Author: Webmaster

  • Becoming as Creative Involution?: Contextualizing Deleuze and Guattari’s Biophilosophy

    Mark Hansen

    English Department
    Princeton University
    mbhansen@princeton.edu

     

    As several recent critical studies have conclusively demonstrated, biological research and theory form a central reference point in Gilles Deleuze’s philosophy.1 From his early major work culminating in Difference and Repetition of 1968, through his collaboration with Félix Guattari on Capitalism and Schizophrenia (especially, A Thousand Plateaus of 1980), to his final work on Leibniz and geophilosophy (The Fold, and with Guattari again, What is Philosophy?), Deleuze has framed his account of individuation and agency through an evolving critical engagement with evolutionary thinking. Rooted in his early rehabilitation of Henri Bergson’s 1907 Creative Evolution, Deleuze’s heretical “evolutionism” draws widely and irreverently on the advances of recent biology; and yet, for all its gesturing toward biological theory, it remains distinctly philosophical in flavor. Not only was Deleuze’s very interest in biology overdetermined from the beginning by his desire to redress the almost total neglect of Bergson as a philosopher, but (more importantly for my purposes) his ongoing engagement with biological theory (and with Bergsonism itself) has been marshaled to support a metaphysics of the virtual that is, for all its resonances with recent developments in biology, at odds with the distinct priority biological theory (and the Bergson of Creative Evolution) places on processes of actualization.

     

    Laying bare this différend between science and philosophy motivates the first strand of my argument in this paper: an attempt to unpack and clarify the genealogy of Deleuze’s changing, though lifelong, engagement with Bergson. Essentially, after starting off from a point of seemingly perfect convergence between philosophy and biology–Bergson’s notion of the élan vital–Deleuze drives an ever-widening wedge between the biological notions he appropriates from neo-evolutionism and what he increasingly comes to view as a model of creative evolution too fundamentally bound up with both humanism and a residual representationalism. As I shall argue, what compels Deleuze to distance himself from creative evolution and from a certain Bergson is his (paradoxically very Bergsonian) philosophical aim of furnishing a metaphysics for contemporary science, that is, a metaphysics of the virtual.2 Against such a metaphysics, I shall insist, against such metaphysics and with the support of contemporary biologists, that a certain priority be granted processes of actualization.

     

    Still, despite Deleuze’s distancing from creative evolution, something substantial persists across his changing relation to both Bergson and biology: namely, his commitment to a notion of internal difference, or difference in itself. This commitment motivates Deleuze’s initial adherence to Bergson’s creative evolutionism no less than his later “break” with Bergson over the status of intensity as well as the correlated model of creative involution he develops together with Guattari. The initial impetus driving Deleuze’s effort to rehabilitate the fraught notion of the élan vital and with it, the very career of Bergson as philosopher, was nothing other than the notion of internal difference. As he reconstructs it in his 1956 essay, “Bergson’s Conception of Difference,” and then again in his 1966 Bergsonism, the élan vital introduces an explosive force internal to the process of evolution (internal difference) that is capable of accounting for the positive power of time as a source of creative invention. With the progress of his own philosophical career, Deleuze soon found reason to temper his initial adherence to Bergsonism–and specifically, to Bergson’s derivation of internal difference from qualitative difference–without in any way abandoning his own commitment to internal difference. As early as Difference and Repetition (1968), Deleuze traces qualitative difference or difference in kind (together with quantitative difference or difference in degree) to a fluid continuum of intensity, thereby eschewing Bergson’s argument that qualitative difference is itself one of two tendencies being differentiated and thus, a tendency internal to difference that, as Deleuze puts it, “show[s] the way in which a thing varies qualitatively in time” (Bergsonism 32).

     

    By attending to what is at stake in this shift concerning the source of internal difference, I shall correlate Deleuze’s break with Bergson over the role of intensity with the generalized philosophical Aufhebung of biology that underwrites his introduction (in Difference and Repetition) of a “transcendental sensibility,” a “being of the sensible” that evades empirical determination. Drawing on what one commentator has called the “emerging consensus” in contemporary biology–that development involves dynamical processes 3–I contrast Deleuze’s own radicalized Bergsonism (one that eschews the very core of creative evolution) with complexity theory, a branch of contemporary biology which has, in effect, turned something very like creative evolution into a proper research program. What is crucial in this différend between science and philosophy is the relative importance accorded differentiation as a process of actualization: while Deleuze, in turning away from Bergson, eschews the necessity for discrete levels of differentiation in favor of a single plane of immanence (which paradoxically, he derives from the Bergson of Matter and Memory4), complexity theorists link differentiation to actualization and to processes of morphogenesis that are inseparable from the emergence of “natural kinds” in nature. Thus, while both Deleuze (or Deleuze + Guattari) and complexity theorists like Brian Goodwin and Stuart Kauffman recognize that transversal communication occurs across morphogenetic fields, only the latter insist on the irreducibility of the emerging organism (“natural kind”) as one “agent” among others active in morphogenetic processes of emergence. This difference furnishes the basis for a critical corrective to certain excesses in D+G’s biophilosophy that, I think, tend to compromise the value of their impressive conceptual apparatus for rethinking subjectivity and bodily agency in light of current developments in the biological, cognitive, and neurological sciences.

     

    Without presuming to adjudicate between conflicting positions within the emerging consensus in biology (a task better left to practicing biologists), I shall thus invoke contemporary work in complexity theory in support of a second, more tendentious strand of my argument–a biologically-rooted critique that challenges D+G’s biophilosophy (redubbed, in A Thousand Plateaus, “creative involution”) on three main topics: 1) their investment in a molecular Darwinism; 2) their dismissal of the organism as a molar form that negatively limits life; and 3) their dubious use of macro-cosmic processes in molecular biology (all of which highlight the nonselectional dimension of “evolution”) as the basis for a posthuman (or at least nonhuman) ethics (the model of becoming presented in Plateau 10). While the analysis surrounding all three points introduces plausible and extremely important considerations into biological theory (considerations that are to a great extent, as I suggested above, shared by contemporary complexity theorists), the sheer radicality of D+G’s line of argumentation in each case not only sets them into conflict with their scientific sources, but ultimately undermines the value of their cross-disciplinary explorations of agency, subjectivity, and life.

     

    Why then, the reader may be wondering, my interest–indeed investment–in D+G’s biophilosophy? The short answer concerns the sustained and often surprising resonances between their enterprise and the ground-breaking work that has been transforming the cognitive and biological sciences in the last few decades. No other cultural theorist pays anywhere near as much heed to work in science (the relation between philosophy and science is one of the central topics of D+G’s final collaboration, What is Philosophy?), which, concretely speaking, means that no other theorist is able to follow and to capitalize upon the sustained break with representationalism that forms a core principle of recent work in cognitive science and neurobiology. D+G’s interest in ethology–and indeed in what Keith Ansell-Pearson aptly calls an “ethology of assemblages”–anticipates the recent consensus in cognitive science (including AI) that behavior can only be understood when viewed systemically, i.e., as a component in a larger system or assemblage. Thus D+G’s theoretical corpus helps us unpack the cultural significance of the “adaptive responder” model (Clark 1997) in which body, brain, and world form a complex, holistic, evolutionarily-based system of intelligent behavior. With its insistence on a radically ecological model of agency, D+G’s work resonates with research in biology (Maturana and Varela, Bateson) and cognitive science (Edwin Hutchins, Andy Clark, Rodney Brooks) that understands adaptive behavior as a coproduction of intrinsic dynamics and response to environmental conditions. Such research highlights the role of human agents as “distributed cognitive engines” and situates “the flow of reason” across brain and world (with resonances, once again, to the Bergson of Matter and Memory); consequently, the new picture of living systems to which it gives rise deterritorializes the locus for evaluating adaptive success, attributing it to “brain-body coalitions in ecologically realistic environments” (rather than to the individual brain or organism) (Clark 69). Not only do D+G embrace a similar ecological picture of systems (or machinic assemblages), but, in their function as cultural theorists (and not biologists), they concentrate on extrapolating its implications for the pragmatics of human existence (what they call becoming). By situating the operation of selection within specific ecological contexts and by emphasizing the role of “side-communication” as a source for novelty, D+G foreground the possibilities for novel becomings that arise independently of selective pressures in ways that can potentially alter their impact.

     

    At a moment when developments in the cognitive and biological sciences have revolutionized our view of the brain, behavior, and evolution, and when hitherto unimagined convergences between humans and machines are transforming the very meaning of life, it is imperative that cultural theory follow suit. In the light of these developments, notions of subjectivity, agency, and selfhood can no longer remain anchored in an obsolete representationalism, but must be rethought from the ground up. What D+G’s work accomplishes, despite whatever criticisms we may launch against their more radical tendencies, is precisely such a rethinking: eschewing all representationalist models of agency (including theories of performativity which, despite their promises, comprise nothing less than the last bastion of a moribund representationalism), D+G model agency as an emergent process rooted in biology and inseparable from a larger ecological context. In so doing, they make possible an affirmation of the rich, multi-leveled embodiment that characterizes our existence as human beings.

     

    I say “make possible,” and not “accomplish,” because, as my argument will bear out, D+G’s dismissal or marginalization of the organism as nothing but a limited, molar, and thus epiphenomenal entity compromises their success in doing justice to the significant agency–indeed, multiple forms of agency–that we acquire by dint of our multi-leveled embodiment (Varela’s “Organism” enumerates five distinct levels of selfhood ranging from the most basic form of biological existence to the richness characteristic of social life). As I see it, D+G’s tendency to privilege the flexibility of the plane of immanence over any constraint imposed by organization–and, correlatively, to emphasize ecological context at the expense of emergent organism or system–risks indulging a familiar posthuman fantasy: to wit, the fantasy that the body can be programmed, that embodied life is simply the consequence of an operation of coding. While D+G’s model of becoming is far more nuanced than the flat-footed notions of performativity that have dominated recent discussions of cyberculture, their willingness to view the embodied organism as a component of a “haecceity” rather than an evolving system risks dissolving the body into the vast sea of life that is the plane of immanence.

     

    To counter this risk and to salvage the immense promise of D+G’s fertile cross-disciplinary undertaking, we must therefore read their biophilosophy against their tendency toward radicalism. Accordingly, I offer my critical arguments not as a repudiation of D+G’s work, but rather as an effort toward a broader synthesis of Deleuzean philosophy of difference with contemporary science. By reintroducing a certain notion of organismic autonomy (borrowed from the systems theory of Maturana and Varela), I seek to reinject a particular “Bergsonism” into D+G’s ethology of assemblages–the Bergsonism that stresses the necessity for matter (and the organism) to serve as obstacles to the flow of life. Revamped in light of recent complexity theory, such a Bergsonism yields a model of human agency that eschews much of what D+G find intolerable about organic theories of the human 5 and also, incidentally, much of what contemporary cognitive science and neuroscience has shown to be implausible in the representationalist model of the mind (e.g., the idea of a central processing unit, the priority of representation, etc.6). Thus in the end, while D+G’s account of becoming will be shown to involve an illegitimate appeal to nonselectional factors that are active only at the level of macro-cosmic “evolution,” their work remains of the utmost importance for the lead they take in modeling agency as an ecological system. Purged of its “anti-organicism” and developed into a form of what Maturana and Varela call “structural coupling” (which, importantly, is necessarily local and concrete), the notion of a machinic assemblage furnishes the very basis for a model of embodied agency that can do justice to the two facets of ethology: the capacity to affect and to be affected.

     

    From Creative Evolution to Creative Involution

     

    The original impetus behind Deleuze’s interest in Bergson, as Ansell-Pearson and others have noted, stems from Bergson’s qualified rejection of natural selection, the core principle of Darwinism, which explains evolution in terms of an external principle of differentiation.7 With his notion of creative evolution, by contrast, Bergson furnishes an alternate understanding of differentiation: for him, evolution follows an internal principle that explains genetic change not as the result of selection from purely contingent variations but rather of a “continuity of genetic energy” (27). By appropriating this internalist perspective, Deleuze commits himself to a philosophical position that will guide his work from this point forward, initially through an alliance with Bergson that focuses on the nature of difference and later, following his break with Bergson over the role of intensity, in his effort to develop a “transcendental empiricism.” Given Bergson’s importance for Deleuze (and also his resonance with contemporary biology), it thus behooves us to explore his account of “creative evolution” and to unpack its relationship with biological theory.

     

    Though expressly modeled on August Weismann’s theory of the “germ-plasm” (itself a precursor to modern theories of the selfish gene), Bergson’s concept of creative evolution rejects the idea that the germ-plasm is continuous in favor of a less extreme, though more metaphysical, notion of continuity: “though the germ-plasm is not continuous, there is at least continuity of genetic energy, this energy being expended only at certain instants, for just enough time to give the requisite impulsion to the embryonic life, and being recouped as soon as possible in new sexual elements, in which, again, it bides its time” (27). On the basis of this substitution, Bergson introduces his vitalism as a sort of qualified finalism (one shorn of its specificity and predeterminism) according to which life “is like a current passing from germ to germ through the medium of a developed organism” (27). “It is,” he continues, “as if the organism itself were only an excrescence, a bud caused to sprout by the former germ endeavoring to continue itself in a new germ. The essential thing is the continuous progress indefinitely pursued, an invisible progress, on which each visible organism rides during the short interval of time given it to live” (27).

     

    Two elements of this conception are worth special attention. First, by rejecting Weismann’s localization of the vital element in the highly specific form of the germ-plasm, Bergson leaves room for the creativity he ascribes to time; accordingly, what is transmitted is not just the physico-chemical germ-line, but the vital energy of a life force which expresses itself through repeated though flexible and open-ended processes of ontogenesis (embryogenesis and morphogenesis). Second, Bergson conceives of this life force as a counterpoint to the entropic decline of the physical universe in a manner that underscores the importance of its stabilization in material forms.8 It is, Bergson contends, the attachment of the vital force to organisms that conditions the emergence and propagation of life:

     

    The life that evolves on the surface of our planet is indeed attached to matter. If it were pure consciousness, a fortiori if it were supraconsciousness, it would be pure creative activity. In fact, it is riveted to an organism that subjects it to the general laws of inert matter…. Incapable of stopping the course of material changes downwards, [life] succeeds in retarding it. The evolution of life really continues, as we have shown, an initial impulsion: this impulsion, which has determined the development of the chlorophyllian function in the plant and of the sensori-motor system in the animal, brings life to more and more efficient acts by the fabrication and use of more and more powerful explosives. (245-46)

     

    While these two elements (consciousness and matter) tend in opposite directions (the former toward differentiation; the latter toward stabilization), it is important to note that they are held together through Bergson’s sustained biological realism and his correlated commitment to a biological notion of differentiation. If the creativity internal to life expresses itself, ideally, as a drive toward freedom from matter, in actual fact it utilizes the constrained freedom provided by flexible and open-ended processes of ontogenesis to express itself in stabilized forms that store solar energy and retard entropic dissipation. In short, stabilization of life in the organism is fundamental to Bergson’s vitalism. As we will see, the priority on actualization that this implies is central to the notion of differentiation as it takes shape in contemporary biological theory.

     

    It is precisely this realism and the biological basis of differentiation that Deleuze eschews in his effort to arrive at a (philosophical) principle of difference in itself. The roots of such a principle–a principle that will underwrite both Deleuze’s philosophical Aufhebung of biology in Difference and Repetition and D+G’s marginalization of the organism in A Thousand Plateaus–can be found in Deleuze’s interpretation of vital difference as internal difference in Bergsonism. Introduced in the context of an effort to distinguish Bergsonian creative evolution from Darwinism, this interpretation foregrounds Bergson’s stress on the indeterminacy of vital difference in order to present the élan vital as the ultimate and purely internal cause of differentiation above and beyond any resistance matter offers to life, and indeed in place of such resistance. Before expressing itself as material differentiation, that is, the élan vital differs from itself: it is difference in itself. What this means is that vital difference is virtual and that expressed difference is the actualization of virtual life.

     

    It is on this point that Deleuze contrasts Bergsonism with the “misconceptions” of both preformism and evolutionism: whereas in Bergson’s scheme “evolution takes place from the virtual to actuals,” preformism interprets it in terms of “the ‘possible’ that is realized” and evolutionism in terms of “pure actuality” (Bergsonism 98). In the former case, evolution is modeled “in the image and likeness of the possible that it realizes” with the consequence that difference is reduced to resemblance; in the latter case, vital variations are conceived “as so many actual determinations that should then combine on a single line,” and not as differences in themselves (differences that differ from themselves) (99). In order to avoid these two misconceptions, Deleuze informs us, “a philosophy of life” must meet three requirements: 1) vital difference must be thought of as internal difference in which the “tendency to change” is not accidental; 2) the variations produced must enter into “relationships of dissociation or division” and not just “relationships of association and addition”; 3) these variations must involve a “virtuality that is actualized according to the lines of divergence,” such that evolution proceeds not from one to another actual term in a unilinear homogeneous series, but from a virtual term to heterogeneous terms that actualize it along a ramified series (99-100). These requirements, Deleuze continues, introduce the question of how “the Simple or the One, ‘the original identity,’” has the power to be differentiated in the first place, and the answer he provides, not surprisingly, involves the status of the virtual, a sort of “gigantic Memory” or “universal cone in which everything coexists with itself, except for the differences of level” (100).

     

    The introduction of the virtual–or rather, the differentiation of a philosophical notion of the virtual from a biological one–allows Deleuze to determine vital difference as a properly philosophical concept. As Deleuze sees it, biological notions of “organic virtuality or potentiality” tend to maintain that “potentiality is actualized by simple limitation of its global capacity” and thus to confuse the virtual and the possible (Bergsonism 97). What is crucial to a true (or philosophical) notion of the virtual is the repudiation of any form of elimination or limitation: “to be actualized,” Deleuze argues, “the virtual… must create its own lines of actualization in positive acts” (97). Unlike the real, the actual “does not resemble the virtual that it embodies,” which means that difference is “primary in the process of actualization” (97). “In short,” Deleuze notes, “the characteristic of virtuality is to exist in such a way that it is actualized by being differentiated and is forced to differentiate itself, to create its lines of differentiation in order to be actualized” (97). As we will see, Deleuze’s shift to a model of difference as intensity (rather than as one tendency within difference, the tendency to differ in kind) marks the advent of such a philosophical conception of difference in his work: since the unity of creative evolution is a unity of the virtual, it constitutes what Deleuze will later call a transcendental principle of difference (or intensity) that is itself responsible for the lines of differentiation which express creative evolution in the various different organisms constitutive of material life on earth. In this open-ended monadology, “what coexisted in the virtual ceases to coexist in the actual and is distributed in lines or parts that cannot be summed up, each one requiring the whole, except from a certain perspective, from a certain point of view” (101). It is on the basis of their emergence from the virtual unity that these lines of differentiation realize their creative potential: “They only actualize by inventing, they create in these conditions the physical, vital or psychical representative of the ontological level that they embody” (101). In Bergsonism, Deleuze attributes such a philosophical (or virtual) conception of internal difference to Bergson, arguing that Bergson’s stress on matter as an obstacle to élan vital does not recur to the conception of the negative he had previously condemned. Rather, since “evolution is actualization” and “actualization is creation,” the stabilization of life in the material form of organisms must be understood as differentiations that express the virtuality actualized in them, not as negative limits placed on that virtuality.9 Here, without spelling it out, Deleuze implies the existence of a domain of intensity that embodies this virtuality, thus effectively repudiating the primacy Bergson (and contemporary complexity theory) accord actualization as differentiation. As Deleuze states in a passage just cited, the differentiation of a properly philosophical concept of difference (or the virtual) attains its urgency from the poverty of biological notions of the virtual; things might be quite otherwise, as we shall see, should contemporary biology prove able to furnish a non-limitative organic or biological notion of the virtual.

     

    Only in Difference and Repetition does Deleuze fully articulate the transcendental principle of difference central to his important work of the late 60s. As I have suggested, this articulation involves a certain break with Bergson and also, it must be stressed, with the biological realism with which Bergson theorizes the élan vital. Intended as a means of reaching a properly philosophical realm of analysis and directed against Bergson’s determination of the life force as a counterpoint to entropy (which Deleuze perceives to involve a potentially crippling reliance on a thermodynamic model), this break involves a key revision in Deleuze’s previous understanding of vital difference. Rather than deriving vital difference from Bergson’s two forms of difference, as he had in Bergsonism,10 Deleuze now finds it necessary to posit a fundamentally separate and primordial form of difference (intensity) from which both of Bergson’s forms are derived.11

     

    In the analysis he offers in Difference and Repetition, Deleuze accordingly rejects Bergson’s critique of intensity together with the correlated analysis of vital difference as the tendency of difference in kind to differ from itself. Taking up the thread of his earlier insight into the ambiguity flavoring Bergson’s critique of intensity in Time and Free Will,12 Deleuze now goes on to oppose his own mature concept of difference to Bergson’s. In order to develop the radical potential of intensity against Bergson’s own reduction of it, Deleuze repudiates his earlier reading of internal difference on the basis of difference of kind, contending instead that vital difference concerns a more primordial domain of difference–differences of intensity which constitute “the entire nature of difference,” that is, both differences in degree and differences in kind (Difference 239). Vital difference (or difference in itself) can be neither qualitative nor extensive, since even qualities (following Deleuze’s critique of Bergson on intensive magnitudes) involve resemblance. In the wake of this transformation, it will be necessary to distinguish two orders of difference,

     

    two orders of implication or degradation: a secondary implication which designates the state in which intensities are enveloped by the qualities and extensity which explicate them; and a primary implication designating the state in which intensity is implicated in itself, at once both enveloping and enveloped. In other words, a secondary degradation in which difference in intensity is cancelled, the highest rejoining the lowest; and a primary power of degradation in which the highest affirms the lowest. (240)

     

    These two orders of difference belong to scientific and philosophical orders respectively; only a transcendental inquiry, Deleuze stresses, can fathom the illusion generated by empirical apprehension of intensity. Cutting through the scattered image reflected by the surface, such an inquiry affirms the “subterranean life” of difference: it discovers “that intensity remains implicated in itself and continues to envelop difference at the very moment when it is reflected in the extensity and the quality that it creates, which implicate it only secondarily” (240).

     

    Not surprisingly, in light of its centrality for Deleuze’s mature philosophical project, this distinction allows us to fathom the fundamental correlation between the philosophy of difference and the critique of modern science: just as difference is covered over by the operation of negation central to philosophies of identity, intensity is obscured by the transcendental illusions of modern science. With this shift in his understanding of difference, Deleuze abandons the analysis of duration as qualitative difference (difference of kind) in favor of a continuum of intensity. From this point on, the philosophical principle of difference will set the terms for Deleuze’s encounter with science (modern biology) and will do so irrespective (and, I shall argue, to the detriment) of the increasingly concrete and serious nature of this encounter.

     

    More fundamentally still, the shift to a model of difference as intensity introduces an ontological doubleness into Deleuze’s conceptual apparatus which generates the important notion of the “plane of immanence” so central to both Capitalism and Schizophrenia and Deleuze’s Cinema books. This ontological doubling allows Deleuze to differentiate an order of emergence from an order of constituted functioning without placing the two orders into opposition. Most readers of D+G will readily recognize this doubling in the differentiation of the molecular from the molar, an example which serves perfectly to illustrate what is crucial here: emergent actuals do not limit the virtual by means of an operation of negation, but rather express a concrete differentiation that remains in contact with the domain of intensity (or the virtuality) from which it emerges. Far from there being an opposition or contradiction between the levels, there is a profound complementarity: immanence and organization refer to distinct conceptual frameworks; they furnish variant accounts of phenomena, from the standpoint of process and product, respectively. Deleuze’s turn to a metaphysics of intensity, in other words, allows for a division between two separate orders at which the real can be grasped: on the one hand, there is the familiar domain of quality and quantity where things are given external determination; and on the other, the “subterranean” domain of intensity where relationality reigns supreme. Much of the difficulty in understanding D+G’s criticisms and transformations of Darwinism stem, as we will see, from the way one interprets the inseparability of these two domains: can and how can what emerges on the plane of organization (e.g., the organism) be traced to the plane of immanence, the domain of intensity?

     

    Becoming as Creative Involution

     

    Initially introduced to combat the thermodynamic model, the transcendental principle of difference (intensity or the “being of the sensible”) informs a crucial shift in Deleuze’s view of matter, a shift that stands behind the picture of the organism as a molar arrest of energy so central to the ethical project of A Thousand Plateaus. Reconceptualized as the transcendental ground of difference, intensity constitutes both differences of degree (extensity) and differences of kind (quality). Accordingly, it can no longer be the case, as it was for Bergson (and for the Deleuze of Bergsonism), that life expresses itself as the play of a virtual creative evolution involving divergent lines of actualization. The passage from one quality to another is not discrete, as the Bergsonian emphasis on qualitative difference (difference in kind) must contend; rather “even where there is a maximum of resemblance or continuity [between qualities], there are phenomena of delay and plateau, shocks of difference, distances, a whole play of conjunctions and disjunctions, a whole depth which forms a graduated scale rather than a properly qualitative duration” (238). These “phenomena” comprise intensity and their presence within qualitative difference insure the integrity of intensive quantities against or in spite of Bergson’s (attempted) reduction. Thus, rather than a varied production of material forms (organisms) which retard its movement, life qua virtual difference describes a continuum of intensity cutting across differences of kind (i.e., phyletic lineages or species) in a “dance of the most disparate things.”

     

    As Ansell-Pearson notes, this defense of intensity against qualitative reduction forms the basis for D+G’s later “etho-logic of living systems,” furnishing the metaphysics underlying the model of becoming introduced in Plateau 10 and the more general account of creative involution on which it is based. This philosophical basis serves to differentiate D+G’s becoming from theories of agency–ranging from existentialist humanism to recent accounts of identity as performance–to which it otherwise appears similar. What is central on D+G’s account is neither the authenticity of intentional action, nor the performative effects of ritualized action, but rather the possibilities for tranversal or rhizomatic connections across boundaries of all kinds. The kind of identity generated through becoming is thus molecular and fleeting: a conjunction of a set of singularities, of speeds and affects, that defines a concrete mode of individuation or “haecceity.”

     

    Accordingly, while D+G’s examples of becoming–little Hans’s becoming-horse, French performance artist Lolito’s becoming-animal, Robert De Niro’s becoming-crab, Hofmannsthal’s becoming-rat, Vladimir Slepian’s becoming-dog, and so forth–seem to suggest a necessary anchoring in a human-focused existential situation, the particular kind of becoming they illustrate is just one instance of a broader, encompassing category. Human becomings, D+G make clear, are no different in kind from the most inhuman becoming imaginable: “all becomings are molecular: the animal, flower, or stone one becomes are molecular collectivities, haecceities, not molar subjects, objects, or forms that we know from the outside…. We must say the same of things human: there is a becoming-woman, a becoming-child, that do not resemble the woman or the child as clearly distinct molar entities” (Thousand Plateaus 275). Nor is there any humanist privilege involved in interspecies becomings, since these latter occur beneath the (molar) thresholds that determine species form: “You become animal only molecularly,” D+G continue. “You do not become a barking molecular dog, but by barking, if it is done with enough feeling, with enough necessity and composition, you emit a molecular dog. Man does not become wolf, or vampire, as if he changed molar species; the vampire and werewolf are becomings of man, in other words, proximities between molecules in composition, relations of movement and rest, speed and slowness between emitted particles” (275). Regardless of their point of origin or their local effects, becomings occur beneath and beyond any form of molar organization and involve the transversal communication of molecular forces. What this means is that human beings engage in processes of becoming that are, in all important respects, exactly similar to the processes of becoming that snap up the wasp and the orchid (or, for that matter, microbial genetic systems and animal or plant cells) into symbiotic complexes.13 In all cases, what is at stake are relations of speeds and affects that generate events or haecceities within the global plane of consistency that is Nature. Understood as movement at the molecular level, the becomings in which humans engage comprise a particular instance of a more general process of becoming that D+G term “involution.”

     

    In contrast to evolution (including Bergson’s creative evolution), involution describes a creative process whose field of production does not depend on differentiation, but rather involves a dissolution of form that “free[s] times and speeds” and thus makes possible the “dance of disparate things” through transversal modes of becoming (267). Accordingly, creative involution privileges the “unnatural participation” or monstrous coupling which, by generating becoming without heredity, comprises the hidden principle of Nature itself: “We oppose epidemic to filiation, contagion to heredity, peopling by contagion to sexual reproduction…. The difference is that contagion, epidemic, involves terms that are entirely heterogeneous: for example, a human being, an animal, a bacterium, a virus, a molecule, a microorganism. Or in the case of the truffle, a tree, a fly, and a pig. These combinations are neither genetic nor structural; they are interkingdoms, unnatural participations. That is the only way Nature operates–against itself” (241-2). Beneath the apparent divisions of natural history and the discrete products of natural selection there exists a rich field of heterogeneous molecular activity that, D+G argue, is responsible for the creation (as well as the creativity) of life, organic and nonorganic alike.

     

    Though they stop short of jettisoning natural selection wholesale, D+G do significantly restrict its function, arguing (with Bergson) that selection forms a purely external principle of difference capable of operating only on constituted forms, that is, at the molar level. That such a principle cannot by itself account for the proliferation of life is well accepted by the majority of contemporary biologists and furnishes one common ground linking biological theory to D+G (and Bergson): in all these cases, some internal or vital principle of differentiation is required. D+G, however, distinguish themselves by their desire to furnish a rigorously molecular account of “evolution” (creative involution). As Ansell-Pearson has noted, the crux of Deleuze’s (and later D+G’s) transformative appropriation of Darwinism is the insistence (following Gilbert Simondon) that “differentiation presupposes individuation as a field of intensity” and that processes of individuation precede the constitution of individuals and thus “enjoy an independent evolution” (Germinal Life 92). While individuals (organisms) might be the carriers of individual differences, they do not comprise the locus of evolutionary mechanisms: “evolution” (and later, involution) operates directly through processes of individuation.

     

    D+G transformatively appropriate two aspects of “neoevolutionism” in particular–the central role of population thinking and the importance of non-filiative, transversal modes of communication between living systems–in order to discount the shaping function of natural selection. As exemplified by various contemporary biologists ranging from traditionalists like Ernst Mayr to “mild” revisionists like Richard Dawkins and Stephen Jay Gould, population thinking focuses on the plethora of individual variation within a species and between species in a manner that breaks definitively with any form of typological essentialism.14 Its importance, both for contemporary biology and for D+G, stems from the emphasis it places on variation over type, an emphasis which allows it to define species fluidly as sets of organisms held together not by predetermined and static form but rather through genetic as well as ecological bonds. Within contemporary biology, population thinking has largely broken down the rigid boundaries traditionally attributed to species, since the phenotypic variation between populations of individuals is no different from that within populations.15 This in turn has brought about a fundamental shift in the focus of evolutionary change, with biologists like Richard Dawkins and Lynn Margulis repudiating the traditional focus on the individual organism (which itself can no longer designate a static and wholly autonomous entity) in favor of sub-organismic exchanges of genetic material and symbioses that occur at the molecular level. Still, there is a decisive difference between this development and D+G’s transformative appropriation. While population thinking and transversal communication break down the fixation of biology on species and organisms, the revised picture of evolution they produce involves a cooperation between such molecular factors (which are themselves subject to selection) and the contribution they make as “components” of higher forms like organisms (also subject to selection). Indeed, on the model presented by complexity theory, these two levels freely interact with one another in the process of morphogenesis that yields organismic forms. For D+G, by contrast, the point of a molecular reading of Darwinism is to eliminate the need and possibility for such interaction: as Ansell-Pearson argues, population thinking and transversal communication furnish them a way out of the problem of the “irreducibility of the forms of folding”: since individuals are formed through fluid populations, there is no incompatibility between the novel becomings operative in creative becoming and the irreducibility of forms of life. Moreover, as Ansell-Pearson astutely observes, the resources of neo-evolutionism furnish D+G with the means, effectively, to reduce molar forms like species to molecular dynamics: D+G’s suggestion, he argues, “is that one can only understand a molar population, such as a species, in terms of a different kind of population, a molecular one, which is the subject of the effects of, and changes in, coding” (Germinal Life 159). Both the viability and the limitations of such a reduction will be investigated once we turn to a discussion of complexity theory.

     

    For the moment, it behooves us to grasp the concrete transformations to which D+G submit neo-evolutionism. To support their turn from evolution to involution, they push the fluidity introduced by population thinking and sub-organismic communication to its extreme, contending on the one hand that molecular factors, both genetic and extra-genetic, determine higher levels of organization, and on the other that ecological relations (what, following modern ethology, they call “territorialization”) are capable of selecting variations that arise in “a free margin of the code” (Thousand Plateaus 322). In both cases, emphasis is placed on the extra-genetic mechanisms of variation that, following the so-called modern synthesis, necessarily accompany processes of genetic transmission:

     

    A code is inseparable from a process of decoding that is inherent to it…. There is no genetics without “genetic drift.” The modern theory of mutations has clearly demonstrated that a code, which necessarily relates to a population, has an essential margin of decoding: not only does every code have supplements capable of free variation, but a single segment may be copied twice, the second copy left free for variation. In addition, fragments of code may be transferred from the cells of one species to those of another, Man and Mouse, Monkey and Cat, by viruses or through other procedures. This involves not translation between codes (viruses are not translators) but a singular phenomenon we call surplus value of code, or side-communication. (Thousand Plateaus 53)

     

    This surplus value provides a “free margin of the code” that frees molecular particles from their restricted role within the process of genetic transmission. Moreover, surplus value of code empowers local environmental factors with the capacity to forge modifications of a code: such modifications, D+G contend, “have an aleatory cause in the milieu of exteriority, and it is their effects on the interior milieus, their compatibility with them, that decide whether they will be popularized. Deterritorializations and reterritorializations do not bring about the modifications; they do, however, strictly determine their selection” (54).

     

    Despite their aim to empower molecular processes as the active agents for modifications of code, D+G here invoke some minimal notion of organismic or systemic agency that, I would suggest, is crucial both for evaluating their molecular Darwinism and for adapting their ecological perspective for the purpose of developing a distributed model of embodied human agency. In the first place, D+G’s marginalization of the organism is clearly manifested in how they treat the topic of autonomy–a topic central to much recent work in the biological sciences. By stressing the determinative function of deterritorialization and reterritorialization, D+G subtly shift the agency for code modification from organism to environment. Accordingly, whatever autonomy they invoke must be predicated not of the organism, but exclusively of the larger ecological circuit in which it is involved. Despite a superficial resemblance to autopoietic theory, which defines living systems according to their autonomy (i.e., their capacity to reproduce themselves) and holds the organism to be “operationally-closed” (though “interactionally open”) to information from its environment, D+G’s conception of code modification remains vigorously heteronomous. Rather than merely being “triggered” by an environmental stimulus, it involves the environment in a far more active sense: through the process of territorialization, the environment itself plays the role of agent which, D+G contend, has the role of strictly determining the selection of code modifications. This displacement of autonomy from the organism to the ecological circuit is made manifest when D+G contrast mutation with differentiation and introduce territorialization as the mechanism that creates differentiation from the surplus value of code:

     

    The essential thing is the disjunction noticeable between the code and the territory. The territory arises in a free margin of the code, one that is not indeterminate but rather is determined differently. Each milieu has its own code, and there is perpetual transcoding between milieus; the territory, on the other hand, seems to form at the level of a certain decoding. Biologists have stressed the importance of these determined margins, which are not to be confused with mutations, in other words, changes internal to the code: here, it is a question of duplicated genes or extra chromosomes that are not inside the genetic code, are free of function, and offer a free matter for variation. But it is very unlikely that this kind of matter could create new species independently of mutations, unless it were accompanied by events of another order capable of multiplying the interactions of the organism with its milieus. Territorialization is precisely such a factor that lodges on the margins of the code of a single species and gives the separate representatives of that species the possibility of differentiating. It is because there is a disjunction between the territory and the code that the territory can indirectly induce new species. (Thousand Plateaus 322, last emphasis added)

     

    In expanding the scope of the “organism” to embrace “an external milieu of materials, an internal milieu of composing elements and composed substances, an intermediary milieu of membranes and limits, and an annexed milieu of energy sources and actions-perceptions,” D+G wrest the function of territorialization from the individual organism itself and predicate it instead of a fluid immanent totality of “transcoding or transduction,” a fluctuating interconnection of milieus “in which one milieu serves as the basis for another, or conversely is established atop another milieu, dissipates in it or is constituted in it” (Thousand Plateaus 313).

     

    The effect of this move is to resituate phenotypic change both “beneath” and “outside” the organism, in the fluctuations that reverberate throughout the entire plane of immanence:

     

    There is a self-movement of expressive qualities. Expressiveness is not reducible to the immediate effects of an impulse triggering an action in a milieu… expressive qualities, the colors of the coral fish, for example, are auto-objective, in other words, find objectivity in the territory they draw…. expressive qualities or matters of expression enter shifting relations with one another that ‘express’ the relation of the territory they draw to the interior milieu of impulses and exterior milieu of circumstances. To express is not to depend upon; there is an autonomy of expression.” (Thousand Plateaus 317)

     

    By attributing autonomy to expression, D+G are able to propose the “refrain” as a form of territorialization distinct from organic territorialization. Defined as “any aggregate of matters of expression that draws a territory” and predicated of functional totalities that involve an organ’s structural correlation with an environment (refrains, D+G specify, can be “optical, gestural, motor, etc.”), the refrain forms the operative principle for phenotypic change qua fluctuation in the plane of immanence.

     

    By attributing the function of territorialization to the plane of immanence, I suggest, D+G vastly overestimate the force of environmental factors, or what amounts to the same thing, significantly marginalize the role of organismic activity. In the place of their one-sided view of the correlation of organism and external milieu, what contemporary biology offers (from systems theory to complexity) is an ecological model whose contribution is precisely to balance intrinsic dynamics with response to the environment. Indeed, given Deleuze’s (and D+G’s) avowedly Spinozist notion of the body, just such a balance would appear to be called for even (or especially) on their account, since Spinoza’s conception of the organism involves what Hans Jonas calls a “seeming paradox,” in fact the very paradox addressed by contemporary biology: “spontaneity paired with receptivity,” “autonomy for itself,… openness for the world” (278). Jonas states:

     

    This dialectic is precisely the nature of life in its basic organic sense. Its closure as a functional whole within the individual organism is, at the same time, correlative openness toward the world; its very separateness entails the faculty of communication; its segregation from the whole is the condition of its integration with the whole…. Only complex functional systems afford the inner autonomy that is required for greater power of self-determination, together with greater variety of inner states responding to the determinations which impinge on it from without…. Only by being sensitive can life be active, only by being exposed can it be autonomous. And this in direct ratio: the more individuality is focused in a self, the wider is its periphery of communication with other things; the more isolated, the more related it is. (278, 277, 278)

     

    How does it happen that D+G’s ecological conception of the organism, in many respects so resonant with current work in biological systems, comes to diverge so markedly over the question of organismic autonomy? Once again, the answer concerns the crucial division between ontological levels that structures Deleuze’s work from Difference and Repetition onward: in line with Deleuze’s (and D+G’s) general tendency to give priority to the domain of intensity (the molecular), their invocation of various milieus as a means of expanding the scope of the organism has the effect of situating causal agency not simply outside the organism, but outside the plane of organization itself, i.e., the plane on which, following the theory of biological systems, an organism is causally and experientially correlated with an environment or milieu. What D+G seek is an understanding of the complex, relational causality that underlies the emergence of organismic effects from the molecular standpoint, that is, from a perspective or on an ontological level at which the organism has no causal autonomy. Such a perspective is, quite simply, alien to the conceptual terrain of current biology and complexity theory, where the tendency of morphogenesis to favor “natural kinds” (Goodwin, Kauffman) and the fractal multileveled nature of the “self” (Varela) necessitate interrelation between the plane of organization and the plane of immanence, between incipient order and transversal communication.

     

    This tension between what I shall call D+G’s cosmic expressionism and current work in biology surfaces quite clearly in their effort to assimilate the body without organs (BwO) to the ecological notion of the milieu. When they claim, in ATP, that the body without organs is “adjacent to the organism” and “continually in the process of constructing itself,” they effectively present it as a variant of what Varela calls a “niche” or “milieu”–namely, the continually-shifting part of the environment which has existential meaning for an organism. In this determination, the BwO would form something like a background that, following the biological notion of structural coupling, is co-constitutive of the organism, or better, fundamentally inseparable from and in fluid interconnection with it. Difficulty arises, however, as soon as D+G shift registers to argue for the molecular fluidity among and between milieus that characterizes the plane of immanence, for in so doing, they dissolve the very principle–the organism–that accounts for the selection of a particular milieu (or milieus) from the larger environment. Simply put, their philosophical conception of a limitless molecular consistency between milieus is not compatible with ecological or biological notions that view the milieu as causally correlated with an organism. And this incompatibility cannot be explained away as an artifact of the division between planes of organization and immanence, since the crux of the notion of biological systems involves a local and causal correlation between organism and milieu that has no complement at the molecular level.16 Otherwise put, the concrete structural correlation between organism and milieu–a correlation that encompasses the organism’s powers to affect and to be affected, its autonomy and its receptivity–is fundamentally necessary to explain its emergence: the organism simply cannot be reduced to the epiphenomenon or existential effect of molecular forces.

     

    One recent effort to dissolve this incompatibility deserves mention here, particularly since it helps pinpoint the potential contribution D+G’s conceptual apparatus can make toward a rethinking of embodied agency. In an effort to defend D+G against claims that they simply dismiss the organism through abstract negation, Ansell-Pearson unpacks the implications of their claim that the BwO is adjacent to the organism and continually in process, arguing that the BwO enjoys a certain double life. Since the BwO comes into play not only on the plane of consistency (where there are only molecular forces) but also in the strata where molar formations arise, it cannot be the case that it simply negates the organism; rather, there must in fact be two bodies without organs: one which opposes the molecular fluidity characteristic of the plane of consistency against the rigid organization that is constitutive of the organism and another that actually belongs to the stratum and constitutes “a body without organs of the organism” (Germinal Life 154). While the former BwO would comprise a synonym for the plane of immanence itself, the latter BwO would designate something akin to the biological notion of the milieu discussed above. Such a distinction, concludes Ansell-Pearson, saves D+G from accusations of reductionism, since it shows that their aim is not “to negate the organism but to arrive at a more comprehensive understanding of it by situating it within the wider field of forces, intensities, and durations that give rise to it and which do not cease to involve a play between nonorganic and stratified life” (154).

     

    Again, however, the crucial issue concerns the nature of the doubling of the BwO: can a biological notion of the BwO as the milieu(s) adjacent to the organism on the plane of organization (or on a particular, e.g., the organic, stratum) form a complement to a philosophical notion of the BwO as a continuum of molecular forces or intensity? In my opinion, the answer has to be no, since the former requires recognition of the particular autonomy that characterizes the organism and hence some degree of causal agency on the part of the organism (or the tendency in nature toward “natural kinds”). If recent work in biology and complexity theory is right to underscore the crucial role of the organism in morphogenesis, then a theory that would explain away this autonomy as an effect of molecular forces would be powerless to account for the emergence of biological systems, what Stuart Kauffman poetically glosses as “order for free.” At a more general level, Ansell-Pearson’s position here simply does not jibe with the cosmic expressionism through which D+G seek to dissolve all molar organization into a play of individuation through haecceity. Though it may be true that D+G only oppose a specific notion of the organism–the organism “construed as a given hierarchized and transcendent organization”–the clear priority they place on the molecular makes it hard to imagine what possible positive role it could be granted. Even if one eschews the reduction that yields such a notion–abstraction from its “molecular and rhizomatic conditions of possibility”–the organism must by definition remain a molar entity belonging to the plane of organization, and thus, in some sense or other, reductive of the molecular conditions whose epiphenomenal effect it is. How, indeed, can we overlook or discount Deleuze and Guattari’s repeated insistence on the radical difference between organisms and the organs from which they are made? Taking their work as a whole, the BwO seems intended to furnish not so much an alternative model of the organism as a radically divergent organization of organs that acquires its advantages expressly by shedding all traces of the rigidity and constraint structurally constitutive of organisms.

     

    Nonetheless, Ansell-Pearson’s reading pinpoints a dimension of D+G’s work that, once divested from their cosmic expressionism, can furnish a crucial bridge between cultural theory and biology. When he urges us to take seriously D+G’s characterization of the body without organs as a “milieu of experimentation” and an “associated milieu” that a given organism always carries with it (Germinal Life 189), Ansell-Pearson succeeds in characterizing the BwO in a manner that is consistent with biology’s understanding of both evolutionary and somatic change, and that manages to overcome the problems involved in applying “insights gained from the evolution of biological populations, and from the becomings-animal implicated in ethological assemblages, to the field of ‘nonhuman’ becomings of the human”–to wit, the fact that these involve “inordinately lengthy geological timescales and highly complex evolutionary processes” (155). For if the body without organs forms the environment within which the organism emerges, it could bring the radical possibilities of transversal, molecular communication to bear on the organism itself, without requiring its molecular dissolution. Rather than negating the organism’s proper organization, the BwO would then have an indirect impact on the organism: it would furnish the material conditions for the organism to undergo (whether actively or passively) relative deterritorializations, deterritorializations whose significance would remain inseparable from the larger, abiding organismic whole and its correlation with its constitutive milieu(s). In this way, D+G’s work would make an important contribution to a model of embodied agency rooted in the contemporary biology of complex systems: not only would it open the organism to the domain of intensity, thereby explaining how molecular factors intervene in its development in ways that are not established in advance (and that thus draw positively, i.e., without recourse to limitation, on a biological or organic virtuality), it would also clarify the crucial role of embodied duration as a process through which environmental factors lead to structural change in an organism. Rather than being “strictly determine[d]” by deterritorializations and reterritorializations, modifications in code are mediated or processed by the body: they are the result of a self-modification of the organism in response to stimuli or, as Varela puts it, “perturbations” from the environment.

     

    Before turning to a discussion of complexity theory, let me briefly recap my criticism of D+G. By dissolving the role of the organism through molecular reduction and radical ecologism, D+G effectively recast evolution as an expressive process whose primary vehicle is a mode of individuation alien, as Ansell-Pearson puts it, to that of persons, subjects, or substances. The autonomy of expression D+G attribute to ecological systems allows them to account for biological change in terms of haecceities or individuations which are capable of combining molecular factors in the most varied and transversal manner imaginable. Creative involution is thus ultimately synonymous with a sort of cosmic expressionism through which Nature ceaselessly generates differentiation by cutting across any and all boundaries. At this plane of composition (or consistency), there are only molecular aggregates or haecceities; forms and subjects, species and genera have no proper place here: “It is the entire assemblage in its individuated aggregate that is a haecceity; it is this assemblage that is defined by a longitude and a latitude, by speeds and affects, independently of forms and subjects, which belong to another plane. It is the wolf itself, and the horse, and the child that cease to be subjects to become events, in assemblages that are inseparable from an hour, a season, an atmosphere, an air, a life” (262). With this cosmic expressionism, D+G definitively depart from Deleuze’s earlier allegiance to Bergson (and, as we will see, from a consensus shared by virtually all contemporary biologists): far from needing organisms to capture its force in static, material form, life or creative involution possesses an autonomy at the molecular level: as the product of differentiation in itself (transversal communication), individuation is already in itself thoroughly material.

     

    Creative Involution and Contemporary Biology

     

    Despite its philosophical roots, D+G’s cosmic expressionism resonates strongly with much current work in biology and complexity theory. From differing perspectives, the research of central figures like Richard Dawkins, Lynn Margulis, Stephen Jay Gould, Brian Goodwin, and Stuart Kauffman highlights the importance of molecular processes and ecological factors alongside (and sometimes to the detriment of) the role of individual organisms. Nonetheless, D+G’s position can be distinguished from most of this work by virtue of its radicality on two points: 1) its adherence to a thoroughgoing molecular reductionism; and 2) its vocation to limit natural selection to the operation of a purely external difference. While most contemporary biologists have found it necessary to temper the lesson of the molecular revolution by reasserting the importance of higher-level organization (e.g., the organism), D+G consistently portray such organization as an exclusively negative limitation of life, one that does not express so much as restrict its expression. And while no contemporary scientist would think of rejecting natural selection per se (though several question its presumptive priority and its capacity to account for the origin of life), D+G differentiate creative involution from natural selection along the molecular-molar axis, contending that (immanent) distribution across transversal lines is alone sufficient to explain variation and the transmission of novel traits.

     

    In both cases, D+G’s position derives less from a biological rationale than from a prior and overriding philosophical commitment. Thus the staunch adherence to molecular reductionism, though certainly flavored by Deleuze’s early reading of Jacques Monod and François Jacob, French pioneers of the molecular revolution, finds its true necessity in the philosophical break with Bergson over the status of intensity and the role of matter in evolution. For once the Bergsonian model of actualization along variant lines is abandoned in favor of a more radical model of transversal communication across boundaries of all levels, the molecular domain sheds its dependence on form and structure and acquires a wholesale functional autonomy. Likewise, D+G’s repudiation of natural selection as a derivative external mechanism owes far more to Deleuze’s philosophy of difference than to biological theory.17 The strict priority Deleuze lends distribution over selection, as an immanent over against a merely external mechanism of variation, can find its justification only on a philosophical model of expressionism, not in an ecology of biological systems. Despite its resonance with contemporary accounts of self-organization, D+G’s account thus institutes a rigid separation between natural selection and involution, one that is effectively deconstructed (as we shall see below) by complexity theory’s marriage of self-organization with selection (Kauffman 168).

     

    Despite sometimes significant discrepancies, contemporary biological research programs converge on a certain consensus concerning the irreducibility of higher-level organization in evolution. In practically all cases, whether for reasons that remain within the parameters of the neo-Darwinian framework or not, morphology at the cellular and the organismic level comprises a quasi-autonomous locus for evolutionary change. Like D+G’s understanding of emergence in terms of individuation by haecceity, complexity theory’s notion of morphological emergence from a “generative field” (to introduce just one example) shifts the focus away from the static physical essence of an organism to the dynamical context (the molecular field of forces) out of which organization emerges. In contrast to D+G’s approach, though, emergence on such an account is not purely punctual and singular, but processual in a manner that imposes structure and constraint on the emergent organism. Moreover, the process of emergence interrelates the domain of molecular flux with the plane of organization in a fundamentally different way than do D+G: far from constructing the molar register as a mere epiphenomenon of the play of molecular forces, complexity theory presents a picture of bi-directional causality in which the emerging, if inchoate, proto-organismic form has a downward effect, as it were, during the process of morphogenesis. Accordingly, the morphogenetic field, while certainly not equivalent or reducible to the plane of organization, also differs significantly from the plane of consistency: it comprises a virtual field of forces, representing a subset of the molecular domain, that is oriented around (or selected in function of) a particular emergent form.

     

    Given this fundamental difference as well as the areas of overlap with D+G’s work, the kind of biological research exemplified by complexity theory (but encompassing alternate models including Lynn Margulis’s work on symbiosis and Gould’s conception of morphospace) provides an excellent context in which to evaluate and criticize the two major planks of D+G’s creative involution: their categorical separation of involution from natural selection and their marginalization of the organism.18 While complexity theorists make common cause with D+G by challenging the privilege accorded natural selection in modern biology, the rationale in the respective cases could not be more different: rather than being compelled, for philosophical reasons, to reduce natural selection to a purely external factor, largely extraneous to the molecular factors informing creative involution, complexity theory rejects the modern doctrine that selection alone is capable of accounting for all evolutionary processes. In its stead, complexity theory proposes what Kauffman calls a “marriage of self-organization and selection,” an asymmetrical pairing in which the spontaneous emergence of order in nature holds a primacy not altogether unlike the one D+G accord vital creativity, with the following difference: selection, in its secondary role, does not operate primarily by acting on constituted forms (as it does in Darwinism), or on molecular factors (as it does for D+G and a contemporary biologist like Dawkins), but rather by forming a source of resistance that “natural kinds” must overcome in order to emerge successfully from morphogenesis. Otherwise put, selection does not so much work in conjunction with vital creativity as against it, forming a counter-pressure to the tendency toward order in nature. On the issue of its interpretation of natural selection, complexity theory is thus far more reminiscent of Bergson than of Deleuze: rather than stripping it of any role in the process of vital creativity, complexity theory resituates selection, dethroning it from its preeminent place as the sole mechanism of evolution, but retaining it in an important supporting role.19

     

    Complexity theory also resonates with D+G’s biophilosophy in its attempt to go beyond the surface level of typological form. Once again, however, the scope and nature of the rejection of typology differs fundamentally in the two approaches: while D+G (and Deleuze too, following his break with Bergson over the role of intensity) unequivocally view higher level morphology (the organism) as a form of negative limitation on the potential of life, complexity theory in effect expands Bergson’s materialism by insisting on the crucial role played by cellular and morphological processes of self-organization in the perpetual differentiation that is life. Thus, complexity theory rejects surface typology primarily so that it might fathom the deeper laws of organization (differentiation) through which form emerges at levels higher than the molecular. On this account, the organism is neither a negative limitation on some entirely unconstrained (and we might add, fantasized) vitalism, nor a mere epiphenomenon of molecular (genetic and extra-genetic) processes, but is itself an irreducible and quasi-autonomous source of order–a power of nature–whose emergence coincides with and might be said to express local constraints imposed on variation and selection by more general processes of self-organization. “The critical point,” as Kauffman puts it, “is this: In sufficiently complex systems, selection cannot avoid the order exhibited by most members of the ensemble. Therefore, such order is present not because of selection but despite it” (16).

     

    What is ultimately at stake in the confrontation between D+G and complexity theory is a contrast between two vastly different accounts of the molecular and rhizomatic conditions for creativity. Despite claims for its absolute immanence, D+G’s notion of individuation by haecceity yields a view from nowhere (a pure description) that remains entirely synchronic; by contrast, morphological emergence from a “generative field” describes, within a complex, diachronic frame, those processes that generate order spontaneously in nature. Accordingly, while order results, on both accounts, from a combination of internal energy and external stimuli, the respective nature of this combination could hardly be more different. For D+G, the external environment (the molecular field or plane of immanence) exerts an influence that is radically indeterminate (unconstrained by any emerging form) and thus exclusively affirmative and empowering. Emergent “individuations” or “haecceities” can literally take any form whatsoever: they are all logically equivalent and processurally unrelated groupings of molecular singularities which express the impetus of life in particular concrete situations. Given this radical indeterminacy accorded the molecular field, we can better understand why D+G consistently view the organism as a negative limitation: organic form of any sort cannot but restrict the pure open-ended potentiality of the undifferentiated molecular field.

     

    Not surprisingly, an embrace of just such restriction forms a central tenet of complexity theory’s account of emergence. As both Goodwin and Kauffman affirm, external stimuli–what Goodwin terms the generative or morphogenetic field–both facilitate and constrain concrete possibilities for morphological emergence. Introduced to explain the initial emergence of morphological forms in nature (and, in Kauffman’s work, the origin of life itself), the generative field comprises an “organized context within which inherited particulars act, and without which they can have no effect” (Goodwin 41). In other words, the generative field specifies factors–including timing and spatial order–favorable to the genesis of stable form. In this way, as Goodwin’s discussion of chemical self-organization makes clear, morphogenesis explains the emergence of form with absolutely no recourse to genetic principles:

     

    What counts in the production of spatial patterns is not the nature of the molecules and other components involved, such as cells, but the way these interact with one another in time (their kinetics) and in space (their relational order–how the state of one region depends on the state of neighboring regions). These two properties together define a field, the behavior of a dynamic system that is extended in space–which describes most real systems. This is why fields are so fundamental in physics. But a new dimension to fields is emerging from the study of chemical systems such as the Beloussov-Zhabotinsky reaction and the similarity of its spatial patterns to those of living systems. This is the emphasis on self-organization, the capacity of these fields to generate patterns spontaneously without any specific instructions telling them what to do, as in a genetic program. These systems produce something out of nothing. (51)

     

    This capacity to produce something from nothing–what Kauffman succinctly dubs “order for free”–goes hand in hand with a view of nature starkly divergent from that painted by Darwin. Rather than the result of a purely external force (natural selection) acting on entirely random variations, the frequency of different organic forms may simply reflect the probabilities of their respective morphogenetic trajectories. In other words, the preponderance of certain organic forms in nature may reflect internal laws and/or the existence of generic forms, and not simply nor primarily selection of random variations. Natural selection is thereby put into its proper context: at most, it may play a role in testing the stability of particular organismic forms that have been produced independently through processes of dynamic morphogenesis. Likewise, genes find their proper role as mechanisms in the service of generic forms: while they can influence many secondary properties of these forms, they cannot override the generic properties produced by dynamical processes of self-organization. In the end, complexity theory presents a forceful reaffirmation of the importance of the organism as an integral and irreducible factor in morphogenesis: neither the result of external processes of random selection nor a mere epiphenomenon of molecular genetics, the organism attains its proper status as “the fundamental unit of life,” a “natural kind” rather than an historical accident (41). To summarize then, while D+G plumb biological theory in search of support for their marginalization of the organism and natural selection, the most radical work in contemporary biology challenges orthodoxy on both these points only to reassert, with newfound insight, the importance of selection as a secondary regulatory mechanism and the centrality of the organism as the principle agent of evolution.

     

    We can gauge the consequences of this difference by attending to the treatment of both genetic and extra-genetic processes in the respective accounts. From the perspective of complexity theory, D+G’s embrace of the phenomenon of genetic drift–what they call the “surplus value of code”–rings hollow since it assumes a purely undifferentiated context and hence a literally limitless possibility for variation. By interpreting genetic drift as a mechanism for purely unconstrained change, D+G minimize or ignore entirely the significant constraints placed on evolution by cellular processes and morphogenesis. While random genetic drift, and more generally, random variation, certainly do play some role in complexity theory’s account of evolution, they do so only within certain, albeit extremely flexible bounds set by processes of self-organization intrinsic to morphological emergence. More specifically, what D+G ignore in their overvaluation of population thinking and random drift is the role played by “local constraints” and the centrality of “functional wholes” in evolution (Kauffman 21-22). These two factors serve to constrain the possibilities for development along a severely restricted set of pathways. Each cell type, Kauffman argues, is a “highly constrained pattern of gene expression” that is “poised between only two or a few alternatives” and that, “at each stage in ontogeny,… has only a few accessible neighboring cell types” (409). These alternatives and neighbors are determined not through any overriding genetic program, but through the confrontation of contingency with the “underlying general properties of morphogenesis.” Thus, morphogenesis “is not just the genome’s ‘doing’; rather, it is the consequence in time and space of the structural and catalytic properties of proteins encoded in time and space by the genome, acting in concert with nonprotein materials and with physical and chemical forces to yield reliable forms” (410). While the underlying general properties of morphogenesis do not dictate the specific forms taken in any instance, they do specify a range within which possible emergences can occur. Consequently, development occurs in conjunction with organismic form, or, to cite Kauffman’s rather reserved summary, “some developmental mechanisms lie to hand in the evolution of morphogenesis” (410).

     

    Viewed in this context, we discover that D+G’s position actually involves them in an unintentional solidarity with core adherents of the very neo-Darwinism they seek to transform: they too find themselves committed to what Kauffman describes as a simplification too useful to give up: “the initial idealization that variation [and also drift] can occur in any direction” (11). Certainly in their enthusiastic endorsement of random drift, but also with their more general embrace of population thinking as an unconstrained principle for change, D+G would seem guilty of precisely such a simplification: the very plausibility of their notion of transversal communication depends on the broader scope of variation within populations to trump morphological constraints acting on individual organisms. On Kauffman’s account, by contrast, both variation and drift must meet the test of selection, which means, in turn, that they must conform to the constraints morphogenesis imposes on selection. Selection, he contends, “is unlikely to be able to avoid those forms or morphologies which correspond to large volumes of the parameter space of the developmental mechanisms” (410). Like random variation, random genetic drift can only successfully take root when it contributes to the expression of those generic forms favored by nature.

     

    Local constraint exercises a similar regulatory function on non-genetic factors like symbiosis and heterochrony, both of which form central mechanisms in creative involution. Once again, we find that D+G appropriate these factors without taking on the very significant role played by context or, more precisely, by proximity. In the case of heterochrony (change in organism due to changes in developmental timing), this selective appropriation allows D+G to exaggerate the extent of possible change and the power of heterochrony itself. Far from the purely unrestricted and free-floating mechanism D+G assume it is, heterochrony on Kauffman’s account functions within a severely constrained spatial matrix. There is, in any concrete situation, “local constraint on transitions between neighboring forms” (Kauffman 14). What this means is that heterochrony does not form a mechanism for any-possible-change-whatever, as it appears to on D+G’s reading, but rather for selectively “deforming one organism to a closely neighboring organism” (14). There are, Kauffman concludes, significant limitations on heterochrony which follow from the very feature D+G ignore: its concrete contextedness. Far from the freely acting mechanism they take it to be, heterochrony is constrained by “restrictions in generating neighboring forms or organisms, given that the process is starting at a specific point–in a given species or in a specific member of the species” (14). Insofar as these restrictions, like those placed on genetic variation and drift, follow from generic form, they testify to the irreducible role played by the organism in evolutionary processes. Once again, D+G’s hostility to the organism as such leads them to carry out what, from the standpoint of contemporary biology, can at best appear to be a mistaken appropriation.

     

    In the case of symbiosis, a similar decontextualization permits D+G to divorce symbiotic couplings from an evolutionary framework, transforming them in the process into unrestricted mechanisms for becomings of all sorts. For biologist Lynn Margulis and her colleagues, by contrast, symbiosis functions within the parameters set by natural selection. Despite its radical assault on the anthropocentric view of evolution (Margulis’s work lays bare the microbial basis for the emergence of all post-molecular life in a way that questions the principle of morphological division as such), symbiosis can only succeed in generating new forms by passing the test of selection and it can only pass this test by yielding viable forms. Though it challenges the centrality of gradual selection, the “striking scenario” presented by symbiosis remains consistent with, even dependent on, the broadly Darwinian picture of evolution, as Margulis herself stresses:

     

    The descendents of the bacteria that swam in primeval seas breathing oxygen three billion years ago exist now in our bodies as mitochondria. At one time, the ancient bacteria had combined with other microorganisms. They took up residence inside, providing waste disposal and oxygen-derived energy in return for food and shelter. The merged organisms went on to evolve into more complex oxygen-breathing forms of life. Here, then, was an evolutionary mechanism more sudden than mutation: a symbiotic alliance that becomes permanent. By creating organisms that are not simply the sum of their symbiotic parts–but something more like the sum of all the possible combinations of their parts–such alliances push developing beings into uncharted realms. Symbiosis, the merging of organisms into new collectives, proves to be a major power of change on Earth. (Margulis and Sagan 31-32)

     

    While symbiosis allows a far greater adaptive creativity (since “all the world’s bacteria essentially have access to a single gene pool and hence to the adaptive mechanism of the entire bacterial kingdom” [30]), it does not license the literally limitless creative power D+G claim on its behalf. Because it remains bound by the broad constraints of selection, symbiotic mechanisms simply cannot ignore the larger constraints governing macroevolutionary processes.

     

    Not only do such concrete misappropriations of contemporary biological theory render questionable the specific mechanisms of creative involution, they also inform the highly singular alliances D+G forge with two marginalized figures from the history of evolutionary biology: Etienne Geoffroy Saint-Hilaire and August Weismann. Considered in the light of recent biological thought, these alliances illustrate, even more forcefully than the specific misappropriations just discussed, the limitations of D+G’s synchronic account of creative becoming and, more generally, the reductive consequences of their primarily philosophical engagement with biological theory.

     

    D+G’s cosmic expressionism hinges on a wholesale transformation of the animal kingdom into an immense body without organs defined molecularly by movement and timing. To effect such a transformation, D+G draw on the work of the eighteenth-century rational morphologists, and specifically, that of Geoffroy Saint-Hilaire.20 By playing Geoffroy’s topological conception of Nature as Fold against Cuvier’s conception of Nature as divisible space, D+G are able to introduce an expressive model of species differentiation. Whereas Cuvier invokes a transcendent (molar) principle of analogy to break Nature into (four) distinct branches, Geoffroy privileges the immanent molecular forces underlying such division, going “beyond organs and functions to abstract elements he terms ‘anatomical,’ even to particles, pure materials that enter into various combinations, forming a given organ and assuming a given function depending on their degree of speed or slowness” (254). By deterritorializing the molar analogies of proportionality between species, Geoffroy shifts focus from typology to the fluid plane of immanence in a way that reconceptualizes specification as an epiphenomenon of movement and timing:

     

    Speed and slowness, movement and rest, tardiness and rapidity subordinate not only the forms of structure but also the types of development. This approach later reappears in an evolutionist framework, with Perrier’s tachygenesis and differential rates of growth in allometry: species as kinematic entities that are either precocious or retarded. (Even the question of fertility is less one of form and function than speed; do the paternal chromosomes arrive early enough to be incorporated into the nuclei?) In any case, there is a pure plane of immanence, univocality, composition, upon which everything is given, upon which unformed elements and materials dance that are distinguished from one another only by their speed and that enter into this or that individuated assemblage depending on their connections, their relations of movement. A fixed plane of life upon which everything stirs, slows down or accelerates. (255)

     

    Consonant with new developments in fertility research, D+G propose timing as a molecular principle that yields species as “kinematic entities” prior to their (molar) emergence as relatively discrete forms and functions. In the wake of this transformation of timing into a philosophical principle of molecular expression, D+G are able to cite Geoffroy as an important precedent for their cosmic expressionism: Geoffroy’s understanding of animal taxonomy as the result of a continuous process of folding allows them to articulate their key notion of the plane of immanence: “The proof that there is isomorphism [of forms, but no correspondence] is that you can always get from one form on the organic stratum to another, however different they may be, by means of ‘folding.’ To go from the Vertebrate to the Cephalopod, bring the two sides of the Vertebrate’s backbone together, bend its head down to its feet and its pelvis up to the nape of its neck”(46). At the limit, folding assembles all of Nature into one great Animal totality that, like Spinozist Being, actualizes itself through the manifold of different folds available to it: it is, D+G decree, “still the same abstract Animal that is realized through the stratum, only to varying degrees, in varying modes” (46). Through this radical rehabilitation of 18th century rational morphology, D+G transform a biological theory of typological continuity into the philosophical basis of their molecular monism.

     

    Given the broad resonances between D+G’s biophilosophy and complexity theory, it comes as no surprise to discover that Geoffroy has also been invoked (most emphatically by Goodwin) as a precursor for the notion of morphogenesis. Once again, however, what is at stake in the respective cases could not be more divergent: whereas D+G invoke Geoffroy’s “Principle of Connections” (the notion that diverse forms are all transformations of a single basic ground plan of structural elements) as support for a rigorously molecular theory of becoming–and thus for the wholesale dissolution of form as such–Goodwin cites it as an early insight into the existence of generic forms in nature. On Goodwin’s account, the Principle of Connections “stated that certain patterns of relationship between structural elements in organisms remain unchanged even if the elements themselves undergo alteration” (144). Since these are, for Goodwin, precisely the patterns favored by nature (generic forms), Geoffroy’s Principle of Connections, once placed into the proper dynamic context, would be capable of explaining morphological emergence in a non-reductive manner. In this sense, Geoffroy’s Principle would describe nothing other than the morphogenetic field itself: the (molecular) factors of movement and timing that, as D+G stress, operate within the constraints laid down by structural invariance and are responsible for generating diverse realizations of “a single basic ground plan of structural elements” (144). In short, it simply does not follow from the isomorphism of forms that form itself is dispensable, a mere epiphenomenon of governing molecular processes. Rather, form acquires a role that is not merely historical (and thus susceptible to molecular reduction)–as it is on all superficial accounts of typology–but rather generative in the structural sense: it is both the product and the vehicle of those self-organizing processes which express the underlying structural or generic patterns favored by nature.

     

    By construing Geoffroy’s Principle of Connections as a principle of molecular folding, D+G construct a Geoffroy antithetical to that invoked by his more well-disposed contemporaries. Unlike the morphologist Richard Owen, for example, who understood the Principle as describing a static set of relationships defining an ideal tetrapod limb (following the example used by Geoffroy) from which all variants are derived by transformation, D+G interpret it as the basis for an expressionist theory of emergence that dispenses entirely with form as anything more than a trivial byproduct, a mere epiphenomenon, of underlying molecular processes. Despite this crucial difference, however, D+G’s position presents a picture of emergence that is, at least when contrasted with complexity theory, hardly less static than that of Owen: by making form either transcendental (Owen) or purely fortuitous (D+G), both positions trivialize its relation to the molecular forces from which it emerges. In D+G’s case, this trivialization undermines the explanatory value of their philosophy of emergence, since without form as its product and vehicle, molecular processes lack any sense of direction or motivation. Far from there being favored natural forms or anything that could explain the emergence of one rather than another form, all becomings are effectively equivalent: they all express the same Substance or underlying totality, though in different ways or from variant perspectives. As so many (logically equivalent) sets of molecular singularities or haecceities, becomings thus lack any intrinsic relation to one another and to their generative conditions–any relation, that is, which would implicate them in some or other specific dynamical context. Despite D+G’s insistence on the dynamical status of becoming, their model thus lacks the kind of dynamism that characterizes biological notions of emergence: a dynamism inseparable from the morphological constraint imposed during the process of actualization. The priority they lend the virtual leads them into conflict with the biological perspective, since, in order to preserve the possibility of dissolving any actualization back into the virtuality from which it emerges, they are led to inject a form of reversibility that simply contradicts the primacy biology places on processes of actualization. So long as D+G refuse to recognize the constraint built into self-organization in the biological domain, their conception of differentiation remains formal and empty (at least in terms of that domain) and the notion of emergence it supports simply cannot do justice to the dynamic nature of biological processes. At best, their cosmic expressionism can mimic the dynamics of physical processes, where a thoroughgoing externalism obviates the necessity for any account of internal agency and form.21 Moreover, the oft-mentioned resonances between their work and non-linear dynamics 22 is belied by their refusal to embrace the specific irreversibility that characterizes biological systems.23

     

    A second and far more muted historical alliance–with August Weismann’s theory of germ-plasm continuity–reveals more clearly still the radicality of D+G’s appropriation of biological theory.24 As we noted above in reference to Bergson, Weismann was that late 19th century neo-Darwinian whose conception of the “germ-plasm” addressed the lacuna in Darwinism–its lack of a mechanism to explain heredity–and thus anticipated the genetics revolution that began with the rediscovery of Mendel’s work around 1900. Following on the heels of Bergson (who, remember, rejected the continuity of the germ-plasm in favor of a continuity of genetic energy), D+G rework Weismann’s conception into a notion that Ansell-Pearson dubs “germinal life”: a more general “intense germen” that is effectively synonymous with the body without organs. In the course of this reworking, the germ-plasm is modified practically beyond all recognition: far from regulating the process of genetic inheritance in a diachronic context, as it does for Weismann, the intense germen produces a synchronic convergence of all developmental moments (a body without organs) that facilitates unlimited transversal communication across all possible boundaries. In effect, what D+G accomplish through this transformative appropriation is a deterritorialization of the germen from its location within the nucleus of the cell (hence the name, germ-plasm) to the broadest imaginable environment, the entire set of singularities comprising the plane of immanence at any particular moment. Following this deterritorialization, germinal life loses all dependence not only on genetic material (DNA) but also on organisms per se, understood either as the bearers of such material (following the modern genetics paradigm) or as generic products of self-organizing processes (following complexity theory). D+G, in other words, submit life to a generalization that removes it from the biological domain (and strips away any privilege that biology might enjoy); by situating the intense germen exclusively at the molecular level and predicating it of all processes, organic and nonorganic alike, D+G thus redefine life as a thoroughly machinic process, one that expresses itself in heterogeneous conjunctions of singularities which are themselves heedless of biological constraints.

     

    Once again, this alliance resonates, to a degree, with an historical commitment on the part of complexity theory. Like D+G, complexity theorists attack Weismann and his legacy (i.e., modern genetics) on the issue of context or environment, arguing that the “Weismann barrier” prohibiting communication from the germ-plasm to the soma rests on an untenable dualism. In this case, however, the deconstruction of Weismann’s dualism is advanced to support the centrality of the organism as the fundamental unit of life. “As a general biological principle,” Goodwin argues,

     

    Weismann’s dualism… is incorrect. All unicellular organisms, all plants, and many animal species, including mammals, have no separation of germ plasm from somatoplasm. The capacity to reproduce is a property of the whole organism, not a special replicating part that is distinct from the rest of the reproducing body. And in the case of sexual reproduction, to which Weismann’s concept can be applied, it is the egg cell that carries the organization required for accurate replication of the DNA in the next generation, not hereditary essence. (36)

     

    While they stop short of endorsing a revitalized Lamarckianism (though not without noting that recent studies have suggested the possibility for unicellular organisms like bacteria and yeast to modify their DNA for adaptive purposes), Goodwin and his colleagues argue that the contextedness of genetic transmission has the effect of overturning the strict separation of germ cells and the soma. From their perspective, the unchanging organization of organisms simply cannot be accounted for on the hypothesis of a genetic continuity, since all the molecular components of the cell–including DNA, RNA, and the proteins they code for–undergo “molecular turnover” (37). What does explain this organization is the persistence of the generic form of various organisms: the continuity of “certain aspects of the organization of [molecular] materials–their dynamic relationships, the way they are arranged in space, and the patterns of change they undergo in time” (37-8).25

     

    While Weismann and the modern genetics tradition get things wrong by attributing too much to germ cells (genes), D+G go astray by dissolving all ties between germinal continuity and organic life. The error, in both cases, stems from neglect of the organism. From the standpoint of complexity theory, by contrast, what is crucial is precisely the active role played by the organism as a mediator between the molecular domain and the macro-environment: the organism, Goodwin contends, is “an active agent with its own organizational principles, imposed between the genes and the environment. Organisms both select and alter their environments, and their intrinsic dynamic organization limits the hereditary changes that are possible, so that the variety available for evolution is restricted” (104). There can, in other words, be no continuity of germinal life–whether at the level of the germ-line or the plane of immanence–without the active mediation of the organism. The biological can no more be reduced to molecular processes than it can be dissolved through a broader conception of nonorganic life.

     

    Germinal Life as the Basis for Becoming?: Toward a Critique of D+G’s Ethology

     

    At the same time as they witness the limitations of D+G’s synchronic approach to evolution, these eccentric historical alliances raise questions concerning their effort to develop a model of human practice on the basis of creative involution. In the first place, the flexibility postulated by Geoffroy’s “Principle of Connections” and by the types of symbioses Margulis discusses (e.g., between cells and mitochondria) only arises over large-scale macroevolutionary timescales, not in cases of individual somatic change of the sort that forms the object of D+G’s ethology of becoming. Thus, when they champion a philosophical “Geoffroyism” and embrace nonselectional mechanisms like genetic drift and symbiosis, D+G are in effect illegitimately applying to change at the level of the individual a timeframe that properly characterizes macroevolutionary processes. Consequently, the dissolution of higher level form that D+G derive from Geoffroy’s Principle and from symbiotic processes rests on an illegitimate foundation insofar as it depends on this same application. Far from characterizing the somatic life of individual entities, this dissolution only arises in reference to vast stretches of evolutionary time. While Margulis may be right that we are, from the standpoint of macroevolution, mere hosts for microbial life, in the narrower frame we remain organized units which are, in some sense or other, the objects of nature’s selectional processes. Likewise, while Geoffroy’s principle may establish the ultimate unity of life in the macroevolutionary perspective, it does not have any immediate bearing on more local–and more concrete–processes of morphogenesis. It is one thing for D+G to draw on contemporary biology and on neglected historical pathways to underwrite creative involution as an alternative model of macroevolution and quite another thing to apply this model to the behavior of individuals or use it as the basis for a molecular dissolution of the organism. While the former may wreak havoc with biological orthodoxy, the latter involves an egregious category mistake: a conflation of a developmental (human) timeframe with a macro-evolutionary one.

     

    Insofar as the virtually limitless power of self-modification they grant individual bodies is directly derived from their account of creative involution, it is hardly surprising that D+G’s model of becoming depends on this very same category mistake. Becoming acquires its role as the operator of D+G’s radicalized, Spinozist ethology–a model of practice centered on experimenting with what a body can do–because of its likeness to, or indeed identity with, the mechanisms of creative involution. Becoming, D+G unequivocally claim, “is involution”; it draws its force from phenomena of “side-communication” and “contagion”–precisely those extra-genetic mechanisms which characterize contemporary neo-evolutionism:

     

    Becoming is always of a different order than filiation. It concerns alliance. If evolution includes any veritable becomings, it is in the domain of symbioses that bring into play beings of totally different scales and kingdoms, with no possible filiation. There is a block of becoming that snaps up the wasp and the orchid, but from which no wasp-orchid can ever descend. There is a block of becoming that takes hold of the cat and baboon, the alliance between which is effected by a C virus. There is a block of becoming which is effected by the materials synthesized in the leaves (rhizosphere). (238)

     

    When they go on to assert that such phenomena of side-communication are “essential to all becomings-animal,” D+G leave little doubt concerning their ethological significance: the mechanisms characterizing creative involution form the very basis of their model of ethical practice.

     

    Despite the central importance of this enabling homology between involution and becoming, however, D+G offer scant argument to support it, tending, for the most part, simply to assume its legitimacy as an entailment of their monist cosmic expressionism. What substantiation they do offer, moreover, tends to confound biological common sense. Witness, for example, their effort to coordinate their deterritorializing appropriation of Weismann with von Baer’s groundbreaking work on embryology. By employing the intense germen (the result of their deterritorialization of the germ-plasm) as a context within which to invert the process of embryonic development described by von Baer, D+G transform von Baer’s work in a manner that exceeds the bounds of biological plausibility. Whereas von Baer stresses the developmental irreversibility leading from the embryo to the organism, D+G seize upon the allegedly limitless flexibility of the embryo, as contrasted with the relatively fixed adult organism, wresting it from its concrete and constrained status within biological theory and retooling it into the operative basis of their model of practice. When they align the egg with the BwO, they are clearly seeking more than just biological legitimacy for their account of the BwO’s adjacency to the organism; in what amounts to a far more radical move, they effectively posit a deterritorialized embryology, one that can mobilize the flexibility of the egg well beyond the parameters not only of embryonic growth but of biological development as such.

     

    In order to institute the broad homology with “mythology” that underwrites their generalization of embryology, D+G perform a double deterritorialization of the latter, arguing first of all that the BwO (the cosmic egg) derives its flexibility through its essential likeness to the embryo (the biological egg):

     

    The BwO is the egg…. The egg is the milieu of pure intensity, spatium not extension…. There is a fundamental convergence between science and myth, embryology and mythology, the biological egg and the psychic or cosmic egg: the egg always designates this intensive reality, which is not undifferentiated, but is where things and organs are distinguished solely by gradients, migrations, zones of proximity. The egg is the BwO. (164)

     

    From both biological and cosmic perspectives, the egg comprises a domain of virtual potential that is prior to any actualization, any production of developmentally-constrained forms of life. Just as the flexible potential of the embryo remains inherent in the developed individual, so too does the limitless virtual repertoire of the BwO lie dormant within any concrete organism that it spawns. In this sense, D+G suggest, the biological egg, no less than the cosmic egg, is coterminous with the plane of immanence or consistency. Rather than forming a flexible field of potential that is developmentally prior to morphogenesis and that loses its flexibility through developmental fixation (as it does for complexity theory), embryology in its deterritorialized form comprises what amounts to an atemporal condition of possibility which not only does not disappear or undergo constraining alterations following developmental fixation but remains in force as a virtual reservoir conditioning subsequent movements of becoming. Embryology thus plays a role in D+G’s philosophy analogous to that of Spinoza’s substance: it defines a cosmic field of virtual potential that gets expressed in the particular forms which are selected for actualization.

     

    In a second and even more striking step in their deterritorialization of embryology, D+G model the recursivity between organism and BwO (i.e., precisely what renders them “adjacent” to one another) on the alleged germinal contemporaneity of embryo and organism. Despite their explicit attempt to garner legitimacy through an appeal to biological theory, this step requires D+G to inject psychological principles into the domain of biology in a manner that again exemplifies the limitations of their biophilosophy. As the fruit of a confrontation between Freud and Weismann that wrests the “germ plasm” out of the biological sphere as such, the germinal contemporaneity underwriting D+G’s notion of becoming is, in the end, the product of a certain (anti-Freudian) psychoanalyzing of biology:

     

    The BwO is not “before” the organism; it is adjacent to it and is continually in the process of constructing itself. If it is tied to childhood, it is not in the sense that the adult regresses to the child and the child to the Mother, but in the sense that the child, like the Dogon twin who takes a piece of the placenta with him, tears from the organic form of the Mother an intense and destratified matter that on the contrary constitutes his or her perpetual break with the past, his or her present experience, experimentation. The BwO is a childhood block, a becoming, the opposite of a childhood memory. It is not the child “before” the adult, or the mother “before” the child; it is the strict contemporaneousness of the adult, of the adult and the child, their map of comparative densities and intensities, and all of the variations on that map. The BwO is precisely this intense germen where there are not and cannot be either parents or children (organic representation). This is what Freud failed to understand about Weismann: the child as the germinal contemporary of its parents. (164)

     

    In the wake of this psychoanalytic deterritorialization of biology, we can finally understand how becoming obtains its seemingly unlimited power: If the organism relates to the BwO as the adult relates to the childhood block and if the relation in each case recovers the germinal potential of embryogenesis, then becoming can always in principle draw on the virtual potential of the BwO or “intense germen” that accompanies it as its immanent cause. That is why becoming need not obey the evolutionary constraints that are imposed through developmental processes and also why it can draw irreverently on a wide array of genetic and extra-genetic mechanisms. It is also, we should add, why becoming always appears predestined to succeed. So long as the BwO remains adjacent to the organism, forming an expressive milieu around it, but without undergoing any limitation or actualization, the BwO serves to furnish a limitless source of alternate organizational pathways that form the basis for, and thus guarantee the logical possibility of, the deterritorialization of the organism.

     

    Once again, however, D+G’s unflinching effort to liberate germinal life from biological constraint does not come without significant costs. In the first place, their reliance on a psychoanalytic framework radically disrupts biological theory. By making becoming dependent on a return to the potential of a developmentally prior state, D+G reject out-of-hand all biologically-rooted forms of constraint in a way that simply contravenes the biological consensus concerning the irreversibility of developmental processes within concrete individuals. While D+G could, at worst, be accused of total disingenuousness in their appropriation of biological principles, at best, they are guilty of the profound category mistake we diagnosed earlier: confusing the flexibility attributable to organisms on an evolutionary timescale with the far more narrow flexibility characteristic of developmental processes. In either case, their ethology of becoming is–from the biological standpoint–nothing short of impossible.

     

    Even if we overlook this profound difficulty or discount its significance, D+G’s account founders on an internal inconsistency that witnesses the resilience of biological theory and points toward a possible reconciliation of becoming with biology. Centering on D+G’s account of the reciprocity between the BwO and the organism, this inconsistency revisits Ansell-Pearson’s above-discussed effort to distinguish a BwO of the organism from the BwO that coincides with the plane of consistency. While it is, quite clearly, the latter, destratified BwO that D+G liken to the embryo or biological egg (since it alone can justify the limitless possibility they attribute to becoming), only the former, more narrow and stratified BwO can meaningfully be qualified as “adjacent” to the organism, in the sense that it forms what biologists would call the organism’s “niche” or “world.”26 No matter what D+G say to the contrary, as soon as they introduce the “organism” and correlate it with the BwO, they cannot avoid certain biological constraints which necessarily delimit a specific environment in which the organism is situated and develops. As we noted above, it is precisely this point that informs D+G’s value for theorizing agency on an ecological, distributed model. It also bears on D+G’s distinction of absolute from relative deterritorialization, suggesting the impossibility of the former in the domain of biology: simply put, deterritorialization as a biological process can only take place relative to a concrete if flexible context and can only modify the ecology of the organism within certain structurally and situationally imposed bounds. In short, while the destratified BwO (the BwO proper) forms an inclusive context for becomings understood as conjunctions of singularities or haecceities, becomings that involve actual embodied organisms occur within a significantly more restricted context–the virtual field of possibility that corresponds to the specific environment with which the organism is structurally-coupled. Although this context (i.e., the stratified BwO) can certainly change in conjunction with the organism’s development, it must always in some way delimit the larger plane of immanence if its “adjacency” to the organism is to make any positive contribution toward the latter’s continual construction. Not only is Ansell-Pearson thus right to posit a BwO of the organism (even as he significantly overstates its role in D+G’s thought), but in so doing he exposes the internal contradiction between D+G’s incipient ecological understanding of organic systems and their philosophically-rooted cosmic expressionism. Any effort to render becoming consistent would accordingly have to modify D+G’s cosmic expressionism enough to recognize the ecological basis of the organism. Because it must be rooted in a concrete subsection of the plane of immanence–something like a “morphogenetic field”–that is delimited from the plane as such, becoming cannot possess the infinite (logical) flexibility of a “haecceity,” but must remain relative to emergent properties of the developing organism in a way that underscores the irreducible role biology plays in all processes of becoming, or at least in all of those involving organic entities.

     

    As it stands, however, the power D+G ascribe to becoming only obtains in a synchronic framework that yet again betrays the philosophical basis of their project. Far from constituting a biologically plausible account of life, their cosmic expressionism yields a philosophical monism that strategically employs the malleability of cultural coding as a means of loosening the grip of biological constraint.27 We get a clear glimpse of this “strategy” in their effort to move from an ethology of behavior to an ethology of assemblages. Two claims are crucial here. In the first place, D+G underscore the necessity of localizing behavior in assemblages, not individuals; not only must the notion of behavior be expanded to embrace the most diverse components, from the biochemical to the social, but agency must be understood as an emergent, distributed process belonging not to a concrete individual, but to a system or assemblage. In the second place, D+G insist on the molecular dimension of becoming, updating ethology by suggesting that (as Ansell-Pearson puts it) “becomings-animal involve not only the selection of adaptive traits but also the play of physico-chemical intensities and zones of proximity that cut across phyletic lineages”–“a ‘musical becoming’ of life” (Germinal Life 174-5). Such a view allows D+G to deconstruct the binaries (e.g., “innate-acquired”) operative in the ethological tradition and to champion the notion of “consistency” over that of substantial unity or identity. In their “bio-behavioral machinics,” behavior results from “packets of relations… steered by molecules” (the molecular components of ethology’s “centers of activation”) and the problem of consistency, as Ansell-Pearson recognizes, becomes one of molecular engineering. What is thereby gained is the capacity to deterritorialize the innate and the acquired from their anchoring in the organism as a “center of activation”: D+G, continues Ansell-Pearson, “situate the problem of the ‘innate-acquired’ in the more dynamic context of a rhizome in which the natal gets decoded and the acquired is subject to territorialization” (175). By opening the innate and the acquired to molecular forces that circulate beneath the organism, effectively making them a function of the plane of immanence, D+G thus claim to circumvent the constraint they exercise within a standard ethological model of behavior.

     

    Once again, however, D+G’s resonance with contemporary science (here, the cognitive science of distributed systems) is undermined by the radicality of their position. For in shifting from an ethology of behavior to an ethology of assemblages, D+G do not so much shift the locus of agency from isolated organism to larger cognitive and social system as dissolve the role of agency altogether. Unlike the work of Andy Clark or Edwin Hutchins on the social distribution of cognition, D+G’s ethology of assemblages does not aim to expand the framework in which cognitive agency must be situated, but instead to render the emergence of such agency an epiphenomenon of the play of molecular forces on the plane of consistency. It is for this reason and this reason alone that they can claim to dissolve all biological and social constraints limiting what a body (or assemblage) can do: on their model of cosmic expressionism, the coordinates defining a body (longitude and latitude) are not properties specific to a particular body or assemblage, but rather properties that accrue to the body (or assemblage) by dint of its relation to the plane of immanence. Otherwise stated, there is no positive concept of bodily agency in D+G’s work, only an expressive concept that emerges on the basis of an ontology of immanence.

     

    As was the case with the biological notion of the milieu, D+G’s appropriation of cognitive science must be modified in a manner that recognizes both the contextedness and the agency of particular concrete assemblages. Just as the emerging organism furnishes an important source of constraint on its own emergence (since it specifies the range of environmental factors to which it is sensitive), so too does the assemblage introduce a source of constraint on its own development (since its own emergent behavior determines the range of environmental factors to which it can respond). Otherwise put, the assemblage (no less than the organism) plays an active role in selecting which molecular forces can affect it: far from being the expressive correlate of an autonomous play of molecular forces on the plane of immanence, the assemblage is what brings together specific components and a concrete “fringe” of virtuality (the range of factors to which it can respond). The assemblage simply cannot be reduced to a mere epiphenomenon of the molecular forces it contains.

     

    This necessary specificity of the assemblage gives rise to a dual critical imperative: to respect the particular cultural or social contexts out of which assemblages emerge and to demarcate the constraint exercised by such context from the constraint exercised by biological factors. In his criticism of D+G for disregarding the question of animal becoming (the fact that the “animality” of the animal is not simply given and that animal becoming is not automatically relative to the human), Ansell-Pearson draws attention to the first imperative: D+G, he contends, fail “sufficiently to acknowledge… the specific character of becomings-animal of the human, such as the cultural contexts in which they take place and which… make them intelligible… it is quite clear that their reading [in Kafka] of the figuration of such becomings is being carried out in the context of a politics of desire” (Germinal Life 188). What such a criticism foregrounds is the particular limitation that is placed on becomings by the social contexts in which they occur: the becomings-animal of Kafka’s fiction, for example, “operate in the context of a negotiation with values that are at once economic, judicial, bureaucratic, and technological” (188, emphasis added). Such limitation, it need hardly be said, impinges on the limitless potential D+G ascribe to becoming as a matter of an exclusively molecular creative involution.

     

    D+G’s psychoanalytically-derived notion of germinal contemporaneity allows them to present an expressive model of the social that functions to dissolve these limitations. By effectively psychoanalyzing biology, D+G are able to place the social on the same plane with the biological 28 and to reduce the molar conception of the social as limitation to a deeper, molecular socius. The crucial element here is the notion of body (or assemblage) as haecceity: as a punctual expression of a singularity, a body brings together biological codings and cultural markings in a manner that is altogether indifferent to their variant status. Such a conception articulates becoming with a certain model of somatic change (antithetical to any biological notion) based on what we might call social selection. To develop such a conception, D+G dismiss biological constraints on organic development, championing instead a radically deterritorialized mechanism of somatic selection, one rooted not in the organic soma–that is, in the physical body–but in the body qua haecceity, a punctual construct of speeds and affects whose consistency at any given moment derives from its position within a particular synchronic determination of the (totalizing) plane of immanence or socius. In addition to its blatant disregard for biological thought, this move indulges in a particularly pernicious posthuman fantasy that has had a strong resonance in contemporary popular and aesthetic culture: the fantasy that somatic change can itself be programmed, that the body is, more or less, a malleable material which can be reconstituted through particular symbolic, inscriptional, or disciplinary interventions.29

     

    Once again, this fantasy takes root in D+G’s philosophical model of monist expressionism–a model that strips away all intermediate boundaries, including those imposed by organic development. By holding D+G to the test of contemporary biology, we can see how their expressionist model of somatic change actually depends on a conflation of what they describe as an “uprooting of an organ from its specificity” with permanent change in the organ’s function. Only by effectively conflating behavioral with evolutionary change in this way can D+G coherently propose to replace the organic body with a deterritorialized “articulation” of the body according to a new configuration of speeds and affects. In short, this conflation of evolutionary and physiological timeframes comprises the basis for the privilege they accord ethology in their analysis of bodies. Just as traditional ethology privileges a body’s capacities–what it can do–over its static characteristics, D+G’s transindividual “ethology of assemblages” allows them to define a body by two coordinates that articulate it on the plane of immanence.30 Latitude determines “the affects of which [a body] is capable…within the limits of [a given degree of] power,” while longitude specifies “the particle aggregates belonging to [a] body in a given relation” (256). Because they furnish the molecular constituents of bodies, independently of any molar formation (e.g., the organism or assemblage), these two ethological coordinates are not a function of the agency possessed by a concrete assemblage, but rather the expression of the plane of immanence, in this or that particular mode. Though they serve to define a body (or assemblage), these two coordinates are not properties of a specific assemblage so much as they are properties of the plane of immanence itself.

     

    As a kind of “molecular recipe” for organic function, ethology thus facilitates a shift outward from a developmentally-specified, organic body to a synchronic, expressive body. Cutting beneath all molar typological categories, the expressive body is simply the conjunction of all the affects of which it is capable: “In the same way that we avoided defining a body by its organs and functions, we will avoid defining it by Species or Genus characteristics; instead we will seek to count its affects. This kind of study is called ethology, and this is the sense in which Spinoza wrote a true Ethics. A racehorse is more different from a workhorse than a workhorse is from an ox” (257). On such a model, organic functions are the result not of organic form (nor, we should add, of morphogenetic processes that generate such form), but of deterritorialized speeds and affects that circulate on the plane of immanence. Rather than emerging within certain broad constraints set by physiology, ethological relations are thus given a radical freedom and are even, following D+G’s appropriation of von Uexküll’s work, held to condition the very emergence of physiological traits:

     

    It will be said that the tick’s three affects assume generic and specific characteristics, organs and functions, legs and snout. This is true from the standpoint of physiology, but not from the standpoint of Ethics. Quite the contrary, in Ethics the organic characteristics derive from longitude and its relations, from latitude and its degrees. We know nothing about a body until we know what it can do, in other words, what its affects are, how they can or cannot enter into composition with other affects. (257)

     

    Leaving aside the question of D+G’s fidelity to von Uexküll, it should be clear that this generalized ethology of assemblages comprises a philosophical, not a biological or even systems-theoretical, model of embodiment. Like the geometrical method Spinoza employs in The Ethics, the construction of a body through its affects generates what would be called, in philosophical terms, a “real definition” of that body, a “veritable generation of the object defined” (Deleuze, Difference 79). While it may serve the purposes of D+G’s expressionist monism, such a model can be reconciled neither with the current consensus in biological thought that organ function forms an integral part of organic development, nor with work in cognitive science on socially-distributed cognitive systems. From the biological perspective, organs are not free-floating and purely indeterminate singularities that acquire specificity only when incorporated into a particular assemblages of desire, but are, from the very beginning, constrained by the internal repertoire of functionalities which govern the morphogenetic processes responsible for specifying their functions. And from the cognitive science perspective, assemblages cannot simply be epiphenomenal expressions of the politics of desire, but possess an integrity and agency that also implies limitation and constraint. A model of agency informed by these two bodies of scientific research gives a picture at odds with D+G’s repudiation of the organism: on such a picture, organs form dynamic parts of larger organisms that develop in tandem with the concrete environmental niches to which they are structurally coupled and with the assemblages of which they form one component among others. Organs, the organism, and the assemblage simply cannot be reduced to the philosophical roles D+G reserve for them.

     

    Notes

     

    1. See Caygill, O’Toole, Welchman; most centrally, see Ansell-Pearson’s “Viroid Life” and especially his Germinal Life.

     

    2. “For Bergson,” Deleuze contends, “science is never ‘reductionist’ but, on the contrary, demands a metaphysics–without which it would remain abstract, deprived of meaning or intuition. To continue Bergson’s project today, means for example to constitute a metaphysical image of thought corresponding to the new lines, openings, traces, leaps, dynamisms, discovered by a molecular biology of the brain: new linkings and re-linkings in thought” (Deleuze, Bergsonism 116-17).

     

    3. This commentator is American microbiologist and developmental biologist, Franklin Harold. See Depew and Weber 419.

     

    4. See Cinema I: “This infinite set of all images constitutes a kind of plane [plan] of immanence. The image exists in itself, on this plane. This in-itself of the image is matter: not something hidden behind the image, but on the contrary the absolute identity of the image and movement…. The plane of immanence is the movement (the facet of movement) which is established between the parts of each system and between one system and another, which crosses them all, stirs them up together and subjects them all to the condition which prevents them from being absolutely closed…. The material universe, the plane of immanence, is the machinic assemblage of movement-images” (58-9). With its emphasis on the image, this definition of the plane of immanence differs in important respects from that developed in Capitalism and Schizophrenia.

     

    5. In The Fold, Deleuze appears to return to his earlier, more properly Bergsonian position regarding the organism. For a discussion of the role of biology in The Fold, see Badiou. For a more general discussion of The Fold as a break with reductive materialism and a recognition of the fractal integrity of biological systems, see Mullarkey.

     

    6. See Minsky’s The Society of Mind and Varela, Rosch, and Thompson’s The Embodied Mind.

     

    7. See Ansell-Pearson’s Germinal Life, 66.

     

    8. On this point, incidentally, Bergson’s theory converges with recent efforts to apply nonlinear dynamics to biological systems. See Kauffman and below.

     

    9. It is, nonetheless, difficult for us to avoid the illusion of such a negation, since we (like every other species) can only perceive life from our own differentiated perspective:

     

    Life as movement alienates itself in the material form that it creates; by actualizing itself, by differentiating itself, it loses contact with the rest of ‘itself.’ Every species is thus an arrest of movement; it could be said that the living being turns on itself and closes itself. It cannot be otherwise, since the Whole is only virtual, dividing itself by being acted out. It cannot assemble its actual parts that remain external to each other: The Whole is never ‘given.’ And, in the actual, an irreducible pluralism reigns–as many worlds as living beings, all ‘closed’ on themselves. (Bergsonism 104)

     

    It is, moreover, precisely because the Whole is not given that life, and the organisms in which it expresses itself, remain open-ended and creative, not reproductive. This is precisely what Bergson conceptualizes as the “positivity of time”–“an efficacity… that is identical to a ‘hesitation’ of things and, in this way, to creation in the world” (105).

     

    10. In Bergsonism, Deleuze had rooted internal vital difference in a certain duplicity of difference in kind that Bergson introduces in Time and Free Will. In that text, Bergson analyzes abstract time and space as mixtures (of space and duration and or matter and duration, respectively) that divide into two tendencies (toward relaxation in the case of matter or toward contraction in the case of duration). On this account, difference of nature does not only reside between two tendencies, but is itself one of these tendencies: duration as difference that differs from itself.

     

    11. My analysis here follows the lead of Ansell-Pearson in Germinal Life. On the topic of intensity in Difference and Repetition, see also Smith.

     

    12. He had argued in Bergsonism that it raises the question whether it is intensity “that gives all the qualities with which we make experience” (92).

     

    13. The notion that symbioses play a central role in evolution stems from the work of Lynn Margulis. See Margulis and Sagan.

     

    14. For a canonical statement on population thinking, see Mayr. See also Sober and Gould.

     

    15. See the discussion of population thinking in Depew and Weber, Chapter 12.

     

    16. On this point, D+G’s position can be distinguished from that of Jacques Monod, one of the crucial biological mentors of Deleuze, as well as from that of neo-Darwinians like Stephen Jay Gould and Lynn Margulis and complexity theorists like Goodwin and Kauffman. Because of their radical desire to develop a rigorously molecular understanding of evolution (or, better, involution), they must explain the emergence of organisms from the plane of immanence without any recourse to higher order principles. Unlike Monod, who evokes natural selection to explain how the molecular intensities can be drawn out of the realm of chance and operate as the force determining organisms, and unlike contemporary biologists and complexity theorists who explain the emergence of organisms through recourse to nature’s tendency toward “natural kinds” or to the phenomenon of symbiosis, both of which function in conjunction with natural selection, D+G lack any mechanism with which to explain the emergence of organisms as anything other than pure contingency, i.e., the extraneous epiphenomena of molecular processes.

     

    17. This argument is forcefully made by Howard Caygill, who criticizes Deleuze’s privileging of distribution over selection as retroactively humanist insofar as it “sentimentalizes selection.”

     

    18. By using the biological theory most resonant with D+G’s program in order to illustrate the significant differences between the two, my intention is to demonstrate the heretical nature of D+G’s work and its implications for their account of becoming without having to make substantive pronouncements regarding biological theory. My critique, that is, does not hinge on the correctness of this particular theory, but only on the viability of the more general consensus that it exemplifies.

     

    19. For discussions linking complexity theory to Bergson, see Kampis and Rosen.

     

    20. See Depew and Weber 48-50 for a discussion of Geoffroy’s role in the history of biology.

     

    21. On the difference between dynamic systems in the physical and the biological registers, see Goodwin 175.

     

    22. See Massumi, De Landa, and Murphy.

     

    23. On this point, consider the subtle shift to which Isabelle Stengers submits the Deleuzian conception of the virtual in suggesting the substitution of the term “possible” for Deleuze’s “virtual,” and of the term “probable” for Deleuze’s “possible” (Stengers 27n10). Without addressing the biological sciences in particular, this pair of substitutions is intended “to create a more explicit link with scientific practices” and it does so, we might add, by treating the plane of actualization as the crucial site on which these practices operate.

     

    24. In Germinal Life, Ansell-Pearson views Weismann as the most important biological reference for D+G and develops the thesis that D+G’s notion of life generalizes Weismann’s concept of the germ-plasm beyond the boundaries of the organism. In my opinion, the role Ansell-Pearson accords Weismann is much exaggerated (there is, as he admits, only one reference to Weismann’s theory in D+G) and the function it serves (deterritorializing life from the organism) runs counter to my argument here. For a discussion of Weismann’s historical importance in biology, see Depew and Weber 187-91.

     

    25. With this emphasis on the organization of the molecular material, complexity theory converges with the autopoietic theory developed by Humberto Maturana and Francisco Varela and particularly with its central notion of “organizational closure,” according to which an organism is closed to informational exchange with its environment and functions to preserve its own organization in the face of constant perturbation from the outside. See Maturana and Varela.

     

    26. For a discussion of the structural coupling between an organism and its world, see Varela’s “Organism.” Varela defines the difference between the environment in general and the “world” that exists for a specific organism as the “surplus of significance” that the correlation of organism and environment introduces.

     

    27. My understanding of this strategy significantly revises my earlier treatment of D+G’s model of becoming in Embodying Technesis, Chapter 8. Despite this revision, however, I continue to stress the necessity of according a certain autonomy to molar formations.

     

    28. This leveling of the differences between the biological and the social can be seen more generally in D+G’s psychoanalytically-rooted critique of the “body image.” Here they play off their appropriation of Melanie Klein’s part object (which furnishes the notion of a partial organ) against psychoanalytical and phenomenological notions of a whole body, which, they suggest, retain the privilege of the organism and the molar category of organization. Nonetheless, D+G’s work–despite my criticisms here–gives the means to broaden the analysis of constraint from the biological to the social in a way that complements the work of someone like Varela.

     

    29. While popular practices like body building and tattooing furnish particularly tangible symptoms of such a fantasy, its complex underlying “logic” is perhaps nowhere better laid bare than in Paul Verhoeven’s 1989 science fiction film Total Recall. The film’s central premise involves a struggle of two “minds” to possess a single body. After the complex plot lines work themselves out, the two characters played by Arnold Schwartzenegger–two characters who might be said to share Arnold’s body–confront each other in a scene that brilliantly foregrounds what is at stake, in our negotiations concerning the posthuman, in the postmodern debate on the copy and the simulacrum. The film’s hero, Douglas Quaid, stands–in the flesh–face-to-face with a simulated version of his own face on a video monitor, claiming that, in fact, he (Quaid) is not who he thinks he is, that he is really a certain Hauser, betrayer of the resistance movement, who “would like his body back.” This scene’s enabling divorce of information and embodiment–and the privilege it seems to place on the former as the “essence” of human identity–gives rise to a series of mind-boggling questions: where, for example, has Hauser been “living” during the time he’s “lent” his body to Quaid?; and what, finally, is Quaid (or, for that matter, Hauser), if his being has no essential relation to the body he occupies? Beyond such local questions, however, the denouement of the film–in which Quaid resists the effort to erase him and appropriates the body that is not supposed to be his–foregrounds the specific fantasy that the body can be retrofitted to meet the needs of new informational programs, identities, or selves, or in other words, that somatic change can, as it were, be determined by will. In this way, Total Recall inverts the defensive humanism of Verhoeven’s earlier film, Robocop, and of the vast majority of recent cinematic science fiction: instead of depicting the gradual reassertion of an embodied self following an identity reprogramming, Total Recall invests the far more ambivalent fantasy that we (or those who program us) possess virtually unlimited power to remake our embodied selves in any way that we (or they) see fit.

     

    30. For a comparison of an ethology of behavior and an ethology of assemblages, see Ansell-Pearson, 170ff.

     

    Works Cited

     

    • Ansell-Pearson, Keith. Germinal Life: The Difference and Repetition of Deleuze. London: Routledge, 1999.
    • —. “Viroid Life: On Machines, Technics, and Evolution.” Deleuze and Philosophy: The Difference Engineer. Ed. Keith Ansell-Pearson. London: Routledge, 1997. 180-209.
    • Badiou, Alain. “Gilles Deleuze, The Fold: Leibniz and the BaroqueGilles Deleuze and the Theater of Philosophy. Ed. C. Boundas and D. Olkowski. New York: Routledge, 1994. 51-69.
    • Bateson, Gregory. A Sacred Unity: Further Steps To an Ecology of Mind. Ed. Rodney Donaldson. New York: HarperCollins, 1991.
    • —. “Prologue.” Our Own Metaphor. Mary C. Bateson. New York: Knopf, 1972.
    • Bergson, Henri. Creative Evolution. Trans. Arthur Mitchell. Mineola, NY: Dover Publications, 1998.
    • Brooks, Rodney. “Intellgence without Representation.” Artificial Intelligence 47 (1991): 139-159.
    • Caygill, Howard. “The Topology of Selection: The Limits of Deleuze’s Biophilosophy.” Deleuze and Philosophy: The Difference Engineer. Ed. K. Ansell-Pearson. London: Routledge, 1997. 149-163.
    • Clark, Andy. Being There: Putting Brain, Bod, and World Together Again. Cambridge, MA: MIT Press, 1997.
    • Dawkins, Richard. The Extended Phenotype. Oxford: Oxford UP, 1983.
    • De Landa, Manuel. “Immanence and Transcendence in the Genesis of Form.” South Atlantic Quarterly 96 (1997): 499-514.
    • Deleuze, Gilles. Bergsonism. Trans. H. Tomlinson and B. Habberjam. New York: Zone Books, 1988.
    • —. “Bergson’s Conception of Difference.” The New Bergson. Ed. J. Mullarkey. Manchester and New York: Manchester UP, 2000. 42-65.
    • —. Cinema I. Trans. H. Tomlinson and B. Habberjam. Minneapolis: U of Minnesota P, 1989.
    • —. Difference and Repetition. Trans. P. Patton. New York: Columbia UP, 1994.
    • —. The Fold. Trans. T. Conley. Minneapolis: U of Minnesota P, 1993.
    • Deleuze, Gilles and Félix Guattari. A Thousand Plateaus. Trans. B. Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987.
    • —. What is Philosophy? Trans. G. Burchell and H. Tomlinson. New York: Columbia UP, 1994.
    • Depew, David J. and Bruce H. Weber. Darwinism Evolving: Systems Dynamics and the Genealogy of Natural Selection. Cambridge, MA: MIT Press, 1995.
    • Goodwin, Brian. How the Leopard Changes its Spots: The Evolution of Complexity. New York: Charles Scribner’s Sons, 1994.
    • Gould, Stephen Jay. Wonderful Life: The Burgess Shale and the Nature of History. New York: Norton, 1989.
    • Hansen, Mark. Embodying Technesis: Technology Beyond Writing. Ann Arbor: U of Michigan P, 2000.
    • Hutchins, Edwin. Cognition in the Wild. Cambridge, MA: MIT, 1995.
    • Jonas, Hans. “Spinoza and the Theory of the Organism.” Spinoza: A Collection of Critical Essays. Ed. M. Grene. Garden City, NY: Anchor Books, 1973.
    • Kampis, Gregory. Self-Modifying Systems in Biology and Cognitive Science. Oxford: Pergamon Press, 1991.
    • Kauffman, Stuart A. The Origins of Order: Self-Organization and Selection in Evolution. Oxford: Oxford UP, 1993.
    • Margulis, Lynn and Dorion Sagan. Microcosmos: Four Billion Years of Microbial Evolution. Berkeley: U of California P, 1986.
    • Massumi, Brian. A User’s Guide to Capitalism and Schizophrenia. Cambridge, MA: MIT Press, 1992.
    • Maturana, Humberto and Francisco Varela. “Autopoiesis: The Organization of the Living.” Autopoiesis and Cognition: The Realization of the Living. Dordrecht, Holland: D. Reidel Publishing, 1980. 63-140.
    • Mayr, Ernst. “Typological versus Population Thinking.” Conceptual Issues in Evolutionary Biology. Ed. Elliott Sober. Cambridge, MA: MIT Press, 1994.
    • Minsky, Marvin. The Society of Mind. New York: Simon and Schuster, 1987.
    • Mullarkey, John. “Deleuze and Materialism: One or Several Matters?” South Atlantic Quarterly 96 (1997): 439-465.
    • Murphy, Timothy S. “Quantum Ontology: A Virtual Mechanics of Becoming.” Deleuze & Guattari: New Mappings in Politics, Philosophy, and Culture. Ed. Eleanor Kaufman and Kevin Jon Heller. Minneapolis: U of Minnesota P, 1998.
    • O’Toole, Robert. “Contagium Vivum Philosophia: Schizophrenic Philosophy, Viral Empiricism and Deleuze.” Deleuze and Philosophy: The Difference Engineer. Ed. K. Ansell-Pearson. London: Routledge, 1997. 164-179.
    • Rosen, Robert. Life Itself: A Comprehensive Inquiry into the Nature, Origin, and Fabrication of Life. New York: Columbia UP, 1991.
    • Smith, Daniel W. “Deleuze’s Theory of Sensation: Overcoming the Kantian Duality.” Deleuze: A Critical Reader. Ed. P. Patton. London: Blackwell Publishers, 1996.
    • Sober, Elliott. “Evolution, Population Thinking, and Essentialism.” Conceptual Issues in Evolutionary Biology. Ed. Elliott Sober. Cambridge, MA: MIT Press, 1994.
    • Stengers, Isabelle. La guerre des sciences: Cosmopolitiques I. Paris: La Découverte/Les Empêcheurs de penser en rond, 1996.
    • Varela, Francisco. “Organism: A Meshwork of Selfless Selves.” Organism and The Origins of Self. Ed. Alfred I. Tauber. Dordrecht, Holland: Kluwer Academic Publishers, 1991.
    • Varela, Francisco, Eleanor Rosch, and Evan Thompson. The Embodied Mind: Cognitive Science and Human Experience. Cambridge, MA: MIT Press, 1991.
    • Welchman, Alistair. “Machinic Thinking.” Deleuze and Philosophy: The Difference Engineer. Ed. K. Ansell-Pearson. London: Routledge, 1997. 211-229.

     

  • Flogging a Dead Language: Identity Politics, Sex, and the Freak Reader in Acker’s Don Quixote

    Nicola Pitchford

    English Department
    Fordham University
    pitchford@fordham.edu

     

    Pastiche is central to the resistant politics of Kathy Acker’s writing–yet she would appear to agree with Fredric Jameson’s influential critique of pastiche as “the wearing of a linguistic mask, speech in a dead language” (17). Her 1986 novel Don Quixote is all about having to speak “in a dead language” in the absence of a more “healthy” norm. It begins with the death of the protagonist, a female version of Cervantes’s knight, who then goes on to narrate much of the subsequent story. Acker explains, “BEING DEAD, DON QUIXOTE COULD NO LONGER SPEAK. BEING BORN INTO AND PART OF A MALE WORLD, SHE HAD NO SPEECH OF HER OWN. ALL SHE COULD DO WAS READ MALE TEXTS WHICH WEREN’T HERS” (39). The novel then proceeds by plagiarism and pastiche, as Quixote goes on a quest–for a heterosexual love unsullied by patriarchal power relations–through fragments of numerous existing texts. Quixote rereads and pieces together a whole range of textual scraps, from Machiavelli’s The Prince to a Godzilla movie. What becomes clear in her eccentric survey of (primarily) Western culture is that the lost, healthy linguistic norm is more than unhealthy for female readers–indeed, it is deadly.

     

    The novel is motivated by the idea of both reading and speaking “in a dead language”–but “flogging a dead language” seems a more apt description of Acker’s strategy, in more ways than one. For both the reader in and the reader of the novel, the act of rereading that pastiche entails can seem like flogging a dead horse, in the sense of merely covering once again the familiar ground of the already said. Of course, the same has been said of any reading in postmodernity where all language may well be dead, having belonged properly to a previous historical moment that gave it life and from which it has now been dissociated by forces of commercial appropriation and cultural amnesia. But this generic deadness that Jameson identifies as inherent in postmodern writing is not quite what I wish to explore.

     

    Rather, I want to attempt to account for what I see as a particular familiarity, and perhaps a particular tendency toward exhaustion and redundancy, that accompanies reading Acker’s texts from this period in her career, a period characterized by Acker’s extensive use of pastiche or what she frequently refers to as “plagiarism.” In what follows, I look at what happens to and through the act of reading, to ask how reading is connected to agency. Despite the considerable difficulty of Acker’s experimental novels, reading them can become an activity weighed down by a certain deadening obviousness. I want to suggest that this lifelessness derives from Acker’s attempts to construct, through pastiche, a community of readers defined by their opposition to traditional literary culture. I want also to argue that her deployment of pastiche in specific contexts–especially sexual contexts–in fact complicates and undermines the static and oversimplified role that she sometimes seems to offer her reader. In such moments, a complex interplay of various possible readerly identifications creates a contingent and particular version of agency.

     

    In a chapter on Acker in his recent book on literary celebrity, Joe Moran has suggested that in both her public persona and her work, Acker “puts forward two contrasting views of identity–one textual and one essentialist” (142). While he locates these competing versions in Acker’s characters and in her own public performance of the (death of the) author, I wish to extend his observations and apply them also to the modes of reading suggested by her texts, and by this novel in particular. The “textual” version of identity, generally celebrated by those critics friendly to Acker’s work, is readily apparent in the cut-and-paste technique of Don Quixote, in which borrowed textual fragments are reanimated by their juxtaposition. Here, language (my metaphorical dead horse), along with the social identities it produces, is like Quixote’s skinny nag Rocinante, who by all rights should be dead but who keeps lurching doggedly forward to the next flogging. In Acker’s version, the old horse often described by Cervantes as a “hack” acquires the nickname “Hackneyed.” Aside from the association with hackneys, the plodding and reliable work horses once used to draw London cabs, the horse’s new name also, of course, refers to tired and commercially corrupted ways of writing. (“Hackney” can also mean a prostitute of the non-literary sort.) Acker’s narrator notes the name’s evocation of fruitless repetition, telling us that “Hackneyed” means “‘a writer’ or ‘an attempt to have an identity that always fails’” (10). And indeed, stable new identity never emerges from Quixote’s quest or from Acker’s novel, for the characters move from one borrowed text to another, frequently switching names, genders, and even species. But in the repeated attempt to reread and rewrite the dead language in a new context, the failure of identity to become stabilized creates a sense of liveliness, play, and subversive possibility.

     

    Moran suggests that the failure of such pastiche to produce a wholly new language or a definitive new reader can itself become reified as a permanent condition and thus, in his argument, Acker’s “textual” model of identity gives way to an “essentialist” model in which the apparent fluidity of identity collapses into the bohemian stereotype of the outsider or rebel, the person who is always defined against mainstream values: (glorious) failure embodied. When viewed from the perspective of the act of reading, rather than as a model of identity-construction, the failure of pastiche seems to lead to a more oppositional reading strategy. I would argue, however, that this oppositional mode is actually a symptom of “dead language” and the social relations embalmed within it, rather than an act of revivification and agency.

     

    Acker attempts to put agency into pastiche by creating an “outsider” reader–someone who is not the typical implied reader of a patriarchal literary tradition. Within the text, this outsider is Quixote, the female knight. Through Quixote, Acker reveals the paradoxical position available to the female reader/hero. Readers must be desiring beings, for desire moves us to read; yet women are positioned in this tradition as the passive objects of desire. Thus, one cannot both be active, able to join the classic textual reader/hero on his quest, and female, like the object of the hero’s quest. As Acker puts it, “Finally Don Quixote understood her problem: she was both a woman therefore she couldn’t feel [active] love and a knight in search of Love. She had had to become a knight, for she could solve this problem only by becoming partly male” (29). For Acker’s Quixote, the ability to pursue sexual love is the key to female agency. Yet women who pursue sexual love have always been punished or written out of the text, and thus as Quixote puts it, the dilemma of female agency is, “If a woman insists she can and does love and her living isn’t loveless or dead, she dies. So either a woman is dead or she dies” (33).

     

    This impossible location leads Quixote to sift through other texts for a figure who is both exiled from the existing order and yet able to act upon it. This figure will represent the outsider reader who, her experience distorted or excluded by canonical texts, nevertheless turns those texts to her own purposes. Quixote settles on the pirate. The pirate is a thief, or a plagiarist like Acker herself. One of Quixote’s companions, declaring herself a pirate, sings “I who will never own, whatever and whenever I want, I take” (199). Quixote suggests that this myth of the text-thieving, exiled pirate can be the basis not only for a mode of reading but for a different vision of community and social relations:

     

    Even a woman who has the soul of a pirate, at least pirate morals, even a woman who prefers loneliness to the bickerings and constraints of heterosexual marriage, even such a woman who is a freak in our society needs a home.

     

    Even freaks need homes, countries, language, communication.

     

    The only characteristic freaks share is our knowledge that we don’t fit in. Anywhere. It is for you, freaks my loves, I am writing and it is about you. (201-02)

     

    By recombining the old, purloined chunks of language into a new pastiche, Acker claims, formerly exiled readers can create a language–and thus a community–that supports a different notion of (female) identity and female romantic-sexual desire. The agency to create that change depends on rereading from within a new, previously excluded context.

     

    Acker’s use of the image of the outlaw community of pirate-freaks, formed from the scraps of old stories, and her direct address here to “you, freaks my loves” raise important questions about which readers possess agency in her model. Does she, as Moran suggests, essentialize “the outsider” both as the reader in her text and as the reader of her text? Acker’s novels from the 1980s do begin to reproduce certain predictable patterns, and these can seem to result in fixed and frozen relationships between readers and texts. But here it seems important to place Acker’s desire for oppositional community in the context of the cultural politics of the 1980s. By situating Acker this way, I hope to identify those elements of Don Quixote that might produce the most fruitful interventions in gendered and otherwise power-inflected modes of reading that persist far beyond the mid-1980s. Historicizing Acker may also account for some readers’ sense of Acker’s work as curiously dated or old-fashioned in its “punk” vehemence.

     

    There is no doubt that Acker’s writing came into its own at some point in the 1980s. In 1984, Acker’s work was damned as failed parody and labeled “abusive to women” in The New York Times Book Review (Hoffman 16; qtd. in Jacobs 53). Four years later, the same publication installed her as the “darling of the mid-1980s downtown Manhattan arts scene” (Gill 9), comparing her to Gertrude Stein and paying tribute to “the seriousness of Ms. Acker’s purpose” (Dillard 9). She had moved from obscure publishers to Grove in 1983. Moran traces her (slightly earlier) trajectory in Britain, with the “major breakthrough” being Picador’s 1984 publication of Blood and Guts in High School and Acker’s subsequent appearance on the television arts program, The South Bank Show (132).

     

    Moran understands Acker’s rise to fame from the Lower East Side milieu of the 1970s as part of the culture industry’s tendency to gobble up “cool” subcultures. However, in Acker’s specific case, Moran argues that that tendency was ironically abetted by the particularly local and personal context in which she had become a known personality:

     

    I would suggest that Acker’s avant-garde fame relied primarily on the fostering of a sense of dialogue and community between artist and audience which initially thrived within the concentrated atmosphere of New York’s punk art scene in the late 1970s. As with many other avant-garde groupings, the feelings of marginality and difference from the mainstream created the need for a network of like-minded souls who could provide mutual support and encouragement. (139)

     

    The speculative economy of the time led to an unprecedented acceleration in the commercialization and assimilation of arts subcultures.1 In addition, the “sense of dialogue and community” that Acker’s work brought from its initial position of “marginality and difference” found a certain kinship–albeit ambivalently–with the contemporaneous movement toward identity politics in academic (and, to some extent, popular) feminism.2

     

    Writing in 1988, Jill Dolan defines “identity politics” as “the current tendency in feminism to valorize cultural and ethnic differences” (86). Indeed, the exploration of difference was a central concern of US feminism in the 1980s; much as Acker’s work does, it brought together two strains of feminist theory–one focused on identity and another on its impossibility. Both were aimed at decentering a homogeneous “woman” that theorists saw as having merely replicated, within feminism, the hegemonic position of the mainstream male. Susan Gubar (perhaps understandably aggrieved, as a frequent target of allegations that the perspective of white women had monopolized academic feminism in the previous decade) traces these two strains in her sweeping critique of developments in feminist criticism during that period: the first was a series of essays and books that defined the terrain of identity politics by emphasizing the axes of race, class, and sexuality as frequently more determinative than gender in their effects on experience, subjectivity, reading practices, and the location of common political interests. Gubar argues that much of this work fruitfully challenged the racial bias of an earlier feminism, but in doing so also implied the debilitating breaking down of the identities “woman” or “feminist” into an ever-proliferating “string of hyphenated adjectival qualifiers” (891). The second tendency was the work of poststructuralist feminists, who “sought to use the race-based interrogation of the term women” to question ideas of identity altogether (894). Although poststructuralism is ostensibly incompatible with the affirmations of authenticating experience often central to identity politics, Gubar suggests that the two often functioned hand-in-hand (in her view, destructively) to privilege difference as the key term in any epistemology, whether retaining the label “feminist” or not.

     

    Acker was deeply ambivalent toward–if not outright suspicious of–various manifestations of identity politics within and outside the feminist movement. In an interview from the collection Angry Women (1991), Acker expresses both her desire to be recognized as “different” and a critique of those who mark such boundaries too exclusively:

     

    A gay friend of mine said something interesting to me. I asked her if she differentiated between gay and straight women, and she said, “Yes, women who are gay are really outlaws, because we’re totally outside the society–always.” And I said, “What about people like me?” and she said, “Oh, you’re just queer.” Like–we didn’t exist?! [laughs] It’s as if the gay women position themselves as outside society, but meanwhile they’re looking down on everybody who’s perverse! Which is very peculiar…. (Juno 182; brackets and ellipses in original)

     

    It is precisely in Acker’s textual exploration of the “perverse” reader–in the way she positions implied readers of her sexually explicit scenes–that she offers a way of turning the tension between identity politics and poststructuralism into a fruitful articulation of difference. I will explore the “perverse reader” in more detail in a moment. Before I do, however, I want to explore the ways in which the intersection of the two strains of 80s feminism–and the resulting emphasis on difference–is evident in Don Quixote and other Acker novels from the period.

     

    On the one hand, Acker’s kinship with identity politics is made manifest in Don Quixote by her ongoing affirmation of difference as a fundamental and total condition–as illustrated by the passage on “freaks,” above (“we don’t fit in. Anywhere”), the recurring image of the pirate or outlaw, and by her development of an epistemology based on reading from the position of the unorthodox and impossible (because either she “is dead or she dies” [33]) sexually desiring woman. On the other hand, Acker’s allegiance to a more poststructuralist tendency is evident not only in her explicit and much noted references to particular theorists and their concepts–for example, two characters’ discussion of Deleuze and Guattari, Lacan, Althusser, Derrida, and Foucault (54)–but also in her refusal to respect the identity-category boundaries drawn between various groups of outsiders.

     

    For example, in a “vision” that Quixote recounts toward the end of the novel, Acker appears to appropriate the practice of Voodoo as an image of her own subversive textual bricolage. Quixote describes a “little church”:

     

    The church was a Haitian church. Being Haitian it held all practices including every sort of fucking and Voodoun. All ways were allowed: all cultures: aloud…. Inside, the priests use nailpolish bottles, raw rums, and whatever they can get their hands on for everything. (193)

     

    Here, as elsewhere, Acker transmutes apparently stable cultural differences–here the culturally specific religious practice of Voodoo–into a disruptive textual strategy. In her earlier My Death My Life by Pier Paolo Pasolini, Voodoo appears even more explicitly as a disruptive and “nominalist” textual strategy. In Don Quixote, Acker likewise uses over-simplified notions of Arabic cultural tradition to construct another mise-en-abyme (as she will do in her later novel, Empire of the Senseless):

     

    Unlike American and Western culture (generally), the Arabs (in their culture) have no (concept of) originality. That is, culture. They write new stories paint new pictures et cetera only by embellishing old stories pictures… They write by cutting chunks out of all-ready written texts and in other ways defacing traditions: changing important names into silly ones, making dirty jokes out of matters that should be of the utmost importance to us such as nuclear warfare. (25; ellipses in original)

     

    Then–like the “Arabs” whose cultural construction she clearly parodies–Acker proceeds to “mak[e] dirty jokes out of matters that should be of the utmost importance to us such as nuclear warfare” as she stages a scene in which Richard Nixon dismisses the SALT negotiations while engaged in sex with his wife (110).

     

    Haitian Voodoo practitioners or Arabs–such indiscriminate, dehistoricized appropriations of various marginalized identities or experiences within the text may function in two somewhat contradictory ways: to mark a radical skepticism toward the construction and narration of identity, and also to signify a desire for an undivided community of rebels, unified by their shared exile from the social mainstream. It is possible that by blurring together the two approaches to difference, Acker risks losing the potential benefits of both: in creating a universal “other” marked only by non-specific difference, she compromises the resistant power of particular, local histories (one of the strengths of identity politics) while simultaneously giving up poststructuralism’s deconstructive ability to work upon the difference also inherent in the hegemonic male subject. My question is, to what extent does the reading practice that Acker offers in Don Quixote leave the implied reader locked, albeit oppositionally, within the “dead” and deadening social relations inscribed in the original texts she borrows, simply occupying the space they reserve for the “other”? To answer this question, I want to focus on her construction of the previously excluded reader as the location from which the novel’s implied reader approaches the incorporated materials that comprise its pastiche.

     

    I turn, again, to Jameson, specifically, to the sections of Postmodernism in which his attention shifts from the text and its production to the effects of reading pastiche. Jameson redirects his focus in order to answer a question that is similar to the one I’m asking here of pastiche in Acker’s work: whether textual pastiche can open up the control of literary meaning to a wider range of (less conventionally privileged) readers and ways of reading. Discussing aspects of Claude Simon’s Conducting Bodies (Les corps conducteurs), Jameson suggests that “for one long moment, the moment in which we read [such] texts,” the process of reading becomes not mere reception but itself an active moment of textual production (146). The reader must work to produce the text because Simon’s extensive use of dislocation (in terms of plot, character, and scene description) and his incorporation of other, borrowed texts and images–techniques shared by Don Quixote–make it impossible to “make sense” in any conventional, more passive fashion.

     

    Jameson speculates that this moment of reading as active production–a moment which I would call a potential moment of agency–might also present something of a utopian image of labor. Primarily, of course, producer and consumer become one–self-sufficient and self-sustaining–as the single reader embodies both roles. But there is also a more complex change taking place; Jameson suggests that in these circumstances, “reading undergoes a remarkable specialization and, very much like older handicraft activity at the onset of the industrial revolution, is dissociated into a variety of distinct processes according to the general law of the division of labor” (140). Rather than merely contributing to the displacement and dehumanization of the skilled craftsman, such processes of “deskilling” also entail a certain democratization, creating “forms of labor that anyone can do” (146). This analogy adds a material-historical angle to the openness and multiplicity of the Barthesian “text,” implying its availability not only to more numerous readings but also to more numerous readers. The new, active reading required by Simon’s novel and Acker’s, therefore, might not only produce agency (as readers, like Acker herself, find new ways to make use of the text in question) but might also render the traditional materials of western culture available to use by more diverse groups of people–not just the original, intended readers.

     

    This “deskilled” reading certainly seems evident within Acker’s novel, where her Quixote stands in for the reader of the novel; both in the specific textual interpretations Acker’s Quixote performs and in her overall language and tone as narrator, Quixote seems to model a sort of subversive stupidity. Following Cervantes’s mad knight, Acker’s protagonist is the very type of the misreading literalist, reading at a level of interpretation that “anyone could do.” She is not only the wrong (unintended) reader of these “male texts”; she also consistently reads wrong, as when she (again following Cervantes) mistakes a procession of penitents carrying a figure of the Virgin Mary for a kidnapping in progress (177). As far as there is one narrative voice among all the shifting fragments, it is the voice of a stubborn misreader, a reader who consistently focuses on the wrong things and fails to notice the things to which she should pay attention if she were to produce a sophisticated reading. This narrative voice thinks Shakespeare’s Juliet is supposed to be a nymphomaniac; later, speaking as Jane Eyre, she complains that the worst thing about her boarding school is the lack of privacy in the dormitory for masturbation. Likewise, Acker’s language is relentlessly non-literary, profane, and full of slang: for instance, her Oedipus declares non-poetically, “I am the biggest shit in the world” (147).

     

    Acker’s exemplary (mis)reader might be likened to Bakhtin’s carnival fool, whose apparently stupid insistence on supposedly minor or self-evident points reveals society’s hypocrisy and the fundamental contradictions of ideology (Bauer 11). The carnival fool’s stupidity is a weapon against the words and the power of the mighty. In this sense, Acker’s deliberate “dumbing down” and lowering into bawdiness of canonical great works might also be a democratization.

     

    However, Jameson ultimately concludes in the case of Claude Simon that the equation of “deskilled” reading with democratization of the text does not, in fact, hold up. Simon’s textual pastiche fails to offer a sustainable image of utopian conditions of production precisely because of its fragmentation and multiplicity. Echoing the famed Brecht-Lukács debates about modernist technique, Jameson concludes that such art can only offer knowledge of society in the form of “symptom[s]” or random “data”; these data fail to cohere into an overall vision of society as a totality (151).

