Month: November 2013

  • If You Build It, They Will Come

    Brian Morris

    Department of English with Cultural Studies
    University of Melbourne
    b.morris@english.unimelb.edu.au

     

    John Hannigan, Fantasy City: Pleasure and Profit in the Postmodern Metropolis. London: Routledge, 1998.

     

    Last year I found myself staggering down the very long sidewalk of the Las Vegas Strip in a somewhat disoriented state, an Antipodean on his first trip to the United States. There I was, during the middle of a scorching Las Vegas July afternoon, foolishly trying to walk from Circus Circus to the Luxor Hotel–a case of culture schlock perhaps? While this moment of pedestrian delusion was partially attributable to the intense desert heat, it was no doubt helped along by some of the “delirious” sights I passed on my foot journey. The structures facing on to the Strip, such as the extraordinary New York New York casino-hotel with its giant replicas of Manhattan buildings and associated landmarks (Statue of Liberty, the Brooklyn Bridge) neatly wrapped up in a rollercoaster ribbon, present themselves to the contemporary would-be flaneur like purpose-built entries in a giant VR encyclopedia devoted to the subject of the postindustrial/postmodern city. Celebrated urban critic Mike Davis recently described the city as “the brightest star in the firmament of postmodernism” (54),1 and indeed Las Vegas has long provided theorist-tourists with a productive stomping ground for engaging with postmodern urban forms, experiences, and structures, which manifest themselves in this place with a peculiar luminosity and intensity.

     

    Among the first to “discover” this exemplary postmodern landscape were the architects Venturi, Scott Brown, and Izenour, whose seminal manifesto Learning From Las Vegas (1972) provided the blueprint for a number of ongoing debates on postmodern aesthetics and the built environment. Almost three decades, however, have passed since that book was published, and Las Vegas itself now exudes quite a different kind of postmodernity. Regardless of whether you prefer the older and seedier Vegas or the more recent “Disneyfied” version, the city continues to exert a strong attraction with new residents, tourists, and cultural theorists (myself included in the latter of these two categories), who continue to travel there in ever increasing numbers. However, as Mike Davis has slyly noted, the philosophers who celebrate Las Vegas as a postmodern wonderland–presumably he is referring to Baudrillard?–don’t actually have to live there and deal with the city’s less appealing aspects. It’s an important critical point, yet as John Hannigan’s suggestive and welcome new book, Fantasy City: Pleasure and Profit in the Postmodern Metropolis, indicates, there is in fact no need for postmodern philosophers to live in Las Vegas because the chances are that many of the urban trends spectacularly visible there will be probably coming to a city near those philosophers soon (if they haven’t already done so). Centrally, Hannigan proposes that we are witnessing a new phase in the development of consumer societies: the introduction of an “infrastructure of casinos, megaplex cinemas, themed restaurants, simulation theaters, interactive theme rides and virtual reality arcades which collectively promise to change the face of leisure in the postmodern metropolis” (1). According to Hannigan, this development trend, which one finds in a heightened form in Las Vegas, will become a fully-fledged global phenomenon as we enter the new millennium. Certainly my own delirious pomo walk on the Las Vegas Strip was not framed just by an experience of the now “clichéd” tropes of simulation, hyperreality, and time-space compression, but also mediated by my own experience of a new casino-entertainment complex that had recently opened a hemisphere away in my home city of Melbourne.

     

    Yet while Las Vegas may epitomize many of the elements of this new entertainment infrastructure in the city and is a regular reference point in Hannigan’s book (a pre-redevelopment image of downtown’s Fremont Street graces the cover), the neon capital is but just one stop on a much more ambitious urban tour which ranges across a large number of North American cities and also does a quick comparative circuit of select cities in the Asia-Pacific Rim. At its best, then, Hannigan’s book sketches out a complex differential history of a new kind of “uneven development” in which postindustrial cities are being both reconstructed and trying to differentiate themselves as centers or “hubs” of leisure and consumption.

     

    In his introduction Hannigan defines “fantasy city” according to the following six features: it is organized around a marketable theme; it is aggressively branded; it operates day and night; it features what might be termed modular components; it is solipsistic in so far as it ignores surrounding neighborhoods; and it is postmodern. These features then prompt Hannigan to set up some central questions and problematics (some of which seem more useful than others):

     

    Are fantasy cities the culmination of a long-term trend in which private space replaces public space? Do these new entertainment venues further entrench the gap between the haves and have-nots in the "dual city"? Are they the nuclei around which new downtown identities form or do they simply accelerate the destruction of local vernaculars and communities? And, finally, do they constitute thriving urban cauldrons out of which flows the elixir to reverse the decline of downtown areas or are they danger signs that the city itself is rapidly becoming transformed into a hyperreal consumer commodity? (7)

     

    This last question is a pivotal one, for the author frames his overall inquiry within a general thesis (to which I shall return) that fantasy city is “the end-product of a long-standing cultural contradiction in American society between the middle-class desire for experience and their parallel reluctance to take risks, especially those which involve contact with the ‘lower orders’ in cities” (7).

     

    As a means of plotting the trajectory behind contemporary manifestations of that “cultural contradiction,” Fantasy City strategically opens with a three-chapter section on the historical context of entertainment’s role in the development of the American city from the late nineteenth century to the present day, particularly as it manifests itself in spatial terms (downtown life versus that of the suburbs). Thus in his first chapter, Hannigan discusses the so-called “golden age” of urban entertainment that invigorated downtown city life in North America between the 1890s and 1920s and that provides a possible historical precedent for the contemporary emergence of “fantasy city.” Here the author traces the construction of the notion of a then new commercial leisure culture in the city that while representing itself as “public”–in the sense of it being democratic and affordable to all–still managed to maintain rigid socio-spatial barriers along class, race, and gender lines. This chapter seems especially important because it challenges nostalgic laments by those contemporary urban critics who yearn for an often idealized public realm. The second chapter in this section, entitled “Don’t go out tonight,” moves on to chart the slow and gradual decline of the popularity of central city entertainment precincts from the 1950s onwards, a decline connected to widespread suburbanization and the evacuation of downtown areas by the middle classes. Finally, in the third chapter, Hannigan charts a remarkable return of entertainment developments to the central city. This return begins in the 1970s with the building of downtown malls and festival markets and eventually consolidates and expands into “fantasy city” in the 1990s thanks to a proliferation of “new” forms and technologies such as themed restaurants, sports-entertainment complexes, I-Max theaters, and virtual reality arcades.

     

    Having set up this useful historical context, Hannigan directs our attention to the attractions of contemporary Urban Entertainment Developments (UEDs) in a section on “Landscapes of Pleasure” which contains two chapters. In the first of these chapters Hannigan tries to outline the appeal of fantasy city to consumers and argues that this can be summarized in terms of four categories: “the siren song of seductive technology; a new source of ‘cultural capital’; a prime provider of experiences which satisfy our desire for ‘riskless risks’; and a form of ‘affective ambiance’” (10). The author also asks (in a rather insubstantial one and a half pages) how these new environments stack up as sites for the production of identities and lifestyles. The second chapter in this section takes a different tack by highlighting the vital “synergies” or convergences in fantasy city between previously segregated and distinct leisure/consumer practices such as shopping, entertainment, dining, and education.

     

    This second section offers some tantalizing insights but is, I would suggest, a bit thinly spread in its coverage (relative to the other two sections of the book). While the material that Hannigan covers in this section is engaging, cogent, and relevant, it does seem to be somewhat uncertainly situated methodologically speaking. In particular, the structure of the book has much to indirectly say about the difficult interdisciplinary challenges faced by anyone writing in regard to the slippery signifier of “the postmodern city.” Studies of the city are going through a boom phase at the moment, riding high on a surge of interest in the problematics of space and place. That interest is spread across a diverse range of disciplines, a number of which feature in Routledge’s subject description on the back of Hannigan’s book: “Urban studies, Sociology, Urban geography, Cultural studies, Tourism.” Despite its invitation to interdisciplinarity, however, the style of the book will, I suspect, appeal more to those adhering to the traditions of the first two of those fields. In other words, while the subtitle of his book suggests an equal division of inquiry into “pleasure” and “profit” (which seems to be roughly analogous to saying “consumption” and “production”), Hannigan’s emphasis tends to fall rather too heavily on the production side of the equation. In this regard, then, Hannigan’s book seems to fit most into a tradition of urban analysis that is articulated in such classic works as David Harvey’s Postmodernism: An Enquiry into the Origin of Cultural Change (1990), itself a pivotal work much concerned with “the postmodern and the city,” and that while outlining a complex relationship between base and superstructure ultimately posits the latter as a reflection or symptom of the former.

     

    Thus the final and lengthiest section, where Hannigan flexes his urban-sociological muscles to chart contemporary developments regarding entertainment and the city, stands out as the strongest and most coherent. Here the scope of the study and its considerable empirical evidence make the arguments particularly compelling. At the same time, in these latter chapters a potentially tedious reliance on a barrage of reports and statistics concerning the ownership of various developments, their building costs, and economic performance threatens to halt the momentum and flow of Hannigan’s argument. Fortunately, however, some relief is available in the form of an often illuminating series of mini-case studies of about one to three pages that are scattered throughout the book. For example, one such section discusses the failure of the Freedomland U.S.A. theme park in the 1960s, another charts the failure of a public-private partnership, while another considers the effect of the introduction of legalized gambling on the community of Gilpin County. These case studies engagingly ground some of the broader issues and trends with which Hannigan grapples.

     

    In this third and final section of Fantasy City, Hannigan opens with a chapter outlining some the key corporate and entrepreneurial players (including the coalition of entertainment conglomerates and real-estate developers) in the leisure development game. This discussion dovetails smoothly with the following chapter, which addresses the increasing importance of private-public partnerships and focuses in particular on sports complexes. In the opening of this chapter, the author quotes the famous invitation from the baseball film Field of Dreams (1989): “If you build it, they will come.” While for my taste Hannigan may have not have explained this enough in terms of why consumers take up such an invitation, and the different kinds of value they might produce or experience in relation to these sites, he certainly offers a compelling and informative analysis of why city authorities find themselves under increasing pressure to “join forces with a corporate savior” in order to build projects that will hopefully “constitute an economic miracle”(129). How often, asks Hannigan, do taxpayers really get a reasonable return for their subsidies or regulatory concessions, what are the risks, and who is really “calling the shots” in this sort of urban development?

     

    Hannigan then turns to Las Vegas and its transformation from a seedy mixture “of neon, glitter, blackjack and organized crime… [to a] booming entertainment center” (10). Here, he helpfully contrasts Vegas’s economic miracle with other more troubled gambling developments and teases out the implications and consequences of the recognition of gambling as the entertainment equivalent of a cash crop for economically struggling cities. Following this, in a chapter on the leisure revolution taking place “off-shore,” Hannigan takes us on a quick tour around a number of cities in the Asia-Pacific Rim. While his attempt to move beyond a North American focus is admirable, it is undermined by its whistle-stop nature and can’t really do justice to the specific entertainment histories of the countries. Chief among those differences is the spatialization of cities along class lines. Hannigan acknowledges this when he notes that unlike the American case, “the Asian middle class don’t regard a trip into the central city as a safari into a zone of crime and danger” (185). To his credit, this leads him to conclude that despite “the considerable American content of these new urban entertainment destinations… they are by no means carbon copies” (186).