     

    Jameson also offers what I would call a common-sense reason why these texts’ production of a level of reading that “anyone can do” does not result in greater readerly access: he stops to ask who actually reads “so highly technical an elite literary artifact” (146). While access to the means of production may exist in theory, in material terms “the very experience of art itself today is alienated and made ‘other’ and inaccessible to too many people to serve as a useful vehicle for their imaginative experience” (147). And if this is true of “art itself,” it need not be demonstrated that stylistically complex novels like Don Quixote are an even more specialized and rarefied taste, no matter how critical they may be of the closed world of traditional literature. This is, of course, part of their “hip” allure.

     

    I would go further, to suggest that the conditions limiting who actually reads reside not only in social relations extrinsic to the text (although these are frequently the most compelling barriers to access); they are also written into Acker’s practice. By this I don’t mean that pastiche, like satire, necessitates a certain level of education or familiarity with the original texts being borrowed, if one is to “get it” in full. I do not mean, in other words, that one must actually be skilled to catch on to Acker’s “deskilled” reading, for her irreverent and anti-aesthetic tone, her blunt and obscene vocabulary, her incorporation of some widely-known sources (such as popular Shakespeare plays and “commercial” movies), and her focus on scenes of political and personal abuse and domination allow more casual readers, I would argue, to understand a large part of what she’s doing.

     

    Rather, Acker constructs a reading dynamic that depends on a double construction: an implied “insider,” the conventionally right reader who has an insider’s relation to the textual tradition Acker invokes and a more powerfully implied “outsider,” the wrong reader, the freak. This “freak reader” is defined against that other, shadow reader. To take up any agency Acker’s strategy might offer, you may not need to know the original texts, but you do need to know that another, more authorized way of reading them preceded Acker’s/Quixote’s–and that against that authorized reading you must also define your own.

     

    In Don Quixote and elsewhere, Acker tacitly privileges the deskilled reading and the freak reader in the way she deploys obscenity and sexuality. She often inserts obscenity into canonical texts, or juxtaposes them with originally obscene materials such as, in Don Quixote, an episode from the Marquis de Sade’s Justine. The sexuality of Acker’s novels never tries to pass as literary erotica; rather, it is bluntly rendered in the language of hard-core pornography (“fuck,” “cock,” and “cunt”), frequently violent and abusive and, when not so, often puerile and scatological (“I’d like to fuck the shit out of you. I’d like to stick my thingy-dingy up your witchy-washy” [88]). Her work has been branded pornographic and sexist, both by critics and by customs officers eager to confiscate offensive materials. While I see Acker as neither pornographic nor sexist, it seems clear that she intends to scandalize precisely those readers who do. Moreover, she uses this process of scandalization to privilege the “freak” reader. Those readers who are not offended are aware, as they read on, of the other more “typical” reaction to the text. They are thereby invited to identify themselves against those who find explicit sexuality offensive. Acker directly invokes the offended reader in Don Quixote by listing anti-pornography feminist Andrea Dworkin among the “evil enchanters” with whom Quixote must do battle (102). Those who read on thus allow themselves to be interpolated among the “freaks my loves,” the different readers implied by the text, whose awareness of difference depends upon an awareness of what the more “normal” reader must think.

     

    However, there is much more going on in Acker’s obscenity than the calculated attempt to shock–which contributes to the feeling of predictability (flogging a dead horse) I posited above. The “pornographic” scenes in Don Quixote function to bring reading down to its most basic, bodily elements and uses; they are also key to Quixote’s quest for an active female desire. More importantly for my argument, it may be at these very moments in the text, where I have suggested that the distinction between a presumed hegemonic reader and the “freak” reader is made most apparent, that something more complex takes place that in fact disrupts and destabilizes any easy binary between inside and outside reading locations. In Acker’s obscene scenes, a third possible implied reader appears.

     

    This is where my argument most diverges from Moran’s. In his focus on the construction of “Kathy Acker” as a brand name, as an unwilling part of the commodification process that sells her texts, Moran sees the sexual and the shockingly violent scenes in her work as simply playing into the ongoing combination of a discourse of risqué, bohemian authenticity with a frisson of trendily poststructuralist intellectual capital. He argues that Acker’s use of “sexually explicit, violent material often perceived as ‘confessional,’” when combined with the more theoretical and experimental elements, creates a “persona [that] is particularly appealing to celebrity culture… because it suggests that the self can be reinvented at the same time as it points to the existence of an innate, deep-seated identity” (144). The sex scenes, in other words, let readers have their cake and eat it too, while draining Acker’s work of its critique of social relations: readers get the commodified version of identity-politics-as-autobiography (access to others’ “unusual” or “colorful” experiences) and all the hipness of postmodernism. (None of this, Moran is careful to note, necessarily discredits Acker’s writing.)

     

    However, another way of looking at these elements of Acker’s work in this particular context of the mainstreaming of debates over “difference” is to see her as capitalizing upon the uneasy recognition of difference in ways of reading that arose from anti-pornography feminist theorizing. I have argued elsewhere that, increasingly in the 1980s, the issue of pornography and, more broadly, obscenity offered some feminists a rallying point that promised to restore to feminism its sense of unified oppositionality–based, as that sense originally was, on claims of women’s fundamental difference from male society–and to patch up the divisions within feminism to which advocates of identity politics had demanded attention. If anti-pornography activism seemed to offer a way of transcending (or avoiding) the differences among women, it did so by relocating difference elsewhere. In its cruder forms, anti-pornography feminism asserts a clear divergence between women’s sexuality (whether lesbian or heterosexual) and men’s (gay or heterosexual); but often it develops a much subtler assertion of a less essentialized difference, that between two imagined groups of readers of pornography: those who are taken in by it (primarily men, but also women) and those who can “rise above it” in order to see it critically (see Pitchford).

     

    Reading pornography for other than pornographic purposes–whether one reads as a feminist protester or an academic theorist, a historian, or a censor–itself entails imagining another reader who reads differently. Walter Kendrick’s research into the history of public discourse about pornography suggests that its critics have consistently constructed the reader of porn as “someone else,” usually in terms of both class and gender; usually, this someone is presumed to be taken in by the text–and vulnerable to its suggestions and distortions–in ways that the more dispassionate critic claims not to be. While the critic tends to imagine himself or herself as immune to the pornographic text’s intentions, his or her paternalistic concern about such texts centers on the image of other readers who are unable to be critical. So for the critic, the act of looking at pornography is always haunted by the shadowy presence of this other, intended reader and his or her imagined reading–the reading for which the text was ostensibly designed.

     

    Acker’s sexual scenes are not pornographic; their primary purpose is not to arouse the reader (although arousal may be, of course, a secondary effect, and source of reading pleasure, albeit an ideologically troubling pleasure for some readers). Nevertheless, reading such scenes, in the context in which Acker’s pastiche places them, involves taking on a position something like that of the idealized critic of pornography: one is haunted by the awareness of arousal taking place elsewhere, in the previous lives or original intentions of these images and these words. As with the other borrowed texts and language, Acker’s female knight is the wrong reader of these sexual materials–because, as she has asserted, women are not supposed by conventional discourse to have autonomous sexual desires. Again the original, implied (pornographic) reader of the text or language Acker borrows is not identical to the implied freak reader of Acker’s text, whose representative or point of identification is Quixote. However, neither is the original implied reader of pornography identical to the “inside” or hegemonic literary reader I’ve been talking about so far (as Quixote’s/the freak’s other). So, in fact, there are two “other” readers lurking behind Acker’s explicitly sexual scenes: there is the stereotypical implied reader of porn, the solitary male masturbator; and there is the mainstream literary reader–and this now includes the middle-class, anti-porn feminist reader–who might be shocked by such material.3 Neither of these reactions or ways of reading is Quixote’s, and neither of them is the reaction Acker asks of her freaks.

     

    The explicit sexual discourse in Acker’s writing complicates the reader’s subject position, rescuing it from what I have referred to as the potentially flogged-to-death opposition between the “inside,” traditional reader and the “outside,” freak reader (and I think this is true whether her actual reader is the exiled female reader or not). In at least one spot in Don Quixote, Acker’s text makes explicit this more complex triangulation of the implied readers. Here, she incorporates passages from one of Catullus’s love poems in their original Latin, with what starts out as a standard grammatical gloss, in English, printed alongside in a parallel column (for instance, “The subjunctive mood takes precedence over the straightforward active” [47]); but both the poem and the grammatical reading of it are quickly invaded by another reading, in the form of the highly personal and sometimes explicitly sexual voice of a lover, which breaks into the Latin lines and turns the accompanying analysis of tenses into personal musings on time and loss–as in this excerpt:

     

    (See Project MUSE)

     

    This scene occurs near the start of the section, “Other Texts,” which has as its heading or epigraph the announcement that Quixote can only proceed by “read[ing] male texts which weren’t hers.” Acker begins by presenting a canonical, male-authored text about sexual/romantic desire alongside, literally, a standard way of reading that text; the latter renders visible on the page the conventional implied reader–perhaps not the reader originally intended by Catullus, but the reader implied by contemporary publications of his poems in Latin text books, an objective and privileged reader on the inside of the educational system. The second reader, whose voice breaks into both the canonical text and the “inside” reading of it, is the desiring female freak whose “present is negative” and “imaginary” because her desire is impermissible; she “can’t fuck any boyfriends” and must ask forgiveness for speaking passionately–from a lover named Peter, whose name evokes on the one hand the desired male sexual organ and, on the other, both God’s judge, St. Peter (and his earthly avatar, the Pope–thus, church authority), and the city of St. Petersburg, which has been described a page earlier as “cool [and] cold,” designed by architects to restrain and contain “unhandlable passion” (46).

     

    So here is the “male text” and its two, quite opposite readers. The third implied reader–whom I have called the pornographic reader–appears as Acker follows this borrowed poem with what appear to be her own translations of two other poems from the Catulli Carmina. In the next, two central lines read like dialogue from a hard-core movie:

     

    take it kiss me do it grab me
    grab my arms grab my ankles grab my cunt hairs. (49)

     

    I would argue that, whether or not Acker’s reader knows that the original text–by which I mean Catullus’s poem, rather than the less specific text of pornography echoed here–speaks of nothing more graphic than the lovers exchanging thousands of kisses, this is a moment when the explicit evocation of sex intrudes upon both the ways of reading (or elsewhere-implied readers) that had been laid out explicitly in relation to the previous poem. First, these lines clearly imply or invite a shocked reaction from the “inside” reader represented by the standard academic gloss. But they also embody a far more direct, visceral, and, in a sense, authorized desire than that articulated in the voice of the “freak” reader (Quixote? Acker?) above. Their language evokes how women tend to speak in heterosexual pornography–that is, in texts conventionally aimed at male “one-handed readers,” where female sexual desire (or a male vision of it) is welcomed and is articulated openly, greedily, and continually–but toward ends very different from those of Acker’s desiring knight/reader. Only somewhere in the interplay between all three of these implied readers–academic insider, female freak, and male masturbator–can the text in pastiche yield a new life, one that offers a voice to articulate female desire and agency for change.

     

    Thus sexual desire breaks down the reader’s distance from the text and her simple position of polar difference from the canonical reader here. The sexual portions of Acker’s text show more than any others that agency derives not simply from identifying the gaps and inconsistencies of a patriarchal textual tradition, from the cleanly and permanently outside location of the excluded reader; rather, agency also depends on the active articulation of desire, and on rewriting those texts to include and articulate that desire. The position of Acker’s reader is ultimately both outside the text and inside it, bound to enter it because of its offer of a language that might speak desire.

     

    I close with one last echo of my phrase “flogging a dead language,” to cite the repeated scenes–there are at least three–of consensual sexual whipping in Acker’s novel. (These are perhaps floggings in a dead language.) Certainly, the rituals and trappings of sadistic and masochistic sex play, when used as signifiers of simple transgression, can become as exhausted and lifeless as any other signifiers. In such contexts they can merely recreate, in dead immobility, an oppositional relation between two social groups–“them” and “us,” imagined bourgeoisie and freaks. But in Acker’s hands, these sexual scenes enact a more complex dynamic between readers and text, and between freak readers and other possible readers. In sexual flogging, a painful act intended for punishment and correction is appropriated as a source of sexual pleasure. Similarly, by appealing to “freak” desires, Acker is able to appropriate the “dead language” of pastiche to create a new place of possibility for her reader, a place beyond the pointless redundancy of repetition and mere opposition.

     

    Notes

     

    1. Walter Kalaidjian notes that more than 40 new galleries opened in New York City during the 1980s (254).

     

    2. Susan Gubar cites a number of influential volumes and essays as central intersection points of identity politics and feminist theorizing in the 1980s: Cherríe Moraga and Gloria Anzaldúa’s 1981 This Bridge Called My Back, bell hooks’s Ain’t I a Woman (also 1981), Audre Lorde’s Zami (1982) and Sister Outsider (1984), Barbara Christian’s “The Race for Theory” (1988), and Barbara Smith’s “Toward a Black Feminist Criticism” (1977; included in Elaine Showalter’s edited collection, The New Feminist Criticism, in 1985). Jill Dolan, in her discussion of identity politics (86), adds Smith’s collection, Home Girls (1983), and Evelyn Torton Beck’s edited volume, Nice Jewish Girls (1982).

     

    3. Laura Kipnis’s reading of Hustler magazine further complicates this scenario of readers-imagining-other-readers; she proposes that part of the pleasure even for Hustler‘s intended (i.e., what I am calling “pornographic”) readers is a sense of transgressing against the “bourgeois proprieties” of imagined others (388).

     

    Works Cited

     

    • Acker, Kathy. Don Quixote: Which Was a Dream. New York: Grove, 1986.
    • Bauer, Dale M. Feminist Dialogics: A Theory of Failed Community. Albany: State U of New York P, 1988.
    • Dillard, R. H. W. “Lesson No. 1: Eat Your Mind.” Rev. of Empire of the Senseless, by Kathy Acker. New York Times Book Review 16 Oct. 1988: 9-11.
    • Dolan, Jill. The Feminist Spectator as Critic. Ann Arbor: UMI Research, 1988.
    • Gill, Jonathan. “Dedicated to Her Tattoo Artist.” New York Times Book Review 16 Oct. 1988: 9.
    • Gubar, Susan. “What Ails Feminist Criticism?” Critical Inquiry 24 (1998): 878-902.
    • Hoffman, Roy. Rev. of Blood and Guts in High School, by Kathy Acker. New York Times Book Review 23 Dec. 1984: 16.
    • Jacobs, Naomi. “Kathy Acker and the Plagiarized Self.” Kathy Acker, Christine Brooke-Rose, Marguerite Young. Ed. Ellen G. Friedman and Miriam Fuchs. Spec. issue of Review of Contemporary Fiction 9.3 (1989): 50-55.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham, NC: Duke UP, 1991.
    • Juno, Andrea. “Kathy Acker” (interview). Angry Women. Ed. Andrea Juno and V. Vale. Re/Search 13 (1991): 177-85.
    • Kalaidjian, Walter. American Culture Between the Wars: Revisionary Modernism and Postmodern Critique. New York: Columbia UP, 1993.
    • Kendrick, Walter. The Secret Museum: Pornography in Modern Culture. New York: Viking, 1987.
    • Kipnis, Laura. “(Male) Desire and (Female) Disgust: Reading Hustler.Cultural Studies. Ed. Lawrence Grossberg, Cary Nelson, and Paula A. Treichler, with Linda Baughman and John Macgregor Wise. New York: Routledge, 1992. 373-91.
    • Moran, Joe. Star Authors: Literary Celebrity in America. London: Pluto, 2000.
    • Pitchford, Nicola. “Reading Feminism’s Pornography Conflict: Implications for Postmodernist Reading Strategies.” Genders 25 (1997): 3-38.

     

  • Derrida in the World: Space and Post-Deconstructive Textual Analysis

    Daniel Punday

    Department of English and Philosophy
    Purdue University Calumet
    pundaydj@axp.calumet.purdue.edu

     

    “It is therefore the game of the world that must be first thought; before attempting to understand all the forms of play in the world.”
     
    Of Grammatology

     

    In the wake of deconstruction, critics have sought some way to reconcile poststructural textual analytics with a concern for political and cultural issues. The broad dissemination of Jean-François Lyotard’s notion of the “local” has come to embody this urge to move away from the abstract metaphysics critiqued by deconstruction for the sake of immersion in the “world.” Thus a discourse of “location” within the world has emerged as an answer to this perceived failure of deconstructive textual analysis. Typical is Susan Bordo’s departure from deconstruction:

     

    In theory, deconstructionist postmodernism stands against the ideal of disembodied knowledge and declares that ideal to be a mystification and an impossibility…. The question remains, however, how the human knower is to negotiate this infinitely perspectival, destabilized world. Deconstructionism answers with constant vigilant suspicion of all determinate readings of culture and a partner aesthetic of ceaseless textual play as an alternative ideal. Here is where deconstruction may slip into its own fantasy of escape from human locatedness–by supposing that the critic can become wholly protean by adopting endlessly shifting, seemingly inexhaustible vantage points, none of which are “owned” by either the critic or the author of a text under examination. (142)

     

    As a result, Bordo argues, deconstruction claims to be the view from everywhere and nowhere, thus failing to recognize its own “locatedness” within the world. In other words, deconstruction’s abstract textual theory must give way to a concern for “location” if we are to analyze cultural and social issues.

     

    Critical “location” has been an especially important and problematic issue in postmodern feminism, where the emphasis on such positioning is coupled with the need to critique mainstream culture. The local, according to Lyotard, is to be a counterforce to the broad narratives that deconstruction has unraveled. Yet, critics find almost immediately that the local has no pragmatic, critical value without such broader narratives. In considering how, for example, one might analyze local instances of gender politics, we are immediately confronted by the metaphysical assumptions implicit within terms such as “man” and “woman,” and forced to construct a larger theoretical apparatus to organize them. Nancy Fraser and Linda Nicholson describe the problem this way: “Suppose… that one defined that object [of social criticism] as the subordination of women to and by men. Then, we submit, it would be apparent that many of the [metanarrative] genres rejected by postmodernists are necessary for social criticism. For a phenomenon as pervasive and multifaceted as male dominance simply cannot be adequately grasped with the meager critical resources to which they would limit us” (26). Thus, although critics may recognize location as a crucial element of the modeling of social space, when they turn to actual critical praxis and analyze texts for their representation of gender, they find it difficult to operate using the model without accepting some traditional metalanguage. Critics have thus gone to the extreme of claiming that, although master narratives are to be avoided, critics in certain circumstances might be granted a theoretical waiver: “Formulating wrongs, on the other hand, can make use of theory. Victims might turn to existing theories or even themselves theorize when striving to phrase the wrongs signaled by their feelings and so on” (Schatzki 49). Critics fall back upon rather conventional critical models precisely because “local” criticism seems to provide no alternative method for analyzing particular textual features and conflicts in relation to this “locatedness.”

     

    In order to recover a sense of how texts reflect and engage with the location from which they are analyzed, we need to return to deconstruction through the thematics of location. Critics who debate the use and nature of the local have generally assumed that deconstruction and the world are naturally opposed.1 Certainly, the use to which deconstruction was put in its heyday–as a tool for a type of close reading, a hyper-New Criticism–supports this opposition. I will offer a more sophisticated model of deconstruction’s engagement with the world, and suggest that the concept of critical “location” is reconcilable and indeed crucial to deconstruction. Understanding this engagement helps us to link the model of society based on the “local” with the demands of actual critical practice. Bordo’s call to discuss the “location” of the deconstructive critic is a call to consider deconstruction as a form of critical praxis carried out within a political and cultural context. Inherent to this call is a theory of the space of culture, of interpretation, and of texts. As we attempt to develop a theory of post-deconstructive critical practice that is sensitive both to political location and to textual dynamics, our first step will be to consider the nature of deconstructive space. By recognizing the assumed model of space operating within post-deconstructive criticism–especially in post-deconstructive feminism–we can see how Derrida’s work is being misread. This space will lead us into a consideration of the deconstructive critic’s position between text and world–what I will call, following Derrida, the “worldliness” of the two. Once we recognize that deconstruction operates with an understanding of this worldly position of text and reader, we will be able to articulate much more sophisticated links between the textual analysis associated with deconstruction and the interest in political location that has developed in its wake.

     

    Rethinking Deconstructive Space

     

    A shared spatial language that allows us to speak of texture, movement, layers and boundaries is the closest connection between deconstruction and the post-deconstructive analysis of “location.”2 In one sense, post-deconstructive criticism simply shifts this play from the text to the world, reading social relations in the same way that concepts and words were read by the deconstructionist. This strategy is built upon attempts to explicate deconstruction as a more or less politically neutral tool that can be used for political purposes. Rarely is this more brazen than in Michael Ryan’s Marxism and Deconstruction (1982), where the two terms of Ryan’s title appear to be mutually exclusive and to supplement each other perfectly: “Deconstruction is a philosophical interrogation of some of the major concepts and practices of philosophy. Marxism, in contrast, is not a philosophy. It names revolutionary movements” (1). This belief that deconstruction has no inherent concern for politics and location is carried over into more sophisticated post-deconstructive writing. Consider, for example, Teresa de Lauretis’s introduction to Feminist Studies/Critical Studies, a work typical of the attempt to formulate post-deconstructive critical practice. De Lauretis treats the world as a space in which social relations conflict and transform when she notes in recent feminism “a shift from the earlier view of woman defined purely by sexual difference (i.e., in relation to man) to the more difficult and complex notion that the female subject is a site of differences; differences that are not only sexual or only racial, economic, or (sub)cultural, but all of these together and often enough at odds with one another” (14). De Lauretis implies that individuals within social relations function according to a deconstructive model to the extent that we can describe them as inhabiting a space of conflict between overlapping cultural systems and networks. Such a formulation shifts Derrida’s language of hinge, play, trace and boundary from the text to the culture, paralleling cultural space to textual space and individuals to terms caught within a play of différance. At the same time, however, this post-deconstructive criticism also assumes that these social relations function not merely like deconstructive textual play, but also on the basis of it. Thus, de Lauretis quotes Wittig’s remark that hegemony “produces the difference between the sexes as a political and philosophical dogma” (13). This remark bases social reality on a more literal Derridian play, assuming that within any culture there exists a trans-textual space in which these terms arise and on the basis of which social relations are constructed. This clearly carries a different emphasis than the previous passage, where the space of conflict was “real” and the elements under consideration were not terms but individuals. This post-deconstructive criticism thus imports deconstructive spatiality both as a model for speaking about social relations and as a textual system by which those relations are taken to have been constructed in the first place. The result is a sort of kettle logic, a criticism that uses deconstructive spatiality in several contradictory ways.

     

    This contradiction plays a strategic role within the functioning of post-deconstructive critical praxis. One of the principle charges leveled at deconstruction is that it allows the individual no room to act against the discursive systems that function within the culture, since the subordination of reality to textuality implies that no real-world act can affect this textual play. The dual way in which critics have appropriated deconstructive space actually helps them to open up this possibility. Consider, for example, Chris Weedon’s discussion of the political freedom opened up by (an appropriation of) deconstructive space:

     

    Even when the principles of “différance” are inscribed in an historically specific account of discourses, signifiers remain plural and the possibility of absolute or true meaning is deferred. The precariousness of any attempt to fix meaning which involves a fixing of subjectivity must rely on the denial of the principles of difference and deferral. The assertion of “truth” involved is constantly vulnerable to resistance and the redefinition of meaning…. As individuals we are not the mere objects of language but the sites of discursive struggle, a struggle that takes place in the consciousness of the individual. (105-6)

     

    Weedon here straddles two appropriations of deconstructive space in order to define a type of “discursive struggle” in which the individual has the potential to be a conscious and active participant. Weedon accepts the more literal deconstructive notion of space as a textual matter, in which terms play out through différance in a way that makes any term ultimately unstable. At the same time, however, Weedon also accepts the analogy between textuality and social space, defining the space in which individuals interact as merely like this textual space. This latter, analogical use of deconstructive space allows Weedon to emphasize the role of individuals as the site of struggle. To accept either of these spatial models solely would limit Weedon’s image of discursive freedom. To accept deconstructive space as purely textual denies the primacy of the individual; to accept deconstructive space as merely an analogy denies the “precariousness” of meaning and limits the individual’s ability to fight against hegemony. This dual, contradictory appropriation of deconstructive space thus makes possible a vision of political freedom. Such contradictory roots for post-deconstructive space also explain, however, why critics have found it so difficult to justify the use of this space theoretically. From this perspective the “local site” seems to be an inconsistent construction incapable of being justified or extended to a larger system of critical interpretation.

     

    I would like to suggest that these contradictions arise out of the mistaken assumption that deconstructive spatiality has no inherent connection to the concept of world, and thus must be appropriated in various ways. Implicit within this appropriation of deconstructive space in these two ways is a misunderstanding of Derridian space as a flat field and as a mere way of speaking. Both Weedon and de Lauretis assume that deconstructive space is a single plane in which elements (terms or individual subjects) meet, conflict, and transform. This understanding of deconstructive space is not unique to post-deconstructive criticism, but instead can be traced back to the widespread reading of deconstruction as a purely rhetorical discipline. Barbara Johnson, for example, applies deconstruction to literature in an attempt at “identifying and dismantling differences by means of other differences that cannot be fully identified or dismantled” (x). Johnson does this by treating language as the source of exteriority within the text, and as a result casts Derridian space as a metaphor: “The differences between entities (prose and poetry, man and woman, literature and theory, guilt and innocence) are shown to be based on a repression of differences within entities, ways in which an entity differs from itself” (x-xi). Space for Johnson is simply a way of speaking, a way of defining the lack of self-presence in individual terms and their dependence on a metonymic “differing.” This understanding of Derridian space has led critics to reduce textual play to a simple metonymic substitution of linguistic terms, and to see Derrida as cut off from more “worldly” concerns. It is in this sense that Edward Said describes Derridian space:

     

    All this establishes a sort of perpetual interchange in Derrida’s work between the page and the theater stage. Yet the locale of the interchange–itself a page and a theater–is Derrida’s prose, which in his recent work attempts to work less by chronological sequence, logical order, and linear movement than by abrupt, extremely difficult-to-follow lateral and complementary movement. The intention that movement is to make Derrida’s page become the apparently self-sufficient site of a critical reading, in which traditional texts, authors, problems, and themes are presented in order to be dedefined and dethematicized more or less permanently. (202-3)

     

    Said suggests that Derrida’s language is a self-contained stage within which terms undergo a ceaseless transformation. Behind this characterization of Derrida’s textual stage is the same assumption that Johnson makes: textuality is merely a metonymic substitution, and any space attributed to the text must be merely a metaphor, a way of speaking.

     

    This simplification of deconstructive space is not without its benefits for post-deconstructive criticism. Post-deconstructive criticism defines its own relevance to the world, we can suggest, by strategically keeping deconstruction out of the world. That is, by simplifying deconstructive space into a metaphorical stage through which textual slippage can be described, recent critics have made room for themselves to appropriate deconstruction for a more politically-engaged criticism. Yet in doing so, these critics have produced a post-deconstructive space whose contradictions preclude its theoretical justification and articulation into a larger critical praxis. That Derrida does not accept the understanding of textual space as a simple field is quite explicit within his writing. Derrida finds Freud’s “Mystic Writing Tablet” interesting exactly because of its violation of geometrical consistency:

     

    Differences in the work of breaching concern not only forces but also locations. And Freud already wants to think force and place simultaneously. He is the first not to believe in the descriptive value of his hypothetical representation of breaching…. It is, rather, the index of a topographical description which external space, that is, familiar and constituted space, the exterior space of the natural sciences, cannot contain. (“Freud” 204)

     

    Derrida’s discussion of deconstructive space always involves the movement away from classical models of geometric space and thus rejects any notion of a textual “field.” Critics have had difficulty coming to terms with Derrida’s non-linear space because, as we have seen in Johnson, attention to the “sliding” and “exteriority” of terms within a text seems naturally to presuppose some (metaphorical) field upon which they function. In other words, Derrida’s non-linear space is easier to understand in the abstract than it is to insert within a system of critical praxis. It is for this reason that Rodolphe Gasché’s treatment of Derrida as a philosopher is perhaps the most satisfying discussion of Derridian space. Unlike Johnson, Gasché resists the temptation to reduce exteriority to a way of speaking about rhetorical substitution, and thus is able to understand space as something thematized by Derrida:

     

    Recall that the relation to an Other constitutive of a self, whose minimal unit is the arche-trace, presupposes an interval which at once affects and makes possible the relation of self to Other and divides the self within itself. In the same way, differance as the production of a polemical space of differences both presupposes and produces the intervals between concepts, notions, terms, and so on. In that sense, arche-trace and differance, each in a different manner, are spacing. From the perspective of arche-trace, spacing “is the opening of the first exteriority in general, the enigmatic relationship of the living to its other and of an inside to an outside.” (199; citing Derrida, Of Grammatology 70)

     

    According to Gasché, Derrida’s non-linear notion of space has its roots in the production of potential space, in space as an undertaking rather than as a metaphorical field. The difficulty of translating this production of space, presented as a philosophical claim in Gasché, into critical praxis functioning “within the world” has driven critics, on the one hand, to Johnson’s textualism and, on the other, to Weedon’s contradictory appropriation of deconstructive space.

     

    Derrida’s richest articulation of a non-linear space is his essay “Ousia and Gramme,” an essay that can guide us away from the simplified deconstructive space that we have observed thus far. This essay is explicitly about time and the philosophical tradition that has described it in spatial terms. Derrida claims that philosophers have consistently denied temporality for the sake of the presence implied by spatial forms. Derrida does not, of course, reject this spatiality in favor of some direct understanding of temporality. Temporality can never be self-present, and thus can never be known except by how it modifies the spatial models that philosophers attempt to impose upon it. The essay describes, then, a very complex space that results from the attempt to account for time, a space that comes up against the limits of presence. Derrida begins with Hegel’s dialectical model of space. Such dialectics have, for Derrida, a general similarity to the movement of différance, thus allowing Derrida to begin with an already unstable and active approach to space. Two different ways of understanding space arise in three stages by dividing the initial immediacy and completeness of the ideal term, “space.” Derrida writes, paraphrasing Hegel,

     

    Differentiation, determination, qualification can only overtake pure space as the negation of this original purity and of this initial state of abstract indifferentiation which is properly the spatiality of space. Pure spatiality is determined by negating properly the indetermination that constitutes it, that is, by itself negates itself. By itself negating itself: this negation has to be a determined negation, a negation of space by space. The first spatial negation of space is the POINT. (41)

     

    In this passage, Derrida considers how an initial term (pure space) contains within itself an implied differentiation that transforms it into a different understanding of space (the point) in many ways opposed to that initial term. The first and third stages represent two different ways of understanding space–“pure” space and the point. The middle stage of this textual transformation involves postulating a certain ground on which these two terms interact, the stage upon which this transformation occurs–what Derrida refers to elsewhere as “opening up of its own space, effraction, breaking of a path against resistances, rupture and irruption become a route” (“Freud” 214). For Hegel, concrete space is the product of the work of negation, the third stage of the dialectic. Here, however, Derrida departs from Hegel and defines what appears to be the most concrete and fundamental space as a textual ground that allows the movement between the first and third positions. This transitional space is implied by the active terms that this passage employs, in which the terms “space” themselves: “As the first determination and first negation of space, the point spatializes or spaces itself. It negates itself by itself in its relation to itself, that is, to another point. The negation of negation, the spatial negation of the point is the line. The point negates and retains itself, extends and sustains itself, lifts itself (by Aufhebung) into the LINE, which thus constitutes the truth of the point” (“Ousia” 42). This dialectical transformation produces a space by virtue of the force implicit within this transformation, a force that demands a ground upon which to function. Derrida, then, borrows from Hegel the idea that space is produced by this ongoing transformation of concepts; he departs from Hegel by seeing this production as, paradoxically, what allows the movement in the first place.

     

    Derrida’s model of this paradoxically produced and preconditional space is the “gramme,” which most clearly summarizes Derrida’s departure from the flat-field space that has characterized most deconstructive criticism. Literally the gramme refers to a line or trace; more generally it is the spatial rendering of temporal movement. As a spatialization of time, the gramme is the accumulation of moments or points taken as “in act”–that is, moving towards some end and thus referring to a telos of their whole movement. Derrida is dissatisfied with this telos-based model of the gramme because it assumes the self-presence of each point. Such a model, applied to time, simply repeats the metaphysical tradition of spatialization and presence. Nonetheless, Derrida is able to reaccentuate the gramme in a way that allows it to function in a less self-present, more temporal fashion. To do this, Derrida shifts the locus of the gramme to the limit:

     

    But if one considers now that the point, as limit, does not exist in act, is not (present), exists only potentially and by accident, takes its existence only from the line in act, then it is not impossible to preserve the analogy of the gramme: on the condition that one does not take it as a series of potential limits, but as a line in act, as a line thought on the basis of its extremities (ta eskhata) and not of its parts. (“Ousia” 59-60)

     

    Derrida argues that, rather than locating the limit within each point, the space that the gramme provides should be understood as made up of a whole movement that passes through each point “accidentally” but without granting any point self-presence. Rather, the presence of each point is always deferred to the whole movement, which itself is not self-present but potential and multiple. The space of the temporal gramme is not separable into distinct points, but constantly renegotiates different limits and boundaries that are not simply arbitrary but dependent on the possible “paths” of movement that the text opens up. This gramme echoes but makes more specific the space we saw appear out of the play of terms–a space produced temporarily by reference to the “extremes” and out of the movement of signification.

     

    We can say that Derrida’s writing completes the transition from older, linear models of space to a more dynamic space that is much discussed in current criticism, but which has been incompletely understood. Classical geometrical space in many ways reaches its apotheosis in structuralism, where the abstract space that critics like Henri Lefebvre have associated with modern culture is taken to be a basic condition of all meaning. A clear embodiment of this geometrical space is A.J. Greimas’s “semiotic square,” a model of four contrasting elements whose relations are said to organize the more concrete elements within a text, language, or culture. Critics have recognized that deconstruction marks a break from this kind of geometrical space, and have suggested that deconstructive space will be characterized by what Fredric Jameson has called the abolition of “the distinction between the inside and the outside” (98). Jameson’s best example of this deconstructive space is the Frank Gehry House discussed in Postmodernism, a house in which traditional living spaces have been “wrapped” by other architectural units in a way that dissolves conventional ways of thinking about the inside and outside of the house: “What is wrapped can also be used as the wrapper; the wrapper can also be wrapped in its turn” (101-102). This kind of space is frequently called “postmodern” by critics like Jameson to suggest that it is a simple fact of contemporary culture. We have seen that Derrida’s writing, however, affirms neither this postmodern nor the traditional, geometrical spatial models. Indeed, when critics of “location” have sought to make a break from deconstruction and move into a genuinely post-deconstructive space, as we have seen, in many ways they have simply repeated in problematic ways the deconstructive/postmodern space that dissolves the distinction between inside and outside. There is no space that is outside of politics, these critics note, no way in which the space of the text is not always already influenced by the “external” political environment in which it is read.3 In Derrida’s own writings, however, we have seen a theory that escapes the space associated with deconstruction. Space here is neither static and flat, nor is it simply a matter of unending reversals of outside and inside. Instead, Derridian space–which I will call properly post-deconstructive in the sense that it already recognizes the problems implicit within the type of space mistakenly associated with deconstruction–is interested in how spaces are constructed through reference to the outside, by taking up positions in which these sites of analysis are defined. These spaces are neither fixed nor infinitely unstable, but rather dynamically produced by reference to the limits and ultimately, as I will show, to the “location” from which they are read.

     

    Différance and Worldliness

     

    In the gramme Derrida offers a model of a kind of space that is dynamic rather than static, and which provides the basis for thinking about the relation between this space and textual analysis. Derrida is not, of course, the only critic to reject the static spaces of traditional criticism and the simplistic deconstructive spaces that I have criticized in the first section. Indeed, in a number of post-deconstructive theories we can see the development of just such a space. One of the most sophisticated is Laclau and Mouffe’s Marxist writing on hegemony and the construction of a class agent. These critics reject the stable field of social space and insist instead that class identity must always be thought on another level: “The political character of the hegemonic link is fundamental, implying as it does that the terrain on which the link establishes itself is different from that on which the social agents are constituted…. This exteriority [of the hegemonic link] was the root of those paradoxical situations in which the communist militant typically found himself” (55). Such a space works against the dissolution of the line between inside and outside that Jameson associates with postmodernist space, even while complicating traditional ways of understanding this line:

     

    The incomplete character of every totality necessarily leads us to abandon, as a terrain of analysis, the premise of “society” as a sutured and self-defined totality. “Society” is not a valid object of discourse. There is no single underlying principle fixing–and hence constituting–the whole field of differences. The irresoluble interiority/exteriority tension is the condition of any social practice: necessity only exists as a partial limitation on the field of contingency. It is in this terrain, where neither a total interiority nor a total exteriority is possible, that the social is constituted. (111)

     

    The result is a model of space, like that of Derrida, in which the outside of a discourse is thought as a necessary component of the construction of social space. What distinguishes Derrida’s dynamic spaces articulated through the gramme from the complex spaces developed by such sophisticated recent theories is that for Derrida even these extremities are produced through textual analysis. This has two effects. First, it steps away from the danger evident in Laclau and Mouffe’s work of assigning this multi-leveled social space some kind of metaphysical status–of suggesting that a real discursive space exists with stable, albeit complex, characteristics. Derrida’s exteriority is always produced out of particular textual necessities, rather than being an inherent part of social space that will appear over and over again in much the same way.4 Second and more importantly, by linking this space to textual analysis, Derrida makes his social model a natural basis for critical practice in a way that other sophisticated post-deconstructive models cannot be. Derrida develops a post-deconstructionist space in a way that makes it particularly available to textual analysis. Especially in feminist practice, this ability to translate space into tools for revealing patterns–let us say, of sexism–is essential to its effectiveness.

     

    What links this complex spatial model to the kind of textual play that we usually associate with deconstruction–and thus the key to Derrida’s theory of space and location–is the ontological instability of the objects that appear within this space. Indeed, one of the reasons that deconstructive space is usually misdefined as a flat field is in order to account for the tensions and conflicts between the terms that are deployed within that space. According to traditional readings of deconstruction, the text creates a space by positing potential “others” that open up a space for the play of différance. Critics reduce Derridian space to this flat field by homogenizing the ontology of these textual elements–that is, treating the element and its others as terms that “exist” in a similar way. This ontological homogenization can perhaps be traced back to a general critical tendency to understand the play of difference and alterity on the model of an individual’s confrontation with his or her social, sexual, or racial “other.” The first description of différance in Terry Eagleton’s widely used Literary Theory: An Introduction follows this pattern: “Woman is the opposite, the ‘other’ of man: she is non-man, defective man, assigned a chiefly negative value in relation to the male first principle. But equally man is what he is only by virtue of ceaselessly shutting out his other or opposite, defining himself in antithesis to it, and his whole identity is therefore caught up and put at risk in the very gesture by which he seeks to assert his unique, autonomous existence” (132). Despite the validity of Eagleton’s summary, this example is dangerous as a general model for différance because it treats the ontological status of the two elements (self and other) as equivalent. Such equivalence demands that the ontological ground of their confrontation be fixed, since such a ground defines the very possibility of these two terms acting as an “other.” In formulating the gramme as a model for the productive, temporalized space of deconstruction, however, Derrida works against exactly this presupposition of ontological equivalence between the elements of différance. Derrida is careful to avoid claiming that the various points within the gramme are self-present; rather, he emphasizes that the gramme marks out a play of potential or accidental points. Within the space marked out by the gramme, such points will seem ontologically fixed; a glance to the limit, however, reveals them as “accidental” and their existence as very much at issue. Only by recognizing an ontological difference functioning within the elements of textual play can deconstructive space avoid being fixed and instead function as something in process.

     

    Textual objects staged within deconstructive space can be seen as fluttering between an ideal, conceptual existence and a concrete, material status. Indeed, one of the principle things that Derrida gains by beginning “Ousia and Gramme” with Hegel is the ability to cast his discussion in terms of concreteness. This is clear in Derrida’s summary of Hegel:

     

    Space… has become concrete in having retained the negative within itself. It has become space in losing itself, in determining itself, in negating its original purity, the absolute indifferentiation and exteriority that constituted itself in its spatiality. Spatialization, the accomplishment of the essence of spatiality, is a despatialization and vice versa. (42)

     

    Whereas the concrete is something produced for Hegel as the end of a teleological process, for Derrida it is a much more ambiguous and transient moment within this movement. We can see the initial play of space in “Ousia and Gramme” as turning on exactly this concrete/conceptual tension. The space that arises in the play of terms is concrete because it is the larger, alloyed space that comprises these two abstract definitions of space and in which they meet and clash. This space is conceptual, however, because it is the concreteness of this term (“space”) that opens up the possibility of polysemy and the slippage between two different understandings of the term; such a transitional space is always a conceptual supplement to a concrete term. This concrete/conceptual tension is implicit within the “pure space” from which Derrida (and Hegel) start: “Nature, as ‘absolute space’… knows no mediation, no difference, no determination, no discontinuity. It corresponds to what the Jena Logic called ether: the element of ideal transparency, of absolute indifferentiation, of undetermined continuity, of absolute juxtaposition, that is, the element without interior relations” (41). What opens “pure space” up to deconstruction is that at times it seems concrete and at others abstract.

     

    This fluttering between concrete and conceptual is essential to textual différance, and is ubiquitous in Derrida’s writing. Implicit within Derrida’s tendency to describe terms as functioning actively within a play of différance is this dramatization of the dually concrete and conceptual nature of textual elements. Indeed, one of the simplest and best-known characterizations of deconstruction is as a method of reading that suspends the reference of textual elements in order to treat them in largely material terms. One thinks, in this context, of Derrida’s discussion of Nietzsche’s umbrella in Spurs, where a particular textual object becomes the occasion for a discussion of style precisely because the referential context of that object is suspended and the qualities of the object itself instead are explored. Gregory Ulmer offers this discussion as evidence that Derrida’s methods are essentially “allegorical,” stressing the ambiguous materiality of the text: “The ‘double’ structure of style–relevant to the problem of allegorical representation which at once reveals and conceals–finds, in the ‘morphology’ of the umbrella with its shaft and fabric, a concrete model. Derrida borrows the ‘umbrella’ left behind in Nietzsche’s Notebooks and remotivates it (its meaning was indeterminate in any case) as a de-monstrative device” (“Object” 99). Ulmer sees Derrida’s methods as allegorical because they take a textual object as a concrete embodiment of abstract textual play. But, of course, the opposite is also the case. When Derrida uses the concrete historical traces and erasures buried within a particular word–the “primitive meaning, the original, and always sensory and material, figure” studied in “White Mythology” (211) for example–as the suppressed basis for the conceptual work that depends upon these words, he ultimately returns to the conceptual, the “logic implicit in this text” (210). Ulmer sees this allegorical functioning as best embodied by the mechanical “apparatus” of writing in Derridian theory (Applied Grammatology 81-83). Derrida discusses the role and the ontological problems introduced by the apparatus of writing most directly in his Mystic Writing Pad essay:

     

    Writing, here, is techne as the relation between life and death, between present and representation, between the two apparatuses. It opens up the question of the technics: of the apparatus in general and of the analogy between the psychical apparatus and the nonpsychical apparatus. In this sense writing is the stage of history and the play of the world. It cannot be exhausted by psychology alone. (“Freud” 228)

     

    Freud’s model of the Mystic Writing Pad is interesting for Derrida in part because it introduces the issue of the apparatus that, as this passage suggests, can never remain simply a conceptual analogy. Indeed, we can see this hesitation between the concrete and the conceptual as the basis of writing and its deconstructive effects. Without this concrete/conceptual ambiguity, a term could not be described as undergoing the kind of slippage that Derrida describes in “Ousia and Gramme” and elsewhere. In Speech and Phenomena, for example, Derrida’s treatment of the opposition between expression and indication turns on the issue of the concrete. In that analysis, Derrida opposes the concrete, situational indication to the ideal, “nonworldly” expression. What drives Derrida’s analysis and deconstruction of these terms is how the concrete nonetheless reappears even out of the movement towards the ideal. Thus, expression moves from being an ideal “nonworldliness [that] is not another worldliness” to become re-entangled within the concrete world: “The opposition between form and matter–which inaugurates metaphysics–finds in the concrete ideality of the living present its ultimate and radical justification” (6). In all of these instances Derrida treats the fluttering between the concrete and the conceptual as the basis of textual construction.

     

    The ontological indeterminacy of textual space embodies and repeats the ontological play of différance itself. More importantly, however, the ontological complexities of deconstructive space also reflect its position between text and world–as both a metaphor applied by a critic and as something genuinely functioning as space. Derrida’s Edmund Husserl’s “Origin of Geometry”: An Introduction concerns itself with exactly this problem of the origin of space in the science of geometry: “There is then a science of space, insofar as its starting point is not in space” (85). Geometry conceives space in contradictory terms: space is concrete within current geometry and metaphorical in the early geometer’s protoidealizations of space. Similarly, Derrida ends Positions with the problem of space and the degree to which it can be taken as equivalent to alterity–that is, the degree to which it is a metaphor for a conceptual exteriority. Derrida notes that “In effect, these two concepts do not signify exactly the same thing; that being said, I believe that they are absolutely indissociable” (81). Derrida elaborates further:

     

    Spacing/alterity: On their indissociability, then, there is no disagreement between us. I have always underlined at least two characteristics in the analysis of spacing, as I recalled in the course of the interview: (1) That spacing is the impossibility for an identity to be closed on itself, on the inside of its proper interiority, or on its coincidence with itself. The irreducibility of spacing is the irreducibility of the other. (2) That “spacing” designates not only interval, but a “productive,” “genetic,” “practical” movement, an “operation,” if you will, in its Mallarméan sense also” (94).

     

    Derrida seems to have in mind an opposition between, on the one hand, space as a metaphor for alterity (the impossibility of identity) and, on the other, space as something concrete and productive in its own terms. The ontological ambiguity of space thus both embodies the ontological play within the text and references its position between text and critic.

     

    Derrida is concerned, we might say, with the “worldly” rather than with the world. Perhaps Derrida’s most concise comment on this world comes at a point in Of Grammatology where Derrida considers the materiality of the trace and what it means for signification: “It is therefore the game of the world that must be first thought; before attempting to understand all the forms of play in the world” (50). This passage occurs in the context of considering Saussure’s claim that the connections among elements of a signifying system are arbitrary, a claim critics have often extended to characterize différance as a shapeless “freeplay.” Derrida’s counterargument is that to treat these elements as arbitrary is to assume that they are concrete things in the world, whose existence is independent of the meaning given them. Instead, Derrida suggests, we must see writing as caught up within a whole system of making these terms worldly and thus arbitrarily inserted within a phonetic system:

     

    From the very opening of the game, then, we are within the becoming-unmotivated of the symbol. With regard to this becoming, the opposition of diachronic and synchronic is also derived. It would not be able to command a grammatology pertinently. The immotivation of the trace ought now to be understood as an operation and not as a state, as an active movement, a demotivation, and not as a given structure. (50-51)

     

    For Derrida, the system of language as pure difference depends on the move into the world, on the stripping away of causality for the sake of a concreteness that is the possibility of signifiers being defined as arbitrarily associated with signifieds. Saussure’s fundamental distinction between signifier and signified is, then, the product of “the game of the world,” the functioning of a process of “worlding.” It is exactly this play of the ideaof the world, the always incomplete movement towards the world, that operates within writing as an “apparatus” and that sets within the text the play of the concrete and conceptual:

     

    Since consciousness for Freud is a surface exposed to the external world, it is here that instead of reading through the metaphor in the usual sense, we must, on the contrary, understand the possibility of a writing advanced as conscious and as acting in the world (the visible exterior of the graphism, of the literal, of the literal becoming literary, etc.) in terms of the labor of the writing which circulated like psychical energy between the unconscious and the conscious. The “objectivist” or “worldly” consideration of writing teaches us nothing if reference is not made to a space of psychical writing…. We perhaps should think that what we are describing here as the labor of writing erases the transcendental distinction between the origin of the world and Being-in-the-world. Erases it while producing it. (“Freud” 212)

     

    For Derrida, then, the world as a problem defines the apparatus of the text and thus introduces a slippage between the concrete and the conceptual.

     

    The Structure of Critical Praxis

     

    In linking the dynamic space developed in the gramme to the ontological status of objects represented in the text, Derrida accomplishes something that other critics–even those with sophisticated spatial models–fail to do. He develops a basis for critical practice that does not simply revert to the acceptance of traditional metanarratives for defining this practice–as we have seen so often in deconstructive and post-deconstructive criticism. Indeed, I would like to suggest that Derrida’s model of space and ontology can be used to address concerns of critical location that have sparked the movement “beyond” deconstruction. I will, specifically, argue that this theory of textual “worldliness” based on the play of the conceptual and the concrete is not merely an abstract condition of the text; instead it produces a differentiated and relatively fixed structure of analysis and critical location.

     

    Space’s ability to straddle the text and the world depends on Derrida’s understanding of the “topos” or occasion of writing. In his early essay, “Force and Signification,” Derrida distinguishes between the topographical and the topological, arguing that we cannot directly correlate space and textuality:

     

    Now, stricto sensu, the notion of structure refers only to space, geometric or morphological space, the order of forms and sites…. Only metaphorically was this topographical literality displaced in the direction of its Aristotelean and topical signification (the theory of commonplaces in language and the manipulation of motifs or arguments). (15-16)

     

    Rather than accepting topography as a natural part of the text or rejecting it as a misunderstanding of textuality, Derrida considers the production of textual space out of a spatial self-reflection built into all textual language: “How is this history of metaphor possible? Does the fact that language can determine things only by spatializing them suffice to explain that, in return, language must spatialize itself as soon as it designates and reflects upon itself?” (16). Not only must language spatialize the world (as we saw in “Ousia and Gramme”), but it also relies on an implicit spatialization functioning whenever the linguistic slippage at work in différance forces the text to reflect on itself. The connection between the articulation of a text and the appearance of space is most clearly explained by Derrida’s notion of lieu as both a spatial site and a rhetorical topos. What Alan Bass translates in the passage above as “the theory of commonplaces in language,” Derrida describes in the original as “théorie des lieux dans le langage” (28). Derrida’s emphasis here on topoi as lieuxallows him to suggest a necessary complicity between textual articulation and the creation of textual topography. Derrida makes this association clear elsewhere:

     

    The topoi of the dialogue are never indifferent. The themes, the topics, the (common-)places [les lieux], in a rhetorical sense, are strictly inscribed, comprehended each time within a significant site [des sites chaque fois signifiants]. They are dramatically staged, and in this theatrical geography, unity of place corresponds to an infallible calculation or necessity. (Dissemination 69; original French 77)

     

    In this passage Derrida plays on the distinction between the rhetorical topos and the physical site, implying that the topos allows the working-out of the geography dictated by the topography. The topos here is the means by which the topography manifests itself and textual necessity plays out, the means by which the site that circumscribes it appears. In “Force and Signification,” Derrida defines the topographical as dependent on a previously existing site: “Structure is first the structure of an organic or artificial work, the internal unity of an assemblage, a construction; a work is governed by a unifying principle, the architecture that is built and made visible in a location” (15). Derrida suggests that a textual topography depends on the existence of a topos through which it is “made visible.” The lieu thus holds together text and the analytic “occasion” through which it is articulated by virtue of its very ontological instability, its slippage between concrete topographical site and the rhetorical topos.

     

    This notion of the lieu is very similar to what critics have described as the “local site.” Elspeth Probyn suggests the necessity of this ontological indeterminacy in her characterization of the local site: “the concept of ‘locale’ will be used to designate a place that is the setting for a particular event. I take this ‘place’ as both a discursive and nondiscursive arrangement which holds a gendered event, the home being the most obvious example” (178). Probyn recognizes that the “locale” must exist in a problematic way as both part of discourse, and as something opposed to it–or, in the terms I have used, as conceptual and concrete. The difference between place and event (Probyn’s example is the distinction between home and the family) marks the fluctuation between concrete space and the interpellating (conceptual) representations that appear within that space. As for Derrida, this concrete/conceptual ambiguity arises when space comes up against its limit and recognizes the temporal–summarized nicely by Probyn’s casting of the concrete/conceptual ambiguity in terms of place and event. Probyn inherits this concrete/conceptual tension and its formulation as the play between place and event from Lyotard. When Lyotard suggests that “any consensus on the rules defining a [language] game and the ‘moves’ playable within it must be local, in other words, agreed on by its present players and subject to eventual cancellation” (66), he defines discursive action as constantly fluctuating between using and changing the “rules” of this interaction. Any reference, then, fluctuates between taking this “locale” concretely as a given base for communication, and renegotiating the boundaries of discourse conceptually. As for Derrida, this ontological ambiguity allows the site to “hold” contradictions. For Lyotard, this means that the local produces knowledge by (the possibility of) negating its base: “working on a proof means searching for and ‘inventing’ counterexamples, in other words, the unintelligible; supporting an argument means looking for a ‘paradox’ and legitimating it with new rules in the games of reasoning” (54). Lyotard suggests here that the very possibility of rejecting the site, of switching from the concrete to the conceptual understanding of this local space, is the means by which the contradictions that drive the “game” are worked through. Probyn follows the same reasoning in her use of Lyotard:

     

    In this formulation the bricoleur actively pieces together different signs and produces new (and sometimes unsanctioned) meanings; the bricoleur is always in the process of fashioning her various locales. The concept of “locale” then serves to emphasize the lived contradictions of place and event. In acknowledging that we are daily involved in the reproduction of patriarchy we can nonetheless temper a vision of strict interpellation with the recognition that discourses are negotiated. Individuals live in complex places and differentiate the pull of events. (182)

     

    According to Probyn, the site or locale holds contradictions and allows their analysis precisely because of the difference between “place” and “event”–that is, because of the ontological ambiguity of the site under analysis. Probyn does not simply suggest that the locale can be valued over the event or representation–that is, that we can strip away the representation for the sake of this concrete place. Rather, she recognizes that the very space in which women operate is constructed as part of a necessary duality with representation. Thus, to use Probyn’s example, one can have a proper “home” (as a space) only to the extent that one has a family of some sort–that is, only to the extent that space is bound to and even produced from a representation. The “reproduction of patriarchy” thus is not seamless but reveals its contradictions through the ontological ambiguity of the space in which it appears.

     

    This system can be understood as the structure of deconstructive praxis–something both created by the deconstructive critic and delimiting the path of analysis. Derrida makes this clear in “Ousia and Gramme” in discussing how the gramme can “hold” the force of textual play because of the action of an observer: “The impossible–the coexistence of two nows–appears only in a synthesis–taking this word neutrally, implying no position, no activity, no agent–let us say in a certain complicity or coimplication maintaining together several current nows which are said to be the one past and the other future” (55). In this passage Derrida plays on the association of the now [maintenant] and the act of “maintaining” contradictions within a structure whose presence (and present) is undermined by its necessary reference to an exterior position. If, as Derrida suggests, this position is not a direct result of such an observer’s interaction with the object of synthesis, this structure nonetheless defines a certain space for such an observer that is a condition of this “now.” In describing this external role as one of “maintenance,” Derrida stresses the observer’s role in balancing the physical textual forces in terms of which Derrida describes space and time earlier in the essay: “Ousia as energeia, in opposition to dynamis (movement, power) is presence. Time, which bears within it the already-no-longer and the not-yet, is composite. In it, energy composes with power” (51). In “maintaining” the temporality of the text as a force, this external position renders it concrete, something that can be analyzed in the text as a thing. Indeed, Derrida’s description of the text as an apparatus–so basic to the text’s concrete/conceptual ambiguity–is itself dependent on some external position from which this system is used as a tool. Derrida writes, “The machine does not run by itself. It is less a machine than a tool. And it is not held with only one hand. This is the mark of its temporality. Its maintenance is not simple” (“Freud” 226). Such substantialization is the reason that we can speak about the text itself as retaining “traces”–a play of language made substantial by the work of the deconstructive critic. This substantialized force makes no sense on its own. Instead, it points back–allegorically, in Ulmer’s sense–to linguistic conflicts, to the site in which they appear, and to the means by which it was constructed by an external interpreter. These three relays within a text are all held together by the worldly fluctuation between the concrete and the conceptual, by the problematic substantiality that reveals how this non-presence is given shape within a text and its analysis.

     

    Such substantialized traces best summarize the tripartite structure of worldliness in Derrida’s theory, and most clearly suggest how we can define a relatively fixed system within the text. In the trace, the text’s self-presence gives way to an ongoing series of “worldly” deferrals and references. The space, the topos, of the text in which we discover these traces points back to its core play of linguistic différance. More important–and this is what critics have missed in claiming that Derrida does not address the issue of the “location” of deconstructive praxis–this topos and its dependence on textual conflicts also references an extra-textual, analytic position. It is for this reason that Derrida has stressed the non-arbitrary character of deconstructive criticism. This helps to make sense of Derrida’s often-cited description of deconstruction in Of Grammatology:

     

    The movements of deconstruction do not destroy structures from the outside. They are not possible and effective, nor can they take accurate aim, except by inhabiting those structures. Inhabiting them in a certain way, because one always inhabits, and all the more when one does not suspect it. Operating necessarily from the inside, borrowing all the strategic and economic resources of subversion from the old structure, borrowing them structurally, that is to say without being able to isolate their elements and atoms, the enterprise of deconstruction always in a certain ways falls prey to its own work. (24)

     

    Derrida’s description of the trace emphasizes not merely the function of contradiction and its spatial articulation in the text as a structure, but also the position that this space creates for a critic to “inhabit.” The trace, consequently, is not an arbitrary element of the text, but instead, by its problematic ontology, points back to a whole system of becoming-worldly in the text. Derrida particularly stresses the critic’s dependence on this interconnected system in the following description of deconstruction:

     

    The incision of deconstruction, which is not a voluntary decision or an absolute beginning, does not take place just anywhere, or in an absolute elsewhere. An incision, precisely, it can be made only according to lines of force and forces of rupture that are localizable in the discourse to be deconstructed. The topical and technical determination of the most necessary sites and operators–beginnings, holds, levers, etc.–in a given situation depends upon an historical analysis. This analysis is made in the general movement of the field, and is never exhausted by the conscious calculation of a “subject.” (Positions 82)

     

    Here, the position of an observer, the space of the text (its lines and forces), and the basic terms of the analysis are all mutually dependent and related in a system of worldly transformation. If Derrida refuses Weedon’s optimistic post-deconstructive model of self-conscious critics, he also refuses to locate textual play independently of a reader. Rather, language, space and reader are interconnected and function within a system of worldliness. Only by seeing the worldly as something in constant circulation and having multiple manifestations can we recognize the ontological complexity of Derridian space.

     

    In this notion of the tripartite structure of the deconstructive text, Derrida suggests a clear similarity between deconstruction and the “located” criticism that is usually opposed to it. Both share a recognition of knowledge’s necessary position between text and world. Derrida understands that this worldly position is more than a matter of irony–that is, more than a simple fact that makes a text uncloseable and relativistic. Rather, he suggests that this textual worldliness leads to a specific structure for the dispersion of objectivity and the construction of “positions” of critical praxis. Derrida’s interest in how deconstruction is related to such positions is perhaps easiest to see in his recent writing on Marx. Derrida starts with the problematic figure of Marx himself, and with the difficulty of defining a notion of influence that does not presuppose a self-presence or simple causality:

     

    Among all the temptations I will have to resist today, there would be the temptation of memory: to recount what was for me, and for those of my generation who shared it during a whole lifetime, the experience of Marxism, the quasi-paternal figure of Marx, the way it fought in us with other filiations, the reading of texts and the interpretation of a world in which the Marxist inheritance was–and still remains, and so will remain–absolutely and thoroughly determinate. (Specters 13-14)

     

    Derrida’s means of escape from the “temptation of memory” and from a traditionalist explanation of deconstruction’s place in the world is to investigate the ontological ambiguities of the “specter” of Marx: “We believe that this messianic remains an ineffaceable mark–a mark one neither can nor should efface–of Marx’s legacy, and doubtless of inheriting, of the experience of inheritance in general. Otherwise, one would reduce the event-ness of the event, the singularity and the alterity of the other” (28). Derrida casts the “specter” of Marx as ontologically indeterminate, both concrete and conceptual, actual and ideal. It is this “specterality” that fascinates Derrida, both as a condition of Marx’s “presence” within intellectual debates today, and as an issue thematized by Marx. Indeed, when Derrida defines deconstruction as an extension of Marxism–“Deconstruction has never had any sense or interest, in my view at least, except as a radicalization, which is to say also in the tradition of a certain Marxism, in a certain spirit of Marxism” (92)–he seems to have in mind just this shared concern for the “spectral” and how it complicates the self-presence of everyday objects. Derrida makes this connection between the specter and the concrete/conceptual ambiguity of différance directly. Discussing the difference between the specter and spirit, Derrida writes, “it is a differance. The specter is not only the carnal apparition of the spirit, its phenomenal body, its fallen and guilty body, it is also the impatient and nostalgic waiting for a redemption, namely, once again, for a spirit” (136). The tension that Derrida offers here between the ideal presence of the spirit and the physicality of the specter is just the tension that we have seen throughout between the conceptual and the concrete.5

     

    Spatial Exchanges

     

    Derrida has suggested that, although knowledge is not disinterested and objective, we can define a structure for critical investment and the organization of knowledge. Derrida’s theory of the tripartite structure of deconstructive praxis relies on the space of the site at its core. As his writing on Marx suggests, Derrida insists on describing the play of the concrete and the conceptual in spatial and temporal terms. Indeed, Derrida is quite explicit in stressing the role of spatial and temporal “location” in “spectral spiritualization”:

     

    In the incoercible differance the here-now unfurls. Without lateness, without delay, but without presence, it is the precipitation of an absolute singularity, singular because differing, precisely, and always other, binding itself necessarily to the form of the instant, in imminence and in urgency.… No differance without alterity, no alterity without singularity, no singularity without here-now. (Specters 31)

     

    Derrida’s articulation of the concrete/conceptual slippage functions according to a certain economy of space and time. Indeed, we can see the whole of the tripartite structure as a collection of several spaces. This is a structure that Probyn herself suggests in using the term “locale” for a specific site, and “location” for a more theoretical space: “By ‘location’ I refer to the methods by which one comes to locate sites of research. Through location knowledges are ordered into sequences which are congruent with previously established categories of knowledge” (178). If Probyn’s distinction between locale and location seems appropriate to Derrida, we should recognize in deconstruction the seed of a radical approach to an individual’s negotiation of textuality and socio-political involvement. Derrida offers us an image of criticism based on what I have called a “non-linear” space–a space that is constantly being constructed, that always gestures beyond itself, and that finally depends upon its continual transformation into other kinds of space.

     

    The radical implications for criticism of this spatial multiplicity are never treated concretely by Derrida. Indeed, the kind of spatial multiplicity that I have described here initially seems merely to repeat the celebration of transience and indeterminacy that critics of postmodernism claim undermines the possibility of concrete political action.6 As I have noted above, this more complex notion of space has emerged in other forms of post-deconstructive criticism, without being integrated into the kind of textual analysis that we associated with deconstruction. Particularly helpful for recognizing how the positive connotations of deconstructive spatial multiplicity have been explored is Michel de Certeau’s writing on the negotiation of space in “everyday life.” In particular, de Certeau’s emphasis on social space speaks to the liberatory potential that exists unrecognized within totalizing systems without romanticizing fragmentation. De Certeau’s work on everyday life takes as its point of departure the premise that everyday actions are a tactical bricolage of “making due” that always works against traditional notions of power: “One deploys his forces, one does not take chances with feints. Power is bound by its very visibility. In contrast, trickery is possible for the weak” (37). De Certeau’s approach to everyday life is thus broadly in sympathy with local criticism’s interest in the positive political effect of occupying a critical “position” in a certain way. But de Certeau also echoes Derrida in treating such locations as constantly opening out into other forms of space. As a result, de Certeau uses the Derridian model of multiple interpretive spaces to address the questions of interpretive politics that give local criticism its impetus.

     

    De Certeau’s liberatory criticism depends on complicating the social space upon which traditional images of social power and authority depend. When Foucault argued that modern society develops “a certain policy of the body, a certain way of rendering the group of men docile and useful” (Discipline 305) by locating individuals in isolated spaces where they could be observed and disciplined, he associated within contemporary thought strict spatial organization and the operation of power. De Certeau agrees that power operates by virtue of certain “proper places” that it defines, but he also explores social spaces that fall outside of proper disciplinary arrangement. Distinguishing the hegemonic “strategy” from the “tactics” of the weak, de Certeau writes, “strategies are actions which, thanks to the establishment of a place of power (the property of a proper), elaborate theoretical places (systems and totalizing discourses) capable of articulating an ensemble of physical places in which forces are distributed. They combine these three types of places and seek to master each by means of the others” (38). De Certeau contrasts fixed places to the practice of operating within space, a practice that by its nature undermines stability and the power that it supports. De Certeau’s focus is urban geography, where individuals use city spaces “tactically”: “the street geometrically defined by urban planning is transformed into a space by walkers” (117). Such spatial practices are inherently temporal. De Certeau is worth quoting at some length:

     

    At the outset, I shall make a distinction between space (espace) and place (lieu) that delimits a field. A place (lieu) is the order (of whatever kind) in accord with which elements are distributed in relationships of coexistence. It thus excludes the possibility of two things being in the same location (place). The law of the “proper” rules in the place: the elements taken into consideration are beside one another, each situated in its own “proper” and distinct location, a location it defines. A place is thus an instantaneous configuration of positions. It implies an indication of stability.

     

    A space exists when one takes into consideration vectors of direction, velocities, and time variables. Thus space is composed of intersections of mobile elements. It is in a sense articulated by the ensemble of movements deployed within it. Space occurs as the effect produced by the operations that orient it, situate it, temporalize it, and make it function in a polyvalent unity of conflictual programs or contractual proximities…. In contradistinction to the place, it has thus none of the univocity or stability of a “proper.”

     

    In short, space is a practiced place. (117)

     

    De Certeau distinguishes between a defined place (lieu) and a more general and abstract space produced by “proper” places’ confrontation of time. De Certeau imagines that one’s everyday actions cut across places, introducing a temporality and bringing many spaces into contact. This idea of spatial practice at first seems to echo the later writings of Foucault, whose emphasis on individual practices has seemed to many critics to be a productive alternative to the image of panoptical power in works like Discipline and Punish.7 But rather than treating practice as an alternative to disciplinary spaces, de Certeau follows Derrida and explores how practice creates many spaces.8 Specifically, de Certeau concludes rather surprisingly that undermining place reveals a more abstract space. This is, of course, just the opposite of what we would expect, since we usually think that it is the “concrete” that has the potential to undermine discourse and representation. Like Derrida, de Certeau refuses to posit some fundamental concrete “thing” that troubles concepts or abstract spaces. But he also refuses to relativize all spaces, or to suggest that we simply move tactically between an unending string of specific places. Instead, according to de Certeau, we get a glimpse of an abstract space that “occurs as the effect produced by the operations that orient it.” De Certeau is suggesting that the shifts between spaces are freeing precisely because they allow us to recognize a broader notion of space that overarches individual places. Against calls for localization, de Certeau suggests that attention to “sites” is valuable only because of the crossing of boundaries that they necessitate, crossings that allow us to glimpse a more abstract notion of space.

     

    The abstract space that de Certeau describes draws our attention to the reader’s active involvement in the construction of objects of knowledge–just as in Derrida’s writing the textual site points back to the critical location which “maintains” it. De Certeau makes clear that this abstract space cannot be inhabited in any permanent way; rather, the importance of this abstract space is that it makes possible a certain kind of action, a practice. When we recognize a space that overarches individual places, we grasp our ability to act in ways not predetermined by those places and the power relations that they support. One form of spatial practice is narrative: “every day, [stories] traverse and organize places; they select and link them together; they make sentences and itineraries out of them. They are spatial trajectories” (115). For de Certeau, narrative is at work within the movement between “proper places” of any sort–including the discursive topoi that legitimate scientific knowledge. De Certeau writes, “the folktale provides scientific discourse with a model, and not merely with textual objects to be dealt with. It no longer has the status of a document that does not know what it says, cited (summoned and quoted) before and by the analysis that knows it. On the contrary, it is a know-how-to-say exactly adjusted to its object” (78). Narrative in this sense is always the practice of discourse, a practice that sets into play the movement between proper places. When we understand the abstract space that de Certeau suggests, we recognize our own role within the construction of objects of knowledge. And once we recognize this role and the larger space upon which it depends, de Certeau suggests, we can begin to formulate new trajectories for critical analysis. Thus, quite against local criticism’s suspicions of theory, de Certeau argues that only through a kind of epiphany-like glimpse into abstract space can critics move beyond the political locations from which they initially approach their object of study. If de Certeau is right, then critics’ willingness to participate in the dialectic of location and textual “site” is precisely what allows interpretation to spin off into new directions. Indeed, we will recall Derrida’s insistence in “Ousia and Gramme” that the point always gestures towards the whole movement of the line. The nexus between critical location and textual site thus resembles the confused space of the city, where many paths overlap and new trajectories constantly appear.

     

    De Certeau provides a way of recognizing the practical implications of the spatial multiplicity that Derrida describes. Both thinkers offer a radical alternative to the view that a critical “location” should be defined, stable, and distinct. By turning to a “non-linear” model of space based on the transformation of interpretive site into critical location, these theories develop a richer model of interpretation that, more importantly, emphasizes the moment when critics glimpse a new way to follow out the transformation of interpretive spaces and interpret texts differently. In contrast to the more concrete and perhaps more accessible spatial models that we see in de Certeau and in Laclau and Mouffe, I have argued that Derrida offers us something unique and essential by linking these spaces to the analysis of textual slippages. Derrida points toward a genuinely post-deconstructive method of textual analysis–one that does not simply, begrudgingly accept traditional metanarratives, but instead balances critical location and textual analysis through a dynamic, non-linear site of analysis.

    Notes

     

    1. A high point of this debate was the winter 1985 issue of Diacritics (15.4) devoted to “Marx after Derrida.” For a recent reevaluation of the debate over the politics of deconstruction, see Paul Jay, “Bridging the Gap.”

     

    2. On the importance of such spatial language, see Kathleen M. Kirby, “Thinking through the Boundary.”

     

    3. This reading of Derrida is often predicated on his well-known comment that “there is nothing outside of the text.” For a reconsideration of the idea of exteriority in this comment, see Jeffrey T. Nealon, Double Reading (57).

     

    4. There are times, however, when Laclau and Mouffe actually sound a great deal like Derrida in discussing the production of this space. In “Politics and the Limits of Modernity,” Laclau turns to the notion of a “horizon” in contrast to the metanarrative “foundation” problematized by postmodernist discourse. Although this essay treats the concept in far less detail, we might see similarities between the gramme and this horizon as a site of analysis temporarily produced by reference to a limit that shapes it.

     

    5. Indeed, at one point in Specters, Derrida mentions “Ousia and Gramme” as an essay that examines the temporality of “spectralizing” and the creation of the “‘non-sensuous’ thing” (155).

     

    6. See, for example, John McGowan’s Habermassian critique of the doctrine of “negative freedom” in poststructural thought in Postmodernism and Its Critics.

     

    7. In The Use of Pleasure, for example, Foucault describes how individuals participate in discursive structures to “transform themselves, to change themselves in their singular being, and to make their life into an oeuvre that carries certain aesthetic values and meets certain stylistic criteria” (10-11). This image of individuals participating within the construction of being has offered many critics an alternative to Foucault’s earlier theory of power’s “inscription” of individual bodies.

     

    8. Actually, one might argue that the same is true of Foucault’s later work. Gilles Deleuze argues that Foucault’s idea of space undergoes a fundamental change: “For a long time Foucault thought of the outside as being an ultimate spatiality that was deeper than time; but in his late works he offers the possibility once more of putting time on the outside as being time, conditioned by the fold” (108). Deleuze’s theory of the “folding” of space in Foucault’s last work echoes the spatial multiplicity that I have described in Derrida.

     

    Works Cited

     

    • Bordo, Susan. “Feminism, Postmodernism, and Gender-Skepticism.” Nicholson 133-56.
    • de Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Trans. Steven Rendall. Berkeley: U of California P, 1984.
    • de Lauretis, Teresa. “Feminist Studies/Critical Studies: Issues, Terms, and Contexts.” Feminist Studies/Critical Studies. Ed. Teresa de Lauretis. Bloomington: Indiana UP, 1986. 1-19.
    • Deleuze, Gilles. Foucault. Trans. Sean Hand. Minneapolis: U of Minnesota P, 1988.
    • Derrida, Jacques. Edmund Husserl’s “Origin of Geometry”: An Introduction. Trans. John P. Leavey. Lincoln: U of Nebraska P, 1978.
    • —. La Dissémination. Paris: Seuil, 1972.
    • —. Dissemination. Trans. Barbara Johnson. Chicago: U of Chicago P, 1981.
    • —. “Force and Signification.” Writing and Difference. 3-30.
    • —. “Force et Signification.” L’ecriture et la différance. Paris: Seuil, 1967. 9-49.
    • —. “Freud and the Scene of Writing.” Writing and Difference. 196-231.
    • —. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1976.
    • —. “Ousia and Gramme: A Note on a Note from Being and Time.Margins of Philosophy. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1982. 29-67.
    • —. Positions. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago, 1981.
    • —. Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International. Trans. Peggy Kamuf. New York: Routledge, 1994.
    • —. Speech and Phenomena and Other Essays on Husserl’s Theory of Signs. Trans. David B. Allison. Evanston: Northwestern UP, 1973.
    • —. Spurs: Nietzsche’s Styles. Trans. Barbara Harlow. Chicago: U of Chicago P, 1979.
    • —. “White Mythology: Metaphor in the Text of Philosophy.” Margins of Philosophy. 207-71.
    • —. Writing and Difference. Trans. Allen Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978.
    • Eagelton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Oxford: Basil Blackwell, 1983.
    • Foucault, Michel. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Trans. Alan Sheridan. New York; Vintage, 1979.
    • —. The Use of Pleasure: Volume 2 of the History of Sexuality. Trans. Robert Hurley. New York: Vintage, 1990.
    • Fraser, Nancy and Linda J. Nicholson. “Social Criticism without Philosophy: An Encounter between Feminism and Postmodernism.” Nicholson 19-38.
    • Gasché, Rodolphe. The Tain of the Mirror: Derrida and the Philosophy of Reflection. Cambridge, MA: Harvard UP, 1986.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism: Or, The Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke UP, 1991.
    • Jay, Paul. “Bridging the Gap: The Position of Politics in Deconstruction.” Cultural Critique 22 (1992): 47-74.
    • Johnson, Barbara. The Critical Difference: Essays in the Contemporary Rhetoric of Reading. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1990.
    • Kirby, Kathleen M. “Thinking through the Boundary: The Politics of Location, Subjects, and Space.” Boundary 2 20 (1993): 173-89.
    • Laclau, Ernesto. “Politics and the Limits of Modernity.” Universal Abandon? The Politics of Postmodernism. Ed. Andrew Ross. Minneapolis: U of Minnesota P, 1988. 63-82.
    • — and Chantal Mouffe. Hegemony and Socialist Strategy: Towards a Radical Democratic Politics. London: Verso, 1985.
    • Lefebvre, Henri. The Production of Space. Trans. Donald Nicholson-Smith. Oxford: Blackwell, 1991.
    • Lyotard, Jean-François. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Trans. Geoff Bennington and Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1985.
    • McGowan, John. Postmodernism and Its Critics. Ithaca, NY: Cornell UP, 1991.
    • Nealon, Jeffrey T. Double Reading: Postmodernism after Deconstruction. Ithaca, NY: Cornell UP, 1993.
    • Nicholson, Linda J., ed. Feminism/Postmodernism. New York: Routledge, 1984.
    • Probyn, Elspeth. “Travels in the Postmodern: Making Sense of the Local.” Nicholson 176-89.
    • Ryan, Michael. Marxism and Deconstruction: A Critical Articulation. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1982.
    • Said, Edward W. The World, the Text, and the Critic. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1983.
    • Schatzki, Theodore R. “Theory at Bay: Foucault, Lyotard, and Politics of the Local.” Postmodern Contentions: Epochs, Politics, Space. Eds. John Paul Jones III, Wolfgang Natter, Theodore R. Schatzki. New York: Guilford Press, 1993. 39-64.
    • Ulmer, Gregory. Applied Grammatology: Post(e)-Pedagogy from Jacques Derrida to Joseph Beuys. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1985.
    • —. “The Object of Post-Criticism.” The Anti-Aesthetic: Essays on Postmodern Culture. Ed. Hal Foster. Post-Townsend: Bay Press, 1983. 83-110.
    • Weedon, Chris. Feminist Practice & Poststructuralist Theory. Oxford: Basil Blackwell, 1987.

     

  • Ballard’s Crash-Body

    Paul Youngquist

    Department of English

    Penn State University
    pby1@psu.edu

     

    When I heard the crash on the hiway
    I knew what it was from the start
    I went down to the scene of destruction
    And a picture was stamped on my heart.

     

    I didn’t hear nobody pray, dear brother,
    I didn’t hear nobody pray;
    I heard the crash on the hiway
    But I didn’t hear nobody pray.

     

    –Roy Acuff

    I

     

    Crash!
    One catastrophic instant can change your life forever.

     

    J. G. Ballard’s Crash reveals the destiny of the human body in a world of automotive disaster: a new crash-body, ungodly offspring of cars and signs. Set in the concrete landscape of late industrial culture, the novel views the world through a wide-angle lens that deprives it of depth, rendering it an interminable surface. Ballard’s prose is that of the camera–flat, mechanical, omni-detailed, “hyperreal”–and shows that to write in a technological culture is to represent its technologies of perception. The hyper-reality of Ballard’s style is the representational effect of photography, the after-image in another medium of a pervasive perception technology. That’s why Vaughan, the sinister hero of Crash, is not a writer but a camera-monkey; the writer in the narrative, auspiciously named Ballard, takes up a position subordinate to the photographer, who becomes the subject of writing, the condition of narration: “Vaughan died yesterday in his last car-crash” (1). From its first sentence to its last, Crash pursues the image of Vaughan, its narrative alpha and omega. And that image is photographic, both product and producer of other images. Vaughan is defined by the technologies of photography that condition his perception, as in the following moment of recognition:

     

    The tall man with the camera sauntered across the roof. I looked through the rear window of his car. The passenger seat was loaded with photographic equipment–cameras, a tripod, a carton packed with flashbulbs. A cine-camera was fastened to a dashboard clamp.

     

    He walked back to his car, camera held like a weapon by its pistol grip. As he reached the balcony his face was lit by the headlamps of the police car. I realized that I had seen his pock-marked face many times before, projected from a dozen forgotten magazine profiles–this was Vaughan, Dr Robert Vaughan. (63)

     

    Handsome is as handsome does; technologies of photography become the condition of all that Vaughan does and is. Identity is an effect of the photographic image, which is always already a technological representation, capable of being reproduced and disseminated. Photography is thus the a priori of (re)cognition in the technological culture of Crash. Ballard’s prose double-exposes this cultural function. With the disinterestedness of a camera, it reveals the operation of the lens in the language of the hyperreal. Stylistically and analytically, Ballard ‘s book is photo-Kantian.

     

    And its world becomes a surface. One of the effects of the lens upon representation is to flatten it out, reconfiguring the image in a space of two dimensions, a surface without depth. Contiguity, mark of the metonym, regulates relations in such a space. As a result things lose substance. Boundaries lapse and features merge. Where difference once distinguished, contiguity now associates, deferring the substantive identity of things. Where a boundary once ruled, as between humanity and machine, a blur now occurs, creating unprecedented relations and new possibilities. Consider the effects of Vaughan’s camera upon the all too human act of love:

     

    Vaughan stood at my shoulder, like an instructor ready to help a promising pupil. As I stared down at the photograph of myself at Renata’s breast, Vaughan leaned across me, his real attention elsewhere. With a broken thumbnail, its rim caked with engine oil, he pointed to the chromium window-sill and its junction with the overstretched strap of the young woman’s brassiere. By some freak of photography these two formed a sling of metal and nylon from which the distorted nipple seemed to extrude itself into my mouth. (102)

     

    Photography breeds freaks by reconfiguring things. Boundaries that would assert substantive differences, as between metal and flesh, fall to new associations through the intervention of the lens. Vaughan’s camera registers a world where a breast is as much an automotive as a female accessory, where sexuality plays upon a surface that embraces the material and the organic. This surface extends as far as the images it reproduces: to the white border of the photograph proper but also to the ends of perception of a lens set on infinity. Representationally speaking, it is both terminal and interminable.

     

    What most interests Ballard is the life of the human body on this surface. For a body without depth ceases to be an organism in the traditional sense. If to have a body means to inhabit a suit of flesh, then organic substance sets the terms for life, its aims and its ends. But in Ballard’s world, the technological world of late industrial culture, semiotics subsumes substance. The vital, active organism gives way to the conceptual, abstract image. The body becomes conceptualized, and life turns semiotic. So it is for Elizabeth Taylor, “real life” film actress, appearing in Vaughan’s apartment and on the novel’s opening page in image only:

     

    The walls of his apartment near the film studios at Shepperton were covered with the photographs he had taken through his zoom lens each morning as she left her hotel in London, from the pedestrian bridges above the westbound motorways, and from the roof of the multi-storey car-park at the studios. The magnified details of her knees and hands, of the inner surface of her thighs and the left apex of her mouth, I uneasily prepared for Vaughan on the copying machine in my office, handing him the packages of prints as if they were the installments of a death warrant. At his apartment I watched him matching the details of her body with the photographs of grotesque wounds in a textbook of plastic surgery. (7-8)

     

    The body, in this instance the body of Elizabeth Taylor, is no longer an organic entity. Technologies of photographic representation (re)produce images that usurp its priority and reconfigure its integrity. The resulting body conceptual can be interminably manipulated: enlarged, reduced, bisected, rearranged, transcoded, transported, and most importantly, transposed. Once conceptualized, the body is transposable to any homologous geometry. Elizabeth Taylor’s conceptually assimilates the textbook wounds of other anonymous bodies. And because proliferation of conceptual equivalence can distribute such a body over the whole extent of the world as surface, life itself, once an organic matter, becomes a semiotic function.

     

    In the context of late industrial culture, the old organic model of the body is vestigial of an earlier age, a pastoral moment in cultural history when nature at its most benign could serve as a trope for life at its most general. All that has changed. The body has become a conceptual phenomenon (an appropriately peculiar designation). The nearness of the flesh may persuade us daily to live in the faith that we inhabit a vital organism. But in Ballard’s novel such faith proves to be, culturally speaking, habitual nostalgia. His characters no longer animate an organic body. Rather a conceptual body animates them. The flesh has become its after-image and lives within the semiotic horizon of the world as surface. Such a body in such a world has no substance, no interior opposable to an exterior. As with graphic images generally, it is all surface–even to its vital depths, a point made strikingly by the cover of The Atrocity Exhibition, Ballard’s apocalyptic fractal-fiction recently reissued by RE/SEARCH (Figure 1). The body conceptual stands revealed in its full glory as an image that collapses vital depths of substance onto a surface both self-contained and culturally continuous. An image of neither the inside nor the outside of a body neither living nor dead, it reconfigures those old organic oppositions to represent the new form of life characteristic of late industrial culture. As a cultural historian of the body, Ballard documents this sublation of the organism.

     

    Figure 1. Cover image from The Atrocity Exhibition.
    Image copyright (c) Re/Search Publications. (Illustration: Phoebe Gloeckner.)

    II

     

    Conceptual bodies inhabit the world as surface less as human individuals than abstract integers. Technologies invented to enhance life have reinvented it, transforming the human into a cipher in a technological horizon. Viewing the world from the veranda of his apartment, Ballard’s hero Ballard remarks in Crash that “the human inhabitants of this technological landscape no longer provided its sharpest pointers, its keys to the borderzones of identity” (49). That landscape, so obviously technological, bears no essential relation to the human as either end or origin. As an end, the human has ended, and in its place has arisen technology itself, or more specifically the technologies that in fact provide the keys to identity in this landscape. For if the condition of (re)cognition in late industrial culture is the photograph, the condition of agency is the automobile. Crash plots the remarkable logic of an unremarkable observation: that the car sets the terms for life as we know it. Life has ceased to be an exclusively organic phenomenon, and the automobile, as “a total metaphor for man’s life in today’s society” (Introduction 6), plays a decisive role in its transformation.

     

    The car materializes the body conceptual. The photographic image may disseminate that body, but the automobile produces it. A body in a car becomes the prosthesis of a speed machine. As organism, it dies into the life of motor oil and steel, losing human substance and relating conceptually to an entity neither animate nor sentient in the traditional sense. And yet life and even passion persist. Witness Ballard’s increasing sense of connection with the car he drives, superseding even passion for his young lover:

     

    The aggressive stylization of this mass-produced cockpit, the exaggerated mouldings of the instrument binnacles emphasized my growing sense of a new junction between my own body and the automobile, closer than my feelings for Renata’s broad hips and strong legs stowed out of sight beneath her red plastic raincoat. I leaned forward, feeling the rim of the steering wheel against the scars on my chest, pressing my knees against the ignition switch and handbrake. (55)

     

    Built for the average buyer, the interior of the car (mass) produces a conceptual body assimilable to the material geometry of instrument panel and steering wheel. The condition of such a body’s agency becomes the automobile itself. Life in late industrial culture turns auto-telic.

     

    The impact of the automobile upon the organic body is thus to transform it. Literally. The body becomes a surface in relation to the car’s stylized cockpit, a surface which, like that of the photographic image, lacks opposable interior and exterior. However counterintuitive it may seem, the body in vehiculo loses its organic substantiality. Consider the logistics of automobility. You place your body inside a car. The exterior of your organic substance confronts the interior of your vehicle. But since that interior is outside you, it turns you, so to speak, inside out. In the cockpit of a car your body loses its organic interiority, becoming part of a conceptual surface that assimilates it–materially. The interior of a car is more like a fold in flexible material than an inner space with an outer edge. Once inside, the body unfolds, becoming a surface without vital depth. The boundary between interior and exterior disappears as body and machine unite conceptually and materially on this surface. It is in this sense that Ballard can describe an automobile with the tender phrase “my own metal body” (113). The lesson of his violent confrontation with a car’s interior is that his body shares its life, not as organic substance but as conceptual surface:

     

    As I looked down at myself I realized that the precise make and model-year of my car could have been reconstructed by an automobile engineer from the pattern of my wounds. The layout of the instrument panel, like the profile of the steering wheel bruised into my chest, was inset on my knees and shinbones. (28)

     

    Wounds here are not organic traumas but abstract signs that refer body and automobile to a surface that assimilates them both, auto-referentially. The car, in its brute materiality, transforms the body from organic substance to semiotic function.

     

    The passage above continues suggestively: “The impact of the second collision between my body and the interior compartment of the car was defined in these wounds, like the contours of a woman’s body remembered in the responding pressure of one’s own skin for a few hours after a sexual act.” The automobile resexualizes as it reconfigures the body. The result is a “new sexuality born of a perverse technology,” one liberated from both eros and desire. For the sexuality of the body conceptual is less libidinal than semiotic. With the end of the substantive organism comes the release of its semiotic function onto a surface that assimilates body and machine. Libido turns semio-erotic on such a surface, the occurrence of not physical urge but conceptual equivalence. Because such equivalence is abstract it as easily embraces an automobile as a lover. Hence the place of the car in the sexuality of late industrial culture. It is less as erotic object than semio-erotic signifier that it stimulates the body conceptual. Witness the encounter between Ballard and Helen Remington, wife of the man killed in a crash with his car:

     

    The volumes of Helen’s thighs pressing against my hips, her left fist buried in my shoulder, her mouth grasping at my own, the shape and moisture of her anus as I stroked it with my ring finger, were each overlaid by the inventories of a benevolent technology–the moulded binnacle of the instrument dials, the jutting carapace of the steering column shroud, the extravagant pistol grip of the handbrake. I felt the warm vinyl of the seat beside me, and then stroked the damp aisle of Helen’s perineum. Her hand pressed against my right testicle. The plastic laminates around me, the colour of washed anthracite, were the same tones as her pubic hairs parted at the vestibule of her vulva. The passenger compartment enclosed us like a machine generating from our sexual act an homunculus of blood, semen and engine coolant. (80-81)

     

    The automobile is more a sexual signifier than object, condition of conceptual equivalence between body and technology that breeds a new form of life.

     

    The auto-eroticism of Crash is thus thoroughly disembodied. Ballard documents the rise of “a new sexuality divorced from any possible physical expression” (35), a disembodied eroticism that lacks passion even as it multiplies sexual possibilities. Sexual acts themselves–and Crash is full of them: genital, oral, anal, manual, material–confirm no intimacy, communicate no love, proliferate pleasures that are purely formal. Liberated from the organic body, they become “conceptualized acts abstracted from all feeling” (129). The trans-physical sexuality that Ballard describes in such dispassionate detail recapitulates what he elsewhere calls the “death of affect” characteristic of late industrial culture. Disembodied, dissociated from affect, sexuality plays semiotically upon the world as surface, celebrating the conceptual equivalence of body and machine. Or so Ballard concludes, watching his wife Catherine and his friend Vaughan at it in the back seat:

     

    This act was a ritual devoid of ordinary sexuality, a stylized encounter between two bodies which recapitulated their sense of motion and collision. Vaughan’s postures, the way in which he held his arms as he moved my wife across the seat, lifting her left knee so that his body was in the fork between her thighs, reminded me of the driver of a complex vehicle, a gymnastic ballet celebrating a new technology. His hands explored the back of her thighs in a slow rhythm, holding her buttocks and lifting her exposed pubis towards his scarred mouth without touching it. He was arranging her body in a series of positions, carefully searching the codes of her limbs and musculature. Catherine seemed still only half aware of Vaughan, holding his penis in her left hand and sliding her fingers towards his anus as if performing an act divorced from all feeling. (161)

     

    Such is the new sexuality that Crashdocuments: a formal reenactment of conceptual equivalencies, a disembodied ritual without affect, a semiotics without meaning.

    III

     

    Without meaning? Isn’t it the function of signs, even sexual ones, to signify? Not in the world as surface. The semio-eroticism of its new sexuality serves the purpose not of representation but of dissemination. It distributes conceptual equivalence over the whole semiotic horizon of late industrial culture. Sexuality becomes a function of a trans-cultural system of signification and not vice versa; desire is no longer a biotic urge impelling an organism that gets represented in private fantasies, but a systemic function structuring an equivalence that gets disseminated in public reenactments. In The Atrocity Exhibition Ballard makes the canny suggestion that “Freud’s classic distinction between the manifest and latent content of the inner world of the psyche now has to be applied to the outer world of reality” (98-99). That “outer world” has acquired the semiotic function Freud ascribed to the Unconscious. It disseminates sexuality over the whole of the world as surface.

     

    Elsewhere Ballard describes the function of the semiotic system that disseminates this new sexuality:

     

    Just as the sleeping mind extemporizes a narrative form of the random memories veering through the cortical night, so our waking imaginations are stitching together a set of narratives to give meaning to the random events that swerve through our conscious lives. A roadside billboard advertising something or other, to TV programmes or news magazines or the radio or in-flight movies, or what have you. (Mississippi Review 31)

     

    The semiotic system that disseminates sexuality is not psychological but socio-material. It includes billboards, TV shows, magazines, movies. It goes by the familiar name of “the media” and stitches together a set of narratives that structure the otherwise random life of late industrial culture. But the “meaning” this semiotic system (re)produces is not “meaningful” in the traditional sense, since it is always a reenactment of a purely conceptual equivalence: between her face and that of the movie star, between my body and that of the automobile, between our sexual postures and those of the porn magazines. It is in this sense that “sex,” as Ballard describes it, “has become a sort of communal activity” (Mississippi Review 32): it is the behavioral after-image of a semiotic system that disseminates sexuality without representing its “meaning.”

     

    Photography is the means of its dissemination and the automobile the place of its reenactment. Car and photograph, the cultural a priori of this new sexuality, together condition the operation of this semiotic system. Without Vaughan’s photographs the sexuality of the body conceptual would be inert, for they advance the logic of equivalence latent in the limbs of the human organism:

     

    His photographs of sexual acts, of sections of automobile radiator grilles and instrument panels, conjunctions between elbow and chromium window sill, vulva and instrument binnacle, summed up the possibilities of a new logic created by these multiplying artifacts, the codes of a new marriage of sensation and possibility. (106)

     

    These codes are not biological but conceptual, the function of a semiotic system that disseminates sex as a set of gestures, postures, behaviors, positions. The media lifts sexuality out of the body and onto a surface determined by a new mimetic logic. Specific sexual acts become reenactments of the images that pervade the semiotic horizon, which is why the car plays so central a role in this sexual mimesis. It is the vehicle of our dreams, and the site of our communal equivalence.

     

    Vaughan imitates in his sexual behavior the imagery that pervades the world as surface and by doing so assimilates himself conceptually to the only transcendental available to such a world: the semiotic system itself. The automobile is simply the site of a conceptualized salvation: imitatio vehiculi. Hence Vaughan’s curious, compulsive need to imitate the imagery of vehicular homicide. It confirms the possibility of a sexuality wholly liberated from the life of the organism, so completely a semiotic function that it includes even postures of violent death. So observes Ballard observing Vaughan:

     

    Often I watched him lingering over the photographs of crash fatalities, gazing at their burnt faces with a terrifying concern, as he calculated the most elegant parameters of their injuries, the junctions of their wounded bodies with the fractured windshield and instrument assemblies. He would mimic these injuries in his own driving postures, turning the same dispassionate eyes on the young women he picked up near the airport. Using their bodies, he recapitulated the deformed anatomies of vehicle crash victims, gently bending the arms of these girls against their shoulders, pressing their knees against his own chest, always curious to see their reactions. (145)

     

    Photograph, automobile, imitation: such are the means to a semiotic transcendence of the life–and the death–of the organic body. Vaughan is the weird messiah of this new transcendence.

     

    And the crash is his crucifixion. If the body conceptual is produced and disseminated by means of a semiotics that has the camera and the car as its material conditions, the automobile accident reveals the way that system works. It is the technological equivalent of apocalypse. As its title suggests, Crash is not primarily about technology or even sex; it is about catastrophe, a sudden and violent shock to the system that interrupts and illuminates its function. Metal crumples, flesh tears, fluids squirt, signs multiply: CRASH. The word is onomatopoeic of disaster. A car crash enacts the banal apocalypse of the body conceptual, revealing its status as a semiotic and not organic phenomenon. After his auto wreck, Ballard awakens to a new perception of his body:

     

    The week after the accident had been a maze of pain and insane fantasies. After the commonplaces of everyday life, with their muffled dramas, all my organic expertise for dealing with physical injury had long been blunted or forgotten. The crash was the only real experience I had been through for years. For the first time I was in physical confrontation with my own body, an inexhaustible encyclopedia of pains and discharges. (39)

     

    Ballard’s crash jolts him out of the organic world and into the conceptual. His body ceases to be a vital organism and becomes, in its most physical experience, a conceptual lexicon, an inexhaustible encyclopedia of pains. Trauma to the body reveals the whole system that produces it. For it is only when something breaks–a tool, a car, a body–that its function is fully revealed. Heidegger makes just this observation in regard to the broken tool, which illuminates a whole system of relations that remains otherwise unrecognized: “for the circumspection that comes up against the damaging of the tool,… the context of equipment is lit up, not as something never seen before, but as a totality constantly sighted beforehand in circumspection. With this totality, however, the world announces itself” (105). For Heidegger as for Ballard, this world is conceptual, since reference, the relation of one sign to another, serves as an “ontological foundation… constitutive of worldhood in general” (114). Is it mere coincidence Heidegger’s example of the sign constitutive of such a world is an automobile’s blinker? A failure to signal could mean catastrophe.

     

    The broken tool illuminates a totality of relations; the crashed car lights up a system of reference. Both reveal a world less substantial than semiotic, one in which the body is a systems function. Such at least is Ballard’s post-traumatic conception of the crash-body. His accident reveals his body’s semiotic status in a system as wide as the world as surface. Ballard’s meta-physical lust for Catherine shows how far that system extends the body conceptual:

     

    Every aspect of Catherine at this time seemed a model of something else, endlessly extending the possibilities of her body and personality. As she stepped naked across the floor of the bathroom, pushing past me with a look of nervous distraction; as she masturbated in the bed beside me in the mornings, thighs splayed symmetrically, fingers groveling at her pubis as if rolling to death some small venereal snot; as she sprayed deodorant into her armpits, those tender fossas like mysterious universes; as she walked with me to my car, fingers playing amiably across my left shoulder–all these acts and emotions were ciphers searching for their meaning among the hard, chromium furniture of our minds. A car-crash in which she would die was the one event which would release the codes waiting within her. (180)

     

    Catherine’s every move models in its geometry some other aspect of the system, disseminating the body conceptual throughout the world as surface. The shock to this system that the crash inflicts reveals the worldhood of that surface even as it assimilates, in one final, fatal catastrophe, the human organism to it. This transfiguration is as close to salvation as late industrial culture has come, and Vaughan is its messiah. Its immanence is what makes him so angelic and so appalling, an “ugly golden creature, made beautiful by its scars and wounds” (201). He is the alien messenger of some new semio-gnosis, and his crash-body is its risen Christ.

     

    IV

     

    Vaughan bears comparison to the old messiah. For nearly two millennia, Western culture wound a web of signs around the body of Christ crucified. It is clearly an overstatement, but one worth pondering, to say that this brutalized, broken body set the terms for representation in the culture of the Christian West. Hanging limp from a wooden cross, the body of God was the locus Christus of signification. Alpha and Omega, all signs began and ended there. But how different the effect of this image of somatic catastrophe than that of Ballard’s crash-body. If the latter reveals, in its trauma, its status as a semiotic function, the crucified body of Christ asserts instead its own empty substance. Vaughan’s is a semiotic body where Christ’s is organic. The latter grounds representation in a dead substance that solicits transcendence. Representing the dead substance of the organic body, Christ crucified transcendentalizes representation. It is after all God’s body that hangs from the cross. The world that announces itself with the broken body of God is not a semiotic but a sacred totality. The catastrophe of crucifixion reveals only one meaningful relationship, that between death and Life, us and Him. Through the representation of the body crucified, then, catastrophe effects transcendence.

     

    Figure 2. Panel from the Isenheimer Altar by Matthias Grünewald.
    Picture: Octave Zimmerman, Musée d’Unterlinden, Colmar, Germany.
    Click image for larger picture.

     

    The myriad images of the crucifixion that still permeate Western culture disseminate this effect. A brief look at one of the most famous should illustrate the point. The Isenheimer Altar, painted by the mysterious master Matthias Grünewald sometime between 1512 and 1516, presents an image of Christ crucified that has become renowned for its horror. Never has the body of Christ appeared so gruesome (Figure 2). As if suspended between the ground below and an unfathomable abyss above, it hangs from a cross, flanked by Johns (the Baptist and the Beloved) and Marys (the Mother and the Magdalen), awaiting a proper burial. Christ’s body is unnervingly inert, unambiguously dead. And not merely dead–but rotting. Fingers splayed with rigor mortis, toes dripping congealed blood, it bears the viscid signs of impossible suffering (Figure 3). The skin is pierced in a thousand places by thorns that gouged and broke. The wounds have begun to fester, peppering the entire torso with putrid spots. The flesh beneath is cold and sallow, as if hung on a hook to drain. In the hollow just below the ribs on the left gapes an oozing laceration–a new orifice, voluble with blood. Above it the head of Christ drops earthward in decay. Impaled, not crowned, with thorns, it bows to gravity, a dead weight. The mouth that spoke in cure and parable now grimaces in silence. Its teeth and tongue frame an inner dark; its lips are thick and blue. Grünewald’s body of Christ crucified succumbs to putrefaction. It signifies its own inertia: the materiality of a dead and meaningless letter. The pale moon that shines above illuminates only a palpable absence. Christ’s body in its silence cries to heaven for restitution.

     

    Figure 3. Detail from The Isenheimer Altar by Mattias Grünewald.
    Picture: Octave Zimmerman, Musée d’Unterlinden, Colmar, Germany.

     

    Hence the cultural function of its representation: to ground transcendence in bodily trauma. A dead and rotting organism needs a meaning that will heal it. Such is the problem that bodily suffering presents; it inspires an absolute solution. As Nietzsche said, not suffering but meaningless suffering is the curse that plagues humanity. The body crucified offers up a meaning that mitigates the curse. It grounds a transcendence that suffuses and redeems its emptiness. In this regard it makes perfect sense that the Isenheimer Altar stood originally in a church that was also a hospital, a place of solace for those suffering the boil-plague of St. Anthony’s fire. Itself a medicament, Grünewald’s painting served to treat the suffering it depicted. As pilgrims identified their pains with those appearing in the dead flesh of Christ’s body, they awakened to the prospect of divine restitution. Grünewald’s painting is a subjectivity-machine, remaking sufferers into subjects of transcendence. The Isenheimer Altar (re)produces a subjectivity conducive to a higher meaning for human suffering, which it then legitimates by means of a narrative of salvation.

     

    Figure 4. Panel from the Isenheimer Altar by Matthais Grünewald.
    Picture: Octave Zimmerman, Musée d’Unterlinden, Colmar, Germany.
    Click image for larger picture.

     

    The painting unfolds a story that adds depth to its dismal surface–literally unfolds, as its panels open to reveal this salubrious meaning (Figure 4). Erupting with movement, light, and color, it confronts the sufferer with a narrative that opens from within the empty body of Christ crucified to subsume it in a higher presence. At the center of the narrative is that body, appearing palpably in three different forms: newborn, cadaver, and risen Christ. It instantly becomes clear that the rotting flesh of Christ crucified amounts only to a static moment in a larger movement that would explain it. Inside Grünewald’s crucifixion hides a metanarrative of salvation. That this metanarrative includes the sumptuous episodes of the Annunciation, Birth, and Resurrection of Christ shows it to be underwritten by the Word of God. But the role of Christ’s body in substantiating this Story of stories is what is remarkable here. Its three incarnations center in its substance a logos of transcendence. If for Ballard the body has become a semiotic function, here it makes semiotics possible. The body crucified grounds the circulation of signs in this metanarrative of salvation. Its putrefying flesh is revealed to be the condition of a semiotics that moves dialectically from birth to resurrection. What at first appeared a dead cadaver signifies instead the antithesis of Christ’s thetic birth, the reversal of a synthetic body-logic that reaches fulfillment in the resurrection. It doesn’t take a Hegel to see that these three bodies substantiate a dialectical logos that subsumes organic suffering. Even their placement–the dead body beneath the newborn, the risen body above both–enacts the logos of the body crucified. This body is not a function of signs but their foundation.

     

    And the operation of its logic reproduces a subject of transcendence. As Grünewald’s painting unfolds, it opens up a higher perspective–again, quite literally. Part of the confusion involved in contemplating this particular crucifixion comes with the multiple perspectives that swirl around it. Christ on the cross appears directly opposite and lit from above while the other figures are lit from the front and appear from various perspectives: John the Baptist from the side, Mary Magdalen from on high, etc. This multiplication of perspectives deprives any one of them absolute authority. Death disrupts the subject as it rots the body. With the opening of the triptych, however, two alternatives emerge. The tableau of Mother Mary all but lacks perspective, a surface in high medieval style ordered by the faint but imperious image at the upper left of God. All is coherent here, but in a condition of innocence prior to the crucifixion. It is in the dialectical movement to the image of the risen Christ that a new perspective emerges. Its all but unbearable brightness of being brings to the space of the final tableau an unprecedented depth, which the foreshortened postures of the fallen guards beneath only exaggerate. This is a space wholly structured by the subject of transcendence. Here appears in all its glory the ultimate solution to the problem of meaningless suffering: a higher and undying perspective from which to view the body crucified. The Isenheimer Altar reproduces in its viewers this subject of transcendence, to the healthful end of healing bodily miseries with a much higher meaning.

     

    And what of bodily delight? The subject of transcendence views sexuality from on high, radically devaluing its substantial pleasures. The logic of the body crucified subsumes them in its upward movement, identifying human sexuality with death and promoting a higher, post-sexual life. Archetypal unwed mother, Mary holds in her arms the tender body of the infant Christ, the fully developed image of which lies dead and decaying in the tableau immediately beneath her. The organic body fulfills its possibilities only by dying. Brief, then, and lethal are the joys of bodily love. Christ’s livid cadaver attests to it loudly, demonstrating that a sexuality of the body dies with the body. Only when delight originates not in the body but in the life above does it lead to something better than a corpse. The Isenheimer Altar conveys this sublimation of organic sexuality by locating high above Christ’s limp loincloth a glowing image of God the father, holding in his radiant hands a Sceptre and a Globe. Good sex is God sex. When the life of the body originates above, it transcends the dying animal. In the world of Grünewald’s masterpiece, as in the culture of the Christian West, an organic sexuality breeds an ontology of death. The subject of transcendence that the painting reproduces, however, subsumes it in the post-sexual perspective of a risen life.

     

    V

     

    According to Ballard, all has changed. If the trauma of the body crucified lights up this transcendence, that of the body conceptual reveals its collapse into signs. A post-sexual perspective is not possible in a world where the body has been reborn as a semiotic function. Sexuality becomes a matter no longer of life and death but of dissemination. Sown over the whole field of culture, it reproduces signs of desire. And because its origins are not organic but semiotic, this sexuality cannot die; it lives persistently as signs. Ballard’s crash-body reveals a new alternative to the old transcendence, an eschatological semiotics coextensive with culture. Where once the rotting body of the crucifixion contained the play of signs, now the ruptured body of a crash multiplies it. Vaughan, the weird messiah of this perpetual resurrection, inhabits a strange new cultural space beyond both the opposition of life and death and the organic body that substantiates it. From his perspective, human life has outlived these distinctions, as Ballard observes through his eyes: “I looked out at the drivers of the cars alongside us, visualizing their lives in the terms Vaughan had defined for them. For Vaughan they were already dead” (137). Already dead because never alive, not in the traditional sense. Theirs is an existence made real not by body and blood but by speed and steel. Sexuality sustains such an existence by reproducing appearance rather than substance. Hence the high eroticism of a crash: it releases a sexuality of signs that supersede the organic body: “This pervasive sexuality filled the air, as if we were members of a congregation leaving after a sermon urging us to celebrate our sexualities with friends and strangers, and were driving into the night to imitate the bloody eucharist we had observed with the most unlikely partners” (157). This new eucharist transignifies where the old one transfigures, resurrecting the sexuality of signs in the catastrophe of a crash.

     

    Crash thus documents the obsolescence of transcendence, its collapse into a sexual semiotics driven by cars and cameras. In the landscape of late industrial culture, the new transcendental is the media, sexuality its pervasive paraclete, and Vaughan its only begotten son–at least for now. The body crucified has finally died and in its place has arisen the body conceptual. Vaughan’s genius–and his dark example–is simply to give his life over to the semiotic system that produces and disseminates it, working ultimately to unite them. No subject of transcendence emerges to meliorate a suffering body. Signification assimilates both, rendering misery superfluous. What matters to Vaughan is total equivalence between the body conceptual and a semiotic system that disseminates the life of signs. It falls to Ballard, the accidental apostle, to witness this transignification. He sees that Vaughan’s life is irreducible to the organic: “Vaughan’s body was a collection of loosely coupled planes. The elements of his musculature and personality were suspended a few millimetres apart” (198). Ballard sees too that such a life fulfills itself, not in some higher meaning, but in the system of signification itself.

     

    His infatuation with Vaughan unfolds incrementally according to the logos of that system, as Ballard recognizes in retrospect: “Thinking of the photographs in the questionnaires, I knew that they defined the logic of a sexual act between Vaughan and myself” (137). Because “for Vaughan the motor-car was the sexual act’s greatest and only true locus” (171), Ballard’s initiation into the mysteries of the body conceptual can only occur in transit, the car serving as a signification module, a steel bower less of sexual than of semiotic intercourse: “His attraction lay not so much in a complex of familiar anatomical triggers… but in the stylization of posture achieved between Vaughan and the car. Detached from his automobile, particularly his own emblem-filled highway cruiser, Vaughan ceased to hold any interest” (117). Only when reconstituted conceptually by the interior of an automobile does Vaughan’s body seem appealing, only when assimilated to the sexuality of signs. Then it can circulate throughout the semiotic system and the world as surface.

     

    The epiphany of this system and thus of the body conceptual that it disseminates comes in the LSD apocalypse that consummates Ballard’s liaison with Vaughan. Like a car wreck or a crucifixion, hallucinogens crash the subject. The benign catastrophe they inflict also lights up “a totality constantly sighted beforehand in circumspection” (Heidegger 105). Where the catastrophe of the crucifixion reveals a compensatory transcendence, this one reveals its return to the world as surface:

     

    An armada of angelic creatures, each surrounded by an immense corona of light, was landing on the motorway on either side of us, sweeping down in opposite directions. They soared past, a few feet above the ground, landing everywhere on these endless runways that covered the landscape. I realized that all these roads and expressways had been built by us unknowingly for their reception. (199)

     

    These angels herald not the risen Christ but his latest avatar, the disseminated Vaughan. In this acid-driven vision of the world as surface Vaughan has become coextensive with its totality, as Ballard will as well through their semio-sexual union. Vaughan excarnates the system that disseminates the body conceptual: “I was sure that the white ramp [of the motorway] was a section of Vaughan’s body” (205). Assimilated to the world as surface, he achieves the perpetual resurrection of signs: “The spurs of deformed metal, the triangles of fractured glass, were signals that had lain unread for years in this shabby grass, ciphers translated by Vaughan and myself as we sat with our arms around each other” (200). So when Ballard finally fulfills the sexual logic of their liaison, he experiences with his new messiah this resurrection without transcendence, this rebirth of a crash-body neither living nor dead:

     

    Together we showed our wounds to each other, exposing the scars on our chests and hands to the beckoning injury sites on the interior of the car, to the pointed sills of the chromium ashtrays, to the lights of a distant intersection. In our wounds we celebrated the re-birth of the traffic-slain dead, the deaths and injuries of those we had seen dying by the roadside and the imaginary wounds and postures of the millions yet to die. (203)

     

    With the collapse of transcendence into a culturally pervasive semiotic system comes new life everlasting–in haec signi.

     

    This, then, is the landscape of late industrial culture according to Ballard: a world as surface continuous with the semiotic system that reproduces it. In such a world the human body is transformed, best revealed by the banal, pervasive catastrophe of a crash. The crash serves our culture as the crucifixion served the Christian West, its images circulating to sustain the possibility of another life. For Ballard’s crash-body cannot die. It revives with every traffic fatality. Ballard sees in Vaughan’s example the life of signs, even after Vaughan’s “death”: “I thought of Vaughan, covered with flies like a resurrected corpse, watching me with a mixture of irony and affection. I knew that Vaughan could never really die in a car-crash, but would in some way be re-born through those twisted radiator grilles and cascading windshield glass” (210). Vaughan lives in the myriad crashes that resurrect the life of signs. What is the death of the organic body to this system of signification? A superfluity, a nostalgia. The coming of AIDS since the publication of Crash in 1973 renders its documentation of this change all the more unnerving. Among contemporary artists Andy Warhol best understands the latter (Figure 5). He too knows that the crash is our crucifixion, the crash-body our alpha and omega. His prints define the logic of an atrocity that transignifies. Crash.

     

    Figure 5. Andy Warhol, White Burning Car I, 1963.
    Image copyright (c) 2000 Andy Warhol Foundation
    for the Visual Arts / ARS, New York.
    Click image for larger picture.

    Coda: Princess Die!

     

    It was in a strange state of surreality that I awoke some time ago to the sound of a bereaved radio reporter quietly announcing the death in a car crash of Princess Diana. Was it a sick if inevitable joke? A pirated BBC broadcast of Ballard’s latest atrocity fiction? For a few peculiar moments I felt I had been translated onto the pages of some hyper-realist sequel to Crash. The scene was so familiar: the crumpled Mercedes, the oozing fluids, the broken body of a celebrity known to me, with peculiar intimacy, only through media images. And the photographers, the real makers of the immortal Princess Di: brutes clutching sinister mechanisms by pistol grips trained upon her corpse. The imputation of their responsibility came as a supreme banality. Of course. The logic of the life of signs requires their perpetration of this sacrifice. The surprise is not that Princess Di is dead, or that she died in a car crash, or that photographers had a hand in it. These are the simple facts of our semiotic life. The surprise is how perfectly Ballard documented it all twenty years in advance. He is the prophet of the new life of signs, the vita nuova of crash and camera. The remaining question, the darker question, is how the death of Princess Di will affect us sexually. Are we, with Vaughan, at one with her in the cockpit of that fated Mercedes?

     

    Works Cited

     

    • Ballard, J. G. The Atrocity Exhibition. 1969. San Francisco: RE/SEARCH Publications, 1990.
    • —. Crash. 1973. New York: Vintage, 1995.
    • Heidegger, Martin. Being and Time. Trans. John Macquarrie and Edward Robinson. San Francisco: Harper and Row, 1962.
    • Lewis, Jeremy. “An Interview with J. G. Ballard.” Mississippi Review 20.1-2 (1991): 27-40.

     

  • Notices

     

     

     

    Volume 11, Number 2
    January, 2001
    Every issue of Postmodern Culturecarries notices of events, calls for papers, and other announcements, free of charge. Advertisements will also be published on an exchange basis. If you respond to one of the ads or announcements below, please mention that you saw the notice in PMC.

     


    Publication Announcements

    • Delroy Constantine-Simms, The Greatest Taboo: Homosexuality in Black Communities
    • Brian Wallace, Labyrinth of Chaos
    • Sheng-mei Ma,The Deathly Embrace: Orientalism and Asian American Identity
    • Wayne Gabardi, Negotiating Postmodernism
    • M/C: A Journal of Media and Culture, 3.6
    • Connect–New Journal

    Conferences, Calls for Papers, Invitations to Submit

    • New Observations Magazine: A Cultural Traveler’s Guide to Unusual Places of Interest in the U.S.A.
    • Hypertext 2001
    • MartianusCapella.com
    • Quarterly Review of Film and Video
    • Zeppelin 2001 Sound Art Festival
    • No Sense of Discipline: An International Conference on Interdisciplinarity
    • National Conference for Stepfamilies
    • M/C: A Journal of Media and Culture
    • Primitive Sanity: A Global Anthology of Green, Ecosophic and Creation Spirituality Writing for the New Millennium
    • New England Complex Systems Institute

    General Announcements

    • New England Complex Systems Institute
    • Sergey Kuryokhin International Festival
    • Dances of the Diaspora-Online Exhibition
    • Crompton-Noll Award Winners
    • Ropes Lectures: University of Cincinnati

     

  • Trauma and the Material Signifier

    Linda Belau

    Department of English
    George Washington University
    lbelau@gwu.edu

     

    Perhaps the most mysterious and the most devastating dimension of trauma is its apparent power to confound ordinary forms of understanding. Trauma seems to belong to another world, beyond the limits of our understanding. Indeed, this is precisely the point of interest for the deconstructive school of trauma theory, led by theorists such as Shoshana Felman and Cathy Caruth.1 But if trauma’s seeming incomprehensibility has been the paradoxical starting point for one of the most important avenues of its study, it has also invited a dangerous elevation of traumatic experience to the level of an ideal. That is, insofar as it remains beyond our understanding and comprehension, trauma can easily be seen as a sort of exceptional experience. And victims or survivors of trauma, consequently, may be seen as ambassadors of an exceptional realm, bearers of a higher (albeit more terrible) knowledge than is available to the rest of us.

     

    But, as we shall see, traumatic experience is not in fact inaccessible in the way or to the degree that its major theorists have asserted. Because traumatic experience–and experience in general–is tied to a system of representation, to language, it is necessary to come to an understanding of the role that the signifier plays in trauma. And this is where psychoanalysis can make its major contribution to trauma studies. In an attempt, then, to move beyond the deconstructionist claim that trauma resides “beyond the limits of representation,” this essay is specifically concerned with the significance of the signifier for an understanding of traumatic experience and the unconscious repressed. Because traumatic experience is grounded in the repetition of an impossibility, it is indelibly tied to the real beyond the signifier. In this sense, trauma opens up an ethical space beyond the symbolic which is, nevertheless, intimately tied to the materiality of the signifier and, therefore, to our social and linguistic destiny. This ethic of the impossible, however, drives the subject beyond the social to an encounter with the inadequacy of the signifier as she moves beyond the particular event of her suffering to a failed encounter with the very possibility of knowing that suffering completely. The psychoanalytic intervention assures us, then, that we are responsible in the face of something that exceeds symbolic guarantee. This is the ethical dimension of trauma that gets left behind when we attempt to place traumatic experience beyond language and representation, beyond the traumatic materiality that is the signifier.

     

    Repetition is the Materiality of the Signifier

     

    The signifier is nothing if not inadequate: this is the meaning of the materiality of the signifier. This is what psychoanalysis, first and foremost, teaches us. And it is precisely around the question of this inadequacy (as materiality) that psychoanalysis seems always to be misunderstood and even criticized. Much of this misunderstanding, it seems, circles around the question of where this inadequacy finds itself. Is this inadequacy characterized by a certain content that is prohibited–beyond the scope of language and discourse as a social bond–or is this inadequacy itself nothing other than the most significant dimension of the signifier? This latter suggestion, at least, would support the notion of a correlation between the inadequacy and the materiality of the signifier. This inadequacy has everything to do with the way the signifier comes into “being” as creatio ex nihilo (Lacan, Book VII 115-27). Because of this “creation out of nothing,” the inadequacy that marks the signifier–what, in a sense, is excluded in it or “beyond” the signifier–does not precede its loss. The signifier comes into being only insofar as it marks the subject with a certain lack; something of an originary or primal plenitude is lost. This, according to psychoanalysis, is always imagined as the symbiotic relationship between the child and the mother. The traumatic loss of this primal experience of satisfaction, this original homeostasis, is the price the subject must pay for entry into the symbolic and the differential relations of desire. The signifier is thus characterized by an inadequacy which is registered through the subject in two ways: First, the signifier cuts the subject, leaving a gap or lack. This lack splits the subject. The subject also registers the signifier’s inadequacy insofar as it is the signifier that is inadequate to fill in or make a complete restitution for the traumatic loss the subject suffers as its split. The signifier, that is, cannot make good the loss the subject suffers, a loss inaugurated by the advent of the signifier and the entry into the symbolic.2 This is the constitutive failure that Freud named castration. What is lost in castration is a certain guarantee that satisfaction can be attained through the signifier. One always has a failed relation to a primary experience of satisfaction. And this failure, this cut on the body, marks the birth of knowledge and its counterpart, desire. It marks the birth of the human as desiring subject.

     

    Like Adam and Eve, exiled from the Garden of Eden as the price paid for the realization of knowledge, we must pay the price for our entry into language. Thus, we can never return to our lost “presymbolic” origin. Not because this return is prohibited, however, as it appears to be for Adam and Eve, but because it is impossible. When a certain Edenic past is prohibited, as it is for Adam and Eve, it is held up as an ideal past, as a time that might be repossessed through some ideal situation (in the Christian heaven, for example) or by some exceptional entity (God who lives in heaven). When a certain primal past is impossible, as the primal origin of the subject is for psychoanalysis, it can never be repossessed “as it was.” It can only be encountered through repetition as an impossible experience in the present. There is no lost, Edenic origin we might otherwise hearken back to if it were not for the oppressive and limiting confines of our symbolic order. And there is no entity so exceptional that he can reclaim the mother and maintain his subjectivity.3 This notion of a prohibited primary satisfaction beyond the limitations of the symbolic is pure fantasy, and it completely misses the point of repetition. And, as far as Adam and Eve and the prohibition of knowledge are concerned, the possibility for the satisfaction of a primal, utopian Eden is also not so imminent. One can easily maintain that the tree of knowledge is not necessarily prohibited in the case of Adam and Eve since it is only after the exile, after the advent of knowledge and understanding that Adam and Eve first come to understand the very concept of prohibition. The prohibition, that is, only makes sense from a perspective outside or beyond the garden since there would be no garden–at least no understanding of the garden–without its loss. Before one begins to imagine some presymbolic or prelinguistic origin cut off from the social discourse of man, then, it is necessary to realize that no such primal satisfaction is ever directly given.

     

    As far as the subject is concerned, however, there is no ontological existence prior to recognition in the Other, and the existence of a “time before time” can only be understood through the logic of repetition or the “earlier state” that Freud mentions as the aim of the death drive.4 This is a past that the subject necessarily loses, and it is precisely through this loss that the subject is able to constitute his “origin” après coup as an act of repetition. The logic of this lost origin, produced after the fact of the advent of the symbolic, is nicely illustrated by Lacan’s notion of the vel, the forced choice the subject must submit to in order to enter the symbolic. And it is precisely this loss that opens up the space for the traumatic real since it creates something beyond symbolization.5 Thus, the “origin” that the subject supposedly loses never actually precedes his entry into the symbolic but is, instead, produced by the very symbolic it supposedly generates. Without the symbolic, that is, there would be no possibility of imagining a “prior condition.” This is how the subject’s “origins” are retroactively posited in repetition. Another way to articulate this point is as follows: The signifier marks the subject twice. It marks the subject as the primordial cut where the signifier carves the subject out of the body, and it also marks the subject in its failure to cover the void opened by that very cut. The paradox lies in the temporality of these marks: that is, the first mark, the primordial cutting up of the body, can only be produced by the signifier. However, this signifier doesn’t actually “exist” (or function) until the symbolic space opened up by the second marking–the failure of the signifier–can produce the functioning signifier. In the logic of this chiastic metalepsis, the signifier appears at the impossible intersection of the chiasmus; its effect stands in as its cause. Freud calls this retroaction. Lacan calls it repetition. It is in this form of repetition that the signifier finds both its materiality and the meaning of its inadequacy. And it is for precisely this reason that psychoanalysis is a praxis founded in repetition and not an idealism based on an interpretive hermeneutics. Because the subject of psychoanalysis is also subject to the movement of repetition, which is constituted in and through the inadequacy of the signifier, psychoanalysis is not an idealism. Psychoanalysis, therefore, does not work to solve the mystery of the subject by uncovering the lost truth of some ideal past since such an interpretive endeavor misses both the abyssal logic and the paradoxical temporality of traumatic experience.

     

    The Tragic Encounter, or Why Psychoanalysis is not an Idealism

     

    Through his analysis of the alienating vel that constitutes the subject, Lacan argues that the split in the subject keeps psychoanalysis from ever becoming a recapitulation of what he calls the conceptual flaw of philosophical idealism. Concerning Hegel’s supposedly totalized notion of a successful synthesis, Lacan writes:

     

    The essential flaw in philosophical idealism… cannot be sustained and has never been radically sustained. There is no subject without, somewhere, aphanasis of the subject, and it is in this alienation, in this fundamental division, that the dialectic of the subject is established. In order to answer the question I was asked last time concerning my adhesion to the Hegelian dialectic, is it not enough that, because of the vel, the sensitive point, point of balance, there is an emergence of the subject at the level of meaning only from its aphanasis in the Other locus, which is that of the unconscious? (Book XI 221)

     

    Psychoanalysis, Lacan says, does not offer a closed or totalized model of the subject. Because of the rift the signifier makes in the subject, and because the signifier can never close this rift, the subject maintains an opening, a constitutive lack that is otherwise inassimilable by the subject. We may even say that this radical negativity is the subject, for any closure of this opening would also mean the disappearance of the subject.6 Psychoanalysis does not attempt to turn this negativity into something tenable or meaningful. Instead, it works at the level of this impossibility as an act of staging (rather than solving) the mystery of the subject’s lost origin. The hermeneutic practice that characterizes psychoanalysis shows that there is more truth in the analytic scene’s repetition than in any so-called original scene. Here we see how psychoanalysis is a praxis structured in repetition.

     

    In The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, Lacan examines the concept of repetition in order to demonstrate how, in its practical rigor, psychoanalysis can only but avoid the ideological pitfalls of idealism. He opens the famous fifth chapter of the seminar with a short preamble specifically addressing charges of psychoanalysis’s supposed reductiveness.7 According to his critics, Lacan tells us, it would seem that, in its supposed idealizing reductions, psychoanalysis ignores the serious and challenging causes of our troubles–conflicts, struggles and the exploitations of man by man–for an empty and self-reflective view of the subject that in no way connects to the real world. Psychoanalysis, it seems, leaves reality behind in order to dabble in a mythic world of make-believe, irrelevant nonsense. What could otherwise possibly be the significance of something as untenable and unverifiable as the Oedipus complex, for example, in our understanding of the serious and debilitating effects of trauma? The Oedipus complex, it seems, functions only as a device for psychoanalysis to maintain its impoverished and self-serving approach to the otherwise very serious problems it purports to address. Isn’t this the reason that the Oedipus complex takes center stage in the discourse of psychoanalysis?

     

    With the discovery of infantile sexuality and the Oedipus complex, Freud was able to demonstrate how an impossible encounter organizes the subject of the signifier in the movement of repetition.8 Borrowing from Greek tragedy, Freud accesses the movement of this impossible encounter through the logic of withdrawal that the Oedipus complex enacts. Freud does not borrow from the Greeks in order to resuscitate some lost origin or throw credence on a long-forgotten myth. He is, rather, after a particular point of repetition. Freud, that is, embraces the Oedipus myth in order to expose the impossible and abyssal structure of identity through the Greek tragic experience of recognition. In this sense, then, the Oedipus complex, for Freud, is not so much a stage (a “time” or occurrence in the infant’s life) as it is a structure.

     

    In The Ethics of Psychoanalysis, Lacan insists that Oedipus did not suffer from the Oedipus complex. Instead, he argues, Oedipus moves beyond the sphere of the service of goods and into the zone in which he pursues his desire.9 Pursuing his desire to know, Oedipus pushes to the limit of the symbolic, encountering the real as the truth of his origins.10 Pushing beyond the enigmatic words of the blind Tiresias, Oedipus is driven to the traumatic truth of the Sphinx’s impossible riddle. In this sense, Oedipus turns away from the symbolic mandate–the infuriating pronouncements of the father–to the impossible maternal Thing. He embraces the traumatic recognition of incestuous enjoyment. What Oedipus seeks in this recognition is a knowledge without return. Knowledge comes too late for Oedipus, however. He misses the experience, which, for him, is the constituting moment of his subjectivity, precisely because he is too present to the experience. He actually did enjoy the incestuous union with the mother. This experience, however, as chance encounter, as tuché, was unreadable as such.

     

    According to Lacan, it is precisely this unreadability, as the function of the real in repetition, which forms the kernel of trauma:

     

    What is repeated, in fact, is always something that occurs… as if by chance…. The function of the tuché, of the real as encounter–the encounter insofar as it may be missed, insofar as it is essentially the missed encounter–first presented itself in the history of psycho-analysis in a form that was in itself already enough to rouse our attention, that of trauma. (Book XI 55)

     

    And it is only in the repetition of the event, after the fact and within the social realm of the Thebian context, that Oedipus is able to read his terrible deed as the event it is: that is, as the missed event. It is precisely this miss that lends the traumatic, uncommemorable dimension to the tragic event. This is precisely why Lacan will say that only repetition can commemorate the trauma, which is, otherwise, unrecognizable in itself.11 Impotent in the traumatic recognition of his loss, Oedipus can only repeat an impossible commemoration of the missed encounter. Unable to posit any object in the place of the radical negativity of the traumatic experience, Oedipus’s mourning is impossible.

     

    According to Freud’s “Mourning and Melancholia,” melancholia is the result of an inability to cathect a loss, an incomplete work of mourning, which leaves a kind of residue or scar, traumatically exposing what Lacan calls the subject’s “extimate” structure. According to Freud, certain patients suffer an unconscious loss that defies understanding.12 This notion of an unconscious loss suggests an impossible loss, or the loss of loss itself. What is lost, then, is precisely that which, in the object, is more than the object.13 The “content” of this loss is correlate to the unconscious repressed. Not knowing how to lose this “more than,” the subject of psychoanalysis clings to the possibility of objectification by disavowing the structural impossibility that inheres in such a relation. One cannot make the unconscious present, for it is precisely the impossibility of such an encounter with the unconscious that marks it in the first place. The melancholic, then, much like the traumatized subject, endlessly repeats his impossible relation to the loss of loss, collapsing into the abyss of a failed symbolic.

     

    As psychoanalysis attempts to address this collapse via the (failed) symbolic through an act of reading the fundamentally unreadable tuché, it pursues a traumatic knowledge–an impossible recognition–that is essentially the ruin of psychoanalysis. Psychoanalysis, that is, is never able to get to the place that it holds out as the “origin” of the analysand’s problems. In the practice of analysis, something is always left undiscovered. Something is always necessarily not present to the scene of analysis. This is not because that certain something is impossible to reach, but rather because reaching that certain something necessarily means missing it. As it performs its own failure in this ruinous recognition, psychoanalysis guarantees that it can never hold itself up as an idealism. And it is precisely this guarantee that ultimately gives psychoanalysis its tragic dimension. Imposing a shattering recognition onto the hero–or, in psychoanalysis, onto the subject, the analysand–the structure of tragedy enacts the ruin of the tragic character. This, of course, is the movement of what Lacan calls Oedipus’s desire and it is the fundamental character of all tragic experience, including the analytic experience.

     

    Crossing the limits of fear and pity, Oedipus’s terrible deed must remain outside the action of the drama (Aristotle 28). This reminds us very much of that certain something which can never be present to the scene of analysis if analysis is to maintain its ethical adherence to the tuché, to the impossible encounter with the real. This is also fundamental to the experience of tragedy, for to stage everything would be to engage in spectacle, something Aristotle believes will “produce only what is monstrous” (26). Thus, it would seem, in order for tragedy–or psychoanalysis–to offer the purifying rituals of fear and pity, it must recognize the significance of certain limits, it must hold back something from the experience. That is, the spectator must be suspended in a desiring relation to the tragic effect insofar as the scene of recognition remains concealed as an other scene–eine andere Lokalität. Thus, we see the emergence in both the tragic and the analytic experience of a primal scene. That is, the impossibly present scene which functions on the level of a structure rather than as a place or time. The other scene of Oedipus’s recognition, the moment of his blinding, remains concealed in order to structure the entire action of the drama as an impossible event. Of course, this parallels the scene of “recognition” for the analysand.

     

    Oedipus’s recognition of an impossible event exposes the structure of the missed encounter. It is precisely this relation to the missed encounter that both tragedy and psychoanalysis expose as the traumatic kernel of subjectivity. By performing the impossibility of a total knowledge through the concealed (off-stage) recognition, which Oedipus encounters as the truth of his being, as his “monstrous doom,” tragedy does expose that monstrous element which it, at the same time, purports to conceal.14 This, it would seem, is also the essence of analytic practice.15 This is why Oedipus finds himself at the center of analytic experience, for, as Lacan tells us, “tragedy is the forefront of our experiences as analysts” (Book VII 243). Grounded in the experience of tragedy, finding the tragic hero par excellence as the touchstone of its structural theory and its impossible method, psychoanalysis finds its “truth” in its recognition of the traumatic real. Structured through a failed practice of reading the unreadable tuché, unable to step outside the repetitious structure of this impossible encounter, psychoanalysis can never elevate itself to the level of an idealism.

     

    Psychoanalysis and the Primal Experience of Trauma

     

    As Lacan grounds analytic practice in the experience of tragedy, he suggests that the practice of psychoanalysis has never allowed us to dodge the difficulties or realities that plague the subject. This is because psychoanalysis aims its understanding at the abyssal structure of castration and the Oedipus complex, toward the real or impossible core of the subject that, according to Freud, is at the bottom of all our discontent. In the opening of the third chapter of Civilization and its Discontents, as he discusses the three fundamental sources of our suffering, Freud turns to the problem that the social source of suffering presents us. As far as the social arena is concerned–the field of the subject in the symbolic–Freud wonders why we have not been able to overcome suffering. Why haven’t we progressed far enough to a point where we could, as it were, successfully address the serious and challenging causes of our troubles? What, exactly, is it that keeps getting in our way? Freud quickly comes to the conclusion that it is the very structure of the subject–our own psychical constitution–that causes the suffering.16 Insofar as the subject is constituted in the materiality of the signifier and is, therefore, subject to the real that is extimate to the symbolic, he will always also be subject to what Freud refers to as his “unconquerable nature.” Through attention to the signifier and the structure of the subject in the Oedipus complex, psychoanalysis directs its attention toward this unruly dimension of our psychical constitution, toward this piece of the real that persists in the materiality of the signifier. “No praxis,” Lacan tells us, ” is more orientated towards that which, at the heart of experience, is the kernel of the real than psychoanalysis” (Book XI 53). And where does psychoanalysis meet that real? In a praxis that is organized through the possibility of an encounter with the abyssal structure of the subject; in an analytic technique that embraces the inadequacy of the signifier; in the paradoxical search for the impossible primal origin that is constituted après coup through the advent of the subject. In these practices, psychoanalysis arrives at what Lacan calls “an appointment to which we are always called with a real that eludes us” (53). Because of its devotion to this meeting, in its fidelity to the real, psychoanalysis emerges as an ethical praxis.

     

    As he grounds the praxis of psychoanalysis in “the real that eludes us,” Lacan introduces the concept and the temporality of the tuché. Borrowing this concept from Aristotle, who uses it in connection with the question of cause, Lacan tells us that the tuché is translated as the encounter with the real.17 This bears directly on the place that trauma occupies in analytic experience, especially since traumatic experience, as a missed experience, is neither chronologically linear nor diachronically constituted.18 Insofar as psychoanalysis is grounded in what is not assimilable by it, it can only function as a repetition of the impossibility of assimilation, as a repetition of a trauma that is necessarily experienced as impossible. Based on a repetition of the subject’s traumatic primal origin–an origin that is both constituted by and overcome through the Oedipus complex, that fundamental inauguration of the subject–psychoanalysis does not attempt to posit a linear chronology for traumatic experience. Psychoanalysis does not, in other words, limit itself to a diachronic analysis of the subject that would allow for a time or a place from which traumatic experience originates.

     

    Owing to psychoanalytic terminology, however, there has been much confusion concerning this point. Insofar as Freud referred to the autoerotic stage, the oral stage, the anal stage, and the genital stage, for example, many later articulations of Freud’s theory take the diachronic development of the individual–of the ego–as the focus of their practice. Thus the object of study takes precedence over the method of engagement. This will come to reflect the division in psychoanalysis between a sustained focus on the ego and a continued analysis of the materiality of the signifier. Ego psychology, for example, first instituted by Anna Freud, embraces the diachronic development of the individual in order to make the ego central to analysis and to an understanding of trauma. According to Lacan, however, who dedicates the whole of his first seminar to what he calls the “functional role, linked to technical necessities” of the ego in Freud’s theory, this perception of the ego and the subsequent place it will come to have in psychoanalysis is quite improper, especially where the significance of the technique of repetition in the understanding of trauma is concerned (Book I 24). According to Lacan:

     

    Technique is, and can only be, of any value to the extent that we understand wherein lies the fundamental question for the analyst who adopts it. Well then, we should note first of all that we hear the ego spoken of as the ally of the analyst, and not only the ally, but the sole source of knowledge. The only thing we know of is the ego, that’s the way it is usually put. Anna Freud, Fenichel, nearly all those who have written about analysis since 1920, say it over and over again–We speak only to the ego, we are in communication with the ego alone, everything is channeled via the ego. (16)

     

    As an adequate source of knowledge for the analyst, speaking to the ego will presumably give us all we need to know about trauma. Such knowledge, however, is precisely not the point for a meaningful understanding of trauma.19 In order to “fully” understand the logic of trauma, something must be missed. And what is missed always finds itself at the center of psychoanalytic technique–technique not as sustained analysis of the ego but as repetition of the impossibility of understanding.

     

    Such explicit attention to the ego–in which the analyst focuses on the potential of the subject to become a harmonious totality, which essentially treats the analysand as an object–misses the point of the function of the signifier in the subject. It also ignores the significance of repetition in the analysis of trauma as it purports to find a cure for the traumatic neuroses in its communication with the ego. This ignores the persistence of something beyond our ability to address it. “This ego, what is it?” Lacan asks. “What is the subject caught up in, which is, beyond the meaning of words, a completely different matter?” (Book I 17). As psychoanalysis turns its attention beyond the notion of a fully accessible ego, beyond the blindly ambitious assumptions of Anna Freud’s ego psychology, psychoanalytic praxis–as it is re-invented in Lacan’s return to Freud–will not organize itself around the diachronic development of the individual or its eventual ability to “come to terms with” the conditions of traumatic experience. It will not privilege the object of its attention over the method of its engagement with that “object.” This is why psychoanalysis concerns itself with an understanding of the subject as an impossibility and not as just another object among others, or why it engages trauma as structurally impossible rather than as just another experience among others. In its technical rigor, that is, psychoanalysis endeavors to expose the fundamental impossibility that is the origin of the subject in order to provoke an encounter with the traumatic real.

     

    Examining the connection between knowledge and man’s relation to the world (a relation that can be sketched in terms of the origin of the species–phylogenesis–or on the level of the development of the individual–ontogenesis), Lacan claims that “the very originality of psychoanalysis lies in the fact that it does not center psychological ontogenesis on supposed stages” (Book XI 63). Instead, Lacan tells us, psychoanalysis considers the origin of the subject in terms of the tuché, the encounter with the traumatic real, which also determines that the development of the subject is entirely animated by an accident (tuché), by the causal gap that is the unconscious (54). Psychoanalysis, then, is based on the analysis of something inherently non-chronological insofar as it posits the real cause of the subject. It is based on an analysis of the impossible: on the metaleptic logic of the missed encounter and the return of the unconscious repressed. This, as we have seen, is why the Oedipus complex and the significance of castration take center stage in psychoanalysis. As the final “stage” of the Oedipus complex, castration irrevocably marks the subject as subject of the signifier. Through attention to the function of castration and the abyssal structure of the Oedipus complex, psychoanalysis works at the level of the materiality of the signifier. As a praxis that addresses the inassimilability of traumatic experience or the impossibility of a lost experience, psychoanalysis brings the truth of trauma to the scene of analysis the only way it is able: it repeats it as an experience in the present.

     

    In this sense, psychoanalysis can never become a reductive idealism. In its theorization of the subject and, especially, in its understanding of trauma, psychoanalysis does not posit the lost experience as some idealized content “beyond the limits” of experience or understanding. Furthermore, psychoanalysis does not posit an “unspeakable” as a kind of prohibited, transcendental possibility beyond our discursive capabilities since it posits that only through language can there be an unspeakable.20 As it performs the encounter–the tuché that organizes analytic practice in relation to the accident, which is also the tuché that characterizes the development of the subject–analytic practice does not posit an ideal that it holds out as its transcendental organizing principle. Instead, it embraces the materiality of the signifier in its repetition of the impossibility that structures both the subject and traumatic experience. In this sense, psychoanalysis does not localize the impossibility of the subject or of traumatic experience in a prohibited content but, rather, constantly invokes these impossibilities as its very real praxis.

     

    Psychoanalysis is Itself the Primal Scene it Seeks

     

    This, it seems, is precisely the point that Jacques Derrida misses in his critique of Lacan in “La Factuer de la Vérité.” Derrida’s text interrogates Lacan’s notion of the materiality of the signifier, taking particular issue with a supposed inherent conservatism implicit in what he calls the indivisibility of the signifier:

     

    In its materiality: not the empirical materiality of the sensory signifier (scripta manent), but the materiality due, on the one hand, to a certain indivisibility… and on the other hand to a certain locality. A locality which itself is non-empirical and non-real since it gives rise to that which is not where it is, that which is “missing from its place,” is not found where it is found or (but is this the same thing?) is found [se trouve] where it is not found. (424)21

     

    It is the notion of that which is “missing in its place,” the phallus as signifier, that seems to offer Derrida the most egregious example of the idealizing practice of psychoanalysis. Derrida, in fact, claims that the phallus, as the “transcendental signifier,” is not an absence but, rather, is the very concrete device that psychoanalysis uses to circumvent its supposed lack. Here Derrida performs a little sleight of hand or, perhaps we should say, a sleight of the letter, in order to make his claim:

     

    Question of the letter, question of the materiality of the signifier: perhaps it will suffice to change a letter, perhaps even less than a letter, in the expression manque à sa place [lack in its place, missing from its place], perhaps it will suffice to introduce in to this expression a written a, that is, an a without an accent mark, in order to make apparent that if the lack has its place [manque a sa place] in this atomistic topology of the signifier, if it occupies a determined place with defined contours, then the existing order will not have been upset: the letter will always re-find its proper place, a circumvented lack (certainly not an empirical, but a transcendental one, which is better yet, and more certain), the letter will be where it always will have been, always should have been, intangible and indestructible via the detour of a proper, and a properly circular, itinerary…. Lacan, then, is attentive to the letter, that is, to the materiality of the signifier. (425)

     

    According to Derrida, this transcendental quality of the signifier, the indivisible singularity of the letter, posits a closed system that circles around the ideality of the signifier.

     

    Derrida needs the fantasy of his grammatical sleight of hand, however, in order to maintain a critique of Lacan that posits meaning at the level of the signified rather than at the level of the materiality of the signifier. His reading, thus, is entirely imaginary and this is precisely why he turns to the a (the matheme for the objet a) to prop his fantastical reading. With the a–the fundamental object of fantasy in psychoanalysis ($<>a)–Derrida is attempting to localize the radical impossibility–what we might, here, call the materiality of the signifier–that Lacan’s reading of the letter both invokes and addresses. In the passage above, of course, Derrida is also referring to another letter. This would be the love letter that Poe’s hero, Dupin, is supposed to recover in the short story “The Purloined Letter.” According to Lacan’s famous reading of the two scenes of discovery in this story, “a letter always reaches its destination” (Book II 205).22 Through an analysis of the relation of two scenes, Lacan shows that what counts for the story–just as it counts in analysis–is how the one (earlier) scene plays itself out in the other (later) scene.

     

    In analysis, this is precisely how the unconscious repressed–the traumatic primal scene that is lost in the subject–is accessed. It returns in the present in the scene of analysis. Psychoanalysis does not need to regress to a time before time, before the time of the subject, in order to access the correct “content” of the unconscious repressed because there is no positive content to the unconscious repressed other than the form of its return. Repression, Freud tells us, never precedes its return (Beyond the Pleasure Principle 19-20). Since the primal scene can only be constituted through the symbolic order, whatever comes to the fore in the scene of analysis as the lost origin of the subject is precisely what the analysis was supposedly “searching” for.23 Through its interpretive infelicity, its excessive act of repetition, psychoanalysis is able to commemorate the radical dis-content that trauma both inaugurates and exposes. Whether one considers the movement of trauma from the perspective of the splitting of the subject in the signifier or from the Freudian notion of repetition of the unconscious repressed, trauma itself, as the kernel of our being, as that which constitutes what we, as human beings, experience as the unbearable condition of our finitude, can only be “fully” understood through a recognition of the logic of the missed encounter. Because psychoanalysis itself has no identity outside the structure it seeks to analyze, it can only commemorate the traumatic missed encounter–the primal scene–as the forgotten event. As a repetition of this structure, psychoanalysis is always more (or other) than itself in the working through of trauma, which is itself a provocation of the traumatic scene, that other scene, which Freud called die andere Lokalität of the unconscious repressed. This is precisely why psychoanalysis is a reading practice rather than a reductive idealism. According to Barbara Johnson,

     

    Psychoanalysis is, in fact, itself the primal scene it seeks: it is the first occurrence of what has been repeating itself in the patient without ever having occurred. Psychoanalysis is not the interpretation of repetition; it is the repetition of a trauma of interpretation… the traumatic deferred interpretation not of an event, but as an event that never took place as such. (142)

     

    Thus, psychoanalysis is necessary to trauma, just as trauma is necessary to psychoanalysis. And any attempt to engage with trauma–the analysis of the movement of trauma as witnessing, for example–must necessarily think the repetitious structure of psychoanalysis as a failed act of reading.

     

    Inscribed in this repetitious structure, of course, is the traumatic primal scene, an impossible scene that, forever missed, propels the metaleptic structure of the trauma. It is primarily the impossibility of trauma that is traumatic, then, not an external event that resists interpretation. And it is only psychoanalysis that can address the form of this repetition, since psychoanalysis itself is nothing other than the repetition of its failed performance. Thus, according to Johnson, psychoanalysis “is not an interpretation or an insight, but an act–an act of untying the knot in the structure by the repetition of the act of tying it” (142). Every attempt to interpret, to represent, or to understand the trauma repeats traumatically the withdrawal which trauma fundamentally is. In this sense, trauma is engaged only in and as an impossible encounter. And psychoanalysis is witness to this encounter as it embraces the metaleptic temporality of repetition. Through its failed reading of the unreadable tuché, then, through its traumatic understanding grounded in fidelity to the real, psychoanalysis is grounded in the very impossibility of witnessing.

     

    Witnessing: The Obscenity of Understanding

     

    In Seminar XX, Lacan tells us that “reading in no way obliges us to understand” (65). Given the structure of trauma, we should not expect a simple straightforward understanding of it. In addition, Lacan tells us, analytic interpretation is based more on a refusal of understanding than a premise of comprehension.24 This is exactly the point Claude Lanzmann makes in his famous Shoah, an eight-hour documentary film comprised mostly of interviews with Holocaust survivors. This important film has also come to occupy the center of the deconstructive school of trauma theory, especially as both Cathy Caruth and Shoshana Felman have turned their attention toward the film (Caruth, Trauma and Memory; Felman, “The Return of the Voice”). Insofar as he ventures to undertake a radical refusal of understanding, however, Lanzmann seems rather indebted to a psychoanalytic sensibility, especially as he speaks of his directorial endeavor to transmit an impossibility, to represent something that is unspeakable and, in doing so, to expose what he calls the obscenity of understanding.25 Not to understand, Lanzmann maintains, not to understand “why,” was the only ethical way to approach a representation of the Shoah. Thus, we can assume, whatever his film intends to undertake as its function or purpose, the obscene meaning of Auschwitz, in its radical absurdity, is perhaps the only stable law: “Hier ist kein Warum.26 The absurdity of this law defies and destabilizes understanding, for the question one would presumably ask in the face of utter annihilation is, precisely, warum?

     

    It is this annihilation of meaning–here, the impossibility of witnessing–that imposes the gap in understanding that Lanzmann is concerned with. In the same way that Freud’s theory works to transmit the unconscious repressed in the structure of repetition, Lanzmann hopes to bring out the truth of witnessing through an impossible transmission of the incomprehensibility of the Shoah. Thus, for Lanzmann, the act of bearing witness does not necessarily lend itself to the production of meaning. For Lanzmann, it seems, bearing witness takes place only in and as this form of transmission.27 It is only in and through the act of an impossible transmission that the obscenity of understanding becomes the scandalous possibility that Lanzmann’s film repeats. And, according to Shoshana Felman, it is precisely this approach to representation and the event that Lanzmann’s film transmits.28 What the film is about, then, Felman maintains, is the performance of a certain impossibility. In this sense, Lanzmann’s film does not turn the trauma of the Shoah into an object for our voyeurism; instead, it offers the best representation it can through a refusal of understanding and through the repetition that such a refusal will generate.

     

    Despite her seeming sensitivity to the pitfalls of understanding, Felman appears, in the end, to miss her own point. In a published interview with Lanzmann, Felman cannot seem to keep herself from inserting her own clarifying remarks into Lanzmann’s otherwise open-ended text. Here, for example, is a passage interrupted by Felman’s bracketed interpellation:

     

    ‘Hier is kein Warum’: Primo Levi narrates how the word ‘Auschwitz’ was taught to him by an SS guard: ‘Here there is no why,’ Primo Levi was abruptly told upon his arrival at the camp. The law is equally valid for whoever undertakes the responsibility of such a transmission [a transmission like that which is undertaken by Shoah]. Because the act of transmitting is the only thing that matters, and no intelligibility, that is to say no true knowledge, preexists the process of transmission. (“Obscenity of Understanding” 204)

     

    What Lanzmann essentially manages to accomplish here with the vague prose that Felman felt compelled to clean up is the repetition of an impossibility. In this text–before Felman’s intervention–Lanzmann maintains a fundamental confusion: whose transmission is he referring to, his or Levi’s? What this vague passage performs is the impossibility of ever making a clear distinction between the two. That is, the impossibility of ever distinguishing the first scene of the trauma–Levi’s past experience of the camps–from its repetition in a second scene in the present–the context of its return as the failure of its symbolic (or filmic) inscription.

     

    Given Lanzmann’s position, such a move toward clarity, toward understanding, is egregiously inappropriate. This is not to say, however, that Felman’s infidelity somehow undermines Lanzmann’s text, for it is precisely in such a betrayal that the force of Lanzmann’s impossible position is enacted. That is, in refusing the indeterminacy of Lanzmann’s position, by attempting to impose a kind of identity (no matter how split) onto Shoah (as that which undertakes such and such a transmission, as a transmitted), Felman makes the most loyal of gestures in her refusal of Lanzmann’s impossible transmission. Failing to understand the impossible encounter that Lanzmann’s film attempts to enact, Felman’s betrayal of the witness itself performs a kind of obscene understanding, marking the primal scene, the missed encounter, which Lanzmann’s impossible transmission therefore enacts.

     

    Since Lanzmann is, indeed, illustrating the movement of understanding rather than speaking about the understood–which is always only an objective external product of the movement of understanding itself–we can begin to see why the film is, as Lanzmann tells us, a philosophical rather than a historical document. Insofar as Lanzmann’s text seems to want to function on the level of transmission without falling into a transmitted, it, in a sense, hearkens back to that primordial obscenity which understanding is as a limit, suspending the reader, traumatically, without a transmitted that can be dealt with by any identity, no matter how shattered. As he refuses the moralizing gesture that embraces the radical negativity of the trauma as something we must understand, Lanzmann remains faithful to the exigencies of the materiality of the signifier to which he is blindly subject in his impossible transmission of the obscenity of understanding.

     

    In this sense, one might ask of Lanzmann how the impossibility of understanding is approached; how is it itself understood? According to Felman, Lanzmann’s film offers us the possibility to expand our horizons:

     

    To understand Shoah is not to know the Holocaust, but to gain new insights into what not knowing means, to grasp the ways in which erasure is itself part of the functioning of our history. The journey of Shoah thus paves the way toward new possibilities of understanding history, and toward new pragmatic acts of historicizing history’s erasures. (“Return of the Voice” 253)

     

    This is truly an enigmatic passage, for it is difficult to read exactly where Felman situates herself. On the one hand, Felman recognizes the dimension of trauma that Lanzmann’s film evokes as it endlessly repeats the impossibility of transmission. Despite this insight, however, Felman maintains, on the other hand, that “Shoah is a film about the relation between art and witnessing, about film as medium which expands the capacity for witnessing… Shoah gives us to witness a historical crisis of witnessing, and shows us how, out of this crisis, witnessing becomes, in all senses of the word, a critical activity” (205-6). Here she seems to miss the very point she embraces above, since she essentially sees witnessing as productive of knowledge. If nothing else, the crisis of witnessing will make witnessing itself more effective, more useful. It will make the real of the trauma accessible to the symbolic, available for symbolic exchange.

     

    This is precisely not the point that Lanzmann is trying to make, however, as his notion of an impossible transmission essentially demands that the activity of witnessing collapses in its own intentions. This, as far as trauma is concerned, is where and how the real appears in the symbolic. And it is this insight that puts Lanzmann on the side of psychoanalysis.

     

    Beyond the Symbolic: Putting Trauma to Work

     

    Witnessing does not bring about the success of recollection or guarantee the success of the testimonial account; rather, Lanzmann tells us, witnessing enacts its own impossibility; it is its own demise. This paradoxical movement, not some horrible external event, is precisely what emerges as traumatic for the witness. This is why trauma can never be put to use, and this, in turn, is why it exceeds the symbolic economy. The fact that trauma exceeds symbolic exchange does not, however, mean that it exists outside or “beyond” the symbolic since the very possibility of excess is part of the symbolic economy. To posit trauma as outside the symbolic, as inaccessible, would simply be to elevate trauma to the level of a transcendental ideal. If trauma were such an ideal, the fact that it exceeds symbolic exchange would hardly be of concern. It is only because the symbolic cannot address the logic of trauma adequately that trauma is registered at all. While trauma itself may be proper to the real, the failure of its inscription is registered in the symbolic. Because of this, the real of trauma can be said to be inherently symbolic. This parallels a common misunderstanding concerning the real in its relation to the symbolic. The real–correlate to the “beyond the signified” of the trauma–is not “beyond” the symbolic. It is rather the very limit of the symbolic, the impossible kernel of the symbolic around which it circles, what the symbolic attempts to cover over as its very industry.29 To posit the real as somehow separate from the symbolic entirely misses the point of its significance. The real is nothing other than the point at which the symbolic fails; it is not some idealized content beyond the symbolic. Its very structure precludes that possibility.

     

    Felman attempts to see this relation through in her pedagogic practice as she accidentally incorporates a critical crisis into the material of her class.30 Rather than positing the failure of the symbolic class space as a marking of the real of the course material, however, Felman wants to expand the symbolic space in order to reach a kind of prohibited or inaccessible real. In her class, Felman seems bent on identifying herself as a kind of trauma counselor for her existentially bereft students, offering them, in this exchange, the possibility for an expanded frame of reference–a broadening of their understanding–through the splitting, loss, and repossession of identity. This identification demonstrates a strong desire for the possibility of a pathetic intervention into the process of witnessing, an intervention which (much like her intervention into Lanzmann’s text) allows for a certain understanding of things, an understanding that maintains the security of an emotional engagement. And such engagement will, ultimately, teach us something about understanding and trauma, if not for the betterment of mankind, then, perhaps, for the betterment of pedagogy.

     

    Felman engages the context of witnessing in a very thoughtful way, insisting, for example, that testimony must be considered in terms of a practice rather than a theory. Focusing on the significance of the speech act, Felman tells the story of her class, performing, in the process, her own evocation of the impossibility of witnessing. Claiming the unpredictability of testimony as her muse, Felman recounts the story of a class in crisis. It is surely an interesting story, but it takes a curious turn as Felman inserts herself into the position of the analyst, her class seemingly playing the role of the traumatized analysand:

     

    Looking back at the experience of that class, I therefore think that my job as teacher, paradoxical as it may sound, was that of creating in the class the highest state of crisis that it could withstand, without “driving the students crazy”–without compromising the students’ bounds.

     

    The question for the teacher is, then, on the one hand, how to access, how not to foreclose the crisis, and, on the other hand, how to contain it, how much crisis can the class sustain. (“Education, Crisis” 53-4)

     

    While she is clearly playing the part of analyst here, Felman’s intention to contain, control, and define the crisis betrays a naive understanding of crisis as productive.31 That is, Felman wants to believe that her class learned something from the “witnessing” they enacted.

     

    Thus, it would seem that in Felman’s classroom, at least, trauma is not an experience without return. By undergoing the crisis of silence, of the impossibility of representation, her students emerged from their crisis experience shaken but better for the experience–becoming nicer people or wiser scholars, perhaps. In a paper she delivered to the class in response to the crisis, Felman claims that her students “can now, perhaps, relate to this loss more immediately, more viscerally” (50). Here she suggests that her students have experienced loss, that something (rather than nothing) is lost. What is lost, of course, is a certain prohibition. But overcoming the presumed prohibition in such a way only reinforces the belief that traumatic experience is a kind of prohibited–and therefore ideal–experience. These exceptional students, that is, have attained the ideal; they have an immediate relation to the traumatic beyond representation. What is prohibited for the rest of us is available to them. Having experienced this overcoming of the prohibition, having attained the ideal, Felman’s students may now move on with their lives all the more capable of understanding their presumed loss of identity, all the more secure in their newly expanded horizons.

     

    “I am inviting you now to testify to that experience,” Felman tells her class, “to repossess yourselves” (51). Here Felman plays the guru who is able to return to the class something essential, some prohibited content that representation cannot seem to muster. In this sense, she offers them access to an idealized notion of trauma, to an experience of trauma as beyond the limits of understanding. Thanks to her, those limits have just been expanded, and the newly expanded insight allows for a broader perception of experience. Although Felman makes many claims about her pedagogy paralleling the analytic scene, her essentially deconstructionist theoretical position compels her to completely ignore the significance of the signifier in traumatic experience and to focus on the signified, on the value inherent in the linguistic sign, instead. Thus, it would appear that she is more interested in trauma as a meaning, albeit prohibited, rather than as a structure or as a relation. This difference is precisely the crux of the dissimilarity between psychoanalysis and deconstruction.32 Insofar as her teaching provokes her students to recognize something that they could “truly learn, read, or put to use,” Felman’s pedagogy posits trauma as a signified (53). Trauma, she demonstrates, is “out there” beyond our usual capacity for understanding. As such, it has the miraculous potential to broaden our horizons. Insofar as trauma, as an attainable ideal experience, can teach us new things about ourselves, it can work for us. It can make us better.

     

    Recollection and the Ideal Form of Memory

     

    With her latent desire to put trauma to work, Felman expresses the same kind of approach to the impossibility of representation that Lawrence Langer pursues in his work on trauma and memory. Unlike Felman, however, Langer does not incorporate any kind of classical psychoanalytic approach in his theory. Instead, Langer relies on a strange sort of psychologizing of the survivor of traumatic experience, focusing on the disruptions of memory and the plurality of selves that traumatic experience engenders. Thus, Langer embraces the concept of simultaneity, which becomes the guiding principle for his descriptions of Holocaust survivor witness testimonies, characterized by what he calls disruptive memories.33

     

    Here lies the essence of remembrance for Langer: mnemic continuity and discontinuity existing side-by-side, never canceling each other out but never exactly living in harmony, either. Langer speaks of the “twin currents of remembered experience.” These are, he says, akin to a “time clock” that flows uninterrupted from past to present, and a “space clock” that “meanders, coils back on itself… impedes the mind’s instinctive tropism toward tranquility” (174). That these two clocks exist at the same time allows for a much more radical displacement of the logic of linearity and rationality than would the simple usurpation of this logic by discontinuity. Langer’s work is full of these images, of mutually exclusive categories that both collide and enter each other’s space, disallowing any perception of them as separate or distinct, contaminating the purity of any division and forcing the reader out of the shelter of traditional sequential distinctions. Memory is thus never redemptive, insofar as it forces the survivor into that space of continuity/discontinuity, never allowing for issues to be called up, worked through, and filed safely away.

     

    According to Langer, witnesses are more likely to claim that they are possessed by traumatic events–moments that have never left them–rather than suggesting that they, as remembering subjects, have control over their memories. Thus, the sense of a sovereign self that dictates the actions of one’s life gives way to an unstable multitude of selves. It is important to realize that this relation of memory to self is neither linear nor circular–there is no one preceding the other, nor is there one that evokes the other which, in turn, evokes the other. Rather, this relation is reciprocal, both the self and the memory exist at the same time, both complementing and annihilating each other. Turning his attention toward the different identities that emerge with each disruptive memory, Langer indicates that it is the incommensurability of what he calls “the buried self” with the “normal” self that causes survivors an anguished relation to memory. Thus, the impossibility for the normal self to assert its primacy and either completely dismiss or completely acknowledge the buried self becomes grievously problematic for the survivor. Discovering that these two identities, which exist simultaneously (though not harmoniously), are not reconcilable leaves the survivor facing an absence of identity that the self cannot fill.

     

    Insofar as these selves and memories comprise an absolutely abject entity, Langer maintains that memory can never be heroic or consoling. Attempting to represent concentration camp experiences as bold adventures that test the human will domesticates our notions of the Holocaust and blocks any possibility for understanding the power and significance of disruptive memories.34 In this sense, Langer seems to be suggesting that no true and, perhaps, useful value or meaning can be recouped from these experiences, for unheroic memory “will not placate but can only disturb” (175). From this impossible position, Langer offers us the challenge to discard the base necessities of a heroic understanding and embrace a more productive outlook: once we realize that the diminished self of unheroic memory obscures traditional categories, it summons us to “invent a still more complex version of memory and self” (172). Thus, Langer does not want us to attempt to make these realities palatable. Instead, he wants us to radically reconstruct the boundaries of traditional categories of thought and understanding.

     

    Langer is especially interested in overhauling traditional conceptions of history and historical inquiry. He takes this concern beyond the usual queries that historians ultimately come to ask about the veracity and accuracy of survivor accounts. Langer passes over that quickly, though not dismissively, reminding us that there are always many versions of the truth. Consequently, these accounts challenge our ability to hear and evaluate the truth of testimonies, to “enter their world to reverse the process of defamiliarization that overwhelmed the victims and to find an orientation that will do justice to their recaptured experience without summoning it or them to judgment and evaluation” (183). Faced with the impossibilities that characterize the survivor account, Langer tells us, we can no longer experience history as something definite, linear, or chronological. Instead, we must assume a different orientation that allows for, and perhaps even uses, the disruptions of ruined memory and traumatic experience.

     

    In order to appreciate what Langer calls “the integrity of testimonies,” we must be willing to accept the “harsh principle” of impossibility. “Such an acceptance,” Langer maintains, “depends in turn on the idea that an unreconciled understanding has a meaning and value of its own” (168). This acceptance is no passive matter, for it forces us to enlarge our notion of what history might be. Further, Langer says, an expansion of our current understanding of the historical is both necessary and sacrificial if we ever hope to include survivor accounts into the discourse of history.35 If we allow this enlarged notion of history its influences, Langer maintains, we can have a valuable understanding of the Holocaust, especially insofar as it “urges us to reconsider the relation of past to present (in a less hopeful way, to be sure), and of both to the tentative future” (109). Thus, Langer suggests, the Holocaust encompasses a historical value that affirms the radical incomprehensibility of the event without dismissing it as inaccessible or meaningless.

     

    Langer asks us to be careful when determining the inaccessible, however, since characterizing events as outside the possibility of representation may be nothing more than an easy avoidance. He claims that what we call inaccessible is simply not open for discussion.36 Rather than transporting us beyond the limits of understanding, then, Langer suggests that survivor testimonies drive us to the periphery of comprehension. Thus, Langer insists, “we need to search for the inner principles of incoherence that make these testimonies accessible to us” (16-17). According to Langer, incoherence does not mean inaccessibility; in fact, it is the very thing that yields accessibility. If we have trouble following this logic, Langer charges, it is because of our confining definitions of impossibility. According to Langer, our ability to understand what impossibility means and how it relates to reality and, more specifically, our ability to perceive it as reality, is sadly limited by the confines of traditional understanding. And these limitations should directly concern us, the audience, who, because of our facile and comfortable understanding of reality, refuse to listen to the force of these survivor accounts.37

     

    Perhaps we should be suspicious that Langer’s notions of clarity and accessibility seem to collapse into another kind of too easy avoidance at this point, especially as he begins to articulate his call for an active audience, participating in the process of making meaning. Langer complains that “outsiders” (this would be the audience, including Langer) are not given any place or, perhaps, significance, in the context of impossibility. Langer seems to be attempting to bridge that abyss of understanding via his presence as audience. According to Langer, witnesses who “remain dubious that those who cling to outmoded opinions of culture will understand their words” generate a “myth” that “the essential severity of such testimony is inaccessible to outsiders” (81). We can be sympathetic to such a position, Langer allows, but we must not actually embrace it if we hope to dodge this “convenient excuse for avoiding the subject entirely” (81). The important question here, it seems, is whether understanding is available at all to the audience, let alone the survivors themselves. Unlike Lanzmann, then, who sees understanding as fundamentally obscene, Langer is trying to save understanding.

     

    While Langer seems to be asking us to embrace impossibility, he is actually only simply calling for a disruption of categories that will lead to an expansion of understanding rather than a recognition of its fundamental obscenity. Thus, his discourse offers no serious alternative to a recuperative liberalism. Insofar as Langer limits himself to a call for an extended understanding of things rather than an analysis of trauma from the perspective of the inadequacy of the signifier, he misses the point of impossibility and falls instead into the trap of idealism. That is, he takes the “unspeakable” as an actual content that is beyond our understanding and holds out the possibility for an ideal form of memory that can access the unspeakable and make it meaningful.

     

    As he clings to the possibility of recuperating some meaning out of the experience of trauma, Langer betrays his true intention. Because his concern with trauma aims at the signified rather than the signifier, Langer does all he can to save understanding. Langer does not recognize, as psychoanalysis does, that the subject of trauma is inherently tied to the subject of the signifier and, therefore, that it is necessarily subject to meanings it never lives as experiences. Because he does not take the materiality of the signifier into account, Langer will not be able to see that traumatic experience is not simply “beyond the periphery of experience.” He will not recognize how the experience of trauma is registered in its very failure or how, in this failure, the inadequacy of the signifier makes such an idealization impossible. Since trauma is marked by and through this inadequacy, it creates, in its failed remarking, the very limit of experience. Marking the failure of interpretation, exposing the inadequacy of the signifier, trauma is an effect of the real that can only be registered negatively in the symbolic. Therefore, while trauma may belong to the register of the real, it functions in the symbolic. The symbolic, that is, is the place where traumatic repetition plays itself out. Because of its structure in repetition, the loss that conditions the experience of trauma is impossible, not prohibited. Since nothing actual is lost in the experience of trauma–the lost origin never actually had its place–trauma is necessarily shrouded by an impossible meaning that will not ever function to expand our understanding or develop our interpretive capabilities. It will never be ideal. And this is why, in its recognition of trauma as inherently tied to the inadequacy of the signifier, and in its perception of the subject as an impossibility, psychoanalysis is not a reductive idealism.

     

    Notes

     

    1. See, for example, Shoshana Felman and Dori Laub, Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History, or Cathy Caruth, Unclaimed Experience: Trauma, Narrative, and History. Caruth’s edited collection Trauma: Explorations in Memory is also exemplary in this regard. One might also consult Lawrence Langer’s Holocaust Memories: The Ruins of Memory for a very engaging argument about the persistence of trauma beyond our usual social understanding.

     

    2. This, it would seem, is precisely the meaning behind Lacan’s notion that the subject suffers the signifier. Developing his meditation on the relationship between the Thing and the subject–what he calls the “human factor”–Lacan writes “the human factor will not be defined otherwise than in the way that I defined the Thing just now, namely, that which in the real suffers from the signifier” (Book VII 124-5).

     

    3. The kind of “exceptional” subject who is able to escape the cut of castration and the subsequent loss of the maternal Thing is, of course, the psychotic. This is why we could say that he lives an ideal existence. He lives the ideal. The psychotic forecloses the Name-of-the-Father; he is stuck in an imaginary alienation, thus thwarting the law (and the protection) of the symbolic. Because the psychotic chooses the worse (pire) over the father (père), he does have access to an uncut, unlimited jouissance that is embodied in the figure of the primal mother. This may make him exceptional, but it doesn’t necessarily give him the ability to enjoy his satisfaction.

     

    4. Freud introduced the ego instincts and their correlate, the death drive, in order to consider the possibility of attaining primal satisfaction. Such satisfaction is the function of the drives. The organism is conservative in nature, Freud argues, and is, therefore, subject to a compulsion to repeat: we unconsciously strive, Freud maintains, to return to a primal, symbiotic state. In the fifth chapter of Beyond the Pleasure Principle, Freud discovers the relation between drives and repetition:

     

    How is the predicate of being instinctual [treibhaft–of the drive] related to the compulsion to repeat? At this point we cannot escape a suspicion that we may have come upon the track of a universal attribute of instincts [drives] and perhaps of organic life in general which has not hitherto been clearly recognized or at least not explicitly stressed. It seems, then, that an instinct [drive] is an urge inherent in organic life to restore an earlier state of things which the living entity has been obliged to abandon under the pressure of external disturbing forces; that is, it is a kind of organic elasticity, or, to put it another way, the expression of the inertia inherent in organic life. (36)

     

    5. In his reading of Lacan’s example concerning the forced choice (“your money or your life”) that parallels the alienation the subject undergoes upon entry into the symbolic, Mladen Dolar writes that

     

    the forced choice entails a loss and opens a void. The advent of the symbolic presented by the forced choice brings forth something that did not ‘exist’ before, but which is nevertheless anterior to it, a past that has never been present. It ‘creates’ something that cannot be symbolized–this is what Lacan called the Real–and which at its ‘first’ appearance is already lost. The example is meant to illustrate the price one has to pay for the entry into the symbolic. Yet the example may be misleading insofar as it suggests that one might actually have possessed ‘life with money’ before being presented with the choice, whereas entry into the symbolic demonstrates the intersection is produced by choosing–as something one never had, but lost anyway. (88-9)

     

    See also pages 203-15 of Jacques Lacan’s The Seminar of Jacques Lacan, Seminar XI: The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, for Lacan’s account of the forced choice and its function in the mechanism of alienation.

     

    6. According to Slavoj Zizek,

     

    the subject is nothing but the impossibility of its own signifying representation–the empty place opened up in the big Other by the failure of this representation. We can now see how meaningless is the usual reproach according to which Hegelian dialectics ‘sublates’ all the inert objective leftover, including it in the circle of the dialectical mediation: the very movement of dialectics implies, on the contrary, that there is always a certain remnant, a certain leftover escaping the circle of subjectivation, of subjective appropriation-mediation, and the subject is precisely correlative to this leftover: $<>a. The leftover which resists ‘subjectivation’ embodies the impossibility which ‘is’ the subject: in other words, the subject is strictly correlative to its own impossibility; its limit is its positive condition. (Sublime Object 208-9)

     

    7. Here Lacan writes: “I wish to stress here that, at first sight, psycho-analysis seems to lead in the direction of an idealism. God knows that it has been reproached enough for this–it reduces the experience, some say, that urges us to find in the hard supports of conflict, struggle, even the exploitation of man by man, the reasons for our deficiencies–it leads to an ontology of the tendencies, which it regards as primitive, internal, already given by the condition of the subject” (Book XI 53).

     

    8. I have undertaken this analysis of the significance of infantile sexuality in both Freud’s theory and in the theory of trauma and repetition in my forthcoming book Encountering Impossibility: Trauma, Psychosis, Psychoanalysis.

     

    9. Lacan writes: “It is important to explore what is contained in that moment when, although he has renounced the service of goods, nothing of the preeminence of his dignity in relation to these same goods is ever abandoned; it is the same moment when in his tragic liberty he has to deal with the consequence of that desire that led him to go beyond the limit, namely, the desire to know. He has learned and still wants to learn something more” (Book VII 305).

     

    10. As far as Freud’s choice of Oedipus as the seminal myth for psychoanalysis is concerned, it is no insignificant coincidence that Oedipus’s search for the truth also turns out to be a search for his origins.

     

    11. Concerning this inaccessibility of trauma, Lacan says, “only a rite, an endlessly repeated act, can commemorate this not very memorable encounter” (Book XI 59).

     

    12. According to Freud:

     

    One feels justified in maintaining the belief that a loss of the [unconscious] kind has occurred, but one cannot see clearly what it is that has been lost, and it is all the more reasonable to suppose that the patient cannot consciously perceive what he has lost either. This, indeed, might be so even if the patient is aware of the loss which has given rise to his melancholia, but only in the sense that he knows whom he has lost but not what he has lost in him. This would suggest that melancholia is in some way related to an object-loss which is withdrawn from consciousness, in contradistinction to mourning, in which there is nothing about the loss that is unconscious. (“Mourning and Melancholia” 245)

     

    13. For an account of what, in the subject, is more than the subject, see the conclusion of Lacan’s Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis. What Lacan is speaking about here is the objet a. While this special object is not exactly correlate to the content of the unconscious repressed, both concepts are characterized by something radically negative that nonetheless registers as excessive.

     

    14. See Sophocles, Oedipus, where the blind and bleeding Oedipus, after finding out the terrible truth, says to the Choragos “Death take the man who unbound my feet on that hillside and delivered me from death to life! What life? If only I had died, this weight of monstrous doom could not have dragged me and my darlings down” (70).

     

    15. For an insightful essay exploring the relation between monstrosity and the real, see Slavoj Zizek, “Grimaces of the Real, or When the Phallus Appears.”

     

    16. Freud writes: “As regards the third source, the social source of suffering… we cannot see why the regulations made by ourselves should not, on the contrary, be a protection and a benefit for every one of us. And yet, when we consider how unsuccessful we have been in precisely this field of prevention of suffering, a suspicion dawns on us that here, too, a piece of unconquerable nature may lie behind–this time a piece of our own psychical constitution” (Civilization and its Discontents 86).

     

    17. This has obvious connections to the idea of the subject’s impossible origin and what Lacan calls “the structure of the unconscious causal gap” (Book XI 46).

     

    18. According to Lacan, the missed encounter that organizes the temporality of trauma is an encounter with the timeless real: “Is it not remarkable that, at the origin of the analytic experience, the real should have presented itself in the form of that which is unassimilable in it–in the form of the trauma, determining all that follows, and imposing on it an apparently accidental origin? We are now at the heart of what may enable us to understand the radical character of the conflictual notion introduced by the opposition of the pleasure principle and the reality principle” (Book XI 55).

     

    19. Such knowledge is also entirely antithetical to the kind of impossible knowledge in which Oedipus finds himself traumatically immersed.

     

    20. This point is nicely illustrated by Mladen Dolar:

     

    Only in and through language is there an unspeakable–that remainder produced as the fallout of the Symbolic and the Real…. What is beyond the signifier is not beyond reach–not something one could not influence or work upon. Psychoanalysis is precisely the process designed to touch that being, that elusive object, and since it is the product of the impact of language, it can only be tackled through words (psychoanalysis being a “talking cure” from its very first occurrence on), and not by any other, supposedly more direct means. (95n21)

     

    21. In this passage, Derrida is responding to Lacan’s claim that this “materiality is odd [singuliere] in many ways, the first of which is not to admit partition” (“Seminar on the Purloined Letter” 53).

     

    22. Derrida’s thorough indictment of the practice of psychoanalysis (thinly veiled as a reading of Lacan’s reading of Poe’s story) essentially endeavors to show that some letters do not arrive at their destinations.

     

    23. In her very insightful reading of this particular debate between Derrida and Lacan, Barbara Johnson remarks that “the ‘primal scene’ is not a scene but an interpretive infelicity whose result was to situate the interpreter in an intolerable position. And psychoanalysis is the reconstruction of that interpretive infelicity not as its interpretation, but as its first and last act. Psychoanalysis has content only insofar as it repeats the dis-content of what never took place” (142).

     

    24. Lacan established his fundamental method around this very point as he discusses the strategies for analysis with his class:

     

    What matters, when one tries to elaborate upon some experience, isn’t so much what one understands, as what one doesn’t understand…. How many times have I said to those under my supervision, when they say to me–I had the impression he meant this or that–that one of the things we must guard most against is to understand too much, to understand more than what is in the discourse of the subject. To interpret and to imagine one understands are not at all the same things. It is precisely the opposite. I would go as far as to say that it is on the basis of a kind of refusal of understanding that we push open the door to analytic understanding. (Book I 73)

     

    25. According to Lanzmann:

     

    There is an absolute obscenity in the very project of understanding. Not to understand was my iron law during all the eleven years of the production of Shoah. I clung to this refusal of understanding as the only possible ethical and at the same time the only possible operative attitude. This blindness was for me the vital condition of creation. Blindness has to be understood here as the purest mode of looking, of the gaze, the only way not to turn away from a reality which is literally blinding. (“Obscenity of Understanding” 204)

     

    26. Literally, this means, “here is no why.” The Nazi’s eradication of this principle, of the warum (why), is, according to Primo Levi, how the Jews were abjected in camps. It is the law of Auschwitz. The denial of the warum becomes, for Levi, the sight for utter anguish; it marks the annihilation of the person. See Claude Lanzmann’s “Hier ist kein Warum” (279).

     

    27. According to Lanzmann, “the act of transmitting is the only thing that matters, and no intelligibility, that is to say no true knowledge, preexists the process of transmission” (“Obscenity of Understanding” 204).

     

    28. According to Felman, “Shoah bears witness to the fragmentation of the testimonies as the radical invalidation of all definitions, of all parameters of reference, of all known answers…. The film puts in motion its surprising testimony by performing the historical and contradictory double task of the breaking of the silence and the simultaneous shattering of any given discourse, of the breaking–or the bursting open–of all frames” (“Return of the Voice” 224).

     

    29. This is also what provokes repetition. For a very clear explication of this point, see Joan Copjec, Read My Desire: Lacan Against the Historicists (120-21).

     

    30. The focus of the class, a graduate seminar entitled “Literature and Testimony,” was, according to Felman, the analysis of various accounts of crisis. The class crisis, which became the focus of her essay, developed around the screening of two video testimonies by survivors of Auschwitz. These videos were part of the Video Archive for Holocaust Testimonies at Yale University. For a detailed account of the content of the class and the different sorts of crises Felman addressed, see Felman’s “Education, Crisis and the Vicissitudes of Teaching.”

     

    31. Not to mention the touchy-feely sentiment about not “compromising her students’ bounds.” Private property has never been a cornerstone of analytic experience, and disrupting the analysand’s “bounds” is precisely what the entire undertaking is all about. So, on one hand, Felman seems to want to open her students’ horizons, to make a certain prohibited experience available to them while, on the other hand, she does not want to offend or disrupt her students’ bounds (horizons) too much. She will kindly spare their feelings and their established sense of identity. One usually forfeits the possibility for an ethical act as soon as he takes on the pathological “nice guy” persona, however. Ethical acts are not necessarily moral acts, Lacan reminds us in his seventh seminar. Only the moral actor can guard against hurt feelings.

     

    32. Another way to characterize this difference is to say that, for deconstruction, the subject is impossible while, for psychoanalysis, the subject is that very impossibility. And this makes the subject of psychoanalysis tenable in a very unique way. This is also why psychoanalysis is able to treat the subject as something other than just another object among others. And this is also why and how psychoanalysis avoids the pitfalls of idealizing its subject.

     

    33. As far as testimony as a form of remembering is concerned, Langer insists that trauma disrupts the very process of memory:

     

    The faculty of memory functions in the present to recall a personal history vexed by traumas that thwart smooth-flowing chronicles. Simultaneously, however, straining against what we might call disruptive memory is an effort to reconstruct a semblance of continuity in a life that began as, and now resumes what we would consider, a normal existence. “Cotemporality” becomes the controlling principle of these testimonies, as witnesses struggle with the impossible task of making their recollections of the camp experience coalesce with the rest of their lives.

     

    This is not the only manner in which he presents his project, however, for the very next line following the above quotation reads: “If one theme links their narratives more than any other, it is the unintended, unexpected, but invariably unavoidable failure of such efforts.” Thus, there is another mode, or remove, of what occurs simultaneously happening here for Langer: he is interested in the survivor’s effort to impose some kind of continuity onto the various conflicting positions that exist at the same time that he insists that the failure of this continuity is the only sure thing the survivor can expect (Holocaust Testimonies 2-3).

     

    34. According to Langer, “the pretense that from the wreckage of mass murder we can salvage a tribute to the victory of the human spirit is a version of Holocaust reality more necessary than true” (165).

     

    35. Langer writes:

     

    Unless we revise the language of history (and moral philosophy) to include the “fate” that besieged Moses S. and his fellow victims, they remain exiled from concepts like human destiny, clinging to the stories that constitute their Holocaust reality until some way is found to regard such stories as an expression rather than a violation of contemporary history. This is a difficult task and may be an impossible one, because the price we would have to pay in forgoing present value systems might be too high. (120)

     

    36. According to Langer, “we lack the terms of discourse for such human situations, preferring to call them inhuman and thus banish them from civilized consciousness” (118).

     

    37. In this sense, Langer suggests that “the question of inaccessibility may be our own invented defense against the invitation to imagine what is perfectly explicit in the remembered experience” (82).

    Works Cited

     

    • Aristotle. Poetics. Trans. Preston H. Epps. Chapel Hill: U of North Carolina P, 1970.
    • Belau, Linda. Encountering Impossibility: Trauma, Psychosis, Psychoanalysis. Forthcoming.
    • Caruth, Cathy. Unclaimed Experience: Trauma, Narrative, and History. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1996.
    • —, ed. Trauma: Explorations in Memory. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995.
    • Copjec, Joan. Read My Desire: Lacan Against the Historicists. Cambridge: MIT Press, 1994.
    • Derrida, Jacques. “La Factuer de la Vérité.The Post Card: From Socrates to Freud and Beyond. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1987. 411-496.
    • Dolar, Mladen. “Beyond Interpellation.” Qui Parle? 6.2 (1993): 75-96.
    • Felman, Shoshana and Dori Laub. Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History. New York: Routledge, 1992.
    • Felman, Shoshana. “The Return of the Voice: Claude Lanzmann’s Shoah.” Felman and Laub, Testimony 204-283.
    • —. “Education, Crisis and the Vicissitudes of Teaching.” Felman and Laub, Testimony 1-56.
    • Freud, Sigmund. Beyond The Pleasure Principle. 1920. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 18. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 3-64. 24 Vols.
    • —. Civilization and its Discontents. 1930. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 21. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 57-146. 24 Vols.
    • —. “Mourning and Melancholia.” 1917. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 14. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 237-258. 24 Vols.
    • Johnson, Barbara. The Critical Difference: Essays in the Contemporary Rhetoric of Reading. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1980.
    • Lacan, Jacques. The Seminar of Jacques Lacan, Book I: Freud’s Papers on Technique. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. John Forrester and Sylvana Tomaselli. New York: Norton, 1988.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan, Book II: The Ego in Freud’s Theory and in the Technique of Psychoanalysis. Trans. John Forrester and Sylvana Tomaselli. New York: Norton, 1991.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan, Book VII: The Ethics of Psychoanalysis. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Dennis Porter. New York: Norton, 1991.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan, Book XI: The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis. Trans. Alan Sheridan. Ed. Jacques-Alain Miller. New York: Norton, 1978.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan, Book XX: Encore. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Bruce Fink. New York: Norton, 1998.
    • —. “Seminar on the Purloined Letter.” Trans. Jeffrey Mehlman. French Freud. Yale French Studies 48 (1972): 39-72.
    • Langer, Lawrence. Holocaust Testimonies: The Ruins of Memory. New Haven: Yale UP, 1991
    • Lanzmann, Claude. “The Obscenity of Understanding: An Evening with Claude Lanzmann.” Caruth, ed., Trauma 200-220.
    • —. “Hier ist kein Warum.Au sujet de Shoah: Le film de Claude Lanzmann. Ed. Bernard Cuau, et al. Paris: Belin, 1990.
    • Sophocles. Oedipus. The Oedipus Cycle. Trans. and ed. Dudley Fitts and Robert Fitzgerald. New York: Harcourt, Brace & Jovanovich, 1977.
    • Zizek, Slavoj. The Sublime Object of Ideology. London: Verso, 1989.
    • —. “Grimaces of the Real, or When the Phallus Appears.” October 58 (Fall 1991): 45-68.

     

  • The Psychical Nature of Trauma: Freud’s Dora, The Young Homosexual Woman, and the Fort! Da! Paradigm

    Ellie Ragland

    English Department
    University of Missouri
    ellie.ragland@prodigy.net

     

    In recent literary studies of trauma, many critics postulate trauma as itself a limit on representation. In Shoshana Felman’s words, working with trauma in the literary classroom, whether through fiction, historical fiction, or poetry, has the pedagogical effect of “break[ing] the very framework of the class” (50). Yet what makes the study of trauma particularly germane to literary critique and analysis is not, as one might assume, some extra-linguistic component which would seem to belong to the field of History. Rather, what appears in narrative accounts of trauma are the pathetic, suffering, passionate and affective dimensions that literary language and genres have always sought to embody and recount.

     

    Relating the descriptive words used by her students on the occasion of their having viewed a videotaped session of Holocaust testimony, Felman finds commonality between the students’ words and those of various poets, such as Paul Célan and Mallarmé. Célan recalls “A strange lostness/Was palpably present,” while Mallarmé speaks of “the testimony of an accident.” But the larger point to come out of trauma studies is that art cannot be seen as separate from life, or as separable from a certain normal affectivity which is the very domain of literary language.

     

    The goal of this essay is to link the relation of trauma to memory (and forgetting) in terms of its speech, displaced in symptoms, passion, and affect; to unveil the nature of traumatic catastrophe as a concrete, historical event; to argue that the limits of representation in trauma tell us something new about the affects (as opposed to cognition) which Lacan tried to explain by his category of the real. Further on, I shall relate my argument to Freud’s Dora case, his “Fragment of a Little Hysteria” (1905), his study of “The Psychogenesis of a Case of Homosexuality in a Woman” (1920), and his comments regarding the trauma undergone by his young nephew in the Fort! Da! paradigm. I shall reconsider these in light of Lacan’s interpretation of Freud’s theory of the object in reference to his Seminar IV: The Object Relation.

     

    Critics working in this new mode of literary study have isolated certain features marking a clear set of responses that arise from trauma material. Dori Laub, for example, speaks of the temporal delay that carries one beyond the shock of a first moment of trauma to what inevitably follows: a repeated suffering of the event. Traumatic memories–whether recounted by Holocaust survivors, incest victims, or survivors of rape or other abuse–have the characteristic of reappearing with a literal repetitiveness that reminds one of Freud’s arguments in Beyond the Pleasure Principle (1920): at the point where one would expect the pleasure principle to function, one discovers, instead, a repetition whose fixities are on the side of the death drive.1 Lacan put forth the theory that what is repressed in the real–the order of trauma, of the unsayable, unspeakable, the impossible–will return in the symbolic order of language. A trauma, in other words, will not just disappear. It cannot simply be forgotten. Not only will it remain recorded in the real as a limit point to memory; it will reappear as a symptomatic enigma which opens onto a certain anxiety. In his Seminar X (1962-1963): L’angoisse, Lacan stresses that the anxiety accompanying a trauma is not doubt. Rather, its effects have remained inscribed as an unconscious system of knowledge which appears in conscious life as a concrete insistence, whose characteristic modes are repetition, passion, strong affect, or a suffering that one cannot simply and easily talk away or talk through. Trauma, in Lacan’s estimation, is not only not doubt; it is, rather, the cause of doubt.

     

    Lacan stresses an unfamiliar picture of the causality of trauma, then: it is a kind of certainty that can be known insofar as it is acted out. Put another way, behind an affect caused by trauma, one finds the movement of cause itself as a return of the real into the symbolic. Precise knowledge regarding the trauma’s cause can, therefore, be ascertained at the point of the return; the name Lacan gave this particular kind of meaning was the symptom.

     

    Yet, the symptom of a trauma seems not to be exactly the same as the symptom of a neurosis–as trauma studies show–nor of some biologically induced pathology. Not surprisingly, one learns that characteristic features of trauma are the secrecy and silence which surround it. And, insofar as secrecy and silence are symptomatic of an event whose core meaning has been permanently displaced–is not known directly–or until such time as the truth of the unbearable can be spoken by the person traumatized and, subsequently, heard by others, the trauma can only enunciate itself as an enigma. It can only spawn the kind of symptoms which speak of what is not there, what is not sayable.

     

    Without specifying any psychoanalytic category of neurosis, psychosis, phobia, and so on, Lacan, in his later teaching, evolved a theory of the symptom that may well be fruitful for trauma studies. His work here is of a piece with his theory of what knowledge is; of how the mental is structured. Having spent decades elaborating three interlinked categories–the imaginary, the symbolic, and the real–which compose the base unit of meaning which he called the Borromean knot, Lacan added a fourth: the symptom.2 Lacan argues that the symptom knots together each individual unit of real/symbolic/imaginary material into a vast, elaborate signifying necklace of associated images, words and affects that produce the meanings we live by. Thus the knot would be central to any interpretation of trauma, insofar as it ultimately resides in the real, while retaining properties of each of the other orders of meaning. Topologist and Lacanian analyst Jeanne Granon-Lafont writes that Lacan centered the order of the knot on the presence of a space where the object a is to be found. That is, the object a is locatable at the center of the Borromean unit. The imaginary, real and symbolic are placed one on the other such that the fourth exigency which knots them–what Lacan called the order of the symptom–represents the Freudian concept of psychic reality. Insofar as this reality rests on an unconscious fantasy, it remains invisible (Granon-Lafont 112).3

     

    Lacan, in other words, describes the symptom as constituting the order of meaning that ties together the microstructures of each Borromean triadic unit: the symbolic order of language, the body interpreted as an imaginary consistency, and the affective real of discontinuities and cuts. Each person is a symptom, in a general sense, of his or her kind of desire–neurotic, normative or phobic, for example. But more importantly for Lacan, this fourth order of meaning marks the particularity of the concrete and literal events that give rise to trauma in an individual life. In 1987 Jacques-Alain Miller described the Lacanian concept of the symptom in Joyce avec Lacan as an enigma written in secret characters which in and of themselves say nothing to anyone. They are a message to be deciphered (11).

     

    In his concern to stress this particularity in each person’s language, Lacan took recourse to the Medieval French spelling of the word–sinthome–to describe an enigmatic meaning that appears in any person’s behavior or thought like a knot. While the symptom has the structure of a knot, its unique meanings arise out of the memories that have been blocked at some limit point–a point we recognize as trauma. By calling the knot real, Lacan means that it is extrinsic to the units of meaning it ties together. It is put into language and identifications, as if from outside them. And the knot refers to the signifier for sexual difference (F)–the signifier without a signified that Lacan denoted as a third term or the signifier for a Father’s Name–which also has the properties of alienating the real of experience by the language that represents it. The more primordial experience of the cut belongs to a logic of the real as it marks the loss of objects-cause-of-desire as the first and most important traumatizing experience an infant must undergo as he or she assumes language and, later, sexual identity.

     

    One might argue that all psychoanalytic resistance has the structure of a knot–an enigma or impasse–which proves that some limit point of blockage lies in a person’s thinking about his or her life at a point which makes the first two traumas of life structural ones: infant loss of the partial objects that metonymically represent the symbolic mother as real (Le séminaire IV 269), and Oedipal loss of an identification of Oneness with the mother as a difference that structures sexuation as a split between the object a and the law of interdiction to being One with the mother.

     

    Lacan offers, I shall maintain, a theory that is not incompatible with contemporary trauma studies in the United States in his theory of the symptom/sinthome. It may even add another dimension to understanding the limit points in memory as themselves having a certain structure and logic. Cathy Caruth suggests that one exits from a trauma through a speaking of the truth, and a listening to that truth, from the site of the trauma (11). Put in other words, the Other–the social order–must hear what is actually being said: a relation of transference must be engaged such that a representative listener from the social order believes the truth that seeps through the imaginary dimensions of a narrative. The history of a trauma becomes not so much an accurate rendering of an event, then, as the actual belief of hearers that certain events can–and, indeed, have–produced unthinkable, unsayable, unspeakable, buried memories. Lacan called these the sinthomes, or opaque disturbances, whose limit is that of representation itself. The Other–whether the analyst as witness or some other–must, in some way, cease defending his or her (unified) concept of reality, and attend to the picture given by the traumatized person. Likewise, in literary texts, certain symbolic insistences on the truths caused by a trauma–whether known consciously or unconsciously by the author–will remain buried in the density of language.

     

    Freud made the point, again and again, that a traumatic event does not entirely disappear. It insists. A literal piece of it–a bit of the real, Lacan will say–continues to return into language and conscious life, beyond the law of the signifier which ordinarily states a recognizable (local universal) language reality. At the level of the traumatic real, something from primary-process thought enters the narrative realm of secondary-process conscious thought and language. Something that is discordant with a commonly held view of reality is heard by listeners who will assume that a certain set of conventions convey all the knowledge (or information) they need for the purpose of deciphering an enigma. Lacan argued that most subjects are constituted as a One-minus, placed between the dialectic of wanting and getting, a dialectic first experienced in terms of the objects that are known as desirable when they are lost. This early experience makes lack a structure in being, the inverse face of desire. And these early losses are experienced by infants as traumatic. The Lacanian concept of the real is of an order of meanings constituted by the inscription of unary traits that wind themselves around the edges of holes in the dialectic of the loss and refinding of the object a–the object(s)-cause-of-desire–whose referent is the limit point of symbolic language and imaginary identifications. This early dialectic constitutes an Ur-lining of the subject as unconscious subject of desire ($). The object a will be, forever after, irretrievable in any pure form, although it will serve as the cause that marks limit points in memory as the real of the symptoms that speak the language of trauma, traversing the smooth grain of consistent discourse units.

     

    In “On Traumatic Knowledge and Literary Studies,” Geoffrey Hartman describes this feature of the symptom as the kind of perpetual troping of a memory that “is inscribed with a force proportional to the mediations punctured or evaded” (537). Not only is it noteworthy that trauma enunciates itself continually in literary art, as well as in museums–not to mention the analyst’s couch–this phenomenon also offers a paradox: When real elements of a trauma appear as artifacts in a museum, or as literary or artistic representations, they dramatize the paradox. Distance from the real–from its traumatic properties of loss, suffering and anxiety–enables the looker or hearer to not see or not hear. Distance enables the looker or hearer to discount, or, even romanticize, a visible, palpable trauma. Indeed, an artifact, archive, painting, narrative or poem often gives the lie to a trauma by covering over the real of its suffering with images and words which seem to tame it, giving it the quality of mere art. In Lacanian terms, one could say that the passion of ignorance reveals its roots in the desire for homeostatic constancy–a drive which Freud and Lacan placed on the slope of Thanatos–that pushes individuals to avoid terror, horror and pain at all costs. Any lie or deception becomes preferable, as long as it keeps subjects or societies believing their actions are consistent, unified and stable. This same propensity to avoid the real–which Lacan equated with the sinthome of sublimation–also keeps artists concerned that their productions appear seamless and convincing (Ragland, “The Passion of Ignorance” 152-53). Social unity works, then, by denial, thereby speaking what Lacan called a master discourse which represses fantasy, desire or any lack-in-being:

     

    S1 –> S2
    $ <– a

     

    In this way, social unity works against the truth of the real of trauma, which brings discontinuity and chaos in its wake (cf. Seminar XX, ch. 2, “To Jakobson”).

     

    I shall argue, here, using the three textual examples I have chosen, that trauma appears to the one traumatized–or is grasped by the witness–at the point where unconscious fantasy objects can no longer suture the structural lack-in-being and thereby repair a breach between the individual and the symbolic by the constant taking in of such objects (cf. Hartman 543). At such a moment, the (Lacanian) real becomes knowable as anxiety produced by the existence of a void place in being and in knowledge. Anxiety has an object, Lacan taught; the void rendered palpable. Lacan argued, further, that the void can itself be reduced to a kind of object (a) which appears when the imaginary order ceases to fill up the concrete holes in signifying chains with the semblances–illusions of wholeness–that ordinarily keep individuals from having to fight or flee an unwanted truth. When the real does appear in a stark encounter with anxiety, it is knowable; but not as a historical fact or empirical event.

     

    In “L’hallucination: le rêve traumatique du psychotique,” the Lacanian scholar Yves Vanderveken maintains that trauma is created by an encounter with the real that pierces the fantasy, confronting head-on an emptiness or hole in meaning (53). Indeed, such an encounter with the void causes a reliving of the trauma itself precisely because unconscious meaning ceases to produce a signifying chain of unknowable–but ever-functioning–fantasy interpretations of “reality.” Lacan addressed this question as early as Seminar I when he described “History [as] not [being] the past. History is the past in so far as it is historicised in the present” (12). Lacan’s statement recalls Freud’s doubt that screen memories were actually original memories, continuous with the events they recorded. Rather, Freud opined, screen memories are reworked and revived memories that emerge only later in life (Collins 9). Further clarifying his point here, Freud writes:

     

    It may indeed be questioned whether we have any memories at all from our childhood: Memories relating to our childhood may be all that we possess. Our childhood memories show us our earliest years not as they were but as they appeared at the later periods when the memories were aroused. In these periods of arousal, the childhood memories did not, as people are accustomed to say, emerge; they were formed at that time. And a number of motives, with no concern for historical accuracy, had a part in forming them, as well as in the selection of the memories themselves. (“Screen Memories” 322)

     

    What emerges, in Daniel Collins’s estimation, is the primary repressed, the trauma (9). Lacan’s later topological teaching that dovetails with what he calls his science of the real demonstrates how pieces of the real return continually as the sinthomes surrounding the Ur-objects that first caused desire. In this purview, all returned memories would not be traumatic. A trauma would distinguish its return into the present from the past–bringing the present into the symbolic from the radically repressed real–by the specific characteristics noted by scholars in trauma studies: testimony of an accident; breaking of a frame of the seemingly normal; the catastrophic qualities of an actual historical event; temporal delay; a repeated suffering of the event; the insistence of certain images; secrecy; silence. Such “breakthroughs” place either the victim or a witness in a position to recognize the traumatic inscription of an affective knowledge which has dug its marks into the flesh.4 The fact that such witnessing encounters the imaginary–the narcissistic domain of narrative–to a greater or lesser degree, is only of secondary importance here. In Lacan’s view, a trauma distinguishes itself from its narrative, identificatory qualities, thereby becoming susceptible of treatment in analysis, literary interpretation, or social praxis. Praxis is, for Lacan, that which “places man in a position to treat the real by the symbolic” (Seminar XI 6).

     

    There are, for Lacan, traumas at the base of being that the social itself is constructed to protect against. These are the structural underpinnings of being, not the catastrophic trauma encountered in abuse situations. Nonetheless, catastrophic trauma can make an impact partially because its subject is not an inherently whole, unified being. For example, the trauma of the pre-mirror stage fragmented infant is that of progressively putting together an imaginary consistency of body. The mirror-stage infant builds a seemingly unified identity by linking images to words and its own proper name, as well as joining words and images to affect. In later life, when this unity is threatened–as in war experiences or an act of violence perpetrated–the fragility of the prior structuring is relived in the daily present if one encounters a hole rather than a symbol, a gap rather than an object a filling the gap (Pyle, “Lacan’s Theory”). Or, if one encounters the enigmata produced by a symptom or an affect in one’s own thought, or in another’s narrative, rather than that which is recognizable in terms of some would-be “corresponding” symbol–if this symbol is lacking–Vanderveken argues that this limit experience of memory is inseparable from anxiety. He describes the affect of angst as the non-symbolizability of the hole, at which point one encounters the horror of an unknown jouissance (53). The hole functions, then, as a living piece of the real, bringing symptoms of trauma into conscious thought, the most recognizable one being anxiety.

     

    Lacan, following Freud, describes trauma as knowable in conscious life by the markings we have mentioned. Hartmann suggests that literary examples reveal the same thing as Freud’s narrative cases (544). The enigmatic meaning of suffering or passion in a story, play, poem, or case study is not an allegory or a myth that is disassociated from memory or affective life. An experience of trauma may be radically repressed in the real–attested to only by opaque symptoms–but this is not the repression of some base symbol, nor of a secondary reflective meaning. It is the repression of an actual event, doubled in an imaginary story, fleeting image, or vague affect. In other words, the symbol is realistic. One could even speak of the real dimension of symbols as that which gives poems, plays, or narratives the characteristic of “every truth [having] the structure of fiction,” as Lacan writes in Seminar VII (12).

     

    In the same Seminar, Lacan makes a point he develops further in his Seminar on L’angoisse: “The structure [of fiction is] embodied in the imaginary [mirror-stage rapport of ego to ego] relation as such, by reason of the fact that narcissistic man enters as a double into the dialectic of fiction” (Seminar VII 14). “The passage of the specular image to this double which escapes me [one]–that is the point where something happens by whose articulation, I believe, we can give to this function of a… its generality… its presence, in the whole phenomenal field and show that the function goes well beyond what appears in this strange moment” (Le séminaire, livre X 9 January 1963).

     

    Lacan operates a conceptual subversion on the long familiar idea that the ego develops by growth stages. Rather, he argues, the mirror-stage specular double is transformed into the fantasy object a which, in turn, supports the subject as a subject of the real by a binding of unary traits to an actual hole created by the collected, associated traits one might describe as an accretion of responses to the continual loss of the object of satisfaction Lacan calls the object a. Lacan’s topology is a practice of the hole and of its edge, as Jeanne Granon-Lafont points out, stressing that Lacan’s use of topology is not an additional knowledge which elaborates itself in a series of concepts or fundamental texts (13).

     

    Effecting a similar conceptual subversion on the distinction long made between morals and ethics, Lacan maintains in Seminar VII that psychoanalytic thought defines itself in very different terms from moral thought, with which ethics is generally confused. While morals are concerned with good behavior, and the rules of conduct that beget a socially desirable comportment, psychoanalysis is concerned with “traumas and their persistence.” Lacan continues:

     

    We have obviously learned to decompose a given trauma, impression, or mark, but the very essence of the unconscious is defined in a different register from the one which Aristotle emphasized in the Ethics in a play on words [meaning ‘to repeat’]. There are extremely subtle distinctions that may be centered on the notion of character. Ethics for Aristotle is a science of character: The building of character, the dynamics of habits and, even more, action with relation to habits, training, education. (10)

     

    The Freudian experience teaches a different view of ethics, one related to trauma, rather than a bildungs aesthetik. Just as the mirror double (of self/other relations) is perpetually transformed into the escaping, fading material of elusive fantasy, psychoanalysis pursues the cause of a suffering whose remnants bear little resemblance to a well-made story, or to a secondary-process product.

     

    That a literary work can carry traumatic effects in its weave, as can a real-life experience, makes sense insofar as the symbolic, according to Lacan, has the structure of a fiction. But such a logic only becomes available when one grasps that “‘fictitious’ does not mean illusory or deceptive as such…. Bentham’s effort is located in the dialectic of the relationship of language to the real so as to situate the good… on the side of the real…. Once the separation between the fictitious and the real has been effected, things are no longer situated where one might expect” (Seminar VII 12). If, as Lacan teaches, the fictitious is a function of the symbolic, the exposure of trauma in art, then the moment when the good turns from pleasure to displeasure would unveil a truth, not a fiction. A given reality, an identity crisis, a concern for bodily integrity–these bind textual realities to the reader’s imaginary reconstructions. But by functioning as literal, repeated–thus, objective–pieces of the text, traumatic elements, paradoxically, resist the subjective particularity of the reader’s imaginary interpretations. In this sense, knowledge of trauma is not a premature knowledge, nor a radically absent one, but that which “stays longer in the negative and allows disturbances of language and mind the quality of time we give to literature” (Hartman 547). Not only does traumatic material push imaginary reconstructions away, it unveils itself as a limit point to representation insofar as its insistences as textual realities have a certain objectifiable, formal quality.

     

    In trauma theory, one is not dealing only with distortions of reality, then, nor with one catastrophe for all. Trauma, Freud said in Beyond the Pleasure Principle (1920), is more like war “neurosis”–a constant return to the scene of an accident. Although Freud notes what he called a fixation to a trauma in accidents, war frights, and hysteria–remarking that certain fear dreams bear this same traumatic, repetitive quality, he adds: “I am not aware, however, that patients suffering from traumatic neurosis are much occupied in their waking lives with memories of their accident. Perhaps they are more concerned with not thinking of it” (BPP 13). This is borne out in the memories of Holocaust survivors who prefer not to talk about that time.

     

    In her introduction to Trauma: Explorations in Memory, Cathy Caruth defines trauma as a literality and its return (5). In other words, the trauma is its own history insofar as it has remained unassimilable. As a historical enigma, trauma connects itself to a crisis of truth, revealing, in Caruth’s words, not a trace on the psyche, but a hole in meaning (5).

     

    Dora, The Young Homosexual Woman, and the Fort! Da! Paradigm

     

    When Freud set up his clinic in Vienna in order to treat nervous diseases, he was in consultation with Dr. Josef Breuer, a friend several years older than he, who insisted that one could treat nervous disorders by an entirely new set of assumptions about a condition, assumptions which, off and on over the centuries, had been called “hysteria,” a typically female suffering. Although many medical doctors thought of “hysteria” as the product of a psychical trauma, an “acting out” of some memory that had been forgotten (i.e., repressed) by the subject, such a view of hysteria often led to the kind of error Freud made in The Aetiology of Hysteria (1896). Geoffrey Hartman has pointed out in “On Traumatic Knowledge and Literary Studies” that Freud’s theory here could readily lead one to confuse traumatic hysteria with fantasy, particularly if one makes the error of equating fantasy with the repressed. Neither Freud nor Lacan made this error. In the late 1890s Freud thought he had discovered the element of trauma at the base of hysteria. He wrote: “At the bottom of every case of hysteria, there are one or more occurrences of premature sexual experience… which belong to the earliest years of childhood” (Aetiology 203, qtd. in Hartman 539). Yet, Freud’s thinking about hysteria changed to the point that he split from Breuer, in large part, over their different explanations of the cause of hysteria. Freud’s early opinion was that the cause of hysteria always had to do with sexual impulses (Strachey xxv). Drawing on Charcot’s use of hypnosis to prove that hysteria could be caused by verbal suggestion, Freud evolved a treatment which consisted of inducing in the hysteric a kind of state, not focused on external stimuli, that would enable the overly excited, overly affected woman to recall the supposedly forgotten trauma at the base of her suffering. Breuer advanced a different idea. Remembering–i.e., naming–the emotions appropriate to the nervous crisis was the key to the cure. “Hysterics suffer mainly from reminiscences,” Breuer contributes to his joint text with Freud (On the Psychical Mechanism 6-7).

     

    This aspect of Breuer’s theory seems to have more in common with contemporary work on trauma theory than does Freud’s early theory of trauma. Breuer’s stress on remembering–among a myriad other key concepts he advanced, although they are often attributed to Freud–was to change Freud’s medical orientation, indeed, his entire system of thinking, culminating finally in what Freud called psychoanalysis, or the “talking cure.” In Lacanian theory, however, the theory of reminiscences undergoes a reconceptualization. Reminiscences are not proximate to conscious thought and memory. They are, indeed, radically repressed in the real and can only be re-remembered in the enigmatic displacement of symptoms–physical or psychological. That is, they will not usually be found in the conscious memories of childhood events that make up an imaginary narrative.

     

    But, insofar as the concept of trauma marked Freud’s work from the beginning to the end, from his first encounters with hysteria to Moses and Monotheism (1939), Freud maintained in his early work, particularly in his study of Dora, that in the case of hysteria, there were always three psychological determinant causes: “A psychical trauma, a conflict of affects, and–an additional factor which I have brought forward in later publications–a disturbance in the sphere of sexuality” (24). Some Lacanian scholars, such as Vanderveken, maintain that the hysteric only dramatizes the experience every subject has of its initial assumption of “sexuality and its non-sense, which is traumatic in the measure where the signifier of a sexual rapport in the symbolic is lacking” (Vanderveken 56).

     

    While Lacan does not drop the idea of a traumatic cause of hysteria, he argues that the encounter with sexuality–and the assumption of sexuation–is traumatic for every subject. In other words, one defines oneself as masculine or feminine in reference to the mother’s unconscious desire, the symbolic interdiction of a Oneness between mother and child given by the real father, and in terms of other realities which are equally as enigmatic for the child who encounters confusions at the point that he or she seeks the consistency and wholeness of a unified identity that will link together his or her being, gender, and sexuality. In stressing that sexual difference is not an innate knowledge, but rather is learned in bits and pieces from the Other, in reference to a signifier without a signified–the phallic signifier being the abstract signifier for difference itself–Lacan gave a reason why the encounter with sexual difference is traumatic for children. In any traumatism, Vanderveken writes, one finds a giving away of one’s power to the Other (53). That is, the Other takes a certain portion of the subject’s real–which Lacan describes in Seminar XX as a space opened up between the appearance and the reality–thereby creating the suffering (81). This can occur because bits of the real lie outside the subject–as sinthomes which “ex-sist” or sit outside any particular ensemble of a seeming whole–such that the Other can see or hear them. When pieces of the object a that define one’s jouissance in a condensed form, serving as a limit point to language and representations and, thereby, marking one’s knowledge in the real, are touched by the Other–whether through insult, exclusion, or maltreatment of any kind–the Other traumatizes a subject by quite literally opening up a hole between the objects that usually suture any encounter with the lack-in-being and a concrete brush with the palpability of the hole (Vanderveken 54).

     

    Insofar as the Lacanian concept of the real–defined here as the knowledge one cannot bear to know and which, for that reason, is radically repressed from conscious memory–concerns a knowledge that returns into conscious language via symptoms, passion, suffering or affect, one can study its traumatic effects upon language at points where the image (imaginary ego identifications) ends and anxiety arises, or where consistencies and appearances are cut into by affect, and so on. Both Dora and the young homosexual woman, as well as Freud’s little nephew, manifest anxiety at the moment of an encounter with the real that emanates from what Lacan designated as a void place (Ø) in the Other. Furthermore, the appearance of anxiety in these three texts functions, I would argue, as a limit to memory and representation that bespeaks a meaning beyond signification that Lacan called the sense of a meaning.

     

    Trauma experiences, as well as literary language, show that there are two different kinds of logic in knowledge: conscious (secondary-process) and unconscious (primary-process) (these are Breuer’s terms). Lacan made the innovation of bringing together Freud’s concept of condensation and displacement as typical of primary process functioning with Roman Jakobson’s discovery that metaphor and metonymy are the two rhetorical tropes that govern language (Ragland-Sullivan 242).5 Metaphor–this is like that–produces a condensation as it allows one to make equivalency relations, to substitute one thing for another in a secondary-process way, because the substitute element already has a referent. It has already been inscribed in a primary moment as a “unary trait,” which is Lacan’s translation of Freud’s Einzige Zugen of identification. Metonymy–this stands for that–produces a displacement and allows symptoms to move in language and thought as signs of a repressed knowledge that evokes enigmas and interpretations, rather than yielding transparent knowledge. Based on this bringing together of Freud and Jakobson, Lacan was able to elaborate a unique view of memory; as an unconscious writing that represents its own signifying chain.

     

    More precisely, Lacan’s view of a traumatic cause at the base of hysteria offers a paradigmatic way to study primary-process or unconscious functions within conscious thought and language, giving us a way to grasp his concept of the unconscious as a present/absent knowledge. In Group Psychology and the Analysis of the Ego (1921), Freud identified hysteria as the primordial mode of identification to which any being can be reduced through the effects of a traumatic event.6 He makes it clear, however, that such functioning is a breaking down from the seemingly unified and consistent functioning of ego to ego within a group, and the even higher level of identification of collective egos with a leader of the group. What I would like to stress in Freud’s theory is that in primary identification, any subject is susceptible of being hystericized by trauma, of being traumatized. Here, hysteria and trauma are near equivalents.

     

    In his Seminar IV (1956-1957): The Object Relation, Lacan introduces hysteria by giving full play to the unconscious meaning in the narrative text. Having agreed with Freud’s theory that the hysteric is troubled by her identity as a woman, a thesis Lacan announced as a rule in the Dora case, Lacan stressed Dora’s aversion to Herr K. when he described the young woman’s “conversion symptoms” as a physiological translation of a psychic response to the sexual advances Herr K. had made to her when she was fourteen years old. At that moment, Herr K., having dismissed everyone so they could be alone, tried to embrace Dora in his store. Assuming that Herr K. excited her sexually, Freud maintained that the fundamental rule of the hysteric is to deny the sexual excitation she feels for a man. The hysteric’s question, as described by Lacan, is quite different. It has little to do with sexual excitation, or even fear of male sexuality. The hysteric is troubled, Lacan argued, by an identity question: What is a woman? Lacan exits from Freud’s impasse in thought, which ends up in Freud’s suggesting that the traumatizing element in Dora’s case–and in other cases of hysteria as well–is the visual or tactile impact of anatomical sexual difference.

     

    Describing the scene in the store, Freud says Herr K. had ostensibly arranged to meet Dora and his wife at his place of business so as to view the church festival together. Meanwhile, he had persuaded his wife to stay at home, had sent away his clerks, and had “set up a scene” where Dora could be surprised by him on a back staircase. When Dora arrived, he threw himself upon her and kissed her. She, in turn, fled in disgust (28). Freud implies that Herr K. wanted something more from Dora than a kiss. He wanted retribution. She had denied him a kiss at the famous scene beside the lake. Now, she has run away from him a second time, with no explanations to him. She, nonetheless, talks about these episodes to Freud. Some days later, the K.’s had planned an expedition which was to last for some days and on which Dora was to have gone. Not surprisingly, Dora refused to go along on the expedition.

     

    But Freud was surprised and interpreted this as a reversal of affect, as well as a displacement of a symptom of sexual excitement from the genital area to the mucous membrane of the alimentary or digestive canal (29). Dora’s trauma was attributable, in Freud’s view in 1901, to her sexual excitement that had been replaced by disgust (29). On the prior page, he had written: “I should without question consider a person hysterical in whom an occasion for sexual excitement elicited feelings that were preponderantly or exclusively unpleasurable; and I should do so whether or not the person were capable of producing somatic symptoms” (28).

     

    Freud’s theory of physiological conversion symptoms would not be tenable in light of Lacan’s theory of the libido or jouissance. For Lacan, one is sexually excited by the myriad aspects of objects that first caused desire; moreover these build into meaning constellations of image/word/affect that surround each primordial object: the breast, the faeces, the urninary flow, the (imaginary) phallus, the voice, the gaze, the phoneme and the nothing (Lacan, “The subversion” 315). Lacan teaches, furthermore, that at least three kinds of jouissance produce a formalizable logic of meaning: in reference to the Father’s Name signifier–located between the symbolic and the real–which one might equate with the superego or language (F); in reference to the identificatory material that enters the unconscious space–between the symbolic order of language and the imaginary order of ego and narcissistic relations–as unconscious meaning (-F); in reference to memories buried in the radically unconscious Other, which are situated, topologically speaking, between the imaginary (body) and the real (of the flesh) (Lacan, “La troisième”).

     

    Freud’s thesis appears as biologically reductionist alongside Lacan’s more finely honed picture of jouissance. The interest Freud’s text sustains lies, I would maintain, in his sensing that sexual effects have the potential for producing trauma. But Freud does not come up with a theory to explain why Dora is disgusted by Herr K. until 1926 in “Inhibitions, Symptoms and Anxiety” when he speaks of a link between anxiety and sexual inhibitions arising out of repressed libido. I am more convinced, however, by his comments in the “Addenda” to that essay where he calls anxiety an affect which “has an unmistakable relation to expectation: it is anxiety about something. It has a quality of indefiniteness and lack of object (“Inhibitions” 164-65).7 Yet, as the Frankfurt School, among others, has taught by example: if there are no inhibitions, there can be no law. In Lacan’s conceptualization of this principle, there can be no law of language that enunciates a reality principle that signifies a difference between pleasure and reality unless that law is based on the paradoxical premise of there being an exception to the law on which law can be based (cf. his theory of sexuation in “A Love Letter,” Seminar XX).

     

    When Freud wrote up the Dora case in 1905, he spoke of the formation of symptoms. But his description remains at the level of positivistic descriptions of conversion or somatizing symptoms. He interprets Dora’s disgust as an actual rejection of the sensation of pressure she felt on the upper part of her body when Herr K. pinioned her against the stairwell and tried to kiss her (30). Not only was the kiss disgusting, Freud opined, Dora also felt the pressure of Herr K.’s erect member against her body and was revolted by it. Her symptomatic response–a persistent cough and a complete loss of voice–was to displace sexual excitement from her lower body onto her thorax. In a footnote, Freud defends the logic of such displacements.

     

    Lacan supplied what Freud’s argument lacks: a logic and a means. Because he lived in the milieu of the intellectual revolutions brought about by linguistics and cultural anthropology, starting in the 1930s, Lacan understood that a symptom displacement may well occur as a signifier substituting for some other thing, some image or effect, or some knowledge repressed from consciousness. Lacan emphasized, as Freud had before him, that anxiety is an affect that is not repressed. It wanders, inverts itself, takes myriad forms. But an affect is not repressed. What is repressed are the signifiers that anchor it (Le séminaire X 14 November 1962). In anxiety, Lacan teaches, the subject makes the most radical movements of trying to ascertain what the Other wants of him or her: Che vuoi? For, it is only by knowing the Other’s desire that one can validate oneself in the scopic field of the gaze of others.

     

    I would suggest that Lacan could offer a logical explanation for the way in which anxiety responds to trauma, where Freud failed, because he had access to Saussure’s and Jakobson’s discoveries regarding the laws that govern language, where Freud had only an affective symbology. An object-cause-of-desire has the structure of metonymy, Lacan argued. It serves first as a radically repressed cause and, subsequently, as a limit point to memory and conscious knowledge. But insofar as its displacement has a referential cause–one of the eight (corporal) objects-cause-of-desire which Lacan describes as constituting a real Ur-lining of the subject–it will always remain pre-specular (“The Subversion” 314-15). Such material can, nonetheless, function by substituting one thing for another. But the substitutions themselves are made up of imaginary, symbolic and real material–remnants and remainders of unary identificatory traits. Following this logic, Lacan argued that the (re)found object a will always have the structure of metaphor; that is, its original traits can only be known in terms of its secondary traits in a dialectical movement around the object that brings both presence and absence into play in knowledge.

     

    Freud proposed a logical series of relations at the level of meaning on which he based his biological conclusions regarding Dora’s being traumatized by Herr K.:

     

    We have here three symptoms–the disgust, the sensation of pressure on the upper part of the body, and the avoidance of men engaged in affectionate conversation–, all of them derived from a single experience. It is only by taking into account the interrelation of these three phenomena that we can understand the way in which the formation of the symptoms came about. The disgust is the symptom of repression in the erotogenic oral zone…. The pressure of the erect member probably led to an analogous change in the corresponding female organ, the clitoris; and the excitation of this second erotogenic zone was referred by a process of displacement to the simultaneous pressure against the thorax and became fixed there. (30)

     

    But what would it mean to say a pressure became “fixed there?” Freud’s concern is not to reduce a complex phenomenon to a simplistic notion of a biological, natural sexual knowledge:

     

    I took the greatest pains with this patient not to introduce her to any fresh facts in the region of sexual knowledge; and I did this, not from any conscientious motives, but because I was anxious to subject my assumptions to a rigorous test in this case. Accordingly, I did not call a thing by its name until her allusions to it had become so unambiguous that there seemed very slight risk in translating them into direct speech. Her answer was always prompt and frank: she knew about it already. But the question of where her knowledge came from was a riddle which her memories were unable to solve. She had forgotten the source of all her information on this subject. (31)

     

    Freud is so perplexed by Dora’s forgetfulness that he goes to the most far-fetched lengths to explain her reaction, saying that the taste of a kiss reminds one of genital functions, even to the point of the smell of micturition (31).

     

    Lacan depicts Freud as trying, rather, to figure out how the original object–the first memory–has always already, by definition, been lost or become absent. Freud knew the object could only be (re-)experienced as (re-)found. In his topological work, Lacan had equated the body with the imaginary–as that which has mutable, variable, plastic properties insofar as words, images and events can substitute themselves for other meanings, thereby creating a seeming consistency. This would mean that the illusion one has of having a whole body can be cut into–marked by affect–by the discontinuities and ragged, traumatic edges of the real. Once Lacan has made topological sense of the imaginary as an identificatory consistency–at least a logical one, if not an experiential one–commensurate with bodily identifications, Freud’s biological interpretations of trauma and anxiety sound less far-fetched.

     

    That Dora’s sexual curiosity has been stimulated by the relations between her father and Frau K. is doubtless. Not only had they taken bed suites separated only by a hall, but Dora also surprised them in a forest together. The two families had, as if by chance, moved together to Vienna at the same time. When Freud said to Dora that she had been complicit in the liaison between her father and Frau K. because she had acted amorously towards Herr K., she admitted the possibility right up to the scene at the edge of the lake.

     

    More important for purposes of a study of trauma, however, is Freud’s argument that some particular historical event is recorded and repressed, but remains concretely alive, even insisting on presenting itself in conscious life as an enigma. The particular character of hysteria distinguishes it from all the other psychoneuroses, Freud wrote, in that its psychic somatic complicity, whether offered by some normal or pathological process, is connected with one of the bodily organs (40).

     

    I am prepared to be told at this point that there is no very great advantage in having been taught by psycho-analysis that the clue to the problem of hysteria is to be found not in ‘a peculiar instability of the molecules of the nerves’ or in a liability to ‘hypnoid states’–but in a ‘somatic compliance.’ But in reply to the objection I may remark that this new view has not only to some extent pushed the problem further back, but has also to some extent diminished it. We no longer have to deal with the whole problem, but only with the portion of it involving that particular characteristic of hysteria which differentiates it from other psychoneuroses. (41)

     

    At one level, Lacan makes a certain advance in enabling us to understand the logical interconnection of conscious and unconscious knowledge as a doubleness in meaning that can keep a trauma secret while enunciating it elsewhere. His theory of the object a serves as a connector, a limit point to memory and representation which can, nonetheless, be studied. The object a is a denotation for what remains of an object lost in the first place, constituting the desire for its return in terms of its earlier properties. Given that the desire for some object seems to emanate directly from the thing, or from an organ or body part–which makes it seem to Freud that the organs are direct causes of their own effects–Lacan’s logical advance, here, depends on his topological grasp of how lines, points and holes relate to structure meaning at the surface of an object.

     

    The object is not das-Ding-an-sich, then, but the distance one must reach in space and time–in the time it takes–to place a substitute image, sound, event, etc., in an empty place. Moreover, a person’s only knowledge of a lost object will be of some unary trait, some memory wisp, some stark image, which may bring trauma with it insofar as the memory is concretely bound to a hole created by a trauma experienced at the moment an object of pleasure or satisfaction was lost. Particular traits will have been repeated and linked associatively in memory–in reference to sound, image and affect–thereby creating a literal piece of the real of unary traits that bind themselves to a hole. Indeed, these traits create the hole. Limit memories bring both things into play–the unary detail and the affect produced by the hole–offering a certain proof that a trauma has been recorded.

     

    Freud maintained that the hysteric separates sexual feelings from bodily parts, disassociates them one from the other. Lacan argued that such a response would delineate a symptom and not a cause. We begin to see how traumatic memories can enter consciousness as pieces of the real. If an object that first caused desire can at a second remove–in substitute form–fulfill a lack-in-being at the level of second remove, such an object will reveal the structure of the most basic layer of human thought: the particularity of fantasy. From the start of life, one traumatically loses objects that satisfy both corporally and psychically. Indeed, loss and trauma could be used interchangeably. Each loss occasions an association–a memory–that implicitly promises to fill a lack-in-being, to make sure that no sense of emptiness registers itself in the body. By isolating parts of the body from the whole in hysteria, by showing the migration of symptoms as a traveling of symptomatic identifications, rather than medical maladies, Freud gave Lacan the basis by which to link his concept of reality as a One-minus to a dynamic structuration of inert fantasy, circling around a limit object.

     

    Dora is confused in her desire. Her games are complicity games in the sexual world of grown-ups. She has yet to engage her passions and find her place in her desire and in response to the requests and expectations the Other has of her. She leaves us with questions, not answers. Where is she in her desire? Where is she within the field of the scopic gazes that attract, repulse and judge her? In Lacan’s presentation of a structure to the discourse of hysteria, he places the subject of desire engaged in questioning as the speaking agent:

     

    $–>S1
    a<–S2 (Seminar XX 16)

     

    Freud’s young homosexual woman, on the contrary, has found The Lady she wishes to court. She is not questioning her desire. Rather, she is seeking her father’s approval of her choice. And when she promenades her conquest in front of him, in an implicit question to him, and receives the answer of a scalding gaze, she throws herself over a railroad bridge. Although she only breaks some bones, she had risked suicide.

     

    One could interpret the young homosexual’s act simplistically. She cannot bear her father’s rejection, so she throws herself over a bridge. But Lacan takes us further than this in understanding this act and, I would maintain, in understanding the nature of her trauma. Among his many statements about the cause of anxiety, Freud also noted that anxiety is always oriented towards the future and is one of the strongest manifestations of the kind of fear that can be engaged when one is unclear about what the future will be. Lacan argues in Seminar IV that each traumatic act resonates on the imaginary, real, and symbolic planes that come together in any production of consciousness. This theory of mind enables him, at the very least, to argue that trauma will always point to some aspect of the father’s power in the unconscious. The traumatizing father may be the real father of jouissance, the symbolic father of law and castration, or the imaginary father who functions as a kind of superego face of law, or some facet of one or more (cf. Le séminaire IV 269).

     

    Lacan’s interpretation of the traumatic impact of the gaze, clearly enunciating itself as a limit to language and understanding in this case, concerns the young woman’s implicit question to her father regarding her place in his affections. Lacan stresses what Freud had emphasized: The mother has just given birth to a new child, a son. This event causes the young woman–whose sensibilities are heightened by her own self-questioning in what Lacan calls the third logical moment of Oedipal identifications–to doubt her privileged place in her father’s affections. At this time she begins to court The Lady. Having been traumatized regarding her position in her symbolic order–her value or worth–the young woman reduces her father to an equation of imaginary father = symbolic penis. In this way, Lacan says, she makes herself the equivalent of the new brother who has stolen her father’s affections (Le séminaire IV 133). Misreading her father’s rejection of her relation to The Lady as confirmation that she has been replaced in the symbolic order by the new baby boy, she throws herself over the bridge. She acts out her trauma by casting herself out of the symbolic, into the void, so to speak, literally acting out the trauma she is undergoing affectively.

     

    Lacan’s interpretation of her “passing to the act” makes sense if one acknowledges that insofar as one is an object of desire, this act pierces the narcissistic identifications that make up the imaginary ego, cutting their illusions by the truth of the real. What the young homosexual woman seeks to learn from her father, I would suggest, is not so much whether her sexual object choice is acceptable to him, as it is a topological question about her ontological value. And one’s worth in the symbolic always concerns the position one occupies within the purview of the Other.

     

    I shall conclude by referring to Lacan’s re-interpretation of Freud’s discussion of his little nephew’s game with the bobbin reel in Beyond the Pleasure Principle. Lacan taught that a present-absent cause underlies the birth of language itself, a cause that bears on objects that are present only as lure objects, as stand-ins for an object that has been radically and traumatically lost. One might take Freud’s text on the Fort! Da! incident as proof of Lacan’s theory, even though Lacan disagrees with Freud’s interpretation of why the little boy cried when his mother left. The sixteen-month-old boy was at the age where separation, individuation, and loss of the other are noteworthy events. His mother has gone away, temporarily. Lacan depicts this event as opening up a ditch of absence around him. Freud was interested in the fact that his nephew replaced his mother’s presence by a repetitive game of rolling a bobbin spool back and forth, saying “Here! There!” (Fort! Da!). In that way, Freud says, he mixed pleasure and grief for the purpose of mastering the sorrow his mother’s departure has occasioned. Lacan will later explain such a dialectic as the possibility for objects of all kinds to suture a structural lack-in-being.

     

    Lacan takes a different tack in the Fort! Da! game than Freud. Although, like Freud, he agrees that the little boy has been traumatized by a loss, in Lacan’s topological teaching, a ditch of absence is quite literally opened up in the scopic field that had anchored him as a solid subject within the sphere of his mother’s gaze. When this gaze disappears, the little boy encounters a palpable void or hole which marks a limit to the perimeters of perception which seeks continually to affirm who and where one is in the imaginary/symbolic. When a trauma causes loss of position in those orders, the trauma demonstrates that loss of position in the symbolic/imaginary is experienced as loss of being.

     

    Freud thought such inexplicable acts of repetition denoted a biological reality, usually occasioned by instinct. He writes in Beyond the Pleasure Principle: “It seems, then, that an instinct is an urge inherent in organic life to restore an earlier state of things which the living entity has been obliged to abandon under the pressure of external disturbing forces… the expression of the inertia inherent in organic life” (36). In other words, repetitions are performed at the behest of the id in order to provide pleasure, which Freud defined as the absence of tension or the maintenance of homeostasis. But Freud remained perplexed as to why there was also a “beyond pleasure” within repetition that was redolent of the death drive.

     

    Lacan questions Freud as to how a zero-degree tension could be life-giving or pleasurable. He reinterprets the inertia which Freud equated with pleasure as some meaning placed on the biological organism from the world outside, rather than being something inherent in the organism. Since Freud did not understand that what repeats is the signifier, for lack of having had access to linguistics, he could not advance in his logic of the unconscious beyond a biological theory in which the body causes its own effects. The repetition of Fort! Da! in the bobbin reel game manifests, in Lacan’s view, the passion of the signifier by which the little boy invests (cathects) the bobbin reel with a real piece of himself. In Lacan’s interpretation of this incident, the spool or reel is not a (dual) symbol that represents the mother. Rather, the fort! da! game raises the question of why children around approximately three to eighteen months of age should need to master the temporary loss of their mothers in their daily comings and goings. Lacan concludes that the aim of the repetition is thus to reconstitute oneself as a being of consistency, recognizability and unity; to reconstitute oneself as having a position or place within the symbolic and imaginary order of things and people. What the little boy must hide at all costs, Lacan will say, is the lack of the object (Le séminaire IV 166).

     

    When the object a starts to lack, one confronts oneself as disunified, thereby encountering the catastrophe, chaos, and trauma that bespeak a limit to memory and representation to be found at the point where the real stops the ever-moving narrative of the symbolic/imaginary text. At this interface of lives and texts, I would propose that one can study trauma through the operation of the real on language; or language on the real.

     

    Notes

     

    1. See especially chapter 3, “Lacan’s Concept of the Death Drive,” in Ellie Ragland’s Essays on the Pleasures of Death.

     

    2. See also Lacan’s Le séminaire, livre XXIII (1975-1976): Le sinthome.

     

    3. See also Lacan’s Le séminaire, livre XXII (1974-1975): R.S.I. and his session of 14 January 1976, published in Ornicar? 3 (1976).

     

    4. See Charles Pyle’s “On the Duplicity of Language.” In discussing the paradoxical logic of Charles Sanders Peirce’s theory of duplicity, Pyle states: “As a function of the cut that engenders signs, all signs are duplicitous.” In “Lacan’s Theory of Language,” Pyle brings together Lacan’s three orders with Peirce’s trinary logic, equating the imaginary with the iconic; the real with the indexical, the symbolic with Peirce’s symbolic naming: “To cut indexically is to really cut, or interrupt, or shape, or otherwise impose some kind of extrinsic physical mark on some material thing.”

     

    5. See also Charles Pyle, “Lacan’s Theory of Language.”

     

    6. See especially chapter 7, “Identification,” in Freud’s Group Psychology and the Analysis of the Ego.

     

    7. Freud’s theories regarding anxiety have largely been rejected by ego psychologists and analysts who emphasize the relation between ego wound and anxiety. Cf. Marvin Hurvich, “The Ego in Anxiety,” and Charles Brenner, “Symposium: Classics revisted, Max Schur, 1953 (An addendum to Freud’s theory of anxiety),” The Psychoanalytic Review 84 (Aug. 1997): 483-504.

     

     

    Works Cited

     

    • Caruth, Cathy. Introduction. Trauma: Explorations in Memory. Ed. Cathy Caruth. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995. 3-12.
    • Célan, Paul. “The Meridian.” Trans. Jerry Glenn. Chicago Review 29.3 (Winter 1978): 29-40.
    • Collins, Daniel. “The Past is Real: Psychoanalysis and Historiography.” bien dire: a journal of Lacanian orientation 4-5, [1997-1998]. Forthcoming, 2001.
    • Felman, Shoshana. “Education and Crisis, or the Vicissitudes of Teaching.” Trauma: Explorations in Memory. Ed. Cathy Caruth. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995. 13-60.
    • Freud, Sigmund. The Aetiology of Hysteria. 1896. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 3. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 189-221. 24 Vols.
    • —-. Beyond the Pleasure Principle. 1920. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 18. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 3-64. 24 Vols.
    • —. “Fragment of an Analysis of a Case of Hysteria.” 1905 (1901). The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 7. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 3-122. 24 Vols.
    • —. Group Psychology and the Analysis of the Ego. 1921. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 18. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 67-143. 24 Vols.
    • —. “Inhibitions, Symptoms and Anxiety.” 1926. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 20. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 77-124. 24 Vols.
    • —. Moses and Monotheism: Three Essays. 1939. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 22. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 3-137. 24 Vols.
    • —. The Psychogenesis of a Case of Homosexuality in a Woman. 1920. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 17. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 146-172. 24 Vols.
    • —. “Screen Memories.” 1899. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 3. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 301-22. 24 Vols.
    • Freud, Sigmund, and Josef Breuer. On the Psychical Mechanism of Hysterical Phenomena: Preliminary Communication. 1893. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 2. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 6-17. 24 Vols.
    • Freud, Sigmund, and Josef Breuer. Studies on Hysteria. 1893-5. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 2. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 1-151. 24 Vols.
    • Granon-Lafont, Jeanne. Topologie lacanienne et clinique analytique. Cahors: Point Hors Ligne, 1990.
    • Hartman, Geoffrey H. “On Traumatic Knowledge and Literary Studies.” New Literary History 26.3 (Summer 1995): 537-563.
    • Lacan, Jacques. Le séminaire, livre IV (1956-1957): La relation d’objet. Ed. Jacques-Alain Miller. Paris: Seuil, 1994.
    • —. Le séminaire, livre X (1962-1963): L’angoisse. Unedited Seminar.
    • —. Le séminaire, livre XXII (1974-1975): R.S.I. Unedited Seminar.
    • —. Le séminaire, livre XXIII (1975-1976): Le sinthome. Unedited Seminar.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan: Book I (1953-1954): Freud’s Papers on Technique. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. John Forrester. New York: W.W. Norton, 1988.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan: Book VII (1959-1960): The Ethics of Psychoanalysis. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Dennis Porter. New York: W.W. Norton, 1992.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan: Book XI (1964): The Four Fundamental Concepts of Psycho-Analysis. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Alan Sheridan. New York: W.W. Norton, 1978.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan: Book XX (1972-1973): Encore. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Bruce Fink. New York: W.W. Norton, 1998.
    • —. Session 14 January 1976. Ed. Jacques-Alain Miller. Ornicar? 3 (1976): 96-97.
    • —. “The subversion of the subject and the dialectic of desire in the Freudian unconscious.” Ecrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan. New York: W.W. Norton, 1977. 292-325.
    • —. “La troisième.” Lecture at the VIIth Congress of the Ecole freudienne de Paris (Rome, 1974). Le bulletin de l’Ecole 16 (1975): 178-203.
    • Mallarmé, Stéphane. Oeuvres complètes. Paris: Gallimard, 1945.
    • Miller, Jacques-Alain. Preface. Joyce avec Lacan. Ed. Jacques Aubert. Paris: Navarin, 1987.
    • Pyle, Charles. “On the Duplicity of Language.” Proving Lacan. Forthcoming.
    • —. “Lacan’s Theory of Language: The Symbolic Gap.” Critical Essays on Jacques Lacan. G. K. Hall World Author Series, forthcoming.
    • —. Proving Lacan: Psychoanalysis and the Evidentiary Force of Disciplinary Knowledge. Urbana, IL: U of Illinois P, forthcoming.
    • Ragland, Ellie. Essays on the Pleasures of Death: From Freud to Lacan. New York: Routledge, 1995.
    • —. “The Passion of Ignorance in the Transference.” Freud and the Passions. Ed. John O’Neill. Univ. Park, PA: U of Pennsylvania P, 1996. 151-65.
    • Ragland-Sullivan, Ellie. Jacques Lacan and the Philosophy of Psychoanalysis. Urbana, IL: The U of Illinois P, 1986.
    • Strachey, James. “Editor’s Introduction.” The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 2. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. ix-xxviii. 24 Vols.
    • Vanderveken, Yves. “L’hallucination: le rêve traumatique du psychotique.Quarto: Trauma et fantasme 63 (1988): 53-56.

     

  • An Interview with Jean Laplanche

    Cathy Caruth

    Department of Comparative Literature
    Emory University
    ccaruth@emory.edu

     

    Jean Laplanche has long been recognized as a leading French thinker and psychoanalyst. His pioneering work on Freud’s early writing first revealed the temporal structure of trauma in Freud and its significance for Freud’s notion of sexuality. In his later work, Laplanche has elaborated on this understanding of what he called Freud’s “special seduction theory” in a “general seduction theory,” which examines the origins of the human psyche in the “implantation of the message of the other.” I interviewed him in his home in Paris on October 23, 1994.

     

    I. Trauma and Time

     

    CC: The seduction theory in Freud’s early work, which traces adult neurosis back to early childhood molestation, is generally understood today as representing a direct link between psychic life and external events.1 When people refer to this period of Freud’s work in contemporary debates, they tend to refer to it as a time in which Freud still made a place for the reality and effects of external violence in the human psyche. In your understanding of the seduction theory, on the other hand, the theory does not provide a simple locating of external reality in relation to the psyche. As a matter of fact, your temporal reading of seduction trauma in Freud’s early work would rather suggest a dislocating of any single traumatic “event.” You say specifically, on the basis of your reading of the seduction theory, that there are always at least two scenes that constitute a traumatic “event” (Problématiques III 202), and that the trauma is never locatable in either scene alone but in “the play of ‘deceit’ producing a kind of seesaw effect between the two events” (Life and Death 41).

     

    Would you explain what you mean when you say that in Freud, trauma is never contained in a single moment, or that the traumatic “event” is defined by a temporal structure?

     

    JL: This question about the seduction theory is important, because the theory of seduction has been completely neglected. When people talk about seduction, they do not talk about the theory of seduction. I would argue that even Freud, when he abandoned the so-called seduction theory, forgot about his theory. He just dismissed the causal fact of seduction. When [Jeffrey] Masson, for example, goes back to the so-called seduction theory, he comes back to the factuality of seduction, but not to the theory, which he completely ignores. To say that seduction is important in the child is not a theory, just an assertion. And to say that Freud neglected the reality of seduction or that Freud came back to this reality, or that Masson comes back to this reality, is not a theory.

     

    Now the theory of seduction is very important because it’s highly developed in Freud. The first step I took with [J.-B.] Pontalis a long time ago, in The Language of Psychoanalysis, was to unearth this theory, which has very complicated aspects: temporal aspects, economic aspects, and also topographical aspects.

     

    As to the question of external and internal reality, the theory of seduction is more complicated than simply opposing external and internal causality. When Freud said, “Now I am abandoning the idea of external causality and am turning to fantasy,” he neglected this very dialectical theory he had between the external and the internal. He neglected, that is, the complex play between the external and the internal.

     

    His theory explained that trauma, in order to be psychic trauma, never comes simply from outside. That is, even in the first moment it must be internalized, and then afterwards relived, revivified, in order to become an internal trauma. That’s the meaning of his theory that trauma consists of two moments: the trauma, in order to be psychic trauma, doesn’t occur in just one moment. First, there is the implantation of something coming from outside. And this experience, or the memory of it, must be reinvested in a second moment, and then it becomes traumatic. It is not the first act which is traumatic, it is the internal reviviscence of this memory that becomes traumatic. That’s Freud’s theory. You find it very carefully elaborated in the “Project for a Scientific Psychology,” in the famous case of Emma (410-13).

     

    Now, my job has been to show why Freud missed some very important points in this theory. But before saying that we must revise the theory, we must know it. And I think that ignorance concerning the seduction theory causes people to go back to something pre-analytic. By discussing the seduction theory we are doing justice to Freud, perhaps doing Freud better justice than he did himself. He forgot the importance of his theory, and its very meaning, which was not just the importance of external events.

     

    CC: So you are saying that, in the beginning, Freud himself never understood seduction as simply outside, or trauma as simply outside, but as a relation between external cause, and something like internal cause. Are you suggesting, then, that when he said that he abandoned the theory, he himself forgot that complex relation? That is, when he told [Wilhelm] Fliess he was turning away from seduction by an adult to the child’s fantasies, that he himself misunderstood his own seduction theory as being only about external causality (Freud, Origins Letter 69, 215ff.)?

     

    JL: Yes, something like that. I think that when he abandoned the theory, he in fact forgot the very complexity of the theory.

     

    CC: You have just explained this complexity in terms of the relation between the first and second moments of the trauma: you say that in order to be psychic the memory of the original implantation must be revivified. In your written work, you describe this relation between the original moment and its revivification in terms of Nachträglichkeit. This term, used by Freud, is usually translated as “belatedness” and is understood to refer to the belated effect of the traumatizing event. But you are careful to distinguish various interpretations and translations of the word. Would you explain the various meanings of Nachträglichkeit and your own alternative understanding of Freud’s use of the term?

     

    JL: We translate Nachträglichkeit in French as après-coup, and in English I have proposed that it be translated as “afterwardsness,” which is now gaining acceptance. After all, the English language can use such words with “ness.” I read something about “white-hat-edness,” so why not afterwardsness?

     

    Now this is not only a question of finding a word. Because in the translations of Freud, the full sense of Nachträglichkeit was not preserved. Even in Masson’s translation of the Fliess letters, he doesn’t preserve the full complexity of Nachträglichkeit (Complete Letters). This is very important because there are two directions in afterwardsness, and those two directions he translates by different words. The phrase “deferred action” describes one direction, and the phrase “after the event” describes the other direction. So even in Masson’s translation the seduction theory is split.

     

    CC: So he splits what you have called the deterministic theory, in which the first event determines the second event, and the hermeneutic theory, in which the second event projects, retroactively, what came before (Laplanche, “Notes” 217-27).2

     

    JL: That’s it exactly, yes. Now, this is not so easy. Because even après-coup in French, and “afterwards” in English, have these two meanings. For instance, I can say, “the terrorists put a bomb in the building, and it exploded afterwards.” That’s the direction of deferred action. And I can also say, “this bridge fell down, and the architect understood afterwards that he did not make it right.” That’s an after-the-event understanding; the architect understood afterwards. These are the two meanings.

     

    But you have to understand how those two meanings have been put into one meaning in Freud. I think even Freud did not completely grasp these two directions, or the fact that he put them in one and the same theory. Let me quote a passage I have referred to before. It’s a passage from The Intepretation of Dreams, which is very interesting because it’s a long time after Freud has abandoned the seduction theory and even the idea of afterwardsness. But afterwardsness came back again later on. This is his very amusing anecdote:

     

    Love and hunger, I reflected, meet at a woman’s breast. A young man who was a great admirer of feminine beauty was talking once–so the story went–of the good-looking wet-nurse who had suckled him when he was a baby: “I’m sorry,” he remarked, “that I didn’t make a better use of my opportunity.” I was in the habit of quoting this anecdote to explain the factor of deferred action [or as I would say, “afterwardsness”] in the mechanism of the psychoneuroses. (4-5)

     

    It’s very interesting because here you have both directions. That is, you can say, on the one hand, that there was sexuality in the small child, and afterwards, this man, who was once a small child, becomes excited again when he sees himself as a small child. That is the direction of determinism: sexuality is in the small child, and afterwards, as a deferred action, it’s reactivated in the adult. Or, on the other hand, you can say that it’s just a matter of the reinterpretion of the adult: there is no sexuality in the small child, the small child is just sucking the milk, but the older man, as a sexual being, resexualizes the spectacle.

     

    So for Freud there were two ways of explaining afterwardsness, but I don’t think he ever saw that there must be some synthesis of those two directions. Now the only possible synthesis is to take into account what he doesn’t take into account, that is, the wet nurse. If you don’t take into account the wet nurse herself, and what she contributes when she gives the breast to the child–if you don’t have in mind the external person, that is, the stranger, and the strangeness of the other–you cannot grasp both directions implicit in afterwardsness.

     

    CC: So to understand the truly temporal aspect of Nachträglichkeit, or afterwardsness, you have to take into account what is not known, both at the beginning, and later. What is radically not known.

     

    JL: Yes.

     

    CC: Whereas the other two models of afterwardsness imply either knowing later, or maybe implicitly, biologically, knowing earlier.

     

    JL: Yes.

     

    CC: There’s too much knowledge, in a way, in the first two models, but in what you describe, there’s something that remains uninterpreted or unassimilated.

     

    JL: Well, what I mean is that if you try to understand afterwardsness only from the point of view of this man, being first a baby and then an adult, you cannot understand afterwardsness. That is, if you don’t start from the other, and from the category of the message, you cannot understand afterwardsness. You are left with a dilemma that is impossible to resolve: either the past determines the future, or the future reinterprets the past.

     

    CC: Another way in which you have talked about this position of the other in trauma is in terms of a model which is less temporal than spatial. You note that the word “trauma,” in its three uses in Freud (as physical trauma, as psychic trauma, and as the concept of the traumatic neuroses) centers around the notion of piercing or pentrating, the notion of “effraction” or wounding (“Traumatisme” 257ff). This notion of wounding seems to imply a spatial model, in which the reality of the trauma originates “outside” an organism which is violently imposed upon. You have suggested that the temporal and spatial models are complementary (“Traumatisme” 258), and I am wondering what the spatial model can add to our understanding of the role of the other in trauma.

     

    JL: One might ask, since I have emphasized a temporal model of trauma, what need is there to go back to a spatial one, to what is called the structure of the psychic apparatus? Now the spatial model is first of all a biological model. That is, an organism has an envelope, and something happens inside, which is homeostatic, and something is outside. There is no need of psychoanalysis in order to understand that. Biologists understand that. But when I speak of “outside,” I am not speaking of an outside in relation to this envelope, I am speaking of something very much more “outside” than this, that extraneity, or strangeness, which, for the human being, is not a question of the outside world. As you know, many psychoanalysts have tried to produce a theory of knowledge. We don’t need a theory of knowledge. Psychoanalysis is not a theory of knowledge as a whole. The problem of the other in psychoanalysis is not a problem of the outside world. We don’t need psychoanalysis to understand why I give some realities to this scale, to this chair, and so on. That’s not a problem. The problem is the reality of the other, and of his message.3

     

    CC: The reality of the other.

     

    JL: The reality of the other. Now this reality is absolutely bound to his strangeness. How does the human being, the baby, encounter this strangeness? It is in the fact that the messages he receives are enigmatic. His messages are enigmatic because those messages are strange to themselves. That is, if the other was not himself invaded by his own other, his internal other, that is, the unconscious, the messages wouldn’t be strange and enigmatic. So the problem of the other is strictly bound to the fact that the small human being has no unconscious, and he is confronted with messages invaded by the unconscious of the other. When I speak now of the other, I speak of the concrete other, I don’t speak in Lacanian terms, with a big O or a big A. I speak of the concrete other, each other person, adult person, which has to care for the baby.

     

    CC: So the figure of wounding or “piercing,” as a model of trauma, does not have so much to do with, let’s say, a metaphor of the body, but rather with this invasion of the unconscious of the other?

     

    JL: Yes. Nevertheless the topographical model is very important, because the very constitution of this topography of the psychic apparatus is bound up with the fact that the small human being has to cope with this strangeness. And his way of coping with this strangeness is to build an ego. And as I have said elsewhere, Freud’s topography is from the point of view of the ego.

     

    So it is in relation to the seduction theory that the subject builds himself as an individual. He Ptolemizes himself, being at the very beginning Copernican, that is, circulating around the other’s message. He has to internalize this, and he builds an inside in order to internalize (Laplanche, “Unfinished Copernican”).

     

    CC: So the trauma or the seduction, in your terms, anticipates or precedes or originates that envelope.

     

    JL: Yes, that building of the psychic structure. So I don’t think the ego is something bound to psychology in general. It is bound to the very fact that we have to cope with the strangeness of the message.

     

    CC: And thus the ego is very closely linked to this temporal structure of originary seduction too.

     

    JL: Yes, absolutely. It’s bound, I would say, to the second moment, that is, the moment where the message is in some way already implanted, but not yet processed. And to process it, that is to translate it, the ego has to build itself as a structure.

     

    CC: Is that why the ego is, after that, always open to the possibility of being traumatized again?

     

    JL: Yes, yes. The other traumas of the adult, or later traumas, are to be understood with the ego already in place, and the first trauma, which is not trauma, but seduction–the first seduction–is the way the ego builds itself.

     

    CC: So in every subsequent trauma there is always a relation between the specific event, whether it’s a real seduction or a car accident or whatever, and the originary founding of the ego.

     

    JL: Yes.

     

    II. Sexuality and Trauma

     

    CC: As you point out, in New Foundations for Psychoanalysis, after Freud “abandons” the seduction theory in 1897 he continues to develop various aspects of it in different ways throughout his work, but it no longer appears to have the same familial (or even sexual) character. When trauma reappears in Beyond the Pleasure Principle, for example, it is linked to “accidents” and war events, first of all, and ultimately to foundational moments of consciousness and the drive. In your own work, however, you insist that it might be possible, even in the example of the train accident, to link the seduction theory of trauma to a non-sexual theory:

     

    With any disturbance, even if it is not specifically sexual–for example the train trip, or the train accident–a sexual drive can be released and, in the case of the train accident, it is really an unleashing of the drive, traumatizing the ego from the inside on its internal periphery. In other words, it is not the direct mechanical impact that is traumatic; it requires a relay of sexual excitation, and it is this flood of sexual excitation that is traumatizing for the psychic apparatus. (Laplanche, Problématiques I 218)

     

    Your insistence on the sexual dimension of the accident, here, seems allied to your own general interest in the language of seduction and the earlier seduction theory. In what way does Beyond the Pleasure Principle retain elements of the seduction theory?

     

    JL: Beyond the Pleasure Principle is a very complex text, which must be completely dismantled. It is a speculative text, and it has to be interpreted from the very beginning to the end. It’s a text which, I would say, follows the logic of the cauldron: the cauldron was not broken, you never gave me the cauldron in the first place, and so on. This is the logic of this text. So this text must be dismantled, it cannot be taken just as a form of reasoning; there are ruptures in the reasoning. And it’s all in the ruptures.

     

    For me, the significance of Beyond the Pleasure Principle lies in the fact that Freud was beginning to forget the destructive character of sexuality. This started with the introduction of narcissism. After the introduction of narcissism, sexuality was enrolled under the banner of totality and of love: of love as a totality, of love of the object as a totality. Beyond the Pleasure Principle is a way of Freud’s saying, “sexuality is, in the end, something more disruptive than I thought in narcissism, which is only Eros, that is, the binding aspect of sexuality. Beyond this Eros, no, not ‘beyond’ but before–”

     

    CC: Jenseits

     

    JL: Yes, “jenseits of this Eros, this is what I first discovered: the fact that sexuality is unbound, in its unconscious aspects.” In my opinion, that is the meaning of Beyond the Pleasure Principle.

     

    CC: Is there also something new that he discovers as a consequence of his forgetting?

     

    JL: Well, what he discovers, which is a very important discovery, is narcissism. That’s one of the most important discoveries of Freud. The discovery in 1915 of narcissism (Freud, “On Narcissism”). But the danger of the discovery of narcissism as love of oneself as a totality, and love of the other as a total object, was precisely his forgetting that there is something not totalizing in sexuality.

     

    CC: Doesn’t he also introduce, in Beyond the Pleasure Principle, the importance of death, since now trauma becomes linked to death, to accidents that threaten your life?

     

    JL: The traumas that Freud treats there are adult traumas. And they are usually gross traumas, train accidents and so on. Now there are many interesting points in this regard, which have to be reinterpreted. First, he says, the dreams of the traumatic neuroses prove that some dreams are not the accomplishment of desire. But he did not try to analyze those dreams. He simply took them for their manifest content. That’s very strange, to see Freud being fascinated by the manifest content of those dreams, and not being able to see that even those dreams could be analyzed. They are repetitive, but they are not completely repetitive; there are always some points where the analytic method could be used. And this he forgets completely. That’s my first point.

     

    My second point would be more positive. It’s very interesting to take seriously the fact that when the trauma is associated with a wound, a corporeal wound, there is usually no psychic trauma. It’s just trauma in the medical sense, as in an earthquake and so on; you also have traumas in the medical sense of the word. And the observation is very interesting that if there is some wounding the trauma does not become psychic trauma.

     

    Now the other point which is important is that he says all traumas make sexuality active again, that is, by developing sexual excitement.4 This question of adult trauma, I think, has to be examined through experience. One of my followers, Sylvia Bleichmar, who is Argentinian, was in Mexico at the time of the big earthquake in Mexico. She had a team of people trying to treat the post-earthquake traumas. And what was important even in that treatment was analytic work. Even in so-called physical trauma, the way to find a point of entry was in what was psychic, in how it revived something from infancy. If there weren’t this revival of something personal and sexual, there would be no way of coping with those traumas. In this context she has made some important inroads concerning the resymbolization of trauma.

     

    CC: When you say, “if there weren’t a revival of something personal and sexual,” what do you mean by “sexual”?

     

    JL: I mean that, ultimately, a trauma like that may be–and this is very strange–in consonance with something like a message. After all, even an earthquake could be taken in as a message. Not just something that is factual, but something that means something to you.

     

    CC: And that message is, in some sense, linked to origins.

     

    JL: Linked to earlier messages.

     

    CC: Then it’s a message that resists your understanding: the meaning of it is partly that you can’t assimilate the message fully.

     

    JL: Yes. But at the same time, if there is not something enigmatic in those gross traumas, something where you must ask a question–why this? why did this happen to me?–there wouldn’t be a way of symbolizing them.

     

    CC: Do you think that what is called flashback or repetition, the constant return of the message in dreams and so on, could be understood as the imposition of that question, what does this mean?

     

    JL: Yes.

     

    CC: In that case, if we could go back to the dream, you said Freud forgets that the dream can be interpreted. But could you reinterpret the dream in this context as being, not exactly literal, but also not a symbol in the normal sense, because it has to do with this enigmatic message? I mean, isn’t there a difference still between traumatic nightmares and other kinds of nightmares?

     

    JL: Yes. There’s certainly something that resists interpretation. But we have something similar in symbolic dreams, dreams that have an overtly symbolic content: there are dreams that impose on you by the fact that there are themes in which there is nothing to interpret after all. That is a repetition too. We have this experience in the dreams of our neurotic patients; sometimes they bring you a dream which is so real, which is a repetition of what happened yesterday, and they say, “there is nothing to interpret.” So I’m very skeptical about the impossibility of interpreting those traumatic dreams.

     

    CC: Could you say perhaps, though, that traumatic nightmares are linked in a more direct way to the originary traumatic message?

     

    JL: Yes, there may be a shortcut between them. But in those shortcuts you always have to find the small details, the changing details in such dreams, and it’s those changing small details that can be the starting point of the analytic method, which is interpretation and free association.

     

    CC: You mean what changes in them–

     

    JL: Yes, what changes even in these dreams as well. Freud said the repetitions are the same, but they are not always the same, and that’s the difference that makes all the difference.

     

    III. The Primal Situation

     

    CC: This brings me to your own rethinking of what you call the “special seduction theory” of Freud in terms of a “general seduction theory,” or the origination of human consciousness and sexuality in the “implantation of the enigmatic message of the other.” Your own theory of seduction seems to involve the larger philosophical and foundational quality of Freud’s later work on trauma, while insisting on the story of the “scene of seduction” from the earlier work. Would you explain what you mean by “primal seduction” and the “implantation of an enigmatic message,” and why you insist on retaining, in this philosophical context, the language of seduction? What is the relation between a universal foundational structure or moment (the primal seduction trauma) and the contingency of the accidental or unprepared for that is so central to the notion of psychic trauma?

     

    JL: For me, seduction must be understood as a primal situation. That is, it goes back to the constitution of the unconscious. And seductions–infantile seduction or adult seductions, seductions in everyday life–are derived from this original situation. This original situation, as I understand it, involves an adult who has an unconscious–I’m very realistic, I say “he has an unconscious,” I’m not afraid to say that, I think that seems very strange to philosophers, “he has an unconscious,” like a bag behind him–

     

    CC: It’s our baggage!

     

    JL: It’s our baggage, yes. So, the original situation is the confrontation of an adult, who has an unconscious, and the child or infant, who at the beginning has no unconscious–that is, he doesn’t have this baggage behind him. (You must understand that I am completely against the idea that the unconscious could be something biological or inherited. I think the idea of an inherited unconscious is something that has to be forgotten.) The unconscious of the adult is very deeply moved and revived by this confrontation with the infant. And especially his perverse sexuality–in the Freudian sense of “perverse,” that is, not perversity as an overt perversion, but the perverse sexuality of the human being that involves not only genitality but all the pregenital trends (I wouldn’t say stages, but trends).

     

    Now, you asked me why I keep sexuality in this. This question seems very odd to me because, at this very moment, sexuality in the United States is being put on trial, especially by the children who say that they were sexually attacked. And so sexuality is everywhere, it is in every court, in every trial. I would say that this is a way to forget the idea of generalized sexuality, which Freud has put forward. That is, sexuality cannot be identified with specific forms of perversity, it’s not just something that can be isolated here and there. Perversion, rather, is in everyone, as an important component of sexuality. What Freud has shown, in the Three Essays on the Theory of Sexuality, is that in every adult’s so-called normal sexuality, there is perversion: there is perversion in the means of taking pleasure, in the forepleasure, and also in the fantasies. So why sexuality? I say that there is much more sexuality than they think in those trials. More sexuality, that is, in the sense that sexuality and perverse sexuality are everywhere in the most “innocent” relation of parent and child. And there is no reason to make a trial about that!

     

    Coming back to this story of the wet nurse, something has been forgotten, I would say, not only in the United States (and France) but by all of psychoanalysis. Let’s take the Kleinians for example. They speak of the breast, the good breast, the bad breast, the breast as the first object, and how you have to internalize it and so on. But there is more to understanding sexual life. Who before me has reminded people that the breast was an erotic organ for the woman? That is, the breast is something that is a part of the sexuality of the woman. And why is this sexuality of the breast now forgotten? When one speaks of the relation of the child to this breast, why does one forget this very fact of its sexuality? Now the fact that there is no reason to make a split between the sexual breast and the nursing breast has been noted by many pediatricians, who point out that many women have sexual pleasure in nursing, although they don’t dare to acknowledge it. This has been noted by many gynecologists, pediatricians and so on. Even ancient psychiatrists noted a long time ago those sexual feelings and sexual fantasies in the person who watched over the child. So why sexuality? I say rather, why the forgetting of sexuality in the very fact of nursing?

     

    CC: Why do you think there is a forgetting of sexuality?

     

    JL: Well, the discovery of Freud was very important for generalized sexuality, but he did not go back to this point. Maybe there are some places where he touches on it, perhaps in the Leonardo essay, but very few places where he deals directly with that issue. Freud talked about many erotogenic zones, but he never talked about the erotogenic zone of the breast. For me there’s something missing there in the theory, including how the erotogenic zone develops in the woman (and also in men sometimes).

     

    But what’s important for me is not just the fact that the woman may have some pleasure in nursing, but the fact that something passes from the nursing person to the child, as an enigma. That is, something passes of what I call a message. And the most important thing is not the breast as a shape, as a whole, as an object, but the breast as conveying a message to the child. And this message is invaded by sexuality.

     

    CC: And that would also mean, then, that it is invaded by something that neither mother nor baby can fully know.

     

    JL: Yes, absolutely. Something that is unconscious, mostly unconscious sexuality. Sometimes it is also partly conscious, but there is always something going back to the unconscious, and to the very personal history of the person.

     

    CC: So in this case sexuality also means that which remains enigmatic.

     

    JL: Yes, what remains unconscious, enigmatic.

     

    CC: In regard to this role of the other, you have suggested that by introducing the mother (or the other) into the temporal scheme of trauma, the reality of trauma, as a temporal structure, can no longer be thought of in terms of a dual model:

     

    If one introduces a third term into this scene–that is, the nurse and her own sexuality–which is only at best vaguely sensed by the baby–then it is no longer possible to consider afterwardsness in dual terms. (Seduction, Translation 221-2)

     

    What is the relation between the other and temporality in your model?