     

    Finally, in his concluding chapter on the future of fantasy city, Hannigan argues that the civic worth of urban entertainment developments hinges upon the ability of urban policy makers to be “proactive rather than reactive” participants in costly projects. In this same chapter Hannigan also reiterates his central argument that driving the production of fantasy city is the American middle-class desire “for predictability and security [that] has for a long time spilled over into the domain of leisure and entertainment” (190). I wonder, though, whether this is the most interesting conclusion to be drawn from the diverse range of case studies that the author presents to the reader. It appears to me that this component of Hannigan’s argument is an unnecessary generalization–must these new urban entertainment developments be grouped together as one coherent form that is constituted in relation to the motives of such a specific “public”? Perhaps it would be equally productive to explore how specific sites constitute themselves in order to attract “mixed” markets–and how and why, do different socially marked groups decide a certain site is worth patronizing (something that Hannigan’s studies admittedly attempt to do). In Melbourne, where I live, for example, one of the most interesting things about the new central city Crown Casino Entertainment Complex (the largest structure of its kind in the southern hemisphere) is precisely the way it tries to negotiate interactions between a necessarily diverse customer base. For example, while the “high rollers” and “whales” as they are known in gambling parlance may remain invisible thanks to private gaming rooms and private elevators, there is still a significant blend of middle-class, professional-managerial-class, and working class patrons in the “public” part of the casino. In terms of American developments, and particularly that of Las Vegas, Hannigan’s work encourages me to wonder about the distinctions that mark the different Vegas casino venues, and the question of who goes there versus say the more “low-rent” gambling town of nearby Laughlin on the Colorado River. Put another way, how do the operators of “fantasy city” attempt to manage the social production of difference at these sites and how do consumers negotiate those management strategies? “Build it and they will come” intones the mantra, but as a cultural theorist with an interest in the productivity of consumption I wanted to know more; specifically, who will come, why do they come, and how do you keep them coming back once they have already visited the place? These reservations aside, John Hannigan’s book is to be heartily welcomed as an excellent starting point–setting up as it does a stimulating range of questions–for the investigation of a topic that deserves to be foregrounded in studies of the city, entertainment, postmodernism, and urban culture.

     

    Note

     

    1. In this same chapter Davis argues that Las Vegas is in fact just an exaggerated version of Los Angeles.

    Works Cited

     

    • Davis, Mike. “Las Vegas Versus Nature.” Reopening the American West. Ed. Hal K. Rothman. Tuscon: U of Arizona P, 1998. 53-73.
    • Harvey, David. The Condition of Postmodernity: An Enquiry into the Origins of Cultural Change. Oxford: Blackwell, 1990.
    • Izenour, Steven, Denise Scott Brown, and Robert Venturi. Learning From Las Vegas: The Forgotten Symbolism of Architectural Form. Cambridge, MA: MIT P, 1972.

     

  • The Truth About Pina Bausch: Nature and Fantasy in Carnations

    Lynn Houston

    Department of English
    Arizona State University
    lynnmhouston@yahoo.com

     

    Pina Bausch, Carnations. Perf. Tanztheater Wuppertal. Gammage Auditorium, Tempe. 22 October 1999.

     

    Freud’s elision of body-mind also suggests that the private mental space accorded to “the self” on modern models of identity, the space of fantasy, is produced to some extent by the body’s being-in-culture. Slavoj Zizek notes that “at its most fundamental, fantasy tells me what I am to others”… That is to say, our fantasies, those wonderful or terrifying stories we weave about ourselves in our supposedly most private moments, are actually extensions of culture into that space formerly and mistakenly called “mind.” Zizek argues that fantasy has a “radically intersubjective character” insofar as it is “an attempt to provide an answer to the question ‘What does society want from me,’ to unearth the meaning of the murky events in which I am forced to participate.”

     

    –Sharon Crowley, Rhetorical Bodies, 362.

     

    Billed as ballet, Pina Bausch’s work is a choreography that prompts audience members who expect the tutus and pirouettes typical of traditional ballet to leave the theater. Bausch brings a critical consciousness to choreography and to representations of the body, a consciousness which she then places in dialogue with the history of ballet. Her work is a postmodern art especially inspired, it seems, by forces at play in psychoanalysis and its attempts to formulate the subject. In the piece Carnations, performed recently in Tempe,1 Bausch plays with the interaction between the stage and the audience, between the dancers and the spectators, so that the absence of traditional ballet and the audience’s expectations for it become the subjects of the ballet. Thus her piece becomes both a study in the violence of tradition and a commentary on the tradition of violence that pervades human interaction.
     
    In Carnations, Bausch reveals a Borgesian sensitivity in her treatment of the uncanny that haunts the relationship between author and reader, and between performer and spectator, as she links the play of power in the gaze to other struggles for power in human relationships. In the refusal of her dancers to remain simply performers who exist just for the entertainment of the audience–Bausch’s dancers shout to us that their feet hurt–her art can be likened to Pirandello’s at its most surreal. Carnations powerfully brings into conjuction art, theory, and collective fantasy as it explores the struggle over institutional uses of power present in how we represent ourselves physically, expressionistically, gesturally, and in how we tell the stories that construct our subjectivity.
     
    Bausch’s piece invokes moments in the history of psychoanalysis where the relationship between the patient and the psychoanalyst are critiqued, where the notions of cause and effect that support psycholanalytic discourse are examined and questioned, and where definitions of repression and the unconscious are advanced. Her piece resounds particularly strongly with the categories advanced by Lacan in “Function and field of speech and language,” the categories which he believes betray the amnesia of the unconscious, or, in other words, the spaces where the text of truth has been collected and stored. “The unconscious is that chapter of my history,” he states, “that is marked by a blank or occupied by a falsehood: it is the censored chapter. But the truth can be rediscovered; usually it has already been written down elsewhere….” (50). Bausch works with the categories proposed by Lacan that label spaces where the truth has been posited: the body, childhood memory, systems of signs, and tradition. She communicates with these categories, these cultural warehouses of truth, in order to excavate the idea of truth that must precede such a positioning, and in order to politicize the myth of the unconscious and of the “natural innocence” of humankind, as well as to show us the violence underlying–and masked by–these constructions.
     
    As acknowledged in Sharon Crowley’s reading of Zizek (reading Lacan) found in the passage quoted at the beginning of this article, any notion of subjectivity must be rooted in a political economy of construction. Much contemporary theorizing about subjectivity dismisses the idea of a hidden “natural” self. It encourages, instead, the view that all ideas about subjectivity are always constructions, already constructions before we can even think of them, that these ideas are already built into a limited set of categories in which we can conceive of ourselves, and that they are the only tools with which we bring ourselves into being. These tools, these strategies of narration, which come from collective spaces, are already prescribed for us. Fantasy demythified can no longer exist as the realm of wild individualism, for it must be seen as a recognizable part of the textual structure readable by society. It is out of this dynamic, out of this search for the kernel of the self, that the fascination for fantasy comes. Bausch takes this dynamic apart at its seams, problematizing the categories recognizable to this system and satirizing the authoritative processes whereby deviation from the approved norms of this system of literacy is punished. Her piece presents fantasy as a springboard into something more dangerous, both as something imposed on us, and also as something that seems to respond to our search for an irreducible essence. It is here, in the way the structure of Carnations parallels the defense of the unconscious found in Lacan’s “Function and field of speech and language,” that Bausch’s work becomes politically relevant to postmodern ideas about the construction of subjectivity, for it is here that her departure from the tenets of earlier Lacanian psychoanalytic theory becomes most clear.

     

    But the truth can be rediscovered; usually it has already been written down elsewhere. Namely:–in monuments: this is my body… (Lacan 50)

     

    Power, in Bausch’s Carnations, is examined in a variety of its incarnations. Her dance looks to the dynamics of the romantic relationship and to the context of food for the use of the body as a signifying medium. Bausch sees these as special situations in regard to manifestations of power. At one moment in the piece, for example, a man (like the referee in a boxing match) watches while sets of couples (representing relationships of varying nature) act out various forms of abuse on each other. The first set of couples says something to us about nature, human development, and repression. A woman comes out on stage with a bucket full of dirt and a pail and, while facing the audience with her eyes closed, begins spooning dirt on top of her head. Next, a man comes out on stage and, after spilling one pile of dirt on his own head, begins throwing dirt on top of the woman’s head. Finally the woman stops and begins running around the stage screaming (it is a primal sound). The referee comes to her and puts the microphone on her chest and we hear the sound of a heart beating. One of the other couples in this same sequence is constituted by a man and a woman (the heterosexual union). The woman in this couple runs from one side of the stage to the other side trying to escape the man. The man runs after her and each time he catches up he jumps on her back violently. The couple freezes and the referee puts a microphone to each of their chests. Since we hear the sound of a heart beating each time, it is possible that we are to note that this is not “art” (que “ceci n’est pas une pipe”) but that this is “reality.”
     
    A later instance explores the sometimes mundane forms of power in the heterosexual relationship. A man stands next to a woman who is facing the audience. Her eyes are closed. The man is trying to force her to eat an orange that she doesn’t want to eat. He continues to try to persuade her, slice by slice, to eat the whole orange. She protests and then acquiesces each time. We do not know of any other objective, any other intention to his wanting her to eat the orange other than just to get her to do it. He counters her protests with a trite response, telling her that it is good for her. In not offering any other reason than this, Bausch plays with the habitual, with the rituals of custom, with practices for which we no longer remember the justification, traditions which are based on reasons we have forgotten, based on world-views that may no longer be relevant. We don’t know why we do it, we just know that we are supposed to do it. Bausch makes us wonder about the relationship of food and the body to the natural.
     
    In the above situation, the statement made by Slavoj Zizek at the very beginning of this article would seem to speak about the violence done through fantasy (as infused and reproduced by tradition or that to which we are “accustomed”) not only to the “ideal” space of subjectivity, but also to the body of the subject herself, in these “murky events in which [she is] forced to participate.” While the intricacies of Bausch’s choreography suggest that appeals to nature are fruitless, since even what we perceive as nature, even the category “nature” itself, can only ever be a contrivance, in such a way that the act of naturalizing becomes too dangerously steeped in the forces of politics not to create in us the necessity of being aware of this history. While all of this is present in Bausch’s work, at the same time, in a move which mustn’t be read as doing that which she cautions us against, she reminds us that any theory, any art, must account for the body.

     

    But the truth can be rediscovered; usually it has already been written down elsewhere. Namely:–in archival documents: these are my childhood memories… (Lacan 50)

     

    Many of the scenes in Carnations deal, at least on some level, with how childhood and adulthood coexist but yet remain somehow foreign to each other. Childhood, in being associated with a “natural” state, serves as that which has been erased in order to make way for the civilized being that is, supposedly, the adult. Here we have a tension between nature and civilization, or between the natural environment and industrialization, or, yet, in Blakean terms, between innocence and experience. Childhood, in being that which must give way to progress, is the realm of repression, and hence it is the past from which future fantasies will, supposedly, arise. At the climax of the dance, the Fall of mankind is reenacted amid chaos and confusion, amid the trampling of the flowers that filled the stage floor. But it possesses no transcendent significance. It is not the corruption of what used to be pure, but it is simply one among many of the violent breeches, of our glimpses into the horror of the pre-arrangement of form, into our inextricability from the Symbolic and the abuses it engenders. Carnations undoes the notion that violence is somehow a quality of a fallen world and points instead to nature and purity as that which has been constructed.
     
    In this scenario, then, childhood is a period much like the space of the unconscious itself: “that chapter of my history that is marked by a blank or occupied by a falsehood: it is the censored chapter….” (Lacan 50). Repression and truth, here, are positioned in relation to one another in Bausch’s supposed affirmation of the existence of the unconscious, but not in the way that either Freud or the early Lacan meant it to exist. It exists, according to Bausch, because we are not conscious of how others have constructed not only ourselves but also our own memories of who we were in our “natural state” of childhood. This phantasmatic place must exist, she would add, as the space to which our awareness of the violence in which we participate has fled. Bausch’s representation of this tendency toward blindness, or refusals to see, is what puts her in tension with the psychoanalytic tradition, among others, in a way that echoes Nietzsche’s dismantling of the transcendental in “On Truth and Lies in a Nonmoral Sense”: “Truths are illusions about which we have forgotten they are illusions” (81).
     
    In one scene in Carnations, the dancers, now seemingly children, are playing a child’s game called “Un, Deux, Trois, Soleil.”2 The oppressive power-structure of the game lends itself easily to a clear perception of the tremendous amount of yelling and abuse occurring among the children. Quite suddenly, one of the dancers emerges from the back of the stage and takes the position of mother. She is twice as tall as the others and her body is ill-proportioned: she has an elongated lower body and a small upper body. When she appears the violence becomes worse, as the child who had been abusing the other children now becomes the target for the mother’s wrath. The mother also figures as a malevolent Alice-in-Wonderland, a reference made plain not only by her elongated figure but also by her costume: long blond hair and blue dress.3
     
    At the end of her piece, Bausch introduces confessional narrative into the performance. The dancers enter holding their arms above their heads in an arc, in what is perhaps the most easily recognizable stance of traditional ballet, and they begin to tell us stories about incidents in their childhood that made them want to become dancers. The dancers recount their subject-formation as non-traditional ballet dancers while performing the central gesture of traditional ballet. Here, in the making public of the private space of childhood recollection, Bausch’s piece seems again to take up the question of the coherent self and of the inability to posit the cause-and-effect relationship between childhood and adulthood that audiences seem to expect. Here, Bausch seems to come full circle by positing an incomprehensibility against which any enterprise rooted in language must struggles. She seems almost to invoke Hélène Cixous, who talks about the instability of stages of identity: “at the same time we are all the ages, those we have been, those we will be, those we will not be, we journey through ourselves… as the child who goes snivelling to school and as the broken old man… We: are (untranslatable). Without counting all the combinations with others, our exchanges between languages, between sexes….” (“Preface” to the Hélène Cixous Reader, xvii-xviii).

     

    But the truth can be rediscovered; usually it has already been written down elsewhere. Namely:–in semantic evolution; this corresponds to the stock of words and acceptations of my own particular vocabulary, as it does to my style of life and to my character… (Lacan 50)

     

    Signs in Bausch’s Carnations enter into a relationship with the body in its potential as sign-maker or sign-producer, as in her use of sign language as dance. One of the first scenes in Carnations is that of a man signing the words to the song written by George Gershwin entitled “The Man I Love,” while at the same time the recording of this song made by Ella Fitzgerald is played. Associations with childhood scenes in the rest of the piece and with psychoanalysis create an impression of a homosexual fantasy of ideal love, or of the ideal partner-subject, at the same time that it denotes a sort of pre-verbality or inability to articulate the message in speech.
     
    Bausch’s flowers, her pastel colors and twirling men, represent a narrative realm of the fantastical that in its apparent playfulness, its jouissance, permits the exploration of more dangerous, more violent themes. Lacan’s jouissance surrenders to violence so that what was once playfulness becomes grotesque, what was a masculinist aesthetic of play, of jocularity, becomes dangerous. In Bausch’s passport scenes (twice a man steps on stage to ask one of the dancers for his passport: “your passport, please”), what underlies the question of otherness, the command to demonstrate legitimacy as a subject, is an accusation of otherness whose impact on the life of the subject is displayed well by the dancers in their apparent gestures of dejection: moving slowly, looking back, they wait for a signal that would remove the imperative, but it never comes. In the second passport scene we are shown how this pre-scribed punishment is, in fact, carried out in the power to humiliate. In this scene the official makes the man do tricks like a dog, like a sub-human. He even has the commands translated by a bystander into the man’s own language, in an effort to assure that the man know and understand as fully as possible his own degradation.
     
    Both passport scenes target men who are wearing dresses. It is certainly not a coincidence that these figures have been pointed out as not belonging, that an aspect of their subjectivity has caused them to come into suspicion, to be questioned. The question/command of authority marks an ideology that wishes to punish difference, wishes to identify it and humiliate it, and which includes the idea of difference, of not “amounting” (it “tarries with the negative,” if you will) in the very elaboration of itself as a system. It is by this process of conditioning that ideology reproduces itself, and it is in conceiving of this process as a passing of what is outside the self into the inside of the self that Lacan finds his idea for the birth of the subject, what he calls the mirror stage. What many Lacanians wish to argue is that Lacan does away with the Freudian conception of an interior being that gets projected outward and that Lacan prefers to view this process of subject formation as an internalization of a public conception of identity.

     

    But the truth can be rediscovered; usually it has already been written down elsewhere. Namely:–in traditions, too, and even in the legends which, in a heroicized form, bear my history… (Lacan 50)

     

    Bausch’s Carnations, in questioning the genre of classical ballet, asks us to consider what enjoyment the dancer is supposed to have in presenting the piece for the viewing pleasure of the audience. Bausch’s dancers tell us their feet hurt, that if we want to see grand-jetés we can do them ourselves. We are not presented with the transcendental subject of classical ballet (except in shadowy profile when Bausch takes an opportunity to mock this tradition of dance). Bausch’s piece also asks us to consider what fun the audience is supposed to have in attending the ballet. How is it, she seems to ask, that the bodies of the audience are completely forgotten, that in being asked to watch the art of dance, the audience members are asked to forget themselves, their own bodies? Bausch proposes to resolve this dilemma at the same time she makes us aware of it. When her dancers ask the audience to stand up and perform a simple dance that includes four arm movements, we suddenly realize that we are making the motion of a hug around the space where a body should be, and the dancers then encourage us to give hugs to those around us. It is in this way that the body of the audience member is reinscribed into the performance.
     
    Pina Bausch might, in fact, be seen as acting as a sort of therapist to her ballet audience in counseling us to rid ourselves of our expectations about what ballet should be. She prompts her audience to conclude that when we are confronted with art that doesn’t function as we think it should, the problem isn’t with the art but with our expectations, with the way we think about the art. In underscoring the humanity, the mortality of her dancers, Bausch’s art offers itself, then, not to mere enjoyment of beautiful forms, but to political reflection through a perception which no longer originates from the carefree attitude of a ballet-goer out for a night on the town, which no longer originates from the comfort of theater seats, but from a reversal of the gaze, from a space where the dancer becomes the one who watches and the erstwhile spectator becomes the spectacle. It is in this reversal that the truth in Bausch’s art can be found. By invoking fantasy (or the Imaginary) and playfulness (innocence, her field of one thousand carnations) in order to explore patterns of cruelty and subjection, her dance troupe, the Tanztheater Wuppertal, demythifies the fantasy of innocence, the collective cultural fantasy by which we wish to posit claims of a natural state, and thereby persists in reproducing the violence of the social.

     

     Notes

     

    1. Carnations was originally performed in 1982. Pina Bausch’s Tanztheater Wuppertal made Arizona State University’s Gammage Auditorium one of the few stops on their Fall 1999 United States tour. A schedule of their upcoming performances can be consulted under the heading “spielplan” at the dance troupe’s homepage <www.pina-bausch.de>.

     

    2. In this game the person who is “it” stands with his or her back to the group of children and turns around quickly after yelling the phrase, “un, deux, trois, soleil.” The other children have up until the time the one who is “it” turns around in order to sneak up on him or her. If one of the children is able to touch the person who is “it” before he or she turns around, then there is a winner, and the winner of the game becomes the next person to be “it.” If the child who is “it” sees any of the children moving when he or she turns around, then the child who was caught moving is sent back to the starting line and must begin again advancing on the one who is “it.”

     

    3. This Bad Alice may also be a reference to the work of Luce Irigaray. Although Pina Bausch is not solely feminist in her agenda, her feminism cannot be mistaken in the context of the present discussion as a clin d’oeil in the direction of Irigaray, a pupil of Jacques Lacan whom he repudiated because of her feminist approach to psychoanalysis. One of her most famous re-readings of psychoanalysis, a feminist appropriation of Lacan’s idea of the mirror-stage, is “The Looking Glass, from the Other Side.”
     

    Works Cited

     

    • Cixous, Hélène. The Hélène Cixous Reader. Ed. Susan Sellers. New York: Routledge, 1994.
    • Crowley, Sharon and Jack Selzer, eds. Rhetorical Bodies. Madison, WI: U of Wisconsin P, 1999.
    • Derrida, Jacques. “Archive Fever: A Freudian Impression.” Diacritics 25.2 (1995): 9-63.
    • —. “Freud and the Scene of Writing.” Yale French Studies 48 (1972): 74-117.
    • Foucault, Michel. The History of Sexuality: An Introduction. Volume 1. 1978. Trans. Robert Hurley. New York: Vintage, 1990.
    • Irigaray, Luce. This Sex Which Is Not One. 1977. Trans. Catherine Porter. Ithaca, NY: Cornell UP, 1985.
    • Lacan, Jacques. Écrits: A Selection. 1966. Trans. Alan Sheridan. New York: W.W. Norton, 1977.
    • Nietzsche, Friedrich. “On Truth and Lies in a Nonmoral Sense.” Philosophy and Truth: Selections from Nietzsche’s Notebooks of the Early 1890s. Ed. and trans. Daniel Breazeale. New Jersey: Humanities Press International, 1979.
    • Zizek, Slavoj. The Plague of Fantasies. New York: Verso, 1997.
    • —. Tarrying With The Negative: Kant, Hegel, and the Critique of Ideology. Durham, NC: Duke UP, 1993.
    • —. The Zizek Reader. Ed. Elizabeth and Edmond Wright. Oxford: Blackwell, 1999.

     

  • Post-Avant-Gardism: Bob Perelman and the Dialectic of Futural Memory

    Joel Nickels

    English Department
    University of California, Berkeley
    joeln@uclink4.berkeley.edu

     

    Review of: Bob Perelman, The Future of Memory. New York: Roof Books, 1998.

     

    There is a play on words somewhere in the title of Bob Perelman’s recent book of new poems, but what exactly is the substance and import of this wordplay? The Future of Memory: in this title, Perelman is suggesting that it is time to question the comfortable status “memory” has achieved as a source of poetic emotion. If memory is to have a future, he seems to be saying, then its uses and meanings must be rethought; and for this unregenerate Language poet that primarily means dissociating memory from the forms of lyric subjectivity that the term currently evokes. For memory to retain any living value, it must be prepared to extend itself beyond the individual world of confession and reminiscence and become the site where possible collective futures are negotiated. The Future of Memory therefore approaches memory not as the inviolable substance of individual identity, but rather as a function of ideologically charged social regulations. It is the place where concrete political practices express themselves as collective emotional dispositions; as such, it constitutes a network of shifting and contradictory values, which Perelman hopes to animate with a view to a more various and capacious form of sociality.

     

    Perelman’s emphasis on memory sheds a great deal of light on the Language poets’ critiques of “persona-centered, ‘expressive’” poetry (Silliman et al. 261). In “Aesthetic Tendency And The Politics of Poetry,” the important contribution to Social Text which Perelman co-authored, for example, confessional poetry is aligned with a lyric disposition in which “experience is digested for its moral content and then dramatized and framed” (264). In this poetic tradition, “authorial ‘voice’ lapses into melodrama in a social allegory where the author is precluded from effective action by his or her very emotions” (265). However, it is important to note that the Language poets who authored this article distinguish themselves from the confessional tradition not through a wholesale rejection of the categories of self, memory, and experience, but rather through a poetically embodied critique of the specific forms of self, memory, and experience that confessionalism privileges. This is never a merely negative critique; on the contrary, it is one that attempts to broaden and reconstitute our understanding of subjective processes and their relation to the “beyond” of the subject. For instance, when the authors of “Aesthetic Tendency and the Politics of Poetry” compare their compositional practices to Coleridge’s “refusal to identify the I with the horizon of the ‘I,’ and thus with easily perceived moral categories” (266), when they recommend an “openness of the self” to “processes where the self is not the final term” (266), they are clearly proposing alternate models of subjectivity–models in which the “I” is in an animating and animated relation to the “not-I” (269). Perelman’s interrogation of the future of memory can therefore be understood as part of this larger ambition to multiply and complicate the forms of selfhood that poetry has at its disposal.

     

    It is strangely appropriate, therefore, that The Future of Memory begins with a poem entitled “Confession.” Perelman admits in an interview that this is a provocative gesture, since confessional poetry has been the object of “great scorn” for the Language writers since the 1970s (Nichols 532). But again, this opening move is less surprising if we understand The Future of Memory‘s deep concern with problems of consciousness and subjectivity, and its consequent exploration of the forms of “poetic intentionality that oppose [themselves]… to the elision of consciousness that occurs in habitual constructions of belief” (Silliman et al. 266). This oppositional intentionality is expressed quite casually in the opening poem of The Future of Memory, in which Perelman assumes the confessional mode only to state: “aliens have inhabited my aesthetics for / decades” (9). In this succinct poetic statement, Perelman grounds himself mimetically in the camp images of postmodern public culture, while at the same time harnessing the utopian energy of this culture’s most characteristic fantasy: an “alien” form of life beyond the known horizons of current social formations. As he notes, this image confers a “transcendental gloss on the avant-garde by saying that it’s otherworldly, heavenly, in this case, alien” (Nichols 532). In other words, for Perelman the avant-garde is defined by its attempts to point beyond the horizons of the historical period to which it belongs; the essence of the avant-garde’s relation to historically futural modes of being therefore resides in its being captured or abducted by alien possibilities which express themselves unconsciously at the level of form. According to this model, poets do not heroically project themselves beyond historical determinacy, but are instead “inculcate[d]… with otherworldly forms” (Perelman, Future 11) whose import is necessarily opaque and un-masterable.