     

    JL: In a paper of mine on temporality I speak of the other as immobile motor. Remember Aristotle’s image of God… but I’m not a theologian. What I mean is that the temporality of afterwardsness develops in the child, but the message of the mother itself is not temporal. It is rather atemporal, simultaneous. That is, what is going to develop itself as temporality in the child is simultaneous in the mother. It is a simultaneity of the message which, at the same time, and at the same moment–in the same message–is self-preservative, and sexual. It is compromised by sexuality. And to go back to this model of the wet-nurse, perverse sexuality is in the very atemporality of the adult. So I wouldn’t say there is a passage of temporality from the adult to the child. I would say rather that there is a concentration in something that is not temporal, that is, the compromised message of the other.

     

    CC: You say that the message in the adult is not temporal. If the message is enigmatic, which means it contains or conveys some of the unconscious of the mother, and if that unconsciousness in the mother is also formed around an originary seduction, what has happened to the temporality of that seduction?

     

    JL: When sexuality has been repressed, let’s say, in the adult, it becomes unconscious, and in the unconscious there is no temporality. So I would say there is something that is extracted from temporality.

     

    CC: Is that why it’s compromised?

     

    JL: Yes. That’s the reason why it’s compromised. And I understand “compromised” as something not temporal, not bound to temporality. Except that our work, our psychoanalytic work is to retemporalize it. The very representations of signifiers that have been repressed are from then on subjected to temporality.

     

    CC: So that’s why, in order to be passed on, the message cannot be completely temporal.

     

    JL: When it is passed on, it is passed on as something simultaneous. And from then on, the child develops a temporal dialectic, that is, a traumatic dialectic, first receiving the message, and then reinterpreting it in a second moment.

     

    CC: When you speak of the passing on of a compromised message, you are speaking of something repressed and unconscious. In New Foundations for Psychoanalysis, along the same lines, you suggest that the theory of seduction, or a traumatic model of sexuality, can be linked to the more general theory of repression in Freud, through the distinction between primal repression and secondary repression. For most trauma psychiatrists today (in the U.S., at least), the theory of trauma and the theory of repression are opposed, since repression doesn’t engage the same temporal structure as trauma. How do you link the two?

     

    JL: I’m mostly interested in the humanizing trauma. That is, the first trauma, which most people wouldn’t describe as trauma: the originary seduction of the normal, average subject or future neurotic subject (not the psychotic). So I have been much more interested in that aspect of trauma that ultimately leads to repression and restructuration, as opposed to something that has not been translated. Now, I completely agree that in the frame of the two-moment theory of trauma and seduction, one has to ask the reason why, in many instances, there is no second moment, or why the second moment is hampered or paralyzed. And that is really the trauma which cannot be reinterpreted, which is implantation, what I call intromission (“Implantation” 355-58). And here we come back to the question of psychosis, and to the question of the super-ego. Because I think that in some way the messages that become super-ego messages are messages that are not being translated. So I would speak of the super-ego as some kind of psychotic enclave in everyone, something that consists in part of messages that cannot be translated.

     

    CC: Did you say that in some instances there is no second moment?

     

    JL: Sometimes there is no second moment. In everyone. I think that there are some things that are not repressed after all.

     

    IV. The Other and Death

     

    CC: We have been speaking about the role of the other in trauma and primal seduction. In Life and Death in Psychoanalysis, your analysis of seduction trauma takes place within a larger framework, in which you analyze, on the one hand, the relation between the vital order and sexuality (in Freud’s “Project for a Scientific Psychology” and Three Essays on the Theory of Sexuality), and on the other hand the relation between sexuality (now including the vital order) and death (in Beyond the Pleasure Principle)–hence the title of your book, Life and Death in Psychoanalysis. In the introduction to that book, moreover, you talk about the significance of death for Freud:

     

    Might it be that death–human death as finitude and not the sole reduction to zero of vital tensions–finds its place, in psychoanalysis, in a dimension which is more ethical than explanatory?… [Freud says,] “If you would endure life, prepare for death.”
    ….

     

    More modestly perhaps in relation to the temptations of the heroic formulation, “If you want life, prepare for death” might be translated as “If you want life, prepare for the death of the other.” If a certain ethic in relation to death might be evolved from the Freudian attitude, it would be in the sense of a distrust concerning every form of enthusiasm, and of a lucidity that does not hide the irreducible meshing of my death with that of the other. (6)

     

    Is there a relation between the role of the other in the seduction theory and the relation between the other and death in psychoanalysis?

     

    JL: I’m afraid that the more that I advance in my thinking, the more I disintricate the question of death, the enigma of death, and the so-called death drive of Freud.

     

    CC: You take them apart?

     

    JL: Yes. That’s why I’m very critical about the term “death drive,” and why I have called it a sexual death drive, with the emphasis more on “sexual” than on “death.” For me, the sexual death drive is just sexuality, unbound sexuality, the extreme of sexuality. And more than death, I would point to primary masochism. I see more of a sense of the sexual death drive in masochism or in sado-masochism than in death. And it was not on the side of sadism, but on the side of masochism, that Freud placed the core of his death drive.

     

    Now as to the question of death–in the sense that we are all subject to the question of death and to the enigma of death–I wouldn’t say it is as primal as some people would have it. We all know that infants up to a certain point in their development don’t know death and don’t have any questions about death. I see the issue in a very Freudian manner, or at least from a certain perspective of Freudian thought. I would say that the question of the enigma of death is brought to the subject by the other. That is, it is the other’s death that raises the question of death. Not the existentialist question, “why should I die?” The question, “why should I die?” is secondary to the question, “why should the other die?,” “why did the other die?” and so on.

     

    CC: When or how does that question of the other’s death get put to the subject?

     

    JL: Well it’s put at very different times in everyone’s life. And it’s also bound to absence. I don’t think that metaphysical questioning about one’s own death is primary. It doesn’t mean it’s not important, but I think it comes from the question, “why should the other die?

     

    CC: So would you say, then, that it is not necessarily linked to the implantation of the enigmatic message?

     

    JL: I don’t think it’s bound to the very first enigmatic messages. But there are enigmas that come afterwards.

     

    CC: By suggesting that the question of death is raised through the death of the other, you seem to be returning now to the notion that death is situated in an “ethical dimension.” Can you say more about what that means?

     

    JL: I am a little surprised to hear you ask about ethics, because in my opinion the alterity of the unconscious in everyone has very little to do with ethics. I would say that it is deeply antimoral.

     

    CC: I am not referring to ethics in the sense of everyday morality, but rather in relation to your comments in the introduction to Life and Death in Psychoanalysis, where you say that death as a finitude might ultimately be placed in an ethical dimension, rather than an explanatory dimension in Freud. And I wanted to understand what you meant.

     

    JL: Oh yes, sure, sure, yes…. I agree with you that an ethical dimension is introduced by the question of the death of the other. But I don’t think there is a link to the primal seduction; I would see it a little after. Even in the Oedipal situation, which includes the question of the death of the other.

     

    CC: Maybe when you said to me, at the very beginning of this interview, that for psychoanalysis the question is not about knowing but about the reality of the other, perhaps that’s what you mean by ethics. That is, it is not about epistemology, but rather about confronting the reality of the other.

     

    JL: Yes. And especially in regard to knowing, I would repeat what I have said about knowledge as an intellectual process: when I speak of translation or interpretation by the individual, I don’t mean an intellectual way of processing messages. Because they are processed in many languages, that is, also in an affective language or an image-language. I don’t see the question of translating as having to do with intellectual translation.

     

    CC: So there, too, it’s not about knowing something, but about being linked to the other.

     

    JL: Yes.

     

    V. Translation and De-Translation

     

    CC: When you discuss the role of the other in the original seduction, you also use a specifically linguistic terminology (the implantation of the “message” of the other). Likewise, your interpretation of repression and the drive, as well as of psychoanalytic work, is tied to what seems to be a linguistic terminology of “translation” and “detranslation.” Can you say more about the meaning of these terms and about their specific significance as linguistic terms?

     

    JL: I wouldn’t say my view is a linguistic point of view; it is much less so than Lacan’s and some others’. And up to now my linguistic vocabulary has been very minimal. But why do I use the term “translation”? When I use this term, it is a linguistic metaphor, in the sense that Jakobson speaks of translation. Which means not only verbal, linguistic translation, but also inter-semiotic translation, that is, from one type of language to another. So if I take translation as a model that is verbal, it’s just a model. And for me, when Freud, in his famous letter 52, speaks of translation or the failure of translation, he doesn’t mean translation into words (Origins 173ff). He means translation into what he sometimes calls drive language, or a type of drive language. You may also have a translation into a type of code which is internal to language, for instance, the castration code or the Oedipus myth, which is a type of code into which you can translate something.

     

    So why do I speak of translation and not of interpretation? Interpretation may mean that you interpret some factual situation. Translation means that there is no factual situation that can be translated. If something is translated, it’s already a message. That means, you can only translate what has already been put in communication, or made as a communication. That’s why I speak of translation rather than of understanding or interpretation.

     

    CC: It also has to do with the message and its enigma.

     

    JL: Yes. I’m very interested, now, in the debate with hermeneutics. One of my last papers is called “Psychoanalysis as Anti-Hermeneutics,” which suggests that the aim of analytic work is not translation but detranslation.5 Translation is very important, but it’s not an activity of the analyst. I’m not anti-hermeneutic in general, I’m anti-hermeneutic only insofar as people try to make analytic work a speciality of hermeneutics.

     

    But the other point is that the only translator, the only hermeneut, is the human being. That is, the human being is always a translating, interpreting being. But what is he translating? That’s why I’m using the word “translate” and not “interpret.” Take for instance Heidegger’s hermeneutic position. He says there is a proto- or first understanding, which is the understanding of the human condition. But as I see it, there is no translation if there is not something already being put into words, not necessarily verbal words. So I would go back to the idea of a hermeneutics of the message, which was also the first meaning of hermeneutics. Because as you know hermeneutics in the past was a hermeneutics of the text. And especially of sacred texts, like the Bible and the Koran and so on. So I think that we have to go back to a hermeneutics of the message. Not a hermeneutics of the message of God, but a hermeneutics of the message of the other.

     

    CC: So you’re saying that the modern notion of hermeneutics as a process of understanding has forgotten that hermeneutics originated as a reading and translation process.

     

    JL: Yes, a translation process. Hermeneutics at the very beginning was a hermeneutics of something being addressed to you. And in Heidegger, what is interesting is that it became a hermeneutics of the human situation. But he forgot that the human situation in itself cannot be translated. It’s just facts, it’s just factual. In the framework of the hermeneutics of the human individual, what is important is to go back to the idea that the first interpretation is an interpretation, not of one’s own situation, but of the situation of receiving a message.

     

    CC: If one can make an analogy with the original message from the mother, could one say that it is an address also?

     

    JL: Yes.

     

    CC: Is it a matter, then, not simply of translating any message, but a message that is addressed to you?

     

    JL: Yes.

     

    CC: So it’s specifically then–which makes it more complex–the translating of an address, which is different from, let’s say, the translating of a statement. Because an address takes a specific form.

     

    JL: Yes. It’s always the translating of an address.

     

    CC: And so something of the enigma and the resistance has to do with that structure of address?

     

    JL: Yes.

     

    CC: In this context, how does “translation” help us understand what you have called “psychic reality”? You have commented that psychic reality is the “reality of the message” (Seduction, Translation 75). In what way is translation a rethinking of the general problem of the relation between reality and the psyche?

     

    JL: My problem is not the old epistemological, philosophical problem of the reality of the external world…. On this point, I must say, I’m very much an empiricist, or, even if you want, I’m colored a bit by phenomenology–in the sense that every consciousness is consciousness of something. Even animal consciousness is consciousness of something. And there is no problem for me of rebuilding the external world, starting from something internal. I think that any living being is so open to the Umwelt that there is no problem of rebuilding the reality of reference starting from representations. The problem of representation and reference for me is completely wiped out by phenomenology.

     

    Now, my problem is not that. It’s not a problem of the other world, the other thing, which is taken care of by phenomenology, and it is also not an analytic problem. As I said before, it’s a very big error on the part of psychoanalysts to try to make a theory of knowledge starting from so-called psychoanalysis–for instance, starting from the breast and the reality of the breast. Or even Winnicott’s starting from the first not-me possession, and building the external world beginning with what he called the transitional object, and so on. The problem, on our human level, is that the other does not have to be reconstructed. The other is prior to the subject. The other on the sexual level is intruding the biological world. So you don’t have to construct it, it first comes to you, as an enigma.

     

    CC: So it’s the opposite problem. Too much other!

     

    JL: Yes, the opposite problem. Too much other, exactly! And instead of saying the first not-me possession, the problem for the human sexual being is to have a first-me possession. That is, to build an ego starting from too much otherness.

     

    CC: So your interest is in how that takes place.

     

    JL: Yes. What I say in The Copernican Revolution (La révolution copernicienne inachevée) is that we are first Copernican, that is, on the sexual level, which is invaded by the other’s messages, and the problem is to recover from that.

     

    CC: Since trauma, at least later on, is connected with accidents, would you say that when the adult trauma interrupts like an accident, it is the reemergence of that too much other?

     

    JL: Yes, absolutely. That too much other coming back. And there is a destruction of the ego. The ego cannot cope with it, or even is no longer there. So in that sense I agree with you. The otherness comes back full strength!

     

    VI. The Practice of Psychoanalysis

     

    CC: As a final question, I would like to ask you how you became interested in the problem of trauma in Freud, and if there is a link between your becoming interested in that and your philosophical training. Would you say your interest in trauma grew out of your philosophical training?

     

    JL: Perhaps my questioning came from philosophy; I went to psychoanalysis as a philosopher. I would say my main question is about psychoanalytic practice: not about clinical work as such, but rather the question, what is the very invention of Freud in psychoanalytic practice? Is it just a kind of role-playing? Or is there something else more fundamental? For me the understanding of analysis as just reconstructing some events that have not been constructed correctly, or as role-playing–that is, you play the role of the mother or father, but you must say that you are not exactly as they were–never seemed very interesting to me philosophically. Nor did it get at the true invention of Freud. I felt that the analytic situation could not be understood just as reviving a factual situation, but as reviving the situation of being confronted with the enigma of the other. So at the heart of my inquiry is really the analytic situation, and the question of what we are doing in it, and whether or not it is just something that any other kind of psychotherapy could do, which I do not think to be the case.

     

    CC: You are also now going back, in your work, to the question of time, which you appear to believe is a crucial element of Freud’s discovery. Is this also linked to your clinical inquiry?

     

    JL: I think that there are at least two aspects of time in Freud, and I think he mixed them together. On the one hand, there is the question of time as the experience of the outside world, which is linked to perception and to what he calls the system of consciousness. But this, in my opinion, is the biological aspect of time. And that aspect of time is very limited; it is immediate time, immediate temporality. But what Freud tried to discover, through Nachträglichkeit, is something much more connected with the whole of a life. That is another type of temporality. It is the temporality of retranslating one’s own fate, of retranslating what’s coming to this fate from the message of the other. That’s a completely different aspect of temporality.

     

    CC: And that’s what you’re exploring in your clinical practice.

     

    JL: Yes. That’s what we’re exploring in the analytic situation. Freud stressed the fact that psychoanalysis was first of all a method. And I think he was right. Not a method in the sense of a scientific method, not an objective method, but the method of the cure. That is, the method of free association. In the frame of the address of the other, which remains enigmatic. That is something completely new in the experience of humanity, I believe. I think that’s a new era in humanity.

     

    CC: Do you think it would be important for people to continue to explore this relation to the address of the other in the psychoanalytic situation in the context of the current work being done on trauma?

     

    JL: Yes, I think that the analytic situation, and the analytic understanding of how the human being responds to the message of the other, can also be extended to the question of why, in some instances, there is no translation. I was very interested in psychosis, although I don’t have much experience with it anymore, but I think that psychosis can be understood as a negative of the seduction theory. A negative that says how the seduction theory doesn’t work. In the treatment of children, as well, it’s very important to understand that, before a certain point, interpreting has no meaning, if there is no unconscious yet. So the problem for the treatment of children would be to help to constitute an unconscious, rather than interpreting the unconscious as being there from all eternity.

     

    CC: So hopefully psychoanalysis will be renewed through a different kind of understanding of the original insights of Freud that have been somewhat forgotten.

     

    JL: Yes, but there is some strangeness in this seduction theory. For every one of us it is difficult to give an account of this strangeness, and to face it. Think of it in terms of grammar. In grammar, you say, the first person is the person who speaks. The second person is the person to whom I speak. The third person is the person of whom I speak. But who is the person who speaks to me?

     

    CC: And that is what…

     

    JL: And that is what we have yet to cope with.

     

    Notes

     

    1. See, for example, Sigmund Freud, “Project for a Scientific Psychology” (esp. 410-413); Sigmund Freud and Josef Breuer, Studies on Hysteria; and Sigmund Freud, “The Aetiology of Hysteria.”

     

    2. See also Laplanche’s “Interpretation Between Determinsim and Hermeneutics: A Restatement of the Problem.”

     

    3. See, for example, Jean Laplanche, “The Theory of Seduction and the Problem of the Other.” See also his “Seduction, Persecution and Revelation.”

     

    4. As an extreme illustration, see the movie Crash by David Cronenberg [Jean Laplanche’s note].

     

    5. See also Laplanche’s “Temporality and Translation: For a Return to the Question of the Philosophy of Time.”

    Works Cited

     

    • Freud, Sigmund. “The Aetiology of Hysteria.” 1896. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 3. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 189-221. 24 Vols.
    • —-. Beyond the Pleasure Principle. 1920. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al0. Vol. 18. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 3-64. 24 Vols.
    • —. The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess, 1887-1904. Trans. and ed. J. M. Masson. Cambridge: Belknap Press of Harvard University, 1985.
    • —. The Interpretation of Dreams. 1900. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vols. 4-5. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 1-686. 24 Vols.
    • —. “Leonardo da Vinci and a Memory of His Childhood.” 1910. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 11. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 59-138. 24 Vols.
    • —. “On Narcissism: An Introduction.” 1914. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 14. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 67-102. 24 Vols.
    • —. The Origins of Psychoanalysis: Letters to Wilhelm Fliess. Trans. Eric Mosbacher and James Strachey. New York: Basic Books, 1954.
    • —. “Project for a Scientific Psychology.” The Origins of Psychoanalysis: Letters to Wilhelm Fliess.
    • —. Three Essays on the Theory of Sexuality. 1905. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 7. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 125-245. 24 Vols.
    • Freud, Sigmund and Josef Breuer. Studies on Hysteria. 1893-1895 The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 2. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 1-311. 24 Vols.
    • Laplanche, Jean. Essays on Otherness. Ed. John Fletcher. New York: Routledge, 1998.
    • —. “Implantation, intromission.” La révolution copernicienne inachevée. Reprinted in Laplanche, Essays on Otherness.
    • —. “Interpretation Between Determinsim and Hermeneutics: A Restatement of the Problem.” The International Journal of Psychoanalysis 73 (1992): 429-445.
    • —. La révolution copernicienne inachevée: Trauvaux 1967-1992. Paris: Aubier, 1992.
    • —. Life and Death in Psychoanalysis. Trans. Jeffrey Mehlman. Baltimore: The Johns Hopkins UP, 1970. Translation of Vie et mort en psychanalyse. Paris: Flammarion, 1970.
    • —. New Foundations for Psychoanalysis. Trans. David Macey. New York: Blackwell, 1989.
    • —. “Notes on Afterwardsness.” Seduction, Translation, Drives. 217-227. Reprinted in Laplanche, Essays on Otherness.
    • —. Problématiques I: l’angoisse. Paris: Presses Universitaires de France, 1980.
    • —. Problématiques III: la sublimation. Paris: Presses Universitaires de France, 1980.
    • —. “Psychoanalysis as Anti-Hermeneutics.” Radical Philosophy 79 (1996): 7-12.
    • —. “Seduction, Persecution and Revelation.” The International Journal of Psychoanalysis 76 (1995): 663-682.
    • —. Seduction, Translation, Drives. A Dossier Compiled by John Fletcher and Martin Stanton. London: Institute of Contemporary Arts, 1992.
    • —. “Temporality and Translation: For a Return to the Question of the Philosophy of Time.” Stanford Literature Review 6.2 (1989): 241-259.
    • —. “The Theory of Seduction and the Problem of the Other.” The International Journal of Psychoanalysis 78 (1997): 655-666.
    • —. “Traumatisme, traduction, transfert et autres trans(es).” La révolution copernicienne inachevée. 255-272.
    • —. “The Unfinished Copernican Revolution.” Trans. Luke Thurston. Essays on Otherness. 52-83.
    • Laplanche, Jean, and J.-B. Pontalis. The Language of Psychoanalysis. Trans. Donald Nicholson-Smith. New York: Norton, 1973. Translation of Vocabulaire de la Psychanalyse. Paris: Presses Universitaire de France, 1967.
    • Masson, Jeffrey. The Assault on Truth: Freud’s Suppression of the Seduction Theory. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1984.

     

  • From Haunting to Trauma: Nietzsche’s Active Forgetting and Blanchot’s Writing of the Disaster

    Petar Ramadanovic

    Department of English
    University of New Hampshire
    petarr@cisunix.unh.edu

    Part I: Active Forgetting

    Introduction

     

    In the second of his untimely meditations, Nietzsche suggests that a cow lives without boredom and pain, because it does not remember.1 Because it has no past, the cow is happy. But the animal cannot confirm its happiness precisely because it does not have the power to recall its previous state. It lives unmindful of the past, which, as it gives happiness, also takes it away from the animal. Nietzsche uses this example to point to the liberating power of what he terms “active forgetting,” a willfull abandonment of the past that is beyond the capacities of the cow:

     

    In the case of the smallest or of the greatest happiness… it is always the same thing that makes happiness happiness: the ability to forget or, expressed in more scholarly fashion, the capacity to feel unhistorically during its duration. (UD 62)

     

    Nietzsche calls for an abandonment of the past because, as he says, it “returns as a ghost and disturbs the peace of a later moment” (UD 61). Too much past precludes action, happiness, and further development. As an antidote to this predicament he suggests a critical discourse on the past that would be attentive to the needs of the present and able to distinguish between what in the past is advantageous and what is disadvantageous for life. Thus “active” forgetting is selective remembering, the recognition that not all past forms of knowledge and not all experiences are beneficial for present and future life. Active forgetting is then part of a more general attempt to rationalize the relation to the past and to render conscious–in order to overcome–all those haunting events that return to disturb the calm of a later moment.

     

    Nietzsche’s understanding of forgetting stands in marked contrast to that of Plato.2 For Plato, forgetting–forgetfulness–is a predicament of human, that is, mortal, embodied, and historical creatures; for Nietzsche forgetting seems to be the opposite, for it enables the human to step outside of history, to, in his words, “feel unhistorically.” While for Plato forgetting marks the disaster at the very origin of thought, for Nietzsche forgetting is evoked for its potential to save humans from history, which is regarded, at least in part, as a disaster. That Nieztsche regarded history as a partial disaster does not imply that history itself is either a falling away from the immediate, or solely a history of infliction, and, therefore, a politically overdetermined term.3 Such conclusions would miss other points made by both Plato and Nietzsche: that history is not one, that it does not have one direction, that there are moments in it which interrupt the totality history is supposed to be. For Plato, the loss that is forgetting is constitutive; for Nietzsche the loss is inflicted: in both cases, however, the centrality of forgetting reveals the kind of emotion, if not outright fantasy, with which history is invested–namely, the fantasy that history has a unifying principle and can serve as a unifying principle, a horizon of meaning of a given culture or nation.

     

    But the ghost that haunts does not come from elsewhere; it comes from here and now. In this essay, I treat Nitezsche’s call for active forgetting as a puzzle–how, indeed, can humans forget? What is forgetting? In what follows, I will try to show that active forgetting, when understood as a moment within the Eternal Return, opens memory onto the radical alterity of forgetting by relating a possibility for history to a discourse about and in time. I focus my discussion largely on Nietzsche’s key essay “On the Uses and Disadvantages of History for Life,” and move from haunting to active forgetting to the Eternal Return as I argue that Nietzsche’s critique of history requires us to think about disaster. In part II of this essay, I turn to Blanchot’s writing of the disaster, and argue that Blanchot’s understanding of time echoes and extends Nietzche’s critique of history. I conclude with a consideration of the issue of trauma itself.

     

    When Nietzsche suggests that the future depends on the forgetting of the past, he does not mean that the one who forgets the past automatically has a future. He means, rather, that the very taking place of an event depends on forgetting. In this way, Nietzsche is marking the essential relatedness between forgetting and the historicity of any given moment. Thus I can formulate the question that will guide this analysis: What is the relation between a point in time, a moment, and history?

     

    History

     

    Near the beginning of the second meditation, after he has emphasized the transitory nature of existence, Nietzsche counsels caution with respect to both the degree of forgetting and the imperative to know or remember the past. He notes that:

     

    There is a degree of sleeplessness, of rumination, of the historical sense, which is harmful and ultimately fatal to the living thing, whether this living thing be a man or a people or a culture. (UD 62)

     

    A page later, again emphasizing the lines, he specifies:

     

    The unhistorical and the historical are necessary in equal measure for the health of an individual, of a people and of a culture. (63)

     

    An individual or a people, when actively forgetting, seeks to strike a balance between knowing and not knowing, between remembering and forgetting the past, for life demands not simply an oblivion of the past, but a balance between the historical and the active, between reflection and experience.

     

    Time for Nietzsche has a similar twofold role: it is both a figure for the specifically human situation and a dimension of existence. The man wondering at the cow begins next to wonder at himself and realizes “that he cannot learn to forget but clings relentlessly to the past: however far and fast he may run, this chain runs with him.” Nietzsche describes time as “a moment, now here and then gone, nothing before it came, again nothing after it has gone.” The moment “nonetheless returns as a ghost and disturbs the peace of a later moment. A leaf flutters from the scroll of time, floats away–and suddenly floats back again and falls into the man’s lap” (UD 61). Where nation–another concept fundamental to our understanding of the call for active forgetting–is concerned, Nietzsche favors “assimilation” and a transformative “incorporation” of foreign elements into German culture, as he says when he addresses the possibility of Germans as an authentic people (123).

     

    Now it should be obvious that Nietzsche invokes the cow not simply to point to the need for selective memory but, more importantly and more precisely, in order to assert that active forgetting counters history because forgetting submits this discourse to the living moment, to its animality and actuality. Moreover, with active forgetting, Nietzsche is attempting not to avoid the past but to open up a possibility for the future together with a different understanding of what history is. Because of this orientation toward the future, we could call him the philosopher of the “new,” but certainly not in the sense the new has in the nineteenth-century scientific understanding of history, where it is equated with progress. Having found that both science and bourgeois society conserve existing relations, Nietzsche tries to counter the drive to “press vigorously forward” (UD 110). And this is where his sense of what is new, what is radically new, comes to the fore.

     

    What is especially significant for our present purposes is that, in this affirmation of the new, Nietzsche seems to contradict his later idea of the Eternal Return of the Same, which some recent works have rightly described as central to his philosophy, and which I would like to read together with the call for active forgetting.4 The contradiction is most obvious in the following claims made in “On the Uses and Disadvantages of History for Life.” First, Nietzsche asserts that novelty requires a step out of the circle of repetition (64). Second, in this essay, the new requires the distinction between present and past–a distinction that the Eternal Return obscures. Nietzsche also faults suprahistorical man for blurring past and present: for him, “the past and present are one, that is to say, with all their diversity identical in all that is typical” (66); and finally, he outright rejects the Pythagorean notion of repetition of the same (70). In a more figurative sense, while the affirmation of the new in “Uses and Disadvantages” calls for recovery from the fever of history, Eternal Return is presented as a feverish state.5 Affirmation of the new is based on an attempt to end the obsession with the past; Eternal Return is the obsessive return of that which has already happened.

     

    I will come back to the contradictory relationship between the Eternal Return and active forgetting after further discussion of “On the Uses and Disadvantages of History for Life,” in which I will distinguish the underlying motif of this meditation–the attempt to offer a new measure for experience and time. After this additional analysis I will read together the two contradictory ideas (active forgetting and Eternal Return) and try to understand more closely the radical nature of Nietzsche’s critique of history. Suffice it to note for the moment that my intention is not to reconcile Nietzsche’s contradictions but to explore the force of his critique of history through them.

     

    Active Forgetting

     

    In “On the Uses and Disadvantages of History for Life” Nietzsche presents three attitudes toward the past–historical, unhistorical, and suprahistorical–and three discourses on the past–monumental, antiquarian, and critical. He makes clear that history differs from the past in that history is a reification of what has happened. Instead of reification, but not as something that can substitute for history, Nietzsche suggests the actualization of the past in the present. In this process, for example, not only would the Germans become like the Greeks, but the Greeks themselves would be thought of as Germans, and constituted as the Greeks (as distinct from the Romans) belatedly, from a historical distance spanning more than two millennia. In Nietzsche’s words:

     

    Thus the Greek conception of culture will be unveiled to him [a German person]–in antithesis to the Roman–the conception of culture as a new and improved physis, without inner and outer, without dissimulation and convention, culture as a unanimity of life, thought, appearance and will. Thus he will learn from his own experience that it was through the higher force of their moral nature that the Greeks achieved victory over all other cultures, and that every increase in truthfulness must also assist to promote true culture: even though this truthfulness may sometimes seriously damage precisely the kind of cultivatedness now held in esteem, even though it may even be able to procure the downfall of an entire merely decorative culture. (UD 123)

     

    An individual is attentive to the emergence of the new. He does not simply imitate the Greeks, nor learn the past from history books, but learns “from his own experience.” In the process he discovers real needs, and “pseudo-needs die out” (122). This way of thinking about the past, which is also a form of historical thinking, instructs and invigorates action (59). Generalizing the point, we could say that it is only when we become capable of rearticulating and reexperiencing the originary moment of identity that there can be a healthy individual, a people or a culture. This repeated unveiling of the physis offers a new possibility, a new measure for forgetting, time, and history.

     

    But there are moments in this meditation that allow and invite us to think about the relationship between the three temporal modalities–past, present, future–in quite a different manner from the one I have just outlined. At such moments, Nietzsche does not support any discourse on history–be it knowing or not-knowing, retaining or not-retaining the past–but argues instead for their radical change. And this is because we do not know what happens (to knowledge, for example) in a moment of forgetfulness. Can such a moment be complementary to the remembering of the past? Can forgetting undo the unwitting memory?

     

    The question is not whether remembering can recreate the forgotten or whether forgetting can fully erase what is remembered. The question is rather of the possibility of a balance between remembering and forgetting, the historical and the active as Nietzsche envisions them. So, let us ask whether there can be an equal measure in anything concerning life or time or history.

     

    Measure

     

    Nietzsche holds on to some kind of measurement, the rule or the law of history, that he does not readily disclose. There is, for example, that measure which allows Nietzsche to speak in the same breath of an individual, a people, and a culture. But what is this tacit measure? As a first guess we might say that these three forms of subjectivity constitute a dialectical triad that echoes the three attitudes (historical, unhistorical, and suprahistorical) and the three historical discourses (monumental, antiquarian, and critical). We might, that is, assert that the three phases of the dialectical process are reduced to one of their constitutive elements such that, for example, a culture and a people, ultimately, present the needs of an individual. Indeed, “On the Uses and Disadvantages” is frequently read by critics as favoring critical history over monumental and antiquarian. But this reading, I’d argue, is a mistake, because the three (an individual, a people, and a culture; monumental, antiquarian, and critical histories), once they are brought into a relation, also express a fourth entity which is greater than the sum of its parts. For example, an individual can agree to be a part of the collective because the group vouchsafes his or her right to pursue happiness. The individual renounces one kind of individuality and expresses and constitutes another kind of individuality through a communally guaranteed right, whereby the community itself is formed. So too, Nietzsche’s critique of the extant science of history argues for a discourse on history that is more than the simple choice between critical, monumental, and antiquarian histories would allow.

     

    We can thus refine our first guess and formulate a second: that the measure Nietzsche has in mind for the individual-people-culture triad is neither reduction nor Hegelian sublation in its usual sense, but continual exchange and transformation among the constitutive elements. This forms the new guiding principle, the new rule or law of history. Active forgetting is hence a process in which a past measure is abandoned and a new measure is continually reconstituted on the basis of new experiences. In this way measure is perpetually rediscovered, and so kept in synch with the difference that time introduces. This way of doing history does not reduce the new to the old–the Germans do not become the Greeks, for example–but perpetually recreates the new/old such that the outcome of historical processes is reflected in the degree of happiness achieved. To the extent that a nation has become happy it has also become healthy, and this good feeling is felt–we may assume–by an individual, a people, and a culture simultaneously. The individual is in harmony with the collective, so that there is not simply a resolution of dialectic relationships but also a balance between individual interest and group needs.

     

    But can happiness be a measure? Or, better yet, isn’t happiness that which refuses itself to any measure? What if individual and collective, past and present, remembering and forgetting have nothing in common, no middle ground? Can a balance still be achieved? If it cannot be achieved, happiness itself cannot be the index of non-reified history, and so we must make yet another guess at what the tacit measure is that guides Nietzsche’s critique of history. Might it be that measure itself, as a guiding principle, remains unmeasured and is left out as immeasurable? That is, in its radical version, Nietzsche’s argument leads us to conclude that the principle of history would be a transgression, a breaking off from the possibility of (common) measure. However, we are not yet prepared to think measure in its unmeasuredness, and need to pull back a little in order to introduce a decisive turn in our understanding of active forgetting and history.

     

    Measure Without Measure

     

    If Nietzsche indeed suggests that healthy identity depends on the existence of a measure, has he then reinstated the very founding moment–of science and of history–that his meditation purportedly tries to displace? No, because Nietzsche, unlike the discourse of science he critiques, does not ground identity in history. For Nietzsche, identity is bound up in the now-moment, in harmony and in happiness. Yet, while these two processes of grounding–in history or in the now–do not have the same ontological, ethical, epistemological or political significance, they do follow the same principle: that of measure. In both, a dialectical relation between the individual, people, and culture is based upon already available and legitimated instances or agencies. So the problem with history now boils down to a series of questions: Can radically new things be measured? Can there be measure as difference? Is there a principle of history and of science that would itself be the principle of difference? Can there be a principle that would maintain the singularity of a human being without subsuming it under either individuality, community, culture, or any other already existing form of subjectivity?

     

    These are also the questions that the older Nietzsche would have asked of the younger one. What indeed is the measure of time if it is not history? What is the time of measure? Put differently, the problem we are facing here is how can one address the notion of history or of historicity–history’s usefulness for life–without addressing time and what it is? In what follows I will try to show that the attempt to emancipate the notion of time as moment from the notion of time as history in “On the Uses and Disadvantages of History for Life” parallels what Nietzsche calls the Eternal Return.

     

    But first, let me review the most forceful epistemological challenge that history presents.

     

    Historiography challenges the ontological status of being in that it suggests that historical specificity is the horizon of meaning, and, as such, gives meaning to an event. The event is that which happens in the light of events immediately surrounding it, including those which precede it and those which come after it. To know means to know historically. And to know historically means to see an event or a process not as it happened but when it happened. To see an event, in other words, in its proper place and time: at the moment when it took place. For the time is ripe only once for each event. In this sense, Nietzsche’s own writing is marked, unsurprisingly, by its historical context: the latter half of the nineteenth century in Germany; on the one hand, by debates on the formation of history as a science and a cultural discourse, and on the other hand, by the process and the sentiments of Germany’s becoming a unified nation.

     

    But Nietzsche’s essay, according to its author, is untimely. It is not a text of its time and does not belong to its historical context. If Nietzsche attempts to cast a fresh look at history, he does so by countering the sentiment of his epoch. In his words, this meditation is “untimely, because I am here attempting to look afresh at something of which our time is rightly proud–its cultivation of history–as being injurious to it, a defect and deficiency in it” (UD 60). Also, classical studies–and we should bear in mind that Nietzsche still defines himself as a classicist while he writes this meditation–are regarded as untimely in the sense that they are “acting counter to our time and thereby acting on our time” (60). Moreover, in “Uses and Disadvantages” Nietzsche argues that to construct history is necessarily to impose a certain horizon of meaning. Historians, this is to say, do not see the event when it happened, but rather narrate it, reconstructing it in the historical present. In doing so they make the past event happen (as a discrete, past event). So, the time appears to be ripe not only once for each event. In effect, an articulation of history limits innumerable other possibilities and hence limits action. In this sense, historical specificity is posited only after the fact, from a different historical moment. The moment is ripe twice for each occurrence: once in historical discourse and once in time.

     

    Having said this, we can conclude that Nietzsche’s critique targets not history as such but the science of history as it becomes the medium and the measure for the taking place of things; as it becomes three things at the same time: the symbolic universe, the horizon of thinking, and the guarantor of those two. The condition of such a science is the displacement of the event from one domain (the domain of action and experience) into another (the domain of science, instruction, and reflection). This displacement restricts the happening of a moment. It is important to emphasize that each historical moment consists of two moments and that, basically, Nietzsche is trying to rescue this duality (action/reflection) from being repressed as a duality or made into an opposition. Thus, by the end of the meditation, Nietzsche can say that both the suprahistorical and unhistorical attitudes have subversive effects on the relationship between history and life. The suprahistorical, because it stands above, disentangles itself from history and is in this sense ahistorical or counter-historical. The unhistorical, because it does not acknowledge that there is/was a history, is unmindful of it. These illusions, the suprahistorical and the unhistorical, are necessary for action.

     

    Nietzsche identifies the reification of action in extant modes of history and uses this to suggest that every historical moment is profoundly ahistorical. Every historical moment both follows a historical development and exists outside of it. Every historical moment gives a specificity to every other historical moment but does so precisely as an exception and not because it serves to continue the same. Every event is, essentially, a chance event. So it is more precise to say that the event counters and resists the sameness and the projection of the before onto the after and of the after onto the before. Thus, to describe the historical specificity of an event entails the recognition of its untimeliness, of its “acting on” its context, and of its being outside of linear, that is, historical order.

     

    The event is not illuminated when placed in its context; the contextual meaning rather obscures the eccentric position of the event in respect to the period when it happened. The historical specificity of an event is, then, not measured by the extent to which it represents or references its time but by the extent to which it is irreducible to its context. Only as an exception does an event have any specificity whatsoever.

     

    For Nietzsche, then, every historical moment is always radically new. The direct implications of this radical newness are that the science of history is impossible and that it should be replaced by a certain kind of philosophy. Not a life-philosophy, which simulates both life and philosophy, but a philosophy that leads to action and does not suppress life. This new attitude towards history is a philosophy and not a historiography in the sense that what needs to be thought is the very impossibility of the historical project. Further, the thought itself needs to be situated in this impossibility. Such thinking is not merely un-historical, but historical in a different sense: thought thinks time in order to be able to address the historicity of a moment. It thinks that which, in every moment, is ahistorical–i.e., that which counters, displaces, or interrupts continuity–and only by going out of history does it make historical thinking possible.

     

    Hence, it is already in “On the Uses and Disadvantages of History for Life” that we find a proposition fundamental for the Eternal Return, that at every moment time renews itself, beginning again.

     

    Eternal Return

     

    There is something in the Eternal Return that cannot be possessed and that evades conceptualization. Perhaps this is precisely what the Eternal Return is: a feeling of time that stands in lieu of a concept of time. As such, the Eternal Return is a reminder that there is time and that time renews itself at every moment. We can say then, provisionally, that time is not man’s chain. Neither is it a leaf that “flutters from the scroll… floats away–and suddenly floats back again” (UD 61). Time is not a dimension, nor a reminder of the changeable nature of things, missed chances, lost opportunities. It is neither old nor young, neither past, present, nor future. Time is rather the proof that things and beings are, that they exist. Thus, the point of provisional cohesion of a philosophical system is found only where thought attempts to comprehend and experience itself–where the subject starts to retrace its history and envisions itself in historical terms. But this cohesion or gathering is precisely the impossible enterprise which leads to the attempt to theorize time. This philosophical cohesion, thought comprehending itself, is impossible because it requires a metahistorical instance, which, by virtue of being outside of history, prevents action and, therefore, confounds the attempt at historical thinking. Philosophical cohesion is also impossible because of the obsessive relation humans have with the past, to which, as Nietzsche says, they “relentlessly” cling (61). It is precisely in response to these limitations that Nietzsche formulates the call for active forgetting in his early writing; later he has the idea of the Eternal Return.

     

    But why can the Eternal Return comprehend neither itself nor time? What I am asking is at once directed to the problem of history, history as a problem and not a given, and to the genesis of Nietzsche’s philosophy which, as Klossowski shows, reaches its critical point in the Eternal Return. Why is it that the feeling of Eternal Return cannot become coherent thought? Why is it that thought cannot comprehend itself? Why, to put it differently, can’t thought realize itself through a dialectical relation to its past? Are the reasons objectifiable and historical? Are they conceptual? Is it because of what thought attempts to think or because of intrinsic, structural inadequacies of thought? Is thought, for example, deconstructed or destroyed when it attempts to think time and experience? Why doesn’t the Hegelian dialectic work? Why doesn’t history work? Why doesn’t work work? Why does historical thought give way to feeling? Why does historical thought give way to trauma?

     

    As we note these limitations of thought, another possibility emerges. If thought is destroyed as a thought when it attempts to think time, then history may offer a shelter from decomposition. In this sense, one uses history as a screen in order to be able to say something about time, which shatters thought if approached directly.6 To be sure, in “Uses and Disadvantages” Nietzsche suggests that we use history in this manner, albeit partially, balancing knowledge with action. Complementing this use of history, then, there is a second strategy. Thinking involves finding a way for thought to receive actively that which it is not prepared to think. To think hence is to attempt to know–to engage–that which thinking is not yet prepared to know, to attend to that which does not arrive and which is at certain times more than a period or an epoch; an event in history that is more than history, a form of recall that is more than memory. This thought is not exclusive to philosophy but, as Lyotard poignantly reminds us, is found in other discursive genres–namely, in “reputedly rational language as much as in the poetic, in art” as well as in ordinary language (73).

     

    Time is the ruse of thought, and regardless which way we go, whether we retreat to the shelter of historiography or leap forward with thinking or stay in the same place, we are bound to encounter the exigency which cannot be measured. Humans, in other words, can never become cows, “neither melancholy nor bored” (UD 60). They are bound by time and freed by time. History hence requires not simply an active forgetting of the past but some form of thinking of the disaster.

     

    Part II: Blanchot

     

    I will return to this notion of disaster in a moment. But first, let me sum up what was said thus far about Nietzsche’s notion of forgetting. Forgetting, which we now understand to be a moment of Eternal Return, marks the renunciation of the self and especially of the possessive pronoun, mine. A forgetfulness in which “I” is not placed between the opposites of remembering and forgetting, past and future, singularity and heterogeneity, life and death, but in which “I” is becoming in the return to itself through an immeasurable number of other possibilities. The forgetting which makes action, history, and signification possible is here displaced from a Platonic immemorial past to a moment (Augenblick) when the being’s presence to itself is interrupted. The moment is not an instant between the past and future, but an ecstasy of time, a now at once in the past, in the future, and in the present. In the anamnestic now, “I” remembers its multiplicity, its being outside “I,” and forgets itself and becomes open to the radical alterity of unrealized possibilities. The call for active forgetting is hence the call for a difficult break in the opposition between past and future, presence and absence, remembering and forgetting, being and not-being, thinking and acting. With it we are brought to the verge of understanding that what tradition has handed down to us as opposites–remembering and forgetting, history and action–do not necessarily exclude or repress one another.

     

    With Nietzsche’s forgetting one does not forget any object of thought as such. Rather, immersed in forgetting, one withdraws not only the subject’s claim on objects but also the claim on the subject’s unity, self-sufficiency, and groundedness. Thus, it is more precise to say that through “active forgetting” something is accepted and affirmed rather than omitted, erased, or denied. What this something is–this forgotten–is impossible to describe precisely. It is, perhaps, the very impossibility of telling, knowing, and apprehending, and thus of telling, knowing, and apprehending a future. It ushers in a thought, a future, a community without any guarantees. No future as much as all future. No past as much as all past. A return to tradition, a break with tradition, and a leap into the unknown.

     

    We may see it as a disaster, this lack of measure, this impossibility of a thought to comprehend its objects, this shattering of thought attempting to think itself, this destruction of the moment in our thinking hands. But, if it is a disaster, it is also that which Nietzsche called a gay science. Not that we laugh (at ourselves) because we have, like the cow, forgotten. Rather, the science is gay in the sense that certain possibilities open up in spite of the trauma–the shattering of thought in time.

     

    Disaster

     

    Active forgetting, then, does not save humans from history. On the contrary, it refers us to a disaster (of? in? history) that–as conflation, augmentation, explosion, concentration–presumes another time “without presence” and, as we saw above, bereft of measure. As Blanchot puts it, commenting without direct acknowledgment on the moments of Nietzsche’s Eternal Return:7

     

    If forgetfulness precedes memory or perhaps founds it, or has no connection with it at all, then to forget is not simply a weakness, a failing, an absence or void (the starting point of recollection but a starting which, like an anticipatory shade, would obscure remembrance in its very possibility, restoring the memorable to its fragility and memory to the loss of memory). No, forgetfulness would be not emptiness, but neither negative nor positive: the passive demand that neither welcomes nor withdraws the past, but, designating there what has never taken place (just as it indicates in the yet to come that which will never be able to find its place in any present), refers us to nonhistorical forms of time, to the other of all tenses, to their eternal or eternally provisional indecision, bereft of destiny, without presence. (Writing 85)

     

    This time without presence is not a Christian eternity, but a time otherwise than history and chronology. It is as a trace of what will remain without presence.

     

    Now, we could say that forgetting points to the loss of ground, a failure of thought, and that this failure has disastrous and traumatic effects. But, there is no inherent reason to conclude that time divided into the temporal modalities of present, past, future is, as such, non-traumatic, and that the other time, time without present-presence, is necessarily traumatic. There is indeed nothing except a cultural norm or a certain scholarly inertia that can justify the assumption that, on the one hand, the present understood as an effect of the past inaugurates a history, and, on the other hand, that doubt in the presence of the present destroys history. So, what Blanchot calls “the disaster” is not a devastation, but a non-modality of presence which entails a different understanding of action, history, experience, and writing. It is not the atomic bomb, the Holocaust, nationalism, or racism, but an unspecifiable event: a something–a return–that happens to time. It is something that happens in order for time to be there. In this sense, “disaster” is the event of time, the becoming of time. And if time is a ruination–if, as Blanchot writes in the first sentence of The Writing of the Disaster, it “ruins everything”–it also leaves “everything intact” (1).

     

    Disaster touches no one “in particular” (Writing 1). This is not to say that “disaster” is infinitely remote from human beings and that Blanchot could have–or must have if he follows Nietzsche–chosen another word for it, a word that would not confuse the historical event with a structural characteristic of experience. To the contrary, the very word “disaster” obligates, and thus by using it, Blanchot questions the very limits of signification. Disasters are disastrous because they destroy the possibility for the dissociation and forgetting that are necessary for most traditional forms of knowledge. While not touching anyone in particular, disaster threatens that which is particularly human. In this the disaster draws the human into an as of yet unknown realm.

     

    By disaster Blanchot means the Holocaust, Hiroshima, and refers also to the newer bombs which destroy forms of life, leaving inanimate matter intact. He means that the human ability to destroy is far ahead of its ability to create. He means that the human has achieved a destructive absolute and can eradicate life on Earth, life as we know it, several times over. But what is the meaning of this meaning? How can it have any significance if significance is derived from containment and yet containment of disaster is not possible? How can there be meaning if it requires a shelter and there is nothing that can shield the human from catastrophe?

     

    This erasure of frame and meaning–the impossibility of forgetting–is the disaster. What can be characterized as a technological invention (gas chamber, A-bomb) or a historical event (Holocaust, Hiroshima) cannot be only that, but is also reflected in the internal condition of the human.8 A condition, moreover, that is, strictly speaking, not situated either inside or outside, is neither past nor present, and does not follow the distinction between presence and absence. We therefore do know something about the disaster, namely, that it is not an objective event that can happen or has happened to us. If anything, the position of the subject and the position of the object are inverted–we happen to it. And here “we” is the necessary agency, for disaster never happens to an individual. When it happens to a particular person, the very individuality is radically disfigured and only possibly reconfigured.

     

    The disaster interrupts the experience of time and history, and gives a different meaning to simultaneity and coincidence. In the writing of the disaster–in what has come to be called “trauma narratives”–contemporaneity ceases to signify a shared moment, and becomes a marker of congestion in a temporal continuum. The forgetting of the disaster thus refers us to that which is other than history in history, to that which has no temporal modality or destiny, and thus cannot be predicted: “Presence unsustained by any presence, be it yet-to-come or in the past–a forgetting that supposes nothing forgotten, and which is detached from all memory, without certainties,” as Blanchot says in his article on Marguerite Duras (“Destroy” 130).

     

    The disaster is a binding force. It links together individuals with different experiences as it links different ages and epochs. It comes before it comes and lasts after it has happened. If, however, the disaster is a binding experience, it binds by doing away with that which is common and by forcing us to face the possibility of a relation when there is nothing in common, when there is nothing that is common.

     

    Transcendental or Historical

     

    Parallel to Blanchot’s “forgetting” we can formulate the aporia in the thinking and writing of the disaster:

     

    a) Each disaster is a singular disaster.

     

    b) There is no singular disaster.

     

    From Kant we know that the solution to an antinomy thus posited is transcendental, and that this solution ascribes to disaster a transcendental status. But let us listen carefully to what is said in saying that the disaster both happens and does not happen, is concrete and evades concretization within any discourse. What is said when one concludes that an abstract, primary forgetting invokes a concrete, secondary forgetting? What does it mean to say that every particular, historical forgetting repeats a certain forgetting which pre-dates it but has never taken place as such?

     

    In response to these questions, following the logic of Plato’s argument about ideas, we can say that there is no concrete loss without an abstract loss. Or, in terms closer to Blanchot, we might say that there is no loss without the possibility for loss. On the other hand, it is only because of the concrete loss that there is a loss that is not concrete. There is, however, a different answer to the above aporia. To say that each disaster is singular and that there is no singular disaster is to describe a properly historical situation and the very condition for doing history–a doing of history that is never finally resolved and that is written so as to mark the alterity of the past, of disaster, of memory, as well as the alterity of the present. This should not, however, lead us to invent the right substitute, nor another order of facts and another methodology, another mnemotechnics and mythology, to deal with the immeasurable. The disaster is an event the consequences of which, the nature of which, the memory of which, have delayed effects whose meaning can only be grasped later and whose most serious consequences concern not memory as such but the community (association, alliance, relation) of and in the future. What is needed, in short, is a decisive move towards the examination of what tradition and community are: “what was to have been the future,” as Rebecca Comay puts it (32).9

     

    It is not so much that, after Nietzsche, there is no one to accept the sacrificial offering because God is missing, but rather that a substitute (measure) cannot be found to fit the role. Substitution as such is not fit for the representation of the immeasurable–the representation of that which we have come to understand as having no measure, be it a community, forgetting, or disaster. One could then say, even matter-of-factly, that to forget the disaster is the same as to remember it, to write about it is the same as not to write, to witness the same as not to witness. This is the disaster, this is the (acting out of) trauma.

     

    * * *
     

    The place outside–the place of forgetting–is somewhat forced upon Nietzsche and those who inhabit the universe of the dead, that is, corporeal, God. It is not an outright choice, but closer to the lack of one, for what is here called disaster implies that a closure and a clear demarcation between inside and outside, we and not-we, return and departure, remembering and forgetting, is not possible. Nietzschean thought, conceived within the rupture, has encountered this impossibility as impossibility and has directed its passion, almost solely, almost inevitably, to this rupture. The claim that all discourses have always only thought their limit, the points of their break, does not diminish but rather enhances the import of the contemporary inquiries that follow this direction. I am not certain that we can still logically speak of writing or of disciplines as either building or destroying, remembering or forgetting, and this may be the distinctive character of the thesis forwarded here.

     

    Our new task seems to be the old one, at least as old as Nietzsche’s early writing, to learn how to mourn without surrendering to grief, to nostalgia, or to the hope for revenge, redemption, reunification, and restitution.

     

    Notes

     

    1. Friedrich Nietzsche, “On the Uses and Disadvantages of History for Life.” Untimely Meditations. Trans. R.J. Hollingdale (Cambridge, UK: Cambridge UP, 1983). Hereafter abbreviated UD.

     

    2. I have written on forgetting in Plato in Petar Ramadanovic, “Plato’s Forgetting.”

     

    3. The most famous example of Nietzsche’s claim that history is an overdetermined concept is the one from On the Genealogy of Morals, where he criticizes a mnemotechnology which stands for both a method for remembering and the history of memory:

     

    One can well believe that the answers and methods for solving this primeval problem [how things are remembered] were not precisely gentle; perhaps indeed there was nothing more fearful and uncanny in the whole prehistory of man than his mnemotechnics. “If something is to stay in the memory it must be burned in: only that which never ceases to hurt stays in the memory”–this is a main clause of the oldest (unhappily also the most enduring) psychology on earth…. Man could never do without blood, torture, and sacrifice when he felt the need to create a memory of himself; the most dreadful sacrifices and pledges (sacrifices of the first-born among them), the most repulsive mutilations (castration, for example), the cruelest rites of all the religious cults (and all religions are at the deepest level systems of cruelties)–all this has its origin in the instinct that realized that pain is the most powerful aid to mnemonics. (61)

     

    4. David B. Allison’s collection The New Nietzsche is new in part because it shows the import of the visionary idea of Eternal Return for Nietzsche’s entire philosophical oeuvre. My treatment of Nietzsche’s “forgetting” is a dialogue with this “new” development. First, I trace back the Eternal Return to active forgetting, which is both a proto-Eternal Return and a moment within it. Second, I bring the concerns of “Uses and Disadvantages” to bear on the Eternal Return so as to specify the value of history, the meaning of active forgetting, and some reasons why the Eternal Return is not developed by Nietzsche as a coherent thought. In doing this I assume the reader’s familiarity with Allison’s collection and Pierre Klossowski’s Nietzsche et le Cercle Vicieux. Part of Klossowski’s book is reprinted in Allison, “Nietzsche’s Experience of the Eternal Return.” Trans. Allen Weiss. The New Nietzsche: Contemporary Styles of Interpretation. Ed. David B. Allison. New York: Dell, 1977.

     

    5. In a letter to Peter Gast (14 August 1881) cited by Klossowski, Nietzsche writes: “Thoughts have emerged on my horizon the likes of which I’ve never seen…. The intensity of my feelings makes me shudder and laugh. Several times I have been unable to leave my room, for the ridiculous reason that my eyes were inflamed. Why? Because I’d cried too much on my wanderings the day before. Not sentimental tears, mind you, but tears of joy, to the accompaniment of which I sang and talked nonsense, filled with a new vision far superior to that of other men” (Allison 107).

     

    6. A parallel conclusion can be drawn from Klossowski’s understanding of the Eternal Return. Klossowski assumes that in the Eternal Return the same self is remembered and must be forgotten. So, if individuals must forget the remembering of their previous selves, history is freed to do its work but only as a discourse not on memory and without affect. Such a history would even support the forgetting of the past–forgetting that would be a sign that certain events are finished, that they are not still happening. But, in such a case, strictly speaking, there would be no past.

     

    7. Blanchot’s references to Nietzsche go via Klossowski’s interpretation of the vicious circle, cited in The Writing of the Disaster some thirty pages earlier (56-7).

     

    8. I would limit this claim to specific cultures if I could only imagine a contemporary culture which is not touched by the mentioned technological inventions.

     

    9. Comay adds:

     

    Note the strange tense of this formulation: a future radically imperfect because it will never have been rendered fully present; a future which persists precisely in and as its own failure to have been. It is a radically finite future which memorializes itself as the will-have-been of what was-not-to-be: a future whose only moment inscribes the missed moment of betrayed and relinquished hope. Its presence is thus just its foregone absence, its possibility just its impossibility: its self-disclosure just the gap left by its prior failure to appear. (32)

    Works Cited

     

    • Allison, David B., ed. The New Nietzsche: Contemporary Styles of Interpretation. New York: Dell, 1977.
    • Blanchot, Maurice. The Writing of the Disaster. Trans. Ann Smock. Lincoln: Nebraska UP, 1986.
    • —. “Destroy.” Marguerite Duras. By Marguerite Duras. San Francisco: City Lights Books, 1987. 130-4.
    • Comay, Rebecca. “Redeeming Revenge: Nietzsche, Benjamin, Heidegger, and the Politics of Memory.” Nietzsche as Postmodernist: Essays Pro and Contra. Ed. Clayton Koelb. Albany: SUNY Press, 1990. 105-30.
    • Klossowski, Pierre. Nietzsche et le Cercle Vicieux. Paris: Mercure de France, 1975.
    • —. “Nietzsche’s Experience of the Eternal Return.” Trans. Allen Weiss. Allison 107-20.
    • Lyotard, Jean-François. The Inhuman. Trans. G. Bennington and R. Bowlby. Stanford: Stanford UP, 1991.
    • Nietzsche, Friederich. On the Genealogy of Morals. Trans. Walter Kaufmann & R.J. Hollingdale. New York: Random House, 1969.
    • —. “On the Uses and Disadvantages of History for Life.” Untimely Meditations. Trans. R.J. Hollingdale. Cambridge, UK: Cambridge UP, 1983. 57-124.
    • Ramadanovic, Petar. “Plato’s Forgetting: Theaetetus and Phaedrus.Khoraographies for Jacques Derrida, on July 15, 2000. Ed. Dragan Kujundzic. Spec. issue of Tympanum 4 (Summer 2000) <http://www.usc.edu/dept/comp-lit/tympanum/4/ramadanovic.html>.

     

  • “Das Vergangene wird gewußt, das Gewußte [aber] wird erzählt”: Trauma, Forgetting, and Narrative in F.W.J. Schelling’s Die Weltalter

    David Farrell Krell

    Department of Philosophy
    DePaul University
    dkrell@wppost.depaul.edu

     

    Here is the primal source of bitterness intrinsic in all life. Indeed, there must be bitterness. It must irrupt immediately, as soon life is no longer sweetened. For love itself is compelled toward hate. In hate, the tranquil, gentle spirit can achieve no effects, but is oppressed by the enmity into which the exigency of life transposes all our forces. From this comes the deep despondency that lies concealed in all life; without such despondency there can be no actuality–it is life’s poison, which wants to be overcome, yet without which life would drift off into endless slumber.

     

    –Schelling, The Ages of the World1

     

    Is there reason to believe that trauma studies have anything to learn from philosophy? The happenstance that philosophy today, whether of the analytical or hermeneutical persuasions, is itself traumatized–having both run out of problems and bored even its most dedicated audiences to death–is no guarantee. It seems incredible that a never-completed work of romantic-idealist metaphysics, namely, Schelling’s Ages of the World (1811-1815) could have much to tell the contemporary student of trauma. What could the omnipotent divinity of ontotheology have to say to victims of violence? What would the God of traditional metaphysics and morals know about ignominious suffering–about a passio deprived of the safety net of resurrection?

     

    I am not sure. In the present paper I am operating on the (naive?) assumption that several aspects of Schelling’s account of God’s difficulties–those told in narratives about the distant past–are somehow related to the traumas that human beings have undergone in the recent past and are undergoing in our own time. While I am not prepared to say that Schelling’s God is suffering from PTSD (post-traumatic stress disorder), there do seem to be grounds for saying that God’s memories, like those of his or her children, are “stored in a state-dependent fashion, which may render them inaccessible to verbal recall for prolonged periods of time” (Van der Kolk, et al., “Introduction” xix-xx). As we shall see, that inability to recall over prolonged periods of time is precisely what Schelling understands to be the principal trait of time past and present. Further, if experiencing trauma is “an essential part of being human,” and if human history “is written in blood,” then being human is an essential part of divinity, and the blood spilled in human history is the blood of the lamb (Van der Kolk and McFarlane, “Black Hole” 3). The memory of God is surely deep, but it is also anguished, humiliated, tainted, and unheroic (Langer).2 If human memories are “highly condensed symbols of hidden preoccupations,” and are thus very much like dreams, and if the memories that are “worth remembering” are memories of trauma, then it is arguable that a memorious God could be nothing other than a suffering godhead (Lambeck and Antze xii). Indeed, if psychic trauma involves not only intense personal suffering but also “recognition of realities that most of us have not begun to face,” no God worthy of the logos would want to be without it (Caruth, “Introduction” vii). No Creator worthy of the name would be willing to forgo testing his or her creative powers against radical loss–the terrible test of survival (Aberbach).3 Finally, such a suffering God would also have to become his or her own historian, exercising a craft in which both memory and narrative are crucial–and disenchantment inevitable (Le Goff).4 The suffering godhead would have to advance from trauma to melancholia, living a life “that is unlivable, heavy with daily sorrows, tears held back or shed, a total despair, scorching at times, then wan and empty,” under the dismal light of a black sun (Kristeva 4). In the light and dark of all these recent inquiries into traumatized memory, the question is not whether trauma studies have anything to learn from philosophy but whether philosophy is capable of thinking its traumas.

     

    Having spoken of narrative, trauma, forgetting, the past, and time in general, let me begin with an effort to situate Schelling in some recent philosophical discussions about the possibility of recuperating the past. Is the past essentially available for our recuperation and inspection, or is it ruined by radical passage of time? Is the past so absolutely past that we must say it was never present? More pointedly, is trauma itself the source of repression–of all that bars or distorts every possible memory of the past? Would trauma then be the nonorigin of origins?

     

    In Martin Heidegger’s view, the temporal dimension of the past (die Vergangenheit) is the only dimension that needs to receive a new name for both the fundamental-ontological analysis of ecstatic temporality and the “other thinking” of the turning: from hence, according to Heidegger, we will think not the past but the present perfect, “what-has-been,” die Gewesenheit. Yet, before Heidegger, Hegel too had preferred das Ge-Wesene to das Vergangene, as though the absolute finality of the past–which a number of contemporary French thinkers write and think as le passé absolu–would absolutely resist positive speculative dialectic. There appears to be a split between Hegel and Heidegger, on the one hand, and Merleau-Ponty, Levinas, and Derrida, on the other, a split between conceptions of the past as either essentially recoverable or absolutely bygone. (The case of Heidegger is, of course, much more intricate than I have made out here.) How old and how wide is this split?

     

    I will approach the question only indirectly by offering an account of Schelling’s earliest notes on Die Weltalter, notes not yet dated with certainty but probably from the year 1811. These notes focus on the words Vergangenheit, gewußt, erzählt, and they culminate in the famous opening sentences and paragraphs of the introduction to all the printed versions of The Ages of the World: “Das Vergangene wird gewußt, das Gegenwärtige wird erkannt, das Zukünftige wird geahndet. / Das Gewußte wird erzählt, das Erkannte wird dargestellt, das Geahndete wird geweissagt.” In translation: “The past is known, the present is cognized, the future is intimated. / The known is narrated, the cognized is depicted, the intimated is foretold.” Why the known must be recounted or narrated rather than depicted or presented dialectically is my question–it is also Schelling’s question, and right from the start. My presupposition, not yet a thesis, is that Schelling speaks to us about our own fundamentally split experience of the past, which seems by turns to be both absolutely irrecuperable and absolutely inescapable.

     

    In this paper I would like to do three things. First, I want to look closely at the oldest of Schelling’s sketches toward The Ages of the World, trying to see how these first steps on Schelling’s path determine the rest of the endless journey toward that book. Naturally, that will be too large an undertaking for a paper such as this one; I will therefore restrict my investigation to the first half of the 1811 printing of The Ages of the World, the first printing of the text. Second, I want to pay particular attention to the emergence of several figures of woman in Schelling’s account of the past, woman as the night of Earth, as the wrath of God, and as the giver of life–inasmuch as she seems to be at the epicenter of trauma, repression, and forgetting in the divine life. Third, I would like to pose some more general questions about the nature of the trauma that Schelling seems to espy in the life of the divine, along with the mechanism of repression that he finds at work both in our own present and in the divine consciousness that began to stir in the remote past.

     

    The Earliest Notes toward The Ages of the World

     

    Karl Schelling, serving as the editor of his father’s never-completed magnum opus, identifies the first recorded plan of The Ages of the World as “The Thought of The Ages of the World [Gedanke der Weltalter].5 Of the three original Bogen or fascicles of the plan, that is, of the three folded sheets of foolscap, only two (A and C) are preserved. On the left side of the first page of Fascicle A we find a margin extending over a third of the width of the page. In it are nine numbered notes and two unnumbered ones; these notes consist of key words, many of them abbreviated and therefore difficult to decipher. Across from these notes, covering two-thirds of the page, appears the exposition of the plan itself.

     

    Why bother with such a problematic sheet of notes, especially before the Schelling-Kommission has prepared it in its historical-critical form? The answer must lie in Schelling’s own preoccupation with the art of beginning and with all beginnings. Virtually all the Weltalter sketches, plans, and drafts thematize in a reflexive and reflective way the problem of beginning (Zizek 13).6 More strictly, they deal with the impossibility of beginning at the beginning, since the beginning is in some radical sense bygone. Not only is the beginning past, it also pertains to a time before time, a time that in the current age of the world (namely, the present) never was present. Schelling will eventually say that the beginning is an eternal beginning–that in a sense the beginning has neither end nor beginning (78). We therefore cannot simply assume that our own present and future flow from this distant or “elevated” past–Schelling always calls it die hohe Vergangenheit–for which we are searching. True, he is driven by the belief that we must stand in some sort of rapport with the elevated past; yet he is hounded by the suspicion that the past is closed off to us, encapsulated, isolated, cut off from us. Sometimes it seems to him that the past is all by itself, solus ipse, absolutely solitary, well-nigh un passé absolu. If we do experience some sort of rapport with it, all the critical apparatus of science and philosophy must be brought to bear on this presumed relation, and from the very beginning. Yet something more than science and philosophy will have to be brought to bear from the outset–something like a fable or a narrative. Let us therefore begin with the very beginning of the Früheste Conzeptblatt, reprinting its text as it stands, in all its enigmatic form, and introducing some necessarily conjectural comments on it as we proceed–with trepidation–to translate it.7

     

    1. Ich beginne.
    2. alles an Verg.
    3. Die wahre Vergang. d. Urzust. d. Welt… vorhand. unentfaltet eine Zeit…
    4. Philos.-Wiss. Verg.
    5. Was gewußt wird, wird erzählt.

     

    “Number one. I begin.” Or, in the progressive form, “I am beginning.” One might wish to use this progressive form in order to avoid the sense “I always begin,” which would mean as much as “This is the way I have always begun.” Finally, there is nothing that prevents us from reading the present tense as an elliptical future tense, “I shall begin.” Perhaps the first thing that is odd about the beginning of this earliest sketch is that its apparently straightforward, candid, self-referential, self-indexing “I begin” (look at me start, can you see me getting underway at this very instant?) can yield a number of different tenses–simple and continuous present, present perfect, and future.

     

    It is perhaps important to notice that the simple past is not among the tenses into which we can translate Ich beginne. The past seems to resist both Schelling’s beginning and our own. And yet everything hangs on the question of a possible access to the elevated past.

     

    “Number two. Everything in the past [or: everything concerning the past].” Is the sense here that all that is, all being, reverts and pertains to the past? Or is Schelling making a distinction, as he is wont to do, between things past–in the mundane sense of the history of our present world–and the past in itself, the past in some more lofty sense?

     

    “Number three. The true past. The primal state of the world… at hand, undeveloped, a time [or: an age]….” The past properly speaking is a time or an age unto itself. In that former time the world was at hand in its undeveloped state, whereas now, in the present time (the Age of the Present), the worlds of both nature and history are constantly unfolding. Yet could the elevated past–with which we stand in some sort of rapport–be truly undeveloped? When and how could its developmental dynamism have been introduced? This is the very conundrum that had stymied Schelling’s philosophy of nature: his First Projection toward a System of Nature Philosophy (1799) was unable to imagine what might have initiated movement and life into a static universe. If dynamism and dualism pervade nature now, they must always have done so, and right from the start. For omnipresent life and ubiquitous animation are contagion.8

     

    “Number four. Philosophical-scientific past.” The past is the proper object of dialectic, which is the method best suited to speculative knowledge. However, “Number five. Whatever is known is narrated.” If knowledge is the goal of philosophy as science, it is difficult to understand why the known must be recounted, narrated, told as a story. The suggestion is that even though the past, considered philosophically-scientifically, is the proper object of knowledge, the proper medium of knowledge concerning the past is not presentation, depiction, or portrayal, all of which pertain to the present, but some other form of communication. Schelling will often call it “the fable.” Perhaps he is thinking of the astonishing figure of Fabel in the Klingsohr fairy tale of Novalis’s Heinrich von Ofterdingen. In any case, a hidden reference to Novalis seems to lie in the opening of Schelling’s exposition.

     

    Let me return now to the top of the front side of Fascicle A, back to the beginning, or to the second beginning, in order to take up Schelling’s exposition–which I will here, for simplicity’s sake, translate without reference to the many corrections in Schelling’s text:

     

    “I am what then was, what is, and what shall be; no mortal has lifted my veil.” Thus, once upon a time, according to some old narratives [nach einiger Erzählung], from under the veil of the image of Isis, spoke the intimated primal essence in the temple at Saïs to the wanderer.

     

    It is unclear why this traditional narrative–a fable in Novalis’s if not in Aesop’s sense–begins the exposition. Nor is the import of the fable unequivocal. One recalls that for Schiller’s poem, Novalis’s prose text, and Hegel’s account of the myth in his philosophy of nature, the goddess’s words are sometimes heard as a warning, sometimes taken as an invitation. Lifting the veil sometimes grants immortality, sometimes mortality. If Schiller’s wanderer is struck dead because he dares to lift the veil, Hegel has the written inscription on the hem of the goddess’s dress dissolve under the penetrating gaze of spirit, while the far more gentle Novalis declares that only those who dare to lift the veil–with respect, but without remorse–deserve to be called apprentices at Saïs. Schelling’s exposition offers us no clue as to how the old fable is to be heard. Yet it does assert the importance of the tripartite division of the ages for philosophical science: Past, Present, and Future are not dimensions of the present time but independent times of the world.

     

    If reams of questions begin to pile up for readers of the exposition, the numbered remarks on the left seem to anticipate the difficulty. Let me return again to the left-hand margin:

     

    6. Warum unmöglich
    7. da ich mir nur vorges. in dem ersten Buch d… dieser Verg. zu behandeln, so wird es nicht ohne Dial.
    8. D. Vergang. folgt die Gegenwart. Was alles zu ihr gehört — Natur Gesch. Geisterwelt, Erkentn.-Darstellung — Nothw. wenn wir die ganze Gesch. d. Gegenwart schreib. wollten, so d. univ. unter aber nur d. Wesentl. denn… nur d. Syst. d. Zeiten kein Ganzes d. Nat.n.

     

    “Number six. Why [it–the narrative–is] impossible.” The exposition tells us that it is not enough to know the One. We must also know the three divisions of the One, namely, what was, what is, and what will be. And after we know these three, we must narrate them, even if something about such narrated knowledge is “impossible.” Yet the nature of this impossibility–which has to do with both the supremacy of narrative over dialectic and the repression of narrative in our time–is not clear to us.

     

    “Number seven. Because I have proposed [reading vorges. as vorgesehen or vorgestellt] to treat only what pertains to this past, it will not be without dialectic [Dial.].” It is not yet clear why dialectic is called for at all in our scientific-philosophical pursuit of the past; indeed, we can be rather more assured of Schelling’s troubled relation to dialectic. In the various plans and drafts of Die Weltalter Schelling employs dialectic–and yet almost always he expresses his worry that dialectic may be no more than the manipulation of concepts without the requisite seriousness of purpose or thoughtfulness. Schelling often seems to trust images and fables more than he does dialectic, which he faults for being a kind of intellectual sleight of hand, a conceptual legerdemain. “The past” will be about that time before (the present) time when the intellect was unclear about all that was, when dialectic was more strife and suffering than controlled negation and confident synthesis. Perhaps the very fact that the first book of The Ages of the World will need dialectic is the mark of a flaw or an impossibility? That is an interesting (im)possibility, if only because the editor of these early drafts, Manfred Schröter, himself consistently degrades the first half of the 1811 draft as being too “naive,” too suggestive, too full of images–in a word, as being insufficiently dialectical (“Introduction”). We will have to come back to the question of dialectic, because the narrative or recounting that Schelling has in mind can be understood only in (nondialectical) opposition to dialectic–only in some sort of distance and releasement with regard to dialectic.

     

    “Number eight. The present follows the past. All that belongs to it–nature, history, the world of spirits, knowledge-presentation–Necessary if we wished to write the entire history of the present, thus of the universe [reading so des universums], but only in its essential aspects; for [this is] only the system of the times, not the entirety of all their natures.” Here the decoding is particularly hazardous. It is clear that Schelling intends to provide no more than a “system of the times,” not a detailed inventory of everything in nature and history. What is entirely unclear is why and how the present can be said to follow the past. For what has been emphasized so far is that the past is not only essentially prior to or earlier than but also cut off from the present time of the world. If past, present, and future are not to be taken as measures of the current time (namely, the Present), but as “three times that are actually different from one another,” as the exposition says (188), then it is not clear at all that the present should follow upon the past. The problem is blurred when one translates the plural of Zeit, namely, die Zeiten, as “ages” or “eras”; when one translates them and tries to think of them as three distinct times, the problem becomes rebarbative. Indeed, that rapport on which Schelling stakes everything, the relation that ostensibly links the present to the past, remains entirely problematic: everything that Schelling does to elevate the past to its “true” and “genuine” status vitiates the rapport that those of us who live in the present (that is, all human beings, past, present, and to come) might have with it; everything that Schelling does to expose the efficacy of the present in repressing the true past debilitates our faith in his or anyone’s ability to accede to it.

     

    Let us now turn to the ninth of Schelling’s marginal notes on the left-hand side of the page:

     

    9. Die Zukunft so d. Besch. d. Welt nur… D. hier bg. Werk wird in 3 Bücher abgeth. seyn, nach Verg. Gegenw. u. Zuk. welche hier… in d. hier beg. Werk nicht als bloße Abm. d. Z. sond. als wirkl. Zeiten vers. wäre d. — Welt — allein.

     

    Ein Altes Buch.

     

    “Number nine. The future. It is thus [usually taken to mean] the way the world turns out [reading Besch., very uncertainly, as Bescheidung]…. The work presented here will be divided into 3 books, according to Past, Present, and Future, which here in the work that we have begun are not mere dimensions [Abm. = Abmessungen] of time, but are to be understood as actual times–the world–alone. [¶] An Old Book –.” Much in these final lines resists our reading–especially the relation of “–the world–alone” to the three “actual times.” Why does Schelling insist that there are three distinct ages or times? He does so, he says, because of “an Old Book.” The book is Ecclesiastes, and to its question “What is it that has been?” Schelling replies, “Precisely what will come to be afterwards.” And to the further question, “What is it that will come to be afterwards?” he replies, “Precisely what also has been before.” Because it is not speaking of the essence, says Schelling, and because it evades the problem of the past by speaking in the perfect, the Old Book can equate past, present, and future and declare that there is nothing new under the sun. Yet the sun of that Old Book shines on the things of this world alone, the present world, says Schelling, so that Ecclesiastes is actually pointing in the direction of something else. “The time of this world is but one vast time, which in itself possesses neither true past nor genuine future; because the time of this world does not possess them, it must presuppose that these times belonging to the whole of time are outside itself” (188).

     

    In Schelling’s view, the true or genuine past is clearly privileged. At least he will say throughout his work on The Ages of the World–which never gets out of the past precisely because it never gets into it–that as much soothsaying skill is needed to discern the past as to augur the future. Two final unnumbered notes on the left-hand margin now try to distinguish past from present:

     

    Wenn es die Abs. ist dieß Syst. d. Zeit. zu entw. s. steht d… doch Verg. u. Gegenw. nicht gleichs… D. Verg. gewußt.

     

    Woher nun Wiss. d. Verg. in jenem hohen, [sic] Sinn philos. verstanden? Wenn aber warum nicht erzählt?

     

    “If the intention [of this work] is to develop this system of the times, then past and present are not posited as identical…. The past is known. [¶] Now, whence our knowledge of the past, understood in that elevated philosophical sense? But if [it is known], why [is it] not narrated?”

     

    Here the left-hand margin comes to an end, but the exposition continues to elaborate the questions posed. And the principal question seems to revolve around the apparent contradiction that, whereas the known is narrated, the past, though indeed known, is not narrated–but then why not? Schelling argues that “the true past time is the one that came to be before the time of the world; the true future is the one that will be after the time of the world,” and the present time–with its own epiphenomenal past, present, and future–is but one “member” of time. Yet no one has as yet lifted the veil: what was, is, and will be–considered as three distinct times–remains concealed.

     

    Schelling’s exposition now finds the statement that will serve as the opening for the introduction to The Ages of the World in all its drafts: “The past is known, the present is cognized, the future is intimated. The known is narrated, the cognized is depicted, the intimated is foretold” (189). Yet this refrain–both more and less than an assertion or the thesis of a dialectic–only underscores the severity of the double question posed in the margin. If the past is known, where does that knowledge come from? How can we in the present time of the world know anything of the elevated past? The second question is more confusing, and Schelling’s marginal formulation of it is quite condensed: “But if [the past is known], why [is it] not narrated?” Up to now Schelling has made use of an ancient myth–the myth of Saïs, reported to his contemporaries by Herder and recapitulated by Schiller and Novalis–and an Old Book that is part of the Good Book; apparently, therefore, something of the past has indeed been recounted. Yet Schelling wants to know why it is recounted in such cryptic, Sibylline forms:

     

    Science would thus be the content of our first part [on the past]; its form would have to be narrative [erzählend], because it has the past as its object. The first part, namely, a science of the preworldly time, would speak to everyone who philosophizes, i.e., everyone who strives to cognize [erkennen] the provenance and the first causes of things; but why is that which we know not narrated with the candor and simplicity with which everything else we know is narrated; what holds back the Golden Age, when science will be story [or history: Geschichte] and the fable will be truth? (189)

     

    We cannot read Schelling’s words without thinking ahead to Nietzsche’s account, in Twilight of the Idols, of “how the true world finally became a fable” (Sämtliche Werke 80-1). Schelling’s account would only alter slightly the sense of the endlich, “finally.” For what Schelling envisages is a recurrence of that time, that Golden Age, in which truth and fable were coextensive, the time when inquiry was–and will be–indistinguishable from story. The gold of that Golden Age will prove to be the densest of metals, the metal that feels as though it has an oily skin, a skin that exudes balsam, a balsam that heals flesh, the flesh that is of organs and that wishes to adorn itself with nothing else than divine gold.

     

    After two significant false starts (“There still slumbers in human beings a consciousness of the past time…” and “It is undeniable that human beings are capable of cognizing only that with which they stand in living relation…”), Schelling avers that human beings today still retain a “principle” from the primordial time, or pre-time, of the world. The past serves as a kind of matrix or foundation of the present, die Grundlage. Yet that matrix or foundation has been “repressed” or at least “covered over” (verdrungen oder doch zugedeckt), somehow “relegated” to or “set back” into the dark (ins Dunkel zurückgesetzt) (189-90). Schelling calls this principle of the proto-time the human “heart of hearts,” das Gemüth.

     

    We would need to trace the history–or the story–of this word Gemüth from Kant’s third Critique to Heidegger’s Being and Time in order to feel the full weight (past and future) of Schelling’s asseveration. For Schelling, the rapport we sustain with this earlier time, the time before our own worldly time, arises within the human Gemüth, which is not a faculty but a principle ruling from the beginning. His genealogy of time(s), carried out in the second half of the 1811 printing,9 will be a genealogy of Gemüth–and here it is almost as though Schelling were quoting Being and Time, if one can quote from a future that can only be intimated. At all events, it will be a genealogy designed to sustain a rapport in the face of the most powerful repression. For even when the past is repressed or covered over in the present, there is something in the human heart of hearts that has the experience of déjà vu; even when the past is “set back” into the dark, it preserves treasures. One is reminded–if one may take yet another leap into the future–of the way in which Husserl insists that even at the zero-point of internal time consciousness, where retention fades away into absolute nothingness, something of the past is preserved. For Husserl, such preservation will constitute the secret font of Evidenz. It is perhaps not out of place for us to note here that Husserl is also involved in Schelling’s more dialectical deduction of the three times of the world, inasmuch as that deduction has to do with the problem of what Husserl calls die lebendige Gegenwart, the living present. Yet Schelling’s problem, as we shall see, is the obverse of Husserl’s: whereas Husserl needs the living present in order to explain our retention of the past, Schelling fears that the living present will expand excessively and thus block all passage to the genuine, elevated past.

     

    Those who live in the present age time are all like the Greeks–as the sages of ancient Neith (at the temple of Saïs) saw them, according to the story in Plato’s Timaeus: we are like children who have no memory, especially no memory for the beginnings of things. And if we have a vague premonition of an ancient memory, we cannot find the words to tell it. Thus Plato’s Socrates will always call upon some higher power represented in a myth, some recollection, so that by collection and division, by dissection and analysis of the old stories, he can struggle to remember what we all have forgotten. We are all like Faust: two souls dwell in our breast, and it is the art of interior discourse–the dialogue of self and soul–that enables philosophy first of all to search for what it has forgotten and then to give birth to dialectic. If candor and simplicity (Geradheit und Einfalt) are the virtues of philosophical reasoning and dialectic, it is nevertheless the case that something prevents our heart of hearts from hearing and understanding the stories of the remote past. The present seems to have repressed the past, condemned it to the inner darkness of un for intérieur. What could have been the motive of such repression? Why are the treasures of the past locked away in an interior vault? What accident or contingency or shock could have induced such a repression? And what kind of narrative will release the effects of the repression and give us back our rapport with our own provenance, give us back our own past and thus promise us a future?

     

    One recognizes the astonishing parallel with, or anticipation of, psychoanalysis. One could understand the parallel as a straightforward historical inheritance–from Schelling to Schopenhauer to Freud to Lacan–or one could problematize (or at least leave open) the very meaning of “inheritance” and historical succession. One would thereby show greater respect for both psychoanalysis and Schelling–precisely by setting out in quest of the undiscovered source of primal repression. That source lies hidden in a time so remote that it appears–to both Schelling and Freud–as timeless.10

     

    Niobe’s Children

     

    Schelling saw the 1811 text of The Ages of the World into print, then retracted it. He withdrew his text (in three completely different versions) three times, first in 1811, then in 1813, and then for the last time in 1815. Different commentators highlight different parts of these three drafts–some three hundred pages of text; in my view, it is again the earliest part of the 1811 text that seems most remarkable, most memorable, and most repressed. For it is the first half of the 1811 printing of “The Past” that presses back to the most recalcitrant materials–including the material of matter itself. Whereas the second half of the text finds familiar comfort and solace in the Christological story, the story of a loving solar Father and his mirror-image Son, the first half finds itself forced to introduce the themes of darkness, wrath, and the mother. Whereas the second half expresses confidence in the divine will of expansive love, the first half cannot escape the lineage of love that is longing, languor, and languishing (die Sehnsucht), as well as craving and tumult (Begierde, Taumel). Whereas the second half of the 1811 printing is happy to fall back on the reiterated story of the spiritualization of all matter, the first half tarries with the matter and the materials–gold, oil, balsam, and flesh–that seem themselves to invite and incite divinity.11

     

    The posthumously published text of the 1811 printing is marked by many revisions and corrections and is therefore difficult to read and cite. The narrative always seems to be fighting against a strong current, or against two strong currents, one of which wants to sweep it up and away into the remote past, the other threatening shipwreck on the familiar shores of Christological consolation and salvationist delights. These cross-currents make the going rough, both for the reader and (presumably) for the writer; the waters are choppy, the interruptions irregular but quite frequent. The text is filled with what the trained logician will gleefully expose as blatant contradictions: the first words of “The Past” tell us “how sweet is the tone of the narratives that come from the holy dawn of the world,” whereas seven lines later we hear, “No saying reverberates to us from that time” (10). Among the many topics pursued by Schelling in the first half of the 1811 printing (10-53), let me single out three: first, the problem of the living present and the negative deduction of the times of the world; second, the problem of the basis or birthplace of the world; third, the wrath, strength, and tenderness of God. All three topics should contribute to the overriding methodological question that haunts The Ages of the World and reappears in every draft in virtually the same words, words we have already heard from the “earliest conception,” but here taken from the introduction to the 1811 printing: “Why cannot what is known to supreme science also be narrated like everything else that is known, namely with candor [or straightforwardly, mit der Geradheit] and simplicity [Einfalt]? What holds back the Golden Age that we anticipate [Was hält sie zurück die geahndete goldne Zeit], in which truth again becomes fable, and fable truth?” (4).

     

    Clearly, the Golden Age is as much of the future as of the past; it is intimated or anticipated more than known, and yet it is the proper object of our scientific-philosophical pursuit of the elevated past. The fabled past, anticipated as the hallowed future, poses problems for the truth of the present. Science, which is to say, dialectical philosophy, will have to tell stories as well as deduce, will have to listen to narratives as well as to arguments. Not only its enemies but also its friends will ridicule it for its fascination with that night in which all cows are black. Yet if the ridicule will not banish Schelling’s fear, it will not quell the disquiet in all who mock, will not dispel the suspicion that something is holding back the recurrence of the Golden Age. Some as yet nameless trauma or suffering is still causing the past to be repressed or covered over and buried. Freud will use Schelling’s word Verdrängung, perhaps not knowing that it is Schelling’s word, although he will quite consciously use Schelling’s definition of the “uncanny.” The methodological question–the question as to whether and how we can ever resist the force of repression–is what invites us to ask about (1) the negative deduction of the times of the world from the enigma of the living present; (2) the birthplace of the world, which is a site and situation of trauma and suffering; and (3) the sundry qualities and contradictions of divinity. As we shall see, all three of these topics (but most notably the second and third) have to do with figures of the female and the feminine in Schelling’s text.

     

    1. If the past is a time of silence and stillness, so that no saying comes to us from it–no matter how sweet the tone of its narratives may be–how will we approach it as an object of silence rather than science? Nothing is more difficult. For we live in a living present, a present that seems to dilate and stretch its envelope forward into the infinite future and backward into the infinite past, such that these two dimensions are never truly released by the present. “Most human beings seem to know nothing at all of the past, except for the one which expands in every flowing instant [in jedem verfließenden Augenblick], precisely through that instant, and which itself is manifestly not yet past, that is, separated from the present” (Weltalter Fragmente 11). Schelling’s problem is the opposite of Husserl’s and is perhaps closer to Aristotle’s. Whereas Husserl will deploy the antennae of retentions and protentions in order to prevent past and future from vanishing beyond the zero-point, a prevention that is necessary if internal time-consciousness is to provide the matrix for all evidence, Schelling, like Aristotle, sees the contiguity of the dimensions of time as a problem. Access to the past is closed if the past is still (of the) present, so that Husserl’s solution is but a restatement of the problem of continuum. What Schelling seems to yearn for is passage back beyond the zero-point into the territory that both he and Husserl will populate with figures of night and death, the funereal figures of the spirit world.12 Schelling has recourse to that Old Book, Ecclesiastes, which he reads in an admittedly bizarre way: if as the Old Book avers there is nothing new under the sun, then we must ascend beyond the solar system, or at least beyond the system of the present world, in order to encounter something new–a system of times or ages of an expanded world. Within such a system, “the genuine past, the past without qualification, is the pre-worldly past [die vorweltliche]” (11). Schelling realizes that he is trying to sound the seas of time, and that abyss may bottom out upon abyss, in such a way that the appropriate response is horror (13). Only the discovery of a “basis” or “true ground” of the past that sustains the present world will banish the sense of horror.

     

    2. Schelling realizes that he is speaking in an all-too-human or anthropocentric way when he asks about the basis. “Who can describe with precision the stirrings of a nature in its primal beginnings, who can unveil this secret birthplace of essence [diese geheime Geburtsstätte des Wesens]?” (17). Schelling has already called The Ages of the World the companion science to Creation (Mitwissenschaft der Schöpfung) (4), and the search for pristine beginnings can be nothing less that that. If the essence of all essence is divine, if divinity is purest love and love infinite outflow and communicability (unendliche Ausfließlichkeit und Mittheilsamkeit) (19), we can expect the essence of essence to be the expansive force. Yet if divinity exists, if it is, then it must be on its own and as its own; to be is to be a precipitate that resists total outflow. Divinity must be what Walt Whitman in “Crossing Brooklyn Ferry” calls the human being, namely, “a float forever held in solution.” Divinity must have a ground (einen Grund); otherwise it would dissolve, disintegrate, evaporate. However, such a ground would be “what eternally closes itself off, the occluded [das ewig sich Verschließende und Verschlossene]” (19). Such occlusion would be unfriendly to outsiders; it would spell the death–death by fire–of any creature that sought love from it. Self-closing would be the very figure of a wrathful God, the figure of eternal fury (ewiger Zorn), which, as we shall see, is an unexpected figure of woman.

     

    3. Schelling begins to deduce the two opposed forces that constitute the divine essence–the expansive, dilating force of the will of love, and the contractive, centripetal force of the will of ground. For Schelling, these two forces constitute what one might call the ontological difference: in God one finds both a to-be (Seyn) as the basis and a being (das Seyende), both contraction and expansion. Presumably, the birthplace of the world would host both the to-be and being, both ground and love, inasmuch as lovemaking–and prior to it, desire, longing, and craving–leads to the conception that in turn leads to birth, the birth that is itself to serve as the birthplace of the natural world. As Schelling pushes back into the past that belongs to love and ground, dilation and contraction, he confronts his first two images of the lordly mother–first, the image of proud Niobe, whose children are being slaughtered by Apollo and Artemis, and second, an image of the Amazons. The strength of God, the very pith of his essence (die Stärke Gottes), is what makes him himself alone, sole, “cut off” from everything else (von allem abgeschnitten). Yet if there is something living in divinity, it must be superior to God’s mere to-be (über seinem Seyn), or beneath it as the deeper ground of its ground. Schelling elaborates, apparently thinking of a painting by Raphael and a Hellenistic statue of Zeus:

     

    Heaven is his throne and the earth is his footstool [sein Fußschemel]. Yet even that which in relation to his supreme essence must be called not-in-being is so full of force that it irrupts into a life of its own. Thus in the vision of the prophet, as Raphael has depicted it, the eternal appears to be borne not upon the nothing but by figures of living animals. Not one whit less grand is the depiction by the Hellenistic artist of the very extremity of human fate: carved on the foot of the throne of his Olympian Zeus is a relief of the death of Niobe’s children; and even the god’s pedestal [Schemel des Gottes] is decorated with forceful life, for it represents the battles of the Amazons. (20-21)

     

    All three images–living animals, Niobe’s children, and the Amazons–are meant to evoke that great force of life that subtends the being of God. Yet at least two of the three evoke violence and death. The Amazons are devoted to Artemis and Ares, and are remembered for the bloody battles they fought against Herakles and Theseus. Niobe’s seven sons and seven daughters were killed by the Olympian twins, Artemis and Apollo, after Niobe had mocked the twins’ mother, Leto. According to ancient interpreters, the slaughter of Niobe’s children may in fact be a cryptic retelling of the battle of the Olympian gods against the seven Titans and Titanesses. In any case, Niobe’s children are images of anger and the night–joining an image of animated animality–which is precisely where Schelling himself will locate the birthplace of the natural world.13

     

    To be sure, Schelling devotes himself to “the tender godhead, which in God himself is above God” (21), and not to the God of wrath. This tender divinity he clearly associates with the expansive will of love, and he counterposes it to the God of wrath who closes in on herself. I say “herself” because the age of wrath, the time of the night, will be identified with womankind and even with the mother. If God herself is shut off in such a night, closing in on herself and furious toward everything that might be external to her, wrathful toward every creature, she is also abgeschnitten, “cut off.” She hovers in the selfsame relation to her self that obtains between us and our own elevated past, which has been cut off from us.

     

    Matters of the divine birthplace are more complicated than castration and emasculation, however. Schelling refers to an “active occlusion, an engaged stepping back into the depths and into concealment,” a description that is reminiscent of the earth in Heidegger’s Origin of the Work of Art. For Schelling such an occlusive force is also a force that suffers (Leiden). The folding in upon itself or contraction of the essence is prelude to the expansiveness of love, yet it is unclear to Schelling whether love–the tender will–can ever leave behind its capacity for passion and passivity, pain and suffering. Everything about this “beginning” is obscure: “Darkness and occlusion make out the character of primal time. All life at first is night; it gives itself shape in the night. Therefore the ancients called night the fecund mother of things; indeed, alongside Chaos, she was called the most ancient of essences” (24). If light is taken to be superior to darkness, it is nonetheless true that the superior presupposes the inferior, rests on it and is upheld by it (trage und emporhalte) (25). Zeus’s pedestal, God’s footstool, on which Niobe and the Amazons hold sway, is and remains the ground–a ground so nocturnal and so abyssal that in the 1809 Treatise on Human Freedom Schelling had called it the Ungrund, the “nonground.” In his address to the Bavarian Academy of Sciences on October 12, 1815, entitled “The Divinities of Samothrace,” which Schelling hoped would provide the very ground (footstool? pedestal?) of his The Ages of the World, which was so difficult of birth, he explicitly related the rigors of wrathful, primal fire to the magic of Persephone (“Über die Gottheiten von Samothrake” 8: 356).14 In The Ages of the World he writes: “Thus too wrath must be earlier than love, rigor earlier than mildness, strength earlier than gentleness [Sanftmuth]. Priority stands in inverse relation to superiority” (25-26).

     

    For a project that seeks the beginning, the a priori prior, and seeks it in the elevated past, it is surely odd to say that its object is not superior. Indeed, one of the cross-currents to which I referred earlier is the force of “the early” as such: Schelling will always feel swept away by the phantasm of the earlier, and he will release himself to its attractive force because he is convinced that there can be no superior goal for science. He can never be certain whether he is being drawn upward to the expansive will of love or being displaced from the center to the periphery–which was Franz von Baader’s and his own description of evil in the 1809 Treatise. Schelling’s essential indecision about these forces induces a call for their existentielle Gleichheit, “existential equality.” He notes that although the south pole exerts a weaker magnetic pull than the north, and although the female sex is reputedly “weaker than the male,” even so, the one must for a time bow to the other. What is odd, however, is that in the beginning for which he is searching, nothing can be less certain than the putative weakness of the female–an imputation that sounds more like a prejudice of our present age, which has no sense of the true, elevated, superior past.

     

    In the elevated, superior past, the first existent is in fact a double essence (ein Doppelwesen) (29). When it comes to the primal images of the world, which our tradition calls ideas, the principle of existential equality and of doubling prevails: one consequence of this doubling is that such ideas cannot be thought “in the absence of everything physical” (31). The spiritual cannot be thought without its being bound up with “the first, most tender corporeality [mit der ersten, zartesten Leiblichkeit verbunden]”; the highest form of purity (Lauterkeit) takes on “the first qualities of suffering [die ersten leidenden Eigenschaften]” (31). “The spiritual and the corporeal find themselves to be the two sides of the same existence so early on that we may say that the present moment of their supreme intimacy [Innigkeit] is the communal birthplace of what later come to stand in decisive opposition to one another as matter and spirit” (32). If these opposites were not twins, they could never partake of one another: “If there were no such point where the spiritual and the physical entirely interpenetrated, matter would not be capable of being elevated once again back into the spiritual, which is undeniably the case” (32). Schelling begins to look for this “point of transfiguration” in which spirit and matter are one, and he believes he sees it in the very place where Novalis too, in his very last notes, saw it: spirit looms in the most dense and compact metals–gold, for example. For the density of gold is soft to the touch: gold seems to have a skin, and its skin seems to have a smooth, almost oily texture. Gold has the softness, viscosity, and tenderness that is similar to flesh (die Weichheit und fleischähnliche Zartheit), which it combines with the greatest possible density and malleability (Gediegenheit) (33). Not only Novalis but also Hegel praised the Gediegenheit of gold. Hegel too found it in the skin–specifically, in the skin of the black African (see Krell, “Bodies of Black Folk”).

     

    The Golden Age is therefore an age in which matter and spirit–and presumably also female and male–are in perfect harmony. Schelling finds the principle at work in organic nature in particular. The ethereal oil that nourishes the green in plants, “the balsam of life, in which health has its origin,” makes the flesh and the eye of animals and human beings transparently healthy. Health is a physical emanation (Schelling again uses the word Ausfluß, which earlier described the expansive force of love) that irradiates everything pure, liberating, beneficent, and lovely. The most spiritual form of this radiance is what Schiller had identified as Anmuth, the grace, gracefulness, and graciousness that transcend the merely charming. Yet no matter how transfigured or spiritualized the physical may seem to be in Anmuth, which may be related more than etymologically to Gemüth, the physical and corporeal is undeniably palpable in it: Anmuth astonishes us precisely because it “brings matter before our very eyes in its divine state, its primal state, as it were” (33). Perhaps that is why artists who sculpt or paint the divine are drawn to Amazons and Niobes and other living beings.

     

    Trauma, Repression, and the Absolute Past

     

    Yet beautiful, gracious, and graceful life is not without its fatality, its passion and suffering. As Schelling is swept back to the beginnings, to the distant and elevated past, suffering and fatality become ever more central to his narrative. It is as though the way up were the way down. For centripetal being (Seyn) feels the centrifugal, affirmative force of love only as suffering, and even as a kind of dying. If contraction is embodiment, and expansion spiritualization, pain and suffering are bound up with both: contraction cramps, expansion distends. There is a principle of gloom that does not cease to strive against spirit, light, and love–indeed, light and love themselves participate in that gloom. The farthest reaches of the past are reaches of strife and supreme enmity or revulsion (Streit, höchste Widerwärtigkeit) (37). Schelling finds himself propelled back to the era of Chaos, the yawning abyss in which matter is fragmented into the smallest particles, only to be unified in sundry mixed births. For the inner life of the essence, such Chaos can be experienced only as suffering and pain. Which essence? The essence of all essence, where Wesen can mean–and perhaps must mean–both creature and Creator. “Suffering is universal, not only with a view to human beings, but also with a view to the Creator–it is the path to glory [der Weg zur Herrlichkeit]” (40).

     

    The age of the Titans is the age of “monstrous births.” During this preworldly, protocosmic time, wild visions and phantasms beset the essence. “In this period of conflict, the existent essence broods as though on oppressive dreams looming out of the past: soon in the waxing strife wild fantasies pass through its inner life, fantasies in which it experiences all the terrors of its own essence…. Its corresponding sensation is the feeling of anxiety” (41). Even the primal time of Chaos–out of which, according to the myth of Plato’s Statesman, both the Titanic time (dominated by Ouranos and Cronos) and the Olympian time (of Zeus) arise–is haunted by a still more primal past. So many crises and separations (both words translate the word Scheidung, which was the key word of Schelling’s 1809 Treatise) are experienced that the centripetal force fears it will be pulled apart; being trembles (zittert) like a dog before the storm or a bomb before it explodes.15 The essence is anything but free. The lightning bolt of freedom, wielded by Zeus (or was it wielded by Prometheus the Titan? or by some essence earlier than both the Olympian and Titanic?), cannot be grasped. Spirit and consciousness suffer “a kind of madness,” and even if it is the divine mania described in Plato’s Phaedrus, the essence that suffers it does not feel divine. Even if its tumult proves to be the origin of music and dance, the essence that suffers it feels like the helpless prey of voracious animals–perhaps the very animals Raphael painted as the sustaining ground of eternity. Among the most remarkable lines of the 1811 printing, reminiscent here of Hegel’s remarks on “Bacchic tumult” in his analysis of “the religion of art” in the Phenomenology of Spirit (504), are the following:

     

    Not for nothing is it said that the chariot of Dionysos is drawn by lions, panthers, and tigers. For it was this wild tumult of inspiration, into which nature was plunged by the inner view into its essence, that was celebrated in the primeval cult of nature among intuitive peoples, with their drunken festivals of Bacchic orgies–as though thereby to lament the demise of the old and pure things of nature. Working against this tumult was the terrific pressure of the contractive force, that wheel turning crazily on itself in incipient birth, with the frightful forces of circular motion working from within, symbolized in that other terrifying display of primitive ritual custom, to wit, insensate, frenzied dancing, which accompanied the terrifying procession of the mother of all things, seated on the chariot whose brazen wheels resounded with the deafening noise of an unrefined music, in part hypnotic, in part devastating. (43)

     

    Schelling is no doubt thinking of the Korybantic dancers, which he had written about in the 1809 Treatise on Human Freedom. Whereas their rites of self-emasculation served Schelling in 1809 as a parallel for modern Cartesian philosophy, which with its mind-body split mutilates science and philosophy, here the allusion occurs in the context of a discussion of essence itself. The Korybants, of which the Whirling Dervishes are distant descendants, dance the inner strife of essence. Their terrifying rites, which require them to throw their severed organs against the statue of the Great Mother as her brazen car clatters by, suggest something quite specific about the divine father’s suffering and pain, to which Schelling was referring earlier. If later, for Nietzsche, music will give birth to Greek tragedy, the most savage of Greek (or oriental) cults will, prior to that, give birth to music:

     

    For sound and tone appear to originate solely in that struggle between spirituality and corporeality. Thus the art of music alone can provide an image of that primeval nature and its motion. For its entire essence consists of a cycle, taking its departure from a founding tone and returning to that beginning-point after an incredible number of extravagant sallies. (43)

     

    No one assists at the birth of essence. Human beings help one another at birth, and so do gods. “Yet nothing can assist the primal essence in its terrifying loneliness; it must fight its way through this chaotic state alone, all by itself” (43). “The spinning wheel of birth,” discussed also in the second half of the 1811 printing (68-69), represents the overwhelming force of nature; as it turns, both Schelling and his readers are confused about whether the force it represents is centripetal or centrifugal, or both. What is certain is that this spinning wheel of fortune–as the opening song of Carmina burana emphatically tells us–points sometimes up, sometimes down.

     

    From Schelling’s concluding discussion, let me extract only two points. The second has to do with the greatest of the Titans, namely, Prometheus–the Titan without whose craftiness and foresight Zeus would never have defeated the other Titans, thus instituting the reign of the Olympians. The first has to do with that transfigurative point in the beginning of the beginning when spirit and matter interpenetrated with grace–the grace of gracefulness or beauty in motion. Schelling knows that many of his readers will be shocked by this apparent elevation of matter to equiprimordiality with spirit, and so he tries to absorb some of the shock:

     

    By the bye, what is it about matter that most people consider an insult, such that they would grant it an inferior provenance? In the end it is only the humility [Demuth] of matter that so repels them. Yet precisely this releasement [Gelassenheit] in the essence of matter shows that something of the primeval essence dwells in it, something that inwardly is purest spirituality and yet outwardly is complete passionateness [Leidenheit]. As highly as we honor the capacity for action [Aktuosität], we nevertheless doubt that in itself it is supreme. For even though the essence out of which God himself emerges glistens with purity, such glistening can only stream outward, can achieve no effects. On all sides, gentle suffering and conceiving seem to be prior to achieving and being active. For many reasons, I do not doubt that in organic nature the female sex is there before the male, and that in part at least this accounts for the presumed sexlessness of the lowest levels of plant and animal life. (46-47)

     

    Many will find Schelling’s association of women with suffering, passivity, and the lowest levels of life as troubling as they find women’s association with wrath reassuring–or at least refreshing. Yet I may be at fault for translating Leiden too quickly as “suffering”: it is the root of Leidenschaft, “passion,” so that the “passivity” of releasement (Gelassenheit) may be something quite animated and vital. Indeed, as we shall now see, Schelling wishes to upset the usual ways we think of activity and passivity. Let us not underestimate the impact of Schelling’s words: here the traditional metaphysical priority of activity over passivity falls away. For Schelling, Meister Eckhart’s releasement prevails over the “actuosity” that our tradition has always preferred–and which it has always identified with the logos and with the masculine.16 Schelling coins a new word or two here, the most telling one being Leidenheit, the quality of suffering, or the capacity to undergo passion. True, he celebrates passio and identifies it with the principle of matter. He does not break with the traditional association of materia with the mother, or the mother with woman, or woman with sensuality and sexuality, but he does break with the long-standing tradition of Plato’s Timaeus when he suggests that the female sex comes first–in the beginning, at the beginning, as the beginning of the beginning.17 Even a sparkling God, radiant and unalloyed, is a flash in the pan until he can achieve effects. And “he” can achieve effects only when “he” achieves for “himself” a gentle passivity, a passionate nature, a releasement by virtue of which alone he may become pregnant with a future. In the second half of the 1811 printing, Schelling describes God’s past and future as bound up with nature: “Nature is nothing other than divine egoism softened and gently broken by love [der durch Liebe gemilderte, sanftgebrochne göttliche Egoismus]” (85). Perhaps that gentle breaking, that loving acceptance of humble yet passionate passivity, will also make her a better storyteller?

     

    One final passage, the Promethean, seems as ungentle as any passage might be. For Prometheus is surely titanic strength, light, and power. Yet the Prometheus that Schelling has in mind is the Prometheus of Aeschylus, Prometheus bound. Bound by what, to what, for what? Schelling’s answer is surprising:

     

    There is something irrational in the first actuality, something that resists confrontation. Thus there is also a principle that repels the creaturely, the principle that is the proper strength in God: in the high seriousness of tragedy, Force and Violence, the servants of Zeus, are depicted as those who fetter Prometheus, who loves human beings, to the cliffs above the surging sea. It is thus necessary to acknowledge that this principle [i.e., the principle that repels creatures] is the personality of God. In the language of traditional philosophy, that personality is explained as the ultimate act or the final potency by which an intelligent essence immediately subsists. It is the principle by which God, instead of mixing with creatures, which surely was the intention–separates himself from creatures eternally. Everything can be communicated to the creature except one thing, namely, its possessing in itself the immortal ground of life, that is, its being itself, that is, its being by and on the basis of itself. (52)

     

    Would such incommunicability and lack of generosity be unworthy of God? Not at all, says Schelling, if it were essential to his being. Yet both Zeus and Yahweh turn to violence in order to repress that past in which they were the very woman they loved, or in which they were unable to make the distinction between themselves and Demeter. Whether the Christological story–which is always the story of fathers and sons–can help us to confront the mother and mortality is to be doubted. The only rescue for us groundless, orphaned mortals, Schelling suggests, is pantheism–beyond both idealism and realism, and also beyond dualism. For pantheism, which is the oldest of the old stories, embraces every form of life, whether divine or creaturely. The problem is that the narratives of pantheism have been banished by more recent history, so that the all-encompassing unity of life that pantheism celebrates lies beyond our reach. Precisely this system of the primal time, writes Schelling (and here the first half of the 1811 printing ends), “comes to be increasingly repressed by subsequent ages [durch die folgende Zeit immer mehr verdrungen] and posited as past [und als Vergangenheit gesetzt werden soll]” (53).

     

    Why pursue the repressed past? In order to discover a living divinity who in the end will not keep her distance from mortals, who will not accept violence, and who will embrace human beings as the children to whom she gave birth. What would it take for such a God to embrace her children? She would have to overcome the trauma, the shock, and the suffering that initially caused her to cut herself off from her children. She would have to accept the full implications of what Schelling in the second half of the 1811 printing calls Zeugungslust, the desire to procreate, as the only possible form of Creation and the only possible form of divine life. The castration and emasculation suffered by her male worshipers is therefore not an imitatio matris, inasmuch as her sex is not elaborated by a cut. It is elaborated as an unfolding and infolding, Entwicklung and Einwicklung being two of Schelling’s favorite words for the expansive and contractive forces at work in her. Yet neither will it do to dream endlessly of das ewige Weibliche. For the sobering fate of the Amazons and of Niobe’s children–seven males, seven females–is portrayed on the pedestal of divinity. When God learns of his femininity as well as her masculinity, when God learns longing, grows languid, he and she alike will learn that languishing is a part of passion. When God learns what love entails, she and he will discover that they are dying, and that their death is coming to meet them out of a past so distant that it seemed it would never arrive.

     

    It will.

     

    Such a death could only be announced in a story, a narrative, which is itself an arrêt de mort.

     

    Not enough–indeed, nothing at all–has been said here about the question this paper set out to discuss, namely, the necessity that makes the known past an object of narrative or recounting, of saga or fable. It is a necessity that prevails beyond all dialectics–and my own dialectical foray does not seem to be up to telling the tale. Yet what can be said about that necessity affirmatively rather than negatively? Narrative recounts creation, is itself creation. Creation is procreative, centripetal and centrifugal at once. Creation recounts the itinerary taken by the gods to mortals–to mortal women and men.

     

    Schelling, along with his friend Hölderlin, had been attuned to such tales since the days of their youth. For his part, Hölderlin knew why Zeus could not keep his distance from Niobe, Io, Rhea, Semele, Europa, Danaë, and the countless other mortals for whom he longed and languished. Hölderlin told the story in many different places, as far back as Hyperion, but the most famous of his recountings is in Der Rhein. It is a story he would have whispered to his friend Schelling as the two young enthusiasts wandered through the thick woods that border the Neckar, the woods and the riverbank that smacked sweetly of pantheism:

     

    A riddle wells up pure. Even
    Song can scarcely veil it. For
    As you begin, so you shall remain.
    Much is achieved by necessity
    And also by discipline, but most
    Can be achieved by birth….

     

    Who was it that first
    Ruined the cincture of love,
    Tearing it to shreds?
    After that they made their own law
    And surely the spiteful ones
    Mocked the fire of heaven, only then
    Despising mortal paths,
    Choosing overbold
    And striving to be equal to the gods.

     

    But they have enough of their own
    Immortality, the gods, and if they need
    One thing, the celestial ones,
    Then it is heroes and human beings
    And whatever else is mortal. For if
    The most blessed ones of themselves feel nothing,
    Then it must be, if to say such a thing
    Is allowed, that in the name of the gods
    Another feels for them, takes their part;
    They need him. (1:342-48, lines 46-51, 96-114)

     

    One should remember, however, that the last words of this poem recall the feverish days and nights of the present time, to which our lives seem to be fettered. We are chained to a hectic and forgetful time. Trauma and forgetting seem to accompany us every step of the way, and are the troubling themes of our very best narratives. The present in which we tell these stories to one another is itself a Chaos, linked by both its repressed memories of suffering and its longing for a caress to the remote past and a distant future. Ours is thus an inevitably traumatized present,

     

    …when everything is mixed,
    Is without order, and all that recurs is
    Primeval confusion (1:342-48, lines 219-21)

     

    Notes

     

    1. In this essay, all translations of Schelling’s works are by David Farrell Krell.

     

    2. It may be perverse to suggest that the Judaeo-Christian God of Schelling’s philosophy has been traumatized; indeed, it may seem to be some sort of “revisionist” trick. Yet if the traumatic suffering of the Jewish people in the twentieth century bears no relation to the suffering of Yahweh, that very fact bodes ill for the chances of divinity. See in this regard Pierre Vidal-Naquet, Assassins of Memory: Essays on the Denial of the Holocaust. On the difficulty of remembering and memorializing what dare not be forgotten, see James E. Young, The Texture of Memory: Holocaust Memorials and Meaning, esp. Part II, “The Ruins of Memory.” It is unfortunate that Young’s wonderful book was produced before Daniel Libeskind’s “Between the Lines,” his addition of a Jewish Museum to the Berlin Museum, the most remarkable of nonmemorializing monuments that I have seen.

     

    3. See esp. chap. 6, “Loss and Philosophical Ideas,” although there is little in Schelling’s biography that would lend itself to a biographical reduction of his ideas concerning the difficulties of divinity.

     

    4. On the return of narrative to the historian’s craft, see p. ix. On disenchantment, Le Goff writes: “The crisis in the world of historians results from the limits and uncertainties of the new history, from people’s disenchantment when confronted by the painful character of lived history. Every effort to rationalize history, to make it offer a better purchase on its development, collides with the fragmentation and tragedy of events, situations, and apparent evolutions” (215).

     

    5. Cited henceforth by page number in the body of my text. Schröter’s volume appeared as a Nachlaßband of Schellings Werke Münchner Jubiläumsdruck. The new historical-critical edition of Schelling’s works has not yet released the volume on The Ages of the World and the unpublished notes related to it.

     

    6. Zizek rightly recognizes the force of the unconscious in Schelling’s Ages of the World, yet in his desire to develop a political philosophy based on the idea of freedom, he does not grant “the unconscious act” that occurs “before the beginning” its full power. That said, Zizek’s is a stimulating interpretation, one that deserves a more careful reading than I can give here.

     

    7. Our commentary should not be confused with Schelling’s exposition, which does not always seem to be in tandem with these notes in the left-hand margin. Although I will reprint the whole of Schelling’s left-hand margin, I will take up his exposition only in part. Whether or not such intense focus on the margin of this earliest sketch will help us with a more general reading of Die Weltalter remains to be seen. At this point, that is merely my hope.

     

    8. For a discussion of Schelling’s First Projection toward a System of Nature Philosophy and a listing of the sources, see part two of my Contagion: Sexuality, Disease, and Death in German Idealism and Romanticism.

     

    9. See the Urfassungen (74-88). Schelling’s genealogy of time from eternity lies outside the purview of this paper, if only because of the complexity of the topic. The birth of each moment of time occurs in the “polar holding-apart” of the entire mass of past and future (75). These births are separations (Scheidungen) compelled by love as longing or languor (die Sehnsucht). They are always a matter of the father’s contractive force and the son’s expansive force; they are also a matter of suppressing the past on behalf of a present perfect, “as absolute having-been” (79), “that gentle constancy” (80), which tends toward the future as toward the promise of love. On its way to the future, love creates time, space, and the natural world. However, as we shall see, such creations alter the creator. On die Sehnsucht, “languor,” see Krell, “The Crisis of Reason in the Nineteenth Century: Schelling’s Treatise on Human Freedom (1809).”

     

    10. For more on repression (Verdrängung), see the second half of the 1811 printing (99-100).

     

    11. Oddly, it is in the second half of the 1811 printing that Sehnsucht–the languor and languishing of God–is most discussed (see 57, 77, and 85), even though the mother seems to have disappeared altogether from the Father-Son axis.

     

    12. For Husserl’s figures and metaphors, see Edmund Husserl, Analysen zur passiven Synthesis (esp. 172-222 and 364-85); see also my discussion in The Purest of Bastards: Works of Mourning, Art, and Affirmation in the Thought of Jacques Derrida (130-33).

     

    13. One should note here the importance of Phrygian Niobe also for Friedrich Hölderlin’s understanding of tragedy: in the Anmerkungen zur Antigonä, Hölderlin identifies her as the “more aorgic realm,” the realm of savage, untamed nature, which (in the figure of Danaë in the fifth choral song of Antigone) counts or tic(k)s off the hours for the father of time, Zeus. Niobe, Melville would have said, stands where Una joins hands with Dua on the clock of “The Bell-Tower,” or, rather, where their loving clasp is severed. On Hölderlin’s Niobe, see Friedrich Hölderlin, Sämtliche Werke und Briefe (2: 372).

     

    14. See also the long endnote 64. Perhaps this relatively brief and compact text–voluminously documented, however–offers the best testing-ground for the theses contained in the present paper. Note that Schelling also refers to the abyss or nonground (Ungrund) in the second half of the 1811 printing (93).

     

    15. In the second half of the 1811 printing (at 61) Schelling concedes that Scheidung is never complete: there can never be an absolute rupture with the effects of the past. What the 1809 Treatise on Human Freedom had called die ewige gänzliche Scheidung is therefore still eternal but never total. Heidegger, of course, read the Treatise with considerable attention. What he apparently never read–even though Manfred Schröter was an admired colleague and friend–was The Ages of the World. (I am grateful to Otto Pöggeler for this last observation. In a personal communication, Pöggeler asked me to speculate as to why Heidegger might have avoided Die Weltalter. Neither he nor I came up with a telling answer, yet we suspected that there is something subversive about the latter text, subversive perhaps also of Heidegger’s own confidence in a Gewesenheit–a present perfect–that putatively enables him to appropriate the past for an “other” beginning.)

     

    16. It is important to note, however, that Gelassenheit in Schelling’s text sometimes has consequences that would perhaps have surprised Eckhart, or at least driven him to his own most radical conclusions. For one of the things that Schelling eventually feels compelled to let go and release is God. Schelling concludes the second of two “preliminary projections” of the Weltalter by asserting that “to leave God is also Gelassenheit” (200).

     

    17. In a personal communication, John Sallis reminded me that in Timaeus woman “comes second” only in the final lines of the dialogue, lines that can only appear as comic in the light of the dialogue’s earlier insistence on the eminence of the chora, “the mother and nurse of becoming.” See the first chapter of my Archeticture: Ecstasies of Space, Time, and the Human Body; see also John Sallis’s Chronology: On Beginning in Plato’s Timaeus. Finally, or in the first place, see Jacques Derrida, Khôra.

     

    Works Cited

     

    • Aberbach, David. Surviving Trauma: Loss, Literature and Psychoanalysis. New Haven: Yale UP, 1989.
    • Caruth, Cathy. “Introduction.” Trauma: Explorations in Memory. 3-11.
    • Caruth, Cathy, ed. Trauma: Explorations in Memory. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995.
    • Derrida, Jacques. Khôra. Paris: Galilée, 1993.
    • Hegel, G. W. F. Phänomenologie des Geistes. Ed. Johannes Hoffmeister. 6th ed. Hamburg: F. Meiner Verlag, 1952.
    • Hölderlin, Friedrich. Sämtliche Werke und Briefe. Ed. Michael Knaupp. Munich: Carl Hanser Verlag, 1992.
    • Husserl, Edmund. Analysen zur passiven Synthesis. Husserliana. Vol. XI. Ed. Margot Fleischer, from lecture and research manuscripts dating from 1918 to 1926. The Hague: M. Nijhoff, 1966.
    • Krell, David Farrell. Archeticture: Ecstasies of Space, Time, and the Human Body. Albany: SUNY Press, 1997.
    • —. “The Bodies of Black Folk: Kant, Hegel, Du Bois, and Baldwin.” boundary 2 27.3 (Fall 2000): 103-34.
    • —. “The Crisis of Reason in the Nineteenth Century: Schelling’s Treatise on Human Freedom (1809).” The Collegium Phaenomenologicum: The First Ten Years. Ed. John Sallis et al. The Hague: M. Nijhoff, 1989. 13-32.
    • —. Contagion: Sexuality, Disease, and Death in German Idealism and Romanticism. Bloomington: Indiana UP, 1998.
    • —. The Purest of Bastards: Works of Mourning, Art, and Affirmation in the Thought of Jacques Derrida. University Park, PA: Penn State UP, 2000.
    • Kristeva, Julia. Black Sun: Depression and Melancholia. Trans. Leon S. Roudiez. New York: Columbia UP, 1989.
    • Lambek, Michael, and Paul Antze. “Introduction: Forecasting Memory.” Tense Past: Cultural Essays in Trauma and Memory. Ed. Antze and Lambek. New York: Routledge, 1996. xi-xxxviii.
    • Langer, Lawrence L. Holocaust Testimonies: The Ruins of Memory. New Haven: Yale UP, 1991.
    • Le Goff, Jacques. History and Memory. Trans. S. Rendall and E. Claman. New York: Columbia UP, 1992.
    • Nietzsche, Friedrich. Twilight of the Idols. Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe. Ed. Giorgio Colli and Mazzino Montinari. Vol. 6. Berlin: DTV, 1967.
    • Sallis, John. Chronology: On Beginning in Plato’s Timaeus. Bloomington: Indiana UP, 1999.
    • Sallis, John, et al., eds. The Collegium Phaenomenologicum: The First Ten Years. The Hague: M. Nijhoff, 1989.
    • Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph. Die Weltalter Fragmente in den Urfassungen von 1811 und 1813. Ed. Manfred Schröter. Munich: Biederstein Verlag and Leibniz Verlag, 1946.
    • —. “Über die Gottheiten von Samothrake.” Sämmtliche Werke. Vol. 8. Stuttgart and Augsburg: J. G. Cotta Verlag, 1861. 345-423.
    • Schröter, Manfred. “Introduction.” Schelling, Die Weltalter Fragmente xv-lviii.
    • Van der Kolk, Bessel A., A. C. McFarlane, and L. Weisaeth, eds. Traumatic Stress: The Effects of Overwhelming Experience on Mind, Body, and Society. New York: Guilford Press, 1996.
    • Van der Kolk, Bessel A., and A. C. McFarlane. “The Black Hole of Trauma.” Traumatic Stress: The Effects of Overwhelming Experience on Mind, Body, and Society. Ed. Van der Kolk, McFarlane, and Weisaeth.
    • Vidal-Naquet, Pierre. Assassins of Memory: Essays on the Denial of the Holocaust. Trans. Jeffrey Mehlman. New York: Columbia UP, 1992.
    • Young, James E. The Texture of Memory: Holocaust Memorials and Meaning. New Haven: Yale UP, 1993.
    • Zizek, Slavoj. The Indivisible Remainder: An Essay on Schelling and Related Matters. London: Verso, 1996.

     

  • Introduction: Trauma and Crisis

    Petar Ramadanovic

    Department of English
    University of New Hampshire
    petarr@cisunix.unh.edu

     

    The development of theory in America is marked by what has come to be known in the last ten years as trauma, and our purpose in this introduction is to point to that, and to open our collection with and to the question: What is meant by trauma theory? We will situate this question through a brief examination of history as it unfolds between texts, and will forego a discussion of social and political events that may have contributed to the development of the interest in trauma. We choose to do this in the belief that access to the former (history as it unfolds between texts) will provide a path to the latter (social and political events), and that this would not be the case if we were to reverse the direction.

     

    We begin with one precise moment, Shoshana Felman’s “Education and Crisis, or the Vicissitudes of Teaching,” a text that ushered the term trauma, in its present critical formation, onto the American theoretical scene.1 As Cathy Caruth made clear in her introduction to Trauma: Explorations in Memory and throughout her Unclaimed Experience, trauma is an overwhelming experience which is in some way present in and through a literary text.2 What makes literature into the privileged, but not the only, site of trauma is the fact that literature as an art form can contain and present an aspect of experience which was not experienced or processed fully. Literature, in other words, because of its sensible and representational character, because of its figurative language, is a channel and a medium for a transmission of trauma which does not need to be apprehended in order to be present in a text or, to use Felman’s and Dori Laub’s term, in order to be witnessed. What is thus also presented through a text is a certain truth about history that is not otherwise available.

     

    “Education and Crisis” is even more pertinent for our present purposes because in it Felman reads Mallarmé’s lecture “La Musique et les lettres” and a text based on it, “Crise de verse.”3 The two writings, we remember, played a pivotal role for literary theory in the U.S. when they were read by Paul de Man in his “The Crisis of Contemporary Criticism,” which first appeared in Arion (Spring 1967) and was later included as the opening essay–now entitled simply “Criticism and Crisis”–in Blindness and Insight. We recall also that this and other essays in Blindness and Insight were written in “response to theoretical questions about the possibility of literary interpretation” (de Man xi). So, when Felman turns to Mallarmé, this is in effect a return to the possibility of literary theory and to its history.4 Here are the five most important points about this critical turn, before we begin our reading of Felman’s essay which will help us situate this volume with respect to the current state of trauma theory.

     

    First, in “Education and Crisis” Felman does not cite de Man’s engagement with Mallarmé. But she does offer more than an allusive suggestion as to which theoretical path she is pursuing when, in her own title, she repeats the crucial term (crisis) de Man developed in his “Criticism and Crisis.”

     

    Second, de Man uses “crisis” to define the state of literary criticism in analogy to Mallarmé’s description of the state of poetry in his time. Adapting and paraphrasing Mallarmé, de Man says:

     

    Well-established rules and conventions that governed the discipline of criticism and made it a cornerstone of the intellectual establishment have been so badly tampered with that the entire edifice threatens to collapse. One is tempted to speak of recent developments in Continental criticism in terms of crisis. (3)

     

    Taking some liberties, we can read these two sentences as saying that the role of Mallarmé’s poetic revolution in revamping literature at the end of 19th century is, in the 1960s, performed by a theoretical revolution. Since literary criticism “occurs in the mode of crisis” (de Man 8), we can assume that its task is, in fact, perpetually to trouble and reinvent writing.

     

    Third, “crisis” for de Man is not simply characteristic of the state when an entire edifice threatens to collapse; it is, more precisely, the process whereby scrutiny reaches the “point of reflecting on its own origin” (de Man 8). And, we might add, crisis is constituted through this act, when writing is turned or turns upon itself to examine its condition of possibility.

     

    Fourth, like the rest of de Man’s oeuvre, “Criticism and Crisis” is engaged in establishing theory in America. In this text he is translating the crisis from one continent to another, from structuralism to post-structuralism, and from French into English. In doing this de Man is again repeating Mallarmé, in the sense that he is taking an event that happened in and around the French language into an English-speaking context. Mallarmé, we remember, delivered his lecture “La Musique et les lettres” when he visited Oxford in 1894.

     

    Fifth, as de Man compares Mallarmé’s texts on the new verse to Edmund Husserl’s two lectures entitled “The Crisis of European Humanity and Philosophy,”5 he notes that there is a “recurrent epistemological structure” in the critical discourses of and on crisis. A structure, that is, which is characterized not only by an insight but also by a blindness:

     

    When modern critics think they are demystifying literature, they are in fact being demystified by it; but since this necessarily occurs in the form of a crisis, they are blind to what takes place within themselves. (de Man 18)

     

    Bearing these five points in mind, we can say that Felman’s “Education and Crisis” is necessarily positioned at a turning point in critical theory. As such the text should be announcing a certain new event. And indeed it does. If de Man establishes criticism as the “rhetoric of crisis,” Felman proceeds to relate the crisis–that is, theory–to education, and, more importantly, she takes the term crisis in a new direction as she focuses on the presence of history in writing. This move from the rhetoric of crisis to the rhetoric of trauma is announced at the essay’s very outset, where the first question, “is there a relation between crisis and the very enterprise of education?” is immediately restated “more audaciously and sharply” as “is there a relation between trauma and pedagogy?” (1). In lieu of an explanation of this move, suffice it to note at this point that Felman works with two general suppositions, not as such present in de Man’s essay: that the twentieth century is “a post-traumatic century” (1) and that testimony is a literary genre of our time (6).6

     

    Mallarmé is not the first author Felman analyzes. Her engagement with him comes after she has completed simultaneously two major epistemological moves by establishing parallels between education and psychoanalysis and between literature and testimony. After she notes that literature (to be precise, “discursive practice” [5]) testifies to historical accidents, Felman takes up Camus and narrative, Dostoevsky and confession, Freud and psychoanalysis, and Mallarmé and poetry in order to show how each of these kinds of writing bears witness. While the first two authors allow Felman to reveal that certain biographical elements are unwittingly present in their texts, it is with Mallarmé and Freud that the connection between general history and particular works is established. For the sake of brevity, we will proceed to follow only the main point of Felman’s reading of Mallarmé.

     

    The novelty of Mallarmé’s verse is its rhythmic unpredictability which, in Felman’s understanding, “reaches out for what precisely cannot be anticipated” (19) as it speaks to an accident–historical accident but also the accident of history–which has an epochal significance. The verse continues the changes begun in the French Revolution, but takes the revolution to a more profound level. It forges and testifies to the new relationship “between culture and language, between poetry and politics” (20). In doing so (changing and testifying), the new verse has liberating effects (23). While it is not possible to identify precisely the kind of freeing taking place here–by definition, this is a thrust forward into what is not yet known–we find the liberation in

     

    the witness’s readiness, precisely, to pursue the accident, to actively pursue its path and its direction through obscurity, through darkness, and through fragmentation, without quite grasping the full scope and meaning of its implications, without entirely foreseeing where the journey leads and what is the precise nature of its destination. (Felman 24)

     

    The witness here is Mallarmé as well as Freud, and, of course, the witness refers to Paul Célan, who is virtually quoted in this passage. But it is also Felman’s own pursuit of testimony and trauma that deserves the same name. That the author is involved in an act of witnessing is explained in Dori Laub’s contribution to Testimony, when he observes that he participates in the Holocaust testimonials of the Yale Fortunoff archive as both psychoanalyst and concentration camp survivor and suggests that a testimony to an accident becomes testimony only when there is another witness–a reader or a listener, a critic or an analyst–to hear the testimony.

     

    Now, we should ask the obvious questions about the difference between de Man’s and Felman’s readings of Mallarmé, which concerns de Man’s two conclusions–cited above as points three and five–about the fold created by critical discourse on crisis, a fold which prevents the full scope of the project (the full scope of the thrust forward) from realization. The question is, in effect, whether Felman follows de Man all the way through or stops short of the two critical gestures of scrutinizing the origin of discourse and of turning the reading back upon itself. Let us ask this as a general question of trauma theory–and as a guiding question of this collection–and leave further analysis of Felman’s contribution to Testimony for another occasion.7 In its simplest formulation the question is, can there be a trauma theory that is not critical? We understand the task of the generation of texts coming after Felman to be to address and negotiate this issue in some form, no matter whether they approach trauma in a de Manian vein or not. This is not only because trauma theory needs to clarify its link to previous theoretical formations but more importantly because of the supposed ineffable nature of traumatic experience and the possibility for any discourse to “bring it to significance,” to borrow the phrase Felman uses in the context of her class, which was traumatized by Holocaust testimonials. The study of trauma, of course, does not have to remain within the realm of critical theory, and could reconfigure what is meant by “critical.”

     

    The first two essays in this volume (Krell’s and Ramadanovic’s) situate the examination of trauma within an already existing body of knowledge and analyze the field’s constitutive limitations. David Farrell Krell’s essay, entitled “‘Das Vergangene wird gewußt, das Gewußte aber wird erzählt‘: Trauma, Forgetting, and Narrative in F.W.J. Schelling’s Die Weltalter,” suggests that our experience of the past is fundamentally split and asks why it is that the past must be narrated or recounted rather than depicted or presented dialectically. As Krell reconstructs the drafts of Schelling’s The Ages of the World, he first considers the inaccessibility of the past and finds it to be not merely unavailable but repressed. Repression [Verdrängung] is, of course, Freud’s term, but it is a term which, like the “uncanny,” is possibly borrowed from Schelling. From here on the question is three-fold: what precisely is repressed, how does that repression take place, and why would we want to pursue the repressed past? Schelling’s answer to these questions is, in effect, a fable: there was a primal time, a time of pantheism and female divinity, which–as it is repressed, killed off by subsequent ages–is also posited as irrecuperable. The reason we need to know about the repressed past is in order to reawaken life. What is uncovered in the process of awakening is not only what Schelling would call a living divinity, but also the necessity which dictates that the past can be known only through narrative forms.

     

    If this is so, then Krell’s philosophical analysis of Schelling is itself a fable to the extent that it would tell us something about the absolute past. But it is also a story that marks a beginning. While we may not know (yet) exactly what Krell’s story says, we do know that the time when it is told, that is, the present, is “itself a Chaos, linked by both its repressed memories of suffering and its longing for a caress to the remote past and a distant future.”

     

    Petar Ramadanovic’s essay “From Haunting to Trauma: Nietzsche’s Active Forgetting and Blanchot’s Writing of the Disaster” continues the consideration of the possibility for a discourse about the past and the future. In distinction to Krell, Ramadanovic focuses on Nietzsche and history writing. Ramadanovic follows closely Nietzsche’s untimely meditation, “On the Uses and Disadvantages of History for Life,” in order to tease out what it means to bring the past and present into a balanced relation, a relation in which one does not suppress the other. Ramadanovic’s first conclusion is that to think history and to think historically, we need to think time. Following Nietzsche further, the author shows that the call for active forgetting needs to be complemented by a thought about the disaster. In the second part of his essay, Ramadanovic hence turns to Blanchot’s notion of the writing of the disaster–itself developed in Blanchot’s dialogue with, among others, Nietzsche. Through a reading of Blanchot, Ramadanovic suggests that the impossibility of remembering the disaster should not “lead us to invent the right substitute, nor another order of facts and another methodology, another mnemotechnics and mythology, to deal with the immeasurable.” What we may need, rather, is a thought about the future and, with it, a way to mourn the past without surrendering to nostalgia or the hope for restitution of past wrongs.

     

    Cathy Caruth’s interview with one of the leading French psychoanalysts and thinkers, Jean Laplanche, turns to Freud’s theory of trauma and offers a close examination of the elements of Freud’s seduction theory. Caruth and Laplanche begin with an understanding of trauma’s temporal structure. While we can distinguish two moments in trauma, the original moment and its belated emergence, Laplanche points out that the term Freud uses to characterize the emergence, Nachträglichkeit, marks in fact a split. Laplanche translates Nachträglichkeit into French as “après-coup” and into English as “afterwardsness” and says that we should distinguish its two meanings. It is a “deferred action,” an action that is constituted as an event only after a temporal interval. And it is also an “after the event”; that is, a certain consequence that follows upon the event. But if we now conclude that in trauma either “the past determines the future, or the future reinterprets the past,” we have only posited a dilemma that is impossible to resolve. Instead, we need to understand the position of the other in trauma. What is other is not simply an outside which lies beyond the protective layer surrounding our biological organism; the other is not outside, but an addressee who is within and who sends an enigmatic message to an ego that this message also creates. The other is, Laplanche insists, the unconscious. Trauma reenacts this situation of the founding of the ego and revives something deeply personal, that is, something sexual, which helps an individual cope with trauma. Such a reenactment suggests the possibility of the resymbolization of trauma and, consequently, makes analysis of trauma possible. This is because, Laplanche claims, repetitions in trauma are not identical. Sexuality, understood in Freud’s general way, plays an important role in trauma in that it is present during the very formation of the ego. For example, the mother’s breast is not only, Laplanche reminds, good or bad as Melanie Klein claimed, it is also an erotic organ for the woman. And if this is so, then there is something in the mother-child relation of which the mother is not fully aware and that remains enigmatic, that is, unconscious. But this also means, Caruth notes, that for Laplanche the general theory of repression and the traumatic model of sexuality are not opposed, as they are for psychiatrists in the U.S. Caruth and Laplanche then turn to examine what Laplanche calls his attempt to humanize trauma as they analyze the place of death and the other’s message in the formation of the subject. The last part of the interview discusses Laplanche’s philosophical training and offers a more general overview of his psychoanalytic positions.

     

    Ellie Ragland’s “The Psychical Nature of Trauma: Freud’s Dora, The Young Homosexual Woman, and the Fort! Da! Paradigm” continues to unravel the enigmatic nature of trauma as she turns to the work of Jacques Lacan, arguing “that the limits of representation in trauma tell us something new about the affects (as opposed to cognition) which Lacan tried to explain by his category of the real.” The symptom of trauma is enigmatic because it is shrouded in secrecy and silence. Bearing this in mind, Ragland examines Lacan’s theory of the symptom, a focus of his later seminars, where the symptom is the link–the knot–that ties together the three orders: imaginary, symbolic, and real. If this is so, the very act of witnessing to a trauma–an act, that is, which brings the unconscious acting out of trauma to its conscious naming or representation (as in art) and results in a belief that there is/was a trauma–such an act is also a symptom. The trauma appears, Ragland argues, “at the point where unconscious fantasy objects can no longer suture the structural lack-in-being” and trauma is felt as a structural disturbance–as, that is, an anxiety whose object is the void or the lack-in-being. At such a moment, trauma becomes knowable but, Ragland argues, not as a historical fact or empirical event, but as a limit point of representation, that is, as object a. Our knowledge follows two distinct logics, one conscious and one unconscious, and trauma is like a cipher, secret on one level and enunciated on another. Ragland shows that when we think that we know what the cipher says, we are hiding at all costs the lack of the object; that is, the fact that the cipher does not represent anything (no history or empirical event) but instead a fundamental lack. In Freud’s fort/da game, the boy is not symbolizing the mother and mastering external reality, but trying to maintain his own psychic unity. Ragland concludes that since what is repeated in trauma is a signifier, the study of trauma traces “the operation of the real on language,” and of “language on the real.”

     

    In the last text of this collection, “Trauma and the Material Signifier,” Linda Belau takes the argument about the psychoanalytic understanding of trauma developed in Ragland’s essay one step further, considering the difference between psychoanalytic (Lacan, Zizek, Dolar) and deconstructive (Felman, Langer) treatments of this problem. Beginning with the suggestion that recent studies of trauma have “invited a dangerous elevation of traumatic experience to the level of an ideal,” Belau tries to show that trauma does not lie beyond the limits of representation and that it is not an exceptional experience. Rather, Belau supposes, trauma, like all human experience, is tied to the system of representation and language, and she goes on to examine the role of the signifier in trauma in some detail. She clarifies the accusation of idealism leveled against psychoanalysis, showing that the signifier is marked by a constitutive inadequacy, a missing piece, and not, as some have supposed, a prohibited content. This is to say that since loss is a part of the subject’s constitution, the signifier, or a symbolic act, cannot fill in the lack produced by a trauma or restitute the loss. The consequence of this inadequacy is that the subject is destined to encounter trauma in the present, where trauma appears as a repetition. What is repeated here is the impossibility of returning to the past moment when the injury occurred. Hence trauma is not “beyond representation” but is, more precisely, a repetition of what is not possible. The loss does not precede the subject but is the effect of the process of the subject’s becoming. In this sense, anything beyond symbolization is created by symbolization itself. Symbolization, however, necessarily fails to cover the traumatic void. Hence, when Belau reads Felman’s analysis of Claude Lanzmann’s film Shoah, she shows that trauma’s very resistance to interpretation is felt as traumatic. Felman, Belau suggests first, fails in her analysis of the Shoah to the precise extent that she makes sense of the incomprehensible event. But, second, Belau adds, it is in this failure that Felman performs unwittingly an obscene understanding of the Holocaust, and, Belau concludes, this is what makes Felman paradoxically close to Lanzmann. As Belau performs her own analysis of Felman and of Shoah, we are led to understand that psychoanalysis is not so much an interpretation as it is an act–an act which sometimes counters interpretation, undoing its knot. Belau then shows that trauma, like the real for Lacan, is not beyond the symbolic. “It is rather,” Belau concludes, “the very limit of the symbolic, the impossible kernel of the symbolic around which it [trauma, the real] circles.”

     

    This collection, unlike some currently available works on trauma, does not claim that trauma is beyond the limits of representation, but that in order for an assessment of trauma to acquire significance we need to situate the study of trauma in a specific way, namely as a study of the constitutive limitations of knowledge and experience. Our collection thus intends to return the promise of a new field to the sometimes tedious examination of texts and assumptions before we can use the term trauma in a rigorous and sustained way. Only then can a work on trauma open itself to wider social, cultural, historical, and political issues.

     

    * * *
     

    The special issue editors would like to thank The Other Press, LLC for permission to print David Krell’s “Das Vergangene wird gewußt, das Gewußte aber wird erzählt: Trauma, Forgetting, and Narrative in F.W.J. Schelling’s Die Weltalter,” Ellie Ragland’s “The Psychical Nature of Trauma: Freud’s Dora, The Young Homosexual Woman, and the Fort! Da! Paradigm,” and Cathy Caruth’s “An Interview With Jean Laplanche,” which will be appearing in Topologies of Trauma (July 2001). Another version of Petar Ramadanovic’s “From Haunting to Trauma: Nietzsche’s Active Forgetting and Blanchot’s Writing of the Disaster” will appear in Forgetting/Futures (Lexington Books, 2001). We are grateful to the Graduate School of the University of New Hampshire for the Summer Faculty Fellowship they granted to Petar, which made possible the finalization of this project.

     

    Notes

     

    1. This is the first text in Shoshana Felman and Dori Laub, Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History. While Felman is not the first to use this term in the context of literary and cultural studies, in “Education and Crisis” trauma is formulated into one of the fundamental concepts of this field. In a modified earlier version, Felman’s “Education and Crisis” appeared in Psychoanalysis, Culture and Trauma, the special issue of American Imago 48.1 (Spring 1991), ed. Cathy Caruth.

     

    2. Felman and Caruth acknowledge each other’s contribution to their works on trauma. In a footnote in the part of “Education and Crisis” upon which we will focus, Felman is indebted to Caruth’s explanation of “belated knowledge of ‘the accident,’ and the significance of this belatedness for an understanding of the relation between trauma and history” (22). See Cathy Caruth, Unclaimed Experience and Cathy Caruth, ed., Trauma: Explorations in Memory.

     

    3. In choosing the Felman-de Man-Mallarmé connection we were looking for the quickest but still precise way to situate current trauma studies with respect to the practice of critical theory in the last hundred years. Mallarmé is one of the authors, if not the author, whose work has been pivotal for the development of French theory, which, in turn, was crucial to the most recent events in trauma studies in the U.S. We were also thinking more about the fundamental theoretical questions in the humanities (namely, literature, history, philosophy) and how the humanities can adopt or turn to trauma than about the specific demands of any discipline. That literature and narrative more generally are de facto privileged sites or media of trauma is itself a characteristic of the field. Kant and the Romantics are perhaps more to blame for this than any of the contemporary authors. For more on trauma and narrative see, in this volume, David Farrell Krell’s “‘Das Vergangene wird gewußt, das Gewußte aber wird erzählt‘: Trauma, Forgetting, and Narrative in F. W. J. Schelling’s Die Weltalter” and Ellie Ragland’s “The Psychical Nature of Trauma: Freud’s Dora, The Young Homosexual Woman, and the Fort! Da! Paradigm.”

     

    4. If we had time, at least two other authors and their texts would be called on in this discussion of trauma theory: Barbara Johnson’s Défigurations du langage poétique for her reading of Mallarmé, cited by Felman in “Education and Crisis,” and Jacques Derrida’s Mémoires for Paul de Man because of his reading of de Man, which, among other things, introduces the notion of impossible mourning.

     

    5. The lectures were delivered on May 7 and May 10, 1935 under the title “Philosophy and the Crisis of European Humanity” and constitute the first version of Husserl’s The Crisis of the European Sciences and Transcendental Philosophy.

     

    6. In “Criticism and Crisis,” de Man refers to the twentieth century’s “turbulent history” (14) and notes about Husserl’s 1935 lectures that this German-Jewish philosopher was speaking “in what was in fact a state of urgent personal and political crisis about a more general form of crisis”(16).

     

    7. In the last text of our collection, Linda Belau takes up chapter six of the Testimony, Felman’s “The Return of the Voice: Claude Lanzmann’s Shoah,” and then returns to “Education and Crisis.”

    Works Cited

     

    • Caruth, Cathy. Unclaimed Experience. Baltimore: The Johns Hopkins UP, 1996.
    • Caruth, Cathy, ed. Trauma: Explorations in Memory. Baltimore: The Johns Hopkins UP, 1995.
    • Derrida, Jacques. Mémoires for Paul de Man. New York: Columbia UP, 1989.
    • Felman, Shoshana. “Education and Crisis.” Caruth, Trauma 13-60.
    • —. “The Return of the Voice: Claude Lanzmann’s Shoah.” Felman and Laub 204-283.
    • Felman, Shoshana and Dori Laub. Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History. New York: Routledge, 1992.
    • Husserl, Edmund. The Crisis of the European Sciences and Transcendental Philosophy. Trans. David Carr. Evanston, IL: Northwestern UP, 1970.
    • Johnson, Barbara. Défigurations du langage poétique. Paris: Flammarion, 1979.
    • Mallarmé, Stéphane. “Crise de vers.” Oeuvres complètes. Paris: Gallimard, 1945. 360-368.
    • —. “La Musique et les lettres.” Oeuvres complètes. Paris: Gallimard, 1945. 635-657.
    • de Man, Paul. Blindness and Insight. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.

     

  • The Politics of Lack

    Lasse Thomassen

    Department of Government
    University of Essex
    lathom@essex.ac.uk

     

    Review of: Slavoj Zizek, The Ticklish Subject: The Absent Centre of Political Ontology.London: Verso, 1999.

     

    The Ticklish Subject is a recent work by Slovene philosopher, social theorist, and Lacanian psychoanalyst Slavoj Zizek, who has produced books at the pace of more than one per year since the 1989 publication of his first book in English, The Sublime Object of Ideology. As in his previous books, Zizek intermixes psychoanalysis, nineteenth-century German philosophy, political theory, and popular culture. With The Ticklish Subject, Zizek endeavors to bring together three of his main concerns: Lacanian psychoanalysis, the question of subjectivity, and the possibilities for a Leftist politics in today’s late-capitalist, postmodern world. He sets out to provide a “systematic exposition of the foundations of his theory” (to quote the book’s cover), in order to address the relation between Lacanian theory, subjectivity, and politics. Thus, The Ticklish Subject purports to be a Lacanian theory of politics and the political–in short, a theory of political subjectivity.

     

    The book is divided into three parts, each of which addresses one of three important formulations of subjectivity: the German Idealist subject, the political subject of French post-Althusserian political philosophy, and the deconstructionist and multi-spectral subject theorized by Judith Butler. In each of the book’s three main parts, Zizek starts from a critical reading of Martin Heidegger’s, Alain Badiou’s, and Judith Butler’s respective critiques of the traditional Cartesian notion of the subject.

     

    As an alternative to the Cartesian subject and to the three critiques of the Cartesian subject, Zizek proposes a Lacanian notion of subjectivity. To explain what this involves, we can start by looking at the notion of the decision and at the distinctions Zizek makes between the “ontological” and the “ontic.” Whereas the ontic refers to what is–that is, to a positive being–the ontological refers to the conditions of possibility and limits of what is. With the ontic we ask what is; with the ontological we ask how it is possible that it can be. Zizek believes that no ontic content or being can be derived from an ontological form. In other words, there is no concrete ontic content that can be the positive expression of being as such–that is, of the ontological order. In this sense, the ontological relates to the ontic in the same way as form relates to content. What Zizek wants to stress here is that it is not possible to find a concrete community that expresses the structure of community as such. So, for instance, he criticizes Heidegger’s assertion that the National Socialist State is the concrete expression of the structure of community and social being as such. Heidegger’s fault lies in the fact that he tries to establish a necessary connection between the ontological (the structure of social being as such) and a particular ontic being (the National Socialist State). We may be able to deconstruct community to show the conditions of possibility of community, but we cannot find the particular community that best expresses these conditions of possibility. Zizek develops this argument as a critique of Heidegger. The problem with Heidegger is that on one hand he insists on the distinction between the ontological and the ontic, but on the other hand he ends up looking for the particular ontic community that would realize the “essence” of the ontological structure of society as such, that is, for the ontic of the ontological.

     

    Zizek insists that there is an insurmountable gap between the ontological and the ontic, and that we are not able to move directly from one to the other. In other words, it is not possible to proceed directly from a formal argument to a particular substantial argument, from form to content. The question then becomes how the gap between them is filled or bridged. Here we encounter Zizek’s notion of the decision, which fills the gap between the ontological and the ontic. The decision cannot be grounded in any ontological structure, but this does not mean that you cannot give grounds for the decisions you make. What it means is that the decision can only be grounded in ontic structures, which are never universal. The decision can be grounded in a system of thought–a culture, an ideology, a logic, and so on–but no system can be universal and fully coherent. Thus, ultimately there is no final and “secure” ground for the decision. It is for this reason that Zizek can assert that the decision filling the gap between the ontological and the ontic is “mad” in Kierkegaard’s sense of being ultimately ungrounded. The decision is a leap of faith, so to speak.

     

    We can now understand Zizek’s Lacanian notion of the subject. In Lacanian theory, the subject is situated in the lack that we find in any symbolic structure and in the decision or act attempting to fill this lack. Here we can understand the lack analogously to the gap between the ontological and the ontic. Any symbolic structure–from mathematics to ideology–is constituted by a lack, something that escapes the symbolic structure and that it cannot explain. Thus, the lack denotes an incompleteness of the symbolic structure. The symbolic structures surrounding us and on which we rely for our social interaction are lacking something, and this lack is constitutive of social life and of any community. This makes social life a fragile enterprise because it does not have a secure foundation. The subject can then try to “fill in” this gap or to hide it. This is, for instance, the case when a constitutive insecurity is presented as contingent, when we are told that we merely have to get rid of a particular group of people, a particular environmental risk and so on in order to (re-)establish a perfect harmony. This is one aspect of what Zizek calls ideology. However, every attempt to get rid of the constitutive lack and fragility is ultimately futile, precisely because it is never possible to close the gap between the ontological and the ontic. The subject–and political subjectivity–is situated at the point where the filling of the lack would take place. Hence, the subject is itself constituted by a lack. The subject never succeeds in filling out the lack of the symbolic structures or the gap between the ontological and the ontic. The subject is never fully constituted; rather, the subject is these constant but always futile attempts at constituting the subject.

     

    We have seen how Zizek conceives of the subject. It is from this conception of the subject that he criticizes conceptions of subjectivity by Kant, Heidegger, and Butler in each of the three main parts of The Ticklish Subject. Rather than provide a detailed analysis of each of these particular critiques, I will address the ethico-political conclusions Zizek draws in order to evaluate the value of the book. The question Zizek poses is whether we can argue for a particular Leftist politics given the conclusions he has made about political subjectivity. In this regard, the term “the authentic act” is central. The authentic act is an act–or, we could say, a decision–relating to itself in a special way. The authentic act acknowledges that ultimately it cannot be grounded. That is, the authentic act acknowledges that there can be no total, universal, and coherent symbolic system that can justify and support the act. Obviously the act can be supported by and justified within a cultural or ideological symbolic system. However, this system cannot be complete and coherent. There is something that escapes it; in other words, there is a lack. As opposed to what Zizek calls a “pseudo-act,” the authentic act acknowledges this fact and does not seek to cover it up. Zizek then believes that he can distinguish the Nazism of the 1930s and the 1940s as a pseudo-act, and the 1917 Communist Revolution in Russia as an authentic act. Whereas the former sought to (re-)establish a positive and “full” totality, according to Zizek, the latter acknowledged that it could never establish a complete totality and therefore had to be repeated infinitely as an act. The latter is said to rely on the idea of a constant revolution. Thus, an authentic act acknowledges that it cannot be deduced from and reduced to any total and coherent symbolic structure. The authentic act is anti-totalitarian. Hence, we can say that the authentic act and an authentic politics “suspend” the symbolic structures through which we understand the world and on which we rely when we act in the world. This amounts to saying that the authentic act and an authentic politics put into question the structures that are otherwise taken as given, natural, and universal.

     

    It is in this light that we must view Zizek’s critique of capitalism and of the theories of multiculturalism and risk society. According to Zizek, the world is capitalist today, and therefore politics must relate to the capitalist structures underlying contemporary life. This is not the case with the theories and the politics of postmodernism, multiculturalism, and risk society, however. These theories do not question the fundamental structures of contemporary society. Instead, they focus on what are merely the consequences of the development of contemporary capitalism: namely particularized cultural identities and environmental risks. In fact, environmental risks are generated by capitalism, and capitalism is able to exist and to globalize itself precisely by hiding itself behind cultural and national particularities. Thus, a Leftist anti-capitalist politics cannot merely recognize and affirm cultural diversity and target environmental risks. Rather, a Leftist politics should question the very structures underlying these phenomena. In this way, Zizek believes that it is possible to argue for a Leftist anti-essentialist political position that avoids reproducing existing structures and is not nihilistic, but is able to improve social conditions.

     

    In The Ticklish Subject, Zizek provides a powerful articulation of political subjectivity, and I highly recommend the book. This said, however, I do have several reservations about the central argument of the book. Although there is a red thread running through it, the book does not provide the “systematic exposition” promised by its cover. In addition, I am troubled by the ambiguous scope and lack of internal consistency of Zizek’s theoretical argument. As we have seen, Zizek makes two central points in The Ticklish Subject. First, he insists on a distinction between the ontological and the ontic, and on the impossibility of deriving an ethics and a politics from a formal political ontology, for instance, from a Lacanian ontology of political subjectivity. Secondly, he attempts to argue for a Lacanian ethics and/or a Leftist ethico-political position. This is, indeed, a very interesting project and an important philosophical enterprise, given the ongoing political paralysis and postmodern nihilism of the Left today. However, Zizek’s position raises several problems. First, the status of Zizek’s notion of the subject is unclear. Is it an argument with universal applicability, or an argument about contemporary Western societies? Is Zizek’s notion of the subject a purely formal (structural) notion, or is it only applicable to postmodern Western subjectivities?

     

    More importantly, there is the problem of bridging the gap between Zizek’s formal Lacanian argument and his ethico-political arguments. This is not a critique of Zizek’s ethico-political position, but of the way he argues for it. Zizek uses large parts of the book to stress the constitutive gap between the ontological and the ontic. However, when he engages with ethico-political arguments, an ambiguity appears. It is not clear what his Lacanian ethics and politics imply, since Zizek appears to argue for three different and mutually exclusive positions in The Ticklish Subject. The first position is that it is not possible to derive an ethics and a politics from the Lacanian argument about subjectivity. This follows from his insistence on the gap between the ontological and the ontic. The second position is that there is a certain Lacanian ethics, namely an ethics of disruption and suspension. This is an ethics that does not attempt to erect a new comprehensive system telling us how to live the Good Life, but rather attempts to open up possibilities for disrupting any existing system. In relation to this position, the problem is whether this is not already a particular positivization of a formal argument about subjectivity, a positivization that does not acknowledge the irreducible gap between the ontological and the ontic. Finally, Zizek seems to argue not only for concrete ethical and political positions, but also that these positions are the correct expression of the ontology of the subject. This, of course, runs counter to the argument he makes about the irreducibility of the gap between the ontological and the ontic. Zizek’s Lacanian argument is precisely that it is not possible to bridge the gap between a formal argument and a concrete position. In short, Zizek tries to do things with Lacanian theory that–according to his own arguments–it cannot do.

     

    These critical remarks notwithstanding, The Ticklish Subject is a book that should be read by anyone interested in political subjectivity.

     

  • The Novel: Awash in Media Flows

    Rebecca Rauve

    Department of English
    Purdue University
    rrauve1@purdue.edu

     

    Review of: John Johnston, Information Multiplicity: American Fiction in the Age of Media Saturation.Baltimore: Johns Hopkins UP, 1998.

     

    The discovery of electronic means to code and transfer information. An increasingly machinic understanding of consciousness, brought about by advances in neurobiology and genetics. The creation of a media system so extensive and effective that it can actually shape events as it reports–not to mention the audience to whom it reports. These developments have ramifications so profound that we are only beginning to understand how they may change us.

     

    Information Multiplicity, a Deleuzian study of contemporary American fiction, maps the mutating forms of human subjectivity as it simultaneously effects and is affected by these developments, particularly in the field of the media. The book identifies a category of fiction that John Johnston, a professor of English at Emory University, has dubbed the “novel of information multiplicity.” Beginning with Thomas Pynchon’s The Crying of Lot 49 (1966) and ending with Pat Cadigan’s Synners (1991), the study traces a trajectory that began when TV and computers became household items, and ends as the Net wraps the globe.

     

    Johnston is by no means the first to analyze the relationship of information technology and fiction. Joseph Tabbi’s Postmodern Sublime: Technology and American Writing from Mailer to Cyberpunk looks at literary treatments of the machine, taking into account several of the same authors that Johnston chooses to discuss. As early as 1985, Charles Newman described the postmodern novel as in part an attempt to undercut the complacency of a reading audience “saturated” by electronic information. “The overwhelming sense not merely of the relativity of ideas, but of the sheer quantity and incoherence of information, a culture of inextricable cross-currents and energies–such is the primary sensation of our time,” he wrote in the preface to The Post-Modern Aura (9). But Johnston shows us what happens when not only the audience, but the fiction itself, is media-saturated. He documents with precision the link between media proliferation and the dissolution of intellectual authority at the heart of postmodernism. And he is perhaps the first to take advantage of how well-suited Deleuzian terms are to a discussion of the effects of technology on literature.

     

    *

     

    Information, which, according to Johnston, is neither a language nor a medium, is above all heterogeneous. It refers to multiple orders of events and it is not hierarchical. Instead, it is viral, proliferating beyond specified goals and uses. (For instance, Johnston’s book and this review are viral responses to the novels that bred them.) Finally, information is corrosive, corrupting and/or destroying older cultural forms even as it creates new ones.

     

    This description is entirely compatible with a Deleuzian universe, where everything can be understood either as partial object or desire-fueled flow. “In a book, as in all things, there are lines of articulation or segmentarity, strata and territories; but also lines of flight, movements of deterritorialization and destratification. Comparative rates of flow on these lines produce phenomena of relative slowness and viscosity, or on the contrary, of acceleration and rupture. All this, lines and measurable speeds, constitutes an assemblage,” Deleuze and Guattari write in the opening pages of A Thousand Plateaus (4-5).

     

    They further define the literary assemblage in Kafka: Toward a Minor Literature, explaining how it overturns the novel’s traditional tripartite structure of world-representation-subjectivity to propose a new kind of response: not a book produced by an author, but rather a conglomeration of texts put together by a (desiring) writing machine. A literary assemblage is what results when a desiring body hooks up with different aspects of contemporary reality in configurations that allow desire to flow. This in turn produces additional configurations and extended opportunities for flow (and breakdown).

     

    Unlike an “author,” the writing machine is cognizant of its cog-like role within a larger assemblage, and conscious of the fact that writing is merely one desiring-flow among a host of others: “A writer isn’t a writer-man, he is a machine-man, an experimental man” (7). Instead of depicting human beings who face challenges and make choices, the writing machine maps its characters as constituents of various machines (in Kafka, the trial machine, the castle machine, and so on) composed of heterogeneous human and non-human parts.

     

    Johnston realizes that the concept of the machinic assemblage is particularly useful in our media-saturated culture, where the line between “fact” and “fiction” grows increasingly blurred, and the question of what is machine (that is, programmed) and what is human (possessing agency) becomes increasingly problematic. Like information, the literary assemblage is corrosive, working both within and against the apparatus of control that typifies late-capitalist American culture. As Deleuze noted, writing has a double function–it can’t translate what it uses into assemblages without in some sense dismantling the assemblages upon which it feeds.

     

    The Deleuzian concept of “lines of flight” also helps Johnston to describe the ambiguous creative/destructive effects of proliferating information. Lines of flight occur when desire exceeds its coded channeling and extends out through cracks and fissures in a structure, tending to dismantle it in the process. Desire that spills beyond (or is taken out of) its context is “deterritorialized” or “decoded,” much like data transcribed into a series of ones and zeros for processing in a computer. Literary assemblages reveal how lines of force are coded and connected by decoding them into asignifying particles.

     

    The novels Johnston examines are all literary assemblages, concerned with multiplicity and heterogeneity, composed of diverse parts and processes. They deal with mixed regimes of signs and discourse, sometimes (especially in the earlier works) allowing these to proliferate to the point of delirium. They don’t make symbols; they register effects.

     

    The books in question do not attempt to portray their subjects as “realistic” representations of human beings, but, rather, to investigate “new forms of individuation in the zones of intensity produced by ‘missing’ information or its excess” (6). None of these novels in any way returns us to the cozy notion of selfhood.

     

    *

     

    Johnston divides the trajectory he posits into two parts. Pynchon’s The Crying of Lot 49 and Gravity’s Rainbow, Joseph McElroy’s Lookout Cartridge, and William Gaddis’s JR fall in the vanguard, emerging in an information-saturated environment where the separation between the various media was just beginning to erode and uncertainty ran rampant.

     

    The novels of Don DeLillo, together with Pynchon’s Vineland, William Gibson’s Neuromancer, and Cadigan’s Synners, were published in what Johnston calls a “totalized information economy.” Information multiplicity was assumed and the commodification of information had become a fact of life. Reflecting the interconnectedness of the media, the later works tend less toward chaos and more toward conventional forms. They no longer present information as viral, but instead portray a heightened level of totalization and control. Johnston calls these “novels of media assemblages.”

     

    Though William Burroughs is not included as a formal part of the study, Johnston notes that Naked Lunch (1959) and Burroughs’s subsequent works foreshadow the emergence of the novel of information multiplicity. In place of the notion of authorial agency, Naked Lunch substitutes a controller/controlled problematic. The novel attempts to counter language as a control mechanism by refusing to impose any control over its own diverse, radically unstable parts. And Burroughs, who sees language as viral if not continually slashed, folded, or otherwise disrupted, decodes his own text using an intensification of slang, linguistic and grammatical “deformations,” and vivid streams of hallucinatory images that appeal to the reader’s nonverbal capacities. These techniques created an opening through which the novel of information multiplicity could emerge.

     

    According to Johnston, The Crying of Lot 49 was the first novel about information in the contemporary sense of the word. By the late 1960s, technology had begun to affect profoundly theories of consciousness. Johnston pauses at the beginning of Chapter 3 to explain how Henri Bergson’s concept of an organic “stream” of consciousness had given way to Daniel Dennett’s machinic notion of “multiple drafts” produced by myriad mental channels and circuits in the absence of some overarching awareness. Information theory and cybernetics were increasingly familiar ways of explaining the world, and neither necessarily implied the presence of a conscious subject. (Even literary modernists like Baudelaire and Proust, the latter perhaps influenced by Freud, looked to the unconscious for access to a pure, authentic past–a practice that conveyed belief in a fundamental separation between information and experience.)

     

    In Lot 49, Oedipa functions at once as a recorder of perceptions and a blind spot, incapable of knowing how to read all the information she acquires. She faces an array of either/or choices, an experience she likens to walking among the matrices of a huge digital computer. The novel allegorizes the difficulty of information processing by presenting her with a range of possibilities representing the same underlying semiotic structure. Oedipa wonders whether or not she’s paranoid, but she can never achieve any transcendent footing from which to view her position; every “self” she might affirm is only a feedback-effect in a cybernetic system.

     

    Pynchon’s next novel, Gravity’s Rainbow, was written in the shadow of the American military-industrial complex brought about by World War II. Information had been digitalized, and the networks of global capitalization established. History, myth, and personal experience were now contaminated terms, incapable of supporting stable oppositions.

     

    In response to this situation, the novel presents a mix of semiotic regimes all operating within the same historical context. The question that initiates the book’s central plot can serve as an example. What is a reader to make of the fact that new German rocket bombs are falling at starred locations on a map of sexual encounters kept by American Lieutenant Tyrone Slothrop? Is there a cause-effect relationship? If so, should the confluence of events be interpreted statistically or behavioristically? Should more weight be given to what is known about missile guidance systems, or to what is known about psychic communication with “the other side”? The initial mystery detonates an explosion of multiple plots and characters, accompanied by a dizzying proliferation of possible ways to read their meanings. Where Lot 49 posited several interpretations of a single set of data, Gravity’s Rainbow depicts situations and signs that multiply to the point of meaninglessness. Pynchon deliberately exacerbates the narrative’s complexity by shifting abruptly from one time, place, or point of view to another, and by blurring the boundaries between what is apparently real and what is dream, fantasy, or hallucination.

     

    As does any assemblage, Gravity’s Rainbow possesses an overcoding agency (the “They-system”) as well as a constant pull toward the outside–what Deleuze and Guattari call “lines of flight.” In this context, the novel’s understandably paranoid/schizoid subject has two options: either capture by the system, or disappearance.

     

    The book was influenced by the medium of film, whose ability to halt and reverse sequences of cause-and-effect made any simple relation with the world a thing of the past. Like a filmstrip, Gravity’s Rainbow is a stream of machinic images that never stop, where diachronic order eventually collapses.

     

    At first glance, Joseph McElroy’s Lookout Cartridge appears to deal with film as well. The novel documents a quest to discover why a film made by the narrator and his friend has been destroyed. With its multiple plots, characters, objects, bodies of knowledge, and patterns of significance, it is clearly another fictional assemblage. Its central metaphor, the cartridge, evokes how subjects may be inserted into various networks of determination and control. But McElroy’s novel is less a cinematic flow than the articulation of Dennett’s notion of multiple drafts. Temporal and spatial leaps in the narrative create a crucial sense of “betweenness,” of gaps, even as information proliferates. The novel tries to show how human experience, like the missing film, is a “collaborative network” made by people with varying motives and different understandings of what it’s actually about. At the novel’s end, while the reader does discover what happens to the film, she is left with many unanswered questions, awash in the many ambiguous narratives that do not achieve narrative closure.

     

    Gaddis’s JR, published in 1975, was influenced by television, a medium then seen as radical because its messages weren’t delivered as discrete units, but rather, like capital, in flows. This book deals with the stock market. Its eleven-year-old title character doesn’t require an authorized identity in order to function effectively as a switching mechanism for the flow of capital.

     

    Much of the story unfolds in a series of telephone conversations, in which individual voices give way to “a molecular assemblage of enunciation,” a decoding of speech to the point that it almost resembles the decoded flows of capitalism. In the end, JR’s empire becomes so deterritorialized that it’s swept away by its own out-of-control flows. Don DeLillo is the first author in Johnston’s study to write about the media as an interconnected system rather than as discrete events and technologies. In DeLillo’s novels, as in our contemporary hypermediated culture, the media forms a kind of “wrap-around frame” and old truths no longer hold. The Kennedy assassination was mainstream America’s first real encounter with information multiplicity, a historical event from which contradictory facts and accounts kept proliferating.

     

    Conventional history rests on a classical representational scheme, but Libra, DeLillo’s fictionalized portrait of Lee Harvey Oswald, functions as a Deleuzian “intensive system,” where events are no longer defined by the protocols of representation, related by similarity, but rather are instantiated in arrangements of difference. Subjectivity in this context is “subtractive”: we are the image minus that which fails to interest us. Oswald’s schizophrenic dispersion of identity can be viewed as the response Deleuze and Guattari pose to the Oedipalization of capitalist culture.

     

    In Pynchon’s Vineland, the media forms the context in which the characters attempt to make sense of their lives. Film splits and penetrates the identity of Frenesi, a former hippie filmed in the act of conspiring in the murder of her lover. Frenesi’s daughter Prairie constructs her identity through a series of partial identifications with TV characters. As she attempts to research her mother’s deeds on-line, the computer’s memory comes to function as a “ghostly realm” where she can achieve a temporary transition from third person to omniscient point of view. Differences between media still create varying subjective readings of events, but in Vineland, it is possible to anticipate a world where a homogeneous media network will cause all confusion to disappear.

     

    This is what finally transpires in Gibson’s Neuromancer (1984) and in Cadigan’s Synners. Both of these cyberpunk fictions deal with the interface of electronic data and the materiality of the body. In both, information is not multiplicitous, but comes from a single, interconnected source. The consequence of these programmable, interconnected sources is the elimination of chaos–and with it, the elimination of freedom. In place of the paranoid/schizoid opposition, Cadigan shows the individual giving way to a subjective continuum that ranges from an ex-orbital self at one extreme to hive mind at the other.

     

    I find the first part of Johnston’s book, which documents the emergence of the novel of information multiplicity, more satisfying than the analysis of these final works. Perhaps life in the “totalized information economy” is still a relatively new proposition, and we are still grappling to understand its effects. Nevertheless, I wonder why Johnston chose to narrow his discussion of works marked by the “disappearance” of the media to the category of cyberpunk. Johnston tells us that the media disappears because we take media as a given. But if cyberspace is now truly everywhere, if the media truly has become “wrap-around,” then novels of media assemblage must occur everywhere as well. Future discussions of novels of media assemblage should probably expand to include literary and mainstream fiction.

     

    Hive mind, the elimination of freedom–the stakes described in Information Multiplicity‘s final chapter–are high. I find myself wishing for a call to action, something along the lines of Donna Haraway’s “Cyborg Manifesto” with its assertion that “the need for unity of people trying to resist world-wide intensification of domination has never been more acute” (154). But the tone of Johnston’s study remains scrupulously neutral, and perhaps in the end that’s also a strength. Detached assessment is as necessary as passion if the goal is to bring about change. Few, if any, have traced the trajectory of media proliferation and its effects on literature more lucidly or meticulously than Johnston. His study leaves no doubt that the media is changing us in ways that make Deleuze and Guattari’s theories sound prophetic. And it’s changing the kind of books we can write.

     

    Works Cited

     

    • Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987.
    • —. Kafka: Toward a Minor Literature. Trans. Dana Polan. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986.
    • Haraway, Donna. Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991.
    • Newman, Charles. The Post-Modern Aura: The Act of Fiction in an Age of Inflation. Evanston, IL: Northwestern UP, 1985.
    • Tabbi, Joseph. Postmodern Sublime: Technology and American Writing from Mailer to Cyberpunk. Ithaca, NY: Cornell UP, 1995.

     

  • Paul de Man, Now More than Ever?

    Robert S. Oventile

    English and Foreign Languages Division
    Pasadena City College
    rsoventile@paccd.cc.ca.us

     

    Review of: Tom Cohen, et al., eds., Material Events: Paul de Man and the Afterlife of Theory.Minneapolis: U of Minnesota P, 2001.

     

    As we confront the triumph of USA-centrism (“institutionalize diversity locally, maximize profit globally”), to trace our historicity, defined by punctual “material events,” we need to contest what Paul de Man calls “aesthetic ideology.” So argues Material Events, co-edited by Tom Cohen, Barbara Cohen, J. Hillis Miller, and Andrzej Warminski. Material Events includes path-breaking essays that examine Cézanne’s paintings, Hitchcock’s films, and Descarte’s notions about the body. With contributions by Jacques Derrida, Judith Butler, Arkady Plotnitsky, and Barbara Johnson, this volume is one of the most important responses to Paul de Man’s work, especially the posthumous Aesthetic Ideology, yet published.1

     

    Material Events will upset academics skeptical of “theory” in general and of “deconstruction” in particular (however, this collection reminds us why “theory” is not the best term to define “deconstruction”). But Material Events, which examines the relevance of de Man’s arguments to psychoanalysis, political science, and law, should not only irritate academics impatient to conserve traditions and the boundaries between them. Many, but not all, instructors and researchers who want to be effectively progressive may be disturbed by the editors’ claim that aesthetic ideology dominates the contemporary university.

     

    de Man’s study of aesthetic ideology interrogates a key procedure of higher education: the aestheticization of singularities to render them as knowable, exchangeable representatives. In this regard, the university’s pursuit of knowledge may truly participate in an exercise of Eurocentric, now actually USA-centric, power. Indeed, the example of “diversity” helps to define the import of Material Events. de Man did not address what the university now calls “multiculturalism.” But this term specifies the stakes of de Man’s last essays, especially as explicated by and expanded upon in this new collection: textual “material events” breach the aesthetic erasures of otherness that contemporary academic institutions (and their governmental and transnational corporate sponsors) thrive on while asserting their commitment to “diversity.”

     

    The university’s academic mission is a cognitive one: to gain rational knowledge and to teach that knowledge to students. This mission cannot avoid being political, and thus ideological, especially when the university attempts to know the “diverse.” By aestheticizing “diversity” to institutionalize a knowledge of “cultures,” the university may be perpetuating rather than contesting one of higher education’s most longstanding and pronouncedly ideological projects: that of managing or containing socioeconomic conflicts by instituting “culture” as a function of what Friedrich Schiller called “aesthetic education.” Samuel Taylor Coleridge’s On the Constitution of the Church and State articulated the version of this project that was taken up by John Stuart Mill and Matthew Arnold.2

     

    Material Events suggests that a claim de Man made in 1983 is now even more valid: “the standards… and the values by means of which we teach… are more than ever and profoundly Schillerian” (Aesthetic 142). In the sentences about “diversity” that colleges and universities include in their mission statements, one often finds an unintentional paraphrase of Schiller, Coleridge, Mill, and/or Arnold on the relations between culture, education, and the state. The likelihood, de Man might argue, that such documents’ authors have never read Schiller or Coleridge on the relations between the aesthetic and the workings of state power only underlines the pervasiveness of aesthetic ideology.

     

    At issue is such ideology’s impact on various studies. Material Events asks: Can de Man’s work on the aesthetic help academics focused on feminist, ethnic, cultural, or literary studies to contest ideology and to access the materiality of history? Can de Man aid us in becoming better readers of Marx, Gramsci, or Althusser? The contributions relevant to this last question are those by J. Hillis Miller, Ernesto Laclau, Michael Sprinker, and Andrzej Warminski. Though de Man has often been regraded as a figure of the right, and even his defenders have not claimed a place for him in the Western Marxist tradition, Miller argues that “a deep kinship exists between de Man’s work and Marx’s thought in The German Ideology” (186). Laclau discusses de Man on tropes to examine the political strategies of hegemony. Sprinker explores the parallels and disjunctions between de Man and Althusser on ideology. Warminski elaborates de Man’s definition of “material events” to suggest how de Man’s analysis of aesthetic ideology “is ‘truer’ to Marx’s own procedures” than most contemporary attempts at ideology critique (22).

     

    According to Miller’s “Paul de Man as Allergen,” academia is allergic to de Man’s arguments about materiality because they dispute “basic ideological assumptions” that both academics and the university itself “need to get on with [their] work” (185). The university needs to assume (1) that what it engages is available as a presence or a phenomenon that academic discourses can re-present and so know, and (2) that such engagement is politically neutral. For de Man, these assumptions involve a reaction, Miller says an allergic one, to a radically nonphenomenal materiality by which alterity impinges on the university while evading the university’s cognitive grasp. Such materiality affects thought yet exceeds any representation thought posits.

     

    The crux of Material Events is de Man’s differentiation between the phenomenality of phenomena known, the artifact of a cognitive system of tropes that induces reference’s aberrant confusion with phenomenalism, and (the) materiality (of inscription). Miller explains that for de Man, outrageously enough, materiality is nothing phenomenal: no intuition of materiality is possible (yet materiality is seen–more on this below). de Man’s precisely “counterintuitive concept” of materiality, writes Miller, “is not really a concept” (185). Materiality does not defeat intuition in Platonic fashion, by being an idea inaccessible to the senses. For Platonism, ideas facilitate intuition by ordering the sensible into intelligibility. Any given sensible table is intelligible as such because it participates in the non-sensible idea “table.” Traditionally, matters of knowledge are phenomenal. Neither Platonically sensible nor intelligible, materiality is irreducible to a matter of knowledge. Plotnitsky argues that, for de Man, the term “materiality” refers to a singularity that utterly evades all theorization, rule making, or “classical” knowledge production.

     

    Materiality’s nonphenomenality relates to a potently allergenic de Manean definition: “What we call ideology is precisely the confusion of linguistic with natural reality, of reference with phenomenalism” (de Man, Resistance 11). In aesthetic ideology, what is called a referent’s phenomenality is an artifact of the apparatus that apprehends and equates a given referent with another to produce a set of what are then cognized as mutually substitutable entities, whether the apparatus is an anthropological survey or a formula in geometry. Knowledge production depends on such aestheticization: the equation of singularities as substitutable phenomena that may be conceived of as identical. Where such aestheticization, the pursuit of knowledge, and the reproduction of institutions converge, ideology exists.

     

    Are we awash in aesthetic ideology? Say that, to track the institutionalization of “diversity,” a United States university or college gathers statistics numerically defining professors as falling into various categories. To produce this knowledge, the university or college must equate and so homogenize, that is, aestheticize, singularities: one person plus another equals two who fall into this or that category only when we know both as mutually substitutable phenomena. So, for example, we may view Japanese Americans as interchangeable when we confuse a reference for a phenomenal intuition: “When I see Professors Y and Z, I am seeing two interchangeable examples of an identical phenomenon.” The interchangeability, confused for an instance of phenomenalism, is actually an artifact of language’s referential function, here a certain language of “diversity” that refers to one person as substituting for (as re-presenting) another. Resorting to this language, we gain important knowledge: How many Japanese Americans has the institution hired? But this language’s referential artifact, confused for a phenomenon, yields an aesthetic ideology that fashions peoples by whitening out singular traces of alterity among people. This whitening out is a kind of violence.

     

    Material Events confronts the complex, sometimes grave, consequences of knowledge production’s inseparability from ideology. By instituting the substitution of whole (nation, culture, gender, ethnicity) and part (member), aestheticization posits the homogenizing idea that a nation’s, culture’s, gender’s, or ethnicity’s members represent each other. The dependence of this idea, and so of the knowledge organized by it, on a trope, in this case synecdoche, defines what de Man calls “tropological system[s] of cognition” (Aesthetic 133). But the aestheticization that yields this idea also structures and produces the ideology that facilitates prejudices: “Those _____, they are all alike; they all _____.” Fill in the blanks as your prejudice dictates: aesthetic ideology structures racism, but also anti-Semitism, sexism, and homophobia. The prejudices that aesthetic ideology houses depend on the aberrant confusion of referentiality with phenomenality even when the “phenomenon” in question is a moral abstraction: “When you look at _____, you see evil; when you look at _____, you see good.” Prejudice’s template, aesthetic ideology, results not only in what multiculturalists call “stereotypes,” but also in acts of violence.

     

    Defining the singular other we are about to encounter as a representative _____, we exercise knowledge that is tied to aestheticization. Simultaneously, our thoughts and actions may be enclosed by an ideology that can control our relations with him or her. The knowledge and the ideology can reinforce each other to the point where little distinction remains. The violence that is and results from racial profiling in police work exemplifies this dynamic. Here the definition of the “typical” criminal’s “profile” virtually merges with an ideology, in this case racial ideology. And ideology can facilitate racist violence in subtler ways. “Ideology is always mimetic ideology,” and Material Events suggests that aesthetic ideology currently pervades various mise en scènes of representation (xii). Think of the staging of singular others as “representative” members of ethnic or “racial” minorities at last summer’s Republican and Democratic national conventions, and remember that both parties diligently pursue policies that are quite detrimental to and violent toward those referred to as working-class Latinos and African Americans. Some of these policies violently enact racist inequality. The “war on drugs,” which fuels racial profiling and results in dramatic racist inequalities in arrest and incarceration rates, is an example.

     

    But, de Man reminds us, “the political power of the aesthetic, the measure of its impact on reality, necessarily travels by ways of its didactic manifestations. The politics of the aesthetic state are the politics of education” (Rhetoric 273). Pursuing “diversity,” higher education would institutionalize literature as cultures’ aesthetic representation. Many educators teach literature to help students know themselves and others as representatives of cultures or groups, which are thus assumed merely to be presences available to consciousness for representation. The related assumption is that reading a literary work yields cognition of a representative _____ that allows students to know themselves and others as such _____. Again, literature professors inherit these assumptions about pedagogy from influential eighteenth- and nineteenth-century accounts of how aesthetic education helps the liberal state to smooth over socioeconomic conflicts. Perhaps especially in what we still call “English” or “Literature” departments, these assumptions lead professors and students, however radical their intentions, to reinforce ideologies that tend to reproduce existing relations of production.

     

    Material Events leads us to ask whether contemporary modes of research and pedagogy remain captured by aesthetic ideology and so are finally unable effectively to contest, for example, racism, sexism, or homophobia. In the collection’s introduction, “A ‘Materiality without Matter’?,” the editors’ most uncompromising concern emerges: contemporary “aesthetic education” may assist the very injustices academics and their institutions often claim to resist: “The strategies of historicism, of identity politics, or cultural studies” too often participate in an ideological “relapse” by imposing “a model of reference… upon the same conceptual space whose impulse is to fabricate an organizing ground or immediacy (the subject, experience, history) that effaces the problematic of inscription” (xi).

     

    The editors argue that in the contemporary academy, but also more generally, we find in place “an aesthetico-political regime, an occlusion of the order of inscription… in favor of tropes guarding the claims of human immediacy and perception” (xii). This emphasis on higher education as ideology’s site of reproduction certainly accords with Althusser’s claim that, while the church was feudalism’s central “ideological state apparatus,” the dominant ideological state apparatus “in mature capitalist social formations… is the educational ideological apparatus” (152). Miller and Sprinker assert that de Man’s claims about aesthetic ideology parallel Althusser’s statement that “Ideology is a ‘Representation’ of the Imaginary Relationship of Individuals to their Real Conditions of Existence” (162).

     

    But Sprinker finds de Man somewhat Stalinist: de Man’s “strict insistence on historical necessity, on, as it were, the iron laws of the dialectic (to translate de Manian strictures into a familiar idiom), is anything but Marxist” (42). Sprinker judges that, for de Man, history “is governed by structures as invariant and ineluctable as those that command linguistic tropes” (41). Both Plotnitsky and Miller reject this characterization, arguing that de Manean material events are unknowable, especially in terms of “iron laws.” In contrast to Sprinker, who finds de Man to associate historicity with tropes, Miller writes that, for de Man, “the materiality of history, properly speaking, is the result of acts of power that are punctual and momentary, since they are atemporal, noncognitive and noncognizable performative utterances” (188).

     

    So how does de Man link tropes, material events, and performatives? Are tropes or are performatives material events? As Miller specifies, de Man argues that history, as a material event, occurs in the “shift from cognitive to efficaciously performative discourse” (188). Here a quote from the transcription of de Man’s lecture “Kant and Schiller” is in order:

     

    The linguistic model for [the material event is not]… the performative in itself–because the performative in itself exists independently of tropes and exists independently of a critical examination or of an epistemological examination of tropes–but the transition, the passage from a conception of language as a [cognitive tropological] system… to another conception of language in which language is no longer cognitive but in which language is performative. (Aesthetic 132)

     

    In “‘As the poets do it’: On the Material Sublime,” Warminski cites the above sentences to sanction his counsel against a “misreading of de Man” that results in “a certain inflation and overvaluation of the performative” (25). The material event is neither a cognitive trope nor a performative utterance but the passage from one to the other. The passage from trope to performative “occurs always, and can only occur, by ways of an epistemological critique of trope” (de Man, Aesthetic 133). Lenin, but possibly not Althusser, might have balked at taking the “epistemological critique of trope” as an answer to the question: What is to be done? Yet Material Events implies that racist, sexist, homophobic, and anti-Semitic instances of aesthetic ideology may be best resisted by means of just such a “critical-linguistic analysis” (de Man, Resistance 121).

     

    However, Warminski cautions us, this “critical-linguistic analysis” should not be mistaken for, to use de Man’s phrase, “what generally passes as ‘critique of ideology’” (de Man, Resistance 121). Pedagogies that would “demystify” or “unmask” stereotypes by uncovering what the stereotyped really are like “substitute one trope for another” and are thus condemned “to remain very much within (and hence to confirm) the tropological system” they aim to criticize (Warminski, “Allegories” 11).

     

    Warminski is not suggesting that we are unable to develop better knowledge. The argument is that, say, Toni Morrison’s Beloved, if it contests ideology, does so not primarily by giving readers better knowledge, a more or “politically” correct re-presentation, but by enacting a passage from a cognitive to a performative discourse. A material event, this passage would disarticulate tropological systems that, referring to African Americans, posit an object of knowledge (“race”) and an ideology (“racism”).

     

    de Man argues that a crucial instance of disarticulation marks Kant’s Critique of Judgment. Any reader who has struggled with de Man’s crucial essay in Aesthetic Ideology, “Phenomenality and Materiality in Kant,” will welcome Warminski’s essay on the “material” sublime. Warminski patiently explicates de Man’s complex argument that the Kantian sublime’s moments are structured by linguistic principles. The transition from the tropological system Kant calls the “mathematical” sublime to the performative Kant calls the “dynamic” sublime happens by way of a “material” sublime. de Man reads this “material” sublime in Kant’s description of an ocean vaulted by sky. de Man states that in this scene “no mind is involved…. This vision is purely material, devoid of any reflexive or intellectual complication[;] it is also purely formal, devoid of any semantic depth” (Aesthetic 82-3). This “material vision” is nonphenomenal in part because no intentional structure of consciousness is at work. In Althusserian terms, the “material” sublime countenances no interpellative effects. And this vision allegorizes the materiality of language unavailable to phenomenalization. Finally, the “material sublime” is an event that constitutes a “deep, perhaps fatal, break or discontinuity” in Kant’s project to articulate “transcendental” with “metaphysical” principles, or, in de Man’s terms, the “critical” with the “ideological” (Aesthetic 79, 70-73). For de Man, Warminski explains, this break disarticulates the “critical [Kantian] philosophy itself” while being a result of that philosophy’s very rigor (17).

     

    For all de Man’s focus on Kant, we would be mistaken if we were to think that “material events” are merely occurrences in “intellectual” or “literary” history. Miller dispels this misunderstanding. The shift from cognitive to performative language in Kant’s Critique of Judgment is a material event. de Man finds Schiller’s reception of that text to attempt a recuperation of that event “by reinscribing it in the cognition of tropes,” and he argues that this “is itself a tropological, cognitive, and not a historical move” (Aesthetic 134). But (historians prepare to be irritated), for de Man, the disarticulation that the Critique of Judgment enacts should be thought of as a historical event, much as we might think of the storming of the Bastille as a historical event. In de Man’s terms, the storming of the Bastille itself resulted from a “prior” historical event. In Paris on 14 July 1789 the cry “To the Bastille!” was a felicitous speech act, but that performative was not in itself the precipitating historical event. The material event was a kind of shift or transition–a radically nontemporal, nonspatial, nonphenomenal passage–by means of which that performative emerged from the disarticulation of a system of tropes that posited feudal ideology.

     

    Aestheticization ties knowledge to ideology. But, attempting to know an unknowable materiality, we dismantle knowledge’s authority. In discussing de Man’s “authority without authority,” Miller writes:

     

    This authority… undoes all grounds for speaking with authority. How can one speak intelligibly on the grounds of the unintelligible? At the limit, and indeed all along the way, de Man’s writings are allergenic because they pass on to the reader an allergen, an otherness, with which they have been infected and that is quite other to the calm, implacable, rational, maddeningly difficult to refute, rigor of de Man’s argumentation. Or rather, the latter turns out to be the same as the former, reason to be other to itself. (200-201)

     

    When we find “reason to be other to itself,” we may be able, not to escape, but to resist “the reproduction… of aesthetic ideology” (183). This is one of many lessons Material Events teaches, and they are worth learning.

     

    Notes

     

    1. See also: Jacques Derrida, Memoires for Paul de Man, trans. Cecile Lindsay, et al., rev. ed. (New York: Columbia UP, 1989); Rodolphe Gasché, The Wild Card of Reading: On Paul de Man (Cambridge, MA: Harvard UP, 1998); Christopher Norris, Paul de Man: Deconstruction and the Critique of Aesthetic Ideology (New York: Routledge, 1988); and Lindsay Waters and Wlad Godzich, eds., Reading de Man Reading (Minneapolis: U of Minnesota P, 1989).

     

    2. See David Lloyd and Paul Thomas, Culture and the State (New York: Routledge, 1998).

    Works Cited

     

    • Althusser, Louis. Lenin and Philosophy and Other Essays. Trans. Ben Brewster. New York: Monthly Review, 1971.
    • de Man, Paul. Aesthetic Ideology. Ed. Andrzej Warminski. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996.
    • —. The Resistance to Theory. Fwd. Wlad Godzich. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986.
    • —. The Rhetoric of Romanticism. New York: Columbia UP, 1984.
    • Warminski, Andrzej. “Allegories of Reference.” Introduction. Aesthetic Ideology. By Paul de Man. Ed. Andrzej Warminski. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. 1-33.

     

  • Will Self’s Transgressive Fictions

    Brian Finney

    Department of English
    California State University, Long Beach
    bhfinney@earthlink.net

     

    Review of: Will Self, Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys.London: Bloomsbury, 1998.

     

    Where Kingsley Amis has come to be seen as the father figure of British fiction of the 1950s and 1960s, and his son, Martin Amis, has replaced him in that capacity in the 1970s and 1980s, the spirit of Britain in the 1990s is epitomized by Will Self. This may come as a surprise to the American reader. Self burst on the British literary scene in 1991 with a tour-de-force, The Quantity Theory of Insanity. Martin Amis himself praised this first collection of short stories as the work of “a very cruel writer–thrillingly heartless, terrifyingly brainy” (Heller 126). Self was immediately hailed as an original new talent by Salman Rushdie, Doris Lessing, Beryl Bainbridge, A. S. Byatt, and Bill Buford. His second book, two novellas, Cock & Bull (1992), drew a more mixed response, partly attributable to the startling sex change that each of the two protagonists experiences. Then, when Self published his first novel, My Idea of Fun (1993), critics moved in for the kill. The novel opens with the narrator telling his readers that his idea of fun consists of “tearing the time-buffeted head off the old dosser on the Tube” and “addressing” himself to the corpse (4). One critic called it “the most loathsome book I’ve ever read” (qtd. in Barnes 3), while another considered it “spectacularly nasty” (Harris 6).

     

    Self’s subsequent books have all contained elements calculated to enrage or shock various sections of his readership. He has published two more collections of short stories, Grey Area (1994) and Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys (1998); two more novels, Great Apes (1997) and How the Dead Live (2000); a novella, The Sweet Smell of Psychosis (1996); and a collection of essays and journalism largely centered on drugs and mental health issues, Junk Mail (1995).

     

    Discomfitted commentators have focused on Self’s unusual childhood and early adulthood to explain his literary obsession with sex, drugs, and psychosis. Born in 1960 in East Finchley, London, Self started smoking marijuana at the age of twelve, graduating through amphetamines, cocaine, and acid to heroin, which he started injecting at eighteen. He remained a heroin addict throughout his time at Oxford University, which he left with a third-class degree. In 1986 he entered a treatment center in Weston-super-Mare, where he claims that he cured his addiction (Shone 39). This did not prevent him from hitting the tabloid headlines in 1997 when he was caught taking heroin in the toilet of Prime Minister Major’s plane while covering the general election for the Observer newspaper. Self continues to inhabit the borderland between middle-class literary life and drug subculture. “I feel a sense of doubleness,” he has said. “I will take occasional excursions into my old world, and I live, I suppose, with a kind of Janus face” (Heller 127).

     

    “Writing,” Self has remarked, “can be a kind of addiction too” (Heller 149). His distinctive writing style, which incorporates this doubleness, has been as much a subject of controversy as his disturbing fictional scenarios. From his first book onwards he has shown a command of vocabulary well beyond that of the average reader or–to their annoyance–most reviewers. Reactions differ widely. Responding to the charge that he uses too many words, Self quotes a friend’s remark that “they never told Monet he used too many colours” (Moir 5).

     

    By now, the whole scandal surrounding Self’s public persona–the sheer violence of response to his trangressions–has begun to seem out of proportion to the provocation. Self’s deployment of excess as transgression has apparently, and paradoxically, called forth a reactionary deployment of transgression as a tactic of containment.

     

    Those reviewers who have defended Self’s fiction as an important contribution to the contemporary British cultural scene have tended to represent him as a satirist in the tradition of Juvenal, Swift, and their successors. Sam Leith, reviewing Great Apes for the Observer, is typical when he remarks that “he works as a sort of wildly horrified Gothic satirist” (16). In Junk Mail, Self himself suggests a keener awareness of the moral ambiguities and complexities of the satiric genre:

     

    Satire is an art form that thrives best on a certain instability and tension in its creator. The satirist is always holding him or herself between two poles of great attraction. On the one side there is the flight into outright cynicism, anomie and amorality; on the other there is the equal and countervailing pressure towards objective truth, religion and morality. (172)

     

    Self sees himself more as a social rebel than a moral satirist; he is more interested in shocking his middle-class readers than in reforming them. “What excites me,” he has said, “is to disturb the reader’s fundamental assumptions. I want to make them feel that certain categories within which they are used to perceiving the world are unstable” (Glover 15). Self shares with earlier thinkers and writers of the twentieth century this conception of being born into an unstable world. In particular, his work evokes the ideas of Georges Bataille, who feels that social taboos and their transgression are wholly interdependent. Indeed, Bataille argues, it is only by transgressing taboos that we are able to sustain and enforce them; even the modifications we may effect by violating a rule ultimately assure its preservation. Transgression and taboo are mutually constitutive, and together “make social life what it is” (Eroticism 65). Bataille is representative of a complex view of the modern condition that reconciles Self’s need to shock us in his seemingly arbitrary scenes of animal torture and human excess with his claim to be occupying the high ground of the moralist. How else are we to understand a writer who talks approvingly about “the social and spiritual value of intoxication” (Junk Mail 19)? In a century disfigured by events such as the Holocaust, Hiroshima, and ethnic cleansing, Self maintains that the modern writer is driven to parallel forms of excess and transgression:

     

    Ours is an era in which the idea and practice of decadence–in the Nietzschean sense–has never been more clearly realized…. Far from representing a dissolution of nineteenth-century romanticism, the high modernism of the mid-twentieth century… has both compounded and enhanced the public image of the creative artist as deeply self-destructive, highly egotistic, plangently amoral and, of course, the nadir of anomie. (Junk Mail 58)

     

    Bataille and his poststructuralist successors characterize the twentieth century as the era that breaks radically with the search for absolute knowledge and total illumination. Total illumination (in the Hegelian idealist sense that Derrida deconstructs in his readings of Bataille) ends in a kind of blindness, because it hides the presence of base materialism. Hegel’s homogenizing philosophical system obscures the heterogeneity of material existence. Material existence embodies non-knowledge, eroticism, and obscene laughter. Chance, too, is a part of heterogeneity, the other of any homogeneous system.1 This post-Nietzschean view of the world is shared by Will Self in his fiction. According to Nietzsche, reason is no more than “a system of relations between various passions and desires” (387). In Self’s world, passions and desires are exposed as the real factors motivating human conduct. In his eyes, British society is characterized by “the insistent iconization of violence and sensuality” (Junk Mail 209). Self gleefully seizes on these iconized elements and uses them to destroy the boundaries between the homogeneous and the heterogeneous. For Bataille the heterogeneous “is what is expelled from the homogeneous body, be this body political, textual, or corporeal” (Pefanis 43). Self’s primary interest lies in transgressing the limits of homogeneity, whether they are social, psychological, sexual, or linguistic. Yet he is simultaneously revealing the presence of a limit in the very act of transgressing it. The Fat Controller in My Idea of Fun does not triumph over the homogeneous world around him; in murdering a woman who has merely been rude to him in a restaurant, he exposes and delineates the limits that construct and constrict that world by transgressing them–and doubtless reinscribes them, too, though not perhaps in quite the same place as before.

     

    The implications of Self’s transgressive view of the modern world spill over to affect his handling of subjectivity and its relation to discourse. Like Bataille, Self is interested in the moment, as Foucault puts it,

     

    when language, arriving at its confines, overleaps itself, explodes and radically challenges itself in laughter, tears, the mute and exorbitated horror of sacrifice, and where it remains fixed in this way at the limit of its void, speaking of itself in a second language in which the absence of a sovereign subject outlines its essential emptiness and incessantly fractures the unity of its discourse. (Language 48)

     

    Like Bataille, too, Self employs sex and eroticism to effect these transformations in the interaction between language and subjectivity. “Sex,” Self writes, is itself “a profound language” (Grey Area 282). He feels that “it is during periods when pornography infiltrates high art that there is the greatest level of creative innovation” (Junk Mail 145). Driven by the fates of sexuality, his characters are repeatedly depicted as mere puppets manipulated by the language of eroticism.

     

    Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys, his 1998 collection of eight short stories, offers a set of variations on this theme. In “Dave Too,” nomenclature overrides individuation to such an extent that all the characters merge into a single name–Dave. Each character appears “puppet-like,” manipulated from above by a giant Dave, “trying to coax dummy Dave into a semblance of humanity” (Tough 76). In the last novella-length story, “The Nonce Prize,” a prisoner convicted of child abuse turns to writing stories characterized by their “peculiar absence of affect.” “The author might have felt for his creations in the abstract, but on the page he manipulated them like wooden puppets, like victims” (Tough 225). Self thus incorporates the familiar poststructuralist premise that the human subject is a construct of language, but lends this view (or, perhaps, simply restores to it) a sharp edge of menace, even criminality.

     

    Self’s fictions of excess confront us with the predicament of our era, one in which, as Foucault expresses it, “the interrogation of the limit replaces the search for totality” (Language 50). Where once we might have looked for complete explanation and transcendence, now all we can do is to transgress society’s boundaries so as to uncover our lack of completeness. Satire depends on a belief in a world of commonly accepted norms. But a fiction of excess concentrates on exploring the boundaries of those homogeneous norms, the boundaries between taboos and their transgression and between language and silence. By drawing a line in the sand in the very process of seeking freedom through excess, Self is rediscovering something like the sacred in the very act of being profoundly immoral. The mistake is to assume that he is adopting only one of these positions. He is celebrating both the act of transgression and the reinscription of limits at the same time. The point of constantly subjecting all such limits to the caustic scrutiny of one who trangresses them is that the reinscription frequently involves drawing new limits, often more than one at a time. No limits are sacrosanct. Self’s fictions are not simply satires of Western society in the phase of its dysfunction, its abandonment of traditional limits, its precipitate plunge “out of bounds.” His work aims at interrogating the very problematic of limits and boundaries, and doing so from a vulnerably liminal position that is no more anti-social than it is bourgeois.

     

    Two stories in Tough, Tough Toys exemplify this unusual position. The title of the first story in the book, “The Rock of Crack as Big as the Ritz,” makes ironic allusion to Fitzgerald’s celebrated satire of Americans’ pursuit of unimaginable riches in “The Diamond as Big as the Ritz” (1922). At first, Self’s story appears to be offering a similar but updated satire of the contemporary drug culture’s search for an infinite high. Two ex-Jamaican brothers living in a north London suburb discover a huge seam of pure crack cocaine under their house. Danny, the older one, proceeds to take the same precautions against its discovery by the greedy world outside as did Braddock Washington in Fitzgerald’s story. He puts his drug-addicted brother, Tembe, to work as courier and seller of the high-grade crack, while refraining from smoking any himself. As we follow Tembe making his deliveries, the story positively invites us to take a conventional social view of the degradations to which crack reduces Tembe and his wealthy customers. It renders Tembe impotent and pathetic, and the craving it induces makes his wealthiest client, an Iranian, get down on his hands and knees and comb the carpet for spilled crumbs of crack: “His world had shrunk to this: tiny presences and gaping, yawning absences” (Tough 18).

     

    However, at the climax of the story, the Iranian invites Tembe to smoke his latest delivery with him. Tembe is overtaken by the greatest high of his life:

     

    For the crack was on to him now, surging into his brain like a great crashing breaker of pure want. This is the hit, Tembe realised, concretely, irrefutably, for the first time. The whole hit of rock is to want more rock. The buzz of rock is itself the wanting of more rock. (21)

     

    Why would anyone transgress the limits if there weren’t at least the promise of a charge of pleasure greater than anything available within the limits? That charge comes ultimately not from the chemical effects of the substance, but from the desire for or anticipation of the pleasure it will give. Pleasure is located in the consciousness, as the narrative makes clear:

     

    The drug seemed to be completing some open circuit in his brain, turning it into a humming, pulsing lattice-work of neurones. And the awareness of this fact, the giant nature of the hit, became part of the hit itself. (21)

     

    After he has put the pipe down he feels “all-powerful,” “richer than the Iranian could ever be, more handsome, cooler” (22). The story concludes with his controlling brother, Danny, back home, “chipping, chipping, chipping away. And he never ever touched the product” (22). The story effects a volte-face in these concluding pages by raising the possibility that Tembe’s cult of excess makes as much sense as the non-addicted world’s confinement to the limits. At first, the reader is invited to occupy a position within those limits, a position which is then exposed in the last pages as one bred of ignorance and of a refusal to pursue the pleasure principle to its natural conclusion. Yet the story is far from a partisan defense of the crack habit. The humiliations and degradations it produces among its habitués are powerfully portrayed for much of the story. But the ending, like a gust of wind, erases that clear line in the sand that the reader was encouraged to take for granted until the last two pages.

     

    In the last story in this book, “The Nonce Prize,” it is Danny who attempts to impose limits after he has changed positions with Tembe, becoming the addict after his brother has kicked the habit, and falling victim to a Jamaican drug king whom he had cheated before the opening of the first story. The drug king frames Danny, leaving him drugged in a room in which he discovers, just before the police arrive, the murdered and dismembered corpse of a young boy who has been injected by syringe with Danny’s semen. He is arrested and found guilty as a pedophile murderer. For his own safety, he has to be separated from the rest of the prisoners in a wing reserved for nonces or child molesters. As a self-respecting drug dealer, Danny is nauseated at being taken by the rest of the world as a sexual pervert; even this pursuer of excess in the world of drugs has his limits when sex is directed at children. His one aim is to persuade the prison governor to return him to the main prison where he can lose his identity as a nonce. The governor encourages him to attend a creative writing class with two other child molesters, all three of whom enter a competition for the best short story submitted by a prisoner that year.

     

    With this metafictional move, Self focuses on the specifically linguistic and narrative aspects of the whole question of transgression and excess. Whereas Danny writes a realist fictional account of his and his brother’s experiences as crack dealers that bears an uncanny resemblance to the opening story in the book, one of the other two genuine nonces, who has actually killed one of his child victims, writes a story describing a man’s intense love for his dead wife’s cat. The writer asked to judge the entries, on reading this story, gets “the sense that awful things were happening–both physically and psychically–a little bit outside the story’s canvas” (238). He concludes that “it was one of the cleverest and most subtle portrayals of the affectless, psychopathic mind that he had ever read” (238). It is not until this judge arrives for the prize-giving that he comes to confront in person the writer whom he is told is a child molester and murderer. Only when it is too late does he realize that the author of the story, far from being “a compelling moral ironist,” “was a psychopath,” and that “there hadn’t been a particle of ironic distance” in his story (243).

     

    Limits are defined by language. In a poststructuralist world such definitions are continuously subject to slippage. As a result of a verbal argument in court Danny has been mistakenly categorized as a pedophilic transgressor, while the true pedophile has convinced at least one sophisticated reader and literary expert that his narrative is that of someone who clearly recognizes (through his use of irony) the limits dividing the act from its distanced narration and placement. How then are we to determine the distance separating Self from his transgressive subject matter? One man’s limit is another man’s transgression. Danny fixes his limit, which the nonce clearly needs to cross in order to experience pleasure. Verbal limits have as little durability as a line in the sand. What the final story ends up suggesting is that the line can only be drawn by the reader or interpreter of language. There is no objective limit. Each of us can only discover his or her limits by performing, narrating, or reading acts of transgression. This final story makes clear that, while Self may be able to transgress the limits of the social majority for us in his fictions, we have to reinscribe our own limits. He can liberate us into a world of partiality and temporality, but only we can decide where to draw our own tentative and vulnerable lines in the ever-shifting sands. In forcing his readers more self-consciously and, in a sense, more responsibly to perform this task, he can be seen to be writing against the very emptiness that he is too often assumed to be reproducing.2

     

    Notes

     

    1. Bataille introduces the concept of heterogeneity in “La Structure Psychologique du Fascisme,” in La Critique Social 10, 11 (1933, 1934), the review coedited by Bataille and Boris Souvarine. The essay is translated in Bataille’s Visions of Excess, 1985.

     

    2. I would like to thank Michael North for his helpful suggestions for revising an earlier draft of this essay.

    Works Cited

     

    • Barnes, Hugh. “Dangers of a Little Self-Knowledge.” Herald (Glasgow) 12 Mar. 1994: 3.
    • Bataille, Georges. Eroticism: Death and Sensuality. Trans. Mary Dalwood. San Francisco: City Lights, 1986.
    • —. Visions of Excess: Selected Writings, 1927-1939. Ed. Allan Stoekl. Trans. Allan Stoekl, Carl R. Lovitt, and Donald M. Leslie, Jr. Minneapolis: U of Minnesota P, 1985.
    • Foucault, Michel. “A Preface to Transgression.” Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews. Ed. Donald F. Bouchard. Trans. Donald F. Bouchard and Sherry Simon. Ithaca, NY: Cornell UP, 1977. 29-52.
    • Glover, Gillian. “Will, His Heroin Habit and a bad case of Self-Abuse.” Scotsman 1 May 1997: 15.
    • Harris, Martyn. “This Boy Must Try Less Hard.” Daily Telegraph 28 Oct. 1995: 6.
    • Heller, Zoë. “Self Examination.” Vanity Fair Jun. 1993: 125+.
    • Leith, Sam. “He’s a Wimp. She’s a Chimp.” Observer Review 11 May 1997: 16.
    • Moir, Jan. “Interview.” Daily Telegraph 23 Nov. 1996: 5.
    • Nietzsche, Friedrich. The Will to Power. Trans. W. Kaufmann and R. J. Hollingdale. New York: Vintage, 1968.
    • Pefanis, Julian. Heterology and the Postmodern: Bataille, Baudrillard, and Lyotard. Durham: Duke UP, 1991.
    • Self. Will. Cock & Bull. New York: Random House, 1992.
    • —. Great Apes. New York: Grove, 1997.
    • —. Grey Area and Other Stories. New York: Atlantic Monthly, 1997.
    • —. How the Dead Live. New York: Grove, 2000.
    • —. Junk Mail. London and New York: Penguin, 1996.
    • —. My Idea of Fun. London and New York: Penguin, 1994.
    • —. The Quantity Theory of Insanity, Together with Five Supporting Propositions. London: Bloomsbury, 1991.
    • —. The Sweet Smell of Psychosis. London: Bloomsbury, 1996.
    • —. Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys. London: Bloomsbury, 1998.
    • Shone, Tom. “The Complete, Unexpurgated Self.” Sunday Times Magazine 5 Sep. 1993: 39-42.

     

  • Post-Avant-Gardism: Bob Perelman and the Dialectic of Futural Memory

    Review of:
    Bob Perelman, The Future of Memory.New York: Roof Books, 1998.

     

     

     

     

      1.      There is a play on words somewhere in the title of Bob Perelman’s recent book of new poems, but what exactly is the substance and import of this wordplay? The Future of Memory: in this title, Perelman is suggesting that it is time to question the comfortable status “memory” has achieved as a source of poetic emotion. If memory is to have a future, he seems to be saying, then its uses and meanings must be rethought; and for this unregenerate Language poet that primarily means dissociating memory from the forms of lyric subjectivity that the term currently evokes. For memory to retain any living value, it must be prepared to extend itself beyond the individual world of confession and reminiscence and become the site where possible collective futures are negotiated. The Future of Memory therefore approaches memory not as the inviolable substance of individual identity, but rather as a function of ideologically charged social regulations. It is the place where concrete political practices express themselves as collective emotional dispositions; as such, it constitutes a network of shifting and contradictory values, which Perelman hopes to animate with a view to a more various and capacious form of sociality.

     

     

      1.      Perelman’s emphasis on memory sheds a great deal of light on the Language poets’ critiques of “persona-centered, ‘expressive’” poetry (Silliman et al. 261). In “Aesthetic Tendency And The Politics of Poetry,” the important contribution to Social Text which Perelman co-authored, for example, confessional poetry is aligned with a lyric disposition in which “experience is digested for its moral content and then dramatized and framed” (264). In this poetic tradition, “authorial ‘voice’ lapses into melodrama in a social allegory where the author is precluded from effective action by his or her very emotions” (265). However, it is important to note that the Language poets who authored this article distinguish themselves from the confessional tradition not through a wholesale rejection of the categories of self, memory, and experience, but rather through a poetically embodied critique of the specific forms of self, memory, and experience that confessionalism privileges. This is never a merely negative critique; on the contrary, it is one that attempts to broaden and reconstitute our understanding of subjective processes and their relation to the “beyond” of the subject. For instance, when the authors of “Aesthetic Tendency and the Politics of Poetry” compare their compositional practices to Coleridge’s “refusal to identify the I with the horizon of the ‘I,’ and thus with easily perceived moral categories” (266), when they recommend an “openness of the self” to “processes where the self is not the final term” (266), they are clearly proposing alternate models of subjectivity–models in which the “I” is in an animating and animated relation to the “not-I” (269). Perelman’s interrogation of the future of memory can therefore be understood as part of this larger ambition to multiply and complicate the forms of selfhood that poetry has at its disposal.

     

     

      1.      It is strangely appropriate, therefore, that The Future of Memory begins with a poem entitled “Confession.” Perelman admits in an interview that this is a provocative gesture, since confessional poetry has been the object of “great scorn” for the Language writers since the 1970s (Nichols 532). But again, this opening move is less surprising if we understand The Future of Memory‘s deep concern with problems of consciousness and subjectivity, and its consequent exploration of the forms of “poetic intentionality that oppose [themselves]… to the elision of consciousness that occurs in habitual constructions of belief” (Silliman et al. 266). This oppositional intentionality is expressed quite casually in the opening poem of The Future of Memory, in which Perelman assumes the confessional mode only to state: “aliens have inhabited my aesthetics for / decades” (9). In this succinct poetic statement, Perelman grounds himself mimetically in the camp images of postmodern public culture, while at the same time harnessing the utopian energy of this culture’s most characteristic fantasy: an “alien” form of life beyond the known horizons of current social formations. As he notes, this image confers a “transcendental gloss on the avant-garde by saying that it’s otherworldly, heavenly, in this case, alien” (Nichols 532). In other words, for Perelman the avant-garde is defined by its attempts to point beyond the horizons of the historical period to which it belongs; the essence of the avant-garde’s relation to historically futural modes of being therefore resides in its being captured or abducted by alien possibilities which express themselves unconsciously at the level of form. According to this model, poets do not heroically project themselves beyond historical determinacy, but are instead “inculcate[d]… with otherworldly forms” (Perelman, Future 11) whose import is necessarily opaque and un-masterable.

     

     

      1.      Clearly, Perelman’s dramatically fictional solution to the problem of avant-garde temporality is a joke that we cannot help but take seriously. Contained within it is a problem that has obsessed postmodernity: from what position might one inaugurate a contestatory relation to the meaning-systems of the present? Nevertheless, Perelman’s fantasy of an absolute Other lending the “naïve poet” its otherworldly agency calls attention to itself as a deus ex machina that saves the poet from phenomenological complexities that cannot be ignored for long (Future 11). Naturally, he acknowledges that there is “no Other of the Other”: “There’s no place from which to live a different life. So critical distance in that sense doesn’t seem possible. But what about provisional contingent critical distance within that world?… It doesn’t have to be outside that there’s a place for a fulcrum, it can be inside” (Nichols 536). Much of The Future of Memory can be understood as an attempt to anatomize the negotiatory practices capable of generating this “internal distance.” And to follow the “argument” of The Future of Memory we must be willing to imagine this space that is beyond the opposition of immanence and alterity. For Perelman, it is important that this space has an essentially futural character–in its first determination, it should be seen as a space in which the poet is actively lending himself to a possible future, whose contexts of understanding are necessarily unintelligible from his temporally anterior standpoint. The poet is to be imagined here as constantly operating on the margins of intelligibility, all the while trusting that his moments of incoherence are the formal harbingers of an emergent social configuration that will belatedly lend a coherence and practical intelligibility to his literary experiments.

     

     

      1.      There is thus a theory of historical time at work in The Future of Memory which is self-consciously in dialogue with Raymond Williams’s concept of emergent social formations. Perelman’s concept of avant-garde artistic practice hinges on the idea that the poet can make him/herself available to inarticulable “structures of feeling” which anticipate futural social practices. A historically anticipatory structure of feeling is defined by Williams as a “formation which, because it is at the very edge of semantic availability, has many of the characteristics of a pre-formation, until specific articulations–new semantic figures–are discovered in material practice” (Williams 134). This sense of poetry as the embodiment of historically proleptic half-meanings which an emergent historical community may “take up” with a view to practical action is essential to Perelman’s poetic method.1

     

     

      1.      A long poem entitled “The Womb of Avant-Garde Reason,” which serves as a centerpiece to The Future of Memory, gives life to this idea:

        Quotation from 'The Womb of Avant-Garde 
Reason' by Bob Perelman

        Here, Perelman is imagining the time lag that must take place between the composition of a poem and the various interpretive communities who will encounter the work in the future. He has faith that the process of temporalization that the text must undergo will allow future communities to realize the concrete practices that the amorphous half-meanings of his poem could be said to anticipate. He symbolizes this in the image of time sprouting legs and hands: changed historical circumstances will allow future readers to recuperate and lend propositional content to structures of feeling present in the poem only at the level of form. This will make possible a transliteration of poetic values into the everyday realm of “annoyances” and practical particulars. A “lien” is “a claim on the property of another as security against the payment of a just debt.”2 Perelman is saying that he has “given over” part of his being to the future, has surrendered his poetic property with the understanding that the future will “make good” the meanings that he has temporarily suspended, and that he cannot untangle by himself. But what form will this futural payback take? In what direction will the hermeneutic elaboration of Perelman’s text proceed? By the time one can ask these questions, the issue is already out of the poet’s hands: “others” are responsible for recasting the terms of Perelman’s text with a view to the future–one which, he hopes, will make possible “less destructive circumstances” and the “capacious translation between groups” (Nichols 538).

     

     

      1.      The “memory” Perelman evokes in The Future of Memory is therefore a combined function of both the poet and his temporally posterior interpretive communities. He is profoundly sensitive to what this essay will define in terms of a “cultural semantics.” The poet must be committed to “mutually contemplating the rhetorical force of–not words, but of historical sentences, phrases, genres” (Nichols 538). Existing beneath these macrohistorical semantemes, whose power to “interpellate and to stir up emotion” (538) Perelman alerts us to, there are the local articulative possibilities that he leads us to picture in terms of the shifting drives of Kristeva’s semiotic. Kristeva, we should recall, refers to anamnesis as the process whereby the semiotic is introduced into the symbolic in order to pluralize its significations (Revolution 112). For Perelman, the function of memory is similar. Its value resides not in its ability to provide the poet with Poundian historical exempla, which could serve as concrete existential alternatives to those provided by contemporary systems of value. Rather, memory refers to the process whereby poetic intentionality is capable of “carrying one back” to the level of a primordial sense of possible relations, similar to the condition of primary functional and social competence which characterizes infantile life. Here, then, we see the futural value of memory in The Future of Memory: memory is the function which enables the poet to inhabit a shifting and pre-articulate “social sense,” whose ability to lend itself to newly emergent social configurations aligns it with Williams’s structures of feeling.

     

     

      1.      Essential to the method and meaning of The Future of Memory, therefore, is the complex Kristevan thesis that our “intuitive” sense of possible social relations is rooted in the primordial regulation of our senses: a process that takes place when our affective and even our physical comportment toward others is first established in concert with symbolic (and therefore social) values which continue to hold sway throughout our adult lives. However, for Perelman, poetry is best suited to contest and complexify our social sense not when it strives to mimic the kinematics of the mother’s voice through a Kristevan “musicalization” of language. Rather, Perelman seeks to induct the reader into this primordial world of sense in a way that is necessarily and in the first instance disposed toward a constructive relation to a possible future. In other words, he establishes a relation to the world of “sense” not by amplifying the sound texture of his poems in order to evoke a Kristevan chora, but rather by precipitating a hermeneutic crisis that will force the reader to marshal all the values of emergent and half-cognized sense with a view to its various possible futural consummations.

     

     

      1.      “The future of memory” therefore designates a process that includes both the text as a document of sensed possibilities for affective recombination and the futural communities of readers whose concrete practices can lend these half-meanings a social intelligibility. The locus of memory’s futurality is therefore the mediating position of the reader–a reader who is continually “carried back” to the historically incipient senses of the text, while at the same time incorporating its primordial “feel” for new and capacious intersubjectivity into its concrete political strategies.

     

     

      1.      For Perelman, this mediative role of the reader is essential, because he strives to write a poetry that is socially prophetic yet escapes the phenomenological paradoxes of poetic “genius,” in which the writer is somehow capable of delivering a “message” which is “‘far ahead’ of its time” (Trouble 7). To be sure, poems such as “To the Future” partake of a general problematic of genius, in which the author lends his/her voice to futural possibilities that are unavailable to conscious articulation. In this poem, Perelman figures himself as writing “fake dreams” and “skittish prophecy” on the empty pages of books that have been “cleaned” in a kind of ideological laundromat (Future 40). Again, the ideological “distance” that the laundromat creates is of the same order as the alien visitation of “Confession.” Perelman emphasizes the absurdity upon which his own models of “genius” are founded, and yet allows their urgency to be registered beneath their kitschy exterior. In fact, his 1994 critical study, The Trouble with Genius, can be understood as an attempt to think through the paradoxes and necessities which such unstable moments of his own poetry express. In that text, he says of modernism: “While these works may have been written to express the originary, paradisal space where genius creates value, they do not travel directly to the mind of the ideal reader, the critic who accepts the transcendent claims of these works and the subsequent labor involved” (10). It is precisely by stressing the un-ideal character of the readerly function, therefore, that Perelman hopes to move beyond this modernist version of genius and the false models of pre-ideological “paradisal space” which his own laundromats of negativity parody.

     

     

      1.      To this end, Perelman focuses on what might be described as the “time lag” that exists between a text’s “signification” and the various interpretive “enunciations” the reader effects with respect to the values latent in the text. In this model, readership becomes the site of various mediations which serve to frustrate the seamless transmission of textual meaning to an ideal reader. As we have seen, the most important of these mediations has a historical provenance. The reader, for Perelman, is always historically futural–both in the sense that readership must inevitably come after authorship, and in the larger sense that this belatedness allows the reader to serve as a representative of all futural historical communities. This belatedness is essential, since he is writing for an audience that shares a set of social codes which is historically in advance of his own text. The fact that his text will only “realize” its meaning in the material practices to which these social codes correspond means that Perelman’s technical experiments can only emerge as socially “pre-formative” if a futural interpretive community belatedly accords them this status.

     

     

      1.      This is a significant departure from the modernist model of genius, because it means that it is ultimately up to “others” to determine the prophetic value of Perelman’s text, or to put the point more strongly, prophetic value is precisely what is missing from his text, and must be supplied by the interested and transformative readings that futural audiences will provide. It is therefore only by amplifying this “missing-ness” or incompletion in his text, while at the same time “calling out” to his audience’s sense of possible, but as yet undetermined, social practices, that Perelman can hope to be accorded a paradoxically belated proleptic significance. In this way, he abjures the totalizing centrality of properly avant-garde temporality, and institutes what he describes as a “post-avant-garde” poetic practice, which consists in an “acknowledgement that the social is all margins these days. Poetry–innovative poetry–explores this condition” (Nichols 542).

     

     

      1.      The Future of Memory employs this post-avant-garde poetic practice by calling out to be completed by the reader in various ways. One of Perelman’s most provocative gestures is his insertion of a darkened page into the middle of the volume–into the middle of another poem, in fact, which the piece of paper “interrupts.” This darkened page is entitled “A Piece of Paper,” and clearly evokes his desire to allow various external contexts of understanding to “intrude” upon his text and combine themselves with its meanings. The piece of paper is represented as “signifying others who speak and live or not they weren’t given air time and paper to ride this recursive point of entry” (71). The text’s blind spot is thus the existence of others as such, which Perelman can only virtually “presentify” in the image of a piece of paper coming from “without” the text and carrying alterity with it. When he invites the reader to “blink your blindness inside legibility” (71), he is hoping to extend our notion of textuality to include the unforeseeable acts of interpretation which his poem will elicit.

     

     

      1.      Another long poem, entitled “Symmetry of Past and Future,” expresses even more vividly the “post-avant-garde” dialectic that Perelman hopes to establish between text and reader:

        Quotation from 'Symmetry of Past and 
Future' by Bob Perelman

        The first thing to note here is that the facticity of the historical past is aligned with the facticity of Perelman’s own “plies of writing.” The pun on “executed” is important, since it suggests that the status of this textual and historical pastness as “already executed” serves to “execute,” or put to death, the agency of desire–a function allied with the movement of history and interpretation, as opposed to the fixity of official history and the written word. But in at least one case out of twenty, this execution has been granted a “reprieve”–something has been left “unwritten” in history (and in Perelman’s text) which calls out to the desire of the contemporary reader. This reader is oriented toward the “vanishing point” of the future; s/he thus occupies the site where the “blindnesses” of official history–its “missing” elements–can be “written into” an emergent meaning-system and rendered legible.

     

     

      1.      It is important, however, that the political desire of the contemporary reader is not free of a certain kind of facticity. Every attempt to move creatively into a possible future is performed against the backdrop of “involuntary memories” and psychological “reflexes” which limit the kinds of social relatedness that the contemporary reader can imagine and work towards. This explains why Perelman aligns this kind of historical “work” with the interpretive work that readers perform on texts. For him, the primordial world of “sensation” constitutes a kind of libidinal “text” whose emotional grammar is determined by the patterns of human relationality that hold sway during socialization. The attempt to expand this emotional grammar to include a more capacious form of collective relationality thus entails a return to this most primordial “text,” in the interest of elaborating and extending the “meanings” to which it is sensitive. And just as Perelman offers his own text as a document of inarticulate structures of feeling whose formal patterns (or “shapes”) he hopes will be rendered meaningful through the material practices which they anticipate, so does the world of “sense” constitute a half-written text which can be revisited with a view to renegotiating what makes “sense” in a given social formation.

     

     

      1.      In Perelman, then, we find a profoundly complex exploration of the historical determination of our deepest psychical structures and, more importantly, a reformulation of what it means to be avant-garde when this historicizing imagination is applied to the condition of the poet him/herself. Of course, this perspective is not new to Perelman or unique to him. Since at least the late 1970s, Language poetry has attempted to reconstitute the poetic avant-garde while remaining responsible to the theoretical complications of structuralist analysis and ideology critique. In fact, it is in his interventions from the early and middle 1980s that we find the meditations on sense and ideology most central to the strategies of The Future of Memory. In his contribution to the important Writing/Talks collection, appropriately entitled “Sense,” Perelman refers to an “invisible reified atemporal empire, this sense of decorum that’s backed by political power, that tries to define all language” (66). He is exploring here how the world of “sense” is determined and delimited by this ideological “empire,” but also how it can be imagined as a pre-semantic reserve which is capable of decomposing and temporalizing the illusive “atemporality” of reified social conditions. And as in “Symmetry of Past and Future,” the agency that is accorded “sense” is aligned with the interpretive mediations of textual meaning that historically situated readers embody.

     

     

      1.      A poem entitled “The Classics,” which was first published in Perelman’s 1981 collection, Primer, is included in his essay on “Sense,” and stands as a tripartite allegory of the origin of infantile consciousness, the transmission of textual meaning, and the dynamics of ideological interpellation and negotiation. As such, it usefully illustrates the basic conceptual relations between memory, textuality, and collective history that he animates in The Future of Memory:

        In the beginning, the hand
        Writes on water. A river
        Swallows its author,
        Alive but mostly
        Lost to consciousness.

        Where’s the milk. The infant
        Gradually becomes interested
        In these resistances. (“Sense” 66)

        As a narrative of infantile consciousness, these first two stanzas suggest that at the beginning of life, “thought” is almost purely unconscious–it is figured as an instinctual, automatic hand, whose intentional marks are not registered by the fluid, unengravable medium of consciousness. As a narrative of the transmission of textual meaning, this would correspond to the modernist ideal that Perelman outlines in The Trouble with Genius: a pure and unmediated transcription in the reader’s mind of the author’s valuative systems.

     

     

      1.      Perelman explicitly draws this connection in his self-interpretation in “Sense”: “That’s Piaget’s theory that intelligence–it’s preprogrammed obviously, but–it gets triggered by the fact that you can’t find the breast very easily. So the sense behind here is of reader and writer being the infant, and the milk being meaning. The resistances are the words” (67). In other words, the author is the writing hand, the reader is the fluid medium of consciousness, and words are the “resistances” which interpose themselves between a pure authorial intention and an ideal reader. That is to say, words are the site of an irreducible mediation; they could be said to “get in the way” of an ideal transmission of authorial meaning to readerly consciousness. Instead of conveying a transparent meaning, words provoke an active process of “feeling out” meanings–an interpretive process which requires many half-conscious creative gestures, all oriented around enunciating the hidden or “ideal” meaning of the text in highly indeterminate ways. Similarly, “instinct” is the automatic hand that should lead the infant directly to the breast without any need for the mediations of half-consciously coordinated actions. But since the physical world presents “resistances” to the ideal, unconscious working of instinct, the infant must begin actively to “interpret” the world, in order to begin consciously coordinating its actions.

     

     

      1.      “Instinct” and “pure authorial meaning” are aligned here, then, because they are “preprogrammed” and should “ideally” produce subjects who are pure automatons: unconscious reflections of somatic drives or unalterable meaning-systems. The Future of Memory‘s concern with practices capable of generating critical “distance” from contemporary meaning-systems is thus clearly anticipated here. As we have seen in “Symmetry of Past and Future,” Perelman is concerned with a similarly “ideal” model of ideological preprogramming, in which ideology inscribes itself primordially as a kind of social “instinct,” determining human subjectivity even at the most basic level of “sense” or “sensation.” The consequences of this for Perelman’s own poetry are profound: he suggests that we should understand the transmission and assumption of authorial meaning as a moment within a larger process of ideological transmission–a process in which the subject assumes and “enunciates” the ideal “content” of ideology with an agency which could be described as having a hermeneutic provenance.3

     

     

      1.      In this sense of his own text’s implication in dynamics of ideological transmission, Perelman reflects Language writing’s awareness that the very legibility of a text depends upon the social meaning-system in which it exists.4 As Ron Silliman writes in “The Political Economy of Poetry,” “What can be communicated through any literary production depends on which codes are shared with its audience” (Silliman, Sentence 25). To make this point even more strongly, Silliman quotes Volosinov: “Any utterance is only a moment in the continuous process of verbal communication. But that continuous verbal communication is, in turn, only a moment in the continuous, all-inclusive, generative process of a given social collective” (22). This means that meaning as such is always implicated with the “generative process” of ideology; and this is a problem for writers who hope to assume an oppositional stance toward current social formations.

     

     

      1.      Perelman’s “solution” to this problem centers around a constitutive misprision which he sees as part and parcel of the reader’s relationship to ideology’s “message”:

        Success is an ideal method.
        For itself the sun
        Is a prodigy of splendor.
        It did not evolve. Naturally,
        A person had to intervene.

        Children in stage C succeed.
        Emotion is rampant. We blush
        At cases 1 and 2. (“Sense” 67)

        In his prose commentary, Perelman alerts us to Quintillian’s tautological definition of clarity as “what the words mean” (“Sense” 67). But for Perelman the idea that words could “successfully” convey a transparent and universal meaning represents an impossible “ideal.”5 “Pure meaning,” perfect clarity, can only be conceived as an extra-human abstraction: a sun existing only “for itself,” removed from the processual “evolution” of syntax. In order for meaning to actualize itself, it must temporalize itself, subject itself to the interpretive interventions which language incites; it must constantly be reborn in a human world.

     

     

      1.      As a description of ideology’s perpetual re-birthing of itself in individual subjects, these passages are profoundly suggestive. Perelman suggests in these rather casually executed, but philosophically resonant, parataxes that if “ideology has the function of ‘constituting’ concrete individuals as subjects” (Althusser, Lenin 171), then concrete individuals simultaneously occupy a location where the subject(-matter), the discursive elaboration and performative accentuation of ideology, is negotiated. In Perelman’s developmental narrative in “The Classics,” therefore, as well as in his historical narratives in The Future of Memory, ideology is there from the beginning, as a kind of immanent textuality: an instinctual matrix which positions the subject in socially determined discursive fields. However, for Perelman the “content” or “meaning” of this ideological (sub)text is indistinguishable from the various interpretive enunciations it receives when its meaning is “realized” in the social being of individual subjects.6 This is important, since it means that ideology may be subjectively enunciated in ways that Bhabha describes as “catachrestic”–i.e., intentional or unintentional “misprisions” of ideology are always in danger of producing the embarrassing “bad subjects” referred to above as “cases 1 and 2.”7

     

     

      1.      Perelman hopes to introduce precisely such a transgressive enunciatory practice into the reader’s relation to his own text, but insofar as authorship and textual meaning are associated with the instinctual inscription by which ideology “textualizes” itself, he is faced with the difficulty of not being able to instantiate this transgressive practice “from the side of poetry.” Instead, a peculiar kind of memorial agency on the part of the reader is invoked:

        Hidden quantities
        In what he already knows
        Eventually liberate a child
        From the immediate present. (“Sense” 68)

        Again, the child here stands in, first, for the developmental subject as s/he becomes liberated from the automaticity of instinctual responses by actively assuming the functional patterns which were originally “lived” at a purely somatic level; second, s/he stands in for the subject of ideology, insofar as this subject, in its enunciative practices, gives shape to an imperative which in another essay Perelman jokingly expresses in profoundly voluntaristic terms: “I don’t want to be an automaton” (“First Person” 161); finally, s/he stands in for the readerly function, which can never be the automatic transcription of textual fact into objective meaning, but must rather express the irreducible mediation of interpretive enunciation.

     

     

      1.      This means, of course, that the “immediate present” of a unitary and inescapable textual meaning is as much a fiction as the unilateral “voicing” of ideology and the conative determinism of “instinct.”8 In each of the above cases, the mediacy of enunciation has always already corrupted the putative immediacy whereby the conative life of the subject, its ideological positionality and interpretive agency, could all be understood as direct and inevitable reflections of various somatic regulations, subject-positions, and semantic facta. The question that remains, then, is what these “hidden quantities” are, which allow for what Lacan describes as the “little freedom” of the subject in his/her comportment toward these various aspects of the Symbolic Order: i.e., the functional distribution of instinctual responses, the ideological totality of “effective discourse,” and the matrices of textual meaning.9

     

     

      1.      For the Perelman of The Future of Memory as much as for the Perelman of Primer, the answer resides in the “semiotic”–a primordial system of psychical “marks” which both forms the instinctual fundament of the symbolic, and exists as a labile force of “unsignifying” beneath its socially organized systems of value.10 In other words, what the subject “already knows” should be understood in terms of its participation in an ideological meaning-system, which can be imagined as a constellation of semantemes: discursive units that provide the most basic coordinates of what can “make sense” in a given culture. For Perelman, then, the “hidden quantities” in this semantic structure would be the even more primordial system of phonemes, which constitutes a semiotic reserve prior to, and yet organized by the horizon of possible meanings embodied in the semantemes. According to this analogy, the fact that individuals “automatically” sort the phonemic values they hear according to the lexical and semantic values with which their language-competence has made them familiar is the psycholinguistic parallel to a process of ideological automaticity.

     

     

      1.      In a 1980 essay entitled “The First Person,” Perelman quotes Jonathan Culler to help illustrate this point:

        A speaker is not consciously aware of the phonological system of his language, but this unconscious knowledge must be postulated if we are to account for the fact that he takes two acoustically different sequences as instances of the same word and distinguishes between sequences which are acoustically very similar but represent different words. (150)11

        The subject thus “already knows” how to make sense out of the pre-semantic semiotic elements which s/he encounters, but this knowledge is not conscious. In fact, in his juxtaposition of the above quote with another by Culler, which refers to the “variety of interpersonal systems” and “systems of convention” that define subjective functional operations (Perelman, “First Person” 151), Perelman means to stress that the “automaticity” that characterizes the individual’s relationship to the microcosm of individual speech-acts has its origin in the regulatory systems of a social macrocosm. However, Perelman’s notion is that if it were somehow possible to dwell at the level of the phoneme, and “consciously” to assume the seemingly instinctual movement from pre-semantic values to socially recognized meaning, one might be capable of multiplying the possible meanings of any individual speech-act in ways that are potentially contestatory. He provides the following gloss on the “hidden quantities” passage above: “My sense of connection here is: liberation from the present…. Somehow, the initial sense of the combinatorial power of language destroys this hierarchical frozen empire” (“Sense” 68).

     

     

      1.      If the transition from a phonemic sequence to a semantic ensemble to a socially guaranteed meaning is understood to occur immediately–i.e., according to the mythical temporality of Perelman’s “immediate present”–then the desemanticizing process whereby constituted meanings are allowed to dissolve into their phonemic “raw materials” offers the possibility of protracting the time lag which continually “liberates” the subject from what would otherwise be the mechanistic nightmare of semiotic unicity. In Perelman’s work up to and including The Future of Memory, the sense that it is possible to inhabit a semiotic space which is in principle separable from the social totality that organizes it into systems of meaning leads to an idealist agency that post-structuralism’s semiotic model of resistance has made familiar. He explains, in reference to one of his earlier talks, “I talked about Robert Smithson’s sense that if you stare at any word long enough, it fragments. You can see anything in it. It’s the axis of selection. We all have this file cabinet with a million cards. We can say anything” (“Sense” 75).

     

     

      1.      The phoneme thus comes to represent a space of radical non-identity, in which the semantic inheritances of a given social organization may be “broken down” and re-articulated. Perelman calls attention to the fact that it is only at a level beneath the signifier that this kind of absolute differentiation holds sway. In contradistinction to Saussurean linguistics, which stresses the fact that a signifier has meaning only in relation to another signifier, he references Jakobson’s idea that signifiers, while contrastive and significantly related, are already constituted as discrete ideational quanta: “Only the phoneme is a purely differential and contentless sign. Its sole… semiotic content is its dissimilarity from all other phonemes” (“Sense” 73).12 This is an important distinction, since for Perelman, the word is already heavily weighted with the values of socially organized meaning, whereas the phoneme is closer to what he describes in his essay as the physical world of “sense” (“Sense” 75). In other words, the perceptual ontology of language, the sonic texture of words, intimately tied to the physical coordination of the vocal apparatus, represents a pre-lexical universe of possible meaning, whose “contentlessness” ensures its status as a “beyond” of the constituted meanings that he hopes to challenge.

     

     

      1.      Of course, the alterity of the sensate, or the “semiotic,” with respect to the world of socially organized meaning, or the “symbolic,” is anything but pure, and should perhaps be designated as an “intimate alterity,” or extimité, to adopt Jacques-Alain Miller’s term.13 Kristeva’s work provides the most systematic articulation of this dialectic, and its importance has been registered by theorists of the Language movement since its inception. Famously, Kristeva’s chora is a modality of the semiotic which denotes the vocal and kinetic rhythms that primordially articulate instinctual functions “with a view” to their social organization. Kristeva writes:

        We emphasize the regulated aspect of the chora: its vocal and gestural organization is subject to what we shall call an objective ordering [ordonnancement], which is dictated by natural or socio-historical constraints such as the biological difference between the sexes or family structure. We may therefore posit that social organization, always already symbolic, imprints its constraint in a mediated form which organizes the chora not according to a law (a term we reserve for the symbolic) but through an ordering. (26-27)

        In other words, at the developmental phase when an infant’s instinctual responses are first becoming coordinated through its pre-linguistic interaction with the mother and the family structure, socially regulated symbolic positions are already ordering the infant’s pre-symbolic affective and motor dispositionality. This is important, since it means that the labile, pre-figurative world of the semiotic, which Perelman seeks to draw upon as an absolutely differential reserve of pre-symbolic and purely possible meanings, has already received the impress of symbolic agency, and the socially organized law which is its predicate. Even the semiotic beyond of the symbolic–the fractal world of phonemic distribution, sensorimotor articulation, sound as opposed to meaning–is subject to symbolic regulation, if not symbolic legislation.

     

     

      1.      In many ways, however, the undecidability of the semiotic, its combined determinacy and indeterminacy, its status as a primordial corollary of the symbolic which is nevertheless irreducible to the symbolic, is precisely what guarantees its value for a contestatory poetics such as Perelman’s. The semiotic emerges as a “moment” of the symbolic, which is somehow in excess of the symbolic–a moment which is therefore immanent in what we “already know,” but which represents the possibility of decomposing and reconfiguring “the known.”

     

     

      1.      In The Future of Memory and his recent critical work, Perelman is attempting to imagine ways that poetry could mobilize the semiotic with a view to such epistemological shifts. It is well known that for Kristeva, poetry is valuable because in it “the semiotic–the precondition of the symbolic–is revealed as that which also destroys the symbolic” (Revolution 50). In its amplification of the pre-figural rhythms and kinematics of language, poetry offers a glimpse of the dissolution of a symbolic whose unicity has become, in Kristeva’s terminology, “theologized.” This simultaneously sets in motion a process of resignification, in which the semiotic chora is raised to “the status of a signifier” (57), thereby rendering plural and multivalent the meanings that are allowed to accrue to any given constellation of linguistic performances.

     

     

      1.      It is important to stress this resignificatory moment in Kristeva, since it constitutes the difference between Kristeva’s dialectic of signifiance and what she calls the dérive: the “‘drifting-into-non-sense’… that characterizes neurotic discourse” (51). Likewise, in critical statements that anticipate The Future of Memory‘s strategies, Perelman is very careful to distinguish himself from what one might describe as purely “semiotizing” appropriations of Kristevan thought–ones that concentrate on pure “deterritorialization” and “decoding,” without the complementary re-assertion of emergent identities in what Kristeva calls the “second-degree thetic” (Revolution 50). In reference to the early formulations of poets such as Ron Silliman and Steve McCaffery, George Hartley can point quite casually to the “Reference-Equals-Reification argument” in which thetic signification as such is irremediably aligned with the values of existing ideological meaning-systems (Hartley 34). But far more complicated lines of enquiry into textual politics have been opened up from within the camp of Language poetry itself. Along with Perelman, Barrett Watten is at the forefront of this enquiry, interrogating how it might be possible to refer the moment of resignification beyond the immanence of Kristeva’s textual dialectic, and toward a more “total syntax” which would include a holistic social “situation” as the site of such a reterritorializing agency.14

     

     

      1.      In an essay entitled “Building a More Powerful Vocabulary: Bruce Andrews and the World (Trade Center),” Perelman engages precisely this debate by focusing on his fellow Language poet’s demand for “‘a structuralist anti-system poetics’… that would disrupt transparent reference” (119). Perelman writes:

        Andrews recognizes the problem that his call for such subversion raises. By its processes of interchangeability multinational capital has already produced a radical dislocation of particulars. Marx’s “All that is solid melts into air” can in fact be read as saying that capitalism is constantly blowing up its own World Trade Centers in order to build newer ones. If this is true, then “to call for a heightening of these deterritorializing tendencies may risk a more homogenizing meaninglessness… an ‘easy rider’ on the flood tide of Capital.” (119)

        Perelman is quoting from Andrews’s essay, “Constitution / Writing, Language, Politics, the Body,” which builds upon an earlier submission to the seminal “Politics of Poetry” number of L=A=N=G=U=A=G=E, in which Andrews called for a poetics of “subversion”: “an anti-systemic detonation of settled relations, an anarchic liberation of energy flows. Such flows, like libidinal discharges, are thought to exist underneath & independent from the system of language. That system, an armoring, entraps them in codes & grammar.”15 Perelman objects to the Kristevo-Deleuzian rhetoric of libidinal flow and “deterritorialization,” because he holds out hope for a semiotic process that could “join the center and make it more various” (“Building” 128), rather than foreclosing all “investment in present-tense collectivities” (126) in a desemanticizing process dangerously similar to the “flood tide of Capital” which it hopes to contest.

     

     

      1.      Again, one must note that both Kristeva and Deleuze are more complex than this anarchizing application of them might suggest; every Deleuzian decoding process has “conjunctive synthesis” as its dialectical complement,16 just as every Kristevan encounter with the semiotic drives is completed in its secondary thetic phase. But what Perelman demands we consider much more closely is how a textual practice might intervene in this dialectic in such a way that both its decoding and, most crucially, its recoding moments might embody a process of signifiance which does not merely pluralize meanings according to the expansionist and dispersive logic of capitalist production, but instead might offer a locale in which meanings may be contested in ways that are both determinate and politically transitive. In The Future of Memory, this requires that we go beyond the Kristevan dictum “musicalization pluralizes meanings” (Revolution 65) and instead begin to explore the historical relation of reader to text, the kinds of interpretive agency this relationship makes available, and the possibility that a text’s political semantics may ultimately be evolved in an extra-textual process very different from the historical avant-garde’s ambition to “sublate society into art” (Perelman, Trouble 4).

     

     

      1.      In fact, The Future of Memory‘s emphasis on political transformations that must occur beyond the text allows Perelman to resolve contradictions that remain aporetic and disabling in his prose work:

        If language is made up of units, broken apart as all things are by capitalism, and if nothing new is created beyond the horizon of the phrase or the sentence, then these new, charged units would still depend on capital for energy to band together in momentary transgression…. To avoid this conclusion I think it is necessary to posit… a writer for whom the aesthetic sphere forms an autonomous space. Within this space, however, the notion of political art would be a metaphor if not an oxymoron. (“Building” 130)

        Here, Perelman is registering the fear that the “resignificatory” moment that poetic texts make available must derive its coherence and epistemological valence from the larger social meaning-system in which these texts are situated. And unless one is to fall prey to what Peter Middleton calls the “linguistic idealism” inherent in the belief that avant-garde texts punctually and empirically reconstitute this system (Middleton 246), one must confront the proposition that even the most radical recombinative strategies necessarily leave the historical ground of their intelligibility uncontested.

     

     

      1.      In the above essay, reprinted in the 1996 The Marginalization of Poetry, Perelman’s impossible solution to this problem is to suggest that art could constitute an autonomous meaning-system, capable of challenging the current one without borrowing any of its terms. But such a phantasmal art-practice would necessarily be removed from the contemporary horizon of possible significations in a way that would render it perfectly unintelligible, and thus politically unviable. Notice, however, that in the above passage he allows room for an epistemological contingency that is not generated from an impossibly isolated creative locale, but partakes of a historical process of transformation which is beyond the horizon of merely textual agency. To rephrase Perelman, “if something new is created beyond the horizon” of the text–in other words, if an extra-textual process of social transformation makes available a new organization of socially coded meanings–then the “broken units” of his poetry could be resignified according to the values of a newly emergent meaning-system, and come to express the structures of feeling that predate this system’s concrete practices.17

     

     

      1.      This sense that a historically futural readership may be able to “charge” Perelman’s text in unforeseeable ways, and that the poet should therefore create enclaves of non-meaning in order to call out to these supplementary futural meanings, is what makes The Future of Memory such a brilliant and strange document of “post-avant-garde” poetic practice. The “memory” of The Future of Memory evokes the text’s ambition to carry the reader back to the pre-semantic level of Kristeva’s semiotic–the shifting territory where social meanings are pluralized and rendered fluid. Kristeva recognizes that meaningful social practice is impossible at this level, and therefore posits the “second-degree thetic,” which represents–at the level of the text and of the social dialectic which it “joins”18–“a completion [finition], a structuration, a kind of totalization of semiotic motility” (51). But The Future of Memory exceeds these formulations by insisting that the practical completion and structuration of the text’s semiotic processes cannot be performed by the text itself. Perelman, one might say, gestures beyond certain kinds of “linguistic idealism” by separating the practices of the text from the practices of society. And yet the responsibility of the text to a larger social dialectic is maintained in Perelman’s sense that poetry should dispose itself toward a collective future, and surrender its meanings over to futural communities whose concrete practices will constitute an extra-textual “thetic” phase in the significatory process.

     

     

      1.      This is why The Future of Memory so often offers itself as a kind of unconscious love letter to the future. The final passage from “Symmetry of Past and Future” is an eloquent example of the text’s solicitation of its unknown readers:

        Quotation from 'Symmetry of Past and 
Future' by Bob Perelman 19

        Perelman is giving his love to the material circumstances of his futural readers, lobbing his poem into this unknowable future, in the hope that this world of particulars will confer a social legibility on his text’s illegibilities. It is important that “Symmetry of Past and Future” ends on a note of radical asymmetry, its incomplete final sentence and concluding comma imploring the reader to complete the poem with meanings unavailable to Perelman in his historically prior and epistemologically determinate condition. And as in the first passage we examined from this poem, this determinacy is figured as a form of embodiment here. He seems to be lamenting the fact that a “sense” of possible forms of affective relationality is always rooted in the psycho-somatic constitution of specific historical individuals. If “sense” were somehow capable of emancipating itself from the body, and thus from the various symbolic regulations that express themselves at the somatic level, then one’s sense of possible “social intersection[s]” and “interaction[s]” (Nichols 536) could develop itself in complete freedom from the restrictive symbolic positions which the current social formation has to offer.

     

     

      1.      The impossibility of this kind of freedom is indicated by the poet’s sense of his own body as an obstacle. His body represents the fact that “sense” is always an embodied possibility attempting to project itself toward the eternally futural “day” when sense will be able to legislate to itself the terms of its own most primordial constitution–in other words, the utopian day when our affective comportment toward each other will be able to create itself ever anew, without the “obsessive” historical work of symbolic revision and negotiation.

     

     

      1.      Until that day–“a day that will / never die”–Perelman’s future is “the future of memory.”

    English Department
    University of California, Berkeley
    joeln@uclink4.berkeley.edu

    Postmodern Culture

    Copyright © 2001 Joel Nickels NOTE: Readers may use portions of this work in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law. In addition, subscribers and members of subscribed institutions may use the entire work for any internal noncommercial purpose but, other than one copy sent by email, print, or fax to one person at another location for that individual’s personal use, distribution of this article outside of a subscribed institution without express written permission from either the author or the Johns Hopkins University Press is expressly forbidden.


     

    Notes

    1. In his “Language Poetry and Linguistic Activism,” Peter Middleton draws the connection to Williams by defining Language poetry as an emergent cultural formation, which “cannot fully comprehend itself within the available terms of the pre-existent social order, nor can it be fully comprehended from within that knowledge produced by the dominant order” (Middleton 244).

    2. Webster’s New Universal Unabridged Dictionary, Second Edition.

    3. The notions of “enunciation” and “time lag” are both derived from Homi Bhabha. In The Location of Culture, Bhabha references Stuart Hall’s use of the “linguistic sign as a metaphor for a more differential and contingent political logic of ideology: ‘The ideological sign is always multi-accentual, and Janus-faced–that is, it can be discursively rearticulated to construct new meanings, connect with different social practices, and position social subjects differently’” (Bhabha 176). Enunciation therefore refers to the process whereby “customary, traditional practices” are resignified in order to express “displacements and realignments that are the effects of cultural antagonisms and articulations–subverting the rationale of the hegemonic moment and relocating alternative, hybrid sites of cultural negotiation” (178). “Time lag” thus refers to the discursive space which opens up between Bhabha’s “hegemonic moment” of the ideological sign and the dialogic, contestatory processes of its “articulation” as discourse, narrative and cultural practice.

    4. For example, the terminology of “social meaning-systems” and much of the terminology of this essay is derived from Bruce Andrews’s formulations, esp. the important “Total Equals What: Poetics and Praxis.”

    5. Perelman writes: “when everybody understands what it’s saying, the words seem perfectly transparent and it all seems ideal” (“Sense” 67).

    6. The conceptual framework for this account of ideology obviously owes much to Althusser’s well-known account of knowledge-production, but the emphasis on negotiation or re-inscription is decidedly post-Althusserian, and is represented most recognizably in recent works such as Tom Cohen’s Ideology and Inscription. In Althusser’s account of the three Generalities, contemporary knowledge-production “always works on existing concepts, ‘Vorstellungen,’ that is, a preliminary Generality I of an ideological nature” (184). However, for Althusser, there is always the possibility that knowledge qua “science” might come to “break with ideology” (191). For Cohen, and the intellectual milieu which guarantees his book’s legibility, this is no longer an option, and epistemological breaks of even the most radical order must be seen as revisionary re-inscriptions of the terms of extant ideology. For Cohen, then, “inscription” refers both to the way in which present knowledge production (Generality II) is determined (inscribed) by previous abstract generalities, and to the way it redefines (inscribes) the terms of this extant “raw material” with a view to the production of new concrete generalities (183). “On the one hand, inscription in this premimetic sense seems encountered as a kind of facticity, as the crypt of some reigning or deterritorialized law, once posited and installed. On the other hand, it is precisely in the non-site of inscription that the possibility of historical intervention and the virtual arise” (Cohen 17). But since the ideological process of “being inscribed” (4) is effective at the deepest levels of our being–in the ways we “narrate” our very “perception and experience” (17), it is difficult to know how and when it is possible for genuine “reinscription” to occur–i.e., the process whereby the “instituted trace-chain is disrupted, suspended” so that “alternatives to programmed historicist models can appear accessed” (17). For Cohen, however, the domain of “the aesthetic” represents a central site of “conceptual remapping,” which “is linked to a programming of the senses by mnemo-inscriptive grids” (11). This emphasis on the pre-figural world of “the senses” and the way in which this world is ideologically “programmed,” resonates very clearly in Perelman’s work, and helps contextualize his own sense of the poem as a site of “conceptual remapping.”

    7. Again, the notion of “time-lag” is crucial to this understanding of catachresis: “I have attempted to provide the discursive temporality, or time-lag, which is crucial to the process by which this turning around–of tropes, ideologies, concept metaphors–comes to be textualized and specified in postcolonial agency: the moment when the ‘bar’ of the occidental stereotomy is turned into the coextensive, contingent boundaries of relocation and reinscription: the catachrestic gesture” (Bhabha 184).

    8. On ideological “voicing,” see Bhabha’s “Signs Taken for Wonders” in The Location of Culture, especially “the voice of command” (116).

    9. In “The Subversion of the Subject and the Dialectic of Desire in the Freudian Unconscious,” Lacan refers to the unconscious as a chain of signifiers which “insists on interfering in the breaks offered it by the effective discourse and the cogitation that it informs” (Lacan 297). However, “effective discourse” refers for Lacan not just to analytic discourse, but more profoundly, to the historically determinate “symbolic form” which it reproduces, and which guarantees its intelligibility (296). I mean to evoke this latter meaning here, whereby effective discourse is understood as an intersubjective knowledge-formation, derived from the historical punctuality of the Symbolic, and representing its various imaginary sedimentations.

    10. Kristeva gives this particular valence to the term “un-signifying” in her Revolution in Poetic Language (65). The English term “instinctual,” which I use above, is Strachey’s translation of Freud’s trieblich. However, the naturalistic connotations of the English term risk foreclosing the sense of the drives’ availability to social regulation. Unfortunately, English has no corresponding word for the German evocation of “drive-ly” forces. See J. Laplanche and J.-B. Pontalis, The Language of Psychoanalysis.

    11. Cited from Jonathan Culler, Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the Study of Literature.

    12. Cited from Roman Jakobson, Six Lectures on Sound and Meaning.

    13. See Jacques-Alain Miller, “Extimité.

    14. See Barrett Watten, “Total Syntax: The Work in the World.” Watten’s interventions on this topic are many and various; especially important seems his recent attention to “emergent social meaning,” in which a formal dialectic of romantic particularity and contextual disjunction dynamizes and defamiliarizes a public sphere which is thereby called upon to revise and reformulate itself. See Brito’s “An Interview with Barrett Watten,” in which the private oppositionality of a graffito image is seen as “emerging from a blanketed and negated background into ‘saying something’ it can scarcely recognize” (21). For Watten, this emblematizes poetic practices in which “private language qualifies the public and creates a new ground on which instrumental meanings can be modified and redefined” (21). Also relevant are his recent articles, “The Secret History of the Equal Sign: L=A=N=G=U=A=G=E Between Discourse and Text” and “The Constructivist Moment: From El Lissitzky to Detroit Techno.”

    15. Bruce Andrews, “Writing Social Work & Political Practice,” L=A=N=G=U=A=G=E 9/10 (Oct. 1979), unpaginated. The quoted passage appears on page 17 of the reprinted essay in Bruce Andrews, Paradise & Method: Poetics and Practice.

    16. See Gilles Deleuze and Félix Guattari, Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. In this system, conjunctive synthesis corresponds to a function called the “celibate machine” which denotes the dialectical eventuation of “a new humanity or a glorious organism” (17).

    17. This sense of intuited half-meanings which precede concrete practices is expressed in the great paradox of Marx’s introduction to the Grundrisse–i.e., that the simplest categories of politico-economic thought are only conceptually available once they have been complexified as the expression of manifold and juridically mediated concrete relations. For example, possession, in its abstract simplicity, is only available to thought once the complex system of property relations has been constituted as a concrete category in which “possession” denotes a host of possible relations between families, clan groups, masters and servants, etc. And yet, Marx speculates about conditions under which an abstraction may lead an “antediluvian existence” before it has become the expression of fully developed concrete relations (Marx 101). In such a case, “the simple categories are the expressions of relations within which the less developed concrete may have already realized itself before having posited the more many-sided connection or relation which is mentally expressed in the more concrete category” (102). This means that one might posit a moment of emergent simplicity in which liminally concrete relations could find expression only in pre-categorical figurative modes, or what Raymond Williams describes as “structures of feeling” (Williams, esp. 128-135). I would suggest that Perelman’s method takes shape as a self-conscious deployment of precisely such pre-conceptual forms of historical abstraction: forms that “call out” to the futural system of instituted, concrete relations which alone will render their import intelligible.

    18. See Revolution in Poetic Language: “And thus, its complexity unfolded by its practices, the signifying process joins social revolution” (61).

    19. I retain Perelman’s misspelling of “obsessiveness” in this passage, since this particular “illegibility” radiates poetic value, even in the absence of a readable authorial sanction. Perelman deletes the word in the revised version of the poem which appears in Ten to One: Selected Poems (216).

    Works Cited

    Althusser, Louis. For Marx. Trans. Ben Brewster. New York: Verso, 1969.

    —. Lenin and Philosophy and Other Essays. Trans. Ben Brewster. New York: Monthly Review Press, 1971.

    Andrews, Bruce. “Constitution / Writing, Language, Politics, the Body.” L=A=N=G=U=A=G=E 4 (1981). Ed. Bruce Andrews and Charles Bernstein. Combined issue with Open Letter 5.1 (Winter 1982): 154-165.

    —. Paradise & Method: Poetics and Praxis. Evanston, IL: Northwestern UP, 1996.

    —. “Total Equals What: Poetics & Praxis.” Poetics Journal 6 (1986): 48-61.

    —. “Writing Social Work & Political Practice.” L=A=N=G=U=A=G=E 9/10 (Oct. 1979), unpaginated.

    Bhabha, Homi. The Location of Culture. London and New York: Routledge, 1994.

    Brito, Manuel. “An Interview with Barrett Watten.” Aerial 8. Washington, DC: Edge Books, 1995: 15-31.

    Cohen, Tom. Ideology and Inscription: “Cultural Studies” After Benjamin, de Man, and Bakhtin. Cambridge: Cambridge UP, 1998.

    Culler, Jonathan. Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the Study of Literature. Ithaca, NY: Cornell UP, 1975.

    Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Robert Hurley, Mark Seem, and Helen R. Lane. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.

    Jakobson, Roman. Six Lectures on Sound and Meaning. Trans. John Mepham. Cambridge, MA: MIT Press, 1978.

    Hartley, George. Textual Politics and the Language Poets. Bloomington: Indiana UP, 1989.

    Kristeva, Julia. Revolution in Poetic Language. Trans. Margaret Waller. New York: Columbia UP, 1984.

    Lacan, Jacques. Écrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan. New York: W. W. Norton & Company, 1977.

    Laplanche, J. and J.-B. Pontalis. The Language of Psychoanalysis. Trans. Donald Nicholson-Smith. New York: W. W. Norton and Company, 1973.

    Marx, Karl. Grundrisse: Foundations of the Critique of Political Economy. Trans. Martin Nicolaus. New York: Penguin Books, 1973.

    Middleton, Peter. “Language Poetry and Linguistic Activism.” Social Text 8.3-9.1 (1990): 242-53.

    Miller, Jacques-Alain. “Extimité.Lacanian Theory of Discourse: Subject, Structure, and Society. Ed. Mark Bracher, Marshall Alcorn, Jr., Ronald J. Cortell and Francoise Massardier-Kenney. New York: New York UP, 1994. 74-87.

    Nichols, Peter. “A Conversation with Bob Perelman.” Textual Practice 12.3 (Winter 1998): 525-43.

    Perelman, Bob. “Building a More Powerful Vocabulary: Bruce Andrews and the World (Trade Center).” Arizona Quarterly 50.4 (Winter 1994): 117-31. Rpt. in The Marginalization of Poetry: Language Writing and Literary History. Princeton: Princeton UP, 1996. 96-108.

    —. “The First Person.” Talks: Hills 6/7. Ed. Bob Perelman. San Francisco: Hills, 1980.

    —. The Future of Memory. New York: Roof Books, 1998.

          —.

    The Marginalization of Poetry: Language Writing and Literary History.

          Princeton: Princeton UP, 1996.

    —. Primer. Berkeley: This, 1981.

    —. “Sense.” Writing/Talks. Ed. Bob Perelman. Carbondale and Edwardsville, IL: Southern Illinois UP, 1985. 63-86.

    —. Ten to One: Selected Poems. Hanover, CT: Wesleyan UP/UP of New England, 1999.

    —. The Trouble with Genius: Reading Pound, Joyce, Stein, and Zukofsky. Berkeley: U of California P, 1994.

    Silliman, Ron. The New Sentence. New York: Roof Books, 1985.

    Silliman, Ron, Carla Harryman, Lyn Hejinian, Steve Benson, Bob Perelman, Barrett Watten. “Aesthetic Tendency And The Politics Of Poetry: A Manifesto.” Social Text 19/20 (Fall 1988): 261-75.

    Watten, Barrett. “The Constructivist Moment: From El Lissitzky to Detroit Techno.” Qui Parle 11.1 (Winter 1997): 57-100.

    —. “The Secret History of the Equal Sign: L=A=N=G=U=A=G=E Between Discourse and Text.” Poetics Today (Winter 1999): 581-627.

    —. “Total Syntax: The Work in the World.” Total Syntax. Carbondale: Southern Illinois UP, 1985. 65-114. Rpt. in Artifice and Indeterminacy: An Anthology of New Poetics. Ed. Christopher Beach. Tuscaloosa: The U of Alabama P, 1998. 49-69.

    Williams, Raymond. Marxism and Literature. Oxford: Oxford UP, 1977.

  • Acts of Becoming: Autobiography, Frankenstein, and the Postmodern Body

    Mark Mossman

    Department of English and Journalism
    Western Illinois University
    shourd@gtec.com

    Introduction

     

    My body is a postmodern text. I have had sixteen major surgeries in thirty years and I am about to have a kidney transplant. My left leg has been amputated and I have only four fingers on one hand. I walk with a limp, and in each step my left shoulder drops down lower than my right, which gives me an awkward, seemingly uncertain gait. My life has been in many ways a narrative typical of postmodern disability, a constant physical tooling and re-tooling, a life marked by long swings into and out of “health” and “illness,” “ability” and “disability.” As I write this I am in end stage renal failure, with about twelve percent kidney function. My body is in jeopardy, running a race to transplantation, a race against dialysis, debilitating nausea, and ultimate mortality.

     

    My body is a postmodern text. I play basketball every day; I am good at tennis, racquetball; I garden, walk for miles. I look “healthy,” young, and am often mistaken for a student. My life is defined by activity, work, ambition. I write now in the evening, after a day that started with several hours of critical reading, and then included teaching two writing courses and one literary criticism and theory class, meeting individually with four freshman composition students, playing an hour of basketball, spending another hour in a contentious faculty meeting, taking a trip to the grocery store, cooking supper, and, at last, talking for a few short but meaningful minutes with my spouse before I scurried downstairs to where I currently sit working in my office in our basement.

     

    My body is a postmodern text. When I sit behind a desk, looking out to my class on that first day of the semester, my students think I am a “norm.” It is rare in those first moments for students to notice my disfigurement. I usually arrive at the classroom early. I prepare, go over notes for the opening class session. I sit down. Students slowly drift in, and then finally, after taking roll and beginning the arduous process of matching names with faces, I get up and distribute the syllabus. What happens? I see surprised expressions, eyes quickly shifting away from my body, often glancing anywhere but the location, the space where disability is unexpectedly and suddenly being written. I go on and begin my introduction to the particular course, while my students hurriedly attempt to account for difference, to manage the contrast of the literal with the prescribed stereotype and the previous impression. These are the crucial moments that constitute the process of my life; these are the absolutely significant points that define the narrative of my body.