     

    Clearly, Perelman’s dramatically fictional solution to the problem of avant-garde temporality is a joke that we cannot help but take seriously. Contained within it is a problem that has obsessed postmodernity: from what position might one inaugurate a contestatory relation to the meaning-systems of the present? Nevertheless, Perelman’s fantasy of an absolute Other lending the “naïve poet” its otherworldly agency calls attention to itself as a deus ex machina that saves the poet from phenomenological complexities that cannot be ignored for long (Future 11). Naturally, he acknowledges that there is “no Other of the Other”: “There’s no place from which to live a different life. So critical distance in that sense doesn’t seem possible. But what about provisional contingent critical distance within that world?… It doesn’t have to be outside that there’s a place for a fulcrum, it can be inside” (Nichols 536). Much of The Future of Memory can be understood as an attempt to anatomize the negotiatory practices capable of generating this “internal distance.” And to follow the “argument” of The Future of Memory we must be willing to imagine this space that is beyond the opposition of immanence and alterity. For Perelman, it is important that this space has an essentially futural character–in its first determination, it should be seen as a space in which the poet is actively lending himself to a possible future, whose contexts of understanding are necessarily unintelligible from his temporally anterior standpoint. The poet is to be imagined here as constantly operating on the margins of intelligibility, all the while trusting that his moments of incoherence are the formal harbingers of an emergent social configuration that will belatedly lend a coherence and practical intelligibility to his literary experiments.

     

    There is thus a theory of historical time at work in The Future of Memory which is self-consciously in dialogue with Raymond Williams’s concept of emergent social formations. Perelman’s concept of avant-garde artistic practice hinges on the idea that the poet can make him/herself available to inarticulable “structures of feeling” which anticipate futural social practices. A historically anticipatory structure of feeling is defined by Williams as a “formation which, because it is at the very edge of semantic availability, has many of the characteristics of a pre-formation, until specific articulations–new semantic figures–are discovered in material practice” (Williams 134). This sense of poetry as the embodiment of historically proleptic half-meanings which an emergent historical community may “take up” with a view to practical action is essential to Perelman’s poetic method.1

     

    A long poem entitled “The Womb of Avant-Garde Reason,” which serves as a centerpiece to The Future of Memory, gives life to this idea:

     

    Quotation from 'The Womb of Avant-Garde<br />
Reason' by Bob Perelman

     

    Here, Perelman is imagining the time lag that must take place between the composition of a poem and the various interpretive communities who will encounter the work in the future. He has faith that the process of temporalization that the text must undergo will allow future communities to realize the concrete practices that the amorphous half-meanings of his poem could be said to anticipate. He symbolizes this in the image of time sprouting legs and hands: changed historical circumstances will allow future readers to recuperate and lend propositional content to structures of feeling present in the poem only at the level of form. This will make possible a transliteration of poetic values into the everyday realm of “annoyances” and practical particulars. A “lien” is “a claim on the property of another as security against the payment of a just debt.”2 Perelman is saying that he has “given over” part of his being to the future, has surrendered his poetic property with the understanding that the future will “make good” the meanings that he has temporarily suspended, and that he cannot untangle by himself. But what form will this futural payback take? In what direction will the hermeneutic elaboration of Perelman’s text proceed? By the time one can ask these questions, the issue is already out of the poet’s hands: “others” are responsible for recasting the terms of Perelman’s text with a view to the future–one which, he hopes, will make possible “less destructive circumstances” and the “capacious translation between groups” (Nichols 538).

     

    The “memory” Perelman evokes in The Future of Memory is therefore a combined function of both the poet and his temporally posterior interpretive communities. He is profoundly sensitive to what this essay will define in terms of a “cultural semantics.” The poet must be committed to “mutually contemplating the rhetorical force of–not words, but of historical sentences, phrases, genres” (Nichols 538). Existing beneath these macrohistorical semantemes, whose power to “interpellate and to stir up emotion” (538) Perelman alerts us to, there are the local articulative possibilities that he leads us to picture in terms of the shifting drives of Kristeva’s semiotic. Kristeva, we should recall, refers to anamnesis as the process whereby the semiotic is introduced into the symbolic in order to pluralize its significations (Revolution 112). For Perelman, the function of memory is similar. Its value resides not in its ability to provide the poet with Poundian historical exempla, which could serve as concrete existential alternatives to those provided by contemporary systems of value. Rather, memory refers to the process whereby poetic intentionality is capable of “carrying one back” to the level of a primordial sense of possible relations, similar to the condition of primary functional and social competence which characterizes infantile life. Here, then, we see the futural value of memory in The Future of Memory: memory is the function which enables the poet to inhabit a shifting and pre-articulate “social sense,” whose ability to lend itself to newly emergent social configurations aligns it with Williams’s structures of feeling.

     

    Essential to the method and meaning of The Future of Memory, therefore, is the complex Kristevan thesis that our “intuitive” sense of possible social relations is rooted in the primordial regulation of our senses: a process that takes place when our affective and even our physical comportment toward others is first established in concert with symbolic (and therefore social) values which continue to hold sway throughout our adult lives. However, for Perelman, poetry is best suited to contest and complexify our social sense not when it strives to mimic the kinematics of the mother’s voice through a Kristevan “musicalization” of language. Rather, Perelman seeks to induct the reader into this primordial world of sense in a way that is necessarily and in the first instance disposed toward a constructive relation to a possible future. In other words, he establishes a relation to the world of “sense” not by amplifying the sound texture of his poems in order to evoke a Kristevan chora, but rather by precipitating a hermeneutic crisis that will force the reader to marshal all the values of emergent and half-cognized sense with a view to its various possible futural consummations.

     

    “The future of memory” therefore designates a process that includes both the text as a document of sensed possibilities for affective recombination and the futural communities of readers whose concrete practices can lend these half-meanings a social intelligibility. The locus of memory’s futurality is therefore the mediating position of the reader–a reader who is continually “carried back” to the historically incipient senses of the text, while at the same time incorporating its primordial “feel” for new and capacious intersubjectivity into its concrete political strategies.

     

    For Perelman, this mediative role of the reader is essential, because he strives to write a poetry that is socially prophetic yet escapes the phenomenological paradoxes of poetic “genius,” in which the writer is somehow capable of delivering a “message” which is “‘far ahead’ of its time” (Trouble 7). To be sure, poems such as “To the Future” partake of a general problematic of genius, in which the author lends his/her voice to futural possibilities that are unavailable to conscious articulation. In this poem, Perelman figures himself as writing “fake dreams” and “skittish prophecy” on the empty pages of books that have been “cleaned” in a kind of ideological laundromat (Future 40). Again, the ideological “distance” that the laundromat creates is of the same order as the alien visitation of “Confession.” Perelman emphasizes the absurdity upon which his own models of “genius” are founded, and yet allows their urgency to be registered beneath their kitschy exterior. In fact, his 1994 critical study, The Trouble with Genius, can be understood as an attempt to think through the paradoxes and necessities which such unstable moments of his own poetry express. In that text, he says of modernism: “While these works may have been written to express the originary, paradisal space where genius creates value, they do not travel directly to the mind of the ideal reader, the critic who accepts the transcendent claims of these works and the subsequent labor involved” (10). It is precisely by stressing the un-ideal character of the readerly function, therefore, that Perelman hopes to move beyond this modernist version of genius and the false models of pre-ideological “paradisal space” which his own laundromats of negativity parody.

     

    To this end, Perelman focuses on what might be described as the “time lag” that exists between a text’s “signification” and the various interpretive “enunciations” the reader effects with respect to the values latent in the text. In this model, readership becomes the site of various mediations which serve to frustrate the seamless transmission of textual meaning to an ideal reader. As we have seen, the most important of these mediations has a historical provenance. The reader, for Perelman, is always historically futural–both in the sense that readership must inevitably come after authorship, and in the larger sense that this belatedness allows the reader to serve as a representative of all futural historical communities. This belatedness is essential, since he is writing for an audience that shares a set of social codes which is historically in advance of his own text. The fact that his text will only “realize” its meaning in the material practices to which these social codes correspond means that Perelman’s technical experiments can only emerge as socially “pre-formative” if a futural interpretive community belatedly accords them this status.

     

    This is a significant departure from the modernist model of genius, because it means that it is ultimately up to “others” to determine the prophetic value of Perelman’s text, or to put the point more strongly, prophetic value is precisely what is missing from his text, and must be supplied by the interested and transformative readings that futural audiences will provide. It is therefore only by amplifying this “missing-ness” or incompletion in his text, while at the same time “calling out” to his audience’s sense of possible, but as yet undetermined, social practices, that Perelman can hope to be accorded a paradoxically belated proleptic significance. In this way, he abjures the totalizing centrality of properly avant-garde temporality, and institutes what he describes as a “post-avant-garde” poetic practice, which consists in an “acknowledgement that the social is all margins these days. Poetry–innovative poetry–explores this condition” (Nichols 542).

     

    The Future of Memory employs this post-avant-garde poetic practice by calling out to be completed by the reader in various ways. One of Perelman’s most provocative gestures is his insertion of a darkened page into the middle of the volume–into the middle of another poem, in fact, which the piece of paper “interrupts.” This darkened page is entitled “A Piece of Paper,” and clearly evokes his desire to allow various external contexts of understanding to “intrude” upon his text and combine themselves with its meanings. The piece of paper is represented as “signifying others who speak and live or not they weren’t given air time and paper to ride this recursive point of entry” (71). The text’s blind spot is thus the existence of others as such, which Perelman can only virtually “presentify” in the image of a piece of paper coming from “without” the text and carrying alterity with it. When he invites the reader to “blink your blindness inside legibility” (71), he is hoping to extend our notion of textuality to include the unforeseeable acts of interpretation which his poem will elicit.

     

    Another long poem, entitled “Symmetry of Past and Future,” expresses even more vividly the “post-avant-garde” dialectic that Perelman hopes to establish between text and reader:

     

    Quotation from 'Symmetry of Past and<br />
Future' by Bob Perelman

     

    The first thing to note here is that the facticity of the historical past is aligned with the facticity of Perelman’s own “plies of writing.” The pun on “executed” is important, since it suggests that the status of this textual and historical pastness as “already executed” serves to “execute,” or put to death, the agency of desire–a function allied with the movement of history and interpretation, as opposed to the fixity of official history and the written word. But in at least one case out of twenty, this execution has been granted a “reprieve”–something has been left “unwritten” in history (and in Perelman’s text) which calls out to the desire of the contemporary reader. This reader is oriented toward the “vanishing point” of the future; s/he thus occupies the site where the “blindnesses” of official history–its “missing” elements–can be “written into” an emergent meaning-system and rendered legible.

     

    It is important, however, that the political desire of the contemporary reader is not free of a certain kind of facticity. Every attempt to move creatively into a possible future is performed against the backdrop of “involuntary memories” and psychological “reflexes” which limit the kinds of social relatedness that the contemporary reader can imagine and work towards. This explains why Perelman aligns this kind of historical “work” with the interpretive work that readers perform on texts. For him, the primordial world of “sensation” constitutes a kind of libidinal “text” whose emotional grammar is determined by the patterns of human relationality that hold sway during socialization. The attempt to expand this emotional grammar to include a more capacious form of collective relationality thus entails a return to this most primordial “text,” in the interest of elaborating and extending the “meanings” to which it is sensitive. And just as Perelman offers his own text as a document of inarticulate structures of feeling whose formal patterns (or “shapes”) he hopes will be rendered meaningful through the material practices which they anticipate, so does the world of “sense” constitute a half-written text which can be revisited with a view to renegotiating what makes “sense” in a given social formation.