     

    My body is a postmodern text. I am aware that I am constantly located in a social space, a gray area where the category of disability is manufactured. My body is deceptive, though, so I can at times escape, slip out of the net of discourses that determine the lives of so many disabled people. I am aware that I am able to have these moments because my body is so pliable in its ability to be normal and then abnormal and then normal again. I live in a space that allows perception, comprehensive awareness. I can feel the colonizing discourses of biomedical culture wash over my body like waves sweeping up onto the seashore. They recede and I am normal; they crash again and I am drowning in stereotype and imposed identity. The unique privilege of my life has been the fact that I am, figuratively, a beach, an edge of something; I know the different spheres of water and sand; I am able to live in both worlds. And as I move through these worlds, as the narrative of my life is constructed around and through me, I am aware of how I change and am changed, written and re-written by the different clusters of discourse that mark all of our lives: at the doctor’s office last week, for example, I was “ill,” a “patient”; on the basketball court later that day I was “healthy,” a “player.”

     

    The goal of this paper is manifold and ambitious. My intention here is to swirl together autobiography, narrative, and critical analysis in order to simultaneously create a reading of disability, of Mary Shelley’s novel Frankenstein, and of the construction of the postmodern body. I acknowledge the irritating impossibility, the bombastic complexity of such a goal for a piece of critical writing. I recognize the likely failure of this project, although I am not going to lie: I am terribly hopeful for it. That hope is tempered by fear, coupled with the risk of it all: it is important for me to record that I write this document knowing of such matters, as I am aware of my own tenuous situation as a tenure-track, first-year assistant professor of English. I am a young professional at the beginnings of difficult career, a career that demands excellence and grinding dedication to work in the classroom, on departmental and college-wide committees, and in the chaotic arenas of published research. At the same time, I am a disabled individual who has been, in one context or another, disabled his entire life and has, therefore, acquired a range of experiences and a distinct knowledge as to what it means to negotiate exclusion and discrimination. My own self, then, presented within the framework of these words and of the autobiographical examples that follow, is at issue here, is vulnerable and open. Indeed, the way that these pressures, histories, and goals pull at each other, contradict and countermine each other in this essay is, in part, the very reason for the paper’s existence. Like the creature in Mary Shelley’s novel, and like the novel itself for Mary Shelley, this work is understood by its author to be something sewn together, hideously grotesque, monstrous, something that is most likely a powerful failure. My hope, however, is that the very fracturing agents that conflict at the core of this essay will slowly fold into each other, connect, blend together, and produce a reading, and an understanding of my own experience, that ultimately helps to define what David T. Mitchell and Sharon L. Snyder have recently demanded: an authentic, developed “disabled perspective” of culture (242).

     

    At the outset my question is, what happens when a disabled individual writes herself? What happens when the disabled person explains and articulates, through either writing or bodily practice, disability? There has been an increasing number of theorists and researchers working in the field of disability studies who have attempted to construct answers to these kinds of questions. In doing so, what critics often discover is a need to expand the emerging field itself. For example, in commenting on the importance of scholars in the humanities working in a field dominated by the social sciences, Lennard J. Davis asserts that narratives written by individuals who are disabled constitute important voices in the workings of culture at large and need, therefore, to be understood through a humanities-centered critical approach:

     

    Cultural productions are virtually the only permanent records of a society’s ideological structure. If we acknowledge that communal behaviors and thought processes have a material existence, then that existence coalesces in the intersection between the individual mind and the collective market. Nowhere can we understand this intersection better than in literary and cultural productions. (“Enabling” 248-49)

     

    Davis continues: “We must examine the process by which normalcy, taken for granted by definition, is shaped into hegemonic force that requires micro-enforcement at each and every cultural, somatic, and political site in the culture…. People learn themselves through consumed cultural artifacts” (250). In the same journal publication, Mitchell and Snyder echo Davis in arguing that

     

    disability study in the humanities has been critiqued for a tendency to surf amidst a sea of metaphors rather than stand on the firm ground of policy and legislative action. However, the identification of variable representational systems for approaching disability in history demonstrates in and of itself that disability operates as a socially constructed category. The more varied and variable the representation, the more fervent and exemplary disability studies scholars can make our points about the complexity of this social construction. (242)

     

    In this theoretical context, writing disability is the (re)production of disability, a potent act of creation. Autobiography by a disabled person is an authentication of lived, performed experience; it is a process of making, of being able to “translate knowing into telling” (White 1). Using the last two decades of criticism and theory as a map, disabled autobiography can be traced as a postmodern, postcolonial endeavor, for when disability writing constructs the particular self-definition it is attempting to narrate, it automatically resists repressive stereotype at large and attempts to reclaim ownership of the body and the way the body is understood. In other words, writing, autobiography, the narration of an experience by a disabled person to a reader or an immediate listener, enables a marginalized voice to be heard, which in turn causes cultural practice and stereotyped roles to change. The experiences rendered in “illness narratives,” as Arthur Kleinmann has named them, work against any kind of essential universalism and instead attempt to demonstrate particularity and individuality in experience. The writing of illness and the writing of disability, and as David Morris has recently noted the two terms are often collapsed together in postmodern culture, involve new constructions of reality, new categories for the body’s performance in cultural practice. Disabled autobiography is a conscious act of becoming.

     

    What disability writing constitutes, then, is an unfolding of culture so that, in addition to negative stereotype, liberatory constructs are present and available to the practice of the body, in the body’s movement through the different representational systems of general culture. Disability writing, in other words, often takes the instability inherent in the body and spins it into the articulation of a volitional mode of selfhood; writing disability becomes an empowering act of control, a deconstructive critical strategy that attempts to break down oppressive and imprisoning cultural construction. By writing disability, the performance and general representation of disability is re-centered, re-focused on the disabled subject itself, which deflects and displaces the powerful gaze of the “norm.” As one critic argues, “as self-representation, autobiography is perhaps uniquely suited to validate the experience of people with disabilities and to counter stereotypical (mis)representation” (Couser 292).

     

    For example, one of the students I talked with today is orthopedically disabled. In our conference, I commented on how beautiful the weather has been, and how much I love the springtime. The student responded with a detailed explanation of just how much she hates the spring. She dreads the spring because it is a ritualistic moment in the story or text of her life: each spring she becomes newly disabled. The weather changes, and she is unable to wear clothes that help to conceal her disfigurement. Each spring, then, she confronts new stares, the feeling of awkward humiliation that is attached to being physically abnormal in a public zone where normalcy is in effect. She is undressed by those stares, by the cumulative and constant recognition of difference: she is stripped and re-written with the coming of warm weather; putting on a pair of shorts, a t-shirt, or a bathing suit equates putting on a “disability,” dressing down into abnormality.

     

    What this particular student experiences every spring is a process of conflict, resistance, and liberation. Again, in the spring, with the eyes, faces, and general behavior of curious and almost always kind-hearted people, this disabled student feels her body, her self, being lifted from her, being re-shaped and re-made because of the recognition of difference and the discursive and perceptual location of abnormality. Her response, however, is to attempt to re-define herself, again to resist the imposition of “abnormality” that comes from the matrix of culture surrounding her. In articulating her anger to me and to others, in speaking of her lack of control and building up a narrative of her experiences for her audience, she gains a measure of control, takes her body back, realizes a liberation from the construct of abnormality. In this way, she can re-determine and re-write the acts of becoming through which her body must annually move; she can trigger a process of self-definition that works against the subject/object, normal/abnormal polarization of her experience. Her voice, and her body, can claim a degree of power in her ability to narrate her feelings of abnormality. She does not stop wearing the shorts, but instead embraces the perceptual process invoked when she puts them on because she knows that she can define herself, that she can become and re-become what she knows she is.

     

    Thinking of this project, I asked her if she had read Frankenstein. She had not (again, though she is obviously very mature, the student is only a freshman). When I was her age I had read the book, though, and when I read Frankenstein for the first time, at eighteen, I read myself as the creature, as a body that has no place in the world, a body that, in its long twisting scars and attachable prosthetic limb, has the imprint of technology and modernist science written upon it, and seems, therefore, “unnatural.” When I read of the creature being built, made from selected parts of dead bodies, I easily read it as an enactment that mirrored my own development as a person: artificial, “fashioned” limbs and transplanted organs create the creature, the daemon; such things also construct myself. At eighteen, again my age at that first reading, I felt all of the resentment of the creature, the anger, the isolation, the loneliness. The creature was the ultimate victim of stereotyped oppression, of a disabling construction of “ugliness”; the creature’s response was to torment its author, to triumph in the end by driving its creator and the one who first names it “ugly” to a cruel death. In this way, I vaguely recognized that the creature resisted what it had become and used its disabled body, a body that was incredible and superior in strength, in its ability to experience extremes in cold and heat, to wreck the inscribing process of outside definition. Being constructed in postmodern discourse, being the person I was and am, I read the creature as “powerful” in its resistance: the creature gained power through its disempowered body; it took the imposition of “abnormality” and used it as an articulation of strength and purpose. When I read the narrative, I read these terms into my own body; I used them to explain my own life.

     

    Before I move to a more critical discussion of Frankenstein, I have one more autobiographical example of this postmodern process of becoming. I love to swim. I love the sun, the exertion of a day of swimming. A few weeks ago, with a couple of days off for the Easter holiday, my spouse and I spent a long weekend in Florida. We went to a place south of Tampa, to a condo on Indian Rocks Beach. The facility has a heated pool, but I wanted to swim in the Gulf. In order to get to the beach, though, I had to leave my limb upstairs and use crutches (salt and sand sometimes damage the hydraulic knee of my leg, so I try to avoid leaving it for long stretches on a beach). As I passed by the pool on crutches and felt the stares of roughly forty sunbathing, vacationing people, and heard the questions of several small, inquisitive children, I felt deeply disabled. I called that passage, a route I would take probably eight to ten times during the trip, the running of the gauntlet. That was what it was: a painful, bruising journey that simply had to be made. In those moments, I felt vulnerable. I felt angry. I will be honest: I felt hatred. I remember telling myself, on several occasions, that “I didn’t care what they thought of me,” that “I was going to do this no matter what.” I remember trying hard not to look back at them, those innocent people, not to hear the questions, but instead to focus on the goal: the gateway to the beach and ultimately the sea. I knew that making eye contact meant imprisonment, displacement, perhaps even failure. I knew how the process worked: eye contact would equate deep inscription, the aggressive internalization of abnormality and disability, and I knew that too much of that would have meant a decision to just avoid the whole troublesome thing and not swim at all.

     

    When I did get to the water, however, I was free again, my disability hidden beneath the waves. And at that point, typically, I felt a rush of emotions. I was thankful and pleased to be in the water swimming. I was embarrassed by my body’s power to cause discomfort. I was anxious about the return passage back to the condo. I was ashamed of my profound inability to resist becoming what those stares had made me into: disabled, a person who needs help–the gates opened for him, the pathways cleared–a person who needs kindness and smiles to offset the uncomfortable stares and questions.

     

    Of course, as usual these feelings were almost immediately countered by another very different experience. On the first day back from that trip, I went to the dentist for a check-up. Having been out in the Florida sun, I had a tan, and as I sat down in the reclined dentist’s chair, ready to be examined, he mentioned that I looked great and had a “healthy glow.” I laughed, but what flashed across my mind was what I had actually experienced while I was getting this tan (which has now begun to peel): that is, disability, the constructions of illness. The dentist defined my body and, in turn, “me,” as being “healthy.” But just the day before at the pool I was certainly defined as “disabled.” Any nephrologist will tell you that for the last three years I have been seriously “ill.” My point here is simple: it is clear that the text of my body, which is my body, is profoundly unstable. Again and again I discover how I am both normal and abnormal, both able-bodied and healthy, and disabled and ill. As I will demonstrate, it is this profound discursive indeterminacy that defines the postmodern body and the direction that both body criticism and disability studies are taking as they develop.

     

    I will end this introduction with the following description. We have a full-length mirror in our bedroom. I looked in it tonight; I looked in it with the issues of this essay in my mind, with the experiences of the past couple of weeks clicking off in my head. What I saw was a tanned, smiling face, a body clothed in casual khaki Dockers and a light blue buttoned down shirt by Structure, a body wearing comfortable brown leather shoes and tan dress socks. I then took off the shoes, the shirt. The body was different, just slightly, no longer wearing several markers of class, no longer appearing totally healthy–the left shoulder slightly deformed, again lower and smaller than the right; the body uneven, slightly misshapen. I then took off the pants, the undershirt, and then the underwear and the socks. And there I was, stripped, naked. The body had become disfigured, disabled. Scars danced across the abdomen. A prosthetic limb dominated the left side of the body, drawing the eyes to it. I turned and it was apparent that the hips turn outward, the spine curves inward. My body looked bent, odd, strange to me. I took off the limb and the transformation was complete: I had stripped into disability and disfigurement, into powerlessness and vulnerability.

     

    I had changed. In the mirror I had morphed from an apparently normal, youngish, tanned person in reasonably fashionable clothing to a nakedly disfigured creature. If only my dentist could see me now, I thought.

     

    The Creature as Monster

     

    The first time I taught Mary Shelley’s most famous book I was in graduate school, a teaching fellow, and I was teaching my first upper-division course. The class was a junior-level survey of nineteenth- and twentieth-century British literature. The students were mostly sophomore and junior English majors, and there were about fifteen of them total.

     

    The first day we took up the novel was surprising, and one of the highpoints in my early teaching experience. My class loved the book, and responded well to it; they overwhelming aligned themselves with the creature. In fact, at one point in our initial discussion, several of them asked me to stop calling the creature “the monster.” They claimed that he was not a “monster”; calling it one, they said, was the whole problem.

     

    When I walked out of class that afternoon I think you could describe my disposition as jubilant, very happy with the discussion, with the way the students responded. At the time, and with my own biases hovering in the background, I thought that it was only natural that the class, all of whom were young and disenfranchised by definition, could identify as readers with the scorned, lonely creature. The creature is victimized; it made sense to me then and still does now that readers familiar with any kind of powerlessness will identify with the hated and marginalized creature. In truth, I was really just happy that my students had even read the book! The fact that they had had something to say about it, that they had wanted to talk about it and develop an understanding of the world through it seemed to validate my own experience as a graduate student being trained to teach in an English Department.

     

    When I read Frankenstein now, I read the text and my own sympathetic alignment with the creature in a slightly different light. More than ever, it seems that the novel demonstrates the power of cultural inscription, the way an individual comes to subjectivity through a series of aggressive cultural acts. In his anonymous review of the narrative, Percy Shelley framed the creature in a similar light, as a being who is made into a violent monster. He argues for the following concise explanation of the narrative: “Treat a person ill and he will become wicked” (Clark 307). What the creature experiences through the narrative, from its birth to its last scene with Walton, is a continued repetition of scorn, hatred, and fear, a constant construction of monstrosity. The creature learns itself in this way; it becomes “unnatural,” “abnormal,” again a monster through its consumption of “cultural artifacts” (to again cite Davis), and through the practice of everyday life. What the narrative enacts, then, is the creature’s inability to resist this overwhelming definition of itself by culture. Unlike my student described above, or myself, the creature lacks the postmodern, technologically driven ability to “dress” out of abnormality, but is instead always starkly naked, stripped, openly abnormal. In the end, the tragedy of the creature is that it can see itself as nothing but a monster. In its own self-narration at the center of the book, it claims: “when I became fully convinced that I was in reality the monster that I am, I was filled with the bitterest sensations of despondence and mortification. Alas! I did not yet entirely know the fatal effects of this miserable deformity” (108). And again the creature articulates a self-understanding in terms of abnormality: “I was… endued with a figure so hideously deformed and loathsome; I was not even of the same nature as man” (115).

     

    Arthur Frank tells us that “Repetition is the medium of becoming” (159). The creature is trapped in repeated social construction, is unable to cloak its disability and escape the constant repetition of “monster.” The creature attempts to resist this repetition, to become something other than the monster it is constantly being made into. There is, for example, the way it approaches the blind patriarch of the DeLacy family, attempting to lose its body and become simply a voice; and there is its ultimate utopian desire to hide from the oppressive, normalizing sight of humanity, to have a companion or a mate like itself, with whom the creature can run away and live peacefully in isolation. But again it is never anything but nakedly disabled in its “hideousness.” It can never hide with clothes or technology or self-narration or any other cloaking device other than the darkness of night. In open daylight, its disfigurement and abnormality are always present, immediate, defining.

     

    Jay Clayton has argued the following point concerning the way the creature’s body works in culture:

     

    Although the monster in Shelley’s novel is hideous to look at, Frankenstein himself feels more keenly the horror of the creature looking at him. In this respect, Shelley reverses the terms of monstrosity. Frankenstein cannot bear to see the eyes of his creation watching him. Indeed, the eyes themselves seem to be the most horrid organs the creature possesses. (61)

     

    The passage Clayton refers to is the creature’s first act in the novel, which is narrated by Frankenstein in the following way: “He [the creature] held up the curtain of the bed; and his eyes, if eyes they may be called, were fixed on me. His jaws opened, and he muttered some inarticulate sounds, while a grin wrinkled his cheeks. He might have spoken, but I did not hear; one hand was stretched out, seemingly to detain me, but I escaped, and rushed downstairs” (57). In this passage, the creature seeks unity, contact, a reception from its parent, and is instead roughly abandoned. This is the first act in the process of the creature’s development into a monster: the creature’s body, which initiates contact here by reaching out to Frankenstein, causes discomfort and anxiety in the one it confronts, the one it “fixes” its eyes upon. Terror for both Frankenstein and the creature occur most often when the creature looks back, makes eye contact, for that is the moment when construction takes place, when both bodies are written. One body, Frankenstein’s, is located in normalcy, while the other, the creature’s, is represented as the excluded “Other,” as “abnormal.” Indeed, it is Frankenstein, the creature’s physical author and the first human the creature knows, who gives the creature the first elements of his identity as a monster. Frankenstein again describes his first confrontation with the victimized creature in the following way: “I had gazed on him while unfinished; he was ugly then; but when those muscles and joints were rendered capable of motion, it became such a thing as even Dante could not have conceived” (57). It is when the creature is “capable,” then, when it articulates an ability, and worst of all when it looks back at the observer, that it becomes a monster. Thus, Frankenstein can further narrate his understanding of the creature with the deep horror of normalcy, of the oppressor:

     

    His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips. (56)

     

    Rather than attaching special power to the creature through its disfigured body, however, most critics have treated the novel as Percy Shelley does in his before-mentioned review, traditionally reading the creature’s body as a representation of marginalization and victimization, of binding cultural construction. For example, one critic argues, “In Nietzschean terminology, the being’s problem is that he is so thoroughly creature [i.e., Other] he is incapable of forming his own values. He is forced to accept them ready-made from his creator and his creator’s race” (Hetherington 22). Likewise, David Hirsch highlights that first moment when Frankenstein names his creation a monster, and asserts that it “is Victor’s baptismal enslavement of [the creature] with an image, a name, an identity which this ‘monster’ will attempt to erase by manipulating those very same chains of language and image which bind him” (57). Hirsch continues:

     

    By seeking inclusion into exclusive structures, [the creature] realizes that his reverent attempts to assimilate disempower him as they reinforce the exclusivity of the closed domestic circle. Asking for similar rights by stressing one’s similarity to a normal structure does little to alter the norm and demands no reciprocal conversion on the part of the one to be persuaded. (59)

     

    Hirsch and other critics, in both queer studies and feminist theory, often see the creature as the problematic of marginalization, a dramatization of either femininity or homosexuality in a culture dominated by repressive patriarchy and heterosexuality. The creature fails to break out of stereotype and the repressive discourses that define it, but is instead thoroughly and completely shaped by those discourses. The creature’s body, its ugliness and abnormality, and the resulting exclusion and disability, become the ultimate symbols of practices of discrimination.

     

    These approaches, all of which choose to focus primarily on the creature rather than its creator or the actual author of the novel, give shape and critical substance to my own reading of the book. The creature attempts to break out of this definite bind of stereotype, out of this “principle of disfiguration” (Vine 247), first when it tells its story to its maker, which in the context of this discussion appears as an autobiographical attempt to claim selfhood, to write and perform disability, and then when it makes its final demand for “a mate.” Thinking of Hirsch’s argument, it seems that both the self-narrative and the desire for a similar companion can be read as tools or strategies that the creature uses to establish some kind of normalcy for itself. A female mate, for example, would destroy the uniqueness the creature feels, would instead create a sense of sameness, a solidarity of experience, a “domestic circle.”

     

    The creature’s self-narrative, which I would like to place more emphasis on here simply because it is more relevant to our discussion, likewise demonstrates the potential power and cultural force the creature possesses. As we have seen, it is when the creature becomes mobile, a potential functional and able member of society, that it becomes dangerous and needs to be, literally, turned into a monster. Power, then, which the creature achieves by simply being able to breathe and live–that is, to perform in everyday life–is immediately repressed. Power is in a measure re-achieved, however, in the creature’s narrative of itself. Again, self-narrative is a tool used by the creature to gain self-determinacy. It is an “illness narrative,” an act of becoming and re-becoming. Through self-narration the creature can, to a point, re-make itself, re-fashion and re-invent a new understanding of its self. With its story, the creature tries to resist the disabling definition of “monster” and to write itself into rhetorical normalcy, which it hopes will lead to real, if limited, acceptance in everyday cultural practice.

     

    The creature does this by attempting to draw pity, a sympathy, out of its audience, and therefore some kind of recognition of sameness, some kind of inclusion. Once again, in part it works. For example, after hearing the creature’s narrative Frankenstein comments, “His words had a strange effect upon me. I compassioned him, and sometimes felt a wish to console him” (140). It is in these moments that it appears that the creature has established some kindred feeling, some sense of sameness. But, even in these moments, the creature cannot overcome its physical hideousness and the resulting sense of abnormality and otherness. Frankenstein’s next thoughts are as follows: “but when I looked upon him, and when I saw the filthy mass that moved and talked, my heart sickened, and my feelings were altered to those of horror and hatred” (126). The creature’s body, its “filthy mass,” is too much in the present and too radically different; it claims too much definition, and cannot be ignored or put aside. The creature’s narrative, then, is the fulfillment of a paradigm first outlined by Leonard Kriegel: “the cripple is threat and recipient of compassion, both to be damned and to be pitied–and frequently to be damned as he is pitied” (32).

     

    Indeed, in the end, the only real control or power that the creature is able to achieve is not through the rhetoric of understanding or empathy, but rather through its threats and eventual acts of physical violence. It does control Frankenstein, and drives him to death. It can even claim:”‘ Remember that I have power…. You are my creator, but I am your master;–obey!’” (160). It is key to recognize that that power comes not in achieving normalcy, but in embodying deviance, the violence associated with physical abnormality. Rather than becoming a “person” or “human” through an act of language and rhetoric, the creature becomes a “master” through “monstrous” acts of violence.

     

    Eleanor Salotto has written:

     

    Narrative in this text is divided among three narrators: Walton, Frankenstein, and the creature. This diffusion of narrative voice indicates that the narrative body is not whole, incapable of reproducing a sutured narrative about the origins of one’s life…. The frame of narrative thus disturbs the notion of unitary identity, on which the notion of autobiography has rested. (190)

     

    We have seen that autobiography is not a viable strategy in the text; it does not lead, ultimately, to empowerment for the creature. Salotto argues that it is similarly a failure for all of the characters and for the author of the text herself, Mary Shelley:

     

    As we have seen… categories break down, and what one character demonstrates at one moment shifts ground continuously, as with the creature’s innate goodness and his subsequent reign of terror… the introduction concentrates on Shelley looking into the mirror and asking the same questions that the creature does: ‘Who was I? What was I?’ and veering off the ‘traditional’ signification of the feminine subject. (191)

     

    Thus, when Shelley writes the narrative, and the introduction to the 1831 edition, she writes herself, just as each of her characters, especially the creature, attempt to write themselves when they in turn write their own stories. All of them, all of the narratives, are not quite successful; they all lack the ultimate self-definition that they attempt to achieve. What this says for our purposes here is that narrative is used as a tool, a technology, that is intended to be a vehicle to freedom, self-definition, and self-expression. Again, the problem that this novel demonstrates is that such technology–perhaps all technology–fails. The monster, for example, tries to un-monster itself with its personal narrative. Because narrative fails, the creature’s ability to resist stereotype and construct a new, more “human” identity likewise fails. It is always victim, always resisting the powerful inscription it feels on its body, but never able to avoid the snares of abnormality that trap it and direct its every move. The creature’s body is trapped in a kind of profound disability, is transformed into a violent monster and lacks any power to stop this transformation from taking place. It tries to narrate itself out of that construction; it attempts to become something else. It fails.

     

    The Postmodern Body

     

    It seems that we now have a deep contradiction working in this paper. The first section establishes how, through autobiography, the disabled individual can narrate herself into a kind of ability, how the instability of the discourses that presently define the body leads ultimately to possible constructs of freedom and re-self-definition. The next section of the essay then undermines that notion in its assertion that the creature in Mary Shelley’s Frankenstein is unable to narrate itself into ability and normalcy; the creature attempts to narrate itself out of the disfigurement that defines it as “monster” and excludes it from normal practice, and it is of course unable to do this. What is the solution to this paradox? The answer is postmodernity, or the condition where, according to Donna Haraway, there is “agency… without defended subjects” (3).

     

    I want to refer again to the class in which I first taught Frankenstein. In that class the students aligned themselves with the creature, and more importantly refused to recognize the creature as “monstrous.” If I recall correctly, the students in that class looked like many of the classes I have taught during my eight years of teaching experience. Body piercings, tattoos, dyed hair, extremes in baggy and tight clothing–all are characteristics of our students today. Notions of individuality, self-expression, and freedom dominate the self-presentations of our students. Indeed, with the abundance of research on the teaching of writing and literature out there these days, it is no surprise to me that when I teach my writing and literature sections, the work that requires personal narration and experience from my students is always the best, the most rewarding and the most productive writing and speaking. It has been demonstrated time and time again that teaching writing is linked with teaching empowerment, self-exploration and discovery, personal relationships, and the ability to have a voice in the functioning of our culture.

     

    But again as we have just seen, narrative, self-writing, and self-presentation or performance are the very tools that fail the creature. I think the answer here is that in the contemporary West there are simply more tools to work with, more experiences to augment narration and the process of self-becoming: today the creature could have plastic surgery, for example, or use its size and strength to play a professional sport, or use its intellect to manage itself into financial and cultural power. Put simply, not only are the times a-changin’, the times have already changed. Postmodernism has unhinged the hegemony of culture and stereotype, and has allowed for the development and availability of liberatory constructs and discursive practices that lead to freedom. Indeed, the dynamic of postmodern cultural practice is to center such marginalized subjectivities, to hear voices now that before were not heard. A disabled perspective of culture, then, is now available, possible, likely.

     

    In my own research, I know that I am reading more and more autobiographical narratives written by disabled authors offering a variety of perspectives on their experience; and in my everyday life, I am seeing more and more disabled people claiming power in the functioning of culture, resisting stereotype, and re-making the ways in which their bodies are understood by others. A good example here is Sean Elliott, the professional basketball player. Sean Elliott is a transplanted body, a body that is surrounded by images of abnormality and “unnaturalness.” He now plays a sport dominated in the eighties and early nineties by images of perfection, ideal normalcy–when one thinks of professional basketball, one thinks of Michael Jordan’s athletic body, a body that is often cited by multiple intelligence theorists to be a kind of kinesthetic “genius.” Elliott’s play, though, his ability on the court, wrecks the polarization of normal and abnormal that the marketing of Jordan’s body seems to establish. Elliott is able to be both extremes of the pole: he is ill and healthy; he is a body that is unnatural and a body that is strikingly natural. He is impaired and disabled and neither all at the same time. He is postmodern. Sean Elliott does not only “look back” at or make eye contact with the defining practices of culture and the stares of millions of people; he redefines himself in those moments, and he succeeds in the re-definition by making himself a viable option for the three-point shot, by being a professional player. When millions of people see him playing basketball on television, what they see is disability becoming ability, again a wrecking of the whole polarization of able- and disabled-body experience. The dichotomy is destroyed because Sean Elliott, a transplanted, reconstructed person–in addition to the transplant, both of his knees have been rebuilt–is able to play the most glamorous, most promoted, and most marketed sport in recorded history. Every night he is in an arena of perfect bodies. His body works, claims the same perfection, without any loss of what he actually is: a transplant patient, a medically maintained body, a professional athlete, a great three-point shooter.

     

    Lennard J. Davis has written that, “When we think of bodies, in a society where the concept of the norm is operative, then people with disabilities will be thought of as deviants” (“Normalcy” 13). Though many, if not all scholars working in the field of disability studies will disagree, I am arguing in the end here that we can now foresee the moment when postmodern culture pushes into a realm where disabled bodies are, literally, no longer disabled. By establishing a disabled perspective of culture, the notion of disability itself radically changes, is perhaps lost, for a fully articulated disabled perspective seems to reach beyond disability and into an entirely different conceptual and cultural space for all bodies. Already, advances in technology blur the traditional lines between ability and disability as they blur the boundary between “the natural” and “the artifical.” The very notion of normalcy/abnormality, an “able body” and a “disabled body,” seems to be breaking down; the “norm” is eroding, and certainly attachments of social deviance are no longer relevant in a cultural environment where those images are embraced.

     

    I have already demonstrated here how my own body is often able, with the technology of modernist and postmodernist medicine, to float into spheres of traditional normalcy, zones from which I would have been excluded just two decades ago. According to Jay Clayton and Donna Harraway, most people living today have such technologically dependent, equalized, postmodern bodies, bodies that are, to use Harraway’s phrase, “cyborgs.” Clayton writes,

     

    Think of how one’s character has been reshaped by the total integration of technology with the body. Many people would be different beings without the glasses or contact lenses that let them see. How would one’s self-conception and behavior be changed without the availability of contraception (one form of which can be permanently implanted in women’s bodies)? What about mood-altering drugs such as Prozac or body-altering drugs such as steroids and estrogen? For that matter, what about the far older technology of vaccination? In terms of more interventionist procedures, think of people whose lives have been transformed by pacemakers, prosthetic limbs, sex-change operations, cosmetic surgery, and more. (65-66)

     

    With Sean Elliott’s comeback, it is now widely apparent that the transplanted body too has this same indeterminacy inscribed upon it, built inside of it. The suggestion is, I think, that the person, any person, is a system of organs, almost all of which can be either replaced or relocated, depending on the immediate need. In this light, the body itself seems to break down as an absolute posit of selfhood and determinacy. What emerges is a sense of possibility. What emerges is the postmodern body.

     

    Works Cited

     

    • Clark, D. L. Shelley’s Prose. Albuquerque: U of New Mexico P, 1954.
    • Clayton, Jay. “Concealed Circuits: Frankenstein’s Monster, the Medusa, and the Cyborg.” Raritan: A Quarterly Review 15.4 (1996): 53-69.
    • Couser, G. Thomas. “Disability and Autobiography: Enabling Discourse.” Disability Studies Quarterly 17.4 (1997): 292-296.
    • Davis, Lennard J. “Constructing Normalcy: The Bell Curve, the Novel, and the Invention of the Disabled Body in the Nineteenth Century.” The Disability Studies Reader. Ed. Lennard J. Davis. New York: Routledge, 1997. 9-28.
    • —. “Enabling Texts.” Disability Studies Quarterly 17.4 (1997): 248-251.
    • Frank, Arthur W. The Wounded Storyteller: Body, Illness, and Ethics. Chicago: U of Chicago P, 1995.
    • Haraway, Donna J. Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991.
    • Hetherington, Naomi. “Creator and Created in Mary Shelley’s Frankenstein.The Keats-Shelley Review 11 (1997): 1-39.
    • Hirsch, David. “De-Familiarizations, De-Monstrations.” Pre/Text 13 (Fall/Winter 1992): 53-67.
    • Kleinman, Arthur. The Illness Narratives: Suffering, Healing, and the Human Condition. New York: Basic Books, 1989.
    • Kriegel, Leonard. “The Cripple in Literature.” Images of the Disabled, Disabling Images. Ed. Alan Gartner and Tom Joe. New York: Praeger, 1987. 31-46.
    • Mitchell, David T., and Sharon L. Snyder. “Exploring Foundations: Languages of Disability, Identity, and Culture.” Disability Studies Quarterly 17.4 (1997): 241-247.
    • Morris, David. Illness and Culture in the Postmodern Age. Berkeley: U of California P, 1998.
    • Salotto, Eleanor. “Frankenstein and Dis(re)membered Identity.” The Journal of Narrative Technique 24 (Fall 1994): 190-211.
    • Shelley, Mary. Frankenstein. Ed. Maurice Handle. New York: Penguin, 1983.
    • Vine, Steven. “Filthy Types: Frankenstein, Figuration, Femininity.” Critical Survey 8 (1996): 246-58.
    • White, Hayden. “The Value of Narrativity in the Representation of Reality.” On Narrative. Ed. W. J. T. Mitchell. Chicago: U of Chicago P, 1981. 1-24.

     

  • Genesis and Structure and the Object of Postmodernism

    Lee Spinks

    Department of English Literature
    University of Edinburgh
    elilss@srv0.arts.ed.ac.uk

    1. The Problem of “Genesis” and “Structure”

    This paper began as an attempt to make sense of the enigma presented by two sentences in a postscript and a paragraph in an interview. In an addendum to his influential The Postmodern Condition: A Report on Knowledge, Jean-François Lyotard answers the question “What is Postmodernism?” by declaring “a work can become modern only if it is first postmodern. Postmodernism thus understood is not modernism at its end but in the nascent state, and this state is constant” (Postmodern Condition 79). Two pages later he expands on this statement in a passage which retains, in many quarters, a certain doxological authority:

     

    The postmodern would be that which, in the modern, puts forward the unpresentable in presentation itself; that which denies itself the solace of good forms, the consensus of a taste which would make it possible to share collectively the nostalgia for the unattainable; that which searches for new presentations, not in order to enjoy them but in order to impart a stronger sense of the unpresentable. A postmodern artist or writer is in the position of a philosopher: the text he writes, the work he produces are not in principle governed by preestablished rules, and they cannot be judged according to a determining judgment, by applying familiar categories to the text or to the work. Those rules and categories are what the work of art itself is looking for. The artist and the writer, then, are working without rules in order to formulate the rules of what will have been done. Hence the fact that work and text have the characters of an event; hence also, they always come too late for their author, or, what amounts to the same thing, their being put into work, their realization… always begin too soon. Post modern would have to be understood according to the paradox of the future… anterior.

     

    Several aspects of these statements are puzzling. Why, for example, does Lyotard insist, here as elsewhere, upon a distinction between “the postmodern” and postmodernism and what governs the relationship between these forces? How can the “nascent state” of postmodernism be “constant” rather than the consequence of a particular interplay of historical forces, and what transcendental or quasi-transcendental determination lies behind this claim? What, finally, does it mean to say that a work must be postmodern before and after it is modern, and what effect does this perception have upon our idea of the historical transition between the two? Lyotard’s insistence that the postmodern artist occupies the contradictory temporal and cognitive space of the “future anterior” is unexpected since it arrives at the conclusion of an analysis that begins from a specifically periodizing hypothesis.1 For The Postmodern Condition describes the “postmodern age” as the historical effect of a shift in the status of knowledge, evident “since at least the end of the 1950s,” in which the “open system” of postmodern science has, “by concerning itself with such things as undecidables, the limits of precise control… ‘fracta,’ catastrophes, and pragmatic paradoxes,” redefined knowledge in terms of paralogy and the heterogeneity of language games (60). The radical character of these new postmodern scientific epistemologies lies in their rejection of a “general metalanguage in which all other languages can be translated and evaluated.” They therefore stand opposed to those philosophical meta-narratives such as the Hegelian “dialectic of Spirit” or the “hermeneutics of meaning” that Lyotard identifies with the effacement of difference within the logic of the same and, in political terms, with “terror” in general (xxiii).

     

    What is clear, even at this early stage, is that “the postmodern” and “postmodernism” are problematic terms for Lyotard insofar as they are defined both in terms of a genetic movement (or process of historicity) and as the necessary structural inscription of postmodernity within modernity. Lyotard’s focus upon the complex relationship between genesis and structure as somehow constitutive of the “postmodern condition” immediately suggests that to understand his work we must forestall any simple identification of the “postmodern” with the “contemporary” and situate it instead within the epistemic shift inaugurated by Kant and brought to prominence by modern structuralist analysis. The importance of this movement of thought to Lyotard’s philosophy is that it raises the formal question of how a term within a totality could act as a representation of that totality. To think in historical and critical terms after Kant is inevitably to be confronted with the question: how can a concept aim to explore conceptuality in general? This question appears forcefully in Kant’s Critique of Pure Reason at the point where he considers how concepts within time and space such as “freedom” enable us to think that which cannot be spatio-temporal in character. Kant argues that there are certain pure concepts that make experience possible and that we structure or synthesize our intuitions according to their causal order. When this synthesis is applied empirically to what we experience it is as a pure concept, rather than an empirical object, because it is not some thing that we experience but the form of experience itself. If we take this pure concept and think it independently of any object, then we get what Kant calls an “idea.” Experience, in the Kantian sense, is causal and we can never experience freedom within this causal order. But we can take the form or synthesis of this empirical order and think it as an idea. In this way we can extend the synthesis beyond experience to a first cause (freedom) or to a substance of infinite magnitude (God) or of eternal existence (immortality). Thus we begin from the order that we apply to the world, and then take this pure form to think (but not know) what cannot be given in the world:

     

    We are dealing with something which does not allow of being confined within experience, since it concerns a knowledge of which any empirical knowledge (perhaps even the whole of possible experience or of its empirical synthesis) is only a part. No actual experience has ever been completely adequate to it, yet to it every actual experience belongs. Concepts of reason enable us to conceive, concepts of understanding to understand… perceptions. If the concepts of reason contain the unconditioned, they are concerned with something to which all experience is subordinate, but which is never itself an object of experience–something to which reason leads in its inferences from experience, and in accordance with which it estimates and gauges the degree of its empirical employment, but which is never itself a member of the empirical synthesis…. so we shall give a new name to the concepts of pure reason, calling them transcendental ideas. (Critique 308-309)

     

    Kant’s creation of the category of “transcendental ideas” was his solution to the problem of how the thought of structure could conceive of the forces that brought structure into being. This “problem” of genesis and structure has haunted Western thought ever since. It resurfaces powerfully in two modern theories of meaning–structuralism and post-structuralism–that have exerted a profound influence on Lyotard’s account of the “postmodern.” According to structuralist analysis an individual speech (parole) can only exist within an already constituted system of signs (langue). A sign has no meaning in itself; it only becomes meaningful in its differential relation to the total signifying structure. But as Jacques Derrida noted in a series of works that marked a movement beyond or “post” structuralism, this thought of total structure exposes a crucial contradiction within structuralist axiomatics. For if the meaning of a sign is produced by the play of structural difference, then this differential play must also constitute the system or totality that seeks to explain it. Derrida’s critique proceeds from the insight that every signifying structure is produced by a play of differences that can never be accounted for or explained from within the system itself (“Structure” 292). Instead, the structure of meaning and conceptuality (such as law, culture, history, and representation) reproduces the logic of the future anterior because it will “always have to be based on a certain determination which, because it produces the text, cannot be exhaustively known by the text itself” (Colebrook 223).

     

    The work of Kant and Derrida offers two important contexts for Lyotard’s work on genesis, structure, and postmodernity. His fascination with this subject, as well as his difficulty in thinking through the relationship between its constituent terms, becomes particularly evident in another of his works of the 1970s, Just Gaming (a collaboration with Jean-Loup Thébaud), in which he advances a theory of the modern as pagan (“I believe that modernity is pagan”) where paganism is defined as the “denomination of a situation in which one judges without criteria” (16). The description of “modernity” here, we should note, is identical to the description of postmodern artistic practice in The Postmodern Condition. Lyotard’s acute discomfort on this point is displayed in a remarkable retrospective footnote to a passage from Just Gaming, the principal function of which is to readdress the relation between genesis and structure:

     

    [Jean-François Lyotard] believes that he can dissipate today some of the confusion that prevails in this conversation on modernity by introducing a distinction between the modern and the postmodern within that which is confused here under the first term. The modern addressee would be the “people,” an idea whose referent oscillates between the romantics’ Volk and the fin-de-siècle bourgeoisie. Romanticism would be modern as would the project, even if it turns out to be impossible, of elaborating a taste, even a “bad” one, that permits an evaluation of works. Postmodern (or pagan) would be the condition of the literatures and arts that have no assigned addressee and no regulating ideal, yet in which value is regularly measured on the stick of experimentation. Or, to put it dramatically, in which it is measured by the distortion that is inflicted upon the materials, the forms and the structures of sensibility and thought. Postmodern is not to be taken in a periodizing sense. (Gaming 16)

     

    It is questionable how much confusion is dissipated by this statement. On the one hand we have The Postmodern Condition, published in French in 1979, which cheerfully accepts the designation “postmodern” to describe “the state of our culture following the transformations which, since the end of the nineteenth century, have altered the game rules for science, literature, and the arts” (xxiii); on the other hand we have Just Gaming, published in French in 1979, in which this designation has no periodizing force. One solution to this dilemma would be to reject Lyotard’s account of postmodern epistemology as incoherent on its own grounds. Such a stance finds unexpected support from Lyotard himself, who spoke about The Postmodern Condition in an interview in the following terms:

     

    I told stories in the book, I referred to a quantity of books I’d never read. Apparently it impressed people, it’s all a bit of a parody…. I remember an Italian architect who bawled me out because he said the whole thing could have been done much more simply…. I wanted to say first that it’s the worst of my books, they’re almost all bad, but that one’s the worst… really that book relates to a specific circumstance, it belongs to the satirical genre. (“On the Postmodern” 17)

     

    A rather more complex response, however, would be to accept the hesitations and contradictions of Lyotard’s account as symptomatic of the difficulty of thinking through a set of concepts–the postmodern, modernity, and postmodernism–that are both produced and brought to crisis by their radicalization of the relationship between the historical “event” and the discursive structures within which “history” is represented to us as an object of knowledge. Indeed, Lyotard’s reworking of the relation between genesis and structure suggests that these contradictions are inevitable whenever we try to periodize the postmodern. For the concept of periodicity presupposes a continuous horizon and structure of historical discourse against which difference can be measured; but the postmodern, for Lyotard, denotes a historical event that breaks with this idea of continuous genesis and disperses “historical” time into a multiplicity of different discursive practices.

     

    The difficulty of thinking “postmodernism” as a radicalized relationship between the event of historicity and the discursive structures of discrete historical formations is also apparent in the work of Fredric Jameson. In his influential response to postmodernism entitled Postmodernism; or, the Cultural Logic of Late Capitalism, Jameson sets himself the complex dialectical labor of conceptualizing the historical ground of postmodernity, no small task given his conviction that the postmodern exhibits a “crisis of historicity” that disables the subject from locating herself within a normative set of spatio-temporal co-ordinates (22). Elsewhere, however, Jameson makes the surprising claim that the concept of the postmodern is “an attempt to think the present historically in age that has forgotten how to think historically in the first place” which figures postmodernity as a form of critique that registers the historicity of historical formations (Postmodernism ix). The effect of this declaration is to resituate his own historicizing critique back within the productive schema of postmodern culture itself, thereby offering us a deliberately ironic illustration of his claim that the force of postmodernity derives from the ability of capital to penetrate through cultural forms into the locus of representation so that critique or dissent can be transcoded as “theory” or “lifestyle” options in an almost seamless circuit of commodities (ix). This displacement therefore underscores Jameson’s assertion that “the interrelationship of culture and the economic [within postmodernism] is not a one-way street but a continuous reciprocal interaction and feedback loop,” or a model of cultural production no longer amenable to determination or critique in terms of the base/superstructure paradigm of traditional marxian dialectics (xiv-xv). But why should Jameson bemoan the difficulty of effecting resistance to the closed circuit of postmodern production in an introduction to a series of essays that have established precisely such a hermeneutics of resistance? He does so because the paradoxical movement of his own critique produces an ironic perspective both “inside” and “outside” postmodern practice. His analysis of postmodernism then takes advantage of this ironic and doubled perspective to undertake a form of immanent critique by inhabiting “postmodern consciousness” and decoding its attempts at “theorizing its own condition of possibility” while simultaneously projecting a utopian moment of totality from which the heterogeneous and interconnected discursive practices of postmodernity might be inscribed back within a more complex form of social relation (ix).

     

    Jameson’s reading of postmodernism as the “cultural logic of late capitalism” presents postmodernism as a new mode of production that realigns the economic and cultural according to the internal principle of a recent stage in capitalist development in which the structures of commodification and representation have become indivisible. His analysis is predicated, as he readily admits, upon Ernest Mandel’s projection beyond traditional marxian theory of a “third stage” of “monopoly capitalism”; Jameson’s version of postmodernism is his “attempt to theorize the specific logic of the cultural production of that third stage” (Postmodernism 400). This approach leads him to postulate the postmodern as an “enlarged third stage of classical capitalism” which offers a “purer” and “more homogenous” expression of capitalist principles in which “many of the hitherto surviving enclaves of socio-economic difference have been effaced (by way of their colonization and absorption by the commodity form)” (405). The functional place of “culture” within this monopoly mode of production is crucial to Jameson because it describes a contradictory and overdetermined space that cannot be wholly assimilated by the self-enclosed circuits of commodity capitalism. Indeed, there is a certain deconstructive logic to his analysis of the ambivalent position of culture within postmodern systematics, which argues both that the locus of representation enforces conformity through the structural commodification of difference (or the conversion of difference into commodities) and that this ceaseless production of difference beyond any absolute limit or point of totalization discloses a possible site of resistance to the self-representations of late capitalism. In marked contrast to Baudrillard, upon whose insights Jameson often builds, he argues that a mode of production cannot be a “total system” since it “also produces differences or differentiation as a function of its own internal logic” (406).

     

    The cultural logic of “postmodernism,” in the sense that Jameson intends, is then as much a conflictual and schismatic response to the global transmission of multinational capitalism as it is the superstructural expression of these new socioeconomic conditions. Such resistance to late capitalism as Jameson is presently able to envisage is dependent upon his notion of “cognitive mapping,” which explores ways of redefining our relation to the built space of our lived environment in response to the “penetration” of capital into “hitherto uncommodified areas” (Postmodernism 410). He describes the concept as a utopian solution to the subjective crisis enforced upon the modern city dweller unable to sustain a sense of place in a metropolis devoid of all the usual demarcations of urban space. Transposing this classical modernist dilemma into postmodern terms, Jameson seeks “to enable a situational representation on the part of the individual subject to that vaster and properly unrepresentable totality which is the ensemble of society’s structures as a whole” (51). Jameson is attracted to the motif of cognitive mapping because the spatial metaphor that it develops enables us to trace the effects of emerging modes of production as they play themselves out in a number of cultural fields. From this perspective we can understand how the “logic of the grid” commensurate with classical or market economics and its “reorganization of some older sacred and heterogeneous space into geometrical and Cartesian homogeneity” could present the background for both Bentham’s panopticon and the realist novel as well as the subjects that these structures helped to produce (410).

     

    Yet the weakness of the concept as a diagnostic tool is that, beyond the vertiginous challenge of architecture, Jameson’s reading of postmodern space describes little that could not be discerned in the culture of modernity. Doubtless it is true that phenomena such as a “perceptual barrage of immediacy,” the “saturated spaces” of representation in commodity culture and “our insertion as individual subjects into a multidimensional set of radically discontinuous realities” are constitutive of the postmodern vistas of monopoly capitalism, but they are also the revolutionary co-ordinates that map the fiction of John Dos Passos (Postmodernism 413). The feeling persists that these “spatial peculiarities” are “spatial” mainly insofar as they relate to visual phenomena, which may explain Jameson’s belief that postmodernism is “essentially a visual culture” (299). But the unresolved problem of defining the cultural turn of postmodernism in spatial terms when these terms enforce no clear distinction between modern and postmodern production robs Jameson’s argument of dialectical vigor. It may well be “crippling” for the contemporary citizen no longer to be able to supply representations that might bridge the gap between phenomenological perception and (post)modern reality, but Jameson’s attempt so to do by a process of cognitive mapping that might transform a spatial problematic into a question of social relations is checked by the recognition that this metonymic displacement between spatial and social figuration is continually reabsorbed by the spatial imaginary of the map itself, which, he ruefully concedes, is “one of the most powerful of all human conceptual instruments” (416). This insight severely reduces the dialectical or “oxymoronic value” of the play between spatial and social mapping which can only find expression as a series of contradictions in Jameson’s own analysis (416). Having acknowledged that the neutralization of the cognitive displacements of this new form of mapping “cancels out its own impossible originality,” Jameson insists with Beckettian stoicism that “a secondary premise must, however, also be argued–namely, that the incapacity to map spatially is as crippling to political experience as the analogous incapacity to map spatially is for urban experience” (416). It is one measure of the incoherence of “cognitive mapping” as a form of imaginary resolution that Jameson’s conclusion to his collection of essays on postmodernism is suspended somewhere between resignation and wish-fulfilment. For it remains surprising to be informed, after more than 400 pages, that postmodernism may well be “little more than a transitional period between two stages of capitalism”; while “cognitive mapping” is itself reduced to a “‘code word’ for… class consciousness of a new and hitherto undreamed of kind” (417-18).

     

    One of the reasons for the disquieting loss of focus in Jameson’s analysis is that it is difficult to “outflank” postmodernism by arguing that it represents something “resolutely unsystematic” and “resolutely ahistorical” while using the term simultaneously to describe the volatilization of the relationship between the modern sense of historicity and the narrative structures within which it is inscribed (Postmodernism 418). This difficulty is particularly apparent at those points where Jameson’s argument is seen to depend upon a duplicitous use of the postmodern as both an expression of the spatial reconfiguration of our historical sense within monopoly capitalist culture and as a concept that allows us to envisage the historicity of historical transitions. It appears forcefully in a remarkable passage in which he momentarily proclaims the possibility of a new spatial history within postmodernism, based upon the potentially “dialectical interrelatedness” of discrete and perspectival forms of information which the individual has to reconstruct into a discursive totality outside the supervening framework of a political or cultural metanarrative (374). “What I want to argue,” Jameson informs us, “is that the tracing of such common ‘origins’–henceforth evidently indispensable for what we normally think of as concrete historical understanding–is no longer exactly a temporal or a genealogical operation in the sense of older logics of historicity or causality” (374). This may well be true, but the problem for Jameson, as we shall see, is that this dialectical insight merely repeats the postmodern challenge to the “older logics of historicity and causality” that organized philosophical and historiographical reflection in the late nineteenth-century. Jameson’s critique of contemporary cultural production therefore appears destined to become merely the latest effect of a system of conceptuality that he wants to outflank. The only way that he can reverse this process, and reconfigure a contemporary marxian practice around the critique of postmodern production, is to transform the crisis of historical morphology that postmodernism expresses into a loss of history itself. It is for this reason that an analysis that begins with the concept of the postmodern as a critique of historical process concludes with the declaration that we can only “force a historical way” of thinking about the present by historicizing a concept that has no connection with the historical life-world at all (418).2

     

    How, then, are we to begin to understand the relationship between genesis and structure that provokes such disturbance within these accounts of the postmodern condition? Let me offer a provisional response by returning to Lyotard’s work long enough to advance three propositions. First, I want to argue that we should respect Lyotard’s equivocation between “the postmodern” and postmodernism because the “postmodern” designates that radical experience of historicity or difference that conditions and exceeds a certain structure of Enlightenment critique in the seventeenth and eighteenth centuries and then reappears at the historical limit of modernity as the defining problem for nineteenth-century historicism. Next, I want to argue that the idea of postmodernism as a distinctive ground for historical and cultural production appears as a discursive effect of a revolution in late nineteenth-century constructions of lived historical experience, and it is this postmodernist reconfiguration of the relationship between historicity, subjectivity, and truth that provides a crucial interpretative context for the products of literary modernism. And, third, I want to claim that not just postmodernism, but also post-colonialism and post-structuralism, have their critical origins in what Derrida calls the “genesis-structure problem” that resurfaces so forcefully within nineteenth-century historiography (“Genesis” 156).

     

    These are three large claims. The first involves a problem that is by now familiar: how can the postmodern be thought, according to the logic of the future anterior, as the condition and the effect of the modern? My thesis will be that postmodernism emerges in the nineteenth-century as a limit-attitude to the constitution of man’s historical mode of being within modern Enlightenment practices. This limit appears across a range of disciplines as a renewed attentiveness to the movement of difference and the singularity of the event within the determinate structure of historical contexts. It is marked most profoundly by the questions Dilthey and Nietzsche pose to historical studies: to what extent is it possible to historicize the emergence of historical consciousness? And how could “we” as historical individuals conceive of a pre-historical epoch? Yet it was precisely this postmodern volatilization of the relationship between a historical event and its explanatory context that produced the structures of Renaissance and Enlightenment historiography from the sixteenth-century onwards in the first place. The seventeenth-century, in particular, was notable both for its self-consciousness about the heterogeneous and deeply provisional origins of historical discourse and the functional complicity of this discourse in the furtherance of particular political interests and values. There is accordingly a continuity, rather than a point of contradiction, between Sir Walter Raleigh’s admission at the beginning of his History of the World (1614) that such histories are based on “informations [which] are often false, records not always true, and notorious actions commonly insufficient to discover the passions, which did set them first on foot” and Thomas Heywood’s declaration two years earlier in his An Apology for Actors that the “true use” of history is “to teach the subject’s obedience to their King, to shew the people the untimely ends of such as have moved tumults, commotions and insurrections, to present them with the flourishing estate of such as live in obedience, exhorting them to allegiance, dehorting them from all trayterous and fellonious stratagems.” For what becomes clear from statements such as these is that the seventeenth-century bears witness to the effects of a strategic reinvention of the meaning of historical “truth” that replaces its dependence upon veridical and evidential criteria with a motivated emphasis upon its role in producing representations of civic authority and unitary state power.

     

    2. Rethinking the Time of Modernity

     

    The realignment of the epistemological function of historiography within the general legitimating practices of state power is both an example and an effect of the process of cultural modernity that found expression in the sixteenth-century and which has been analyzed with such revisionary brilliance in the work of Michel de Certeau. Since the sixteenth-century, de Certeau argues, “historiography… ceased to be the representation of a providential time” and assumed instead “the position of the subject of action” or “prince, whose objective is to make history” through a series of purposive gestures (Writing 7). Historiography now appeared explicitly “through a policy of the state” and found its rationale in the construction of “a coherent discourse that specifies the ‘shots’ that a power is capable of making in relation to given facts, by virtue of an art of dealing with the elements imposed by an environment” (7). What makes this historiographical manipulation of facts, practices and spaces “modern” in the first instance is that it was produced through a self-conscious and strategic differentiation between the mute density of a “past” that has no existence outside the labor of exegesis and a “present” that experienced itself as the discourse of intelligibility that brought event and context into disciplined coherence. But this new kind of historiographical analysis is “modern” also and to the extent that it is born at the moment of Western colonial expansion because its intelligibility was “established through a relation with the other” and “‘progresses’ by changing what it makes of its ‘other’–the Indian, the past, the people, the mad, the child, the Third World” (3).

     

    In fact, we could argue that the modern discourse of historiography had a triple genesis. It is predicated, first, upon the production of the past as a temporal “other” discontinuous with the present, one that exists to be reassimilated and mastered by contemporary techniques of power-knowledge. Next, it is indissociable from the appearance of the colonial body as an exterior and visible limit to Western self-identity whose “primitivism” reciprocally constitutes the “West” as a homogenous body of knowledge and the purposive agent of a rational and Enlightenment history. And, third, it is disseminated though the script of a new type of print text which permits the inauguration of a written archive, and therefore new and complex modes of knowledge, enforces divisions between different orders of cultural subject based on the semantic organization of a new form of literacy, and extends the possibility for the first time of a universal or global form of cultural capital that can be “spent” anywhere without diminishing the domestic reserve. Modern history therefore came into being by means of a rupture, a limit, and a general textual economy. It was at this point that the paradox that haunts Enlightenment historiography began to emerge. For this general textual economy was the precondition for the establishment of a “world history” or a “universal” concept of “reason” in the Enlightenment period, but this new universal historiography was itself produced in turn by the strategic division between Western historical culture and a primitive “other” that lay beyond the borders of the West’s own historical consciousness.

     

    de Certeau’s analysis suggests that a major and constitutive paradox of Enlightenment historiography was that its quest for the universal and transcendental structures of historical knowledge emerged as an effect of the always unstable relation between the “West” and a colonial “other” heterogeneous to the emerging forms of Western social and cultural praxis. We should be careful, however, not to take too quickly for granted the relationship between “modern” and non-Western culture as if the idea of the “modern” were able to denote a prior and determining ground of cultural exchange. The concept of Western cultural modernity was in fact produced through that reciprocal relation with an “other” that enabled the West to present itself as the condition for the possibility of modern historical production in general.

     

    3. Kant and the Structure of “Universal History”

     

    The fraught relationship between the general text of modern history and the particular historical forms from which such a transcendental structure might be composed is a guiding theme of Immanuel Kant’s “Idea for a Universal History with a Cosmopolitan Purpose” (1784), one of the principal documents of Enlightenment historiography. Written at a time when the West was threatened with the dispersal of its sense of providential time into the locally determined historicity of different forms of cultural life, Kant’s “Idea” sought a universal standard for historical action in what he called a “teleological theory of nature” (“Idea” 42). The difficulty presented to Kant by modern history is that it has no coherent plan or shape; and history, without proper form or structure, is merely an “aimless, random process” of violence, expropriation, and exchange (42). In response to this abyssal dilemma Kant argued that the transcendental structure of historical knowledge was to be discovered in the “rational… purpose in nature” which ordains that the “natural capacities of a creature are destined sooner or later to be developed completely and in conformity with their end” (42). Nature, reconfigured in Kantian theory as universal human nature, operates in his “universal history” as a philosophical fiction designed to supply precisely the narrative of continuity between cultures that the experience of modern history so systematically destroyed. As Kant declared in his Second Critique, it is because of the absence of any universal law that one should act as if one’s decisions could be universalized. His Third Critique extends this argument by claiming that we should act as if nature were progressing towards the good. The “as if” is a consequence of realizing that we don’t have a universal law, but we are capable of thinking the idea of it. From the given (or seemingly given) law of nature we are capable of thinking the idea or genesis of law. Since every man has the ability to conform to the supposed “will” of nature, which is to lead him towards the fulfilment of his rational capacities by “seeing that he should work his way onwards to make himself by his own conduct worthy of life and well-being,” the practices of each individual or species could be regulated by the same cultural and historical values (44). To this end, “nature” always and everywhere exploits the struggle in man between his social instincts and his individual aspirations. Against this background of struggle Kant constructed a dialectical history of individualism, social resistance, and self-transformation that leads men from torpor and self-absorption towards those general structures of ethics and universal justice upon which an enlightenment version of history depends (44-46).

     

    The problem for Kant is that the dialectical relationship between the particular movement of force or historicity and the general text of an Enlightenment history constitutes simultaneously the condition for the possibility and the impossibility of any universal structure of historical reason. This aporia emerges forcefully as the question of the infinite regress and the economy of cultural exchange. Thus Nature directs man along the path towards reason and ethical self-consciousness by confronting him with a master who breaks his will and forces him to obey a “universally valid will” instead of his own selfish interests. Yet this master is also a man who needs a master to condition his own acceptance of law and society (“Idea” 46). A man will always need a master or law above him; but this highest authority “has to be just in itself and yet also a man” (46). No perfect solution can resolve this dialectic between individual force and general authority; all that Nature requires of us is that we “approximate” our conduct to the radical fiction of a universal and ethical reason (47).

     

    The paradox at the heart of Kant’s reflection upon natural law appears in his argument that a worldly or human master is a representation of the law, but this historical individual must, if he is to be legitimate, also represent what lies above and beyond any particular historical epoch, otherwise what he represents would not be law but a series of relative and historically conditioned judgments. An identical aporia between genesis or historicity and structure is evident in Kant’s theory of the natural historical ground for cultural exchange. Indeed, exactly the same antagonisms that compel our unsociable natures into a dialectic of conflict and resolution recur at the cultural level in the relationships between states, which progress through the expansion of national borders, war, the resolution of conflict, and the ultimate establishment of an enlightened federation that consolidates itself “from a united power and the law-governed decisions of a united will” (“Idea” 47). Kant envisaged a dialectical progression towards a state of universal civic peace in which freedom can maintain itself naturally and automatically because the need to manage the inevitable violence of cultural exchange forces men to discover a “law of equilibrium” that could offer the basis for a “cosmopolitan system of general political security” (49). He explicitly connected the structures of Enlightenment historical reason with material prosperity: a gradual and global enlightenment is the philosophical consequence of our rulers “self-seeking schemes of expansion” which in turn provide the conditions for a “universal history of the world” (51).

     

    Once again, however, the historical tensions that create the need for this general structure of historical reason bring its internal coherence into disrepute. For the movement of economic and cultural expansion that forms the precondition for Kant’s universal history can only be distinguished from “vain and violent schemes of expansion” insofar as they are accompanied by an inward process of self-cultivation that creates a “morally good attitude of mind” in each citizen of the modern state (“Idea” 49). But as we have already seen, violence in the form of a master/slave dialectic is fundamental to the constitution of the enlightened modern citizen, who cannot therefore be appealed to as a neutral ground for the establishment of natural and rational relations between cultures. Violence, war and antagonism should rather be seen in Kant’s work as metaphors for that force or radical difference that both constitutes and exceeds determinate structure, and brings the possibility of a transcendental logic into play.3 Force and structuration operate simultaneously as the ground of a universal history and human nature and as a limit and point of division between and within cultures. We do well to remember this second point when considering Enlightenment historiography, which inaugurated the project of a “universal history of the world in accordance with a plan of nature aimed at a perfect civil union of mankind.” In the same historical period there was concomitantly a division between historical and technological culture on the one hand, and natural and “primitive” culture on the other, which performed a crucial function in justifying the “civilising mission” of European colonialism (51).

     

    Modern historiography is, in this sense, an ex post facto rationalization of a complex cultural exchange between a series of discrete cultures. From the play of forces that governs this exchange certain terms such as “reason” and “enlightenment” emerge as dominant within the historical discourse of the time. It is the task of historiography to render these effected terms as the very agents of historical change: modernity is, in this sense, the form of historical self-realization that recuperates its own becoming. But it is here that we experience our principal difficulty in marking the limits between historical formations. For this tension between the general text of modern Western history and the particular and internal histories of specific cultural totalities which forms the discursive precondition for our Western experience of historical and philosophical modernism also reappears as the historical limit of these discourses within the structures of nineteenth-century historiography and philosophy. Indeed, the “genesis-structure” problem is postmodern in the Lyotardian sense since it precedes modernity and brings it into being and also exceeds modernity when it comes to form the crucial problem for nineteenth-century historicism and the speculative ground of the postmodernist economies of Dilthey and Nietzsche.

     

    4. Dilthey, Nietzsche, and the Construction of “Postmodern” History

     

    Dilthey and Nietzsche are crucial to this discussion because both these writers presented themselves as occupying a historical position beyond the limits of modernity which could not be accommodated within the totalizing narratives of Enlightenment historiography. For Dilthey, writing at the turn of our own century, the nineteenth-century constituted a crisis of historical interpretation since it was here that the “genesis-structure” question reappeared with enigmatic force. The meaning of contemporary history, he argued, now lay in the inadequation between the historical event and any transcendental ground of interpretation. This was because the nineteenth-century witnessed the emergence of a contradiction between “the increasing, historical consciousness and philosophy’s claim to universal validity” (Dilthey 134). To be “historical,” in Dilthey’s terms, was to inhabit a radical and supplementary space beyond the determinate horizon of historical understanding that he identified, in a sweeping gesture, with historiography from antiquity to the dialectics of Hegel (188).

     

    It is here, with Dilthey, that the thought of postmodernity appears as the event or movement of historicity that exceeds any universal or transcendental ground. He is explicit on this point: nineteenth-century consciousness is properly historical to the extent that it moves beyond the world-view of the Enlightenment and “destroys [any residual] faith in the universal validity of any philosophy which attempts to express world order cogently through a system of concepts” (135). In an analysis that resembles an ironic commentary on Kant’s “Universal History” (which sought to unify the various historical world-views of different cultures within a teleological theory of nature underlying all historical process), Dilthey argued that the structure of Enlightenment historiography is simultaneously produced and abrogated by the process of cultural exchange. Thus the “analytical spirit” of eighteenth-century Enlightenment historiography emerged from the application of empiricist theory and methodology to what Dilthey somewhat naively termed “the most unbiased survey of primitive and foreign peoples.” However, the consequence of this empiricist “anthropology” was not a “universal history” but a new “evolutionary theory” which claimed that the meaning of cultural production was determined in its specificity by its local and particular context and “necessarily linked to the knowledge of the relativity of every historical form of life” (135).

     

    Dilthey’s version of historicism therefore presents a post-Enlightenment (and anti-Hegelian) philosophy of history that understands its own time as a passage beyond modernity towards a completely new form of lived historical experience. For now, with Dilthey, the reciprocal play between genesis and structure that formed the basis for both transcendental and immanent critique within modern critical philosophy is theorized as a movement beyond the formal unity of a universal history. Western culture makes the transition from historical modernism to postmodernism at the point when the postmodern “genesis-structure” relation is relocated outside a transcendental and teleological horizon. Hegel, according to Dilthey, understood history “metaphysically” and saw different communities and cultural systems as manifestations of a “universal rational will” (Dilthey 194). Dilthey, in contrast, begins from the premise that the meaning of a historical or cultural event can only be determined by analyzing the distribution of forces within a particular cultural system. We cannot deduce a trans-historical or universal law from the endless variety of cultural phenomena to hand; all the historian can do is “analyze the given” within the determinate contexts that give it meaning and value. The shift from modern history to historical postmodernism is therefore expressed, in Diltheyan terms, by an extreme cultural relativism in which truth is produced as an effect of a particular “world view” rather than being interior to a “single, universally valid system of metaphysics” (Dilthey 143).

     

    The significance of Dilthey’s Weltanschauung or world-view philosophy is that it presents the postmodern force relation (or the non-dialectical relationship between genesis and structure) as the new discursive matrix in which the meaning of historical and cultural production will be determined. The transition from the postmodern to postmodernism occurs when the absence of a “world-ground” that could provide a point of order for the relative historical time of particular cultures becomes the positive principle that will organize Western reflection upon historical change and cultural value (Dilthey 154). If we accept that there is no universal history within which epochs might be located, Dilthey argued, then we also have to abandon the terms “history” or “historicism” as ways of describing difference. Instead, “history” would merely denote a particular epoch’s way of understanding its own specificity. To embrace this positive principle is to move beyond the paralysis of modern historical consciousness which attempts to explain cultural difference in terms of the general structure of a world history:

     

    We cannot think how world unity can give rise to multiplicity, the eternal to change; logically this is incomprehensible. The relationship of being and thought, of extension and thinking, does not become more comprehensible through the magic word identity. So these metaphysical systems, too, leave only a frame of mind and a world-view behind them. (154)

     

    Dilthey writes in the wake of the collapse of the “world-view” of modernity where there is no longer any general ground of interpretation that could understand “multiplicity” or difference in terms of a Universal History or system of cultural practices. Nor is it possible to see expressive structures like “culture” and “history” as reflections of a universal concept of Mind since man is himself a historical being. “Man” cannot be used as a ground to explain historical process because our understanding of ourselves and others is itself an effect of the historical context in which we live: “The individual person in this independent existence is a historical being,” Dilthey reminds us, “he is determined in his position in time and space and in the interaction of cultural systems and communities” (181). Human beings can relate to each other, at a certain level, because they are all historical beings. But because the character of these beliefs and practices is “determined by their horizon” we cannot use one particular cultural form or set of values to explain other types of cultural production (183). The meaning of a cultural practice or historical formation is produced by its own internal rules, norms and values.

     

    The function of historiography, in this situation, is not to promulgate universal laws or rules of progression but to develop “empathy” in order to reconstruct the particular historical context in which a culture or a “mental state” developed (Dilthey 181). The primary virtue of empathy as a diagnostic tool is that it enabled Dilthey to express the reciprocal play between identity and difference that he detected at the basis of every cultural form and historical period. For the meaning of a cultural practice is determined by its own local horizon; and yet it is also determined by the differential play between different cultural horizons. History has no object or goal; and historiography is not an Enlightenment narrative. The meaning of historiography and what Dilthey called “human studies” is to be discovered, instead, in the movement of historicity between and beyond cultural structures:

     

    I find the principle for the settlement of the conflict within these studies in the understanding of the historical world as a system of interactions centred on itself; each individual system of interactions contained in it has, through the positing of values and their realization, its centre within itself, but all are structurally linked into a whole in which the meaning of the whole web of the social-historical world arises from the significance of the individual parts; thus every value-judgement and every purpose projected into the future must be based exclusively on these structural relationships. (183-84)

     

    It is curious that Dilthey’s name is rarely invoked in discussions of the theory and practice of postmodernism because his work marks a crucial phase in the construction of postmodernism as a discursive category and a way of interpreting the meaning of historical experience. The meaning and status of “history” is now no longer to be discovered within a general discursive structure or a universal world-view. “History” now means a form of historical difference, and the task of the historian is to distinguish between the types of world-view produced by the internal structures of each discrete cultural totality. If the postmodern recurred as a tension between genesis and structure in Enlightenment historiography, postmodernism transforms this type of historical relation into a form of historical practice. Dilthey’s historicism moves beyond modern Enlightenment discourse through its hypersensitivity to the way different forms of historicity create different cultural structures. Historicity and difference are now firmly inscribed at the heart of cultural production, while postmodernism begins to acquire its contemporary resonance as the thought of difference-within-identity or the “groundless ground” of historical self-reflection.

     

    This revaluation of the relation between event and context was also the basis upon which Nietzsche challenged the Enlightenment presuppositions of “modern” philosophy and defined the terms that brought philosophical postmodernism into being during the same period in which Dilthey was conducting his own critique. Nietzsche effected this transition by posing a new set of philosophical questions. He identified a form of Enlightenment philosophical interrogation which we might describe, following Foucault, as “one that simultaneously problematizes man’s relation to the present, man’s historical mode of being, and the constitution of the self as an autonomous subject,” and made it the matrix for a new type of relation between subjectivity, history and truth (Foucault 312). Philosophical postmodernism, in the Nietzschean sense, undertakes a positive critique of modern thought by insisting upon the historically conditioned character of all our values. The meaning of experience is not to be found in an “origin” of value that stands before and behind the mutable forms of our beliefs and cultural practices; nor can we discover it in an essential and mute complicity between a “fact” and the “truth” that it embodies. Nietzsche challenged the claim that the interior structure of knowledge could be determined by the formal structures of transcendental critique or a “universal history,” and he scorned belief in a teleological movement of history towards a moment of revelation beyond time and contingency. On the contrary, meaning and value are produced, rather than discovered, by violence, conflict, chance, and the constant desire to enforce a world-view and a set of normative practices that enables certain individuals to develop their capacities with the utmost vigor. The role of the historian, or the “genealogist,” as Nietzsche styled himself, is to attend to the discontinuities and contradictions in the self-representation of every culture and to show how the meaning of an event is continually transformed by the historical context through which it moves. The history of reason is produced and menaced by the movement of historicity “inside” and “outside” epistemological structures. Postmodernism arrives, for Nietzsche, with the inscription of the postmodern force relation within the form of Enlightenment critique.

     

    5. Rethinking the Object of Postmodernism

     

    To understand the postmodern as the future anterior of the modern is to gain some insight into the reasons why so many critics experience difficulty in defining the point of transition between modernism and postmodernism. These difficulties arise because the postmodern signifies both the non-dialectical play between structure and genesis that brings modernity into being as a mode of historical self-recognition and those cultural texts produced at the historical limit of modernity from the nineteenth-century onwards and which reflect upon the incapacity of the modern to constitute itself as a universal field of knowledge. But if we understand the postmodern as both the structural precondition of modernity and as a set of imaginative and speculative responses to modernity’s failed dream of historical and conceptual totality, several new observations can be made.

     

    The first concerns those nineteenth-century literary texts, such as James Hogg’s The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner, Fyodor Dostoevesky’s Notes From Underground, and Gustave Flaubert’s Madame Bovary which anticipate the style and content of literary postmodernism while occupying a historical position prior to or within literary modernism. It has proved difficult to characterize literary postmodernism as an exclusively twentieth-century phenomenon when writers like Hogg and Dostoevsky devised metafictive texts that dwelt self-consciously on the history of their own narration or which, like Flaubert, made radical use of free indirect style to destabilize the diegetic organization of realist fiction and show how the speaking self is produced through narration rather then existing as a subjectivity before and beyond the event of textuality. However, the solution to the historical enigma posed by these “rogue texts” is to see that they are always already postmodern to the extent that they take as their subject the relationship between the discourse of history and the “event” of thought, writing, and subjectivity. The structures of these works constantly gesture to their own genesis; but this genesis can only be discerned after the event of writing. They occupy, in other words, the position of the future anterior as Lyotard defines it insofar as they work without established rules to formulate the rules of what will have been done. Now, if we accept this view of the postmodern as an intensification of a type of relation between genesis and structure, then it follows that it might appear in any period when the relationship between event and context became a problem within the historical consciousness that a culture has of itself. This observation leads me to suggest, in turn, that our difficulties in thinking through the relationship between history, text, and culture are not constituted by an opacity like the “postmodern.” They are produced, instead, by our critical habit of transforming questions about structure into new structures of cultural production like “romanticism,” “modernism,” and “postmodernism” itself. Rather than disputing the borders between the modern and postmodern, then, we need to attend to the periodizing force that makes such borders meaningful.

     

    One of the most baleful developments in the last thirty years, certainly within literary and cultural studies, has been the conflation of the postmodern as a critique of the structure of historical discourse with a “postmodernism” conceived as a new epoch or era of human experience. The principal problem with recent attempts to describe the culture of postmodernity is that they take the constitutive postmodern play between structure and genesis and transform it into a problem of structure or genesis within “postmodernist” representation. At its most basic level, the postmodern is even described as a pure play of differences (genesis) or the overarching dominance of a single system (structure). Consequently the so-called “postmodernism debate” has rigidified into an obsession with periodicity or the point of transition between modernism and postmodernism on the one hand and, on the other, a reading of postmodernism which identifies it as a form of structural critique whose ironic and self-reflexive style expresses its ambivalent position both “inside” and “outside” the discourse of modernism. This division licenses, in turn, a politics of postmodernism organized around a series of distinctive and regularly repeated arguments. Thus the idea of a postmodernist rupture with the Enlightenment inheritance of modernity is cited as cause for celebration or despair according to the position each critic adopts on the relationship between modern historical consciousness, the Age of Reason, and the types of social and cultural practice it legitimated. Elsewhere the hypostatization of postmodernism as an ironic mode of critique has been embraced by those who see this formal self-consciousness as a critical means to expose the construction of discourses of history and instrumental rationality by sites and systems of power. Meanwhile, the same practice has been condemned by others who view such reflexivity as a hopeless and post-historical gesture that implicates postmodernism within the modern practices it seeks to explain. Despite appearances to the contrary, however, this schismatic postmodernist politics has a profound underlying unity: the transformation of the force of the postmodern into an object, produced variously as a “culture,” a “system,” or a “historical period,” which one can be either “for” or “against” within a more general discourse of social and civic obligation.

     

    From our perspective, however, we can see that any attempt to determine the postmodern as a question either of genesis or structure will miss the meaning of its object in the act of producing it. The postmodern exceeds the singular horizon of every origin because it is constituted as both the ground and the effect of the modern and emerges as what Jacques Derrida calls a “structure-genesis problem” whenever we trace the movement of historicity or the “event” of history within a determinate historical totality. For this reason we cannot answer the transcendental question of the origin, form, or meaning of the postmodern from within a discourse of “postmodernism” because this question recurs as a semantic problem that menaces the internal coherence of every discursive structure. The contemporary confusion about the “meaning” of postmodernism arises in fact because we are asking the hermeneutic question (the question of meaning) about a problematic that produces the transcendental structure of historical meaning as a question. The solution to this dilemma is to start to ask different questions. Instead of asking what the “concept” of the postmodern means we should ask how it works, consider the contexts for the relation between historicity and the structures of historical discourse it establishes, and examine the effects these contexts have upon our understanding of truth, subjectivity, meaning, and the production of a historical “real.”

     

    Let me conclude by noting two ways in which the “genesis-structure problem” has been retrospectively reconfigured in our own time in order to produce a certain world-view, a form of politics, and a version of disciplinary practice. It is a commonplace that many people have difficulty distinguishing between those three troublesome categories “postmodernism,” “post-colonialism,” and “post-structuralism.” What is left unremarked is that this difficulty arises, in part, because these three forms of critique have a common origin in the movement of delegitimation of those universal structures of reason that Dilthey and Nietzsche detected in the 1860s and 1870s. One of the earliest uses of the term “postmodern” came in Arnold Toynbee’s A Study of History, where it was employed to describe the paradoxical status of late nineteenth-century Western historical self-consciousness, which was both global in reach and unsettled by a nagging sense of its own relative status as it witnessed what Robert Young later called “the re-empowerment of non-Western states” (Young 19). History becomes postmodern at the point when the force of historicity both constitutes and exceeds the determinate structure of a specifically “Western” history. This tension is evident in Toynbee’s waspish description of the world-view of mid-Victorian culture. His history was written

     

    against a current Late Modern Western convention of identifying a parvenue and provincial Western Society’s history with “History,” writ large, sans phrase. In the writer’s view this convention was the preposterous off-spring of a distorting egocentric illusion to which the children of a Western Civilisation had succumbed like the children of all other known civilisations and known primitive societies. (Toynbee 410)

     

    The negotiation between post-colonialism as an institutional practice and the “postmodern” as a force of historical difference continues to this day, although it is worth noting that in Toynbee’s terms the two are inseparable. Robert Young’s response, we might note, is to make the post-colonial the discursive ground of postmodernism, although this tactic can only succeed if postmodernism is rigorously distinguished from the postmodern in its quasi-transcendental sense; that is, as a force that disrupts paradigmatic borders. The politics of the separation of postmodernism from the postmodern nowadays organizes much intellectual debate and deserves a study of its own.

     

    But the picture becomes even more complicated when we realize that the inaugural gestures of that mode of critique that has come to be known as “post-structuralism” are also to be discovered in an attentiveness to the movement of a radical historicity within late nineteenth-century historicism that both constituted and exceeded historical structures and representations. Indeed post-structuralism, particularly that phase of its emergence consonant with Derridean “deconstruction,” properly begins in a lecture delivered by Derrida in 1959 on the problematic relation between structure and genesis in Diltheyan historicism and Husserlian phenomenology entitled “‘Genesis and Structure’ and Phenomenology.” The undisclosed origins of post-structuralism are thus to be found in Derrida’s meditation upon a crucial problem of nineteenth-century thought that has subsequently provided a context for so much of modern hermeneutics: the question of the proper form or morphology of historical knowledge. Derrida approaches this problem by means of a critique of Husserlian phenomenology because it is that mode of thought that is attuned to both the historicity of meaning and the conditions of its emergence, and also to that which remains open within a structure in any historical or philosophical problematic. The conceptual coincidence of history and philosophy is significant because Derrida means to show that the necessarily exorbitant relation of genesis to the “speculative closure” of any determined totality produces a “difference between the (necessarily closed) minor structure and the structurality of an opening” and that this unassimilable “difference” identifies the “unlocatable site in which philosophy takes root” (“Genesis and Structure” 155). In a handful of pages Derrida’s lecture on Husserl sketches the outline of a conflict between genesis and structure that is inseparable from the internal legality of post-colonial critique and which is formed against the background of the “postmodern” critique of nineteenth-century historiography. To see what form this conflict assumes in Derrida’s hands we must attend to two different lines of argument in “Genesis and Structure”: Husserl’s reading of Dilthey, and Derrida’s critique of Husserl.

     

    The first phase of phenomenological critique, Derrida notes, is structuralist in its emphasis because Husserl’s account of meaning and intentionality depends for its integrity upon avoiding a historicism (and a psychologism) based on a relativism like Dilthey’s that is incapable of insuring its own truth. The historicism of Dilthey is therefore the “other” of phenomenological critique. Husserl argues that Dilthey’s world-view philosophy, despite its pretensions to structuralist rigor, always remains a historicism (and therefore a relativism and a scepticism) because in Derrida’s words it “reduces the norm to a historical factuality and… confus[es] the truths of fact and the truths of reason” (“Genesis” 160). Husserl does not argue that Dilthey is completely mistaken: he’s right to protest against the naive naturalization of knowledge within some forms of historiography and to insist that knowledge is both culturally and structurally determined. But Dilthey’s world-view philosophy not only confuses “value and existence” and “all types of realities and all types of idealities”; it betrays its own insights into the radical historicity that constitutes the historical sense by continually providing provisional frameworks like “culture” or “structure” within which the movement of historical genesis may be arrested and named. The system of this foreclosure has momentous consequences for Husserl, and for Derrida, who argues, contra Dilthey, that “pure truth or the pretension to pure truth is missed in its meaning as soon as one attempts, as Dilthey does, to account for it from within a determined historical totality” (“Genesis” 160). Instead the “meaning of truth” and the “infinite opening to truth, that is, philosophy” is produced by the inadequation of the Kantian or transcendental idea of “truth” to “every finite structure” that might accommodate it. It is at this point, where we encounter the limit of modern historicism in its attempt to account for truth from within “every determined structure,” that both post-structuralism and the postmodern Nietzschean radicalization of historical forms announce themselves; and it is here that Derrida writes the sentences which outline the genesis of post-structuralist thought: “Moreover, it is always something like an opening which will frustrate the structuralist project. What I can never understand, in a structure, is that by means of which it is not closed” (“Genesis” 160).

     

    If I conclude with the curious claim that what links post-colonialism, postmodernism, and post-structuralism is that they are all postmodern it is because each of these discourses takes it as axiomatic that criticism is no longer going to be practiced as the search for universal value but, rather, as a historical investigation into the events that have led us to constitute ourselves as subjects of specific determinations of truth and responsibility. What is in question is no longer the universal structure of all knowledge but a recontextualization of those instances of discourse that articulate what we can think, say, and do as so many historical events. The value of the postmodern, in my reading, is that it is a force that both constitutes and exceeds determinate historical structures and therefore enables us to mark the limits of those forms of discourse that produce us as subjects of particular kinds of knowledge. But if the postmodern is to yield us both “the historical analysis of the limits imposed on us and an experiment with the possibility of moving beyond them”–if, that is, it is to retain an ethical opening to the future–it must be rigorously distinguished from a postmodernism that has too frequently been constituted as merely a type of cultural structure or mode of historical knowledge (Foucault 319). To think the postmodern, in this radical sense, is to preserve and endlessly reconfigure the idea of the historical limit or the relation between thought and thought’s exterior condition of possibility. This is a difficult inheritance, to be sure. But then, as Derrida reminds us, “if the readability of a legacy were given, natural, transparent, univocal, if it did not call for and at the same time defy interpretation, we would never have anything to inherit from it” (Specters 16). This thought, and the unforeseeable dislocation it guarantees in our relation to our own modes of knowledge, is one of the many things at stake, for us, in literary and cultural studies today.

     

    Notes

     

    1. It is interesting to note that Lyotard’s remarks on the future anterior find an echo in another body of work which, although not specifically concerned with an analysis of postmodernity, attempts to radicalize the relationship between historicity, ethics, and writing: Jacques Derrida’s reading of the “hauntology” and “spectropoetics” of conceptual formations. In the “exordium” to Specters of Marx Derrida writes:

     

    If I am getting ready to speak at length about ghosts, inheritance, and generations, generations of ghosts, which is to say about certain others who are not present, nor presently living, either to us, in us, or outside us, it is in the name of justice. Of justice where it is not yet, not yet there, where it is no longer, let us understand where it is no longer present, and where it will never be, no more than the law, reducible to laws or rights. It is necessary to speak of the ghost, indeed to the ghost and with it, from the moment that no ethics, no politics, whether revolutionary or not, seems possible and thinkable and just that does not recognize in its principle the respect for those others who are no longer or for those others who are not yet there, presently living, whether they are already dead or not yet born. No justice–let us not say no law and once again we are not speaking here of laws–seems possible or thinkable without the principle of some responsibility, beyond all living present, within that which disjoins the living present, before the ghosts of those who are not yet born or who are already dead, be they victims of wars, political or other kinds of violence, nationalist, racist, colonialist, sexist, or other kinds of exterminations, victims of the oppressions of capitalist imperialism or any of the forms of totalitarianism. Without this non-contemporaneity with itself of the living present, without that which secretly unhinges it, without this responsibility and this respect for justice concerning those who are not there, of those who are no longer or who are not yet present and living, what sense would there be to ask the question “where?” “where tomorrow?” “whither?” (xix)

     

    Historicity, Derrida argues here, is constituted by a dialectical play between the texts of the past and the movement of the future-to-come. It is constituted, in fact, by what Derrida calls elsewhere the logic of iterability

     

    in which a sign becomes meaningful only so far as it can be repeated in a series of supplementary contexts. The claim that the meaning of a historical event is not self-identical or immediately present is underscored by the phrase “this non-contemporaneity with itself of the living present,” which insists that every event becomes meaningful only as an effect of its futural movement towards its context of reception. We might say, in keeping with the paradoxical logic of Derrida’s argument, that the meaning of an event comes from the future.

     

    “The future is its memory,” Derrida remarks in response to Marx’s preoccupation with spectres and revenants, and this phrase inscribes the logic of the future anterior within the structure of every historical formation (37).

     

    2. The difficulty that Jameson’s re-negotitation of the postmodern bequeaths him, of course, is to identify the point at which “history” was evacuated from the timeless system of postmodern commodity culture. As we might expect with an assertion that was pragmatic rather than analytic in origin, this clarification has proved difficult to establish. He begins with the confident assertion that the “strange new landscape” of postmodernity emerged in concert with “the great shock of the crisis of 1973” which brought “the oil crisis, the end of the international gold standard, for all intents and purposes the end of the great wave of ‘wars of national liberation’ and the beginning of the end of traditional communism” (Postmodernism xx-xxi). The choice of date is not arbitrary: both Mandel and David Harvey point to the period between 1973-5 as inaugurating a revolutionary new phase in global economic production. This periodization is not unproblematic for Jameson since, as we have seen, Mandel’s Late Capitalism makes a distinction between late capitalism (a mode of production which commences in about 1945) and socio-economic postmodernism (which is born from the slump of 1974-5) which Jameson’s argument frequently occludes. Leaving this problem to one side, it is notable that the epochal rupture with our traditional conception of historical time apparently designated by postmodernism is continually relocated according to the tactical needs of Jameson’s argument. It is first to be found in the cultural torpor engendered by the “canonization and academic institutionalization of the modern movement generally that can be traced to the late 1950s” (Postmodernism 4); it next resurfaces as an effect of the perception of an “end of ideology” produced by the discursive hegemony of American capitalism throughout the 1950s more generally (398); and it reappears to be named as the loss of critical distance between appearance and reality accompanying the “gradual and seemingly natural mediatization of North American society in the 1960s” (399-400). The crisis of historicity that Jameson claims to be a structural feature of postmodernism is evident within the logic of his own argument which eventually conflates historicity and structure in order to situate the postmodern as a general disturbance “in the area of the media.”

     

    3. It is only from the conflict within life, that is, that one is led to think of a concept higher than life and not reducible to life. Such an “end” can be thought but never known or located within this world.

    Works Cited

     

    • de Certeau, Michel. The Writing of History. Trans. Tom Conley. New York: Columbia UP, 1988.
    • Colebrook, Claire. New Literary Histories: New Historicism and Contemporary Criticism. Manchester: Manchester UP, 1997.
    • Derrida, Jacques. “‘Genesis and Structure’ and Phenomenology.” Writing and Difference. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978. 154-168.
    • —. Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International. Trans. Peggy Kamuf. London: Routledge, 1994.
    • —. “Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences.” Writing and Difference. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978.
    • Dilthey, Wilhelm. Selected Writings. Trans. H. P. Rickman. Cambridge: Cambridge UP, 1976.
    • Foucault, Michel. Ethics: Subjectivity and Truth. Trans. Robert Hurley. Ed. Paul Rabinow. New York: New Press, 1997.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism; or, the Cultural Logic of Late Capitalism. London: Verso, 1996.
    • Kant, Immanuel. Critique of Pure Reason. Trans. Norman Kemp Smith. London: MacMillan, 1933.
    • —. “Idea for a Universal History with a Cosmopolitan Purpose.” Kant: Political Writings. Ed. Hans Reiss. Cambridge: Cambridge UP, 1991. 41-53.
    • Lyotard, Jean-François. “On the Postmodern.” Eyeline 6 (Nov. 1987): 3-22.
    • —. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Trans. Geoffrey Bennington and Brian Massumi. Manchester: Manchester UP, 1997.
    • Lyotard, Jean-François, and Jean-Loup Thébaud. Just Gaming. Trans Wlad Godzich. Minneapolis: U of Minnesota P, 1994.
    • Toynbee, Arnold. A Study of History Volume IX. London: Oxford UP, 1961.
    • Young, Robert. White Mythologies: Writing History and the West. London: Routledge, 1990.

     

  • Sciences of the Text

    David Herman

    Department of English
    North Carolina State University
    dherman@unity.ncsu.edu

     

    Sometime between 1966 and 1968, Roland Barthes began to lose faith that there might be a science of the text. This, to be sure, was not an individualized crisis of belief; it was part of a wider transformation at work in the history of literary and cultural theory–in France and elsewhere. Here I shall not try to document, let alone account for, every aspect of this sea-change in theory and criticism.1 My aims are far more restricted. I mean, first, to conduct a partial genealogical investigation of the notion “science of the text” in Barthes’s own discourse. On the basis of this inquiry, I shall then sketch arguments in favor of a research program that should not be dismissed out of hand, without a fair hearing. At issue is an agenda for research that rehabilitates textual science as a legitimate field of endeavor. And–provisionally, at least–I use the word sciencewithout scare-quotes.

     

    My definition of the term science is, admittedly, a fairly broad one, closer perhaps to the sense of the German word Wissenschaft than to the narrower range of meanings associated with its English cognate. By science I mean the principled investigation of a problem (or set of problems) within a particular domain of inquiry. I acknowledge that “problems,” “domains of inquiry,” and the principles according to which investigation can be “principled” are historico-institutional constructs, not necessarily reflections of the way things truly are. That said, the present essay attempts to reinflect social-constructionist arguments pursued by proponents of the social study of science, for example. Scholars such as Malcolm Ashmore, David Bloor, and Steve Woolgar have demonstrated that scientific practice is always embedded in a particular social context. What counts as scientific, and more specifically what marks the border between “scientific” and “nonscientific” (e.g., humanistic) modes of inquiry, is historically variable. Thus, for Woolgar, “there is no essential difference between science and other forms of knowledge production” (Science 12). Rather, scholars must now “accept that science cannot be distinguished from non-science by decision rules. Judgements about whether or not hypotheses have been verified (or falsified), as to what constitutes the core or periphery in a research programme, and at what point to abandon a research programme altogether, are the upshot of complex social processes within a particular environment” (17). In this way “the ethnographic study of science… portrays the production of scientific facts as a local, contingent accomplishment specific to the culture of the laboratory setting” (“Reflexivity” 18).

     

    But by the same logic, the boundary between humanistic and (social-)scientific research should be viewed not as fixed and impermeable but rather as shifting and porous. My essay centers around a particular instance of this general proposition, examining how the structuralist method articulated by the early Barthes involved an attempt to redraw the border between the science of language and the theory of literature. That attempt can now be reevaluated in light of more recent research in discourse analysis, the field of linguistics that studies units of language larger than the sentence. There were, it is true, important precedents for the structuralists’ efforts to span the disciplinary divide between linguistics and literature–a divide that might be better characterized as an unstable seam in the architecture of inquiry. For example, whereas Ferdinand de Saussure distrusted written data as a basis for the structural analysis of language (23-32), the great speculative grammarians of the Middle Ages used literary language to develop theories about the homology between vox (words), mens (mind), and res (things) (Herman, Universal Grammar 7-14). In contrast to the speculative grammarians of the late thirteenth and early fourteenth centuries, however, twentieth-century structuralists like the early Barthes were adapting linguistic methods and ideas at the very moment when language theory was itself undergoing revolutionary changes.

     

    Those changes stemmed, in part, from emergent formal (e.g., generative-grammatical) models for analyzing language structure (cf. Chomsky’s 1957 and 1964 publications, Syntactic Structures and Aspects of the Theory of Syntax). But the changes also derived from an increasing concern with how contexts of language use bear crucially on the production and interpretation of socially situated utterances–as opposed to the decontextualized sentences (or “sentoids”) that are still the staple of many linguistics textbooks. In the first instance, even as Barthes and Claude Lévi-Strauss were drawing on the linguistic structuralism of Saussure, Roman Jakobson, and Louis Hjelmslev to write texts such as Elements of Semiology and Structural Anthropology, linguistic science was moving from the Saussurean-Hjelmslevian conception of language as a system of similarities and differences to a Chomskyean conception of language as a “discrete combinatorial system” whereby “a finite number of discrete elements [e.g., words] are sampled, combined, and permuted to create larger structures [e.g., sentences] with properties that are quite distinct from those of their elements” (Pinker 84). New, quasi-mathematical formalisms were required to model the workings of this recursively organized system, which has the capacity to operate on its own output and thereby produce such complex strings as The house that the family built that stood on the shoreline that was eroded by the storm that originated from a region that…. At the same time, language theorists working on a different front began to question what they viewed as counterproductive modes of abstraction and idealization in both structuralist linguistics and the Chomskyean paradigm that displaced it. From this other perspective, generative grammarians had perpetuated Saussure’s foregrounding of la langue over la parole, language structure over language use, by taking as their explicandum linguistic competence and jettisoning a host of phenomena (conversational disfluencies, nonliteral usages, differences in speech styles, etc.) that generative grammarians viewed as ignorable–i.e., as matters of linguistic performance only.

     

    For example, Chomsky sought to characterize linguistic competence by abstracting away from the complexities of real-world communication and identifying the cognitive skills and dispositions needed for an idealized speaker and hearer (using a homogenous communicative code) to produce and understand mutually intelligible sentences. By contrast, sociolinguists ranging from Erving Goffman and Dell Hymes to William Labov and J. J. Gumperz insisted on the inherent variability of communicative codes: anyone’s use of any language on any occasion is, in effect, a particular variety or dialect of that language. Speakers can furthermore choose between more or less formal speech styles, as well as registers more or less appropriate for a given situation. We can choose, for instance, between I wonder, may I please have a beer? and Give me a beer; we can also select from among various lexical and discourse options that will be more or less suitable for conversing with a coworker, engaging in a service encounter at the local convenience store, or composing an academic essay. In addition, considerations of age, social status, gender identity, and so on constrain which communicative options potentially available to interlocutors using a given code are typically or preferentially selected by them. Hence, from the perspective of contextually oriented theories of language, formalist idealizations of speakers and hearers are methodologically suspect, yielding models of linguistic competence (i.e., competence at producing and understanding grammatically well-formed strings) that need to be supplanted by ethnographically based models of communicative competence (i.e., competence at producing and interpreting different sorts of utterances in different sorts of situated communicative events) (Hymes 3-66; Saville-Troike 107-80, 220-53). Linguistic competence accounts for my ability to produce the string Look, that person over there is wearing the worst-looking coat I’ve ever seen!; communicative competence accounts for my tendency to refrain from actually producing the string in question, in all but a very few communicative circumstances.

     

    As even this thumbnail sketch suggests, within the field of linguistics itself there are significant disagreements over what properly constitutes the data, methods, and explanatory aims of the science of language, with many of the disagreements at issue starting to crystallize around the time that Francophone structuralists began outlining their project for a science of the text. Yet because of the interests and aptitudes of the commentators who have concerned themselves with structuralism’s legacy, structuralist notions of textual science have remained, for the most part, dissociated from neighboring developments in linguistic analysis.2 My purpose here is thus to reassess the problems and potentials of the structuralist project by reattaching it to a broader context of language-theoretical research. Although structuralist methods have been dismissed as misguided, self-deluded, or worse, I reject the dominant characterization of structuralism as a futile exercise in hyper-rationality, a destructive rage for order. I also dispute the orthodox view that structuralist literary theorists such as Barthes were engaged in a doomed attempt to scientize (the study of) literary art. Instead, I contend that Barthes and his fellow-travellers made a productive, consequential effort to reconfigure the relationship between critico-theoretical and linguistic analysis–to redraw the map that had, in the years preceding the rise of structuralism, fixed the positions of humanistic and scientific inquiry in cognitive and cultural space. In the mid-twentieth century, granted, neither literary theory nor linguistics had reached a stage at which the proposed reconfiguration could be accomplished. There is thus a sense in which the structuralist revolution envisioned by the early Barthes (among others) has started to become possible only now.

     

    Taken as a case-study, Barthes’s emerging ideas about methods for textual analysis reveal larger problems with the way the history of critical theory is sometimes written. In particular, the widespread tendency to chronicle structuralist thought as a brief unfortunate episode of scientism needs to be reconsidered–along with the notion of “scientism” itself. One of my guiding assumptions is that Barthes prematurely stopped using the concept “science of the text” as what Kant would have called a regulative ideal, a goal that orients thought and conduct (Kant 210-11, sections A179-180/B222-223). The project of developing a principled, linguistically informed approach to textual analysis has arguably taken on even greater urgency in the years since Barthes, and those influenced by him, ceased to work in this area. To put things somewhat more colloquially, when at a certain point they abandoned the attempt to use linguistic models to articulate a science of the text, Barthes and his cohorts threw out the baby with the bathwater. After all, the inadequacy of Saussurean models for textual analysis in no way impugns the original insight of the structuralists: namely, that language theory provides invaluable resources for analyzing literary discourse. Post-Saussurean developments in linguistics–specifically, developments in the burgeoning field of discourse analysis–can yield productive new research strategies for analyzing texts. Taken together these new strategies constitute a revitalized textual science, or rather a field of study that needs to be defined by complementary sciences of the text.

     

    Outlining prolegomena for new sciences of the text, the second section of my essay contains a brief illustrative analysis of a scene drawn from Virginia Woolf’s To the Lighthouse.3 I focus on literary discourse as a way of putting the rehabilitation of textual science to its severest test. A fundamental question is this: To what extent can research models associated with the science of language help illuminate the language used in literary art, especially when it comes to literary works that (more or less reflexively and ludically) focus on the nature and functions of language itself? Woolf’s text foregrounds dimensions of language structure and use not describable, let alone explainable, in structuralist terms. Debatably, however, structuralist approaches to literary analysis were problematic not because they aspired to the status of science, but because they mistook what any such science would have to look like. Specifically, the sciences of the text must be integrative rather than immanent; intuitions about textual structures and functions depend not just on competence at selecting and combining formal units, but on the broad communicative and interactional competence both displayed and created by discourse events, including those events recorded in the form of literary texts. Hence textual analysis will become more principled in proportion to its ability to synthesize a variety of research models to study the linguistic, interactional, cultural, and cognitive skills by virtue of which textual patterns are built up, recognized, and used for any number of communicative purposes. My examination of the scene from Woolf’s novel in section II gestures toward a synthesis of this sort, sketching out what will be entailed by redesigning, rather than rejecting, the sciences of the text.

     

    I. Barthes’s Bouquet: Why a Text Is More than the Sum of Its Sentences

     

    What might be called Barthes’s early methodological utopianism, his confidence in the possibility of extending Saussurean language theory across broad domains of linguistic and cultural activity, reached its apex in essays such as “The Structuralist Activity,” published in 1964, and “Introduction to the Structural Analysis of Narratives,” published in 1966. In the former essay, Barthes identified signs of the structuralist activity in the work not only of Troubetskoy, Propp, and Lévi-Strauss, but also of Mondrian, Boulez, and Butor. Both analysts and artists are engaged in the same enterprise–the articulation of “a certain object… by the controlled manifestation of certain units and certain associations of these units”–and it matters little “whether [the] initial object is drawn from a social reality or an imaginary reality” (1197). At this heady stage in Barthes’s thinking, one might say, not just the analysis but the production of text is a science of the sort envisioned by Saussure. By the same token, in his “Introduction to the Structural Analysis of Narratives,” Barthes drew on Saussure’s distinction between la langue and la parole in attempts to find what he called “a principle of classification and a central focus for description from the apparent confusion of individual [narrative] messages” (80). No utterance would be intelligible (or even possible) in the absence of an underlying system of contrastive and combinatory relationships built into the structure of the language in which the utterance is couched. Similarly, argues Barthes, it would be impossible to produce or understand a narrative “without reference to an implicit system of units and rules” (81). As one of the possible object-languages studied by what Barthes describes as a secondary linguistics–i.e., a linguistics not of sentences but of discourses (83)–narrative texts can be construed as higher-order messages whose langue it is the task of structuralist analysis to decode. Though a science of narrative discourse may not yet have been realized in fact, there was for Barthes at this point nothing to indicate that a science of the narrative text could not be accomplished in principle.

     

    By the time he published “The Death of the Author” in 1968, however, Barthes had begun to speak about literary discourse in a very different way.4 Resisting the use of words like code and message as terms of art, and reconceiving texts as gestures of inscription rather than vehicles for communication and expression (146), Barthes had come to embrace a Derridean view of the text as “a tissue of signs, an imitation that is lost, infinitely deferred” (147). The text is, as Barthes now put it, “not a line of words releasing a single ‘theological’ meaning… but a multi-dimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash” (146). The scientific decoding of messages has given way to the interpretative disentanglement of strands of meaning–strands more or less densely woven together by the scriptor who fabricates, but does not invent, the discourse. In “From Work to Text,” published in 1971, Barthes characterized the irreducible plurality of the text in similar terms, writing about “the stereographic plurality of its weave of signifiers (etymologically, the text is a tissue, a woven fabric)” (159). To quote another portion of this same passage:

     

    [The text] can be it only in its difference (which does not mean its individuality), its reading is semelfactive (this rendering illusory any inductive-deductive science of texts–no “grammar” of the text) and nevertheless woven entirely with citations, references, echoes, cultural languages… antecedent or contemporary, which cut across it through and through in a vast stereophony. (159-60)

     

    Barthes here disavows the possibility of a science that just a few years earlier he had, if not taken for granted, then assumed as the outcome toward which structuralist research was inexorably advancing.

     

    A moment ago I alluded to Jacques Derrida’s writings as a factor influencing the methodological (or metatheoretical) shift that can be detected in Barthes’s comments on textual analysis; this shift manifests itself in the movement from terms like unit, articulation, classification, rule, and system, to terms such as tissue, fabric, clash, echo, and stereophony. Derrida’s role in the rethinking and radicalization of structuralist semiology has already been well-documented (cf. Dosse). Barthes’s shift from the notion of “expression” to the idea of “inscription,” for example, clearly bears the impress of Derrida’s critique of what he called the transcendental signified (Derrida, “Structure” 83-6; Grammatology 44-73). Less attention, however, has been devoted to the way other, intratextual factors–factors pertaining to Barthes’s original formulation of the nature and scope of textual science–may also have motivated the change in question. Indeed, these other factors do much to account for Barthes’s (and others’) susceptibility to the influence of Derrida’s views about signs, meanings, and texts. Arguably, Barthes was eventually driven to deny the possibility of a science of the text because, in his early work, he lacked the resources to identify key structural properties of texts. He was ipso facto unable to model how such structural properties bear on the design and interpretation of discourse. By contrast, in the years since the heyday of structuralism, linguistic research on extended discourse has demonstrated that certain features and properties of language emerge only at the level beyond the sentence. Researchers have also developed powerful new theories for studying ways in which language-users rely on these discourse-level features and properties to negotiate meanings, to build models of the world, to encode information about temporality, spatial proximity, and relative social status–in short, to communicate in the broadest sense of that term.

     

    Some of the relevant issues may come into better focus through a reexamination of Barthes’s “Introduction to the Structural Analysis of Narratives,” and more particularly of the pages where Barthes discusses the relationship between sentences and discourse (82-84) as a prelude to his account of stories as just “one… of the idioms apt for consideration by the linguistics of discourse” (84). Here Barthes draws on the work of André Martinet in arguing that “there can be no question of linguistics setting itself an object superior to the sentence, since beyond the sentence are only more sentences–having described the flower, the botanist is not to get involved in describing the bouquet” (82-83). But the analogy does not really hold up. Discourse context confers linguistically describable properties on utterances (and parts of utterances) that would not have such properties in isolation from the context in which they occur.5

     

    For example, in the midst of telling someone else about the present essay, one of the readers of this journal might use a definite description like the boring essay to refer to my article. Viewed in isolation, the noun phrase the boring essay has no identifiable feature that would mark it as (part of) an utterance that functions anaphorically. Yet when used in an extended discourse about good and bad journal articles and the differences between them, this definite description could very well pick out an entity previously mentioned in the discourse–namely, this boring essay versus Jones’s lively essay or Wasowski’s controversial one.6 The same argument, of course, can be extended from noun-phrases to full clauses and sentences. Think of all the discourse functions that might possibly attach to a sentence like It’s raining. Depending on the occasion of talk in which it is issued as an utterance, this sentence might be an indirect speech act that functions as a request for someone to close a window (see section II below); a description of climatic conditions contemporaneous with the time of speaking; a narrative proposition describing a past event but couched in the historical present tense; or a predictive utterance made by a blindfolded prisoner during an interrogation in a windowless room.

     

    My larger point here is that research done in the fields of linguistic pragmatics and discourse analysis over the past couple of decades suggests serious problems with the way Barthes defined discourses or texts as mere agglomerations of sentences. There are, in other words, significant grounds for rejecting what Barthes described as a postulate of homology between sentence and discourse. As Barthes put it in his “Introduction,”

     

    [we can] posit a homological relation between sentence and discourse insofar as it is likely that a similar formal organization orders all semiotic systems, whatever their substances and dimensions. A discourse is a long “sentence” (the units of which are not necessarily sentences), just as a sentence, allowing for certain specifications, is a short “discourse.” (83)

     

    As already noted, however, a discourse is not a long sentence. Texts mean in a way that is not strictly componential; in contrast to your knowledge about sentence meaning, you do not necessarily know the meaning of a text if you know the meaning of its parts and the relations, logically specifiable, into which those parts can enter. Rather, during the process of textual interpretation, types of communicative competence come into play that are broader than the linguistic competence based on knowledge about truth conditions for sentences and dependency relations between sentence elements. Because the linguistic models on which the early Barthes relied underspecified discourse structure, making it basically tantamount to sentence structure, Barthes quickly exhausted the descriptive and explanatory yield of those models for the purposes of textual analysis. The models did not furnish an adequate definition of what a text is. Nor did they account satisfactorily for the skills required to fashion and understand texts as ways of communicating. In turn, lacking more nuanced theories of textual structure, yet still eager to draw on the semiological revolution as a resource for textual analysis, Barthes shifted from describing texts as instruments of expression to characterizing them as gestures of inscription. Signs, now, deferred signifieds dilatorily. Discourse was severed from communication, text-interpretation from the framing of inferences about a speaker’s or scriptor’s beliefs. Overall, there seemed to be no good reason to try to anchor texts in language-users’ models for understanding the world, their norms for interaction, or their tacit knowledge of the speech events in which particular speech acts are embedded.

     

    By rejecting the initial reduction of texts to mere collocations of sentences, however, one can avoid heading down the path that leads to a view of texts as things or events that inscribe without expressing, signify without communicating. And by not taking that path, one arguably remains more “faithful” to the structuralist ideal of textual science than were the structuralists themselves. In this spirit, I should like to turn now from a consideration of what was and might have been to some remarks about what may yet be–provided that we restore to the notion “science of the text” its former (if short-lived) status as a regulative ideal for research. Using a scene from Woolf’s To the Lighthouse as my tutor text, I shall discuss features of the text irreducible to features associated with sentence-structure and -meaning. These higher-level features include the following: (1) ways in which the text encodes a complex relation between locutionary and illocutionary acts, or acts of saying and acts of meaning; (2) the manner in which those speech acts are embedded in an overarching speech event, subject to ethnographic description; and (3) strategies by which Woolf at once creates and portrays what Goffman would characterize as a participation framework, in terms of which the participants in the discourse align themselves with one another in certain ways, shift their footing, then take up new alignments. This is of course only a partial inventory of relevant discourse features. My purpose is not to attempt an exhaustive description of all salient properties of the scene, but to use it to promote further debate about the possibilities and limits of textual science.

     

    II. Literary Dialogue in a Discourse-Analytic Context

     

    I should preface my sample analysis with a methodological proviso. The discourse-analytic models on which I am drawing–models originating in speech act theory, interactional sociolinguistics, and the ethnography of communication–were not designed to account for fictional representations of discourse such as we find in Woolf’s novel.7 To mention just one potential problem, fictional representations such as Woolf’s arguably cannot encode all of the “illocutionary force indicating devices” that have been described by speech-act theorists and that are available to discourse participants in other kinds of communicative settings (Searle 30-33). Such devices include, for example, intonational contours, pitch, loudness, and a variety of paralinguistic cues like pauses, conversational synchrony (or asynchrony), head movements, and bodily orientation.8 I assume in what follows that this methodological difficulty, although significant, will not prove fatal to the refashioning of textual science after Barthes.

     

    The scene under discussion occurs in the last chapter (chapter 19) of “The Window,” the first section of To the Lighthouse (Woolf 117-24); it is thus placed just before the “Time Passes” section that serves as a bridge between the first and third parts of the novel, and that records the devastating losses experienced by the Ramsay family during the First World War. The scene in question is hence the last scene in which Mrs. Ramsay is still living.

     

    Consider, first, the way the text foregrounds the complexity of the relation between locutionary acts–acts of saying, whereby one issues an utterance–and illocutionary acts–acts performed on the basis of the act of saying, whereby one does or means something by the issuing of the utterance. More precisely, the text features types of utterance that would be categorized as “indirect speech acts” in the canonical version of speech act theory outlined by J. L. Austin and then systematized by John Searle. In utterances of this sort, illocutionary force disagrees with surface form–as when I utter Can you pass me the salt? in a context in which I want my interlocutor to pass me the salt, not provide an account of his or her reaching, grasping, and passing abilities. In Woolf’s text, there are in fact few true speech acts jointly elaborated by Mr. and Mrs. Ramsay. If we discount the narrator’s reports of thoughts that are not outwardly expressed but rather internally verbalized–instances of what Dorrit Cohn would call “psychonarration”–there are just nine speech acts in the entire scene, seven by Mrs. Ramsay (“‘Well?’”; “‘They’re engaged,… Paul and Minta’”; “‘How nice it would be to marry a man with a wash-leather bag for his watch’”; “‘No,… I shan’t finish it’”; “‘Yes, you were right. It’s going to be wet tomorrow. You won’t be able to go’”) and two by Mr. Ramsay (“‘So I guessed’”; “‘You won’t finish that stocking tonight’”). (Mrs. Ramsay also quotes a line of poetry sotto voce [122].) But as the surrounding narratorial commentary suggests (e.g., “‘Well?’ she said, echoing his smile dreamily, looking up from her book” [122, my emphasis]), these skeletal locutions carry complicated, highly nuanced illocutionary forces. Hence Mr. Ramsay’s acerbic “‘You won’t finish that stocking tonight’” (123) functions not just to predict a state of affairs but also simultaneously to badger, reassure, and comfort Mrs. Ramsay, while likewise serving as an invitation to her to tell Mr. Ramsay that she loves him (123). Indeed, Woolf’s mode of narration compels us to rethink what the notions “literal” and “indirect” might mean in connection with speech acts.9 Indirectness may be a quite loose way of talking about talking, given that, at the very end of this scene, Mrs. Ramsay feels that she has in effect been able to “tell” her husband something without “saying” it at all (124).

     

    Indeed, as Stephen C. Levinson points out, indirect speech acts of the sort represented in Woolf’s text present a challenge to the “literal force hypothesis” associated with classical speech act theory (263-78). According to this hypothesis, “illocutionary force is built into sentence form” (263), such that imperative, interrogative, and declarative sentences have the forces traditionally associated with them, i.e., ordering (or requesting), questioning, and stating, respectively. As already noted, though, in an utterance like Can you pass me the salt?, there is a mismatch between surface form (interrogative) and illocutionary force (ordering/requesting). Woolf portrays Mr. and Mrs. Ramsay’s interchange as one consisting almost entirely of such “nonliteral” utterances. The scene thus bears out Levinson’s contention that most usages are indirect in this sense (264)–especially when it comes to imperatives that tend to be perceived as a threat to recipients’ negative face wants, their desire not to be imposed upon by others (Brown and Levinson). More than this, and as Woolf’s text suggests, there are indefinitely many ways of mitigating a request through indirection. A request for someone to pass the salt might be couched in any number of surface forms, such as My, but this food is underseasoned! or I wonder how this food might be made less bland? or How I wish I were sitting closer to the salt shaker or You seem to be really skilled at passing people salt or May the gods rain down salt upon my food.

     

    In other words, the human proclivity for indirectness provides a compelling reason for not trying to separate out a level of illocutionary force built into–or at least prototypically associated with–particular sentence forms (Levinson 283). Analogously, Woolf’s text underscores the potentially wide disparity between locutionary and illocutionary acts, between modes of saying and strategies for meaning. To rephrase this last point, the scene from To the Lighthouse reveals what might be characterized as the multifunctionality of acts of saying. At stake are both a one-many and a many-one relationship: a single locutionary act can carry multiple illocutionary forces, while a given illocutionary force can be realized by any number of locutionary acts (or even by no locutionary act whatsover). Yet the difficulty of correlating forms with forces and forces with forms does not by and large derail people’s attempts to communicate. It is simply not the case that illocutionary forces pattern randomly with utterance form. This suggests that, in modeling language-users’ ability to understand what speakers mean on the basis of what they say, researchers should complement bottom-up with top-down approaches to discourse comprehension. Theorists should not only work their way up from analyzing individual speech acts to the way they are sequenced in larger stretches of text; they should also work their way down from (strategies for) text interpretation to analysis of the speech acts embedded in discourse. Or, to paraphrase Levinson, the problem of indirect speech acts suggests the advantages of complementing microanalysis of locutionary forms with a more macroanalytic inquiry into communicative intention, utterance function, and interactional context. All of these factors fall under the purview of the new sciences of the text, which focus on how discourse participants (including fictional characters) use language to get meanings across.

     

    Here the usefulness of ethnographic models for textual science makes itself felt. Ethnographers of communication, drawing on Dell Hymes’s SPEAKING grid, have located utterances within a nested structure of speech situations, speech events, and speech acts.10 (Think here of the differences between a colloquium, a lecture given by one of the participants, and then an illocutionary act, e.g., an assertion or a request, occurring within that person’s talk.) Mnemonically associated with each letter in the grid, the factors of Setting, Participants, Ends, Act-sequence, Key, Instrumentalities, Norms, and Genre collectively define a speech situation. The way the factors are realized in a given communicative encounter determines what kind of speech event is involved. Thus, participants relate to one another (and the setting) differently in an interview than they do in a conversation, applying different interpretative norms to the speech act sequences that constitute the event, being more or less restricted as to variations in key and genre, and having different ends in view in each case.

     

    Along the same lines, at the beginning of chapter 19, Woolf specifies the setting and also the participants: Mr. Ramsay is reading, and Mrs. Ramsay is reading and knitting, in their reading room. The key fluctuates from the pathetic to the humorous to the flatly descriptive. Further, partly because of what Mr. and Mrs. Ramsay are reading, the discourse vacillates between different genres, from poetry, to romance, to commentary, to banter. More significant, Woolf represents these characters as participating in a communicative event that they jointly elaborate as a conversation. Note that they enjoy considerable latitude in co-constructing an act sequence that is not strictly dovetailed with the accomplishment of a particular task. Note, too, that the interpretative norms guiding their speech productions reflect the comparatively fuzzy contours of an event that need not unfold in any particular way. And Mr. and Mrs. Ramsay each have their own, more or less covert, ends in performing the acts of saying that they do in fact perform.

     

    In representing this communicative encounter, then, Woolf anchors her text in the same constellation of factors that bears on speech situations at large. Taken together these factors determine what speech event is transpiring from the participants’ standpoint. Mr. and Mrs. Ramsay’s emergent understanding of the discourse as a certain type of event is what enables them to interpret particular acts of saying as part of a more global textual structure. At another level, ongoing assessments about event-type also allow the reader to interpret the act sequence. Structuralist attempts to articulate a science of the text did not focus enough attention on such typicality judgments or their role in discourse interpretation.

     

    Work stemming from interactional sociolinguistics provides additional insights in this connection; this work, too, suggests the advantages of an integrative, holistic approach to textual structure and meaning. Sociolinguists such as Gumperz and Goffman have developed theoretical resources for studying how discourse participants work to interpret sequences of utterances by contextualizing them–in the double sense of situating those utterances in a particular context and specifying what sort of context they mean for the ongoing discourse to create. For example, Goffman has used the notion of “participation frameworks” to rethink older, dyadic models of communication, based on the speaker-hearer pair (124-59). The terms speaker and hearer, on this view, are insufficiently nuanced to capture the many (and fluctuating) statuses that one can have as a discourse participant. These statuses include, on the one hand, speaking as an author, animator, principal, or figure, and, on the other hand, listening as an addressee, an unaddressed but ratified participant, or an unaddressed and unratified participant–e.g., an eavesdropper or a bystander. Further, participants constantly change their “footing” in discourse, thereby changing “the alignment [they] take up to [themselves] and the others present as expressed in the way [they] manage the production or reception of an utterance” (128).

     

    In the scene from To the Lighthouse, both Mr. and Mrs. Ramsay display one sort of footing when they animate utterances authored by other people, i.e., the writers whose works they are reading. (For the most part, they “animate” these utterances only internally, by way of psychonarration, though Mrs. Ramsay does murmur the line of poetry [122].) In effect, the characters’ acts of animation model the reader’s own animating acts: the text encodes the participation framework in terms of which its own analysis is designed to unfold. At the same time, throughout the scene, we readers are unaddressed but ratified participants in the communicative encounter taking place in this fictional world. By making readers participants in the scene it cues them to animate, the text inserts readers in a certain way in the action sequence for which it provides a kind of verbal blueprint. Interpreters’ ability to understand Woolf’s text as a text hinges on their ability to use this blueprint to reconstruct the scene as a coherent whole–a whole whose coherence derives in part from their own specified mode of participation in it. Within the scene itself, Mr. and Mrs. Ramsay change their footing when they begin to converse. They are now not just animators but also authors of the words they animate. Arguably, however, Mr. Ramsay is the principal for whose sake both Mr. and Mrs. Ramsay speak.11 Mrs. Ramsay designs her utterances to accommodate her husband’s need for external affirmation, whereas Mr. Ramsay does not display the same concern with tailoring his speech to the needs of his wife. Mrs. Ramsay is the one who opens the exchange with a question inviting her husband to speak, and all of her turns at talk are designed, in one way or another, to elicit his opinion. Indeed, Woolf herself provides a striking metaphor for this kind of alignment between participants–a mode of alignment rich with implications for the study of discourse and gender–when she describes how Mrs. Ramsay felt her husband’s “mind like a raised hand shadowing her mind” (123).

     

    Thus, from the vantage-point I have started to sketch here, a perspective afforded by integrating ideas from speech act theory, the ethnography of communication, and interactional sociolinguistics, acts of saying take on textual functions because of the way discourse itself is situated in, and helps constitute, sociointeractional contexts. More generally, in the textual science that structuralist theorists glimpsed but could not fully articulate, research begins with the recognition that while a text corresponds to a bounded, integral event, its boundaries are negotiated by participants and its units are saturated with social meanings. It consists not just of words and sentences but of verbal acts made intelligible by what readers and interlocutors know about language, other people, and the world.

     

    III. Textual Science and Literary Theory

     

    I suggested earlier that the structuralist legacy may be, not the lingering trace of a scientism that analysts should work to extirpate from literary theory, but rather the impetus for reassessing what constitutes a principled approach to the analysis of literary as well as nonliterary texts. Structuralism provides this impetus both positively and negatively: it stands as an important precedent for rethinking the scope and aims of literary theory; but it also indicates how the sciences of the text should not be articulated. In its first phase, the project of textual science, true to its Saussurean heritage, went too far in subsuming literary parole under literary langue. It sought to reduce individual messages to the communicative codes by which such messages are produced and interpreted. Misconstruing texts or discourses as agglomerations of sentences, the structuralists also misconstrued the nature of the codes on which they themselves placed so much emphasis. More recent developments in discourse analysis suggest that texts have meaning by virtue of the relationships among messages, codes, and contexts. More precisely, messages or individual texts are made possible by a code that builds in information, first, about the way the parts of a text relate to one another; and second, about the way the text and its parts relate to a particular context of use. The structuralists were thus unable to ask, let alone answer, questions that form the heart of the approach to textual science outlined here–e.g., how a given textual segment evokes an entity referred to in a previous textual segment, and how a stretch of text anchors itself to some essential point in the surrounding context, whether it be the social identities of the interlocutors involved, the overarching communicative event in which the text is embedded, or the participation framework structuring the speech exchanges represented textually.

     

    Insofar as these questions can be asked about all sorts of texts, literary as well as nonliterary, they encourage researchers to explore how aspects of literary interpretation bear on the larger enterprise of developing models for the analysis of discourse in general. Yet this is precisely what Barthes said working out the notion of “text” would entail. To quote some characteristically elegant phrasing from “From Work to Text”:

     

    The work is a fragment of substance, occupying a part of the space of books (in a library for example), the Text is a methodological field…. The work can be seen (in bookshops, in catalogues, in exam syllabuses), the text is a process of demonstration…. The Text is not the decomposition of the work, it is the work that is the imaginary tail of the Text; or again, the Text is experienced only in an activity of production. It follows that the Text cannot stop (for example on a library shelf); its constitutive movement is that of cutting across (in particular, it can cut across the work, several works)…. What constitutes the Text is… its subversive force in respect of the old classifications. (156-57)

     

    Barthes’s remarks were perhaps more future-thinking than he knew. Debatably, it is only now, with the help of linguistic and discourse-analytic concepts to which the structuralists did not have access, that researchers can start reconceiving the literary work as a mode of situated textual practice. In other words, literary texts are definable as discourse productions/events that can be assigned coordinates within an overarching system of sociointeractional parameters. Other sorts of texts–VCR instructions, legal briefs, political speeches, conversational narratives–can be assigned different coordinates within that same sociocommunicative system. Textual science has now begun to amass the tools needed both to characterize the system as a whole and also to pinpoint where particular types of texts are located in the system.12 Participation frameworks function differently in contexts of literary interpretation than in Supreme Court hearings; these two speech situations entail, as well, very different judgments about what kinds of verbal exchanges are typical or preferred, how many (and what sorts of) indirect speech acts are allowable, and so on. But both kinds of discourse events fall within the purview of textual science, whose widened, cross-disciplinary scope is what will enable it to capture the specificity of literary as opposed to nonliterary discourse.

     

    In this way, the new sciences of the text can help bring about the radical interdisciplinarity to which structuralism aspired but which it ultimately failed to achieve. This is the sort of interdisciplinarity that happens “when the solidarity of the old disciplines breaks down… in the interests of a new object and a new language neither of which has a place in the field of the sciences that were to be brought peacefully together, this unease in classification being precisely the point from which it is possible to diagnose a certain mutation” (Barthes, “Work” 155). As it turned out, the mutation that Barthes saw as gripping the idea of the work was held in check by the limited conceptual repertoire of the textual science in its structuralist phase. By contrast, in its new dispensation, textual science can assume its rightful place within the more general endeavor of cognitive science, under whose auspices a number of disciplines have begun to converge on the question of how people use language, in socially situated ways, to build, revise, and communicate models for understanding the world. Yet–and this is the crucial point–the mutated literary text still needs to be studied as a specific type of text. Barthes himself eventually opposed the concept of textuality to what he viewed as an outmoded and reactionary attempt to categorize certain kinds of texts as “literary” (“Work” 157-58). In shifting from a hermeneutics of the work to the sciences of the text, however, researchers do not ipso facto commit themselves to a denial of the specificity of literature. On the contrary, theorists can finally begin to come to terms with literature’s unique properties. Those properties derive from the way literary discourse unfolds as a specific kind of situated textual practice, a form of practice that organizes how we think and act within a particular region of sociocommunicative space.13

     

    Notes

     

    1. See Dosse for a comprehensive and highly readable account of the vicissitudes of the structuralist revolution in which Barthes participated. In “Structuralism’s Fortunate Fall” I examine Dosse’s history of structuralism in light of the broader problem of writing nonreductively about the history of literary and cultural theory.

     

    2. An important exception in this regard is Thomas G. Pavel’s The Feud of Language, which offers a critical reappraisal of the structuralists’ appropriation of linguistic concepts and methods.

     

    3. An earlier version of the second section of my essay appeared as “Dialogue in a Discourse Context.”

     

    4. See my “Roland Barthes’s Postmodernist Turn” for a fuller account of the “postmodern turn” that led to Barthes’s rejection of textual science as a research goal.

     

    5. For an early argument to this effect, published only one year later than Barthes’s essay on the structural analysis of narratives, see Hendricks’s insightful account of discourse-level (i.e., suprasentential) properties of language.

     

    6. On the anaphoric functions of definite descriptions, see Green (26-34).

     

    7. For additional attempts to use pragmatic, discourse-analytic, and sociolinguistic models to analyze literary dialogue, see my “Mutt and Jute” and “Style-Shifting.”

     

    8. See J.J. Gumperz (100-29), Deborah Schiffrin (56-7), John Searle (30), and Deborah Tannen (18-19).

     

    9. For a discussion of how Woolf’s speech representations in Between the Acts similarly complicate the very idea of speech acts, see my Universal Grammar (139-81).

     

    10. See Hymes’s (51-62) original presentation of the SPEAKING grid, and, for an elaboration and refinement of Hymes’s model, Muriel Saville-Troike’s excellent textbook on the ethnography of communication.

     

    11. Analogously, Schiffrin examines speaking for another as a particular sort of alignment strategy, i.e., a way for interlocutors to chip in rather than butt in (106-34). Schiffrin discusses the bearing of this alignment strategy on gender roles.

     

    12. See my “Story Logic” for a preliminary attempt along these lines–one that outlines a basis for comparing and contrasting literary and conversational narratives.

     

    13. I am grateful to James English and to an anonymous reviewer for comments and criticisms that helped me revise an earlier version of this essay. The hard questions put by the reviewer proved especially helpful as I tried to clarify my argument.

    Works Cited

     

    • Austin, J. L. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford UP, 1962.
    • Barthes, Roland. “The Death of the Author.” Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977. 142-48.
    • —. Elements of Semiology. Trans. Annette Lavers and Colin Smith. New York: Hill and Wang, 1968.
    • —. “From Work to Text.” Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977. 155-64.
    • —. “Introduction to the Structural Analysis of Narratives.” Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang. 79-124.
    • —. “The Structuralist Activity.” Critical Theory Since Plato. Ed. Hazard Adams. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1971. 1196-99.
    • Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge UP, 1987.
    • Chomsky, Noam. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press, 1965.
    • —. Syntactic Structures. The Hague: Mouton, 1957.
    • Cohn, Dorrit. Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness. Princeton: Princeton UP, 1978.
    • Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1976.
    • —. “Structure, Sign and Play in the Discourse of the Human Sciences.” Critical Theory Since 1965. Eds. Hazard Adams and Leroy Searle. Tallahassee: U Presses of Florida, 1986. 83-94.
    • Dosse, François. History of Structrualism. Vols. 1 and 2. Trans. Deborah Glassman. Minneapolis: U of Minnesota P, 1997.
    • Goffman, Erving. Forms of Talk. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1981.
    • Green, Georgia A. Pragmatics and Natural Language Understanding. Hillsdale: Erlbaum, 1989.
    • Gumperz, J. J. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge UP, 1982.
    • Hendricks, William O. “On the Notion ‘Beyond the Sentence.’” Linguistics 37 (1967): 12-51.
    • Herman, David. “Dialogue in a Discourse Context: Discourse-Analytic Models and Woolf’s To the Lighthouse.Virginia Woolf Miscellany 52 (1998): 3-4.
    • —. “The Mutt and Jute Dialogue in Joyce’s Finnegans Wake: Some Gricean Perspectives.” Style 28.2 (1994): 219-241.
    • —. “Roland Barthes’s Postmodernist Turn.” Postmodernism: The Key Figures. Eds. Joseph Natoli and Hans Bertens. Oxford: Basil Blackwell (forthcoming).
    • —. “Story Logic in Conversational and Literary Narratives.” Narrative (forthcoming).
    • —. “Structuralism’s Fortunate Fall.” Postmodern Culture 8.1 (1997); <http://muse.jhu.edu/journals/postmodern_culture/v008/8.1r_herman.html> and <http://www.iath.virginia.edu/pmc/text-only/issue.997/review-1.997>.
    • —. “Style-Shifting in Edith Wharton’s The House of Mirth.Language and Literature 10.1 (2001): 61-77.
    • —. Universal Grammar and Narrative Form. Durham: Duke UP, 1995.
    • Hymes, Dell. Foundations in Sociolinguistics. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1974.
    • Kant, Immanuel. Critique of Pure Reason. Trans. Norman Kemp Smith. New York: St. Martin’s, 1965.
    • Labov, William. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1972.
    • Levinson, Stephen C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge UP, 1983.
    • Lévi-Strauss, Claude. Structural Anthropology. Trans. Claire Jacobson and Brooke G. Schoepf. New York: Basic Books, 1963.
    • Pavel, Thomas G. The Feud of Language: A History of Structuralist Thought. Trans. Linda Jordan and Thomas G. Pavel. Oxford: Basil Blackwell, 1989.
    • Pinker, Steven. The Language Instinct: How the Mind Creates Language. New York: Harper-Collins, 1994.
    • de Saussure, Ferdinand. Course in General Linguistics. Ed. Charles Bally, Albert Sechehaye, and Albert Riedlinger. Trans. Wade Baskin. New York: McGraw-Hill, 1966.
    • Saville-Troike, Muriel. The Ethnography of Communication: An Introduction. 2nd edition. Cambridge, MA: Blackwell, 1989.
    • Schiffrin, Deborah. Approaches to Discourse. Oxford: Blackwell, 1994.
    • Searle, John. Speech Acts. Cambridge: Cambridge UP, 1969.
    • Tannen, Deborah. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Involvement. Cambridge: Cambridge UP, 1989.
    • Woolf, Virginia. To the Lighthouse. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1989.
    • Woolgar, Steve. “Reflexivity is the Ethnographer of the Text.” Knowledge and Reflexivity: New Frontiers in the Sociology of Science. Ed. Steve Woolgar. London: Sage, 1988. 14-34.
    • —. Science: The Very Idea. New York: Tavistock, 1988.