     

    In Perelman, then, we find a profoundly complex exploration of the historical determination of our deepest psychical structures and, more importantly, a reformulation of what it means to be avant-garde when this historicizing imagination is applied to the condition of the poet him/herself. Of course, this perspective is not new to Perelman or unique to him. Since at least the late 1970s, Language poetry has attempted to reconstitute the poetic avant-garde while remaining responsible to the theoretical complications of structuralist analysis and ideology critique. In fact, it is in his interventions from the early and middle 1980s that we find the meditations on sense and ideology most central to the strategies of The Future of Memory. In his contribution to the important Writing/Talks collection, appropriately entitled “Sense,” Perelman refers to an “invisible reified atemporal empire, this sense of decorum that’s backed by political power, that tries to define all language” (66). He is exploring here how the world of “sense” is determined and delimited by this ideological “empire,” but also how it can be imagined as a pre-semantic reserve which is capable of decomposing and temporalizing the illusive “atemporality” of reified social conditions. And as in “Symmetry of Past and Future,” the agency that is accorded “sense” is aligned with the interpretive mediations of textual meaning that historically situated readers embody.

     

    A poem entitled “The Classics,” which was first published in Perelman’s 1981 collection, Primer, is included in his essay on “Sense,” and stands as a tripartite allegory of the origin of infantile consciousness, the transmission of textual meaning, and the dynamics of ideological interpellation and negotiation. As such, it usefully illustrates the basic conceptual relations between memory, textuality, and collective history that he animates in The Future of Memory:

     

    In the beginning, the hand
    Writes on water. A river
    Swallows its author,
    Alive but mostly
    Lost to consciousness.

     

    Where’s the milk. The infant
    Gradually becomes interested
    In these resistances. (“Sense” 66)

     

    As a narrative of infantile consciousness, these first two stanzas suggest that at the beginning of life, “thought” is almost purely unconscious–it is figured as an instinctual, automatic hand, whose intentional marks are not registered by the fluid, unengravable medium of consciousness. As a narrative of the transmission of textual meaning, this would correspond to the modernist ideal that Perelman outlines in The Trouble with Genius: a pure and unmediated transcription in the reader’s mind of the author’s valuative systems.

     

    Perelman explicitly draws this connection in his self-interpretation in “Sense”: “That’s Piaget’s theory that intelligence–it’s preprogrammed obviously, but–it gets triggered by the fact that you can’t find the breast very easily. So the sense behind here is of reader and writer being the infant, and the milk being meaning. The resistances are the words” (67). In other words, the author is the writing hand, the reader is the fluid medium of consciousness, and words are the “resistances” which interpose themselves between a pure authorial intention and an ideal reader. That is to say, words are the site of an irreducible mediation; they could be said to “get in the way” of an ideal transmission of authorial meaning to readerly consciousness. Instead of conveying a transparent meaning, words provoke an active process of “feeling out” meanings–an interpretive process which requires many half-conscious creative gestures, all oriented around enunciating the hidden or “ideal” meaning of the text in highly indeterminate ways. Similarly, “instinct” is the automatic hand that should lead the infant directly to the breast without any need for the mediations of half-consciously coordinated actions. But since the physical world presents “resistances” to the ideal, unconscious working of instinct, the infant must begin actively to “interpret” the world, in order to begin consciously coordinating its actions.

     

    “Instinct” and “pure authorial meaning” are aligned here, then, because they are “preprogrammed” and should “ideally” produce subjects who are pure automatons: unconscious reflections of somatic drives or unalterable meaning-systems. The Future of Memory‘s concern with practices capable of generating critical “distance” from contemporary meaning-systems is thus clearly anticipated here. As we have seen in “Symmetry of Past and Future,” Perelman is concerned with a similarly “ideal” model of ideological preprogramming, in which ideology inscribes itself primordially as a kind of social “instinct,” determining human subjectivity even at the most basic level of “sense” or “sensation.” The consequences of this for Perelman’s own poetry are profound: he suggests that we should understand the transmission and assumption of authorial meaning as a moment within a larger process of ideological transmission–a process in which the subject assumes and “enunciates” the ideal “content” of ideology with an agency which could be described as having a hermeneutic provenance.3

     

    In this sense of his own text’s implication in dynamics of ideological transmission, Perelman reflects Language writing’s awareness that the very legibility of a text depends upon the social meaning-system in which it exists.4 As Ron Silliman writes in “The Political Economy of Poetry,” “What can be communicated through any literary production depends on which codes are shared with its audience” (Silliman, Sentence 25). To make this point even more strongly, Silliman quotes Volosinov: “Any utterance is only a moment in the continuous process of verbal communication. But that continuous verbal communication is, in turn, only a moment in the continuous, all-inclusive, generative process of a given social collective” (22). This means that meaning as such is always implicated with the “generative process” of ideology; and this is a problem for writers who hope to assume an oppositional stance toward current social formations.

     

    Perelman’s “solution” to this problem centers around a constitutive misprision which he sees as part and parcel of the reader’s relationship to ideology’s “message”:

     

    Success is an ideal method.
    For itself the sun
    Is a prodigy of splendor.
    It did not evolve. Naturally,
    A person had to intervene.

     

    Children in stage C succeed.
    Emotion is rampant. We blush
    At cases 1 and 2. (“Sense” 67)

     

    In his prose commentary, Perelman alerts us to Quintillian’s tautological definition of clarity as “what the words mean” (“Sense” 67). But for Perelman the idea that words could “successfully” convey a transparent and universal meaning represents an impossible “ideal.”5 “Pure meaning,” perfect clarity, can only be conceived as an extra-human abstraction: a sun existing only “for itself,” removed from the processual “evolution” of syntax. In order for meaning to actualize itself, it must temporalize itself, subject itself to the interpretive interventions which language incites; it must constantly be reborn in a human world.

     

    As a description of ideology’s perpetual re-birthing of itself in individual subjects, these passages are profoundly suggestive. Perelman suggests in these rather casually executed, but philosophically resonant, parataxes that if “ideology has the function of ‘constituting’ concrete individuals as subjects” (Althusser, Lenin 171), then concrete individuals simultaneously occupy a location where the subject(-matter), the discursive elaboration and performative accentuation of ideology, is negotiated. In Perelman’s developmental narrative in “The Classics,” therefore, as well as in his historical narratives in The Future of Memory, ideology is there from the beginning, as a kind of immanent textuality: an instinctual matrix which positions the subject in socially determined discursive fields. However, for Perelman the “content” or “meaning” of this ideological (sub)text is indistinguishable from the various interpretive enunciations it receives when its meaning is “realized” in the social being of individual subjects.6 This is important, since it means that ideology may be subjectively enunciated in ways that Bhabha describes as “catachrestic”–i.e., intentional or unintentional “misprisions” of ideology are always in danger of producing the embarrassing “bad subjects” referred to above as “cases 1 and 2.”7

     

    Perelman hopes to introduce precisely such a transgressive enunciatory practice into the reader’s relation to his own text, but insofar as authorship and textual meaning are associated with the instinctual inscription by which ideology “textualizes” itself, he is faced with the difficulty of not being able to instantiate this transgressive practice “from the side of poetry.” Instead, a peculiar kind of memorial agency on the part of the reader is invoked:

     

    Hidden quantities
    In what he already knows
    Eventually liberate a child
    From the immediate present. (“Sense” 68)

     

    Again, the child here stands in, first, for the developmental subject as s/he becomes liberated from the automaticity of instinctual responses by actively assuming the functional patterns which were originally “lived” at a purely somatic level; second, s/he stands in for the subject of ideology, insofar as this subject, in its enunciative practices, gives shape to an imperative which in another essay Perelman jokingly expresses in profoundly voluntaristic terms: “I don’t want to be an automaton” (“First Person” 161); finally, s/he stands in for the readerly function, which can never be the automatic transcription of textual fact into objective meaning, but must rather express the irreducible mediation of interpretive enunciation.

     

    This means, of course, that the “immediate present” of a unitary and inescapable textual meaning is as much a fiction as the unilateral “voicing” of ideology and the conative determinism of “instinct.”8 In each of the above cases, the mediacy of enunciation has always already corrupted the putative immediacy whereby the conative life of the subject, its ideological positionality and interpretive agency, could all be understood as direct and inevitable reflections of various somatic regulations, subject-positions, and semantic facta. The question that remains, then, is what these “hidden quantities” are, which allow for what Lacan describes as the “little freedom” of the subject in his/her comportment toward these various aspects of the Symbolic Order: i.e., the functional distribution of instinctual responses, the ideological totality of “effective discourse,” and the matrices of textual meaning.9

     

    For the Perelman of The Future of Memory as much as for the Perelman of Primer, the answer resides in the “semiotic”–a primordial system of psychical “marks” which both forms the instinctual fundament of the symbolic, and exists as a labile force of “unsignifying” beneath its socially organized systems of value.10 In other words, what the subject “already knows” should be understood in terms of its participation in an ideological meaning-system, which can be imagined as a constellation of semantemes: discursive units that provide the most basic coordinates of what can “make sense” in a given culture. For Perelman, then, the “hidden quantities” in this semantic structure would be the even more primordial system of phonemes, which constitutes a semiotic reserve prior to, and yet organized by the horizon of possible meanings embodied in the semantemes. According to this analogy, the fact that individuals “automatically” sort the phonemic values they hear according to the lexical and semantic values with which their language-competence has made them familiar is the psycholinguistic parallel to a process of ideological automaticity.

     

    In a 1980 essay entitled “The First Person,” Perelman quotes Jonathan Culler to help illustrate this point:

     

    A speaker is not consciously aware of the phonological system of his language, but this unconscious knowledge must be postulated if we are to account for the fact that he takes two acoustically different sequences as instances of the same word and distinguishes between sequences which are acoustically very similar but represent different words. (150)11

     

    The subject thus “already knows” how to make sense out of the pre-semantic semiotic elements which s/he encounters, but this knowledge is not conscious. In fact, in his juxtaposition of the above quote with another by Culler, which refers to the “variety of interpersonal systems” and “systems of convention” that define subjective functional operations (Perelman, “First Person” 151), Perelman means to stress that the “automaticity” that characterizes the individual’s relationship to the microcosm of individual speech-acts has its origin in the regulatory systems of a social macrocosm. However, Perelman’s notion is that if it were somehow possible to dwell at the level of the phoneme, and “consciously” to assume the seemingly instinctual movement from pre-semantic values to socially recognized meaning, one might be capable of multiplying the possible meanings of any individual speech-act in ways that are potentially contestatory. He provides the following gloss on the “hidden quantities” passage above: “My sense of connection here is: liberation from the present…. Somehow, the initial sense of the combinatorial power of language destroys this hierarchical frozen empire” (“Sense” 68).

     

    If the transition from a phonemic sequence to a semantic ensemble to a socially guaranteed meaning is understood to occur immediately–i.e., according to the mythical temporality of Perelman’s “immediate present”–then the desemanticizing process whereby constituted meanings are allowed to dissolve into their phonemic “raw materials” offers the possibility of protracting the time lag which continually “liberates” the subject from what would otherwise be the mechanistic nightmare of semiotic unicity. In Perelman’s work up to and including The Future of Memory, the sense that it is possible to inhabit a semiotic space which is in principle separable from the social totality that organizes it into systems of meaning leads to an idealist agency that post-structuralism’s semiotic model of resistance has made familiar. He explains, in reference to one of his earlier talks, “I talked about Robert Smithson’s sense that if you stare at any word long enough, it fragments. You can see anything in it. It’s the axis of selection. We all have this file cabinet with a million cards. We can say anything” (“Sense” 75).

     

    The phoneme thus comes to represent a space of radical non-identity, in which the semantic inheritances of a given social organization may be “broken down” and re-articulated. Perelman calls attention to the fact that it is only at a level beneath the signifier that this kind of absolute differentiation holds sway. In contradistinction to Saussurean linguistics, which stresses the fact that a signifier has meaning only in relation to another signifier, he references Jakobson’s idea that signifiers, while contrastive and significantly related, are already constituted as discrete ideational quanta: “Only the phoneme is a purely differential and contentless sign. Its sole… semiotic content is its dissimilarity from all other phonemes” (“Sense” 73).12 This is an important distinction, since for Perelman, the word is already heavily weighted with the values of socially organized meaning, whereas the phoneme is closer to what he describes in his essay as the physical world of “sense” (“Sense” 75). In other words, the perceptual ontology of language, the sonic texture of words, intimately tied to the physical coordination of the vocal apparatus, represents a pre-lexical universe of possible meaning, whose “contentlessness” ensures its status as a “beyond” of the constituted meanings that he hopes to challenge.

     

    Of course, the alterity of the sensate, or the “semiotic,” with respect to the world of socially organized meaning, or the “symbolic,” is anything but pure, and should perhaps be designated as an “intimate alterity,” or extimité, to adopt Jacques-Alain Miller’s term.13 Kristeva’s work provides the most systematic articulation of this dialectic, and its importance has been registered by theorists of the Language movement since its inception. Famously, Kristeva’s chora is a modality of the semiotic which denotes the vocal and kinetic rhythms that primordially articulate instinctual functions “with a view” to their social organization. Kristeva writes:

     

    We emphasize the regulated aspect of the chora: its vocal and gestural organization is subject to what we shall call an objective ordering [ordonnancement], which is dictated by natural or socio-historical constraints such as the biological difference between the sexes or family structure. We may therefore posit that social organization, always already symbolic, imprints its constraint in a mediated form which organizes the chora not according to a law (a term we reserve for the symbolic) but through an ordering. (26-27)

     

    In other words, at the developmental phase when an infant’s instinctual responses are first becoming coordinated through its pre-linguistic interaction with the mother and the family structure, socially regulated symbolic positions are already ordering the infant’s pre-symbolic affective and motor dispositionality. This is important, since it means that the labile, pre-figurative world of the semiotic, which Perelman seeks to draw upon as an absolutely differential reserve of pre-symbolic and purely possible meanings, has already received the impress of symbolic agency, and the socially organized law which is its predicate. Even the semiotic beyond of the symbolic–the fractal world of phonemic distribution, sensorimotor articulation, sound as opposed to meaning–is subject to symbolic regulation, if not symbolic legislation.

     

    In many ways, however, the undecidability of the semiotic, its combined determinacy and indeterminacy, its status as a primordial corollary of the symbolic which is nevertheless irreducible to the symbolic, is precisely what guarantees its value for a contestatory poetics such as Perelman’s. The semiotic emerges as a “moment” of the symbolic, which is somehow in excess of the symbolic–a moment which is therefore immanent in what we “already know,” but which represents the possibility of decomposing and reconfiguring “the known.”

     

    In The Future of Memory and his recent critical work, Perelman is attempting to imagine ways that poetry could mobilize the semiotic with a view to such epistemological shifts. It is well known that for Kristeva, poetry is valuable because in it “the semiotic–the precondition of the symbolic–is revealed as that which also destroys the symbolic” (Revolution 50). In its amplification of the pre-figural rhythms and kinematics of language, poetry offers a glimpse of the dissolution of a symbolic whose unicity has become, in Kristeva’s terminology, “theologized.” This simultaneously sets in motion a process of resignification, in which the semiotic chora is raised to “the status of a signifier” (57), thereby rendering plural and multivalent the meanings that are allowed to accrue to any given constellation of linguistic performances.

     

    It is important to stress this resignificatory moment in Kristeva, since it constitutes the difference between Kristeva’s dialectic of signifiance and what she calls the dérive: the “‘drifting-into-non-sense’… that characterizes neurotic discourse” (51). Likewise, in critical statements that anticipate The Future of Memory‘s strategies, Perelman is very careful to distinguish himself from what one might describe as purely “semiotizing” appropriations of Kristevan thought–ones that concentrate on pure “deterritorialization” and “decoding,” without the complementary re-assertion of emergent identities in what Kristeva calls the “second-degree thetic” (Revolution 50). In reference to the early formulations of poets such as Ron Silliman and Steve McCaffery, George Hartley can point quite casually to the “Reference-Equals-Reification argument” in which thetic signification as such is irremediably aligned with the values of existing ideological meaning-systems (Hartley 34). But far more complicated lines of enquiry into textual politics have been opened up from within the camp of Language poetry itself. Along with Perelman, Barrett Watten is at the forefront of this enquiry, interrogating how it might be possible to refer the moment of resignification beyond the immanence of Kristeva’s textual dialectic, and toward a more “total syntax” which would include a holistic social “situation” as the site of such a reterritorializing agency.14

     

    In an essay entitled “Building a More Powerful Vocabulary: Bruce Andrews and the World (Trade Center),” Perelman engages precisely this debate by focusing on his fellow Language poet’s demand for “‘a structuralist anti-system poetics’… that would disrupt transparent reference” (119). Perelman writes:

     

    Andrews recognizes the problem that his call for such subversion raises. By its processes of interchangeability multinational capital has already produced a radical dislocation of particulars. Marx’s “All that is solid melts into air” can in fact be read as saying that capitalism is constantly blowing up its own World Trade Centers in order to build newer ones. If this is true, then “to call for a heightening of these deterritorializing tendencies may risk a more homogenizing meaninglessness… an ‘easy rider’ on the flood tide of Capital.” (119)

     

    Perelman is quoting from Andrews’s essay, “Constitution / Writing, Language, Politics, the Body,” which builds upon an earlier submission to the seminal “Politics of Poetry” number of L=A=N=G=U=A=G=E, in which Andrews called for a poetics of “subversion”: “an anti-systemic detonation of settled relations, an anarchic liberation of energy flows. Such flows, like libidinal discharges, are thought to exist underneath & independent from the system of language. That system, an armoring, entraps them in codes & grammar.”15 Perelman objects to the Kristevo-Deleuzian rhetoric of libidinal flow and “deterritorialization,” because he holds out hope for a semiotic process that could “join the center and make it more various” (“Building” 128), rather than foreclosing all “investment in present-tense collectivities” (126) in a desemanticizing process dangerously similar to the “flood tide of Capital” which it hopes to contest.

     

    Again, one must note that both Kristeva and Deleuze are more complex than this anarchizing application of them might suggest; every Deleuzian decoding process has “conjunctive synthesis” as its dialectical complement,16 just as every Kristevan encounter with the semiotic drives is completed in its secondary thetic phase. But what Perelman demands we consider much more closely is how a textual practice might intervene in this dialectic in such a way that both its decoding and, most crucially, its recoding moments might embody a process of signifiance which does not merely pluralize meanings according to the expansionist and dispersive logic of capitalist production, but instead might offer a locale in which meanings may be contested in ways that are both determinate and politically transitive. In The Future of Memory, this requires that we go beyond the Kristevan dictum “musicalization pluralizes meanings” (Revolution 65) and instead begin to explore the historical relation of reader to text, the kinds of interpretive agency this relationship makes available, and the possibility that a text’s political semantics may ultimately be evolved in an extra-textual process very different from the historical avant-garde’s ambition to “sublate society into art” (Perelman, Trouble 4).

     

    In fact, The Future of Memory‘s emphasis on political transformations that must occur beyond the text allows Perelman to resolve contradictions that remain aporetic and disabling in his prose work:

     

    If language is made up of units, broken apart as all things are by capitalism, and if nothing new is created beyond the horizon of the phrase or the sentence, then these new, charged units would still depend on capital for energy to band together in momentary transgression…. To avoid this conclusion I think it is necessary to posit… a writer for whom the aesthetic sphere forms an autonomous space. Within this space, however, the notion of political art would be a metaphor if not an oxymoron. (“Building” 130)

     

    Here, Perelman is registering the fear that the “resignificatory” moment that poetic texts make available must derive its coherence and epistemological valence from the larger social meaning-system in which these texts are situated. And unless one is to fall prey to what Peter Middleton calls the “linguistic idealism” inherent in the belief that avant-garde texts punctually and empirically reconstitute this system (Middleton 246), one must confront the proposition that even the most radical recombinative strategies necessarily leave the historical ground of their intelligibility uncontested.

     

    In the above essay, reprinted in the 1996 The Marginalization of Poetry, Perelman’s impossible solution to this problem is to suggest that art could constitute an autonomous meaning-system, capable of challenging the current one without borrowing any of its terms. But such a phantasmal art-practice would necessarily be removed from the contemporary horizon of possible significations in a way that would render it perfectly unintelligible, and thus politically unviable. Notice, however, that in the above passage he allows room for an epistemological contingency that is not generated from an impossibly isolated creative locale, but partakes of a historical process of transformation which is beyond the horizon of merely textual agency. To rephrase Perelman, “if something new is created beyond the horizon” of the text–in other words, if an extra-textual process of social transformation makes available a new organization of socially coded meanings–then the “broken units” of his poetry could be resignified according to the values of a newly emergent meaning-system, and come to express the structures of feeling that predate this system’s concrete practices.17

     

    This sense that a historically futural readership may be able to “charge” Perelman’s text in unforeseeable ways, and that the poet should therefore create enclaves of non-meaning in order to call out to these supplementary futural meanings, is what makes The Future of Memory such a brilliant and strange document of “post-avant-garde” poetic practice. The “memory” of The Future of Memory evokes the text’s ambition to carry the reader back to the pre-semantic level of Kristeva’s semiotic–the shifting territory where social meanings are pluralized and rendered fluid. Kristeva recognizes that meaningful social practice is impossible at this level, and therefore posits the “second-degree thetic,” which represents–at the level of the text and of the social dialectic which it “joins”18–“a completion [finition], a structuration, a kind of totalization of semiotic motility” (51). But The Future of Memory exceeds these formulations by insisting that the practical completion and structuration of the text’s semiotic processes cannot be performed by the text itself. Perelman, one might say, gestures beyond certain kinds of “linguistic idealism” by separating the practices of the text from the practices of society. And yet the responsibility of the text to a larger social dialectic is maintained in Perelman’s sense that poetry should dispose itself toward a collective future, and surrender its meanings over to futural communities whose concrete practices will constitute an extra-textual “thetic” phase in the significatory process.
    This is why The Future of Memory so often offers itself as a kind of unconscious love letter to the future. The final passage from “Symmetry of Past and Future” is an eloquent example of the text’s solicitation of its unknown readers:

     

    Quotation from 'Symmetry of Past and<br />
Future' by Bob Perelman 19

     

    Perelman is giving his love to the material circumstances of his futural readers, lobbing his poem into this unknowable future, in the hope that this world of particulars will confer a social legibility on his text’s illegibilities. It is important that “Symmetry of Past and Future” ends on a note of radical asymmetry, its incomplete final sentence and concluding comma imploring the reader to complete the poem with meanings unavailable to Perelman in his historically prior and epistemologically determinate condition. And as in the first passage we examined from this poem, this determinacy is figured as a form of embodiment here. He seems to be lamenting the fact that a “sense” of possible forms of affective relationality is always rooted in the psycho-somatic constitution of specific historical individuals. If “sense” were somehow capable of emancipating itself from the body, and thus from the various symbolic regulations that express themselves at the somatic level, then one’s sense of possible “social intersection[s]” and “interaction[s]” (Nichols 536) could develop itself in complete freedom from the restrictive symbolic positions which the current social formation has to offer.
    The impossibility of this kind of freedom is indicated by the poet’s sense of his own body as an obstacle. His body represents the fact that “sense” is always an embodied possibility attempting to project itself toward the eternally futural “day” when sense will be able to legislate to itself the terms of its own most primordial constitution–in other words, the utopian day when our affective comportment toward each other will be able to create itself ever anew, without the “obsessive” historical work of symbolic revision and negotiation.

     

    Until that day–“a day that will / never die”–Perelman’s future is “the future of memory.”

     

    Notes

     

    1. In his “Language Poetry and Linguistic Activism,” Peter Middleton draws the connection to Williams by defining Language poetry as an emergent cultural formation, which “cannot fully comprehend itself within the available terms of the pre-existent social order, nor can it be fully comprehended from within that knowledge produced by the dominant order” (Middleton 244).