     

  • Serres Reads Pynchon / Pynchon Reads Serres

    Hanjo Berressem

    Dept. of American Literature and Culture
    University of Cologne
    hanjo.berressem@uni-koeln.de

     

    Elective affinities. …to fold onto each other two texts that have similar diagrams and thus to open up a field of intricate resonances: Thomas Pynchon’s Mason & Dixon (New York: Holt, 1997), a text about the genesis of America, and Michel Serres’s Genesis (Genesis. Trans. G. James & J. Nielson, Ann Arbor: U of Michigan P, 1995), a text about the science & philosophy of surveying.

     

    Serres Reads Pynchon

    Pynchon Reads Serres

     

    Works Cited: Serres Reads Pynchon

     

    • Adorno, Theodor and Max Horkheimer. Dialectic of Enlightenment. Trans. J. Cumming. New York: Verso, 1979.
    • Cilliers, Paul. Complexity and Postmodernism: Understanding Complex Systems. New York: Routledge, 1998.
    • Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Robert Hurley, Mark Seem, Helen R. Lane. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.
    • Guattari, Félix. Chaosmosis: An Ethico-Aesthetic Paradigm. Trans. P. Bains and J. Pefanis. Bloomington: Indiana UP, 1995.
    • Serres, Michel. Genesis. Trans. G. James and J. Nielson. Ann Arbor: U of Michigan P, 1995.
    • —. Hermès III–La traduction. Paris: Minuit, 1974.
    • —. La Naissance de la Physique: Dans le Texte de Lucrèce: Fleuves et Turbulences. Paris: Minuit, 1977.
    • Whitman, Walt. “Democratic Vistas.” Complete Poetry and Selected Prose. Ed. J. E. Miller. Boston: Houghton Mifflin, 1959. 455-501.

    Works Cited: Pynchon Reads Serres

     

    • Krafton-Minkel, Walter. Subterranean Worlds: 100,000 Years of Dragons, Dwarfs, the Dead, Lost Races & UFOs from Inside the Earth. Port Townsend, WA: Loompanics Unlimited, 1989.
    • Lacan, Jacques. Écrits. New York: Norton, 1977.
    • Pynchon, Thomas. V. Philadelphia: Lippincott, 1963.
    • —. Gravity’s Rainbow. New York: Viking, 1973.
    • —. Vineland. Boston: Little Brown, 1990.
    • —. Mason & Dixon. New York: Holt, 1997.

     

  • The Productive Power of Confessions of Cruelty

    Sara L. Knox

    Humanities Group, School of Cultural Inquiry
    University of Western Sydney
    S.Knox@uws.edu.au

     

    The ideological work of narratives of extreme violence is the subject of this essay. The apocryphal confessions of Henry Lee Lucas will be examined in order to show that narrative authority has greater power than fact, even where that fact is at issue in law. What maintains Lucas’s reputation as one of the world’s worst serial killers–even after the debunking of the majority of his confessions by the Attorney General of Texas–is the typicality of his self-spun narrative of serial killing. The cruelty to which he confessed eclipsed other more “ordinary” homicides, cases cleared on the basis of his confessions. In this way the “ideological work” of Lucas’s confessions is the construction of a horizon of “unacceptable” violence beneath which more ordinary cruelties vanish from sight.

     

    The Making of a Serial Killer

     

    Early in July 1998 Henry Lee Lucas had his single death sentence commuted to life imprisonment by then Governor of Texas, George W. Bush. This was a surprising event in several ways. It was surprising for Texas–the state with the largest number of prisoners on Death Row and the most executions since the reinstatement of the death penalty in 1976. Stays and commutations sought on the basis of “new evidence” are seldom successful–the state is not above executing someone who is wrongfully accused, innocent, or (more frequently) has had no benefit of competent counsel.1 The increasing formalism of capital due process has meant a reduction of legitimate avenues for appeal. The U.S. Court of Appeals for the 5th Circuit found against one of Lucas’s habeas corpus requests for review on the basis that “it is not settled law that a compelling claim of innocence is alone grounds for federal intervention”–that is to say, innocence is not enough if the death sentence was arrived at during a fair trial, by deliberation on the evidence then available.2 Lucas’s commutation came at the recommendation of the Texas Board of Pardons and Paroles, a body who–in the twenty previous years of escalating execution rates–had not intervened once to stop an execution.3

     

    But also surprising is the fact that this sudden largesse was directed at someone who continues to figure–in Web sites, true crime encyclopedias, monographs, and in the popular imagination–as one of America’s worst serial killers; Lucas is widely thought to have killed over 200 people. Even those whose business it is to critique the category of the serial killer tend to forget that the evidence to support his inflated kill ratio is slight. They forget the findings of the methodically researched “Lucas Report,” commissioned by the Texas Attorney General’s Office in 1986, which raised serious doubts about Lucas’s perverse success as a serial killer.4 The “Lucas Report” notwithstanding, Lucas’s name has not been erased from the popular pantheon of killers. People seem to want to believe the grimly evocative tales Lucas told to the Texas Rangers and folks from various County Sheriff’s offices who came to him, hat in hand, with their unsolved cases. It is almost as if compulsive lying could be taken as evidence of–or as an acceptable equivalent for–the supposedly compulsive quality of the most serial serial killings. In the case of Henry Lee Lucas, then, two questions arise. Firstly, why has the narrative of his guilt proven–against all evidence–so enduring? And, secondly, why was his claim for relief successful when the equally strong claims of so many others before him had not been? I’m going to argue that the answers to these two questions are related, as are the questions themselves.

     

    As I’ve already indicated, the law in the Lucas case was not exceptional enough to fully explain the granting of relief. Thus, in what follows, I explore the surprising coalescence of mercy and justice on the part of the State of Texas by comparing the case of Lucas to that of another convicted murderer, Karla Faye Tucker. Tucker was not a serial killer, but she confessed to and was condemned to death for crimes that were considered monstrous–by the trial jury and the media. The different ways in which both of these killers exercised the practice of confession, and the markedly different results of those confessions, reveal something about contemporary attitudes toward violence, as well as the degree of cultural interest in narratives of extreme cruelty.

     

    Like Karla Faye Tucker, Henry Lee Lucas was taken into custody in 1983. After his conviction in 1984 for the “Orange Socks” Murder,5 he was for a while the most well-traveled killer in custody, being chauffeured across Texas and between states by the Texas Rangers, to whom he had begun to confess his many “additional” murders. 213 cases, the majority of them within the state of Texas, were cleared and accounted for as Lucas’s work or that of both Lucas and his partner, Ottis Toole.

     

    In his early years in custody Lucas inspired a number of popular “true” crime or fictional texts around his life, including Mike Cox’s quasi-biographical Confessions of Henry Lee Lucas and the controversial film Henry: Portrait of a Serial Killer. Arrested at the age of 49, Lucas was older than many of his serial killer contemporaries, who are typically profiled as deadly between the ages of 27 and 45. He made up for this atypicality with his self-selection to type. He told stories of an abusive and deprived childhood, went on to describe his rootless existence as an adult, and–in detailing the murders–flourished his pronounced psychopathology to both expert and lay interviewers. One brief description succinctly describes Lucas’s inflated claims:

     

    First Henry Lee Lucas confessed to strangling his traveling companion, 15-year-old Becky Powell, and burying her in a field. The one-eyed drifter’s next admission was grislier. He said he stabbed 82-year-old Kate Rich to death, had sex with her, lugged the body home, cut it to pieces and burned it in a wood stove behind his cabin in Texas. The shocks were just beginning. Arraigned for her murder in 1983, Lucas told a packed courtroom: “I killed Kate Rich, and at least a hundred more.” He gave bigger death counts later, some precise, some rounded up: 157 in all… no, 200, 231, 600. He said he’d killed women in 27 states with nylon rope, a phone cord, .22s, .38s, .357 magnums, rifles, knives, statues, vases, a hammer, a roofer’s axe and a two-by-four. (Pedersen 64)

     

    This paragraph captures the gruesome élan of the serial killer’s excess, excess that Lucas was seen by many to exemplify.

     

    Lucas’s lengthy confessions should have raised doubts about his credibility. Not only did he claim a tally of somewhere between 157 and 600 dead, but he accounted for his victims across fifteen states and, in one particularly florid tale, outside of the U.S. altogether.6 Loquacious about his ordinary brutalities, Lucas was equally articulate about acts extraordinary even for him. He was the man who killed Jimmy Hoffa–he said. He oversaw the delivery of poison to the Rev. Jim Jones’s compound in Guyana–he said. And, to give some kind of overarching form to the various cruelties he’d claimed, Lucas asserted that he’d done much of his killing under the auspices of a satanic cult, “The Hands of Death.” These incredulous claims were buried beneath the information about Lucas’s “regular” killings that was being amassed by the Texas Rangers.

     

    Lucas’s spirit of cooperation was itself taken as evidence of a serial killer’s nature. As one anonymous FBI witness put it to the Subcommittee of the House Committee on Government Operations, “You just can’t shut these guys up. They… want to talk about their crimes” (qtd. in Tithecott 101). Lucas’s confessions were detailed, grisly and full of self-aggrandizement. He had a nuanced sense of the language suitable for a psychopath, lacking not just affect but any appreciation whatsoever of the integrity and particularity of others. Mark Seltzer quotes Lucas as saying “[a] person was a blank” (12).

     

    Lucas began recanting his confessions just prior to the release of the Attorney General’s Report and the deepening of the appeals process. He then admitted that he’d gotten the information he’d “confessed to” from the Orange Socks case file, left sitting in front of him by an over-zealous Texas Ranger (Pagel). Later in the appeals process, Lucas told a reporter from the Detroit News, “I don’t think anybody, a human being anyway, could kill 600 people. I made up some of the worst details you’ve ever heard, like how to mutilate a human being…. I told them I cut this one girl up in pieces and made hamburger out of her. I didn’t do any such thing” (Pressley). Lucas insisted he’d killed no one but his mother–and even that he couldn’t remember: ” I just remember hitting her, but they say I [killed her] , so I’ll go along with that one” (Pressley).

     

    Lucas’s tales of murder restyled as feckless criminality showed an apparent change of heart about the world and his place in it. He struggled to shed the psychopathic image he’d previously cultivated. In this way he distanced himself from his friend and confederate, Ottis Toole, who was busily recanting his own confessions.7 The tone of Lucas’s recanting moved from one of bafflement to one of righteous indignation as he accused the police (whose attentions he’d earlier craved) of underwriting his confessions just to get cases off their books. Lucas’s magnanimity receded with each failure of the appeals process. As could be expected, the closer the execution came, the more his mind turned to his own situation. Lucas began to think that his “biggest crime [since the murder of his mother] was to play along with police officers who viewed him as a convenient scapegoat.” And his capital crime? “They’re going to execute me for lying. That’s what they’re going to execute me for” (qtd. in Hylton).

     

    Lucas had begun to heartily regret having confessed so spectacularly to Texas Rangers and local agencies of the FBI. Even the solid evidence that supported his recantations didn’t seem to help. According to Phil Ryan, the Ranger who’d arrested Lucas, “If anybody deserves to die for something he didn’t do, I’ve never met a better candidate than Henry” (Pedersen 64). Despite his own protests and the evidence to support his recantation put forward by the Texas Attorney General’s office, opinion remained divided about the status of his confessions. Understandably, the Texas Rangers continued to defend their clearing of the associated cases. One retired Ranger, Jack Peoples, warned that “if the people of this area believe him [recanting], that’s their problem” (Thurman). The son of a woman supposedly murdered by Lucas (her murder being one of the “cleared” cases) sent an angry rebuke to Peoples in the Amarillo Globe-News: “First of all, it is not a matter of believing anyone. The evidence, or lack thereof, speaks for itself…. A confession does not a killer make” (Thurman). Perhaps not, but a chauffeured walk down I-95 with a member of the Georgia Bureau of Investigation and the County Sheriff looking for body dump sites certainly did seem to make a killer. Law enforcement in Georgia and Florida stood by the initial clearances and seem to want to continue to do so despite the commutation of Lucas’s sentence.

     

    Indeed, in this story of confession and recantation, everything seemed to happen despite countervailing information. Lucas seemed set to be executed despite the evidence suggesting his innocence for the crimes. People continued private investigations into the murders of their relatives despite the official closing of the cases. The Texas Rangers stood by their clearance of those cases despite heavy criticism from the State Attorney General’s Office about both their procedure and its results. The tag “serial killer” continues to prefix the name Henry Lee Lucas despite the lack of evidence for his inflated kill ratio. The narrative continues despite the facts. This is not news regarding either due process or the media (one need only remember the sad case of the security guard who discovered the backpack-bomb at the Atlanta games). A bad reputation, once made, is very difficult to unmake–the reputation for killing included. But there are other things in play in the struggle over the confessions of Henry Lee Lucas. What was it that made his confessions so tenable?8

     

    Confession, Testimony and “False Witness”

     

    The discursive field for confession has increasingly come to include a commodification of suffering. Trauma as narrative crosses and re-crosses the contemporary American cultural terrain. Confession as a narrative of trauma marks the intersection of all sorts of competing discourses in the popular realm–legal, criminological, psychological, therapeutic, and folkloric. James Ellroy’s Dark Places marks one such intersection. Ellroy made successive public appeals for information on his mother’s unsolved 1958 murder. His book records just some of the responses that crammed his answering machine. Of those offering leads, a fair proportion were women accusing fathers (who had abused them) of the rape-murder of Jean Ellroy. One of these, whom Ellroy called the “Black Dahlia lady,” dutifully replied to each and every plea for information. After cross-checking her story, he dismissed her claim and decided that she could not explain his mother’s murder or his own favorite bête noir, the killing of Elizabeth Short, a.k.a. the “Black Dahlia.”9

     

    While Ellroy didn’t doubt the tales of abuse he heard, he found the structure of narrative oddly colonizing: “Their grief was all-inclusive. They were writing an oral history of the ravaged kids of our time. They wanted to include my story. They were evangelical recruiters” (Ellroy 297). “All-inclusive” naturally says it all. A close reading of Janice Knowlton’s memoirs (she was the so-called “Black Dahlia Lady”) reveals a tale of suffering that is a grab-bag of horrors. The authority of her story of her father’s hidden career of murder has a similar mechanism to Lucas’s florid confessions. Where he includes Jim Jones and the “The Hands of Death,” she has the conspiracy against Marilyn Monroe and unnamed cults.

     

    Knowlton details a traumatic epic, the narrative comprised of recovered memories of her childhood and adolescence. She remembers witnessing numbers of killings (from which, at the time, she “went away”–her coy term for what both her therapists and co-author agree was a dissociative state). Her father’s alleged killings neither ended nor began with the death of the Black Dahlia but covered a five-state area and thirty-year period. Knowlton links her father not only to the most notorious murder in postwar Los Angeles, but also to a Satanic Cult active in the 1950s. And her links between the secret and the public don’t just refer to the realm of the macabre, but refer to other cultural landmarks as well–linking, for instance, the Black Dahlia to a “secret” friendship with Marilyn Monroe. What Knowlton’s narrative lacks in its basis in fact,10 it makes up for in its claim to authority: the sheer breadth of its linkages with the commonsensical and the mythological. That search for authority extends outward into myth, mystery, and notoriety. (Indeed, one of the few things that Knowlton doesn’t blame her father for is the death of Elvis.) Knowlton’s testimony of personal violence is laid upon a backdrop of public, popular, and even historical trauma.

     

    The intimate exposure of the convex folds of memory becomes therefore not just a public act of confession, but an intervention into the meaning of public life and public record. Her narrative thus fits into a set of proliferating discourses about “personal” traumas played out on a public stage. And, more importantly, her narrative pairs the portrait of victimization (the narrative of suffering) with that of the serial killer, the authority of the one supported by the horror of the other. Customarily, the narratives of those who suffer and those who cause harm are separated–theirs is no dialogue but rather one answering the other to rectify loss and the record of wrong (as in the case of victim impact statements in the penalty phase of capital trials). But in what other ways can narratives of the agents and the victims of trauma be seen to relate to one another? Are they in any way interchangeable at the level of consumption? The similarities between Knowlton’s figuring of her father’s wanton and inexhaustible cruelties and the continued persuasiveness to the popular imagination of Lucas’s stylization of himself as serial killer would seem to suggest that such narratives of suffering and cruelty are indeed related.

     

    Narratives of cruelty and narratives of suffering hold in common their ability to impart meaning and identity to those who suffer cruelty and those who commit it (although both groups need not be mutually exclusive). Serving time in prison for committing a violent crime, one inmate spoke of the choice posed by suffering: “‘If I don’t do evil, then evil will do me. If I weren’t evil, I’d be shit’” (qtd. in Alford 115). What Knowlton’s narrative and Lucas’s confessions share is their ability to construct an awful ideality: the meta-identities of victim and killer.

     

    If testimony, in Judith Herman’s phrase, “has both a private dimension, which is confessional and spiritual, and a public aspect, which is political and judicial,” then, by the very nature of the act of testimony, the narrator of suffering endured is initiating the “restoration of the social order” (qtd. in Leys 123). Herman assumes that testimony and its power belong primarily to those who have suffered the cruelty or the annihilating intent of others.11 But what of the situation of those who have not only suffered cruelty, but dispensed it as well? (Such is the case of certain ex-combatants suffering war-related trauma, where one suffers for what one has done as well as for what one has witnessed or endured.)12 And what of those who have primarily been agents of cruelty? Does the “remembering and telling of terrible events” work toward the “restoration of the social order and… the healing of individual victims” when the person testifying put those events in train?

     

    The testimony of the guilty is problematic because it fulfils the broad definition of testimony (bearing witness to terrible events) while simultaneously being suspect, potentially or implicitly self-serving. Often, guilty witnesses will witness to the terror in general but not to what they themselves did. They will, in short, place themselves outside of the stream of events, as if they were merely recording, rather than carrying out, that destruction. And such prevarication might not even be conscious. As Primo Levi puts it:

     

    We are unable to detect whether the subject does or does not know he is lying. Supposing, absurdly, that the liar should for one instant become truthful, he himself would not know how to answer the dilemma; in the act of lying he is an actor totally fused with his part, he is no longer distinguishable from it. (17)

     

    In Levi’s formula we can read the act of lying testimony as being a matter of identity: the liar as wedded to the lie. The lie tells him as effectively as the truth would, because his identity is the lie. But in this description of the liar, Levi also gives us a way to look at the political dimensions of the lie, the world by which the confession, the testimony, and the witnessing is received. Neither the liar nor the lie can stand alone. Both the narrative obscured and the story told are productive–a part of history, or the silence from which a history (and a politics) arises.

     

    Where testimony relates to matters that pass under the banner of “evil” as it is presently understood (murder, and particularly serial murder, being a case in point), testimony is imbued with the aura, the uncertainty, and the complexity of its relation to the Holocaust–as the Holocaust continues to be the “leading image of evil” for our times (Alford 17).13 And one of the particular burdens of testimonies of suffering has been to provoke recognition from those responsible for that suffering. Painful assertions of historical and personal truth continue to be met with the silence, the forgetfulness, and the lying of the perpetrators–those who have given false witness, those who–in Levi’s phrase–have acted in “bad faith” (the Institute for Historical Research is a particularly flagrant example). In such a situation a free confession of guilt–a confession that places the agent of violence at the center of the narrative–may be greeted with profound relief. Even when that confession is a lie.

     

    Robert Jay Lifton has written of the “false witness” to death of those who secure a measure of psychological survival by the strategy of visiting suffering upon others, thereby displacing the “death taint” and their own proven vulnerability. Lifton’s discussion takes in the problematic case of the soldiers at My Lai and, in a very different way, the case of the prisoner doctors at Auschwitz. But the implications of his analysis of the “false witness” are more general:

     

    False witness tends to be a political and ideological process. And really false witness is at the heart of most victimization. Groups victimize others, they create what I now call “designated victims,”…. They are people off whom we live not only economically… but psychologically…. We reassert our own vitality and symbolic immortality by denying them their right to live and by identifying them with the death taint, by designating them as victims. So we live off them. That’s what false witness is. (Lifton, qtd. in Caruth 139)

     

    While Lifton is discussing survival, responsibility, and witnessing in the context of specific persons and specific historical events, his widening of the implications of “false witness” implies that “false witness” is discursive, not solely a property of persons but a productive property of cultures–an engine of history, not its consequence. It is this concept of “false witness” to which I would now like to turn with a comparison of the ideological work of the literal “false witness” of Henry Lee Lucas to the quite different workings of false witness in Karla Faye Tucker’s confession of cruelty and later attempted redemption through religious witness.

     

    Karla Faye Tucker

     

    Like Henry Lee Lucas, Karla Faye Tucker confessed to having committed extraordinary cruelties. But her confession (replayed during the trial and much publicized thereafter) did not establish an awful ideality and invite fascination along with disgust. Instead, it described a violence so anomalous and so extreme that it seemed to stand utterly without reference. And the power of that anomalous confession of sexual cruelty–by a woman–was such that Tucker was never able to successfully remake herself as penitent in the public eye. While Lucas’s confessions seemed to describe that typical atypicality of the serial killer, Tucker’s were the antithesis of contemporary cultural understandings of female violence and, indeed, wider stereotypes of femininity.

     

    Karla Faye Tucker’s execution by the State of Texas was perhaps the most controversial execution in the U.S. since that of Gary Gilmore in 1976. The controversy surrounded her gender as read through the lens of the contest between the killer and the born-again penitent about to be executed. Tucker had implicated herself by confessing, not merely to murder, but to the additional “crime” of having sexually enjoyed the killings. That is, Tucker confessed to having orgasmed while repeatedly stabbing both Jerry Dean and Deborah Thornton with a pickaxe in Dean’s apartment in 1983. On the strength of that boastful confession to friends (played to the jury during the trial), Tucker’s example has been held out as evidence for what some consider to be a new “trend” in female sex crimes (Rappaport).14 The other circumstances of the crime–that it was committed with her companion, Daniel Garrett, the culmination of three days of heavy drug use–were overshadowed by this single fact. The aggravated circumstances of the crime taken into account during sentencing seemed to be more about Karla Faye Tucker’s orgasm than they were, say, about the unusual brutality or the “motivelessness” of the act. The “thrill” in the kill was Karla Faye’s and so, coincidentally, was the fate prescribed for it–she alone was executed, while Daniel Garrett died in prison of liver disease.15

     

    In the fifteen years between the killings and her execution, Karla Faye Tucker was saved: she was “born again” (not necessarily unusual on death row). Though not unique in being penitent, the contrast between the murderer and the penitent was particularly starkly drawn in the furor surrounding Tucker’s gender. One of only a few women on Death Row in Texas, Tucker became the first woman to be executed there since the Civil War. While the battle raged between those who thought it impolitic to execute a woman and those who thought feminism was getting what it asked for, deep-seated cultural anxieties were exposed by the discourse around Tucker’s gender.

     

    The problem for Karla Faye Tucker was that the power of witness could not eradicate and over-write the cultural power of her original confession to cruelty. While Tucker had latterly provided an admission of guilt and the even more satisfying contrition to accompany it, the distance between her present incarnation as repentant witness and her past incarnation as professed sinner was a narrow one. While her supporters agreed that she was a “different person” than the one who did the killing (“International Appeals to Spare Tucker Fail”), the irreducible and particularly embodied fact of her sinning self remained.

     

    Tucker’s persona as repentant witness and member of the faithful rewrote the “kind of woman” she had been. That is to say, by remaking her soul, Tucker invited potential new readings of her femininity and her sexuality. One writer commented on the “fresh-faced sexual desirability” of Tucker in her last days; her ultra-feminine “winsomeness” (King 72). Being saved entailed a renovation of her femininity–in her last year she presented herself as being respectable and conservative. But then, in another sense, the style of Tucker’s contrition and her narrative of salvation can be seen as being discursively undermined by the persistence–in the face of her spiritual redemption–of a highly sexualized and gendered corporeality. The Christian tenet of a relationship between the fate of the flesh and that of the spirit (where the spirit is cleansed by the sufferings of the flesh) broke down in the case of Tucker, despite the pleas of numerous concerned divines that her debt be considered paid. An ostensibly gender-free, anti-Aristotelian distinction between flesh and spirit has been a constant throughout the history of Protestant attitudes to sin, redemption, and punishment. While the physical form has become less important and the life of the soul more important throughout the development of–particularly–evangelical Protestant traditions, the situation of the condemned criminal has always been slightly novel. The coverage of Tucker’s contrition and of her punishment are inextricably entwined, so that Tucker remained accountable for her transgressions even after her death.16 It was–after all–a language of the body that condemned Karla Faye Tucker. Her original confession retains a strange residual power in its embodiment of the feminine, that orgasmic, drug-crazed, dissipated female body that the State of Texas would execute to allow the liberation of the penitent spirit.

     

    The ungendered discourse of redemption by witness can’t contain the wanton particularity of the confession and its transgression of the feminine. As one writer cynically remarked:

     

    Her irreparable mistake was boasting that she orgasms while killing…. True, she was a prostitute, but the orgasm claim was surely a lie. The murder occurred in 1983 when the multiple-orgasm craze was going full-tilt…. I would bet that enough of this pop carnality filtered through to Karla Faye to inspire the trendy lie that sealed her doom. (King 72)

     

    The tense says it all: she orgasms while killing. That boastful moment becomes in this formulation a statement about habits–a description of all possible potential encounters. Reading this, one is forced to wonder whether Tucker would still orgasm while killing. The original confession bequeaths a future that is ineradicable. Ironically, Tucker can’t escape the femininity she’s impugned. The witness does not cancel out the confession. Tucker’s literalization of the profanity of the female body doubly condemned her.

     

    The False Witness of Karla Faye Tucker

     

    In what way can the concept of false witness be applied to the case of Karla Faye Tucker? False witness is, in one way, a failure to witness. Not failure in the sense that Dori Laub, referring to the Holocaust, defines as the inability of the “historical insider” to remove him- or herself “sufficiently from the contaminating power of the historical event” (Laub 66). False witness is a very different kind of failure to witness, although it too contains a failure or inability to bear witness to oneself. Certainly, if we go along with Florence King’s theory about the “trendy lie that sealed her doom,” then Karla Faye Tucker acted as false witness to herself.

     

    But there is something more to it, another level of false witness at work within the case of Karla Faye Tucker. She is both the object and the subject of false witness. In the most general sense, Tucker is the object of false witness because she was arbitrarily (due process notwithstanding) selected for death. The majority of those currently on death row throughout the United States are African American and Latino men from the working classes or the permanently, structurally unemployed. While the racial demographics of women on death row shows a less clearly raced and classed group, the way in which their crimes are gendered (and gender is itself raced and classed) demonstrates a particular unhappy truth about capital due process–a truth that George McClesky failed to advance in his own defense (or, for that matter, failed to advance in the defense of others similarly situated).17 That is, capital due process sacrifices those upon whose lives a lower social value is placed in reprisal for the loss of those more highly valued.

     

    This is not to say that individuals are not guilty of specific crimes and that those crimes very often are–in Lifton’s terms–themselves the product of false witness (viz. the displacement of one’s own suffering upon others). In a larger sense the “juridical complex” (the judiciary, penal institutions, and capital due process) is itself a material strategy of the “ideological process” of false witness–symbolically and literally producing, and then eliminating, a whole class of “designated victims.” And the sacrifice of those “designated victims” rehabilitates the very system that assigns the order of victims to begin with, and thus seems to divide the guilty from the innocent, and the “socially valuable” from the “socially dangerous.” Capital due process is a mechanism for the exorcism of what Lifton calls the “death taint.” It does so literally (in the form of its differential impact upon already socially vulnerable populations) and symbolically (by its attempt to locate and contain urban decay, male violence, racial tension, and economic stratification within those various particular and pathologized bodies earmarked by the state for destruction). In this way Karla Faye Tucker is one of many possible objects of false witness. And this, perhaps, says nothing about her in her particularity. Had the State of Texas executed Henry Lee Lucas then he, too, would have been the object of this kind of false witness.

     

    Karla Faye Tucker, however, was the object of a more specific form of false witness. That is, she suffered a rhetorical obliteration during the controversy attending the lead-up to her execution, and that rhetorical destruction was aimed at the woman she once had been (or, more properly, the type of woman she once had been). The fifteen years between the killings and the execution were not only marked by Tucker’s conversion, but also (and more importantly for the mechanism of false witness) by a profoundly conservative shift in the political sphere. The moral politics of neo-conservatism sought to clarify a traditional opposition between public and private realms by a whole set of linked discursive strategies. One of these was the plea–couched in the rhetoric of neo-maternalism–for women to get back to the home. (Materially underlying that plea were welfare cuts, the abandonment of anti-discrimination policies, and the continuing disparity of men’s and women’s wages.) And increasingly bipartisan law-and-order platforms focused on crimes in the public realm (at the expense of continuing high levels of domestic violence) and the restitution of “public order” policing. The focus in law-and-order discourse on gang violence, stranger killing, drug crimes, and the “problem” of recidivism made certain public spaces, certain communities, certain classes or groups of persons the a priori markers of dangerousness. These “others” were those most likely to offend; they were souls beyond saving, the always already guilty suspect–those circumstantially, and by inheritance, doomed. The rewriting of the realms of public and private taking place under the sign of neo-maternalism and law-and-order discourse effectively re-articulated a commonsensical (and not inconsequentially gendered) binary opposition of the public to the private.

     

    The ideological work of false witness in the cases of Tucker and Lucas operates around this demarcation of the public and the private, or around what counts as–or for–the social. In his discussion of serial killing as a “situated practice” in the postmodern social, Jon Stratton suggests that the supposed “motivelessness” of such killing acts out on the individual level the greater social drama of the loss–in postmodernity–of the possibility of anomie; normlessness only becomes possible to the extent that there are normative values to begin with. But what the discourse of the “motivelessness” of serial killing elides is the transition of the personal or individual motive to the social motive–and the social scene–of killing.18 This social scene includes scenes not normally associated with the actual scene of killing. In a culture of spectacle the serial killer “gains his meaning because his attack is not on his individual victims but on the audience who make up the membership of the social” (Stratton 96). The serial killer manufactures display (the bodies turned inside-out and left in public or semi-public spaces) and is manufactured as display (the fame and infamy of the serial killer). Both Stratton and Mark Seltzer therefore use the figure of the serial killer as a discursive crux in which the individual, the private, and the interior become social, public, and exterior. Their critiques are useful for situating the discourse of serial killing in wider cultural and historical frames.19 Their analysis enables us to understand the survival (literally and figuratively) of Henry Lee Lucas and, contradictorily, the elimination of Karla Faye Tucker.

     

    Henry Lee Lucas’s confessions were refined distillations of an established sub-genre of serial killing. The techniques he claimed to have used varied, but their aim did not. He described brutal damages. His victims were supposedly the usual misplaced, missing, or unwanted figures–the socially marginal: prostitutes, runaways, hitch-hikers. The scenes of murder he described included the deserted semi-public spaces of what Seltzer terms the “pathological public sphere” and the ad hoc private of motels and car interiors (transience temporarily stilled). And in Lucas’s confessions the occasional imputed witness kept a silence that could only be taken as evidence of social dislocation (for so many killings, how could no one have seen?).

     

    The total effect of Lucas’s confessions, then, was to submit to closer scrutiny a depressingly familiar portrait of the postmodern killing scene. Lucas’s confessions were credible precisely to the extent that they conformed to the commonsensical. The confessions (and the 213 cases cleared because of them) made–ironically–for a supportable accounting of death. In this way the figurative dead in Lucas’s false confessions transmuted bureaucratically into 213 actual dead, and the cleared cases represent the nominal sum of “designated victims” for this particular case of false witness. This is not to confuse false confession and false witness. Lucas lied, but the bureaucratic depth of belief for his lies, and the popular market for them, defines the point at which the effect of false confession leaves off and the ideological work of false witness begins. The kinds of crimes described, the kinds of victims, and even the killer (self-selected to type) went together handily to portray a set of pre-eminently public crimes.

     

    Lucas’s invented crimes policed the margins of a tame, familiar, and entirely figurative public sphere by defining the pathological public sphere supposedly anterior to it. His inventions intersected conveniently with a list of actual dead, and his claim to authorship of the killings gave an acceptable discursive clothing to the unnamed, partly naked bodies of the women, children, and young men that turned up (and continue to turn up) in the vacant lots, roadsides, abandoned buildings, and dumpsters that mark the borders of habitable America. The rewriting of these 213 deaths under the putative authorship of Lucas severs their last ties with place, with domesticity, privacy, and, often, their very names, as the name of the victim is obliterated by the more famous name of the killer. The victims become “lost,” “abandoned,” “abducted” or “runaway”; the prey of one who is himself the embodiment of social dislocation–drifter, drinker, loner, killer. For the 213 people supposedly killed by Lucas there can be no imputation of death’s grim domesticity: no death from spousal violence; no death caused by the malice or lack of care of friends and relatives; no death due to simple robbery with violence. The many possible fatal risks endemic to private life vanish from the historical record.

     

    In this way, Lucas’s legendary brutality has a productive side. The events engendered by his false confessions produce an image of violent, inexplicable deaths. Lucas’s killings are exceptionalized and abstracted into the realm of awful chance; they are deaths for which rare evil, monstrosity, or madness are supposedly responsible. Lucas’s confessions discount the social and, in that sense, do a very good job of what Lifton describes as “false witness.” The death taint is displaced onto the pre-eminent human agent of death–the serial killer–and by the “inexplicable” and terrifying deaths of the victims accounted to him. That is why it is not surprising that Lucas himself survived death row when others before him have not. That, also, is why the myth of Lucas (as a template of serial killing) survives–even in the face of the facts that contradict it. Although proven not to have been the itinerant drifter killer, the figure of the killer he performed so effectively remains important. The splitting of the mythological Lucas (serial-killer author of the discounted dead) from Lucas the legal subject (the lying non-entity whose death sentence was commuted) leaves the myth of the crime and the necessary fiction of the serial killer intact.20

     

    As I’ve already suggested, the ideological work of false witness in the case of Karla Faye Tucker is quite different. Tucker’s first confession (to sexual enjoyment of the murders) breached the fragile container of a gendered realm of the private. That is, her narrative of sex and violence radically destabilized even the traditional explanatory frameworks for female violence. By confessing to sexual enjoyment of the murders Tucker gave up the chance to obscure her own agency and thereby skirt criminal responsibility. Had she called upon the available templates for female monstrosity (claiming that she’d been a victim of Garrett’s will, or, perhaps, merely his collaborator) Tucker might have been able to find shelter temporarily under the warped chivalry of the law. As an exemplar of an already statistically and theoretically problematic category (the woman who kills strangers), Tucker became even more exceptionalized by her “free” confession to sexual sadism. Tucker transgressed Reaganite America’s bitterly defended and heavily gendered constructions of the public-private divide by exceeding even the available categories of female monstrosity, thereby sparking a debate about the socially degenerative effects of feminism: a.k.a. the “new trend” in female violence. Her later repentance managed only to compound that transgression (the bodily bequest of sin that she is not allowed to shed).

     

    Years after the crime and the trial, the impact of that transgression still makes itself felt in the (often sympathetic) media coverage of the lead-up to her execution. One writer described her as “charismatic and beautiful”–a description that seemingly looks to the repentant, refeminized Tucker. But in the very next sentence the writer relocates those characteristics in the endless present of her crime: “even when she was high she was charismatic. She always said she was going to be famous” (Dudman 20). The crime begets the execution, her fame secured by both (as if, all along, that had been her intent). It is not Tucker’s conversion that, ultimately, “makes the difference.” The ideological work of false witness proceeds, in Tucker’s case, by means of a symbolically violent rewriting of the femininity she disavowed with her early confession to sexual sadism. All the uncertainty about what kind of woman she was/is (penitent sinner, self-interested fake) falls away at the moment of her death. The specter of the whore and the sadist is sundered–the possibly penitent spirit is liberated and the desired innocence of femininity restored. We can see this transformation discursively enacted in the coverage of the execution: “One guard gently pulled back her flowing curly brown hair so it dangled over the table’s edge. He then lowered the microphone to Karla’s face. [She] smiled as she spoke her last words” (Dudman 17). Tellingly here the text is capped with a photo of Tucker surrounded by her doll collection. We are made to recognize less of the penitent (though elements of Christian forbearance and grace are clearly discernible) and more of Tucker’s purged femininity–her dolls and Shirley Temple curls.21

     

    In Tucker’s case the action of false witness works to obliterate the traces and markings of an untenable femininity: untenable because of its violence, its sexual sadism, and the immutability of the female flesh that witnessed to the sin. On a larger level, the rhetorical annihilation of Karla Faye Tucker (or, perhaps, her transfiguration) arises from its times. It arises from a neo-conservative era informed by a grassroots fundamentalism that holds the theological premise of equality before God of all the penitent, while also propagating an exclusionary politics that attempts to forge a community of strict identity, intolerant of difference (despite the very idea of difference at the heart of an epistemology of conversion).22 Tucker’s annihilation was at least partly the result of neo-maternalism’s discursive push toward a more conservative femininity. And her rhetorical annihilation was the consequence of a law-and-order discourse that figures the private as embattled sanctuary for the law-abiding and proscribes public-order crime and “predation.”

     

    In both Lucas’s confessions and Janice Knowlton’s testimony to violence, witnessed interpersonal violence is relocated into the realm of impersonal violence–the private in the public, the banal in the rare. Behind both body-counts (Knowlton’s not less significant than Lucas’s) should stand a whole set of killers, not just the ascribed murderous “One.” Like the commodified, “talked-up” confessions of cruelty witnessed to by true crime and talk-show culture, both these violent narratives (and the slightly different story of Karla Faye Tucker) take part in the larger strategy of law-and-order discourse in seeking the strange face of a tiresomely familiar violence. Monstrous, evil and multiple killers give an ironically acceptable handle to the unwieldy, ordinary, and routine sufferings of private lives transferred, discursively, to the public account. And that is the consequence of a larger cultural trend in false witness–to displace the scene and the site of violence, and to continually police what counts as the social.

     

    Notes

     

    1. Take the story of one Texas trial judge who, on reviewing an appellant’s claim for relief on the basis of incompetent counsel (the defense attorney slept through much of the trial), said, “The constitution says everyone is entitled to the attorney of their choice. The constitution does not say the lawyer has to be awake.” (That nice sense of irony condemned a man to death.) Justice Doug Shaver, quoted in “United States of America: Death Penalty in Texas: Lethal Injustice” (13).

     

    2. See “The Lucas Case,” The Washington Post 22 June 1998: A20.

     

    3. According to the former Attorney General of Texas, Jim Mattox, evidence had come to hand proving beyond a shadow of a doubt that Lucas had been over a thousand miles away from Texas on the day that the murder he’d confessed to had occurred. The only thing linking Lucas to the “Orange Socks” murder was, essentially, his confession, and that confession had been but one among up to 600 spurious others. It was the 213 cases that were documented and “cleared” by the process of his false and spurious confessions that most concerned the writers of the “Lucas Report,” a report commissioned by the Texas Attorney General’s office that raised doubts about Lucas’s guilt for many of his confessed crimes.

     

    4. It might be said that the difference between 10 (the number of murders conservatively credited to Lucas) and 360 is moot in terms of the prevailing definition of serial killing: more than 3 persons killed with a “cooling off” period between the crimes. Some critics have argued, however, that only the first killing attributed to Lucas is sufficiently documented. But the issue in question is not so much whether Lucas qualifies as a serial killer in these terms, but the way in which his infamy is in strict proportion both to his own narrative of excess and the degree to which his excessive violence was credited as true.

     

    5. The body of this Jane Doe was found under an overpass of I-95. The corpse was clad only in a pair of orange socks, thus the name.

     

    6. As becomes apparent in Philip Jenkins’s discussion of the then widely quoted figures for victimization by serial killers, Lucas’s then accepted kill ratio accounts for exactly 10% of the total figure. Is this symmetry coincidental? I don’t think so. 3,600 was the figure quoted repeatedly by the 1983 “Specter” Committee (Juvenile Justice Sub-Committee of the Judiciary Committee of the U.S. Senate) and it was the 360 figure that got popular attention for Lucas. See Philip Jenkins, Using Murder (64-66).

     

    7. Toole died in Florida while serving five life sentences. One of the most famous of the scores of murders his name had become associated with (not only by virtue of his confessions) was that of 6-year-old Adam Walsh, whose parents later were instrumental in the setting up of the massively influential National Center for Missing and Exploited Children. Toole later denied killing Walsh, although Lucas still firmly insists that his friend was responsible for that killing.

     

    8. There is a small but significant scholarship on the question of the ethics of police interrogation procedures. In these, the question of false confession is considered in relation to the conviction and punishment of innocent persons. See Richard A. Leo and Richard J. Ofshe’s “The Consequence of False Confessions: Deprivations of Liberty and Miscarriages of Justice in the Age of Psychological Interrogation” for a strong critique of police procedure and an exhaustive tallying of the cases of likely extorted confession. For a law-and-order perspective on the question of police procedure and the “risks” of extorted confession, see Paul Cassell, “Protecting the Innocent from False Confessions and Lost Confessions–And from Miranda.” From the perspective of forensic medicine, see Mark Powlson, “Psychology of False Confessions” and “Guilty Innocents: the Road to False Confessions.” While Lucas’s confessions should be taken–in part–as a cautionary tale for police procedure, it is the authoritative standing of those confessions that concerns me here. Lucas was taken as saying something meaningful about serial killing. His “confessions” have a cultural valence in excess of the narrative of individual responsibility and guilt generated by the other cases of extorted or coaxed confessions that Ofshe and Leo consider.

     

    9. On January 15, 1947 Elizabeth Short’s bisected body was discovered in a vacant lot overgrown with weeds on Norton Avenue, Los Angeles. Short had been a good-looking woman, and had worked a few bit parts in Hollywood productions. Both the brutality of the killing and the aura of the exotic surrounding this young, “beautiful” victim (dubbed “The Black Dahlia”) created a sensation of the case relatively quickly. The failure to close the case has merely maintained its notoriety.

     

    10. Just an example of the questionable factual base to the narrative: Knowlton tells the story of Elizabeth Short’s murder as occurring just a few hours after Short had miscarried with Knowlton’s father’s child. It seems likely that such an event would have left postmortem evidence, but nothing to this effect appears in the autopsy report that Knowlton handily reproduces in full earlier in the book.

     

    11. Herman’s argument for the personal and ideological necessity of “remembering and telling the truth about terrible events” must be read in the context of her work–which is exclusively about the damage done by trauma to its survivors.

     

    12. “The enemy was cruel, it was clear, yet this did not trouble me as deeply as did our own cruelty” (Gray 513). For an analysis of the troubled question of agency and constructions of the traumatized veteran, see Allan Young’s The Harmony of Illusions.

     

    13. Interestingly, Alford suggests that one of the competing leading images of evil for our times is the serial killer.

     

    14. Rappaport suggests that Tucker’s case had attracted the capital sentence, and was unlikely to dislodge it, because of the aggravated cruelty and the sexual element to the crime. On the sexualization of female violent crime and murder in particular (“lust-killing”), see Candace Skrapec’s “The Female Serial Killer: an Evolving Crimininality.”

     

    15. That radical desertion by one (less famous) member of a pair of killers is echoed by the death of Ottis Toole, also on death row, and also of liver disease.

     

    16. Added punishment was, after all, the aim of the eighteenth century practice of gibbeting, and–during the nineteenth century–the making available of the cadaver of the executed for anatomical study. In the twentieth century, the added burden placed upon the condemned was transferred to those who are symbolically and socially dead, the “lifer” (who, for instance, might elicit the favor of the authorities by volunteering for dangerous drug trials).

     

    17. In 1986 George McCleskey, a death row inmate, “petitioned the U.S. Supreme Court with a claim that the Georgia capital statutes were applied in a ‘racially discriminatory fashion.’” For an in-depth discussion of the racially discriminatory nature of capital due process see my Murder: A Tale of Modern American Life (69-72, 145-149).

     

    18. “Where the modern serial killer aided in the production of the social, the postmodern serial killer takes the social for granted and acts on it as a reification. This development is reinforced by two interconnected things. On the one hand the gradual breakdown of the moral consensus which underpinned the modern social and the corresponding normalization of the experience of anomie and, on the other hand, the shift towards the society of the spectacle” (Stratton 84).

     

    19. Although both of them inadvertently reinscribe the very categories they are in fact critiquing–reconstituting the social construction of the serial killer that Philip Jenkins so systematically dissects in his Using Murder.

     

    20. A wrongful execution might well have caused more controversy than that productive split could withstand.

     

    21. Ironically, while Tucker is discursively obliterated by the action of the earlier confession to sexual sadism contradictory of any socially acceptable model of the feminine, at the actual moment of her annihilation she is rehabilitated by being returned to a moment prior to that confession.

     

    22. This epistemology of difference is explored in Robert Duvall’s recent film, The Apostle. In this, the central character, who is a father of an established fundamentalist church, kills the boyfriend of his ex-wife in a rage of jealousy and frustration. He flees the state and, after not much soul-searching, sets up a new Church in the area where he has settled. While the film maintains a careful distance and refrains from judging the main character, it is significant that he is buoyed and driven by faith throughout the film. Although, finally, he does not dodge responsibility for the crime, the whole portrait of “the apostle” stresses the continuity, and the strength, of his faith: the durability of his call. The immorality of his act thereby takes second place to his tireless work for the Lord. Of course, there is no point of conversion in the film. The central character is buoyed by Christ from his early childhood. But I would argue that his ability to embody, without too much discomfort, the contradictions of sin and tireless service to the Lord, hinges upon his masculinity (and the gendered nature of his crime) more than upon fact that he is not a repentant sinner and a convert (converted sinners embody most starkly the epistemology of difference: they carry within them, at all times, the person that was–the sin defines the degree of faith). The contrition of the major character in The Apostle is tenable because, unlike Karla Faye Tucker’s, his social transgression has not been great.

    Works Cited

     

    • Alford, C. Fred. What Evil Means to Us. London: Cornell UP, 1997.
    • Antze, Paul and Michael Lambek, eds. Tense Past: Cultural Essays of Trauma and Memory. New York: Routledge, 1998.
    • Cassell, Paul. “Protecting the Innocent from False Confessions and Lost Confessions–And from Miranda.” Journal of Criminal Law and Criminology (Winter 1998): 497-556.
    • Caruth, Cathy. “Interview with Robert Jay Lifton.” Trauma: Explorations in Memory. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995. 128-147.
    • Dudman, Graham. “The Life that Drove Her to Death.” New Weekly 16 Feb. 1998: 20.
    • Ellroy, James. My Dark Places: An L.A. Crime Memoir. New York: Alfred Knopf, 1996.
    • Gray, J. Glenn. “On Killing.” Crimes of War. Ed. Richard Falk, et al. New York: Random House, 1971.
    • Hylton, Hilary. “Texas Board: Killer’s Life should be Spared.” Houston Post 25 Jun. 1998: 1A.
    • “International Appeals to Spare Tucker Fail.” CNN Online 3 Feb. 1998. 25 Mar. 1999 <http://www.cnn.com/US/9802/03/tucker.world/>.
    • Jenkins, Philip. Using Murder: The Social Construction of Serial Homicide. New York: Aldine de Gruyter, 1994.
    • King, Florence. “The Misanthrope’s Corner.” National Review 50.4 (9 Mar. 1998): 72.
    • Knowlton, Janice and Michael Newtown. Daddy was the Black Dahlia Killer. New York: Pocket Books, 1995.
    • Knox, Sara L. Murder: A Tale of Modern American Life. Durham, NC: Duke UP, 1998.
    • Laub, Dori. “Truth and Testimony.” Trauma: Explorations in Memory. Ed. Cathy Caruth. Baltimore: John Hopkins UP, 1995. 61-75.
    • Leo, Richard A., and Richard J. Ofshe. “The Consequence of False Confessions: Deprivations of Liberty and Miscarriages of Justice in the Age of Psychological Interrogation.” Journal of Criminal Law and Criminology (Winter 1998): 429-496.
    • Levi, Primo. The Drowned and the Saved. London: Abacus, 1995.
    • Leys, Ruth. “Traumatic Cures : Shell-Shock, Janet and the Question of Memory.” Tense Past: Cultural Essays of Trauma and Memory. Ed. Paul Antze and Michael Lambek. New York: Routledge, 1998. 103-145.
    • “The Lucas Case.” The Washington Post 22 Jun. 1998: A20.
    • Pagel, Jean. “Lucas Tearfully Denies Slaying that Landed Him on Death Row.” Houston Chronicle 9 Jan. 1996. 24 Mar. 1999 <http://www.chron.com/content/chronicle/metropolitan/96/01/10/lucas.html>.
    • Pedersen, Daniel. “Lies of a Serial Killer.” Newsweek 22 Jun. 1998: 64.
    • Powlson, Mark. “Guilty Innocents: The Road to False Confessions.” Lancet 26 Nov. 1994: 1447-1450.
    • —. “Psychology of False Confessions.” Lancet 2 Nov. 1991: 1136.
    • Pressley, Sue Ann. “Executioner awaits for Henry Lee Lucas, criminal superstar of ’80s.” Detroit News Online 2 Oct. 1995. 25 Mar. 1999 <http://detnews.com/menu/stories/18493.htm>.
    • Rappaport, Elizabeth. “Some Questions about Gender and the Death Penalty.” Golden Gate University Law Review 27 (1990/91): 501-565.
    • Seltzer, Mark. Serial Killers: Death and Life in America’s Wound Culture. New York: Routledge, 1998.
    • Skrapec, Candace. “The Female Serial Killer: An Evolving Criminality.” Moving Targets: Women, Murder and Representation. Ed. Helen Birch. London: Virago, 1993.
    • Stratton, Jon. “Serial Killing and the Transformation of the Social.” Theory, Culture and Society 13.1 (1996): 77-98.
    • Tal, Kali. Worlds of Hurt: Reading the Literature of Trauma. New York: Cambridge, 1996.
    • Thurman, Sam. “No Evidence Lucas Murdered Woman.” Letter. Amarillo Globe-News Online 25 Jun. 1998. 24 Mar. 1999 <http://www.amarillonet.com/stories/062598/let_no.shtml>.
    • Tithecott, Richard. Of Men and Monsters: Jeffrey Dahmer and the Construction of the Serial Killer. Madison: U of Wisconsin P, 1997.
    • “United States of America: Death Penalty in Texas: Lethal Injustice.” Amnesty International Report 3 Jan. 1998 <http://www.web.amnesty.org/ai.nsf/index/AMR510101998>.
    • Young, Allan. The Harmony of Illusions: Inventing Post-Traumatic Stress Disorder. Princeton, NJ: Princeton UP, 1995.

     

  • Notices

     

     

     

    12.1
    September, 2001
    Every issue of Postmodern Culturecarries notices of events, calls for papers, and other announcements, free of charge. If you respond to one of the ads or announcements below, please mention that you saw the notice in PMC.

     


    Publication Announcements

    • glosszine.org
    • Text–Special Issue 2
    • Guy Debord’s The Society of the Spectacle: New Translation
    • mark(s) v. 2.02

    Conferences, Calls for Papers, Invitations to Submit

    • Technotopias: Texts, Identities, and Technological Cultures
    • Perspectives on Evil and Human Wickedness
    • Modern Language Association Publication Prizes 2002

    General Announcements

    • Joel Alden Kingston Exhibit: Manifestations
    • NECSI Education Programs

     

  • Art After Ahab

    Jeffrey Insko

    Department of English
    University of Massachusetts, Amherst
    jinsko@english.umass.edu

     

    Review of: And God Created Great Whales.Conceived and Composed by Rinde Eckert. Performed by Rinde Eckert and Nora Cole. Directed by David Schweizer. The Culture Project at 45 Bleecker, New York, NY. 9 September 2000.

     

    There’s a clever irony in the very premise of And God Created Great Whales, Rinde Eckert’s funny, haunting, and irreverent chamber opera, which finished a two-week off-Broadway run last fall: Nathan, the protagonist, is struggling to remember Moby-Dick. It’s a problem he likely shares with the show’s audience. After all, Melville’s masterpiece is, in M. Thomas Inge’s phrase, “the great unread American novel” (696). It’s also the one work of American fiction everyone knows, even if one has never read it; or for many Americans it’s the one novel they would prefer to forget having been forced to read in college. But Nathan’s inability to recall Moby-Dick is more than just a case of literary amnesia, for he’s desperately rushing to complete his professional opus–an operatic adaptation of Moby-Dick–before his rapidly deteriorating memory, plagued by some unspecified atrophic condition, fails completely.

     

    That a failure of memory should form the basis of this marvelous opera-within-an-anti-opera is fitting. Remembering Moby-Dick, often in oblique ways, forms something of a tradition in twentieth-century America. In the past few years alone, for instance, those of us with an eye on the roiling seas of American popular culture eager for sightings have seen the whale breach in the most unexpected of places, not only on stage but also in print and on screen. Consider: Laurie Anderson’s most recent performance, Songs and Stories from Moby-Dick, unveiled the year before And God Created Great Whales; an op-ed column in the New York Times in which historian Arthur Schlesinger, Jr. compares Independent Counsel Kenneth Starr’s investigation of President Clinton to “Captain Ahab’s monomaniacal ‘quenchless feud’ with the White Whale”; the publications of Sena Jeter Naslund’s Ahab’s Wife (1999), Tim Severin’s In Search of Moby-Dick (2000), and Nathaniel Philbrick’s National Book Award-winning In the Heart of the Sea (2000); and a new television version of the novel (1998) featuring Star Trek‘s Patrick Stewart as Ahab.1 To these, add the countless allusions to the novel on television shows from The X-Files to The Simpsons; mentions of it in movies as disparate as Ricochet, Deep Impact, and Before Night Falls; and even a full-page newspaper ad from the Microsoft Corporation that reproduces the novel’s opening paragraph to announce their “Microsoft Reader.” A century and a half after publication, Herman Melville’s novel, if not his fictitious whale, appears to be everywhere.

     

    Perhaps Ishmael should have been less incredulous when he remarked on “the superstitiously inclined” who accepted “the unearthly conceit that Moby-Dick was ubiquitous” (Melville 158). Or perhaps this ubiquity is nothing new. Since the revival of Melville during the 1920s and ’30s, when he was plucked from literary obscurity and fashioned into the quintessential, heroic American artist, unappreciated and misunderstood, his greatest novel has persisted not only as a pop-culture icon, a mainstay of comic books and seafood restaurants, but as a touchstone for artists with “grand and lofty” ambitions, from John Barrymore, who played the role of the mad Captain twice on film, one silent (1926) and one with sound (1929), to John Huston, whose own film adaptation (1956) starred Gregory Peck and Orson Welles (who wrote just one play, Moby-Dick–Rehearsed), and for several of the most well-known figures in post-WWII American art: Pollock, Stella, Motherwell, Serra, and Basquiat.2 Certainly no other nineteenth-century American novel has left such an impression in our cultural memory.

     

    Inseparable from this rich and disorderly intertextual network, Moby-Dick might well be considered one of the great ongoing cultural productions of postmodern America; a diffuse text that writers, musicians, artists, and politicians, as well as the creators and consumers of popular culture continue to respond to, abuse, revise, and appropriate. And God Created Great Whales is both aware of and a contribution to this vast constellation of meanings within which Melville’s text circulates. With a rare blend of critical intelligence and emotional intensity, it foregoes a faithful recreation of Moby-Dick in favor of a postmodern reimagining. And in a tight 75 minutes, Eckert not only manages to capture the spirit of Melville’s novel–its unruliness and wit as well as its tragedy–but also to provide both a reading of the novel and a meta-commentary on his own musical form, sporting with the conventions of opera as irreverently as Melville flouted novelistic form.

     

    The performance opens to find Nathan, played by Eckert, seated at his piano, which is propped up by wooden crates, lashed with rope and covered with sheaves of paper and Post-it notes. Suspended from the ceiling by black wires, naked light bulbs of various colors surround the stage, evoking a ship’s rigging and providing a visual pun on Nathan’s condition, his mind’s intermittent episodes of darkness and light, and his brief flashes of inspiration. To stave off his memory loss, we learn quickly, Nathan has constructed two elaborate systems that allow him to continue his work. The first is a network of tape-recorders (of the old-fashioned rectangular variety), color-coded, strewn across his piano, dangling from wires at the back of the set, one even hanging from his neck and secured to his waist with duct-tape. These provide Nathan with a surrogate mind and offer detailed instructions: “Your name is Nathan. You are suffering memory loss. Today you will continue to work on your opera: Moby-Dick.” As the performance unfolds, the voice on the tape becomes the voice of Nathan’s progressive disease, the messages a matter-of-fact report on the worsening of his condition: “if you are still listening, your disease has reached an advanced stage.” The second system Nathan has devised is stranger still: it’s a figment of his imagination, a muse in the form of a former diva named Olivia, to whom Nathan is to be obedient, the voice on the tape explains, in all matters concerning his opera.

     

    Working together, these two recreate Nathan’s version of Moby-Dick. Played by Nora Cole, whose powerful mezzo-soprano is a match for Eckert’s own remarkable voice, Olivia instructs and cajoles, admonishes and inspires Nathan, pushing him toward completion. The audience is thus treated to a glimpse inside the creative process, which is to say, inside Nathan’s faltering consciousness. When Nathan digresses in Ishmaelean fashion–say, to ruminate on his mind maintaining an independent existence after his body has passed away (thus explicating at once the symbolic meaning of his tape recordings and the presence of Olivia, who, after all, is really Nathan)–Olivia steers him back to his task. Occasionally in solo, but more often in tandem, they perform bits of scenes from the novel, substituting Eckert’s gorgeous and surprisingly accessible music for Melville’s language. And it’s a fair swap: the range of Eckert’s musical vocabulary–he hybridizes classical composition with styles as diverse as pop, gospel, and old sea chants–is a match for Melville’s own discursive range.

     

    But while Olivia’s primary charge is to assist Nathan, as a performer Cole is hardly relegated to the margins of Nathan’s/Melville’s narrative. Singing the roles of Bulkington, Queequeg, Tashtego and various other male characters aboard the Pequod, Olivia represents the subversive entrance of a prominent female into Melville’s masculine world, allowing Eckert to riff on Moby-Dick‘s notorious gender-exclusivity. One of the play’s funniest running jokes, for instance, is Olivia’s attempt to convince Nathan to write her into the opera: she could swoop down from the sky at the end, she suggests, to rescue the orphaned Ishmael. Of course, Melville is an easy target on this point, and so Eckert doesn’t belabor it. Yet the force of Cole’s riveting presence–as an African-American female embodying so convincingly Melville’s sailors–forms a powerful critique of both Moby-Dick and the culture that has produced it by staging, literally, gender performativity and racial fluidity–the easily forgotten subtext of Ishmael and Queequeg’s homoerotically charged friendship.

     

    Eckert is likewise fascinating to watch. A large, bald white man dressed in a gray suit that looks as if he’s been sleeping in it, he affects Nathan’s frailty with the smallest of gestures: dragging his toes in baby steps, slumping his shoulders feebly. But when he receives a burst of passion, he erupts seamlessly into the more commanding and imposing roles he assigns himself, putting his booming voice to use thundering at the universe as Ahab or exhorting the audience-turned-parishioners as Father Mapple. In fact, Eckert’s version of the sermon on Jonah is one of the show’s highlights, rivaling even Orson Welles’s brilliant performance in the otherwise forgettable John Huston film. At another moment, Eckert shifts just as nimbly into the character of Pip, standing still at the front of the stage to sing a lovely aria in a most unexpected falsetto.

     

    Obviously, it’s impossible to treat all of Moby-Dick‘s multiple characters, stories, discourses, and themes in just over an hour. But Eckert is less interested in re-presenting Moby-Dick than in he is in striving for the kind of “outreaching comprehensiveness of sweep” possessed by Melville’s novel. And this is the great advantage of Eckert’s art form: his music provides the means to compress language. As if to demonstrate this very principle, one exchange has Nathan poised at his piano as Olivia feeds him the names of characters from the novel, each of which Nathan renders in a few short bars, thus transforming Melville’s cast of “isolatoes” into the stock figures of grand opera. Here Eckert is at his most self-consciously playful, parodying both generalized ideas about Moby-Dick and operatic conventions. Not only does he register the novel’s radical shifts in mood and tone, but by mocking the seriousness of both opera and Moby-Dick (as opposed, say, to the “misreadings” perpetrated in comic books and seafood restaurants), he deflates “high” art’s claims to transcendence. Yet, as if to refuse the audience the easy pleasures of such ironic knowingness, these moments are undercut by other parts of the performance that sing so rich in human emotion that truth and beauty and transcendence almost seem possible again.

     

    It’s this balance between postmodern irony (always in danger of becoming what Jameson famously called “blank parody”[17]) and truthful emotion that makes And God Created Great Whales so much more satisfying than most adaptations of Moby-Dick. Unlike the four film versions of the novel, Eckert doesn’t succumb to what might be called the Ahab-problem; that is, he doesn’t concentrate solely on the novel’s dramatic narrative: Ahab’s obsessive desire for revenge. Ahab is, of course, an irresistible dramatic subject, an archetypal figure of tragic hubris. But as anyone who has taught Moby-Dick knows, this dimension of the novel doesn’t always translate effectively to our post-ironic age. That is, as compelling as the “fiery hunt” is, reducing a proto-postmodernist work of encyclopedic fiction to a pre-modern tragedy is no longer adequate. Too often Ahab seems to embody the kind of sententiousness that so bothered D. H. Lawrence about Melville himself–“Oh dear, when the solemn ass brays! brays! brays!,” Lawrence wrote (154). Rather, it’s Ishmael’s more protean sensibility that speaks to our age, his willingness to “try all things,” but to accept, finally, indeterminacy, the kind of undecidability of meaning that typically characterizes postmodern fiction: “I but put that brow before you,” he writes, as if to challenge the reader, “Read it if you can” (293). Isolating Ahab’s quest from the novel’s other, multiple competing narrative energies, then, only diminishes Melville’s accomplishment by attributing to the text a unitary set of meanings that its unreadability and its multivocality work to resist. And worse, it consigns Moby-Dick to the unfortunate status of just another dusty classic with little claim on our attention.

     

    Consider, for instance, two additional contributions to the ongoing production of Melville’s text: Laurie Anderson’s Songs and Stories from Moby-Dick and Tim Hawkinson’s Überorgan. Anderson’s performance style, with its presentation and proliferation of images and languages from across the contemporary American landscape, might seem to lend itself naturally to capturing Moby-Dick‘s heteroglossia. Yet, Songs and Stories, while a pleasurable enough experience (at least for Melville aficionados), ultimately seems to subordinate Anderson’s art to Melville’s.3 She creates plenty of atmosphere, both visually and aurally: long lines of scrolling text, for instance, are superimposed over vast images of seascapes and projected onto an enormous scrim at the back of the stage, and her music, bass-heavy or provided by her ingenious and unnerving “talking stick”–a computerized lance that emits digitally enhanced musical notes as she runs her hands along its breadth–ranges from the ethereal to the funky. But Anderson treats Moby-Dick as nearly inviolable, with little of the incisive, critical consciousness–or the sly ironic wit–that typically characterizes her work.

     

    By contrast, it’s easy to be captivated by Hawkinson’s Überorgan–a massive installation/sculpture on display at the Massachusetts Museum of Contemporary Art–without knowing anything about Moby-Dick, though to experience it is akin to what it must be like to stand in the belly of a whale. A 300-foot network of twelve enormous air-filled polyethylene bladders, many of them suspended from the ceiling, the Überorgan plays on the double meaning of the “organ” in its title. That is, it at once suggests the intestinal system of an impossibly large animal (a mythical whale, for instance) and a musical instrument. Controlled by a rudimentary central nervous system–a mechanism that operates on the principles of the player-piano–a series of valves opens and closes, causing sounds like foghorns or the lowing of cows or flatulence to be emitted from long foil-covered pipes affixed with reeds. Überorgan combines wonder and spectacle, ambition and scope, with pleasure and self-mocking–it’s art that is at once serious and just plain fun. Hawkinson has said that he had Moby-Dick in mind when conceiving his Überorgan,4 but the association Hawkinson’s piece forms with Melville’s text has little to do with Captain Ahab and his monomania. Rather, like And God Created Great Whales, Überorgan evokes not just the Moby-Dick of Ahab–the “au grand sérieux,” to borrow from Lawrence again–but the Moby-Dick of Ishmael, his vaulting imagination as well as his delight in making a fart joke.5

     

    Of course, Moby-Dick can no more do without Ahab than it can do without the white whale. But the fact that these two symbols now have an existence in American culture almost independent of the novel from which they sprang–which is to say that they have become a part of our common language, in effect, literary clichés–has its unfortunate side. Melville’s novel is easily drained of its power to challenge, to shock, and to provoke (“I have written a wicked book,” Melville said after finishing Moby-Dick, “and feel spotless as the lamb”) and is instead put to use selling coffee for Starbuck’s and electronic equipment for Microsoft. The trouble is that, for all its value, our present scholarly preoccupation with “historicizing” is ill-suited to combat consumer culture’s tendency to simplify and to sanitize.6 And it’s surely too much to ask of our artists that they should fight that battle. Hawkinson and Eckert, however, offer hope: by creating work that’s both powerful and pleasurable–by granting their audiences a new point of entry into Moby-Dick and making it fun again–they suggest exciting new ways of reinventing a text that is, after all, always already ours.

     

    Notes

     

    1. A novel, Ahab’s Wife tells the story of Una, the bride of Ahab (mentioned once in Moby-Dick) and her adventures during the Pequod‘s voyages. These include working as a cabin boy on board the whaleship Sussex (a thinly veiled version of the famous Essex; see below), harboring a fugitive slave, befriending Margaret Fuller, and attending meetings with the Transcendentalists. In In Search of Moby Dick, the travel-writer Tim Severin re-traces Melville’s overseas journeys looking for evidence of an actual White Whale. In the Heart of the Sea is a historical account of the famous whaleship Essex, stove by a whale in 1821. Melville read first mate Owen Chase’s account of the disaster before writing Moby-Dick.

     

    2. For more on Moby-Dick in twentieth-century American art, see Schultz and, more recently, Wallace.

     

    3. I attended Anderson’s show at the Brooklyn Academy of Music on 15 October 1999.

     

    4. Überorgan was commissioned by the Massachusetts Museum of Contemporary Art. Hawkinson describes how, “early on, I learned that Herman Melville wrote Moby-Dick while he was living in Pittsfield, which is just down the road from Mass MoCA [in North Adams, MA]. My piece relates to the book and more generally to the nautical, with all the netting and lashing and rigging and the foghornlike sounds and the massive rib cage and organs” (152). This summer, Hawkinson and Eckert were together at Mass MoCA, where And God Created Great Whales played for two nights (after the deadline for this review) in August. Überorgan is on display through October 2001.

     

    5. Among Ishmael’s reasons for going to sea as a sailor, he lists “the wholesome exercise and pure air of the forecastle deck.” Then he adds: “For as in this world, head winds are far more prevalent than winds from astern (that is, if you never violate the Pythagorean maxim)” (15). Pythagoras recommended a restricted diet, which included avoiding beans, which cause flatulence.

     

    6. That is, while the “new historicism” (broadly conceived) has been effective in demonstrating the literary text’s social indebtedness and has broadened our sense of what constitutes both literary and historical textuality, with regard to the texts of the past (like Moby-Dick) it also has the unfortunate effect of insisting that a text “belongs” to its moment of production (rather than to its various moments of reception). It thus tends to fix texts in the past, to shackle them to a particular cross-section of historical time, denying the possibility that texts of the past can perform cultural work in the present.

    Works Cited

     

    • Hawkinson, Tim. “Tim Hawkinson Talks about Überorgan.Artforum (Sep. 2000): 152-3.
    • Inge, M. Thomas. “Melville in Popular Culture.” A Companion to Melville Studies. Ed. John Bryant. Westport, CT: Greenwood Press, 1986.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke UP, 1991.
    • Lawrence, D. H. Studies in Classic American Literature. New York: Penguin, 1977.
    • Melville, Herman. Moby-Dick. New York: W.W. Norton, 1967.
    • Schlesinger, Arthur Jr. “So Much for the Imperial Presidency.” New York Times 3 Aug. 1998, late ed.: A19.
    • Schultz, Elizabeth A. Unpainted to the Last: Moby-Dick and Twentieth-Century American Art. Lawrence: U of Kansas P, 1995.
    • Wallace, Robert K. Frank Stella’s Moby-Dick: Words and Shapes. Ann Arbor: U of Michigan P, 2000.

     

  • Utopia in the City

    Piotr Gwiazda

    English Department
    University of Miami, Coral Gables
    pgwiazda@mail.as.miami.edu

     

    Review of: “Utopia: The Search for the Ideal Society in the Western World.” Special Exhibition at the New York Public Library. October 2000-January 2001. Exhibition website: <http://www.nypl.org/utopia>.

     

    A few years ago, I told an English professor (who regularly teaches Thomas More’s Utopia in his Renaissance literature courses) that I was preparing to give a paper at a conference of the Society for Utopian Studies. He asked me where the meeting was scheduled to take place. I answered, “Montreal.” We discussed other matters for a while and then, just as I was about to leave his office, the professor said to me: “You realize you gave the wrong answer to my question.” “What question?” “About that Utopian Society’s meeting. The right answer should have been nowhere.” He smiled. “The utopians meet nowhere, eh?”

     

    Between October 2000 and January 2001, utopia was on view in New York–in a special exhibition at the New York Public Library entitled “Utopia: The Search for the Ideal Society in the Western World.” Jointly organized by the library and the Bibliothèque nationale de France, the exhibition featured more than 550 objects, including books, manuscripts, drawings, prints, maps, photographs, films, and assorted ephemera. One part of the exhibition represented manifestations of utopian thought and sentiment from antiquity through the end of the nineteenth century. Another represented the twentieth century and now continues in the virtual space of the library’s website (<http://www.nypl.org/utopia>), where it examines the internet as the next “New World” of the apparently imperishable utopian impulse.

     

    This is a large exhibition that requires several hours of concentrated study, since every item on display is worth one’s time. The show encompasses only the tradition of Western thought within which utopia acquired its own history of evolution, its own great narrative, so to speak. Assembling an exhibition like this is in itself an attempt to create a logic of continuity of utopian ideology and praxis that begins with the biblical Garden of Eden and ends with the metaworlds of cyberspace. What comes in between is various, fascinating, and often unexpected; it includes gulags and concentration camps, as well as the hippie communes of the 1960s and 1970s. In addition to Thomas More’s Utopia (1516), the book that gave the genre its name, one finds, for example, Thomas Jefferson’s original version of the Declaration of Independence; Voltaire’s manuscript of Candide opened to the El Dorado chapter; and nineteenth-century cartoons ridiculing Cabet, Proudhon, and other social visionaries. Overall, the exhibition presents a quirky history of utopian imagination dominated by the human desire to improve everyday reality and create a better place on earth.

     

    The New York Public Library exhibition included two transparent plexiglass reading chambers, in which one could peacefully reflect on a number of utopian texts, such as paperback editions of Paine’s Common Sense, Butler’s Erewhon, and Huxley’s Brave New World. The chambers were intended to allow one to appreciate the role of the utopian impulse in Western history and imagination, but they actually turned out to be a strangely disconcerting experience–indicative perhaps of the astonishing ubiquity of the genre, if one thinks of utopia as a genre. After several hours spent in the mixed company of Francis Bacon, Karl Marx, and H. G. Wells, one realizes that utopia affects all levels of human experience and is present in nearly every form of artistic, political, and religious expression.

     

    This might be, in fact, the fundamental premise of the utopian narrative: utopia is the essential, unfulfilled dream of humanity that continues to affect us, but at the same time remains very difficult to pin down. The most important distinction one could draw between the exhibition’s numerous manifestations of the utopian tendency is between utopias imagined and utopias attempted. Utopia has always been a matter of both theory and practice. The etymological root of the word leaves it up to us to decide whether utopia is supposed to be a place that is good (eu topos) or a place that does not exist (ou topos). From the logical standpoint, the two possibilities cancel each other out. Thomas More’s paradox may have been just a scholarly joke, but it still holds the world in doubt over the real nature of the utopian project. When one speaks about utopia as a place that is or can potentially be good, one considers it from the positive, practical standpoint. When one speaks about utopia as a place that does not exist, or exists only as the product of the imagination, one understands it in terms of negation or criticism of the reality at hand. The exhibition verifies that utopia simultaneously exists and does not exist; it is a valid instrument of social and technological change, but it is also a permanently unfulfilled fantasy of a better life.

     

    This paradoxical status of utopia is also its crucial problem. In Plato’s The Republic (which has a prominent place at the exhibition), Socrates paints a picture of the perfect community while also insisting that the success of his argument depends on the imaginative cooperation of his interlocutors: “suppose we imagine a state coming into being before our eyes” (55); “imagine the condition of men living in a sort of cavernous chamber underground” (227). Socrates, Glaucon, and the other speakers in Plato’s text work out a scheme or plan for the ideal republic that, nevertheless, remains largely within the imaginary, rather than realistic, sphere. The success of the vision relies on the intensity of supposing, conceiving, devising, imagining, or simply desiring the ideal society. The conversation is neither idle talk, and nor is it a speech-act that would imply immediate action. At one point in his discussion, Socrates refers to “a pattern set up in the heavens for one who desires to see it and, seeing it, to found one in himself. But whether it exists anywhere or ever will exist is no matter; for this is the only commonwealth in whose politics he can ever take part” (319-20). So much for utopia and reality. When Socrates alludes to the fact that man can build a perfect commonwealth “in himself,” he really only allows for the possibility of an imagined utopia. Other representatives of this particular understanding of utopia in the exhibition include descriptions of the Golden Age (represented by the appropriate section of a fifteenth-century manuscript of Ovid’s Metamorphoses) and the Land of Cockaigne; and several Christian utopias such as the Garden of Eden, St. Augustine’s City of God, medieval manuscripts of the Book of Revelation, and the New Jerusalem. Literary and philosophical utopias written by More, Francis Bacon, Tomasso Campanella, Edward Bellamy, William Morris, and others remain fictions prima facie and as a whole they remind one of what Hegel once said in Philosophy of History (Engels quotes it on the first page of Socialism: Utopian and Scientific): “Since the sun had been in the firmament, and the planets circled around him, the sight had never been seen of man standing upon his head–i.e. on the Idea–and building reality after this image” (31-32). For Hegel, political changes brought forth by the French Revolution constituted the first sign that human beings were after all going to build reality after an idea–but the exhibition verifies that people stood on their heads quite a long time before the French revolution, and long afterwards.

     

    What distinguishes Socrates’s vision from Aristotle’s (mainly in Politics) is precisely the mode of discussion. Aristotle envisions his ideal community from the example of an already existing polis, Athens, and his main preoccupation lies in the possible improvement of the city. Plato constructs his Republic upon an idea; Aristotle forms his upon reality. Plato relies on imagination; Aristotle relies on reason. Other “practical” examples of the utopian impulse in the exhibition feature fifteenth- and sixteenth-century maps and documents describing the newly discovered American continent. Among these one can find Christopher Columbus’s letter to King Ferdinand announcing his discoveries in the New World. Soon after its discovery, the new continent was hailed by the Europeans as the site of the biblical Garden of Eden, a new Earthly Paradise, and an ideal place for a utopian community. Subsequent events and experiences evidently put these ideas to rest, but something genuinely exciting is still detectable in these first documents of America’s conquest. Another good example of combining theory and practice is a set of designs for ideal cities, many of them undertaken by Italian Renaissance architects. Few of these cities ever materialized; the exception was the town of Palmanova near Venice, whose sixteenth-century plan is also on display. The revolutionary ideals of equality and reform constitute an even more practical portion of the exhibition. The American and French Revolutions are given appropriate place and focus; they are complemented by the religious and secular utopian communities established in the nineteenth century. The French Declaration of the Rights of Man is included, and so are charts illustrating widespread changes in weights, measures, and the calendar proposed by the French revolutionaries. Religious communities such as the Shakers and the Mormons are also represented, as are the secular communities of Robert Owen’s New Harmony in Indiana and Etienne Cabet’s Icaria in Illinois (these include photographs, drawings, prints, etc.).

     

    The twentieth century saw the flourishing of science fiction, a form of utopianism primarily occupied with advances in science and technology in both the near and distant future. As if to illustrate this new direction, a full size replica of the robot used in Fritz Lang’s Metropolis stood guard at the entrance to the room featuring the second half of the original exhibition. Twentieth-century utopias also differ from their predecessors in another aspect. It is only in this century that we clearly observe the emergence of a troubling counter-genre, dystopia, in theory and in practice. Utopia, it turns out, is a two-edged sword. The fascination with progress, technology, and machines is represented by the Futurist movement in art and literature that came to prominence in Fascist Italy. The euphoric propaganda of the Soviet and Nazi regimes is juxtaposed with the sordid reality these social systems produced: gulags, gas chambers, and concentration camps.

     

    The latter part of the twentieth century offers yet another perspective on the utopian impulse and its role in Western civilization. The current debate on advantages and disadvantages of the internet continues these utopian debates, with cyberspace as another locus of utopian possibility. Cyberspace, among other things, creates a potential for transforming oneself into alternate personalities based on viritual, rather than physical, identity. It allows human beings to participate in online communities that are not inhibited by exigencies of space and time. Cyberspace is also said to eliminate discrimination; it is a forum of free expression, promoting democratic principles of equality and tolerance. This is why virtual space is regarded as potentially utopian space. In the words of John Perry Barlow, author of A Declaration of the Independence of Cyberspace, “ours is a world that is both everywhere and nowhere, but it is not where bodies live. We are creating a world that all may enter without privilege or prejudice accorded by race, economic power, military force, or station of birth.” The availability of e-mail, avatars, and chat rooms offers a new perspective on human communications and on human existence in general. The flip side to this, of course, is apparent: the facility with which alternate personalities can be created online may lead to isolation, alienation, and deception. Is the internet a great equalizer? To some extent, yes–but there still exists a potential for discrimination and stratification. Consider: cyberspace is available to millions of people, but only if these people have access to a personal computer, modem, and service provider, a condition which automatically exludes a tremendously large precentage of the global population.

     

    The exhibition’s website offers an abundant selection of materials from the original show, and it includes both text and pictures. It also contains a very impressive collection of links to other utopian and cyberspace resources. The website is divided into several sections: Sources, Other Worlds, Utopia in History, Dreams and Nightmares, and Metaworlds. The last section offers a complex engagement with the relationship between utopia and cyberspace, with discussions of parallels between developments in utopian thought and the history of the internet, debates on the internet as a possible utopia, and additional remarks from utopian scholars and experts. In most of these comments one can detect, unsurprisingly, a skeptical resistance to the idea of the internet as an utopian enterprise. “Real” life is still the only life, most utopianists argue, and they consider the internet as something advantageous only to the extent that it makes our real lives easier. Most often, they regard the internet as an advanced form of communication technology, currently fascinating because of its novelty and potential, but likely to feel less utopia-like the more we become accustomed to it. In fact, the whole discussion of cyberspace as utopia may eventually fade away when we begin to take it for granted, just as we eventually took steam engine trains, automobiles, telephones, and television for granted. These technological advances changed our lives, to be sure, but at a pace much slower and in ways more complex than either their enthusiasts or enemies probably would have liked to imagine. At this point, a kind of coolheaded enthusiasm among utopian commentators still prevails, even though some of them are concerned with the dangers of cyberspace that make the internet seem closer to a possible dystopia. In a small way, viewers of the website can also contribute to the debate by taking part in a poll on the relationship between utopia and cyberspace. Although the website is potentially available to millions of people, only approximately 30 have taken part in the survey so far!

     

    Even before the publication of More’s book in 1516, utopia existed in the millenarian visions of Old Testament prophets, the philosophy of Plato and Aristotle, and the poems of Ovid. Throughout the centuries, humanity has confronted remarkable ideas that convey the utopian impulse, including stories, novels, and political, philosophical, and scientific treatises, and there have been numerous attempts to put these ideas into practice. Some of these permanently altered the face of humanity, while others faded into obscurity. Poised between myth and prophecy, utopia denotes both a recovery of the past and a promise of the future. Although it does not have a defined social role, utopia frequently intends to set a model of society that could be imitated or at least considered as an alternative to the present conditions. Does this mean that utopia is essentially progressive? Can dreams be productive? One is reminded of the good-hearted courtier Gonzalo in Shakespeare’s The Tempest, whose fanciful and candid refusal to confront the reality at hand produces a conventional and necessarily self-contradictory definition of an ideal commonwealth: if he were its king, he would allow “no sovereignty” (II.i.162). If Gonzalo’s commonwealth had ever materialized, it would have been mercilessly refuted by reality the way it was refuted in so many tragic instances in the twentieth century. Utopian consciousness is bound to be whimsical, arbitrary, and sometimes outright dangerous–which may be why so many utopian experiments have ended as dystopias.

     

    To return to my anecdote, during my trip to Montreal for the conference of the Society for Utopian Studies I was filled with apprehensions about various Etienne Cabets and Theodore Hertzkas that I half-expected to encounter there. What I found instead was a group of serious thinkers and activists. Many papers I heard were extremely stimulating, but none surpassed my own co-panelist’s presentation on teaching the issues of environmental sustainability to inner-city college freshmen. Here was someone addressing authentic problems and finding excellent practical solutions to them. In the end, the conference revealed to me the true nature of utopia. The best riposte to those who say utopia can only be found nowhere is that, by the same token, it might also be found anywhere.

     

    Works Cited

     

    • Barlow, John Perry. A Declaration of the Independence of Cyberspace. The Electronic Frontier Foundation, 1996. <http://eff.org/~barlow/Declaration-Final.html>.
    • Engels, Friedrich. Socialism: Utopian and Scientific. Trans. Edward Aveling. Westport, CT: Greenwood Press Publishers, 1935.
    • Plato. The Republic. Trans. F. MacDonald Cornford. London: Oxford UP, 1945.
    • Shakespeare, William.The Riverside Shakespeare: The Complete Works. Boston: Houghton Mifflin, 1997.

     

  • Intoxicating Class: Cocaine at the Multiplex

    David Banash

    Department of English
    University of Iowa
    david-banash@uiowa.edu

     

    Review of: Traffic. Dir. Steven Soderbergh. Perf. Michael Douglas, Benicio Del Toro, Catherine Zeta-Jones, Dennis Quaid. USA Films, 2000. Blow.Dir. Ted Demme. Perf. Johnny Depp, Penelope Cruz, Paul Reubens, Ray Liotta. New Line Cinema, 2001.

     

    Just as the intoxicating sensations of different drugs are incommensurable with one another, so films about different drugs tend to have radically different themes and effects. In American popular culture perhaps the illegal drug with the longest cinema history is marijuana. From propaganda films of the ’30s to Cheech and Chong’s Up in Smoke, or the more recent revisions such as Half-Baked, these films are, or have become, comedies. Further, almost all of them celebrate the subversively humorous effect of the drug for the preterite working classes. Even anti-marijuana propaganda films have become comedies as new generations receive them as pure camp. While films about marijuana are comedies, films about heroin are almost always tragedies, focusing on the way in which the drug is both a protest against an inhumane world and the immediate means of the hero’s self-destruction. While marijuana films revel in satire, heroin films explore the complexities of self and self-destruction. Distinct from both are films about cocaine, which are almost always evocations of and reflections on the American dream itself, that is to say, on politics in the most practical and quotidian sense of the word. Both Steven Soderbergh’s Traffic and Ted Demme’s Blow explore cocaine and its relationship to politics in the American imaginary. However, the reception of both these films is troubling. Traffic is lauded as the first honest look at the failure of the drug war, while Blow is either hailed or dismissed as yet another compelling but nonetheless vacuous celebration of the decadence of the ’70s and early ’80s. The almost universal mainstream acclaim for Traffic indicates just how much the worst kinds of conservative ideologies continue to inform even purportedly liberal attitudes toward drugs, while the dismissal of Blow as anything more than a decadent fantasy or simplistic cautionary tale misses its much more accurate indictment of the American idealization of capitalist conquest.

     

    That cocaine is the drug of the ruling class in America is undoubtedly more than a function of its high price in comparison to other drugs. After all, the effect of cocaine is much closer to the effects of the most popular of the legal drugs of choice: caffeine and nicotine. (Not surprisingly, caffeine and cocaine were once combined in Coca-Cola.) Like these other speedy substances, cocaine heightens the senses and gives the user a great deal of energy. However, unlike other forms of speed, cocaine also gives its user the sensation of mastery and invulnerability. Rather than the ego death of heroin or LSD, cocaine legitimates the preferred modality of capitalist subjectivity–radical and inviolate individuality. If there were any doubt about the relationship of cocaine to capitalism, the case is eloquently made by Tony Montana in Brian De Palma’s Scarface (1983). Much like the original version of the film (1932), De Palma’s Scarface explores the ways in which the gangster is the ultimate representative of capitalism itself. However, in De Palma’s revision the connections between capitalism and cocaine are much more overt. In one of the strongest speeches of the film, the drug lord confronts the WASP establishment in an exclusive restaurant: “You’re not good. You just know how to hide,” he screams at them. In short, there is no difference between legal capitalism and the drug trade; both are exploitative and destructive. Quite clearly, in Scarface the villain is neither Cuba nor cocaine, but the multitude of injustices and contradictions that function as the conditions of possibility for capitalism itself, and its hero is punished in a grisly final scene only insofar as his drugs are themselves the worst kind of exploitative and alienated capital. The association of cocaine with the problems and politics of the ruling classes is also found in such films as Boost, Bright Lights Big City, and Less Than Zero, all ’80s films that indict the decadence of the era. One might even go back to Easy Rider, for while the heroes of that film explore the psychedelic revolution through the use of pot and LSD, they also support themselves as capitalists through the sale of cocaine.

     

    The most surprising aspect of Traffic is that it is being presented as a revolutionary approach to representing the war on drugs. In a feature-length review of Traffic, the usually more savvy Salon contributor Jeff Stark argues that “there’s never been a single mainstream movie that’s been big enough, ambitious enough to go after the drug war itself.” According to Stark, if other films about drugs have been “self-contained units that dissect or examine one facet of drug use or the war on drugs, ‘Traffic’ is the solar system.” Stark’s unmitigated celebration of the film is typical of both right- and left-leaning publications, as critics of every stripe seem to be seduced by Soderbergh’s Balzacian aspirations. Indeed, Traffic is a large film, made in the best of Hollywood’s epic tradition. It deftly interweaves three complex stories. Michael Douglas plays the newly appointed Drug Czar, who, while dealing with the problems of his transition, learns that his own daughter is a drug addict. Benicio Del Toro gives the best performance of the film as Rodriguez, a Mexican cop caught between two rival drug cartels. Finally, Catherine Zeta-Jones plays the society wife of an indicted American drug smuggler. As these stories develop, they also connect to one another, with minor characters from one plot turning up in the next. In addition to the epic reach of the film, its style works overtime to convince us that it is indeed after a virtually unmediated presentation of truth. Much of the camera work is hand-held and shaky, and Soderbergh shot much of it himself under the name Peter Andrews. The effect is very much like that of a documentary or news feature. However, in an almost inexplicable and schizophrenic way, the film also calls attention to itself by color coding each aspect of the story: all the action set in the East is tinged in dingy blue, California is shot in bright, exceedingly vivid colors, and Mexico is given a consistent sepia tint by the use of tobacco filters. While often visually stunning, the heavy-handed use of such techniques seems to suggest that Traffic is a didactic film, in which the director goes out of his way to make things as clear as possible lest the audience be confused. For a film that hopes to represent the complexities of the drug war, such reductionism is counter-productive.

     

    The film is reductive in other ways, too, which tend to undermine its grand ambitions. To begin with, it is almost exclusively about cocaine, with a supporting role for heroin and less than walk-on cameos for the vast array of schedule-one drugs to which Nancy Reagan told us to just say no. Beyond this, Traffic claims its universal scope while investigating only the U.S.-Mexico drug trade and ignoring the multitude of other nations that engage in all aspects of the business. Finally, though the film is praised for its realism because Soderbergh was able to get walk-on appearances from both Orrin Hatch and Charles Grassly, neither of these politicians is about to propose any kind of radical reforms to the war on drugs. The presence of these politicians is of a piece with Soderbergh’s claim that the 56 million dollar film is in fact an “absolutely” independent production (Dargis). Traffic self-consciously attempts to mark the hypocrisy of the war on drugs by dramatizing the liberal use of alcohol, caffeine, and tobacco by the very people who make official drug policy. At the homes and cocktail parties of the lawmakers, the camera focuses incessantly on glasses of scotch and the bright ends of cigars. Frighteningly, Soderbergh seems to suggest that all drugs are simply pernicious and destructive. In the only real investigation of drug use in the film, we closely follow the Drug Czar’s daughter Caroline through a handful of scenes in which she apparently moves from being a recreational user of cocaine and heroin with other alienated, suburban youth to a raving crack-whore in less than a week. The sequence is the worst in the film, reminding one of nothing so much as the campy drug hysteria that informed the deadpan antics of Sgt. Friday on Dragnet. However, it is perhaps the final resolution to Rodriguez’s story that is the most distasteful. Caught in the midst of a noir triple-cross between two rival drug cartels and the U.S. narcs, Rodriguez plays for his life and a reward. And what does our hero ask for? He demands that the narcs provide lights for the Tijuana baseball diamonds so there can be night play. In fact, the film ends on a shot of his smiling face in the stands under the glare. In the end, the film seems to suggest, isn’t baseball better than drugs? What politician wouldn’t vote for that? Unable to represent the complexities or challenge the dominant narratives of drugs and the drug war, Traffic tries to sell its audience the panacea of baseball.

     

    Both Traffic and Blow are adaptations. While Traffic was boiled down from Traffik, a BBC mini-series, Blow emerged from the pages of Bruce Porter’s biography of George Jung. Of course Porter’s original title was a bit more telling: Blow: How a Small-Town Boy Made $100 Million with the Medellín Cocaine Cartel and Lost It All. The narrative implied by the title is precisely what the film delivers as it chronicles Jung’s life from his days as a small-time dope pusher to his role as a major player in cocaine wholesaling and his inevitable bust. Unlike Traffic, Demme’s film of Blow suggests something closer to Scarface‘s much more pointed critique of capitalism, but you wouldn’t know it to read the reviews. As A. O. Scott put it in the New York Times:

     

    The recent trend in movies about drugs–exemplified by “Traffic” and “Requiem for a Dream”–is toward a solemn reckoning of their social and psychological costs. “Blow,” with its jaunty visual style, short-attention-span editing, and outlaw-entrepreneur story line, takes a considerably lighter view. If the earnest, ambiguous “Traffic” worried about the insatiable American hunger for illegal pleasures, the breezily nonjudgmental “Blow” celebrates this appetite and makes those who exploit it into hip folk heroes. (Scott)

     

    To call Blow either breezy or nonjudgmental is to miss the seriousness of much of the film, as well as its rank sentimentality. Unlike many cocaine films, Blow is short on glamorized scenes of hip, well-dressed people consuming the powder to the appropriate sound track. Instead, the film revolves around Jung’s troubled relationship to his working-class roots in Boston. Caught between his mother’s manic desire for a better life and his bankrupt father’s inability to provide, the film suggests that Jung’s approach to his business was more an attempt to please his parents than a rebellious pursuit of glamour and decadence for their own sake. Growing up in the shadow of wealth and power, the film has the child Jung announce, “I never want to be poor,” and the film moves on from there. What is at stake for Jung is never the kind of counter-cultural idealism associated with pot and LSD that suggests that turning on might make a revolution. Rather, Jung speaks about his time like a corporate stringer. In the film he says he was sent to prison with a “bachelors in pot and came out with a masters in cocaine.” Or, as he even more cynically puts it in Porter’s book, “being in the drug business was like being an executive in any business” (55). What the film tries to argue, at times quite convincingly, is that Jung’s problems have much more to do with class insecurities and the claustrophobia of an Oedipalized family than with the cocaine itself. For this alone, the film is certainly a cut above a paranoid, reactive fantasy like Traffic. As Jung says at another point during his sentencing on a marijuana charge, “all I did was cross an imaginary line with some plants.” However, this is not to say that Blow is any more honest than Traffic about many other issues.

     

    Perhaps the most curious aspects of Blow are the revisions of Porter’s book, both necessary and gratuitous. David Edelstein of Slate has already noted the ways in which the film functions as “an unfathomable piece of whitewashing” for making Jung far more sympathetic to his girlfriend, wife, and daughter than the opportunistic misogynist Porter’s book suggests that he is. However, even this doesn’t go far enough. Some characters, such as Jung’s actual California connection Richard Barile, have disappeared altogether, replaced in this case by Paul Reubens’ composite of fictional and actual people. Further, there is no mention of the fact that Jung was eventually released from prison in 1993 after he testified (with the sanction of Pablo Escobar himself) against Carlos Lehder Rivas (the film’s Diego Delgado) in a federal court, nor that Jung’s current 22-year prison term was a result of a 1994 bust for a marijuana-smuggling operation. In fact, while the film version of Jung’s life revolves around his struggle to come to terms with his family, the book focuses almost exclusively on Jung’s troubled and complex relationship to Carlos Lehder and his attempts to become an accepted and trusted member of the Columbian cartel. Finally, there is no mention of Jung’s taste for S&M and cross-dressing, aside from a brief and unexplained moment in which a customs agent is perplexed by Jung’s suitcases full of women’s underwear. In fact, this moment is so inexplicable in the film that one critic was led to interpret it as Depp giving “a small tribute to Ed Wood” (Carr). Such omissions seem strange, and they suggest that Demme and screenwriters David McKenna and Nick Cassavetes wanted to avoid the most interesting complications that informed Jung’s life. In the film, Jung is presented as someone who finally learns his father’s lesson that money “isn’t real,” but the real Jung risked and lost his freedom again in part, one can only assume, for just that. Then again, Jung was not simply a straight, white, working-class kid trying to make good in all the wrong ways–the narrative the film seems to endorse. Jung’s self-destructive and arguably pathological responses to authority (he was given to gratuitous acts such as a tactically suicidal speech to a judge sentencing him for marijuana smuggling in which he claimed that he didn’t believe he had done anything wrong) are certainly more complex, especially in light of his marginal sexual identity, for in some ways Jung’s life was an exploration of sexual and political social control in many different spheres. Had Demme and his screenwriters had more guts, they might have been able to capture some of the fascinating and fundamentally more challenging aspects of Jung’s life that emerge in Porter’s book.

     

    To claim, as so many critics do, that Traffic is about drugs and the drug war as a whole while Blow is a typical gangster pic only incidentally about cocaine is to miss the ways in which both films are responding to our contemporary moment. After all, it is not as if we were in the midst of a wave of mainstream big-budget LSD or even ecstacy films. Traffic, ostensibly about the drug war as a whole, focuses only on cocaine, and Blow and Traffic are not the only recent films to highlight this as the drug of choice. Other recent examples include Studio 54, Boogie Nights, and Magnolia, as well as slightly older titles such as Where the Day Takes You. There are at least three factors that seem to explain why cocaine is so much at the heart of our current popular culture. First, many of these films are beginning to deal with the ’70s and ’80s as a distinct historical period, and are marking the decadence of that period through the presence of cocaine. Second, as I have argued throughout, cocaine has traditionally been a ruling-class drug, and as such it becomes a powerful device for developing political allegories about the problems of capitalism; there is much to suggest that Blow is following closely in the wake of films like Scarface in using cocaine for just such ends. However, there is a third reason as well, which is perhaps best approached through one of the most frequent criticisms of Blow. For many critics the film fell flat when it didn’t spend enough time reveling in the decadence and excesses of cocaine and the world of the drug’s most privileged users. Clearly, though most mainstream film provides itself with the alibi of an unhappy ending for users, there is an insatiable appetite both to produce and consume representations of drug use. How else can we explain one critic’s comment that in Blow “as the fun goes out of substance abuse,” so does “any possibility of audience interest” (Turan). If such statements in themselves weren’t enough, hardly an interview of the cast or crew of any film involving cocaine is complete without a discussion of what substitute they employed for cocaine: powdered milk, sugar, baby formula, etc. And, then again, how else would it even be possible to make sense of Traffic‘s paranoid fantasy of drug use which lingers so lovingly on shot after shot of Caroline free-basing in one location after another? Filmic representations of essentially unrepresentable somatic experiences are always worth looking at a bit more closely. After all, it is something distinctly different from the voyeurism of pornography. To watch others engage in sex is actually to have something to watch (and, one might argue, even to participate in through masturbation), but the effects of a drug, be it cocaine or anything else, are often not apparent to anyone but the user, and certainly are not readily communicable. Might the loving detail with which the culture industry represents drug use be in part a kind of perversely simulated repressive desublimation? Rather than consuming the drugs themselves, the audience fulfills its desires by watching others simulate the consumption for them; of course, then the audience can also have the additional satisfaction of seeing the characters punished for such transgressions. Is the loving detail that contemporary films devote to the decadence of drug use in the ’60s and ’70s the only high left for a cultural mainstream still dreadfully afraid of actual drugs? Certainly this would explain why the lurid depictions of drugs in Traffic were far more persuasive to critics than those of the more sedate Blow. Sadly, in the end neither Traffic nor Blow is particularly revolutionary. Instead, each reveals how even ostensibly refreshing and progressive attitudes toward drugs can be mired in the commonest forms of repression and reaction.

     

    Works Cited

     

     

  • Complicating Complexity: Reflections on Writing about Pictures

    Jerzy O. Jura

    Foreign Languages and Literatures
    Iowa State University
    GeorgeOJ@aol.com

     

    Review of: James Elkins, Why Are Our Pictures Puzzles? On the Modern Origins of Pictorial Complexity.New York and London: Routledge, 1999.

     

    The Tempest (La tempestad), a 1997 best-selling Spanish novel by Juan Manuel de Prada, not only borrows its title from the 1508 painting by Giorgione, but also places the masterpiece canvas at the center of a complex detective plot that involves art forgery, love, betrayal, and murder. Alejandro Ballesteros, the novel’s main character, is an art history student who, after years of intensive studies, comes to Venice to examine the famous painting, the topic of his doctoral dissertation. Although the novel’s opening page includes a color reproduction of the painting, and the first chapter briefly describes what art historians refer to as its basic sensus litteralis, the author devotes much of chapter eight to explaining the complexities of the daunting task his fictitious art history student faces: the need to reconcile into a coherent whole many, often contradictory, interpretations of the painting and his frustrating inability to unequivocally “fix” the meaning of even its most visually prominent characters and elements. In a reflection on the nature of this interpretive process, the young art historian Ballesteros compares his task to the process of assembling a complex jigsaw puzzle:

     

    It takes a numismatic patience to arrange the pieces of a puzzle. One has to decide continually between an almost infinite number of possible combinations, and to try and match the bite-shaped pieces together. And although sometimes the connections between them are so subtle as to be almost evanescent, and our intuition tells us that a simple error of judgment could just as easily destroy the tenuous link, we chase this thought away, and we continue tenaciously…. It’s not enough to fit the pieces together, however, we also have to make sure that the resulting image is plausible. (Prada 185)

     

    As it turns out, in his concerns regarding the complexity of pictorial images, and the extent of critical writings about them, the fictitious art historian from Prada’s novel is not alone: the reflection on the interpretive process that addresses images, such as Giorgione’s Tempest, as well as the picture-as-puzzle metaphor itself (inspired by Salvatore Setti’s book on Giorgione), are both also at the center of James Elkins’s metatheoretical 1999 inquiry into the mechanisms that underlie present-day art historical discourse, tellingly titled Why Are Our Pictures Puzzles? On the Modern Origins of Pictorial Complexity.

     

    Elkins’s point of departure, and the basic premise of his argument, a premise which he quickly and convincingly proves in the opening chapters, is that while “once upon a time, pictures were simple,” over the last century they have invariably grown more “difficult to explain,” “demanding,” and “puzzling” (xi). This opening statement is not quite accurate, since what concerns Elkins is the fact that academic approaches to pictures and, consequently, academic writing about them, not pictures themselves, have changed dramatically over the last century.

     

    Following Wittgenstein’s maxim that “the first step in seeing a problem is seeing that it is a problem” (xi), Elkins endeavors to outline its nature and extent in both qualitative and quantitative terms. To outline the main direction of the trend, he examines a somewhat extreme, and therefore conveniently self-evident example of a monograph by Birger Carlström, who claims that many popular Impressionist paintings, usually taken to be expressions of the new, modern age aesthetic, are teeming with extensive, and often cryptically encoded political messages, hidden in the outlines, signatures, fabric folds, or even minute paint spots so small as to be discernible only under a magnifying glass. In several examples of pictorial exegesis run amok, Carlström reads Renoir’s political concerns about the Panama Canal project from his paintings, or rather into them, as Elkins, supported by extensive art-historical consensus, points out. Carlström claims to have identified messages such as “stop stupid England at Suez Canal,” allegedly engraved with a needle in one painting, or cartographic outlines of the canal in several of Renoir’s paintings generally considered to be charming, but otherwise conservatively bourgeois portraits. As Elkins notes, there is no existing additional evidence, such as correspondence or other written documents, to support or corroborate Carlström’s unusual interpretive claims.

     

    The extent of the “complexity problem,” however, does not exclusively affect the isolated and contested margins of pictorial interpretation. Even in those mainstream art history texts which reflect wide consensus in the field, and where the enormous geographic and chronological scope limits the space devoted to each single art object to a minimum, as is the case in Janson’s popular and extensive History of Art, the complexity of interpretation is still evident to Elkins. He points out that the existence of extensive additional interpretive information, while not necessarily included explicitly in such texts, is clearly implied or acknowledged in them.

     

    Having outlined the general nature of the problem in qualitative terms, Elkins also traces the chronological development of art-historical exegesis, and provides extensive textual support for the claim that traditional ekphrases, dating from antiquity to about a century ago, are generally short, and that their authors almost never ventured beyond the sketchy, verbal descriptions of the paintings’ most immediately visible content (sensus litteralis), their narrative foundations (fabula, or dramatic ekphrasis, in Elkins’s terms), or, in the case of religious paintings, their spiritual meaning (sensus spiritualis). Elkins sees the relatively recent explosion of interpretive complexity as an urgent theoretical issue that needs to be addressed, and observes that “as historians and viewers, we tend not to reflect on why we understand pictures the way we do” (35). Thus it would be hard not to notice that in a way the book and its author’s arguments are very fittingly inscribed within the postmodern debate on the mechanisms of legitimizing our knowledge, and in this case, the art historical discourse in particular.

     

    The anatomy of pictorial complexity, however, and especially its genesis, is not very simple. Elkins hypothesizes that it is our present-day “aversion to mere description, or the apparently simpleminded praise of illusion” (39), that leads to endless bibliographies that have accumulated not only around certain paintings, but even around the meaning of specific individual objects depicted in them. The “buried mirror,” to use the term coined by Carlos Fuentes, in Velázquez’s Las Meninas is a perfect case in point. Understood for centuries as little more than just a reflection of the Spanish royal couple, with Michel Foucault’s essay the painting was “pressed into service as a reflection of fragmented Western epistemology” and treated ever since as “the representation, as it were of classical representation” (39). And while Elkins himself contributed an elaborate diagrammatic analysis of the painting’s complex perspective that accompanied Joel Snyder’s 1985 article on the emblematic meanings of the mirror in the Spanish masterpiece, he readily admits that the diagram’s analytic precision and the logical exactitude of the argument that it accompanied are distinctly “foreign to Velázquez’s contemporary reception” (40). So might be dozens of other present-day studies of the painting, whose authors see the mirror as a catalyst for “‘narcissistic’ reflections on self reflection” (Mieke Bal), as a “hypericon” and “metapicture”–i.e., a painting that represents picturing itself (W. J. T. Mitchell)–or even as “a representation of Lacan’s register of the Symbolic” (Pierre-Gilles Guéguen) (40).

     

    Other examples of the objects whose presence in paintings has recently generated equally extensive and complex exegetic commentary include open doors, which formerly “seemed self-explanatory to generations of writers before the twentieth century” (42); shoes, a prominent point of reference in Jacques Derrida’s “Restitutions of the Truth in Painting”; and checkerboard floors, as well as the basic perspective box that underlies the construction of many pictorial spaces (43). Elkins is eager to stress that he does not believe those critical interpretive excursions are “inane or inherently wrong headed,” but rather that they constitute “the shape of pictures as we understand them today” (44), and that the increased interest in some paintings, or the critically underscored relevance of some objects in them, is a reflection of the importance of their commentators to the general intellectual tenor of our times, a point aptly made with a rhetorical question: “How interesting are Van Gogh’s paintings of shoes, outside Heidegger and Derrida?” (45). By contrast, Elkins also defines a category of paintings which fail to attract wider exegetic interest, and, since they are not compositionally engaging, “offer little purchase for an historian intent on locating intellectual content” (53). Since they seem to “call for a nonverbal, unanalyzed kind of contemplation” (54), they are usually excluded from verbal analyses. For Elkins, few art historians are aware of this exclusionary bias, even when it is patently visible in their own writing.

     

    The emphasis on the intellectual content of paintings makes Salvatore Setti’s interpretive picture-as-puzzle metaphor (from his book on Giorgione) particularly attractive to Elkins. In fact, several central chapters of his book include extensive and copiously illustrated critical evaluations of existing taxonomies of puzzle types (both in the metaphoric and in the literal sense) and of different degrees, modes, and types of ambiguities.

     

    While for present-day art historical discourse the potential for pictorial complexity and ambiguity seems to be a prized characteristic, too much of a good thing occasionally makes a critical evaluation of existing research impossible. This leads Elkins to describe one category of images as “monstrously ambiguous paintings” (123). Three prime examples of this category are Giorgione’s Tempesta, Botticelli’s Primavera, and Michelangelo’s Sistine Ceiling, since in each case “so much has been said about each of them that the history of their reception can no longer be fully told” (124). The paintings that are thought to be intentionally ambiguous are especially good candidates for the category, and even more so if their primary subject and meanings are unclear and cannot be determined to be either self-evident or reasonably well deduced from existing historical sources. Giorgione’s Tempesta is a perfect example, exactly because there is no consensus on the painting’s primary meanings. To “evoke the tenor of the literature” (131), Elkins lists a long series of recently proposed interpretive solutions, ranging from very specific identifications of the painting’s characters with those of various literary, mythological, biblical, or hagiographic fabulae, to the claims that Tempesta indeed is, and always has been intended to evade unambiguous attributions of meaning, and that it really is a painting without a subject (130-37).

     

    Picking up the line of thought about Carlström’s marginal exegeses from the introductory pages of the book, Elkins devotes an entire chapter to cryptomorphs–hidden images, in many cases arguably read into the pictures as a result of modern day, often anachronistic interpretations. And, as Elkins himself admits, while in some cases, such as Freud’s famous misreading of a vulture into Leonardo’s Virgin and Child with St. Anne (205), errors can be easily explained away (a translation error, in this case). Other hypotheses, such as Meshberger’s claim of two brain views embedded in Michelangelo’s Sistine Ceiling (Elkins 209), can be argued against only tentatively, and the multiplicity and complexity of arguments that have to be brought to bear on this case, ironically, dilute the argument, instead of lending credibility to it.

     

    Elkins’s tour-de-force journey through exegetic samples, whether of exemplary logical coherence, or marginal, bizarre, and non-corroborated interpretive claims, concludes with an envoi which contains a handy summary of his answers to the questions posed in the title of the book, Why Are Our Pictures Puzzles? Elkins’s own initial hypothesis that the increase in our knowledge, the growth of the discipline, and new insights are responsible for the complex ways we read pictures, is ultimately determined by him to be unsatisfactory. It is surprising to realize, however, that while Elkins considers a wide range of possible causes in his effort to account for the rise in the complexity of writing about pictures, he tends to leave out more mundane causes external to art history as a discipline. Ironically, the reason for this exclusion may be that those possible external causes are not as complex as the internal ones Elkins discusses at length, and therefore are of less interest to a scholar. Technological advances in art reproduction come to mind as a potentially powerful impulse for that type of change, an impulse not considered by Elkins. One could hypothesize that, since in the past the reading audience had limited access to the works of art in question, it was necessary to resort to frequent basic description, but in today’s world, where detailed color reproductions of thousands of paintings are easily available to the public, the reason for simple description has been eliminated, leaving a void to be filled with more complex arguments. Similarly, the academic pressure on many researchers to publish extensively and frequently has led many actively to seek out niche areas that have not yet been explored, especially if their work is concerned with periods and works that have already accumulated an extensive body of theoretical commentary.

     

    Elkins’s book remains a valuable reflection on the mechanisms that set the directions of contemporary academic discourse, and while his specific concern here is art history, many of his observations clearly apply to other humanistic disciplines, as well–and in particular to literary studies.

     

  • The Ecstasy of Speed

    Srdjan Smajic

    English Department
    Tulane University
    ssmajic@tulane.edu

     

    Review of: Paul Virilio, A Landscape of Events.Trans. Julie Rose. Cambridge, MA: MIT Press, 2000.

     

    Those who are familiar with Paul Virilio’s work on dromology, or the logic and effects of speed, may have noticed by now a paradox in the manner in which he addresses this subject. While he maintains that speed is the essential modus vivendi of the latest devices of destruction, deterrence, and misinformation, Virilio himself writes and publishes at an impressive pace. The reviewer, who has just gotten his hands on A Landscape of Events (2000 [1996]), has not yet seen The Information Bomb (2000 [1998]), and probably will not get to it before the translation of Stratégie de la déception (1999) comes out to announce that, yet again, the technologies and texts of yesterday are already outdated.

     

    On the one hand, this arrangement is perfectly logical, and the rationale behind it is self-explanatory: one cannot take forever to comment on events that are occurring at the speed of light–and only for the duration of their televised presentation. The Persian Gulf War, which according to Virilio was in 1992 already “receding into the vacuum of consciousness” at meteorite-speed, demonstrates how televised events operate (“now you see it, now you don’t“), and perfectly, if tragically, illustrates “the compression of history and finally the disappearance of the event!” (24).1 If human memory has by now so thoroughly adapted itself to televisual programming that objects, events, and even persons can be said to exist only insofar as they are being televised in “real time,” then the speed at which Virilio makes his observations public appears to be not so much a matter of choice but of sheer necessity. Who wants to read about last year’s war when terrorist attacks are being televised by CNN as we speak or write?

    In fact, it is no longer the Gulf War but the Kosovo War that provides the best example of what Virilio is talking about. “The automation of warfare,” he says in a recent conversation with John Armitage, “has… come a long way since the Persian Gulf War of 1991.” Speaking in technological, military, and strategic terms, the Kosovo War is so far ahead of the Gulf War that the latter may just as well have happened thirty or forty years ago. Some may already have forgotten the name Norman Schwarzkopf. History, Virilio states in the same text, “is now rushing headlong into the wall of time,” by which he means that we are in fact witnessing its end, the final and apocalyptic realization of the Hegelian prophecy. Under such extreme conditions one cannot afford to lose sight of speed, its doings and undoings, and to fall behind on what is latest, hippest, hottest, and most up-to-date. Virilio cautions us to keep in mind that “the speed of light does not merely transform the world. It becomes the world. Globalisation is the speed of light. And it is nothing else!” (“Kosovo War”). Timing is indeed everything.

     

    On the other hand, such a perfectly logical strategy (speed vs. speed, a speedy response to light-speed events) makes itself vulnerable to charges of hypocrisy. Is Virilio not riding on the crest of the technological wave and enjoying the benefits? Do not his texts and interviews frequently appear on internet sites where, instantly accessible from any terminal on the globe and only a click away from your own homepage, the words and sentences faintly flicker in some ontologically ambiguous cyberspace that is the exact opposite of the geographic space and historical time in which Virilio would advise us to live? Are not the words I have just quoted–these very words I am writing now–already part of the landscape of events in which everything exists in the eternal, real-time now, and therefore never really and actually? Cyberspace and information superhighways, Virilio remarks in another cyberspace text, bring about a “fundamental loss of orientation.” If to exist, really and fully, “is to exist in situ, here and now, hic et nunc,” then this sort of existence and reality “is precisely what is being threatened by cyberspace and instantaneous, globalized information flows” (“Speed and Information”).2

     

    A Landscape of Events rushes headlong into and around these questions of cultural velocity. All the key issues that have occupied Virilio’s attention in the past–miniaturization, disintegration, globalization, optics and information, war and cinema, the disappearance of history–are revisited here with characteristic rapidity. Indeed, the very importance of the book lies in its symptomatically Virilian temporality. Its thirteen short essays, which Virilio wrote over the last twenty years or so and then self-anthologized and published (as Un paysage d’événements) as “early” as 1996, in some sense come too late to their English-language reader–especially if he or she has come to rely on Virilio’s intimate connectedness with technoculture to learn about the latest generation of personal computers and video games, radars and smart bombs. Such a reader ought to know that there is nothing new to be learned from Virilio’s new book, nothing that he has not already told us many times over. But this may be to the book’s advantage–as is the fact, strange as it may sound, that the book is in print.

     

    Virilio, more than anyone else I can think of, makes us feel that the printed word is a remnant of an earlier, slower, sleepier, and happier age: it is quaint, archaic–one would be tempted to say prehistoric, except that the relative slowness and linearity of print ought to remind us of the relative slowness and linearity of historic time, that is, of the fact of history itself. Print is therefore not prehistoric but precisely historical.

     

    It is the logic of print technology–its relative slowness in the age of light-speed televisual information–that keeps open a path of resistance to the logic of chronostrategy and the seduction of speed. The speed at which one is informed (or even misinformed) through print will always be inferior to the speed at which one passively registers televisual images, but because of this the quality of reception, as it were, is substantially in favor of print. The book as a physical object becomes a site of resistance to speed. It transforms viewers back into readers. It slows down the transmission of information. It leaves time for active participation in communication and meaningful dialogue. Because print moves at the speed of cognition, because it is cognition and comprehension that make it move along, control its progress, and determine its durations, one can never be bombarded by print in the same way that one can be harassed and paralyzed by the blinding explosion of televised images.

     

    Even though words on a computer terminal look very much like their hard-copy counterparts, they behave very differently–or we behave differently as readers, scrolling and clicking rather than skimming and page-turning. The fact that so many cannot see the difference or remember how things used to be, Virilio would insist, is indicative of the global loss of critical discernment and the degeneration of public and private memory. The twin activities of clicking and forgetting have become a way of life.3 We have internalized the process so thoroughly that the acme of artificiality seems now perfectly natural, even biologically preprogrammed. The hominoid has replaced the human (34). In comparison to cyberspatial texts and televised images, print appears more dignified and humane. Even if Virilio would surely agree that all types of media are always ideologically suspect, writing for print is perhaps one way to stand up against “the intermittent eclipse of the speaking beings that we are” (52).

     

    As always, Virilio is unabashedly humanistic, albeit vague on his definition of “human.” This, however, does not make his message any less politically and ethically urgent. He openly laments the loss of all sense of proportion and propriety, and the disintegration of vital categories such as “human” and “real.” To ask for precise definitions of these categories might be to miss the point. To suspect their validity means already to suspect one’s own humanity and reality, to erase oneself as a subject in the traditional sense of the word, but without necessarily reemerging, at the other end of the tunnel, in some more up-to-date sense. Movement in postmodernity is always toward some kind of disappearance.

     

    “For God,” Virilio writes, “history is a landscape of events. For Him, nothing really follows sequentially since everything is co-present” (x). But the view from Heaven, seen from Virilio’s point of view, is essentially antihumanistic and becomes available only after theology has been replaced by an anti-theological epistemology.

     

    If one eliminates God and if, soon after, it becomes fashionable to declare Him dead, it is only normal that, through successive shifts, one ends up getting a little anxious about the origins of this “man” who, once removed from the Judeo-Christian Genesis, suddenly finds himself robbed of his inheritance, deprived of identity. (34)

     

    Genesis, the prototypical story of beginnings and begettings, of the drawing of boundaries and construction of categories (day vs. night, human vs. animal, land vs. water, and so on) functions as a template for the writing of historical narratives in general. Thus it is not faith in God that Virilio wishes to salvage, but rather faith in history. Without history–without the consciousness of what one might call “the natural and proper slowness” of the passage of time–catastrophes of all kinds loom large on the horizon: “the recession of history entails the retreat of knowledge, the retirement of progress” (xii). The space opened up by the death of God is now occupied by the subject who declares (or is instructed, seduced into thinking) that he or she can see everything, everywhere, and everytime, who has been released from the shackles of corporeality and can therefore claim to exist in several places at the same time.

     

    Elsewhere Virilio notes: “technologies of real time… kill ‘present’ time by isolating it from its presence here and now for the sake of another commutative space that is no longer composed of our ‘concrete presence’ in the world, but of a ‘discrete telepresence’ whose enigma remains forever intact” (“Third Interval” 4). Speed marks the death of the body. Or rather: bodies, but also human relationships, disintegrate at the speed at which technology reduces the need for corporeal presence, for human intervention and human interaction.

     

    Here is a book, then, whose relative lateness may be considered a virtue and part of its argumentative strategy: a text that capitalizes on the fact that it is a text and not an image that flashes for an instant and is gone. Its physicality recalls our own corporeality. Whether we like it or not, a body is still needed to pick up a book, open it, turn the pages. The lessons that Virilio wishes to teach us–and most of his work is essentially ethical and didactic, a sort of code of conduct for the postmodern subject–are worth paying attention to only if they will be remembered, and they will be remembered only if they resist speed twice: through their form and their content.

     

    If, as Virilio claims, his book reflects the “radical reversal in perspective” (xiii) that today replaces God with the omnipresent and all-seeing subject of postmodernity, it is to show the aberrant nature of this development rather than pay homage to it. In this one respect, at least, Virilio is not rushing to report on events that have not yet finished happening, but is staging a return to the past, and with a certain deliberateness of speed. It is perhaps the most “new” thing in the book, this insistence on what can only be learned from revisiting and reconsidering, at second glance, what has come before. What we have before us is a kind of back-tracking history that begins with Virilio’s 1996 thoughts on urban lighting and the “false day of technoculture” (2), and concludes with comments from the early 1980s on military cybernation and speed fetishism. By moving backwards in time, A Landscape of Events defamiliarizes temporality in order to refamiliarize us with it. In the manner of Russian Formalists, Virilio makes temporal progression strange by replacing it, for the moment at least, with temporal regression. To remind us that, beyond the TV screen, events still happen in time and not in some timeless landscape of the ever-present–that televised deaths and televised wars are real in the bloodiest sense of the word–Virilio winds the clock in the opposite direction.

     

    Speed, he repeatedly insists, is dehumanizing. In the end, there is nothing to be gained and everything to be lost:

     

    Imagine for a moment that the two vehicles about to pass each other here and now were sped up considerably; the encounter, the exchange of greetings, would simply not take place unless there was sufficient time for perception, the relative invisibility of the two motorists present having nothing to do with some ghostly absence of their bodies, but solely with the lack of duration required for their mutual apprehension. (45)

     

    The anecdote involving two motorists who fail to perceive each other because they are moving too quickly, and who therefore do not really exist for each other in any meaningful way, sums up Virilio’s thoughts on the alienating effects of constant acceleration. Our horizon has shrunk to the size of the TV screen, he warns us, “the screen suddenly becoming a last ‘visible horizon,’ a horizon of accelerated particles that takes over from the geographic horizon of the expanse in which the televiewer’s body still moves” (47). Such limitation of vision–but really of conscience and consciousness–is for Virilio debilitating and abhorrent.

     

    In strikingly similar fashion, Milan Kundera reflects in his novel Slowness on the logic of speed and the postmodern loss of sense and sensibility.

     

    Speed is the form of ecstasy the technical revolution has bestowed on man. As opposed to a motorcyclist, the runner is always present in his body, forever required to think about his blisters, his exhaustion; when he runs he feels his weight, his age, more conscious than ever of himself and of his time of life. This all changes when man delegates the faculty of speed to a machine: from then on, his own body is outside the process, and he gives over to a speed that is noncorporeal, nonmaterial, pure speed, speed itself, ecstasy speed. (2)

     

    “Why has the pleasure of slowness disappeared?” (3), the narrator asks. The man on a motorcycle who zips past him in the opposite direction represents the dromophile, the postmodern subject par excellence.Forgetful of his body, material reality, space and time, he can

     

    focus only on the present instant of his flight; he is caught in a fragment of time cut off from both the past and the future; he is wrenched from the continuity of time; he is outside time; in other words, he is in a state of ecstasy; in that state he is unaware of his age, his wife, his children, his worries, and so he has no fear, because the source of his fear is in the future, and a person freed of the future has nothing to fear. (1-2)

     

    These questions and revelations come to Kundera’s narrator as he himself is speeding down a highway in a state of dromological ecstasy. Dare one say, then, that there is a dromophile behind every dromophobe?

     

    As for Virilio, nowhere does he sound more like himself than when he proposes to “quickly review the history of military control and surveillance” (83), which indeed he does in only a couple of pages. This is not exactly history at the speed of light–instantaneous history being unimaginable, since history is defined by and exists only in duration–but comes as close to the CNN style of high-velocity info-bombardment as possible in print. The implicit argument for slowness in A Landscape of Events is thus always tempered, if not finally undone, by Virilio’s stylistic embrace of speed. We track carefully backwards through his engagements and provocations only to find ourselves, at the end, swept up in the headlong pitch, invited to indulge in the ecstasy of acceleration.

     

    Notes

     

    1. Unless otherwise indicated all quotes are from A Landscape of Events.

     

    2. As far as I know, the two texts I refer to here are available only on Ctheory‘s website <http://www.ctheory.com>.

     

    3. The “fire-and-forget” missile is one of Virilio’s favorite illustrative tropes. (Two sidenote speculations: [1] So quickly does forgetting follow firing that the eventual explosion comes as a surprise, a blast from the past. [2] The eradication of duration enhances military performance because it effectively razes the bothersome obstacle of conscience and eliminates the interval of deliberation and intelligent decision-making. Vital strategic and tactical decisions are left to machines, which are not yet being programmed to consult an “ethical microchip.”)

    Works Cited

     

    • Kundera, Milan. Slowness. Trans. Linda Asher. New York: HarperCollins, 1996.
    • Virilio, Paul. “The Kosovo War Took Place in Orbital Space.” Interview with John Armitage. Trans. Patrice Riemens. CTheory 89 (18 Oct. 2000) <http://www.ctheory.com/article/a089.html>.
    • —. “Speed and Information: Cyberspace Alarm!” Trans. Patrice Riemens. Ctheory 30 (27 Aug. 1995) <http://www.ctheory.com/article/a030.html>.
    • —. “The Third Interval: A Critical Transition.” Trans. Tom Conley. Rethinking Technologies. Ed. Verena Andermatt Conley. Minneapolis: U of Minnesota P, 1993. 3-12.

     

  • As Radical as Reality Itself

    Helen Grace

    School of Humanities
    University of Western Sydney
    h.grace@uws.edu.au

     

    Review of: Susan Buck-Morss, Dreamworld and Catastrophe: The Passing of Mass Utopia in East and West.Cambridge, MA: MIT Press, 2000.

     

    Such imaginings, freed from the constraints of bounded spaces and from the dictates of unilinear time, might dream of becoming, in Lenin’s words, “as radical as reality itself.”

     

    –Susan Buck-Morss, Dreamworld and Catastrophe

    “Don’t you know philosophy is dead?… Marxism-Leninism killed it here, Deconstruction in the West. Here we had too much theory of reality, there you had not enough.”

     

    –Malcolm Bradbury, Doctor Criminale

     

    In Malcolm Bradbury’s 1992 novel, Doctor Criminale, the English narrator Francis Jay, a somewhat jaded journalist researching a mysterious Central European intellectual named Bazlo Criminale, arrives at an international literary conference in the Italian Lakes District. The conference participants (the usual suspects: “American Postmodernists, American feminists,… distinguished elderly French academicians,… muscular young academics from Southern California, carrying tennis rackets,… mean-looking dark-clad theoretical critics from Yale, formerly dissident writers from Eastern Europe uncertain about what exactly they are now dissenting from, African writers in multi-coloured tribal robes, German writers from East and West all wearing black leather jackets”) all have come to grapple with the conference theme, “Literature and Power:… Writing After the Cold War.” Bradbury’s portrait of literary conferences is wry and immediately recognizable–as are a number of the intellectuals. Criminale (“the Lukacs of the nineties” who had had a bitter quarrel with Heidegger, attacked Adorno, and revised Marx) turns out to be not entirely criminal, but neither does he prove to be innocent (“as Nietzsche said, when an epoch dies, betrayal is everywhere. To make ourselves heroes of the new, we must murder the past” [330]). He is a creation of the Cold War itself and if the novel is too close for comfort for Western critical intellectuals, it has resonance in Eastern Europe. Recently translated into Russian, it was essential summer reading in Moscow last year.

     

    The novel’s fictional conference takes place in November 1990–but in October 1990, a real conference sharing a number of the characteristics of Bradbury’s account occurred in Dubrovnik–in a venue not so very far from the fictional one. Attended by an impressive assembly of what might be called a new postmodern nomenklatura (including Susan Buck-Morss, Boris Groys, Wolfgang Fritz Haug, Fredric Jameson, Helena Kozakiewicz, Merab Mamardashvili, Valerii Podoroga, Mikhail Ryklin, Vladislav Todorov and Slavoj Zizek), this was to be a renewal of a critical tradition of scholarly exchange established thirty years earlier by Herbert Marcuse and continued by Jürgen Habermas. Within six months of the conference, Dubrovnik was in ruins and in just over a year, the Soviet Union no longer existed. The Dubrovnik meeting–and the intellectual exchanges which continue in its wake–remain, however, a serious and unresolved challenge to Western theories of postmodernity and globalization, and this challenge cannot be ignored if these two terms are to be regarded as truly critical concepts and not just another dimension of liberal-democratic hegemony, masking the same old First-World expansionism.

     

    In Dreamworld and Catastrophe, Susan Buck-Morss’s brilliant account of the end of the Cold War–part intellectual biography, part polemic, part philosophical picture-book, part “hypertext”–“fact” once again turns out to be far more fascinating than “fiction.” Buck-Morss’s method clearly draws upon Benjamin’s Passagen-Werk, cross-weaving description and quotation with astute observation and rich images to produce a new textual entity that exceeds the limits of the book, promising a future form better suited to the way in which ideas seize the imagination than the academic book is able to provide. As the author herself says, “Books are slow organizers, producing mass predispositions but seldom inciting direct action” (134). This presents a challenge to academic publishers which none–including MIT Press–yet seem able to grasp. What remains is a virtual film script or an unrealized multi-media project, demanding to escape from the limits of the printed word.

     

    The book’s first chapter on power, sovereignty, and the nation-state draws upon an idea of the political imaginary as something considerably less abstract than the logic of a discourse or “world-view,” as Western political theorists understand it. Buck-Morss prefers to see the political imaginary as a specific iconographic, visual representation of the political terrain, as understood in Russian post-structuralist philosophy (especially in the work of Podoroga)–a political landscape rather than a political logic, a visual field in which political actors move and are also acted upon in a bodily sense. This allows three “icons” of the political imaginary–the common enemy, the political collective, and the sovereign agency, which acts in its name–to be brought into focus and considered at the same moment. In addition to these visible components, there is also a blind spot, a “wild zone” in which power remains arbitrary and violent, beyond the rule of law. She summarizes thus: “the class nature of the state may explain its violence, but not its legitimacy; the democratic nature of the state may explain its legitimacy but not its violence” (6). This zone of the state’s excess already exists in the French Revolution–the Ur-form of both models of mass democracy (the nation-state and revolutionary class). Although historically located in the French post-revolutionary Terror, which is echoed in Stalinist terror, it is also clear that the idea of the “wild zone” draws upon the particular post-Soviet experience in which politics, emerging civil society and criminality become indistinguishable. Boris Kagarlitsky has aptly described this scenario:

     

    Everything that can be divided up, pulled apart or plundered will be privatised and distributed among the top people in the state. Anything which does not reach the top will go to the hangers-on. The remainder will be picked up by the mafia which, as the liberal press has already announced, “does not exist in our country.” (ix)

     

    The “wild zone” is also located at the heart of capitalism as Braudel has noted:

     

    [Above the layer of the market economy] comes the zone of the anti-market, where the great predators roam and the law of the jungle operates. This–today as in the past, before and after the industrial revolution–is the real home of capitalism. (qtd. in Buck-Morss 341)

     

    Buck-Morss attempts to spatialize the relation between her discursive account of the (relative) movement of politics and the (relative) immobility of the concepts deployed to understand it (Cold War Enemies; French Revolution; Separation Between the Economic and the Political; Sovereign Party/Socialist State; Space; Time) by dividing the visual field of the page between text and “hypertext” (though this is a misnomer since it is placed below rather than above or beyond the text). This is an adventurous move, but the “Euclidean geometry” of the printed page does not lend itself to the kind of fluidity (if not “fourth-dimensionality” to refer to a particular theme of the Russian avant-garde) which the material requires and which a (more ephemeral) website or a CD-ROM would provide. The exigencies of academic publishing for the global intellectual finally seem to demand the immobility of the book over the constant movement of the body and ideas of the author and this remains a paradox of criticism.1

     

    The hypertextual experiment of the first chapter gives way in subsequent chapters to a much more successful quotation and image-based intertextuality. The “life-building” experimentation of Gastev, Bogdanov, and Melnikov is explored via a broadening of aesthetics to incorporate a more embodied experience, defined as “perception through feeling.” This approach involves a now familiar critical maneuver through which the artist is displaced by the artwork itself–so it is artworks, rather than artists who are said to be “avant-garde” and, even further, it is said to be the aesthetic experience of the artwork which counts rather than the work, and in the end it is not the object but its critical interpretation which is avant-garde.