     

    2. Webster’s New Universal Unabridged Dictionary, Second Edition.

     

    3. The notions of “enunciation” and “time lag” are both derived from Homi Bhabha. In The Location of Culture, Bhabha references Stuart Hall’s use of the “linguistic sign as a metaphor for a more differential and contingent political logic of ideology: ‘The ideological sign is always multi-accentual, and Janus-faced–that is, it can be discursively rearticulated to construct new meanings, connect with different social practices, and position social subjects differently’” (Bhabha 176). Enunciation therefore refers to the process whereby “customary, traditional practices” are resignified in order to express “displacements and realignments that are the effects of cultural antagonisms and articulations–subverting the rationale of the hegemonic moment and relocating alternative, hybrid sites of cultural negotiation” (178). “Time lag” thus refers to the discursive space which opens up between Bhabha’s “hegemonic moment” of the ideological sign and the dialogic, contestatory processes of its “articulation” as discourse, narrative and cultural practice.

     

    4. For example, the terminology of “social meaning-systems” and much of the terminology of this essay is derived from Bruce Andrews’s formulations, esp. the important “Total Equals What: Poetics and Praxis.”

     

    5. Perelman writes: “when everybody understands what it’s saying, the words seem perfectly transparent and it all seems ideal” (“Sense” 67).

     

    6. The conceptual framework for this account of ideology obviously owes much to Althusser’s well-known account of knowledge-production, but the emphasis on negotiation or re-inscription is decidedly post-Althusserian, and is represented most recognizably in recent works such as Tom Cohen’s Ideology and Inscription. In Althusser’s account of the three Generalities, contemporary knowledge-production “always works on existing concepts, ‘Vorstellungen,’ that is, a preliminary Generality I of an ideological nature” (184). However, for Althusser, there is always the possibility that knowledge qua “science” might come to “break with ideology” (191). For Cohen, and the intellectual milieu which guarantees his book’s legibility, this is no longer an option, and epistemological breaks of even the most radical order must be seen as revisionary re-inscriptions of the terms of extant ideology. For Cohen, then, “inscription” refers both to the way in which present knowledge production (Generality II) is determined (inscribed) by previous abstract generalities, and to the way it redefines (inscribes) the terms of this extant “raw material” with a view to the production of new concrete generalities (183). “On the one hand, inscription in this premimetic sense seems encountered as a kind of facticity, as the crypt of some reigning or deterritorialized law, once posited and installed. On the other hand, it is precisely in the non-site of inscription that the possibility of historical intervention and the virtual arise” (Cohen 17). But since the ideological process of “being inscribed” (4) is effective at the deepest levels of our being–in the ways we “narrate” our very “perception and experience” (17), it is difficult to know how and when it is possible for genuine “reinscription” to occur–i.e., the process whereby the “instituted trace-chain is disrupted, suspended” so that “alternatives to programmed historicist models can appear accessed” (17). For Cohen, however, the domain of “the aesthetic” represents a central site of “conceptual remapping,” which “is linked to a programming of the senses by mnemo-inscriptive grids” (11). This emphasis on the pre-figural world of “the senses” and the way in which this world is ideologically “programmed,” resonates very clearly in Perelman’s work, and helps contextualize his own sense of the poem as a site of “conceptual remapping.”

     

    7. Again, the notion of “time-lag” is crucial to this understanding of catachresis: “I have attempted to provide the discursive temporality, or time-lag, which is crucial to the process by which this turning around–of tropes, ideologies, concept metaphors–comes to be textualized and specified in postcolonial agency: the moment when the ‘bar’ of the occidental stereotomy is turned into the coextensive, contingent boundaries of relocation and reinscription: the catachrestic gesture” (Bhabha 184).

     

    8. On ideological “voicing,” see Bhabha’s “Signs Taken for Wonders” in The Location of Culture, especially “the voice of command” (116).

     

    9. In “The Subversion of the Subject and the Dialectic of Desire in the Freudian Unconscious,” Lacan refers to the unconscious as a chain of signifiers which “insists on interfering in the breaks offered it by the effective discourse and the cogitation that it informs” (Lacan 297). However, “effective discourse” refers for Lacan not just to analytic discourse, but more profoundly, to the historically determinate “symbolic form” which it reproduces, and which guarantees its intelligibility (296). I mean to evoke this latter meaning here, whereby effective discourse is understood as an intersubjective knowledge-formation, derived from the historical punctuality of the Symbolic, and representing its various imaginary sedimentations.

     

    10. Kristeva gives this particular valence to the term “un-signifying” in her Revolution in Poetic Language (65). The English term “instinctual,” which I use above, is Strachey’s translation of Freud’s trieblich. However, the naturalistic connotations of the English term risk foreclosing the sense of the drives’ availability to social regulation. Unfortunately, English has no corresponding word for the German evocation of “drive-ly” forces. See J. Laplanche and J.-B. Pontalis, The Language of Psychoanalysis.

     

    11. Cited from Jonathan Culler, Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the Study of Literature.

     

    12. Cited from Roman Jakobson, Six Lectures on Sound and Meaning.

     

    13. See Jacques-Alain Miller, “Extimité.

     

    14. See Barrett Watten, “Total Syntax: The Work in the World.” Watten’s interventions on this topic are many and various; especially important seems his recent attention to “emergent social meaning,” in which a formal dialectic of romantic particularity and contextual disjunction dynamizes and defamiliarizes a public sphere which is thereby called upon to revise and reformulate itself. See Brito’s “An Interview with Barrett Watten,” in which the private oppositionality of a graffito image is seen as “emerging from a blanketed and negated background into ‘saying something’ it can scarcely recognize” (21). For Watten, this emblematizes poetic practices in which “private language qualifies the public and creates a new ground on which instrumental meanings can be modified and redefined” (21). Also relevant are his recent articles, “The Secret History of the Equal Sign: L=A=N=G=U=A=G=E Between Discourse and Text” and “The Constructivist Moment: From El Lissitzky to Detroit Techno.”

     

    15. Bruce Andrews, “Writing Social Work & Political Practice,” L=A=N=G=U=A=G=E 9/10 (Oct. 1979), unpaginated. The quoted passage appears on page 17 of the reprinted essay in Bruce Andrews, Paradise & Method: Poetics and Practice.

     

    16. See Gilles Deleuze and Félix Guattari, Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. In this system, conjunctive synthesis corresponds to a function called the “celibate machine” which denotes the dialectical eventuation of “a new humanity or a glorious organism” (17).

     

    17. This sense of intuited half-meanings which precede concrete practices is expressed in the great paradox of Marx’s introduction to the Grundrisse–i.e., that the simplest categories of politico-economic thought are only conceptually available once they have been complexified as the expression of manifold and juridically mediated concrete relations. For example, possession, in its abstract simplicity, is only available to thought once the complex system of property relations has been constituted as a concrete category in which “possession” denotes a host of possible relations between families, clan groups, masters and servants, etc. And yet, Marx speculates about conditions under which an abstraction may lead an “antediluvian existence” before it has become the expression of fully developed concrete relations (Marx 101). In such a case, “the simple categories are the expressions of relations within which the less developed concrete may have already realized itself before having posited the more many-sided connection or relation which is mentally expressed in the more concrete category” (102). This means that one might posit a moment of emergent simplicity in which liminally concrete relations could find expression only in pre-categorical figurative modes, or what Raymond Williams describes as “structures of feeling” (Williams, esp. 128-135). I would suggest that Perelman’s method takes shape as a self-conscious deployment of precisely such pre-conceptual forms of historical abstraction: forms that “call out” to the futural system of instituted, concrete relations which alone will render their import intelligible.

     

    18. See Revolution in Poetic Language: “And thus, its complexity unfolded by its practices, the signifying process joins social revolution” (61).

     

    19. I retain Perelman’s misspelling of “obsessiveness” in this passage, since this particular “illegibility” radiates poetic value, even in the absence of a readable authorial sanction. Perelman deletes the word in the revised version of the poem which appears in Ten to One: Selected Poems (216).

    Works Cited

     

    • Althusser, Louis. For Marx. Trans. Ben Brewster. New York: Verso, 1969.
    • —. Lenin and Philosophy and Other Essays. Trans. Ben Brewster. New York: Monthly Review Press, 1971.
    • Andrews, Bruce. “Constitution / Writing, Language, Politics, the Body.” L=A=N=G=U=A=G=E 4 (1981). Ed. Bruce Andrews and Charles Bernstein. Combined issue with Open Letter 5.1 (Winter 1982): 154-165.
    • —. Paradise & Method: Poetics and Praxis. Evanston, IL: Northwestern UP, 1996.
    • —. “Total Equals What: Poetics & Praxis.” Poetics Journal 6 (1986): 48-61.
    • —. “Writing Social Work & Political Practice.” L=A=N=G=U=A=G=E 9/10 (Oct. 1979), unpaginated.
    • Bhabha, Homi. The Location of Culture. London and New York: Routledge, 1994.
    • Brito, Manuel. “An Interview with Barrett Watten.” Aerial 8. Washington, DC: Edge Books, 1995: 15-31.
    • Cohen, Tom. Ideology and Inscription: “Cultural Studies” After Benjamin, de Man, and Bakhtin. Cambridge: Cambridge UP, 1998.
    • Culler, Jonathan. Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the Study of Literature. Ithaca, NY: Cornell UP, 1975.
    • Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Robert Hurley, Mark Seem, and Helen R. Lane. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.
    • Jakobson, Roman. Six Lectures on Sound and Meaning. Trans. John Mepham. Cambridge, MA: MIT Press, 1978.
    • Hartley, George. Textual Politics and the Language Poets. Bloomington: Indiana UP, 1989.
    • Kristeva, Julia. Revolution in Poetic Language. Trans. Margaret Waller. New York: Columbia UP, 1984.
    • Lacan, Jacques. Écrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan. New York: W. W. Norton & Company, 1977.
    • Laplanche, J. and J.-B. Pontalis. The Language of Psychoanalysis. Trans. Donald Nicholson-Smith. New York: W. W. Norton and Company, 1973.
    • Marx, Karl. Grundrisse: Foundations of the Critique of Political Economy. Trans. Martin Nicolaus. New York: Penguin Books, 1973.
    • Middleton, Peter. “Language Poetry and Linguistic Activism.” Social Text 8.3-9.1 (1990): 242-53.
    • Miller, Jacques-Alain. “Extimité.Lacanian Theory of Discourse: Subject, Structure, and Society. Ed. Mark Bracher, Marshall Alcorn, Jr., Ronald J. Cortell and Francoise Massardier-Kenney. New York: New York UP, 1994. 74-87.
    • Nichols, Peter. “A Conversation with Bob Perelman.” Textual Practice 12.3 (Winter 1998): 525-43.
    • Perelman, Bob. “Building a More Powerful Vocabulary: Bruce Andrews and the World (Trade Center).” Arizona Quarterly 50.4 (Winter 1994): 117-31. Rpt. in The Marginalization of Poetry: Language Writing and Literary History. Princeton: Princeton UP, 1996. 96-108.
    • —. “The First Person.” Talks: Hills 6/7. Ed. Bob Perelman. San Francisco: Hills, 1980.
    • —. The Future of Memory. New York: Roof Books, 1998.
    • —. The Marginalization of Poetry: Language Writing and Literary History. Princeton: Princeton UP, 1996.
    • —. Primer. Berkeley: This, 1981.
    • —. “Sense.” Writing/Talks. Ed. Bob Perelman. Carbondale and Edwardsville, IL: Southern Illinois UP, 1985. 63-86.
    • —. Ten to One: Selected Poems. Hanover, CT: Wesleyan UP/UP of New England, 1999.
    • —. The Trouble with Genius: Reading Pound, Joyce, Stein, and Zukofsky. Berkeley: U of California P, 1994.
    • Silliman, Ron. The New Sentence. New York: Roof Books, 1985.
    • Silliman, Ron, Carla Harryman, Lyn Hejinian, Steve Benson, Bob Perelman, Barrett Watten. “Aesthetic Tendency And The Politics Of Poetry: A Manifesto.” Social Text 19/20 (Fall 1988): 261-75.
    • Watten, Barrett. “The Constructivist Moment: From El Lissitzky to Detroit Techno.” Qui Parle 11.1 (Winter 1997): 57-100.
    • —. “The Secret History of the Equal Sign: L=A=N=G=U=A=G=E Between Discourse and Text.” Poetics Today (Winter 1999): 581-627.
    • —. “Total Syntax: The Work in the World.” Total Syntax. Carbondale: Southern Illinois UP, 1985. 65-114. Rpt. in Artifice and Indeterminacy: An Anthology of New Poetics. Ed. Christopher Beach. Tuscaloosa: The U of Alabama P, 1998. 49-69.
    • Williams, Raymond. Marxism and Literature. Oxford: Oxford UP, 1977.

     

  • “Hip Librarians, Dweeb Chic: Romances of the Archive.” A review of Suzanne Keen. Romances of the Archive in Contemporary British Fiction. Toronto: U of Toronto P, 2001.

    Amy J. Elias

    Department of English
    University of Tennessee
    aelias2@utk.edu

     

    Suzanne Keen. Romances of the Archive in Contemporary British Fiction. Toronto: U of Toronto P, 2001.

     

    “Understanding, which separates men from brutes,” writes Suzanne Keen of Edmund Spenser’s The Faerie Queene, “amounts to an enumeration of debts” (69). This statement asserts that in Spenser’s narrative world, comprehension of a state of social reality is possible through something called “understanding”; that such understanding results from uniquely human processes of ratiocination; and that this understanding can be produced only through a comprehensive training of the intellect that includes the study of history, defined as knowledge of the wisdom and ethical questing of previous human generations who have shaped the present. Examining the importance of historical knowledge to Spenser’s work is hardly shocking in the context of Early Modern studies, but encountering a critic who takes Spenser’s position as a starting point for a study of the post-imperial moment in British fiction gives one whiplash. Keen’s Romances of the Archive in Contemporary British Fiction does just this: it asserts that Spenser’s romance begins a tradition that, despite postmodernist countercurrents, remains vigorous and has even gained cultural force in the novels of the last few decades.

     

    This is a (sub)genre study: the genre is the novel, the subgenre is detective fiction (with traces of the historical novel), and the sub-subgenre is the “romance of the archive.” Keen defines seven characteristics of the romance of the archive: it contains character-researchers, endowed with the corporeality and round psychology of the realistic novel; romance adventure stories, in which research features as a kernel plot action, resulting in strong closure, with climactic discoveries and rewards; discomforts and inconveniences suffered in the service of knowledge; sex and physical pleasure gained as a result of questing; settings and locations containing collections of papers; material traces of the past revealing the truth; and evocation of history, looking back from a post-imperial context (63).

     

    The book’s thesis is that there has been a resurgence of interest in sleuthing in contemporary British fiction, but that this sleuthing has taken a special form: academic and non-professional researchers (“questers”) are main characters of novels, and the goal of these characters is to investigate the past through archival research. Their objective is to arrive at some truth about the past, and more often than not, after doing investigative research in libraries or private collections, they do indeed find this previously hidden truth. These “romances of the archive” thus are a traditionalist narrative rejoinder to the proliferation of mid- and late twentieth-century postmodernist experimental fiction. Keen complicates this thesis by arguing that these books form a conservative sub-genre that reflects the need to assert British heritage in the face of England’s traumatic loss of imperial and colonialist status in the late twentieth century. The romance of these novels–their construction of the researcher as “questor” and their frequent assertion through plot construction that it is possible to “seek and find solid facts, incontrovertible evidence, and well-preserved memories of times past”–is what links them to the Spenserian tradition of romance, as well as to detective fiction, gothic fiction, and conspiracy thrillers (à la John Le Carré).

     

    Keen approves of these novels; it is clear throughout the study that she is not sympathetic with postmodernism’s insistent interrogation of cultural metanarratives. She is also distrustful of much recent “theory”: this is not a book participating in the (increasingly self-referential) theoretical conversation about postcolonialism and globalization. In this book, Keen does not feel compelled to make sweeping claims about British culture or global capitalism. She focuses her analysis on specific novels, and while working out the whys and wherefores of this fiction, she keeps theoretical musings to a minimum. The book is tightly focused on literature itself, making claims about literary history and using historical context to reveal rationales for literary construction.

     

    However, Keen avoids being hermetically sealed within a formalist method, for she historicizes this British fiction in the context of post-Suez and post-Falklands political anxiety, debates about the teaching of history in British schools, and the real-world attitudes of contemporary British writers toward their homeland, toward history, and toward narrative. In her analysis of Peter Ackroyd’s work, she quotes from his papers, housed at the Beinecke Library at Yale University; when making claims about British history as an area study today, she quotes from documents relating contemporary controversies in England concerning the National Curriculum for History. Her twenty-one page bibliography attests to her fastidious research. Clearly, Keen has the kind of archival sensibility that she identifies in her subject. Romances of the Archive is itself a “romance of the archive” in many ways, a tour de force of literary criticism that assumes that answers can be found through the practice of rational critical investigation.

     

    Keen recognizes that “even the fluffiest romances of the archive” are freighted with “political visions of contemporary Britain and its relation to its past” (60). While novels such as Barry Unsworth’s Sugar and Rum and Sacred Hunger complicate and criticize the British past, novels such as Peter Ackroyd’s Chatterton reveal “a fundamental romanticism” about history that values connections between the present and the past. At the other side of the continuum, a novel such as A.S. Byatt’s Possession defends British heritage against a postmodern attack on history. Thus these romances of the archive run the gamut from postmodernist critique to neo-conservative assertion of nationalist history. These

     

    romances of the archive...show fictional characters endeavouring to come to terms with a British past unexpurgated of its rough patches. Gravitating to the gaps in school history, revisiting glorious episodes with a critical eye, and attempting to recuperate heritage sensations from periods rendered inert or shameful by academicians, romancers of the archive enact and criticize their culture's fascination with the uses of the past. (109)

     

    Yet in the final analysis, Keen asserts, many of these contemporary British novels are epistemologically traditionalist, overtly supporting modern humanist values and repudiating the supposed “crisis in history”: “they unabashedly interpret the past through its material traces; they build on a foundation of ‘documentarism,’ answering the postmodern critique of history with invented records full of hard facts” (3). In addition, these novels often are politically conservative, reviving a Whig interpretation of history and rebuilding a nationalist pride in Britishness. While she has sympathy with their support of modern rationalism, Keen is much more skeptical and critical of these novels’ defensiveness about the British national past. With touches of acerbic wit, she often points out their ideological contradictions. For example, when discussing Byatt’s Possession, which pits theory-sodden and status-seeking American academics against English amateur researchers in a race to find valuable historical documents, she notes that Byatt writes as if British heritage were at stake: the amateur British sleuths represent pure, disinterested research that will serve as the basis of true British history and autonomy, both threatened by American materialism and cultural imperialism. Byatt therefore “plays the heritage card in defence of literary history. When she invokes the competing literature of American and postcolonial writers, Byatt places Britain and British writing in the sympathetic role of underdog. The fact that British libraries and museums still contain treasure troves gathered from around the world lies concealed, for Byatt does not invite closer scrutiny of the imperial history of collecting and acquisition” (60).

     

    Keen is right to note that the Right’s attitudes toward the “postmodernists” closely resemble those found in romances of the archive: that is, they construct a new arena for the ancients vs. the moderns debate, pitting postmodernism against the keepers of the culture (what Keen would call the heritage preservationists). While in the 1980s this conservative contingent railed against secular humanists in the academy, in the 1990s and later they tended to decry the ascendancy of the “postmoderns,” who strip secular humanism of its utopian social action agendas and even of its basic assumptions about human agency, reality, truth, and meaning.

     

    What Keen doesn’t consider as deeply is that these novels critique and re-present not just a politically conservative need to assert British heritage over academic history, but also the turn toward history and archival research in academic theory since the 1970s. Great Britain played a large role in the genesis of this trend. Fueled by the events of 1968, the turn to history was indebted to an influx of ideas from outlets such as the New Left Review; the growth of cultural studies at the Birmingham Center for Contemporary Cultural Studies (founded in 1964) under the influence of, first, social science inquiry and then, later, the Marxist work of Louis Althusser and the cultural studies work of Stuart Hall; and the cultural materialist work of Raymond Williams. Combined with the development of New Historicism and neo-Marxist (or poststructuralist Marxist) theories in the U.S. and the general “crisis in history” perceived in all disciplines but especially in history, the post-1960s academy on both sides of the Atlantic has fueled ferocious debates about history and repeatedly advocated that we return to it as the wellspring of understanding. In its poststructuralist forms, this theoretical return to history has implied that we can get some “truth” about history from our archival research, even if that truth is the truth about historical contingency. For Marxist theorists, this is not an implication but an imperative: Fredric Jameson’s injunction to “Always historicize!” asserts that there is a point to historical research, that digging in the archives leads to some real revelation about the past that is provisional only in the sense that it may be incomplete. Keen is justifiably skeptical about the ultimate significance of what transpires in the arcane world of academic theory. But this turn to history in influential British academic centers such as the Birmingham Center clearly needs to be credited with a certain real impact, not only in Britain but in universities throughout the world. And it needs, as well, to be differentiated from the “postmodernist perspectives on history” that Keen constructs as the antithesis of archival romance.

     

    As the notion of an acting self was increasingly attacked by the notion of the constructed subject in post-1960s linguistic and Foucauldian theories, Marxist and other social justice theories scrambled to find a way to repudiate or modify the idea of social determinism of the psyche without relinquishing the idea of the economic and/or cultural determinism of lived experience. As the century drew to a close, even the more linguistic or seemingly formalistic strains of poststructuralism had turned back to the problem of self and ethics, worrying the paradox of (historically situated) ethical action in the face of subject construction. The Left was turning to history with a vengeance and puzzling out its own theoretical self-contradictions as a result. The confusing result was often that both the Left and the Right attacked postmodernism as the bogeyman of history and social justice (the Left calling it fascist and the Right calling it nihilist). Postmodernist theory became the Other to both sides of the political spectrum in the “theory wars.” The relationships among the turn to a traditional belief in history in romances of the archive, the coterminous return to a belief in historical research in academic Leftist theory, and the demand for a return to history by the conservative Right on both sides of the Atlantic could be elucidated a good deal more clearly in this study.

     

    Keen’s book, however, not only gives useful readings of specific works of fiction but also posits a social significance for the rise of this particular subgenre at this particular moment in British history. Keen discusses fiction by Julian Barnes, A.S. Byatt, Penelope Lively, Barry Unsworth, Peter Ackroyd, Kingsley Amis, Lindsay Clarke, Lawrence Norfolk, Nigel Williams, P.D. James, Robert Harris, Peter Dickinson, Margaret Drabble, Alan Hollinghurst, Adam Mars-Jones, Robert Goddard, Stevie Davies, Derek Walcott, Keri Hulme, Amitav Ghosh, and Bharati Mukherjee. A dual focus on technique and thematic subject leads her to interesting linkages. For example, she links detective fiction to romance through their shared “questing for truth,” a claim that runs counter to many studies of detective fiction that regard it as the genre most aligned with realism and modernity, particularly in its assumptions that deductive logic and humanist values can solve the puzzles of the universe. The romance of the archive incorporates detective fiction’s rationalist questing but adds to it romance’s “theological, political, and personal frames of reference for making moral and ethical judgments about human behaviour” (157). For example, in her chapter “Envisioning the Past,” Keen discusses novels that scrutinize the archival past to re-evaluate expectations of gender roles and sexual orientation and concludes that these novels tend toward the uncanny and a libidinal narrative experimentation. In the last chapter, “Postcolonial Rejoinders,” she unflinchingly discusses how English writers often display a “nostalgia, defensiveness, and anxiety” about British colonial history that includes “regret about Britain’s decline in global status and annoyance at the complaints of postcolonial subjects” (215). These writers, she believes, attempt to manage the anxieties of the post-Falklands decades by offering a “reassertion of British glory” (230).

     

    Keeping her focus tightly trained on realist literature and British literary history, Keen observes the psychology of contemporary British writers often ignored by critics trained on avant-garde or postcolonial fiction. Keen offers a study of the British realist novel in a post-imperial age, a discussion of the mainstream center rather than the postcolonial border. Her book is written clearly (this is a critical study that undergraduate students could actually read and understand) and could be used as the basis for a special topics course on contemporary British fiction, particularly in this subgenre. Romances of the Archive is a nuanced account of contemporary British fiction that analyzes the way that romances of the archive are indeed romances, incorporating presentism, antiquarianism, and humanist (even theological) values. What Keen’s own archival and critical quest has revealed–essentially, a new mode of literary nationalism–certainly deserves our further attention.