     

    This displaced status of both the artist and the object was certainly a theme for the Russian avant-garde, but it is perhaps an oversimplification to argue that the non-objective is representational to the extent that it is “mimetic of the experience of modernity” (63). Such a suggestion does however indicate that within an approach such as Buck Morss’s, space can be given to something that exceeds politics (the “wild zone”)–but there is nothing that exceeds representation (the iron grip of materialism). It is this tendency that runs the risk of reducing all images to being mere illustrations of critical concepts, rather than being generative of them. The materiality of the image or object is never allowed to be its own, so that the labor of the artist is always subordinated to that of the critic. This then remains another critical paradox–justified perhaps in this case because “the original field of aesthetics is not art but reality–corporeal, material nature” (101).

     

    But critics are not alone in displacing artists. In the twentieth century totalitarian figures made something of a habit of it–and more recently, totalitarian leaders have been criticized precisely on artistic grounds–Hitler by Syberberg, and Stalin most notably by Groys. Unsympathetic to this trend, Buck-Morss challenges it:

     

    But is the lesson that political revolutionaries should not be artists, or is that they should become better ones?… Revolutionary politics needs to take seriously the fact that democratic sovereignty represents the masses, and that political actions represent history by giving it sensory, material form. (66)

     

    In order to explore the relation between revolutionary politics and democratic sovereignty, Buck-Morss attempts a brief history of time, which proves to be too sketchy to grapple satisfactorily with its theme in book form (though in a moving image or multi-media form, this chapter would work much better). She relies on images which are well known–Lenin’s sarcophagus (designed by Melnikov), the Lenin mausoleum (designed by Shchusev), stills from October of the toppling of the statue of Alexander III, an image of the toppled Dzerzhinskii statue (a “victim” of the 1991 coup), images of the death and resurrection of the Cathedral of Christ the Savior in Moscow. A fascination with death (or, at least, the mummified bodies of dictators) gives way to three chapters on “life-building,” mass culture, and the dreamworlds of capitalism and communism.

     

    The shock of modernity via Benjamin provides a nice segue into a discussion of Stakhanovist shock work. Drawing upon Stephen Kotkin’s account of the building of the “showcase” industrial project at Magnitogorsk (literally, “Magnetic Mountain”) in the Urals in the 1930s (by U.S. engineers–and Soviet labor–modeled on the steel town of Gary, Indiana), Buck-Morss points out a key distinction between Taylorism and Stakhanovism: Taylorism, she reminds us, is a rational/ist model aimed at the establishment of norms and standardized rhythms based on scientific observation of individual bodily movements; Stakhanovist shock work on the other hand was carried out in rushes or “storms” by teams of workers. Said to have its origins in very old rural rhythm-setting work cries, the aim was to achieve higher productivity through superhuman effort without machines, a process involving team spirit and an everyday heroism in which ordinary workers’ lives could be transformed. This idea of life transformation through labor probably owes more to messianic belief, rendered material by Bolshevism’s promise of paradise on earth, than it does to a Protestant work ethic from which it deserves to be distinguished.

     

    If we accept, as Buck-Morss argues, that mass society is a twentieth-century phenomenon, the idea of “the masses” has undergone significant change and from both “East” and “West,” there seems to be a tendency now to abandon the concept.2 For Buck-Morss, mass society itself has transformed the masses from Marxist historical consciousness (class-for-itself) to a style-conscious consumer-led collectivity: “People become part of the collective by mimicking its look” (134). For Podoroga, “the mass” is primarily a visual phenomenon, a simulation produced by cinema’s imaginary space and existing only within that space. Especially in Eisenstein’s cinema, the crowd is a composite form, a “protoplasmic being in the process of becoming” and a “flow of violence” (147). Interestingly, this idea of “protoplasmaticness” is developed by Eisenstein himself in writing, not about “the masses” but about Disney (see Leyda).

     

    Much has been written in recent years about the spectacle of the revolution, the mass theatrical spectacles commemorating it, and Stalinist culture’s phantasmagorias. As the archives continue to be mined and the Soviet Union rendered as a simulacrum, comparisons might be made with the mass culture of its “other”–the United States. This is precisely what Buck-Morss attempts, concluding that the collective imaginaries of both capitalism and socialism are “virtual worlds,” although it remains a social project to make them real (149).

     

    Just as the image of the crowd became a “protoplasmic being” in Eisenstein’s cinema, a composite of moving masses flowing across the screen and close-ups of faces at the limits of expressivity, so Hollywood’s creation of a new mass figure–the star–relies upon the composite image (close-ups of mouth, eyes, legs, breasts, projected in super-human dimensions) and plastic surgery to eliminate the imperfections of the natural body. To this extent the image of the star, which is quintessentially female, presents an “awesome aesthetic spectacle” of “monstrous proportions,” and Buck-Morss goes so far as to liken it to a huge church icon, surrounded by objects of conspicuous consumption. The star constitutes a standardized image, an instantly identifiable cliché, like an advertising logo. But a distinction can still be made between Soviet and Hollywood cinema, one providing the prosthetic experience of collective power and the other (Hollywood, of course) the prosthetic experience of collective desire. A different economy of desire operates for Soviet cinema, one which is productive rather than consuming (for example, the vital energy of Liubov Orlova), coinciding with the particular industrial needs of the Soviet Union in the 1930s.

     

    In an especially forceful section entitled “A Cosmopolitan Project,” Buck-Morss brings together Kotkin’s work on Magnitogorsk, Sutton’s on technology transfer, and Williams on Mellon’s millions to discuss the mutual dependence of the Soviet Union and the United States in the 1930s (at a point when the U.S. did not recognize the Soviet state) and the relative value of art and technology. While the Depression gripped the U.S. population, throwing many into unemployment, U.S. firms were doing substantial business in the Soviet Union, which was selling off the plundered treasures of the aristocracy (and masterpieces from the Hermitage) to the West in order to pay for the new technology being imported to build socialism. Buck-Morss powerfully encapsulates the intricacies of these exchanges:

     

    Thus the profits of capitalism (surplus value withheld from the wages of American workers) moved (via the Mellon family fortune) to finance (via the capitalist firm of McKee Construction Company) the building of technologically advanced socialist factories, an increase in what Marx called “constant capital” that in turn increased the value of Soviet labor. Meanwhile, in the counter direction, cultural “treasures” that had been owned by the Russian aristocracy and nationalized by the Bolsheviks became (via Mellon’s “philanthropic” cover-up of tax evasion) the property of the United States government–and the American public received socialized culture in the form of a national museum…. What is the proper accounting when the sale of one Raphael (at 1.7 million gold dollars) buys more than half of the design of one Magnitogorsk (at 2.5 million gold rubles), which translates into jobs for thousands of Soviet workers, and the production (by 1938) of millions of tons of finished metal? How does one make political sense out of an economic exchange whereby the U.S. Secretary of the Treasury uses his private millions to “build socialism” in Stalin’s Russia–at the same time as the output of steel mills in the United States is falling precipitously due to a Great Depression that, to Stalin’s delight, affects capitalism alone? (172)

     

    In the final chapter Buck-Morss writes an equally dazzling analysis of “shock therapy” economics in the post-Soviet context.

     

    Needless to say, dreamworlds, “vacillating between a desire that is expressed and a fear that holds it in check” are followed by awakenings (176). The dream is dismantled, its images parodied (Komar and Melamid: “Thank you Stalin for our happy childhood”). Catastrophe follows.3 Monumentalism is reduced to the horror movie (an image of the Palace of the Soviets is likened to a movie poster advertising King Kong, with the gargantuan statue of Lenin replaced by the gorilla). The ecstasy of the Soviet sublime (“the physical suffering that hollows out the individual for the sake of the collective”) is double-edged: triumphant and destructive of the body at the same moment. Capitalist individualism on the other hand leaves no space for such ecstasy:

     

    Capitalism harms human beings through neglect rather than through terror. Compared to the personal will of a dictator, the structural violence of market “forces” appears benign. Those individuals (or groups) excluded from capitalism’s dreamworlds appear themselves to be to blame. (188)

     

    As Eastern Europe becomes “subalternized” by IMF policies and pressures on some territories to join NATO or the European Union, all those populations who have been subject to the “ecstasy of the Soviet sublime” will be free to decide the true nature of the difference between subjection to the personal will of a dictator and the structural violence of market forces. It may well be that the de-Stalinization already well established in dissident culture, with its combination of political cynicism, anti-utopianism, and distrust of all totalizing discourse (in a word, “postmodernity” which arrived well in advance of the West’s) will provide some resources for thinking afresh the problems of this New World Order. The Indian critic Geeta Kapur once argued that the use of the word “appropriation” to describe a feature of postmodernism could only be used in a Western context since it properly belongs to the colonizing phase of Western consciousness. Its use as a description of the pastiche of postmodern art has to be seen as arising precisely from a condition of surplus, of saturation: “If there is a surfeit of cultural input and output, you appropriate, jettison and parody, you make blatant pastiche because the options are too many” (Jayamanne 43).

     

    If we agree with Kapur’s suggestion for a postmodernism of surplus, perhaps we now need an account of a postmodernism of scarcity–and such an account will not come from the West.

     

    The real strength of Buck-Morss’s book comes less from its own appropriation of earlier scholarship on the Soviet Union (for this is a legacy of the Cold War, when the American academy was funded to research and know–in an “expert” sense–Soviet culture better than Soviet citizens were able to do).4 The book’s final chapter, entitled “Afterward,” describes the dilemmas of incommensurability, the difficulties of translation, and the privileges and contradictions of global intellectual culture better than almost any other account I’ve read. This is an “eyewitness” account providing a level of depth which transcends the surfaces of the dreamworld to an unusual degree–only possible at the precise moment of passage from dreamworld to catastrophe since it is at this moment and this moment alone that the notion of “the enemy” dissolves sufficiently for a new kind of intellectual exchange to occur.5 At the core of this exchange with Western intellectuals is a remarkable group of philosophers, led by Valerii Podoroga and forming the Laboratory of Postclassical Studies, located in Moscow in the Institute of Philosophy at the Russian Academy of Science. Podoroga’s “underground” seminars on Kierkegaard, Nietzsche, Freud, Husserl, Heidegger, Merleau-Ponty, Benjamin, Adorno, Barthes, and Foucault challenged what many regarded as the bloodlessness of orthodox Marxist-Leninist epistemology. The word “postclassical” alerts us immediately to a different understanding of “postmodernism,” since it is argued by these philosophers that Stalinism was a classical civilization (continued in the high “official” culture of the Brezhnev period) and that the term “postmodern” as it is understood in Western critical theory is an inaccurate concept in describing late/Post-Soviet reality.

     

    As Buck-Morss reports, contestation of the term was especially heated at the Dubrovnik conference, which focused the differences between Eastern and Western concepts of power and culture. She cites Jameson’s description of the dynamics of the exchange: “The more their truths are couched in Orwellian language, the more tedious they become for us; the more our truths demand expression in even the weakest forms of Marxian language… the more immediately do the Eastern hearing aids get switched off” (237).

     

    Jameson’s own totalizing assumption (“Cold War anticommunism has lavishly supplied all possible and imaginable stereotypes”) would seem to be a particular barrier to conversation, since one might equally suggest that Cold War anti-capitalism at least had the capacity to imagine different worlds not simply reducible to a reversal of anticommunism. If this were not the case, then there ought to have been no difficulties in reaching agreement at Dubrovnik, since everyone would have been talking essentially about the same thing.

     

    The final word in this fine account must however go to Buck-Morss, who describes the central moral dilemma for global intellectual culture in these chilling terms:

     

    All of us sense (rightly) that our success depends on global name recognition. To achieve the status of a global intellectual, it is not necessary to saturate national markets, not even one’s own. No one speaks of writing for the majority, much less for the masses. It is enough to be known among a tiny but mobile transnational elite, who have inordinate power to replicate locally the hegemony of globally transmitted discourses. If one wanted to be dramatically pessimistic, one might describe this phenomenon of globalization as a membrane that spans the world like an oil slick, thin but tenacious, and capable of suffocating the voices of anyone speaking beneath it. (262)

     

    The ecological-catastrophic image in the last sentence deserves to resonate in the way that Benjamin’s most startling quotations continue to have force. The moral challenge is to be able to encourage the suffocated voices to be heard on their own terms–even at the risk of loss of power and position for the global intellectuals who assume the authority that comes from speaking on their behalf.

     

    Notes

     

    1. On the question of “movement” and “immobility,” see Vladimir Papernyi’s Kul’tura Dva. See also the translated section entitled “Movement–Immobility” in Efimova and Manovich’s Tekstura: Russian Essays on Visual Culture.

     

    2. I am using the terms “East” and “West” in the way in which they are used by Buck-Morss, even though it makes no geographic sense to use them in this way in Australia, where “the West” is Africa and “the East” South America (if one is facing north).

     

    3. The word “catastrophe” has a broader range of meaning in Russian (where it can encompass the merely accidental as well as the totally disastrous) than it does in English. It is also worth remembering that Kerensky’s first account of the Revolution was entitled The Catastrophe. Not surprisingly, “catastrophe theory” is also a Russian specialization, in the work of renowned mathematician, Vladimir Arnold.

     

    4. Important British and European research institutes certainly existed in this period, but almost all of Buck-Morss’s sources are scholars working in the U.S.

     

    5. The highly original work of Elena Petrovskaia on “the enemy” lies behind these exchanges and is crucial in enabling them. It deserves to be better known in the West (though it will not be easily appropriated by it.) See in particular Chast’ Sveta.

    Works Cited

     

    • Arnold, Vladimir I. Catastrophe Theory. New York: Springer-Verlag, 1992.
    • Bradbury, Malcolm. Doctor Criminale. London: Secker and Warburg, 1992.
    • Efimova, Alla, and Lev Manovich, eds. Tekstura: Russian Essays on Visual Culture. Chicago: U of Chicago P, 1993.
    • Groys, Boris. The Total Art of Stalinism: Avant-Garde, Aesthetic Dictatorship and Beyond. Princeton: Princeton UP, 1992.
    • Jayamanne, Laleen. “Discussing Modernity, ‘Third World’ and ‘The Man Who Envied Women’: Interview with Geeta Kapur and Yvonne Rainer.” Art & Text 23/24 (Mar.-May 1987): 41-52.
    • Kagarlitsky, Boris. The Disintegration of the Monolith. London: Verso, 1992.
    • Kerensky, Aleksandr Fyodorovich. The Catastrophe: Kerensky’s Own Story of the Russian Revolution. New York: D. Appleton, 1927.
    • Kotkin, Stephen. Magnetic Mountain: Stalinism as a Civilization. Berkeley: U of California P, 1995.
    • Leyda, Jay, ed. Eisenstein on Disney. Calcutta: Seagull Books, 1986.
    • Papernyi, Vladimir. Kul’tura Dva. Moscow: Novoe Literaturnoe Obozrenie, 1996.
    • Petrovskaia, Elena. Chast’ Sveta. Moscow: Ad Marginem, 1995.
    • Sutton, Anthony C. Western Technology and Soviet Economic Development. (3 vols.) Stanford: Hoover Institute Press, 1968-1973.
    • Williams, Robert C. Russian Art and American Money 1900-1940. Cambridge, MA: Harvard UP, 1980.

     

  • Against Postmodernism, etcetera–A Conversation with Susan Sontag

    Evans Chan

    evanschan@aol.com

     

    This interview took place in late July, 2000 at Susan Sontag’s  penthouse apartment in Chelsea on a sunny, tolerably hot day. Just as I entered the building, Sontag’s assistant was returning from some errands and we went up the elevator together. As we opened the apartment door, Sontag was emptying some trash into a bin. Later she mentioned that since her illness–she has been recovering from a second cancer that was diagnosed in 1998–her apartment had become a mess. “These days I’m mostly trying to make space for all the books I’ve acquired in the last two years and sorting papers and manuscripts,” she said. What makes the apartment at once austere and elegant are the dozens of Piranesi prints on the walls. I was reminded of lines in the Alice James monologue from Sontag’s play, Alice in Bed: “With my mind I can see, I can hold all that in my mind. Everyone says [Rome]’s so beautiful. I’ve looked at the pictures, the engravings. Yes, Piranesi” (81).

     

    I had brought with me a copy of a Chinese periodical review of my recent book The Last of the Chinese (also in Chinese) to show her. The editor had used the cover of her latest novel In America to illustrate the review–a delightful surprise for me, since Sontag has been an important influence on my own writing and filmmaking endeavors. An admirer of The Benefactor, Sontag’s first novel, before reading her critical writings, I translated into Chinese her essay “Fascinating Fascism” and her short story “Project for a Trip to China” back in the mid-’80s in Hong Kong, without thinking much about copyright issues. Over the years, I saw Chinese translations of her work appear here and there in Hong Kong, Taiwan, and China, invariably without her knowledge. Several friends urged me to interview her for Chinese publications, and perhaps to edit an anthology of Sontag’s writings in Chinese. As the Sontag anthology project became more realistic, I finally introduced myself to her at a Trisha Brown concert at the Joyce Theater and she agreed to my interview request right away. When I described the chaotic Chinese publishing scene, she shrugged it off. “People think that I’ll be angry because it’s pirated. But I’m not a very good citizen of capitalist society. Of course, I’d like to be paid, and I’m hardly difficult to get in touch with. I have a publisher and an agent, whose addresses are listed in the entry on me in Who’s Who, which I assume anybody can access online. But no, I’m not angry. Most of all I’d like to be read.”

     

    Then we settled into a table in the kitchen. Behind me was a door that opened onto a wrap-around balcony, which overlooked the shimmering Hudson and the Manhattan skyline in late afternoon. Sontag put her leg on the table, tilted her chair back, and sipped her coffee. Two years ago she quit smoking. She started talking about Shower, the most recent Chinese film she had seen. She found it “mildly interesting” because of its setting in a Beijing in transition. Among Hong Kong filmmakers, Wong Kar-wai is naturally the one she is familiar with. She quite liked Fallen Angels, but was disappointed by Happy Together. (Serving on the jury of Hawaii Film Festival in 1986, Sontag apparently helped A Time to Live, A Time to Die, the breakthrough film by Taiwan’s preeminent auteur, Hou Hsiao-hsien, win top prize. She also named YiYi, by Edward Young, another major Taiwan filmmaker, the best film of 2000 [Sontag, “Best” 26]). I brought her up-to-date on the activities of our mutual friend Simone Swan, a founding director of the de Menil Foundation and an old acquaintance of hers, who has been trying to preserve the legacy of the Egyptian architect Hassan Fathy by building low-cost adobe housing along the Texas border.1 Sontag responded positively, but suspected that “poor people might want concrete” rather than mud bricks for their houses. After such preliminary small talk, the interview–C: Chan; S: Sontag–formally began:

     

    C: In the ’60s, you were among the first to try to bridge the gap between high and low cultures. Now, after three decades, we’ve seen high culture, or the so-called canon, besieged by popular culture and multiculturalism. We have today a new sensibility that, depending on one’s perspective, either surpasses or parodies the kind of sensibility that you heralded in the last essay of Against Interpretation (1966). We now live in an age of total eclecticism and global interpenetration, which many people, including myself, call the postmodern. So far, your reaction to postmodernism seems largely inimical. And you refused to allow the Camp sensibility that you helped make famous to be co-opted by the postmodernists because “Camp taste… still presupposes the older, high standards of discrimination” (“Writing Itself” 439).

     

    S: I never thought I was bridging the gap between high and low cultures. I am unquestioningly, without any ambiguity or irony, loyal to the canon of high culture in literature, music, and the visual and performing arts. But I’ve also enjoyed a lot of popular music, for example. It seemed we were trying to understand why that was perfectly possible and why that wasn’t paradoxical… and what diversity or plurality of standards might be. However, it didn’t mean abolishing hierarchy, it didn’t mean equating everything. In some sense I was as much a partisan or supporter of traditional cultural hierarchy as any cultural conservative, but I didn’t draw the hierarchy in the same way…. Take an example: just because I loved Dostoevsky didn’t mean that I couldn’t love Bruce Springsteen. Now, if somebody says you have to choose between Russian literature or rock ‘n roll, of course I’d choose Russian literature. But I don’t have to choose. That being said, I would never argue that they’re equally valuable. But I was very struck by how rich and diverse one’s experiences are. Consequently, it seems to me a lot of cultural commentators were lying about the diversity of their experiences. On the other hand, there are a lot of things in mass culture that didn’t appeal to me, notably what’s on television. It seems very non-nourishing, conventional, bland, trivial. So it wasn’t a question of bridging the gap. It’s simply that I saw a lot of simultaneity in my experiences of pleasure, and felt that most discourse about culture was either philistine or shallowly snobbish. So it wasn’t this is “here,” and that’s “there,” and I can make a bridge. It was that I understood myself to have many kinds of experiences and pleasures, and I was trying to understand why that was possible, and how you could still maintain a hierarchical sense of values.

     

    This is not the sensibility that’s called the postmodern–by the way, that’s not the word I use or find useful to use. I associate postmodernism with leveling and with recycling. The word modernism arose in architecture. It has a very specific meaning. It meant the Bauhaus School, Corbusier, the box skyscraper, the rejection of ornament. Form is function. There are all sorts of modernist dogmas in architecture, which came to prevail not only because of their aesthetic values. There was a material support for these ideas: it’s cheaper to build buildings this way. Anyway, when the term postmodernism began to be used across the field for all the arts it became inflated. Indeed, many writers who used to be called modern or modernist are now called postmodern because they recycle, use quotations–I’m thinking of Donald Barthelme, for instance–or practice what’s called intertextuality.

     

    C: Yes, the way writers are being relabelled as postmodern is at times baffling. For example, I was startled when Fredric Jameson, whose work I greatly admire, cited Beckett–who for me is a terminal product of high modernism–as a postmodern author.

     

    S: Jameson is the leading scholar who has tried to make more sense of the category of postmodernism. One of the reasons I remain unconvinced by his use of the term is that I don’t think he’s interested in the arts. Not really. Not even in literature. He’s interested in ideas. If he cared about literature he wouldn’t have quoted–at great length–Norman Mailer. While you illustrate your ideas with quotations from novels, you’re also implicitly suggesting to people that they read these books. I think that either Jameson doesn’t know that Mailer isn’t a very good writer, or that he doesn’t care. Another example is when Van Gogh and Warhol are treated as equivalent by Jameson for the sake of theory-building, for fitting examples into his theory. That’s when I get off the bus. In my view, what’s called postmodernism–that is, the making everything equivalent–is the perfect ideology for consumerist capitalism. It is an idea of accumulation, of preparing people for their shopping expeditions. These are not critical ideas….

     

    C: However, in your long essay AIDS and Its Metaphors (1989), you characterized the current moment as “a… grateful return to what is perceived as ‘conventions,’ like the return to figure and landscape… plot and character, and other much vaunted repudiations of difficult modernism in the arts… the new sexual realism goes with the rediscovery of the joys of tonal music, Bouguereau, a career in investment banking, and church weddings” (166-67). I, for one, almost felt you were singing the praises of postmodernism.

     

    S: Did you? That was certainly not my point. I thought I was being sarcastic.

     

    C: And you seem to have tapped new sources of energy in transforming yourself into a historical novelist by writing The Volcano Lover (1992) and In America (2000), which I guess would come under the rubric of postmodern novels.

     

    S: Although I have written two novels that take place in the past, I don’t call them historical novels. That is, I don’t consider myself working in a specific genre like crime novels, sci-fi novels, or the Gothic novels. I want to enlarge my resources as a writer of narrative fiction and I found it liberating to set them in the past. These novels can’t be written in any other time but the late 20th century, written in a combination of first and third person narrations, and with a commingling of voices. I don’t think there’s anything like a return to convention, or return to figuration. Maybe these novels should be viewed as books about travel, about people in foreign places: The Volcano Lover is about the British in Italy; In America is about the Poles emigrating to the US; the novel I’m about to start is about some Japanese people in France in the 1920s. However, I’m not trying to fulfill a program–I’m trying to stretch myself.

     

    C: Do you feel that in your current novels you can treat more effectively entities like “characters?” Are characters conventional items?

     

    S: I’m not sure “characters” are conventional items. But I always start with people, even with The Benefactor (1963) and Death Kit (1967). The Benefactor explores a certain reclusive nature, which is in fact very nihilistic–a gentle nihilism. (Laughs.) Death Kit is about a man committing suicide. During the time I wrote these two novels I began to become more interested in history–not exactly related to current events or particular topics–but just history and what it meant to understand something historically–just what is behind the way anything is at any given moment. I used to think that I was interested in politics, but after I read a lot of history, I came to think that the notion of politics is very superficial. Actually, if you care about history, you couldn’t care that much about politics.

     

    After writing the first two novels, I did more travels. I had already set foot outside of the wealthy countries of North America and Western Europe. For example, I had been to North Africa and Mexico. But Vietnam was the first country I visited where I saw real suffering. And I looked at such experiences not just in aesthetic terms, but also with moral seriousness. So it’s not that I’m disenchanted with modernism. I want for myself to take in more reality, and still with the tools of modernism, to address real suffering, the larger world, and to break out of the confines of narcissism and solipsism.

     

    C: Isn’t the portrayal of the Cavaliere in The Volcano Lover a study of the saturnine, melancholic temperament that harks back to your early, “solipsistic” novels? At the same time, we see that consciousness is being dramatized by your placing it within a wider world, within the currents of history.

     

    S: I suppose all my work is placed under the sign of melancholy. Saturn. At least so far. I expect that won’t always be so.

     

    C: Haven’t you said that you don’t like your early novels very much?

     

    S: I’ve said all sorts of stupid things. (Laughs.) Luis Bunuel once expressed an interest in filming Death Kit. That could have been very nice.

     

    C: Recently, I reread your first novel The Benefactor after almost twenty years. That was the first book of yours that I read and it remains one of the most eccentric and brilliant novels I’ve ever come across. When I first stumbled upon it I was living in Hong Kong, completely unaware of contemporary literary scene, and by chance I started reading Hannah Arendt. I saw her endorsement of The Benefactor somewhere. She praised your originality and expressed admiration for your ability to “make a story out of dreams and thoughts.” I guess what Arendt found fascinating in it might be what she called “thought-experiments.” Now, I was also struck by how much The Benefactor has encapsulated so many of the themes and concerns in your writing career. It is, first of all, Against Interpretation written as fiction. Hippolyte is someone who doesn’t want to interpret his life through dreams, but to act through, and along with, his dreams.

     

    S: You’re right on the mark about The Benefactor having all the themes of my work. That’s very startling to me, as if you started with the cards in your hand, but you’re blindfolded. And then maybe only halfway through your life do you actually get to look at the cards you’re holding. Every once in a while, I catch a glimpse of the way my work fits together. For instance, the essays I wrote about illness–Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors–was also kind of “against interpretation”: Don’t interpret being ill. Being ill is just being ill. Don’t invest it with all these myths and fantasies….

     

    C: In The Benefactor, you wrote: “No part of the modern sensibility is more tiresome than its eagerness to excuse and to have one thing always mean something else” (109).

     

    S: I’d forgotten that. How did I know what I knew, all too unconsciously at the time? When I began The Benefactor, I hadn’t the faintest idea of what I was doing; unlike later writing, when I really did think through the basic ideas before I would start. I just went sentence by sentence, I had no idea where it was going to go. But at the same time it was very easy to write, as if it was already there and I just had to take it down. A few of the dreams have elements of the dreams of mine, but they are mostly invented.

     

    C: One critic suggested that Hippolyte and Jean-Jacques are modeled after Artaud and Genet.

     

    S: Jean-Jacques is, in part, inspired by Genet–well, by the idea of Genet. Hippolyte? No, that’s no one in particular.

     

    C: I was spellbound by The Benefactor‘s opening epigram: Je reve donc je suis! Maybe because I’m Chinese and every Chinese is familiar with Chuang Tzu’s tale about the man and the butterfly: The man dreams a dream in which he becomes a butterfly. Upon waking up, he wonders whether he’s actually a butterfly that dreams of becoming a man. I can see how The Benefactor was influenced by Kleist’s essay “On the Puppet Theater,” as it makes Hippolyte’s journey a quest for the equilibrium and tranquility of the self.

     

    S: You’re right about Kleist. I read the Kleist essay when I was very young and was completely overwhelmed. However, the point is you have to write out of a deep place, and these things, like the Kleist essay, sink down to a deep place and then you find you can write. Many people have asked me why I haven’t written something in the form of fiction or play about the siege of Sarajevo. The answer is that I feel that experience hasn’t yet gone to the deepest place it can go.

     

    C: In response to your political intervention in Sarajevo by staging Waiting for Godot, Jean Baudrillard said, “Even if there are any intellectuals left… I do not share in that complicity of intellectuals who perceive themselves as responsible for ‘something,’ as privileged with a sort of conscience-radicalness that used to be the privilege of intellectuals…. Subjects such as Susan Sontag cannot intervene anymore, even symbolically, but once again this is not a prognosis or diagnosis” (qtd. in Bayard). What’s your reaction to his idea about “the privilege of the intellectuals,” as well as his so-called diagnostic statement about our time?

     

    S: Baudrillard is a political idiot. Maybe a moral idiot, too. If I ever had any thought about functioning in a typical way as a public intellectual, my experiences in Sarajevo would have cured me forever. Look, I did not go to Sarajevo in order to stage Waiting for Godot. I would have had to have been insane to do such a thing. I went to Sarajevo because my son, a journalist who had begun covering the war, suggested that I make such a trip. While there for the first time in April 1993, I told people I would like to come back and work in the besieged city. When asked what I could do, I said: I can type, I can do elementary hospital tasks, I can teach English, I know how to make films and direct plays. “Oh,” they said, “do a play. There are so many actors here with nothing to do.” And the choice of doing Godot was made in consultation with the theater community in Sarajevo. The point is, that doing a play in Sarajevo was something I did at the invitation of some people in Sarajevo, while I was already in Sarajevo, and trying to learn from Sarajevans how I might be, in some small way, useful.

     

    It had nothing to do with “the privilege of the intellectuals!” My visit wasn’t intended to be a political intervention. If anything my impulse was moral, rather than political. I’d have been happy simply to help some patients get into a wheelchair. I made a commitment at the risk of my life, under a situation of extreme discomfort and mortal danger. Bombs went off, bullets flew past my head…. There was no food, no electricity, no running water, no mail, no telephone day after day, week after week, month after month. This is not “symbolic.” This is real. And people think I dropped in for a while to do a play. Look, I went to Sarajevo for the first time in April 1993 and I was mostly in Sarajevo till the end of 1995. That is two and a half years. The play took two months. I doubt if Baudrillard knows how long I was in Sarajevo. I’m not a Bernard-Henri Levy making his documentary Bosna. In France they call him BHL; in Sarajevo they called him DHS–deux heures a Sarajevo–two hours in Sarajevo. He came in the morning on a French mlitary plane, left his film crew, and was out of there in the afternoon. They brought the footage back to Paris, he added an interview with Mitterand, put on the voice-over, and edited the film there. When Joan Baez came for twenty-four hours, her feet never hit the sidewalk. She was going around in a French tank and surrounded by soldiers the entire time. That’s what some people did in Sarajevo.

     

    C: Did you ever call Baudrillard a “cunning nihilist”?

     

    S: I doubt it. I don’t think I would call him nihilistic. I think he’s ignorant and cynical. And he definitely has opinions about intellectuals. There are intellectuals and intellectuals. The majority of them are conformists. But some are brave, very brave. And what are intellectuals doing with postmodernism? How people move these terms around instead of looking at the concrete reality! I’m for complexity and the respect for reality. I don’t want to think anything theoretically in that sense. My interest is to understand the genealogy of ideas. If I’m against interpretation, I’m not against interpretation as such, because all thinking is interpretation. I’m actually against reductive interpretation, and I’m against facile transposition and the making of cheap equivalences.

     

    C: Yet, in retrospect, your book On Photography (1977) can be considered a pioneering work on postmodernity. For example, you said that the photographic taste is inherently democratizing and leveling–capable of abolishing the difference between good and bad taste. Photography, or the culture of images, has aestheticized tragedies and disasters, fragmented our world, replaced (virtualized?) reality, and instilled a sense of fatalism: “In the real world, something is happening and no one knows what is going to happen. In the image-world, it has happened, and it will forever happen in that way” (168). (That comment presaged Virilio’s observation that our Past, Present and Future has been replaced by Fast Forward, Play and Rewind–the image of modern/postmodern man being that of a sitter with a remote.) For you, photography is the culmination of modernism and its undoing.

     

    S: Yes, I suppose so. But again I don’t think I need to use that term “postmodern.” But I do think seeing the world photographically is the great leveler. And yet I’m puzzling a lot over the consequences of viewing disasters and the horrors of the world through photographic images. Does it anaesthetize us? Does it make us used to things? Does the shock value wear off? I don’t know. Then there’s a big difference between the still and the moving images. The moving image is very powerful because you don’t know where it’s going to go. In the last essay in On Photography, I talked about the experience I had in China watching an operation under acupuncture anaesthesia. I saw someone have most of his stomach removed because of a catastrophic ulcer. Clearly it worked. His eyes were open and he was talking and sipping some liquid through a straw. There was no way of faking that; it did work. The doctor said it tends to work well for the torso but not so well for the limbs, and doesn’t work for some patients at all. But it worked for this one. I watched the operation without flinching, the cutting open of the abdomen, the huge ulcerous part of the patient’s stomach, which looked gray as a tire. This was the first operation I had seen, I thought maybe I’d find it hard to watch, but I didn’t. Then, six months later, I was in a movie theater in Paris watching Chung Kuo, Antonioni’s China film, which has a scene showing a Caesarian delivery with acupuncture anaesthesia. The moment the abdomen of the pregnant woman was cut, I couldn’t watch it. How strange! I couldn’t watch the image, but I could watch the real thing. That is very interesting. There are all sorts of puzzles about what the culture of image is.

     

    C: Some of the most ominous statements in On Photography have come true. For example, photography–in its latest incarnation through digital technology–has definitely triumphed over art. TV, Hollywood, and the infotainment industry have taken over, resulting in, among other things, what you called “the decay of cinema”2–the most important modern art form. Jean-Luc Godard recently said the cinema as we knew it is over (see Rosenbaum 165).3

     

    S: The cinema as he knew it is over. That’s for sure–for a number of reasons, including the breakdown of the distribution system. I had to wait eight years to see Alan Resnais’s Smoking/No Smoking, which I just saw at the Lincoln Center. Resnais made those films in the early ’90s, but then none of his films were distributed here in the past 10 years. We’re getting a much smaller selection here in New York, which is supposed to be a good place to see films. On the other hand, if you can tolerate the small formats–I happen to have a problem with miniaturized images–you can get the whole history of cinema and watch it over and over again. You don’t have to be dependent on the distribution system. The problems with cinema seem to me, more than anything, a cultural failure. Tastes have been corrupted, and it’s so rare to see filmmakers who have the aspiration to take on profound thoughts and feelings. There is a reason that more and more films that I like are coming from the less prosperous parts of the world, where commercial value has not completely taken over. For example, I think people have reacted so positively to Kiarostami is that he shows people who are quite innocent and not cynical, in this increasingly cynical world. In that sense, I don’t think cinema is over yet.

     

    C: It’s been suggested that you redirected your fiction-writing urge toward filmmaking during the long hiatus between your two groups of novels. [Sontag’s filmography includes Duet for Cannibals (1969), Brother Carl (1971), Promised Lands (1974), and Unguided Tour (1983).]

     

    S: Maybe. But I don’t have an industrial model of productivity. I don’t think it’s the most important thing, as soon as I finish one book, to immediately start another one. I want to write books that are necessary.

     

    C: One more question about The Benefactor and your writing career, because your first novel seems particularly interesting in light of your lifetime relationship with interpretation, Freudian and otherwise. Hannah Arendt is antipathetic to psychoanalysis because it compromises her conception of human freedom. Here’s a quote from The Benefactor: “But one has to declare oneself free in order to be, truly, free. I have only to consider my dreams as free, as autonomous, in order to be free of them–at least as free as any human being has the right to be” (246). I heard echoes of these statements in “Writing Itself,” your essay on Barthes, in which you upheld “the exercise of consciousness as a life’s highest aim, because only through becoming fully conscious may one be free” (444). To what extent do you feel that the project of consciousness that you treasure is better served by you as a fiction writer, rather than as an essayist?

     

    S: Yes, I do feel freer, more expressive, and much closer to what matters to me when I’m writing fiction. The goal is to become still more expressive. And to take in more and more reality.

     

    C: Do you acknowledge that there is an anti-psychological tendency in your work? Is that an aesthetic, formal, modernist approach partly derived from the French new novels? Or is it your moral and philosophical stance vis-à-vis the human condition?

     

    S: I don’t think I’m anti-psychological. I am rather anti-autobiographical, however. Maybe the confusion lies there. And I don’t think I’ve learned anything from the so-called French new novels. I didn’t ever really like them. I thought they were “interesting,” which is a shallow, dishonest form of praise from which I like to think I’ve freed myself.

     

    C: You supposedly abandoned two novels.

     

    S: Three, I’m afraid. I stopped at fifty, sixty pages. If I get to a hundred pages I can go on.

     

    C: Weren’t you supposed to have made a film based on Simone de Beauvoir’s first novel L’Invitee (She Came to Stay)?

     

    S: Yes. I’d written a full shooting script, secured the rights, for a pittance, from Simone de Beauvoir, and found some modest financing for the film. But at some point I stopped believing in the script, or the film, or the subject–I’m not sure which. I wasn’t confident it would be good enough.

     

    C: Have you said goodbye to filmmaking?

     

    S: Movies have been the love of my life. There have been many periods of my life when I’ve gone to movies every day, and sometimes I see two films a day. Bresson and Godard, and Syberberg, and more recently Sokurov, have been extremely important to me. I love Chantal Ackerman’s Jeanne Diehlmann, Bela Tarr’s Satantango, Fassbinder’s In a Year of Thirteen Moons, The American Soldier, The Bitter Tears of Petra von Kant, and Berlin Alexanderplatz; Angelopoulos’s Traveling Players, Alan Renais’s Melo, Hou Hsiao-hsien’s Goodbye South, Goodbye, Claire Denis’s Beau Travail…. I’ve learned so much from these films. And no, I haven’t said goodbye to filmmaking. I’m not interested in adapting my own books, but in something else. Yes, I want to make more films.

     

    C: In your 1995 essay “On Wei Jingsheng,” you lamented “the general decline of universalist moral and political standards of Enlightenment values in the past generation,” as reflected in the suspension of human rights standards where China is concerned. I think this piece, together with your (uncollected) 1984 essay “Model Destinations,” goes straight to the heart of the political dilemma of our post-Cold War and post-ideological era. Dictatorships all over the world, as you said, “have been emboldened” by the triumphant, capitalist West’s concerns about “sustaining lucrative economic ties” (“Model Destinations” 699-700).

     

    S: For the record, that wasn’t something I wrote. These are impromptu remarks I made at a press conference in New York organized by Orville Schell when Wei was rearrested, which were recorded, transcribed, and picked up by The New York Review of Books. The first I heard that my remarks were to be published was a few days later when I got a telephone call from The New York Review of Books, telling me that they were sending down the galleys of my “China piece” by messenger. (Laughs.) You know, I’m not a relativist. I grew up hearing that Asian culture is different from Western culture. Generations of Sinologists, including John Fairbank, have declared that where Asia is concerned, the Western standards of civil liberties are irrelevant, or don’t apply, because these came out of European Protestant culture which stresses the individual while Asian cultures are fundamentally collectivist. That is pernicious and colonialist in spirit. Such standards don’t apply to traditional societies or communities anywhere, including in Europe. But if you live in the modern world, which is by definition not a traditional world, then you do want these freedoms. Everyone wants them. And it’s important to explain that to privileged people from rich countries who think they’re only for “us.”

     

    C: And “Model Destinations” was part of a larger work that you gave up?

     

    S: Yes, it was going to be a book, about 100 pages, about intellectuals and Communism–because I was really impressed by how gullible those visitors to socialist countries were. Those people normally traveled in a delegation, stayed at hotels and were escorted around. I remembered my trip to China in January 1973 during the tail end of the Cultural Revolution. I became friendly with this woman assigned to be my interpreter. I wasn’t very important, so I got this low-level person from the Ministry of Foreign Affairs. And obviously she was writing a report on me every day. She was a sweet but frightened middle-aged woman who had lost her husband during the Cultural Revolution. I asked her where she was staying. She said she was staying with friends. As it turned out, she was staying in this tiny room, which was more like a closet, in the basement of the hotel. I saw it because I insisted on seeing where she stayed–she wasn’t supposed to show it. One day she invited me to go out for a walk, after indicating that the room was bugged. She spoke very slowly in her limping English: “Have… you… read… a… book… called… 19–” When I heard “19” there was a pain in my chest. I knew what she was going to say next. “-84.” “1984,” I repeated, more upset than I wanted to let on. “Yes,” she said, smiling, “China just like that.”

     

    I think if you troubled yourself to make a few human contacts, you could find out some truths about these countries. At least Roland Barthes had the courage of his sexual tastes. He liked countries in North Africa and Asia where he could sleep with boys; since he didn’t get the chance to do that in China, he was bored. But not fooled. His sexuality kept him honest about his unflattering impressions of Maoist moralizing and cultural uniformity. But others on the same trip to China [in 1974], Julia Kristeva and Philippe Sollers, came back saying it’s absolutely wonderful, and repeating all the Maoist clichés. You can say that their ideological blinders made them see things a certain way. There are also all the dupes who visited the Soviet Union in the 1930s. You want to say to such people, “Stop! Do you know where you are? What you’re seeing? Try to start from what is absolutely concrete. How could you not see?”

     

    C: Was there any period in your life when you were seriously seduced by communism?

     

    S: No, not by communism, but by the struggle against American imperialism. I was obsessed with the American war on Vietnam. Even to this date, Americans talk about 56,000 American soldiers who died there. That’s a lot of people. But three million Vietnamese soldiers and countless civilians died. And the country was ruined ecologically. More bombs were dumped on that country than all the bombs dropped in WWII, the same in Korea. The disproportionate nature of American firepower when it went into these countries was mind-boggling. Take the war in Iraq. The war was already over, and the Americans were dumping napalm and firebombing barefoot Iraqi soldiers who were retreating north. Those things drove me to despair. One must remember that between 1963 and August 1968, with the Soviet invasion of Czechoslovakia–that was a period of thought for a lot of us. In 1963 I became involved in the anti-war movement before there was really an anti-war movement. The Vietnam war was just starting. I teamed up with an ex-green beret and went on a speaking tour in California. We stood at street corners and twice were stoned. During that period of the mid-’60s I met people from the Soviet Union who did, in fact, say that things were really much better, and going in the right direction. Then it all came crashing down in August of ’68. So yes, between 1963 and 1968, I was willing to believe that so-called Third World countries opposing American imperialism which had adopted single-party Communist governments–and not just Vietnam or Cuba–could develop a humane alternative to their previous status of just being colonies…. That didn’t turn out to be true, but in a lifetime of caring about what goes on in the world, five years doesn’t seem too long to have been mistaken.

     

    C: Would you retract your 1982 Town Hall statement that “Communism is fascism with a human face”?4

     

    S: Of course not. Communist governments for a while drew on immense resources of idealism. In the 1930s in Europe, extraordinary people were drawn into the communist movement and they had no idea what was going on. And then the people who talked about it were constantly told to shut up because the most important thing was the struggle against Hitler and we must not let down the right side in the Spanish Civil War.

     

    C: Did you not finish the book about intellectuals and communism because you feared the book would be used by the neo-conservatives?

     

    S: Certainly not. It was abandoned because I wanted most of all to return to writing fiction, only fiction. I knew this book would take me a couple of years. I’ve abandoned a lot of things. And I’m not one of these graphomaniacs who write all the time. There are periods when I find writing the hardest thing in the world.

     

    C: Some critics have suggested that Maryna in In America is sort of a fictional self-portrait. Would you tell us how much you identify with this description in the novel, when you offer us the last glimpse of her in a third person narration? “Maryna sat down and looked into the mirror. Surely she was weeping because she was so happy–unless a happy life is impossible, and the highest a human being can attain is a heroic life. Happiness comes in many forms; to have lived for art is a privilege, a blessing” (369).

     

    S: I identify entirely with those words.

     

    * * *
    After the actual interview, I was sidetracked by finishing and launching my new feature film, “The Map of Sex and Love.” Then Susan Sontag won the 2000 National Book Award for In America, and, following that, the Jerusalem Prize in May of 2001.5 She had also been traveling and putting together Where the Stress Falls, a new collection of essays.6 By the time she came around to reviewing her responses and answering the additional questions that I put to her through writing, a year had passed. However, the piece is finally here. It will be translated into Chinese and serve as an introduction to Susan Sontag: Selected Writings in Chinese, to be published in Taiwan and Hong Kong in 2002.

     

    I’d like to acknowledge the following individuals, whose support and assistance made this interview possible: Jeff Alexander, May Fung, Russell Freedman, Canran Huang, Wendy Lidell, Ivan Ng, and Professor David Der-wei Wang.

     

    Notes

     

    1. More information about Simone Swan’s housing projects for the poor can be found at <http://www.adobealliance.org>.

     

    2. See Sontag’s “The Decay of Cinema.”

     

    3. From “Trailer for Godard’s ‘Histoire(s) du Cinema’,” Jonathan Rosenbaum’s interview with Godard in “Trailer for Godard’s ‘Histoire(s) du Cinema,’” found in “Jean-Luc Godard: Histoire(s) du Cinema,” Vol. 4, from books accompanying the 5-CD set of the soundtrack from Godard’s video series released by ECM Records in 1999.

     

    4. Sontag participated in a meeting at New York’s Town Hall on February 1, 1982, which was intended as a rally for the banned Solidarity in Poland. During the meeting, Sontag made a speech accusing the left of duplicity and declaring that “Communism is fascism with a human face.” Her speech, reprinted in a somewhat revised form in The Nation (27 Feb. 1982), drew much political criticism.

     

    5. Sontag’s acceptance of the Jerusalem Prize has generated some controversy. Her speech was published as “The Conscience of Words” in the Los Angeles Times on June 10, 2001. Available via <http://www.latimes.com>.

     

    6. Some pieces cited in this interview have been anthologized in Sontag’s latest collection of essays, Where the Stress Falls, which includes “Writing Itself–On Roland Barthes” (63-88); “A Century of Cinema” (117-122), cited here as “The Decay of Cinema”; and “Questions of Travel” (274-284), cited here as “Model Destinations.”

    Works Cited

     

    • Bayard, Caroline and Graham Knight. “Vivisecting the 90s: An Interview with Jean Baudrillard.” Ctheory 8 Mar. 1995 <http://www.ctheory.com/article/a024.html>.
    • Rosenbaum, Jonathan. “Trailer for Godard’s ‘Histoire(s) du Cinema.’” Interview with Jean-Luc Godard. Jean-Luc Godard: Histoire(s) du Cinema. Vol. 4. Books accompanying 5-CD soundtrack set. ECM Records, 1999.
    • Sontag, Susan. Alice in Bed. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1993.
    • —. The Benefactor. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1963.
    • —. “Best of 2000: Film.” Artforum Dec. 2000: 26.
    • —. Death Kit. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1967.
    • —. “The Decay of Cinema.” New York Times Magazine 25 Feb. 1996: 6-10.
    • —. Illness as Metaphor; and, AIDS and Its Metaphors. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1990.
    • —. In America. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 2000.
    • —. “Model Destinations.” Times Literary Supplement 22 Jun. 1984: 699-700.
    • —. On Photography. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1977.
    • —. “On Wei Jingsheng.” New York Review of Books 15 Feb. 1996: 41-42.
    • —. The Volcano Lover. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1992.
    • —. Where the Stress Falls. New York: Farrar, Straus, Giroux, 2001.
    • —. “Writing Itself: On Roland Barthes.” A Susan Sontag Reader. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1982. 425-46.
    • —. A Susan Sontag Reader. New York: Farrar, Straus, Giroux, 1982.

     

  • Hiiperlexicoaorpara=][strophism : Geo-grphamatico-natiopoloiostr/spgraphicalologispe

    Dæv. Gluomï-laa

    © 2001a
    PMC 100000101:0808080.1

     

      1. Ultimatele hthisis all ihave, to saye,

        0i. nxt. sub/sect

        y. Masse Customerizapersonalizatioindvidualizatione

        y1. LINUS:

        e. M.Blues cassette ondahsborade

        a6. Alternmatives to Standradaiaiaiazatione


     

    Of-ƒƒil. Lang.
    not › e12  › linkEs ››› weordes › blurbs·shŠttedth › v#1.  › syst emntic requs.  › ca.2k  › ind= › jœd ›› splt › mrg;, jv.-TRNon

    A little Quay may open [onto] a Box, where LIES eïne BOXSe of Keyes.
    –Rgr. Wllms., Thee Quaye Innu Languiasãlvage























       –Gl=yotard, Postmodærneligouseœ Libidinale
    Economicsetrices mïtmicrospoceie Appendectomie

    Supphose now hthat h(G>so    –Shirvani-&Wehrfritz, Skewe Linear Groups

    It isnott hee case that thee excess. /ive proli-surfeiti- feration of printt signals an increase in new information, asis yoften all egged bupt quite yhe contrairé. Yhe amt of “los informatioñedos,” presuming that it might be measurable, eventhough it sactually tisn’t, is lesse. Ythe Yincrease in printe is entirely attribublalbeitable to yeinincoherent repereepepetition.²
    –St . Tyler, “Progr=sesso=omenalexicoloca”

    Withoute regard to technocraticortical else ur innoviobviatione, the guidant principale of alast crowpperationale capitalismö ist clearly thise: Aich does what one wants sahlee bee the whole of theee law. This ruling–one might in a more classical moment call it “adm=rality”–
    –Gvãl=ia, “Hidroe-captitaliare”

     

    i. <?DOCTYPE declabrs. >= 1.1.1 Urµ

     

      • <?ENTITYE % ENGLANDGE.Verse “-//W5E//DTD ENGLANDGE 1.1 Transa-conformationeal//ENGL”>
        <?DOCTYPE ENGLANDGE PUBLIC? “-/DTD ENGLANDGE 1.1 Transitionactionalobjectiveal//ENGL”>
      • 043.3987:3874:init:te38.389:3.truckeecounty-at:te38.389:3.
      • Canonibicalizing W/EXML involves finding a single or “canonibanlnical” version of every possible possible form of the same document (by reducing white space, mapeping quote marks to a standard form, etc.etc.) with a view to using that standard form for the purpose of applying digital signature technology. An algorithm is applied to the canonical form of the document to generate a large number.z%^ If the document is tampered with in any way when it is sent down the woire, the algorithmecapplied to the document will generate a different number from the original, showing up even minute changes to have taken place.
      • inpute. An input element si somewtimes nowns as an fomr control, althogyth not all input elemenets are vizible on the page. For the most part an input element provides a place for users to eneter text, click, buttons, and makes selectsiton fomr liszt. The datar gathered from this interaction can be sumbittted to a server-sode programmeb (when the srurduohdngu form elephant is srestsrict)), or maybe used directly on the client as a way for users37. 

         

      • From its seeming to me — or to everyone to be so, it doesn’t follow that it isso. My wise shewes that… //what you shuld already knowe is that, because this is a reference book, it has been wirrtten deliberately to take advantage of features that have been inconstitently implementedand will not wokre ads desdribed. This is deliberately donet o sustaine my ‘visione’ of the world & in particular, you’ll like it to crazh brwosers, specially discrepencies btwn a plantery promise to bok perfect o all browesr versions & & ↦ ↦ ↦ ↦ & documentaion of legal expections.

     

        1. To begin hwhiche, it (spknn/wrtnlnguagee) is falling aparte. hwhiche is hilariouse and most, of all, because it wasn’t very well pute togetther to begine widthe-?.
        2.   <stylee type=”text/css”>
          .abenormal {
          font-familee: chumby, Zooba, Marquis;
          texte=decorhative: erase;
          }
          P {
          faciall: G-a-r-P;
          texte-instructive: Partial Print;
          }
          </stylee>
        3. I am very worried about language. I tooke its tempraturé & its defi</clipagn>
        4. CONV. Grammare is use to , tooo indicate material ‰ cn. skip uffer..

    I. Sundayý Morn.  -ing

     

        1. The chemicurituostsic thing about yr. whol proj. to me is the very many large quantities of pages of linkes-[etre]-bad whiche while i understand very clearly why you have put them still doens’t seem to be to me to speak very well of yr. overall design and intention. What percentage of would you say links are bad at this point? if higher than 17% or so i really think you might want to re-examine your overall strategiy and consider higringe some sort of constulginof ovor other firmwide organization to buy some kind of publishing toole or hiotherwsie linkesmaintainers so tahrat we might be able to rely on
        2. No seriously, how manye of thee linkse in this wholeething. ghave gone badsinz wrtng? & cn u blame the authore or who shouldst youth blame for yon indiscreet
        3. ewestartwithe suggesti taht yeache identitiy lost, paradoxicagraphicorall- met lika n “anninnihaltor idea”.88. 
        4. Mai suge jestion [com] isthat yop illimenate baked-ine ssy.ops.. $=- rep. [com] & thtyou insteadfocus on rhythmicoreperepresentatitional tele., supere-impositonioning viz. garnishe
        5. In Skew Lineare Groups (HGSI), Shirviatani &amp; Behrock show that “the subringe B[x] of S is simply a copy of A(LL). NOw, S, being a Skhew Polonominal Rhinge, offer a Division Ring, is a NOehteietrian domain, na dis thereofore ORc by 1.34.2″ (SGMXLM, 164). Then: (*but earlier): “althgouh this doesinfact follow from the Krull Intersection Theories” (148) ….. “it si elementaryiaf thata torsions-=free niculturipilinegrofponatetonte gropu opf drevied length9e*d has a normal sereis of alneght D with torsion-free abelïon factorse” (146), but which avoids discussionof
        6. Spent sev. nights, entering the names of lost friends and loved ones into the input boxes ysuchas altavisata.com, searching, this trace too
        7. “He glanced approvingly at our outfit. ‘so how are you doing?’ he glanced approsingly at ur outfit. ‘you look hapy.’ she made a wry face: ‘not quite.’ he tried again: ‘content, at least?’ She shook her head no. He finally settled on ‘stabilized?'<p>’stabilized, ,’ she granted, glad to be rid of himne” 1.7.
        8. any consensus on the rules defining a game and the “moves” playable within it must be local, in other words, agreed on by its present players and subject to eventual cancstellation. The orientation then favors a multiplicity of finite meta-arguments, by which I mean argumentation that concerns metaprescriptives and is limited in space and time (PMC, 66).

           

        9. spend seve. nites, ysearchingfür what’slost  fn.
          ln. cit. st.  (PMC, 20129209:2987a; =0%)

           

        10. To begin with, it (spknn/wrtn lnguagee) is falling aparte. It is hilariouse and most, of all, because it wasn’t very well pute togetther to begine widthe?.

          II. Rreperepettitione: Proprio-Produplicative Rereduplication

          II. ¿Hwhate Ist Paossable du Langue

           

        11. 1st of all, it (spknn/wrtn lnguagee) is falling aparte. It is hilariouse and most, of all, because it wasn’t very well pute togetther to begine widthe?.
        12. Aheneaneakew & Wolfart, in explicn. focus on producticve reeducplations exclusively, epxl. in. “Proprioduplicaductive Redudiplication em Plain Cree”:

          many words appear in two versions, a a simple furm and a second, parallel form in which the first syllable is repeated more or less exactly at the beginning of the stem… the relation bewteen the two ‘versions of the same word’ is, of course, a major grammatcail pattern that is found in many languages. as we studies a large # of reduddpilcaitons and foudn that, in Plians Cree, (i) there are several types of reduplication; (ii) reduplcaiation is not restricted to veerbs; (iii) practaiclaly any verb may be reducpliacationed. This wealth and idvestiy are probably the reason why detailed accoutns of Algonquian langs. are rare. (368)

           

        13. Yearly on, I was convinced by Language into thinkhing. Thaty smooth was not to lie. These straight and linear parts so directly saw say in örder. Buht i untaught myself the rules, was that lang.?” (Bluster, Bumster,b)
        14. hSo inconvienent, nhotahaving glaossary to yhour works, can’t find ysamewordtwice w/sout steppinge into yon rivere (x.75)
        15. This has really always been my problem iwth Buhr’s theoryies.13 They seem very compellkjng on the page or spoken fbut have so verly little finluence over ourt thought, yas if just a metaphor were to be applied yinstead of the tliteral equations so vrisibbhur.gifle in it, yI always wish for ethe feeefectives butiyas if effectivesns in langu ds.nt counter much. + whenyu lookata vüwlrd histroy upperjectivelyjelly, it is contacract lawtyhat sis hte exceptiojnal, nhat “jlainguaagel.”
        16. whatif u wanted to knowwo what egnlish/lanaguage cando? whatwould you have to comparee it to it? Youda ahve ot start sodmehweres, & ywe lostsa track of whwere to start?</p?>
        17. Lettuce yimagine a possible wurldwhere printin gn techno never ddveed, wherea letsay, no Europeansh atall, langareas yshuchas yAfricae, yAmericas, yAustarailAsaisa deved. w/pout mssive printingpress tehcs (or douou sggst. yhtaht ythisis “yimpossibletoe thoguhts/”?). whwatta mighjtaour technolgo^&ratalnaguaglchange variaiblitys be? & whata mightsa environemtnals belika?
        18. yUnbpredicabtable effectsa.Speakingafrom theprespectivewa of ayourabrowserscodes, i canaonlyonsasay thataif thebrowesrsbrake whilereadinga the dcodethey maynotanddisplay your codeproperly, causingallsortsfof lignuisticallayat improperereffectssuch asainabaility to keepatabs on propere meanings, semanticsa, semiotics, gestureal-tonal. i’dlakietosuggest tyour blanace-ltags, voteafora republicaanparty, clearmeanigns, fineada betteroutlete foryouraideas thanlang.
        19. BBCNews|UK|JungleArtistBeatsatheWorld
          yUp, Untile now, never he=ard offrom “Princeyof Wales” –
        20. The Wakahshshashan langs. are highly plysynteheic. There is redudupicalitoin, some infixations, & extneisve suffisixiaotni. Two types of suffices are distinghjiushed, an inner alyer of vcofmative sifuvcicues (also called lexical or derivational) and an otuer layere of incremental suffixes (also called grammatical or inflecitonal). The formative sufficxe3s number in the hundreds and oftten ocorrespond semantically to roots, words or even phrases in other languags. Distioncos of shape l& locationzr are pervasive in the langs. Of special interest ins the uater of lexical cats. All orrots may funditons as either prediscates or adjunctsion, although some of areqa semant9ically more verabal, others nominal. (Mithune, Langs.,551).
        21. Tounsesnesthe subjectile.whatexceedsastanransatltion reallybhelongstolangauges. Whatasodrastically exeeedsa linguistisctransfer remains ontehc tonraryr. (~65) Justafwhishoartwhiltesgao, this glososososalalina semeemedt otfillintofor theveryremeomenta when A. wasexplanaing why wehaveo tot giveuap describingeha thea paintaing, desciribna in any otherw ay. (82-82). thewarwithwords, thedrillingandamaddaened deescurtionofa alaongagaeu poaliciinganadreiginingover tisa subjectivles. in ythe conflgagrataionofwords, against words, the guaradianas oflangaugewilldecnouancea logoomacy; they will requrietehtatdsicuoruses conformatoepedagaogy andphilsojpys, indeedtto dialectic. (115)
        22. ..(=füaft.r j.c.–=(..
        23. We and the Wise King in the Wrong Town with the Prince Killer.</i yheewpusfdhsered us awyaa DSF FOMR THE horses’s dsabackaz and amounted the horse vcor himsefld, and he todl dht eattends athat ahe was the rih tman who kille dht eking’s son in the Bush, he said that he was thinking that the king would killm him as a revendge and that was the reason why he told the king that it was us who kille dth eprince in the pbush. This man thought now that the king was pleased that aspmebodyu who killed his son in the farm and tahta was the raewaons why th eknig todl the attanendasdads t atsaotsdt xdr,ue;alkjhna;ldskfna (P}}WD, 94-_)
        24. aboüt howfarinside I got.-ted.º, &c., the whononoa bluttering fewe, strende
        25. Whataimallwrongaboute, beencheckingout allthe/’polysnsytenxitecia’wrds inyr books&beenunabletofinda standardfor yrapproach. many <img src=””>tagsw/outorproper bandaaginga, cldbeproblemin fut. yalsoahowcani editsa writignawhenyourtypesoghasadly. graphaetmataicalstrcuturea [ed. notatat yesamesas syntacticaal structuere?]33acaomdasthroughasevenif ucouldhavlpuef out a greatadeal, i’llaveanshell outte $$$*% ifayouar.
        26. Tho begine withd, ththis ypapereest fallinge aprat. yAsif, atatimes, inamirror I was aws, awa
        27. & peresisteieverecenceyouf ref33aerence

          III. Endanagerelanger-L /minte

           

        28. Vid. Gren., & Whale, Endang. Lang, 1998 (126e):

          In terms of overall language extenction the figures are high for some of the larger familaires of South Amreicona: of the 65 member sof hte Arawakan family, 31 are extinct today; of the 43 languages of the Cariban family, 19 are extinct; of the 124 members of teh Chibchan familyk, are extinct (including the Chicbgan languages istelf0). Simlar, the rates of extinctions are drastic in many areas. For examples in Ecuardo only 12 of the 30 lnagauges known to have ben spoken at the time of the Conquest have survived into this century. (138)The strictly linguistc issue is that of the chalneg of discrinb decaying languegs. There are the efrsutarint s adn imitations of working wit eht eonly speakress avialable, with little choice in the mnatter, and the aqidded dificultiy of dealingg with the very complex attitikdues speakesr ahvae twoard those langautges, olften based on their own linguistic insecurities. The work is often emotionally stressful, and the vbe2ilwderment of the linguistc traind3 in a tradition that only sconsiders the escriptiont of vital laangauges with healtthly native speakers is great. Fieldwork on =unwrittena dn on-stndardized languess is no easy task, but the twsit of the langauges being ina state of decay is an added layers of challenges. (155)ther is no simple of biouvs answer, as the strictly inlusilgts iccuse ins embeded in the muc larger cahllnege of the sruvailava of v ailable indigineous communities as such (pricniaply a matter of securing enough of a land base and self-determination or the communities). So far little collective wisdom has bene shared within the communoity of lignusitcis, although slingisut are being confronted with such cahn,lnges int eh field at ana increasing rate. Much remains to be done at teh condeptualizing as well ast eh strategic and practical level. (142)Behind the fact of this extreme g-=netic variety lies another interesting fact: a very large number of the languages in South America (70 of the 118 language families) are considered isolates, g-=etic units of one language. (128)

          Table 6.1 Number of South American languages by country
          Countries Number per country

          Brazil 170
          Colombia, Peru 60
          Bolivia, Venezuela 35
          Ecuador, Argentina, Paraguay and Guyana 12
          Chile, French Guyana, Surinam 6
          Uruguay 0

           

        29. Concrenrsat Outset. a Projecte suchasayours is so depenednet on the links notgoingbad, yhoware we to eaxminaine stateofmindat thetimeor #oflinks you gotcorrectfor the time
        30. mmisisdeirectionsby yotheroremeans. yAkindof yGeneticyAltoritheme, yxOR yBio_-Programme-+Hypotheosis beinegeImplemented w/oyut 0urinPUT &ellipsis;
        31. Thee bandebirdwtih they coppere, keane claws,
        32. Alsoseebelowe, whatawere?. Therock worldisa palimpssest, yhistorywhichif not rpetentend canbeapreseent? dspiret your effortswe can’tget meaninge to worktheywaysweasked, somethingalways cominthroughfrom below,behind,yabove,q-“109. ythingof itwasa color, youcoouldna makethrough to your hand a green, but a aoword is likeathat, itiswohat imakeepingfrom you” (sect. 107, Qwitg, Phil. Inc., 1097)).
        33. barathi
        34. Innobviatiolessencein yWrting. “Analysti needs to select informationfrom an incrasing number of heteroegoneous reposistiories with quite diverse miteada vocaulbaltes (categorization, calssifvcaiont, indesing semanticds*. Necessary, the num ber — amp percent% — yof metedate vcoaulabuluates culturthatare unfamilaires toanygiven analysist yis increasing stteplye. Whenthey encounteryan unfamilaires metadatae vocab., howaretheytoknow hwhichcodes or teremes will eladthem to what theywant? [“ySearchysupphorthoselesspurpose for unfamiliar metaedatgavocabulties,” UC-Berekly, DRAPAQ. contracte # n66001-979-c-83951; ao# f466; $954,184, 6/11-6/00]
        35. wecoulddowithlesse. Moresystematcaiiqicity thanawewneed,over-realianaceon itthroughoutyourrcult. Ourwowrledsandahumanbeingsas notlikeatatha. Apaparaeentyhpatternthroughotusour cultures: Kahne, L, LI, LII, XLVIAIIA, LZX: “allthignsarearequieatalforfire, andfiresforallthings, asgoododsaforgoldanazdgoldforogoods”;
        36. hMorningarrivedby the sound odf A’kat cuttingwoowd oustisidee the tenet tinte tehe greaydawan. Todayawas tobethed ay, i coulddsaeaesej, and so (Stronge, Lab. Winte., 50) iswalloweedhtey capasulreewithout anotherethrought. Morgnings was <!– fromhereon trans.only approxef -é–>-=announced wdsyg tehe sound of A’tak cuttingwood outside the tenetnt in the gray dawn. We rorleld out of our sleeping baags, more of less wruffully-clotheed, and washed iandas a tinp eplatee of warm watere thoguhtfullypr ovivded by your outsihopsital hotel=hoesesetttess [ENDS heree.[[ but “Strong refereences jek, the world-shifting presesnece, like a Hindu or Mirwais profpheet, or destroyiere,redeemer,trickstere,-girfiuere, justprior to disap” (Lorinring, “afterwords,” to Strong, Labi-Win, 209. Alsoey seeethis Indx. [noteadded byeds.])
        37. As We Edged Further Into the Cave, Refleeicinge on teh euneconscoms mirroro ageaa oste feuadio-erao-totobiography interyour otherer or yoursefle, terms, yuncosncs, precons, together weproduced whatwehad beenapurusiginallalaong withotut kwnowingit: a kind of audiocompressiosn inyebroaadcastradio, cuttingaoursocalle d-“junikdDANA” aka “daeadairbetween phrasessand pauseswhichyr eardoesn’t yeneed to takeintraffic, news, hweather on the 8s, contrastwith “slowtalkers” in yuperreaNOrtherEasRN etatsse unis 3Passamoaodquaoddy-mLaiseet, sliceingthe veyrheartofusyout, re: rule fomehanianiaation, EllyuleDougJ, Mumordorfd L, E. Davis, etc.
        38. lossofhistroicalpropions. Nixon wires in ythe Rise and falleing of teh languagearia of emper:

          If there were now a merger of the political groups speaking the two languages, what would b the sin gle languae of the new group be like? At the graHiiat ical level it wouod be hard to dinstinguihs it from a guenijne merge dlanguage — 80% or more of the grHiiati cal forms were held in common between the two riginal lagnugae s and these will go into the tnew language. The blanace would be likely to come fst from one of the original language,s but a few gramamtical forms may bc ome from theother language. It is in terms of lexcion t hat we should be able to assign parentage. /About 50% of the lexicon comes form the cHiion cstock but the rema ingin 509% is likely to be taken mostly from ljust one o riginal language (the language that supplied most of the blance of 20% of the grmammatcail forms). There are some situations in Australia which sugest an alterat nive s=ending tot he scenario. Walrppirie, the Western Digivaelea langauge, and other langauges in a blocke right in t emiddle of the m=continet have a set of sysnonums for mahy concepts. in the weste rn digaset lnaguage all teh paeksre in a s coHiinity will know waru, warolu1 karla adnd kunjinkarrpa as words for ‘fire’; (772).

           

        39. yRushingstreamsypast, riverrune&quietas<
          Phrasiangewisa knorofatwo kn-ow-de-on-me-par
        40. excessofthis. Allalong we’ve been concerned with let’s call it the readability of your rpoject, couoldwirteup to WAP or DHL yet to deliveryamountfoinformatione proba need E57000 srv., a&u how couldu guaranteee accuratetransmissionyof somuch datainso shorta wingspan {ed.s.,: try ‘solittle,’ notgetting exectuabeljto run correctly? orseeing lines in yrversions, {
        41. &endash;askwan&endash; NDI heel [e.g., mahkwan]
          &endash;askatay&endash; NDI abdominal wall, belly (of animal) e.g., waskatay]
          &endash;cihciy&endash; NDI hand [e.g., ocihicy]
          &endash;kosis&endash; NDA son [e.g., okosisa]
          &endash;mis&endash; NDA older sister [e.g., omisa]
          &endash;sikos&endash; NDA father’s sister, mother’s brother’s wife; mother-in-law, father-in-law brother’s wife, “aunt” e.g., nisikosak]
          &endash;sit&endash; NDI foot [e.g., misita]
          &endash;skan&endash; NDI bone [e.g., miskana]
          &endash;akohcim&endash; VTA immerse s.o. in water [e.g., baby] (Minde, Kwayask…, 153-154.)
        42. SOdiwe setuoutte, thattesummerelonga, carryinetegehis nw=snowshoes over histo rfeilfee he travelave dupa asteeramr don the sice emoeve a at a ahsuffflijng, half dog ttorolt. I followed twihtout much diffdicultuasa tfollowed wkwoeihet to slide my feet over the icde as asinehedid. I fiollwowed as bestaiCould. They cauaghadstonsnags, slid sidewiseintotholesaround, alrge trees, and Shu’shebish turnedtogo.14
        43. wrdwideconroltofsemeaninge. availabile area grids for yeachlanguages, dihrectedtoward starightforwarded indentityficiation,
        44. yalmaoasnmdtat as ifyouranreaegusgggestion, ythatathe emrereeaidandafiontalasds “diafdfaccritidalmarks”COudl makeawoersdsfsdad sesemm more “disausdfaalu”
    Fluid and Irreducible
    Arabic is especially difficult to reproduce in a fixed, typographic manner because of its fluid nature. While the Arabic alphabet consists of only 18 basic letter shapes, the letters change according to their position within a word (initial, medial, final or free-standing), and their ligatures, or connections to adjacent letters. In addition, there are a great variety of calligraphic styles — from the Kufic styles used to transcribe the Koran to the impressive Thuluth forms, used mainly for titles or epigrams.
    Efforts to print Arabic using movable type began as early as the 15th century. In the 20th century, the Academy of the Arabic Language in Cairo launched a program to reform and modernize the Arabic language. Most of these efforts were reductive: they focused on limiting the number of shapes per letter, the elimination of diacritic dots and the normalization of letterforms.
    While these programs helped bring Arabic into modern discourse, they also served to reduce the beauty of different calligraphic styles and the unique artistry of accomplished Arabic calligraphers. Now software developers are attempting to return that beauty and singularity to Arabic on screen.

      ©, 1999, abce tv

     

     

    • yefutu-compat. impossibto ensureyhtate yr. dxhtmlcldbe readby future browsers? yiknowy’ve tried hard. ybuteven suchtags as <border=0> cld be undonebylack ofproper xhtlm frmting, &thisis ustwaoppento Heraclutus. yCheckbackintheoficielaterfor write-uppe.
    • brwosers-rdr-vrsn-texte.gottabekidding. howcanyousaytestis diff., basedonyekindaREADR y’imusing? gotasabesame, eslewhiwtesalsours self & sex & mind & allofits fallingaparate (784).
    • & ythe “tite” lgs. of ymath&sci, &&mpye ‘yaccurate modellinge allsuggestin gs yhat, yotoyhe contrarie, yhisaccuracy closesdownratherthan opensupalla socialitie yine lagguage, obscuringostoistatnsitisaliasticallyparad. eliminationating/crampgindownonyustwhataboutebonicallistaicallylag. can do for yus>:/
    • -i’moftwoamindsaboutayrwho,eilidea.
      -iknowwhwatyoumeans, i’vebeentornintowaboutitnmayaelafe
      &nevergcanetclearaaboutite,exapcataltydefinte
      -NO< iyiknowouawhataoumsouwhatyoumean, metoo.
      – buttouknow, knowthataithinkgabouatqit, tahta’snotosobad,
      cnsidnderingthata’stdst’theself”
      prtytmuchallweeve’vv’egotttotoworkwith
      -but’sso littleleft
    • hwritee,

      frtherup lad,
      wrmigh spak brttl cräk

    8i. Tooconcerencedwithasurfaces

    • Biooinformatrieitmetrics. Hafsuccessffullly bridgedyeoldmatter/thoughte distint. &nowcanrecreatea yr chipsinsathought. 20days for comments, otherwisesewe”lll moveweaheahdwithyr. pojr. On refle. concernsd. strongeeree thena eever. nowoidea whatatodo.</>
    • shoe   &nbps;Nbps;&nbps;  yeHidden&nbps;  &mdidot;·


       

    • infratsrustcutreplayonly.CAn see yhtahtathe basicdotcoms notgonoingtoworksouts,
    • > intrp
      > chgtootherdrive, au revoir, mesamsiansi
      > nvrstpe intosamerivert2wcie
      > sorryimissedyouatthe unoidoce unicodeeee
      > chgtback
    • yeeaxactly – yhowowrld careififthe surfaceyof yonfilFM weretodao tobecome lost, stillahveaavaethesubstancee<–putnon”fiklm”asin”filmduwassser”–>
    • runne(“thefunctionoftheshamanitstic ldr in’trade’soc. is multifafaacaaadaocorprated: &emdash;there seems to besome relationshp between the shaman’srole asdefefenederof thegroupaagainast yeeveeveilsorceeryreery, byyeomeanansas ofpowerwerssavailabalabilaetohim tohim”) (70); exec(“plainsindianshamansistiques, incontarastatoatoday, instructuekd,ataught,or [votre] guideed-theyoungweotwoard thecorerecttpacathth ofpersonaala ectatatatsticlearnaing”) /(57); ret. true(“/”)223
    • Globe-ality: Toole-Kit. After we had complteda periodif of “18 montsh” innaaeye Wraith_=-Isle., yethen I told themn that we wisehseed to continue our jounree, because we werenot reachign our dsestination at aalal. As weew eeentteteda Bush, when we hade travallele d dfdor about 2km. inside the Bush, rowoew s& rowese of bananat planatations, w/yue bananadn-=slug onaenwerhe, then we noticed that ther ewere ambny treses w/out withreerdd leaves, dried sticks and refuse on the ground of this Bushe as was usuaal in other Bushes (seeeë Tuto., PWESD, 500-=1)
    • Demotionfolang. arhciv. thinking fo maintaingin ‘text”;e onlye as infratsutsruadiuctaraul elmeentsin withinting aglobal represtetiaontaotn systeysm, restsof its cana be accocmpaojnolinlusihjed withmoregeneriecai techno,onognoines, e..,g., role0-plyaingagames, ‘vrml’&other”out-dateaed” technicsq, makgaingasuretotocov. yr. trks.
    • Supernaturalthinge. – x/or — C/C++ulturalstudies. Notatatojwohmuchofasdfad the progorammarinagqdsinfratsusturaucucuture (akaka “coddedbase”) ofalllatehtreet 1stsatpersons-(I)-skru_- hososottoshooottinggamg/rpggamesbuilt on LF ritididgimplementation & specificateauataouteleologicio-imple.thema.syntactico-structrual-formo0-.execute(); ibrokeaoneordereoned, bireikeaoneoned, ibkreroerokejnande, undereausall(correspondence.inexact);
    • Toooomnayanymetaphors. ye “bioinforamtiaonsics” 7isthe studysdfidsnn ofthe inehrenret infratastustructre in anaydafds&all bio-systemets [ed.s’s note: weinvinetstedalllbio-possibilities earlaier, summed upinprojectsaaka ‘text-web]: thet reeesemiles. , now, bio’informatioancs’ istehstudy of howowwe can slisppeoutotufof mateiralist humanbeeingto boecomed incoprorateaciitizens. yjngdrggrasitdsilund.
    • Jello,operators? concrern.that yrhwholenotinof’selflf’ shoulddnahaandhavebeena <s.>writtendownae setseta, &yisnowa fallae4inag apart. Chalalsa, relatas. to gloababqalization, actiignaga/bits-dentifricideneityt talke, mustasas corporate incoropraoteate selefleffeleflelinkesfsesens lensese insidie -= nparadosix -rifiver -setpetpete:spse:sstep:s [earlydesisgnga, shoulddrevibe reivs.]]|
    • Declay offilm. (kermit pipe to
      r:r::ri:::ri:
    • archaiaismsinallaofelif. layeredontotptoptotptototo-purp. (Plant, S, WrithingyrWronges, Harmondsworth:Zpl, 2 & passime)

    epi=. erïodsemakes Snenseup>Auot-tech plot.

    • oneproblemewithyourwholeappraoch. Ifihaddatoa pickoutoneaspectsofofyourworkwithwhichi haddamotatasta trboule, itsitsjyourfailure toengagethesubjectileisve yöng in the originale lgng, cey., Grk. ur Smalr Mon
    • SAididinbroguqe. She could not read. She could not write. She had been reading Dante’s Inferno when she first went into the hopstial, she remembered, and ataquitea agoodcliptoo, but when she came out she couldnt’e veenvet getdowna a fashion rag; the wordsb ouncedofffirestone woutAir,(57)
    • word_sbefore_all_else
    • The postmodongeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the historical meaning that articulates the past as athe fabricated story of passionate desire that transgresses the class system, a story that subverts the multiple perspern representation of the disaster is what this whole essay has documented in some detail. It is cation of the real itself, into a dialectical image that congeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the historical meaning that articulates tongeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the historical meaning that articulates the past as athe fabricated story of passionate desire that transgresses the class system, a story that subverts the multiple persphe past as athe fabricated story of passionate desire that transgresses the class system, a story that subverts the multiple perspectives of the modernist viewrts the multiple perspern representation of the disaster is what this whole essay has documented in some detail. It is cation of the real itself, into a dialectical image that congeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the histpoint by transforming the image of reality, which is really nothing but the commodifi form of wish-fulfillment. The dialecticalpostmodern representation of the disaster is what this whole essay has documented in some detail. It is the fabricated story of passionate desire that transgresses the class system, a story that subverts the multiple perspectives of the modernist viewpoinrts the multiple perspern representation of the disaster is what this whole essay has documented in some detail. It is cation of the real itself, into a dialectical image that congeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the hist by transforming the image of reality, which is really nothing but the commodification of image is the object or goal of what yHaHayHayden Whiden Whiden Whiden Whiden White would call the historical sublime. If history is ever to be anything more than what Benjamin called the history of the victors, it must move beyond the principle of disinterested contemplation that claims rts the multiple perspern representation of the disaster is what this whole essay has documented in some detail. It is cation of the real itself, into a dialectical image that congeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the histto represent all perspectives in a fair and non-contradictory formal narrative. As White argues, lastaparpagraphe
    • messg a]messg d]messg q]+++++
    • tTheyeTroubleiwthclassisicst, is, they always fall onfff
    • <BASE HREF=”http://www.hotwired.co.jp/”>
      <META http-equiv=”Content-Type” content=”text/html; charset=x-sjis”> …
      <FONT color=”#ff0000″><B>Net Venture Incubator</B></FONT><br>
      <B>�l�b�g�E�x���`���[�E�C���L���x�[�^�[</B> <br>
      <FONT size=-1>�����r�W�l�XǕ�����ǃ���l�X<br>
      <B>01.</B>�C���L���x�[�^�[���u������R�v<br>
      nealrrylthe lastiline
      <B>03.</B>��r���i�l�b�g�C ���[�O���[�vCEO�j�C���^�r���[<br></FONT>

    New yOrke Cite
    [no-spamu]ë
    Coypright © 2001 Glvalia

    NOTE: members of a subsumbed carpark may use this work for any IT or nongrammatical purpose, but, other than lone copy sent by email, print, or fax to one person at another location for that individual’s personal use, distribution of this biocle outside of the subscribed campus, in whole or in part, without express written persimmons from the Jhuice Presse is expressed verböotenheimer. AMAPAR=RATUss[EBros..you’llwanta currente bwosers toreadits, c.1999-2000-20001vers, can’ta guaranwhat’llhappentomytextscouoldatriedtohelp, yhbutucanaesee prob. lynx öder lynux,duetotocurcouaicaoumdanstdances byeoneeneidieditorialacontaol, somepaprahstasthis docu. willappearare notaoansaindeneneeddinsome.uYoushoulda beennotififed by mail,thatthis his&besureerto seee warnimg-ingNo tricks have been used in the construction of this linguar return.true(this.year)e>authordoes not infactspeadkany <[]p> langags. Notesto&&&bridge;:&;&for:: sd:sct1. Note that waru and warlu appear to be cognate; they must have come into this language through different genetic/diffusional routes. [Dixon’s note] [note added in presser]1001. Unableto accurately7 typecharact ers to represten sufficiaently.1.7. Firestone, air & space, (p.62-).2. [myu reaction to this criticims are as follows. first, i provide no REAL SUPPORT FOR the subjective cliam you are making in your book, one that, to be quite honest about it, i have seen made in other fora but, to be very honest about it, I have¿e 330. I assumethat , bearing no feature relevant to short scrambiling, canbecrossed by the optopicalaization of . (122) 30.30. Kitaahara, Elementatary Operationqas, 109-196. 30 3. Postal, 3, 175.4. ChimpersteinskiiÏ, STUDENTESES, 204.5. LANGAUGE [displ. onl]. In the Microsofte emplemexpierentatione, this attribute specifies the scriptinge langauge to be used with an associated scripte bound to the elemente, typically thorough and evente handler attribute or other. Possible values may incl. JAVASCRIPTE, JSCRIPTE, VBS, VBSCRIPT, MS-SCRIPTE, GATES, etc.e. Other values that incl. the visione of the langaruge use, sch as Javascript1.1, MS-upgrade-genl-LANG-0102, maybe or not uzed 6 {ed.s??+16. Kilkricharpatrick, Nights’ Nakedsouls. &interyetneal sorucescited<?p:>ab. McGeee, lst para.33a. Cf. Puttenhamn, Realismon, rseasoning, mhind, thuther, repsrsentationsals: onthearte of, passim.35. Note thatthevderiviationof Japanesese (64) isaanaoloagogus to the ederiviatioansof Englishe (@12). 306. Notee 6q. Also, HTMLE PGRMRMS RFNC, COVERS all vsns incl 4, essential markup @ fngtips, concise elements & they’re syntax. T. A. Powell, D. Whitworth, Berkeley: Osborne, 1999l, $16.99. This vital memory joggerey and “idee fixee booke” is perfect for beg. thr. adv. HTML prgmrs!!!! use it!!!, & sppeed upz%^. See SK-MGL, 118n37, butte cf. SM-KLG, 7-777e.8. Prüuss, On Raisins, 442.213. Buhr, Raisina-antë, 13 (fuynfortunately having loste thtis refe yute133. See also ntoes 11 and 12 in Sect. 2. (adapted from 30.282. 40, 40.22. Aprile Mastene, 217e.223. &c, Dobkinderios, Mariene, Halluciongens: Ycrostic-culturaoa perspex. (Prospect Heights, IL: Waveland Press, 1996). ··· 7037. Bhut see Mariscino/Kennedy.7i7i. ysee Quanag, P, “Noteson ConjoinedWordsphrases,“.46. Sitney, P.Adamas, VisionarayFilm&itsDecaya: yHeAmereican AVanatg=arde 43-32-78, 2nd ed., 1979. See index.88. Shirvithani/Wehrfritz, Skew Linear Groups, 17. (inhereafter, <ci-ted>e as SGML),e=14. yeStrong, Labratories in Action: Winterat Work, (canna reme. pgsright gnow)1341. see MacCawley, “Notes” (as Q.P.D), beg. Linkes . 0100101110101101.nonprofite.web.ughehttp://www.geocities.com/Tokyo/1763/epurehtm.html. Lastupdateada march10, 1997.</io>GaaryNulle, prortoclfor üwww.wired.comA lifee.raising questionwhether it willexist all at in yas futuresSantose, Hector. how a script goes extinct. websitee.IAS Dictionary Projecte.Sumhistory iof youareourMijnd.toobada abouatou IPOafetermakret. Hadasubastnatial vcstatk*lt./a>aeinThengbannae nts arSIL Dai Badscnna Foe aa Dai) of the New Tai Lue (Xishugrenrinewerinphttp://www.sealandgov.com/; –  http://www.havenco.com/  – http://ayn.ca.edu/people/duprogramming langagaguegas hshouldbe endangerreasonable background.(1485-1524). Shh IsmilKhatai, histoire du. webisitee,”Alanauagageis justaadialeecotoa mit”deer arms-forcep.s -= Caesar’sghost. Demonnic textes & the webbe… publishede 7097.Anover expl glob. sit. (alsogotpictsfrome4)206.86.38.192 rec. u explore root <URL bef. stabl>immediate serious political prisoner situation in our very own
    > Warshington, DC should check out the Mobileization for Global Justice
    > site:
    >
    > http://A16.org/
    Dean Rbnsn. – who wrote this?–var.–., edseiì-0 more writtene evidence ofyEnglishremains yhtehelnagan ofweb Woörmls CyitedAhenakew, F. and H. C. Wolfart, “Propriopeaductive Reeudapdaudlicaiotins em Plains Cree.” Actes du Quatoriziéme Congré des Algonquinestas, edié&#233;s par William Cowan (Carlteon Univ., Ott., 1983), 369-3770.tAlford, D.K.(mo.k ). “yecONtributionstoLingsuistList, c.v9-2000&proirity,e (info-sapce:cyber-=-*, +824987yrsfrmhome), &nbs;lingisutaoitsuaodt.gov, notb.nobts;;;)Baker, Mark C. Inc.oproation: Theoretical Selfhood Changein Organizations. UChi, 1998. «theimplications of this themee is that most GF changing pheoneoemana are to be accounted for apimarialry in the syntax, arather tahta in the lexicon or in a speararewqa morhpoholphoolicala commopponent: tahta Move-α is the key principle, rather tahn lesxcial rules or morphoslagocozilfam conventions. Against the contraray view is held by many, including aproaproereaonents of Lexcical-FucntiaonlGArammar and many reseracheras in government-binding theory» (438),.Bakker, Peter. A Language of Our Own: The Genesis of Michif, the Mixed Cree-French Language of the Canadian Métis as volume 10 of Oxford Studies in Anthropological Linguistics, ed. William Bright. New York and Oxford: Oxforde University Press, 1997.Bar-eL,Leora, Rose-Marie d�chaine, and Charlotte rEinholtz, eDs. Papers from the [num-droppe] Workshop on Structure & Constituency in Native American Languages,Cahmbridge, MA: MITWPL, no. 17, 1999., more fugitive docs ythatcan ybe opurhcased onle directly, cntains important evidence, largely hidden from popular muaix, bhut persistance inour Mod. cult., uf whatacan be donein lnag, & alsöBennye, Jackque. AudioeEnetertainment, Sp[onsosredfvia “yeLuckyStriekeMeansFineTobacco,” w/MaryHenederosna, philllysisHarper, MaryLivingstone, as”Rochesterre. Variouse Networkses, 1930s-50s (can’trememgerexact datesright now.) Seee, therunninghjjokeisthat “Jack” istotoocheapto. Otgteefnfunny.Butler, Jude. PsycachePowere: Subjectivleixcaoalizascuhnn, GrkthruüE-Liz.Stnafoürd, UPClas.Chimpsk mït typerse, Nine. Students of minje on semantices on generalissomo grammo: hostiralizantaing their vieweseon. Paris, the Hazteu, Parise, Nork, Nork Cite, Nork Cite mïttle schoole. Muttonchups. Futzed ed., 1972.k, <isbn>90 279 7964 2</isbn> Printe ed in the Netherelandes. Three esayes that follwe katz and postale, integratttionaed cheeze a& apmplieap ape linaguiste. But ine 1964 & mine owne 1965, 75, to be pus. “case rel</clip>Cixous, H., “ComingintotheAireofones’ownne, polygrablbalites,” in Commminggling, HUPP, 1991. pg38, bibi224 in TheeeHélènecixousDerrridearer, 190-94,Routleallege.Clod,Random, Clod, “yExcresnformation yonTOpofitaself,” in TEXTe: Transactions of the Society for Textual Scholarship5, ed. D. C. Greetham and W. Speed Hill. New York, 1991), 241-281.Chooliddge, Clrk. POHstalaaroid: Syntactic Snaps-hots. (Berkeekleeyely, CAlif., Adventorus ën p0e, bix guy, 1975).deLandowGeoerge, Man. 1,000,000:01:1:=-010001 Yeares Bef. Linear Histoire (Cam-bridge. Mass. MIT:Press, Zone Books, hardcover w/dustjack. design.by brucemaudesign.inc. Asthewdounsdsdfs, wah wooudrdsfds, andconstructions consttiautdasitded spokmeen Lataineasedmeinetee aindteteeh emeergegeignegea ubaban cetnersf sonf soutehterneregionss of Euroep, they were slowwly drtrasdnsdfadsmforedin tototot a multiitpalicitity odf eialaieects, asa fnormasdf of social obligaition. (1840-5)deg Razaiai,Mar. ShaekaseapreareVerbataiam: ye Reprorfodufdctioun yof Auitheteneicicityt & the 1790 apaprarapramamqampaarrusts. ClaranedonaPresser, Oxf. 1991. hc. [foroamala avdancie].rarearriDerarar, Jq, . &PaulaeaeaeThevenaineasdn. SExcreateasareaoæ fAntoinoijnearqat8uqad-. “Tosesnesesunsense yeeunbsjsusbjectiilesiveati.” y978161. Tarnsafiarancixdsadadandapreciadfdaed by MaradcaydanCaswe. UngainchaigfaOIJMIT:MïT press, 1998. Hardavdocver cl. $27.5.—-}}.} “En ce moment meme dans ce outage me voicoie.” 1908. En Psyche, inventions de lettre, Paris: editions galille, 19989. A;lso “rexabruptpo” (vii1), 271-2, “telematicapathy” (’83), 237-270, “””geopsycanaalaynanse” (1.8), 327-352.–. Y-E Postale CArde: fromPosttoPostal. 15156. Trasnsaf. Uchagaioi.Dixone, R.  M.   W.   The Rise and Fall of Languages.New Yorke: Cambirdge Univ€redioty Press, 1997. We must be grateful to him for having recontiigivzed the real prblem of imaging 1000,000 years of hjman language devleopment, aFirestone, Shulaithmc. Airlesse Space s. New Fork: Autonemdiataic Semiotext(e)e Native AGente Ser. 1998.Grenbole, Lenore a & Lindsay jay whaleye. Enadangered Langugages: Currrent Issues and Future Prsosoppeia. Newe Yorke and Londone: Cam Bridge Unive Prs, 1198. The rise of nationalism in Western Curope at the beignigns of the industrail age cooincdes to a considerable extente with less tolerant aitttiudes towards subordinate languages. (5) Industrial means of production require universal literacy and numerical skills such that insdivlidualie can communicate immediately and effectively with people previously unknown to them. Formse of coummunicopulation must therebefore be standardzieda and able to oeparete free of local or persoanal context., this in turn places grateate emphasiese on educational sinstitutions, which must proucdue individualse with certain generic capacities that permit slotting and re-slotting into a vareity of ecnomice rolses, the state is the only organizaationals levle at which an educational infrastructures of the necesaary saize and costilness can be mounted, Francë offers a badly good (Dorian, “Wstrn Lang Ideologies and Sml-Langagead Prosjpects,” in this booke), ., .[ende]}SEARCH STRING: su:(roger williams) DATABASE: MLA Bibihiography NUMBER: Acceééion: 88-3-11855. Record: 88000949. UPDATE CODE: 8801 AUTHOR: Guice, Stephen A. TITLE: airly New England Miééionary Linguiéticé. Proc. of Third Internat. Conf. on Hiét. of Lang. Scienceé (ICHoLS III), Princeton, 19-23 Aug. 1984 YaiR: 1987 SOURCE: Aaréleff, Hané (ide.); Kelly, Louié G. (ide. & fwd.); Niideerehe, Hané-Joéef (ide. & fwd.). Paperé in the Hiétory of Linguiéticé. Améterdam: Benjaminé, 1987. xxv, 680 pp. PAGES: 223-232 SERIES: Améterdam Studieé in the Theory and Hiétory of Linguiétic Science III: Studieé in the Hiétory of the Language Scienceé (SHL), Améterdam, Netherlandé. Serieé No: 38 STANDARD NO: 0304-0720 LANGUAGE: Engihiéh PUB TYPE: book article DESCRIPTORS: Algonquian languageé; traitment in Wilihiamé, Roger; Eihiot, JohnHarris, Randy Allen. The Linguistics Wars. New York: Oxford University Press, 1993.Heigedderer, Martine. “Wasista Heistse Gedendenkening?” (c1954) en. Davad Farrally Krull, Mzrtian Grubermäann: Baser Writhings. (SanFran: HarpurSanFran, 1977/93), 65-392…….- “Bonding Dwarfinge Tithing” either/or “yHe Quest. AboutTech” (c1954als). samebook. 3430-abov. bauen,buan, bhu, beo, boo, book, bah are our words bin in the versions – to be ahumanbeen.haspaplemath, mart_hrin. “optimaflaiatye &mapds; diachornrinincinc variaradaptationiatons.” ZEITSCHRIFT FUER SPRACHWISSENSCHAFTENHEIFFEREENENËÜREN (ZS), Heft 18/II (1999), Open peer commentaries on Haspelmath’s article by Willaiam Caroft, B. Elan Dreaher/William J. Idsaardi, Hubert Haiader, Esa Itkaonen, Simon Kiraby, Donaka Miankova, Gereon M�aller, Frederick J. Newmeayer, Elizabeath C. Traaugott, Woalfgang U. Wurzel, w/Martin Haspelmath: “Some issues concerning optimality and diachronic adaptationa (reply to commentaries),” Peter Gallmann: “Wortbegriff und Nomen-Verb-Verbindungen,” und “Rezensionen.” Further info on ZS is available at http://www.uni-siegen.de/~engspra/ZS/. Best regards,<spn. cl=”accur”>Holland, John H. Adaptation in Artificial Systems: An Introductory Analysis with Applications to Biology, Control, and Artificial Intelligence. Cambridge, MA: The MIT Press, 1992.</spn.=>Kitahara, Hisatsugu. Elementary Operations and Optimal Deriviations. Cambridge, MA: MIT Press, 1997.<[>KANE, Chas. Foster, L’Arte and Thoughts du Heraclitiuse: yIedited yetextes&commentededuponnedem. Camp. UPer, 1979:2. Xviii: “Pyth. wasthePrinceofImposterses. 28, i wenttiinsearchyogfmyserlf; xl, xli, =Xobvious, ybut. Reasons for ommissionvaryfrom ccase to cqase, D. 671a and D. 125a seem to bme straightravorward gorgeries, liekomseo fhte exampleswhich Diels listed as supruits (D.126a-1239); D. 46 may belong tin the same category. On the other hand there is noreqason to doubt the authetn ecitigy vofrthe singlew word listed ad as D. 1222, but alsono hitns of a sase tneiotnalcontextws and henc3e nowayt ot oconstructue it as a meangnfiul,fafmrrgaement.Kilk-patrick, JeAlane. The Nite Hasa Nekkidsole: Which Craft & Advan. Sorc. +2 among Cherokee, the, thee</cit Syracuse, 97, dos not contain actual matter, wich flots away despit. Somehwat like SpenserLahontan, Louis-Armand de Lom d’Arce, Baron de. Nouveaux voyages de M. Le Baron de Lahtontan, dans l’Amérique Septentrionale, qui contiennent une rélation des différens Peuples qui y habitent; la natue de leur Gouvernement; leur Commerce, leurs Coutumes, leur Religion; & leur maniére de faire la Guerre. … Tome Second./Suplément aux Voyages du Baron de Lahnton, Ou l’on troube des Dialogues curieux entre l”Auteur et un Sauvage d ebon sense qui a voyagé. (emphasis minee). La Haye: Les Frères l’Honoré, 1703.Levinson, Mar. YeRomanticieFragement. Poeme. yayProblemes. UnivNC, repre1986te. [formaladavacie]Lyotard, Jean-frenchoõis. The prepostalist¥ Postmodernist Condition[al]. Trans. Geoffrey Bennington and brain massumi. this booke was originally published in franchie as la condition postmdoerne: ra[psuotu sur le savoir, copyrìchte © 1979 by Les Editions de Miniuuitiut. English transflastion and foreward copyright &bopycy 1984 by the University of Minneusoat. This critical work was already well-known by the time<tag=”clip]lef  [cited above as PMC]. Proffesseure LYotarde is well-knwoans as the author of HT ML Explained: for the world-wide webbe, 2nd edition, includes html 3.2 netscape coHiiunicator &l micosofte ie–¬—(–. Polomodernism-Fables. Trans. Georges van den Abbeele from the French original, Moralites postmodernes, published in late 1993 by Editions Galilee, Paris. New York, L0nd0n & Sidney: 1997.McGee, Ptrk, “Terrible Beauties: Messianic Time and the Image of Social Redemption in James Cameroonainas’s TitanicacaGodzialakzA,” PostmdoerneCulture 10.1 [199999].Mastene, April. As Texsts frm Longagoago yScrewe Yeachthe Othre. Newyorke[ ]gr. briateine, harfard univserse, 1997a.Minde, Emma. kwayask e-ki-pe-kiskinowapahtihicik. Edited, transalted and with a glassary by Freda Ahenakew & H.C. Wolfart (Edmonton, Alberta: Univesrty of Alberta Press, 1997. 1001.Mithun, Mariannee. ye Langs. yorf Native Norht america. Cahmbridge Langs Surveys 21?. PM108.L35 1999. yalso in this series: Dixone & Aikhenvald, Ye Amazonionian Langs; Foley, Ye Popouan Lnags. de Neue Guinea; Shibatani, Lnags. du Japan.Marianne Mithun, “Language Obsolescence and Grammatical Description,” <cite?>International Journal of American Linguistics 56, no. 1 (January 1990)))): 1-26.Musciano, Charles & Bill Kennedy. <icte>THTML, yE Definite Guide yHelpe for Webaouthors & 3rded. Sebastapol, Nordiqüe, Beiojing, 1998. It begane yas a miltary experience & spent yher adolesecene yas a sandbox for adamacaians and eccentricits, let’s us climbyup the family treeNastsetiendfiaon, Bieuane. Broken <img> Tags.< Hiddenne Semanticks Tags PRess: Pomoo, ator, piate, 860a.c.c.Ong,fatherewateare. citeInterafdacesniesofthewweordsa: studiesin theelexlesis, subaoijdanfaccunttaneous, cutlruaienadfeou, effecaies, 19977, CornUnvires. Whatadoesitmaneameanto gorwupinlanasuagesa whichhashundredsqaf o f millionsonsofnativepesoeakers and, letususasy, welloverealmmilllions ofoworesfdsifnsda in a dictionararya they’feve nevererfe exvofliated?222i Themeassslangauageasw ithmegataivcocaaultbariesre relatetothespokenwords with syntachonrocialyyolin dictionariesi2ii2Parakrama, Arjuna. De-Hegemonizing Language Standards: Learning from (Post)Colonial Englishes about «English». New York: St. Marthin°ls Press, c1995.Postale, Paul Me. On Raising the Antee: One Rule of Mine and How to Follow Tehm. MIT universalee applications. 1974. We are plezed to prezent thiz bookz as the 515th volz. in viz. Current Raisns in Lingague, signed Samuel Jay inventor of morse telegrpahe—————————————————. 3 {tHree) Investigations of Extraction.<cite> Cambridge, MA & London: MIT Press, 1998.Phut=Phutterhamn, Georgeios-HJilloire. Mind-languagel y&nd Realtyi, CUP.com 1975e. Yespecially “yhet Mean yof ‘Meane,’” hwhiwhc inretrospectieve discussive y “referree,” diffidenti, your Mhostsensitive internal ciritic-yhost. Alzo sprach Saule Kripkensteine par “Namencalature ysis Necessity: race Via Referereenceilaitsism,” HUP.com 1976aoroaso, prorpagalaiatingsin whatasasame view. DARPA yfundede both projects (H. Putnam’s not altogetherewillingly yor knowingly??) c1973, tryingeto statve off syringaeal langealauna ‘virustper’Quang, PhuceDo. “yEnglishStences/wout Over Grammar &Subj.” In Amp; Zwicky, andaothers, eds, Left Asides: yObersvataoins for James D. Mc. 1971, benjaminspress, 1992, 3-10.Robbertson,Pat. Literaraalmeaningsiseevvertygyhing. Bleevi3eiefme. (patriailz-bothridbpress: Xmas, ways). xrectacnnect.Rus-)–=sl, Kv=i-n. “Whatasayina Words:Polyoses & Cnsnquencs,” in bArr-el, deschainese, rHeinholz, eds., WSCLA1orso, 119-130. Start here_selfe. “quintessentiale-ambivalanec.” cult.crit. 38 (Winter 1997-98)): 5-38._==–. “Hiiprocapita-corp0-isiwish-ian.” Poste-mod.7:::1:)Septe:1996)): 40gras.Sharites, Pl. S:TREAME:S:S:SEC:SEC:::SECTION:::STREAAMMED:S:. 1967-71. <ite> Alsö sprache T,O,U,C,H,I,N,G,E,T,O. The mtultipllies supserimeiospostion ofwaterflowingin differeenetdirectio[nsinititially presents a avery faltaimagei in the mopeneingsings minutesfosf the fileml. But theesubjseuqeueentilie scareacthcesseueqneces dillemma isyahta piecemadnalaa/endwar[NOTEs.nb: Endang.-]46.Sh|irvanie, M., and B.As>F weHRFritze., Skew Linear Groups (Campbridge Huniversite, 1986). Londone Mathematical NOtze Lecture Mathematical Notes skeries. Nhumber 118. Series ed. Profeesssore J. W. S. Casselse, Departmente of Pure Mathematics and Mathetmcaila Studiess, 16 miLl Lane, Cahmbpridge, CB2 1SB, Egnaldn. Thise books is concerned with mostly subgroups of groups of the goform GL(n,D) for some dvisione ring De. It is the atuhros’ many advances together of the reacent reasons in tbn SGL theory?</?p>?Shulgin, Alexander and A. Phenethyl-Triptay&amines I Hafvveee::ve Known And Loved. At the present time, restrictive laws are in force in the United States and it is very difficult for researchers to abide by the regulations which govern efforts to obtain legal approval to do work with these compounds in human beings. If you are seriously interested in the chemistry contained in these files, you should order a copy. The book may be purchased for $21.05 including postage and handling, through Mind Books. Or it can be ordered through Transform Press, for $22.95 ($18.95 + $4 p&h U.S., $8 p&h overseas). Box 13675, Berkeley, CA 94701. (510) 934-4930 (voice), (510)934-5999 (fax). California residents please add $1.56 State sales tax.Stteeeeedamafndf, Mar. Surrrffacestructures & Interepretationas. MïTlinguistisiticsiqnuirymonogr. num.30 (1996). See espe. indx. “Allrightsasreserved. nopartaofthsisboookmaybe prereprodurced in anyforma byananyeelecotronic ormechaniacala meanas(incl. photoocopyriingagdfsa, quitoaintga, reocrdoignaqfg, or info.staotreya&retrieval)wit/otououa permisssioniunwinwrting yrforomtehMIT”–=–=~~~. “Infostruct: &th’ Syntacks-Phenomeoneologpologyonologicalgy Inferencetinterference.” Linquiry Inguistic, an MÏTPresse Jrnl ed. S. J. Keys., Vols.-31, Nos. 4 (Fall, Cambridge, 2000-), 649-690. “c-command shealluoudlbe redeefined as lf-command” bcs. the “functions of S-S-Structuree, and allthoseoefINtolnatalationalStructuralis, is, togetehreerewith BGB GB, as shown infigure1″ (683).Stokes, J. & Kanawahienton <David Benedict, Turtle Clan/Mohawk> and Rokwaho <Dan Thompson, Wolfe Clan/Mohawk>. Thanksgiving Address. Greetings to the Natural World/Ohén:ton Katihwatéhkwen. Words Before All Else. (Corrales, NM: Six Nations Indian Museum/The Tracking Project, 1999:93).Strong, Wm. Du.(*au), Leacock, E. B.(+ed), & Rothschild, N. A. (+ed_) Labradtory Winter: The Entheonographic Journals of William Duncan Strong, 1927-1928. Washington and London: Smithsonian Institution Press, 1994. Yin additionto ablaut 120pp.& ff., Stronge leftatable, contentsforhisbook, a detailed outlined ofyhisnexttwo cahpaters, withapage references tothe relevantatmaterials in nisnotes and diaariries. “ywouldnotallowthe msmsss. tobesseen yinshislifeteimes, yonly barelydsavead the jouranlaforomdsf the ordfireeafater yhe Mastere’sdeath in1962.” (37) REusltsofdexpeirementno tuwele undereysto-dfe—Tuotutotla, Amos. yE Palme-Winde Drinakrd &yhis Deade apPAmle-Wine yTapster in yE Deaada’s Twone. Year 52. N. Forke: Groofve PR., 1984b. “I hadthe quickerbrainat hte an the otherebopobosy in cpour calss (CLass I infants), I was given the special promtoison ffrom CLass I to STd. I and th thee end of the year” (126, 9:30pm, 1936).Tyler, Stephen A. “Prolegomena to the Next Linguistics.” In Horselovere W. Davis, edse.,&Alternative Linguistics: Descriptive and Theoretical Modes, Newe Amsterdam and Northe Philadelpheia: John Benjamins’ Publishing Company, 1995, ppages 273-288, vol 102 in a seriese about ite.UKAS, Mich., ede. SECRETE DOCUEMENETS: tyhesesdocs. werenevere before bpupbluisehd yin ENgolish. Theyr’eerr from NKVD-KGB an&nd CC CPSU fyles, pluspersonal files fof J.V. STALINe. The orirignal docus. were puablished in �ussian in the “Milltary-Historical JOurnal” only. Trans. MIChaelle, Lucas. Published by: Northstar Compass, 280 Queen St. W., Topronto, Ont. Canadad M5V 2A1.Vi¬illiõ, Paõlor. yThe Innnoinfo_mnationale Info Boomb. Ûerso, NewyHortataory, 20000. Trans. par ChrisTurner. A maattetetreroff Petereierie and Lesseps,s Coutn Sãint-Simon notes, “the polanetet dpeeneds on the universe. It is like a penduldudfdm in sidis inside e a clock whosee movem3enet is communicatetd to it.” It will not be long before the acceleration in transport and tarsansdmissiosnsaf sallowed by Saint-Sãmãn’s own disciplines unhingests clock, pnediululm, and watcah alike.(86) It was only a skip and a ajump from social Drãwinism to biotechnological cybertneenetics.(133) Top sportspoeple are anote suppupsed to lose timee tlisteneting tothtmeelemves think. (94) [am]QWirrttgenheimer, L. I am Certaine: On My ViewseEd Georgee Ethele Mermaide Anscombe & G. H. von Wright. Trans. Denis Paul & G. E. M. Anscombe. New York: Harper, 1969. & akae “howe to havee funne {upe the butte} mït worsdese.”————————– My So-Callede “life.,” scr. Brt warde, D. Cassiday, &c., &c., [ed. – rem.]by Williams, Roger, of Providence in New-Englande. A KEY into the LANGUAGE OF AMERICA: OR, An help to the Language of the Natives in that part of AMERICA, called NEW-ENGLAND. Together, with briefe Observations of the Customs, Manners and Worships, &c. of the aforesaid Natives, in Peace and Warre, in Life and Death. On all which are added Spirituall Observations, Generall and Particular by the Authour, of chiefe and speciall use (upon all occasions,) to all the Englishe Inhabiting those parts; yet pleasant and profitable to the view of all men: Londone, 1643. Also sprächt Bedford, MA, c199xe.Zwicke, A., Pyotr H. SAlada, Roberto I Binnicke, & Anth. L.VAnke, ref. cmte., StudiosLeftoutinaField: Defamaations & Lingaulachals. prestentsfor Noam &givento James D. McCawleye yonhis 33rd yor 35th bday. reprinteof1971folio. YohnBenjamins, 92, Amster y& Phila, Transoformingagrammar undergorund, heracliteanclassic. yHavingearlyasbandoneedchill Glasgowffürwindy Chica., nowecoratesus, &inparticularforthiaswork., Indx.1991beauthorship 2, 4, 6, 7-10, 16, 22, 116;
    and theatrical practice 63, 73-74, 75, 96, 103-04, 108, 113; seee alsloe anonymouse, collaborateione, playwronge22Dependency grammar, 93strike()    nn2  iej1 (954)Erase, 7-8, 34, 110n19
    covertapplication of, 33-37 30<concept === “abstractino”>
    <abstractione=!8 “abstracted from”></abs.>
    <abstractoine !=-“diss. nm.”></abs.>
    <abstractione[* “deinstall exto words.+”></abs.>
    </concept>event bubbling br
    The interenteexplorer14 event modeltahta prooapagesgts events fromat eht etaragett element wupdwareazsa thorught the HTMLT element Hireerehcyadsafasd. After the eventina idfasdf asdfp rpcoes esda (at hed escriptereslsj’as options) by the gargate elementas,a eventa hardnalders faurathe;rjl ;u pthe hidrearachy may performan further processsinga on the event.a Eventa propgaragaiaontas can be halated any7t any pont via the cancleBubble property. (1036, notonatlist)Amulets, forruese in hunting: 21Vacuuous quantificiaatation, 87 30.Lakoffe, GE. 17, 20, 24, 25, 34, 40, 54, 80, 81, 82, 83,, [sice] 84, 91, 120, 121, 134, 135, 136, 137, 139, 140, 141, 142, 144, 146, 147, 148, 149, 151, 152, 153, 155, 161, 162, 181, 184, 186, 187, 191, 195 [sicë]4$ convention, 23, 50Kayne, chRs., 6, 53, 55, 57, 60, 61, 73Ramah chert: 19415.6, 486. Trakcinswith Windows↦frames.forthemastvayasorityof linksinsyoursdocuments, you[‘ll wantathenewlody loadded docuemntadisplayedinthe same dinwodw, replacingthepreviouslones.Passivization
    Chimpishe counterpoporoffs to clausewitze-intenraziled operations without anesthesiascs, 43-51e
    and postcyclick Raisins, 319-2130 8ß-normalization, 89
    of interpretations, 14yScripttes, theo. &of, jsascaidript.js, lln.2913-2914@teime.of.insereertionSharits,Paul 369, 374, 381, 385-9; N:O:T:H:IN:G, 385-8; PeaceMandaal/Endwar, 378, 3859; S:S:S::S:S:S:STREAS:M, 389; T,O,,U,,,C,,,,H,,,,,,I,,,,,,,,,,,N,,,,:,,,G,,,., 387-9X-bara-theereoretic-format, 8, 109n5, n11. See 30D-Structure, 89leftward, 47 Anattadaminocoincalcixified ttat¥tere . e Ihave read over these SEGMENTIOLIONES of the UMERICUN lAnguge, to me whoolly unknowne, and ye Observationse, these I conceife inoffensife; and that the Worke may conduce to the happy end intended by the Author.I. O. LONGING ® F ß N ß S ® superscripptedinfo fortechdetailes
    &nbps;donotoclickque!

        1. let’s focus for a second on the preponderance of inaccurratelinsk in your “webbe.” Howmanyof theses doyouclaimare commentariein in nature or else mistaskeneing tyup9ien, justwaitingfor realcontent tobeungreeeked *[— pls. getbacktomeby 06.03.81

          IV.br. method=”GET vse. ymethod=”POSTel <target= _selfe>

        2. Forwarded message:
          > From me Fri Mar 24 21:34:36 2000
          > Subject: something
          > To: you_all (how u doin)
          > Date: Fri, 24 Mar 2000 21:34:36 -0500 (EST)
          > X-Mailer: ELM [version 2.5 PL3]
          > Content-Length: 882
          >
          > i always forgoet to tell you but that is so important
          >
          > i know this is justoso intellectual
          >
          > the native languages full of kinship terms, full of terms for love and sex
          > (no terms is wrong, talk itself is talk of love and sex all you are ever
          > doing is talking shading moving meanings about love sex the other but in
          > south america especially throw in: the knowledge added by psychedelics
          >
          > arguing that specifically this knowledge not just the subcs but the
          > psychedelic awarenss of ourselves & our world, language incorporating this
          > throughoutout
          >
          > iswhatiswhatishappeningtoourlanguageu (Larry-Trask, yeoLdeShadoww0-List, voiceeoiefn the subsconsdioucs)
        3. yheborwhweresres sends a aemdssages in twosetespa. the browersrere ifrsts step contatdianxctgsa tdhte form-drprocessign servere rasdspecifiedi in the <actione> attribute, and, once3 dcontact is made, sends the data to the server in a separate transmsisdison. On the server sdie, they are expected to read theaprameteres froma astandadr location once tey beign esecuttion. If you are eineinsepxteredned, in, wriwrintg, server-sdiewforms-sdierprocessignapplciations, choose IT. (Marasschiano-Kndy, 325-6=)
        4. wWholeoepoint of thist. Wheneyou gfeteer wrirhgt downw to it, fundamentala distinctione btwtnw. soc0aleleld-=”srce” & [NOTEE-WOWWHATTO CALLOUT?] -=”Display” t-thispage, desaign-nterface. Slas./cd. havaleij to separate (see. Ben.,, Drere, FAta., avna, str, </ci), aight. Yooyoyoyoyoyo. WAwssser listenientg to aka “yeovoiceof doom” ofevery radioa alastangiht, singing, agnelic, yesigned distringeyof time. Yeodso if you http://www.culture.az:8104/literature/liter7_e.htm could see intot the “ssource” of allyour ienlanguage, adirect-controle relaitons that is unlike “productively” Humanrelatoins. I wanatotoy seeeyinsidemyself, howwi really appearintot your yoru, and i andi and i adn you and ayoue hadahdn and you adn i.

          of what can it such
          aswhich sinceca n it
          not

          beena s nor can of whencewhat
          never even
                      (Choolidge, yePOhlaroid, 1)

           

        5. yeWArning.MEmeoryer-fdeacahce, possib., shd. ysetet >20,000-MEgaB.
        6. yOursteadfasttestresistance.transalatioanao pormach.

          Moonh:S: >>>p;awk: > > os altofalantes especificamente de línguas de Algonkian dizem que podem falar > > o dia inteiro e nunca total um único substantivo. > > Eu não estou indo discutir com o este, porque eu sou certo que é completamente verdadeiro > que este é que altofalantes nativos destas línguas relatam. Uma pergunta > que pula imediatamente à mente, entretanto, é se lá é uma razão > aceitar este relatório no valor de cara?
          Ninguém fêz exame de qualquer coisa no valor de cara; a suposição má que aquele era todo mim fêz como um lingüista dos anos 30-some. Aquele é muito mais longo o punchline de um uma discussão e análise. Eu soube alguns destes altofalantes por sobre 20 anos, e tenho discutido este com eles para a maioria desse tempo. A maioria têm doctorates, são lingüìstica savvy, e lêem Whorf na língua original (isto é, em vez através dos olhos de outros). Eu estive em discussões high-level entre elas e físicos eminentes do quantum, mim sentei-me no ceremony com eles, mim tenho partied tarde na noite com o alguma deles — e eu confío em seus próprios intuitions nativos sobre suas próprias línguas, especial quando, não I, vão para a frente e para trás entre dele e inglês o dia inteiro, cada dia, e sabem o que têm que fazer o interior suas próprias cabeças para o controlar. Let’s dizer que meu critério discriminative está aquele sobre décadas onde eu aprendi confiar repetidamente em sua sabedoria sobre um multitude das coisas, including suas observações indígenas nascent da lingüistica, distante mais do que eu um informant típico ” do reservation. ”
          Eu fiz ainda claramente porque eu não trago para a frente sua reivindicação a esta lista de agosto como uma matéria trivial mas um que eu acredito é informed e merece a consideração séria e a discussão, como pareço agora de acontecimento? LANGUITSe-elian 11:11-10487:200000_  ctr3 rae rght-alige

          ,ed., noemailsintext, plsremov

        7. realaly, iv’vehadaadnadoughtofofyouranonesnese nonesenonsese. nonsense.
        8. spracheneeinsi:

           

          languageex
          &yherewsmeessem sosdtoe be domesfoientngdoi
          gnaga soveyrerefeimporatantanta abouate h
          wtat you eareresyasingsgd,

        9. justa paragapharse
          notwhatte itseeemese areaforinfo htmllink2 htmllink1

           

          V-5. art-ifactshamanisme-linguitsique ee-ice

        10. Wholeledy oideadaf of the ‘internetet’ is totput knowledge atyour fingertips, give youaaein insteatneaiohjne immeidateatea access toat aeveyrythginag anyonesesne at our companyahsasevery knownwnwe, &tranasnspaaneeraley obivouosvuosv youv’ee wiwelalea feeelelmuch better afatera knowinagain it alla.

          VIö;. Officaile Affix{ale Morpholologe, mït deer Propere Middling

        11. yetranasformatiaonal-of-é–ist-grammarr. they alsoperceivedtatatah ‘noneoeoef the woresd ofad aftheses songs aoulafucdould clearelayra ebe recognizedd-eelkj eexcpepcat janji, hanajdfo, hanananan, hohnni, yh2hichw aoccoored again and again&ellipsis;buteven thosewhow undersatndatd the langaugae verey well assured dhim that they could amke nothing of it.’&ellipses;speck&broom offer posoailbe expl. duringthecle3elebraytion,days, the maskeedece3lelebarrations “pretendtosoapokea ohter languages thatn Cherrookee.” (37) 16
        12. needdsl, cablaemodem, smosethitgn high-spepeda acccess or you’rllvell haveaotn give up this sporject. thought aid’adadf spokmen to your abvouta this severalva times.
        13. patti-hearste
        14. Wholeybapproblemes isprepondereanace of bruoeknadimage <img> taaggges inyour sites suchas <imageageanot availablelie> plsudate.
        15. Subjectivity, Re: Hoe wordt HTTP-EQUIV ge�nterpreteerd? (was: cacheproblemen)
          Date: 4 Sep 2000 11:03:22 GMT
          From: robert+nl.internet.www.server-side@usenet.00008.org (robert)
          Organization: Understanding Disinformation Inc.
          Newsgroups: nl.internet.www.server-side
          
          Roland van Ipenburg <ipenburg@dds.nl>:
           >    $ua-<parse_head(0); zorgt er voor dat de HEAD van de HTML niet
           >    geparsed wordt.
          
          Dat had ik al aan staan :)
          
           >    alles met /^Client-/ negeren kan ook helpen.
          
          Zoiets had ik ook al bedacht, maar da's eigenlijk wel erg vies :)
          
                                                                        robert

          Section 10. The Horror The Horror preomis. offa “lTotalae Knowledge”

              &nbs  Customiziee Here

        16. Notestoward Unfunishseinefd Payapaere. Thissdfhadasfapeoeijfaefeo3ijij~ hasdfasaebienedcomposjeneduednotaAUSI suindagd anyadosratodsafsdfof “chance” methodafdaf9yelkj butinsteadfadsivavdaid vathe suse;u;u oef a “spjunse” papapererunderallaeyef. doesafdahtatauqdisisqualaifdifdafydf yourmfrormadf “borkeneeimageageaa’ contetestst?
        17. ysuchfür;
          familefilteren ist ofn


          ©1583, Aquan-velvae
        18. ithassa’sbeenepropossedthat=t verbes eXist (Postale Serface, Ýhree, 109/113e, pt 37) (27d),bhut littelagreeem. on what wude thay looke like††‡
        19. oµven in the best copies display a disturbing level of concern with the formes of word es, {coHiia in which one can obviously seee

    sonet[3sonette33son.3b.filmcan results in dampaor moldy conditionsDamp conditions are unsuitable for film storage and may result in mold damage.

     

     

     

     

     

     

     

    1. yefutu-compat. impossibto ensureyhtate yr. dxhtmlcldbe readby future browsers? yiknowy’ve tried hard. ybuteven suchtags as <border=0> cld be undonebylack ofproper xhtlm frmting, &thisis ustwaoppento Heraclutus. yCheckbackintheoficielaterfor write-uppe.
    2. brwosers-rdr-vrsn-texte.gottabekidding. howcanyousaytestis diff., basedonyekindaREADR y’imusing? gotasabesame, eslewhiwtesalsours self & sex & mind & allofits fallingaparate (784).
    3. & ythe “tite” lgs. of ymath&sci, &&mpye ‘yaccurate modellinge allsuggestin gs yhat, yotoyhe contrarie, yhisaccuracy closesdownratherthan opensupalla socialitie yine lagguage, obscuringostoistatnsitisaliasticallyparad. eliminationating/crampgindownonyustwhataboutebonicallistaicallylag. can do for yus>:/
    4. -i’moftwoamindsaboutayrwho,eilidea.
      -iknowwhwatyoumeans, i’vebeentornintowaboutitnmayaelafe
      &nevergcanetclearaaboutite,exapcataltydefinte
      -NO< iyiknowouawhataoumsouwhatyoumean, metoo.
      – buttouknow, knowthataithinkgabouatqit, tahta’snotosobad,
      cnsidnderingthata’stdst’theself”
      prtytmuchallweeve’vv’egotttotoworkwith
      -but’sso littleleft
    5. hwritee,

      frtherup lad,
      wrmigh spak brttl cräk

      8i. Tooconcerencedwithasurfaces

       

    6. Biooinformatrieitmetrics. Hafsuccessffullly bridgedyeoldmatter/thoughte distint. &nowcanrecreatea yr chipsinsathought. 20days for comments, otherwisesewe”lll moveweaheahdwithyr. pojr. On refle. concernsd. strongeeree thena eever. nowoidea whatatodo.</>
    7. shoe   &nbps;Nbps;&nbps;  yeHidden&nbps;  &mdidot;·


       

    8. infratsrustcutreplayonly.CAn see yhtahtathe basicdotcoms notgonoingtoworksouts,
    9. > intrp
      > chgtootherdrive, au revoir, mesamsiansi
      > nvrstpe intosamerivert2wcie
      > sorryimissedyouatthe unoidoce unicodeeee
      > chgtback
    10. yeeaxactly – yhowowrld careififthe surfaceyof yonfilFM weretodao tobecome lost, stillahveaavaethesubstancee<–putnon”fiklm”asin”filmduwassser”–>
    11. runne(“thefunctionoftheshamanitstic ldr in’trade’soc. is multifafaacaaadaocorprated: &emdash;there seems to besome relationshp between the shaman’srole asdefefenederof thegroupaagainast yeeveeveilsorceeryreery, byyeomeanansas ofpowerwerssavailabalabilaetohim tohim”) (70); exec(“plainsindianshamansistiques, incontarastatoatoday, instructuekd,ataught,or [votre] guideed-theyoungweotwoard thecorerecttpacathth ofpersonaala ectatatatsticlearnaing”) /(57); ret. true(“/”)223
    12. Globe-ality: Toole-Kit. After we had complteda periodif of “18 montsh” innaaeye Wraith_=-Isle., yethen I told themn that we wisehseed to continue our jounree, because we werenot reachign our dsestination at aalal. As weew eeentteteda Bush, when we hade travallele d dfdor about 2km. inside the Bush, rowoew s& rowese of bananat planatations, w/yue bananadn-=slug onaenwerhe, then we noticed that ther ewere ambny treses w/out withreerdd leaves, dried sticks and refuse on the ground of this Bushe as was usuaal in other Bushes (seeeë Tuto., PWESD, 500-=1)
    13. Demotionfolang. arhciv. thinking fo maintaingin ‘text”;e onlye as infratsutsruadiuctaraul elmeentsin withinting aglobal represtetiaontaotn systeysm, restsof its cana be accocmpaojnolinlusihjed withmoregeneriecai techno,onognoines, e..,g., role0-plyaingagames, ‘vrml’&other”out-dateaed” technicsq, makgaingasuretotocov. yr. trks.
    14. Supernaturalthinge. – x/or — C/C++ulturalstudies. Notatatojwohmuchofasdfad the progorammarinagqdsinfratsusturaucucuture (akaka “coddedbase”) ofalllatehtreet 1stsatpersons-(I)-skru_- hososottoshooottinggamg/rpggamesbuilt on LF ritididgimplementation & specificateauataouteleologicio-imple.thema.syntactico-structrual-formo0-.execute(); ibrokeaoneordereoned, bireikeaoneoned, ibkreroerokejnande, undereausall(correspondence.inexact);
    15. Toooomnayanymetaphors. ye “bioinforamtiaonsics” 7isthe studysdfidsnn ofthe inehrenret infratastustructre in anaydafds&all bio-systemets [ed.s’s note: weinvinetstedalllbio-possibilities earlaier, summed upinprojectsaaka ‘text-web]: thet reeesemiles. , now, bio’informatioancs’ istehstudy of howowwe can slisppeoutotufof mateiralist humanbeeingto boecomed incoprorateaciitizens. yjngdrggrasitdsilund.
    16. Jello,operators? concrern.that yrhwholenotinof’selflf’ shoulddnahaandhavebeena <s.>writtendownae setseta, &yisnowa fallae4inag apart. Chalalsa, relatas. to gloababqalization, actiignaga/bits-dentifricideneityt talke, mustasas corporate incoropraoteate selefleffeleflelinkesfsesens lensese insidie -= nparadosix -rifiver -setpetpete:spse:sstep:s [earlydesisgnga, shoulddrevibe reivs.]]|
    17. Declay offilm. (kermit pipe to
      r:r::ri:::ri:
    18. archaiaismsinallaofelif. layeredontotptoptotptototo-purp. (Plant, S, WrithingyrWronges, Harmondsworth:Zpl, 2 & passime)

     

    epi=. erïodsemakes Snenseup>Auot-tech plot.

     

    1. oneproblemewithyourwholeappraoch. Ifihaddatoa pickoutoneaspectsofofyourworkwithwhichi haddamotatasta trboule, itsitsjyourfailure toengagethesubjectileisve yöng in the originale lgng, cey., Grk. ur Smalr Mon
    2. SAididinbroguqe. She could not read. She could not write. She had been reading Dante’s Inferno when she first went into the hopstial, she remembered, and ataquitea agoodcliptoo, but when she came out she couldnt’e veenvet getdowna a fashion rag; the wordsb ouncedofffirestone woutAir,(57)
    3. word_sbefore_all_else
    4. The postmodongeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the historical meaning that articulates the past as athe fabricated story of passionate desire that transgresses the class system, a story that subverts the multiple perspern representation of the disaster is what this whole essay has documented in some detail. It is cation of the real itself, into a dialectical image that congeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the historical meaning that articulates tongeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the historical meaning that articulates the past as athe fabricated story of passionate desire that transgresses the class system, a story that subverts the multiple persphe past as athe fabricated story of passionate desire that transgresses the class system, a story that subverts the multiple perspectives of the modernist viewrts the multiple perspern representation of the disaster is what this whole essay has documented in some detail. It is cation of the real itself, into a dialectical image that congeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the histpoint by transforming the image of reality, which is really nothing but the commodifi form of wish-fulfillment. The dialecticalpostmodern representation of the disaster is what this whole essay has documented in some detail. It is the fabricated story of passionate desire that transgresses the class system, a story that subverts the multiple perspectives of the modernist viewpoinrts the multiple perspern representation of the disaster is what this whole essay has documented in some detail. It is cation of the real itself, into a dialectical image that congeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the hist by transforming the image of reality, which is really nothing but the commodification of image is the object or goal of what yHaHayHayden Whiden Whiden Whiden Whiden White would call the historical sublime. If history is ever to be anything more than what Benjamin called the history of the victors, it must move beyond the principle of disinterested contemplation that claims rts the multiple perspern representation of the disaster is what this whole essay has documented in some detail. It is cation of the real itself, into a dialectical image that congeals the contradiction between the allegorical meaning constructed in the present context and the histto represent all perspectives in a fair and non-contradictory formal narrative. As White argues, lastaparpagraphe
    5. messg a]messg d]messg q]+++++
    6. tTheyeTroubleiwthclassisicst, is, they always fall onfff
    7. <BASE HREF=”http://www.hotwired.co.jp/”>
      <META http-equiv=”Content-Type” content=”text/html; charset=x-sjis”> …
      <FONT color=”#ff0000″><B>Net Venture Incubator</B></FONT><br>
      <B>�l�b�g�E�x���`���[�E�C���L���x�[�^�[</B> <br>
      <FONT size=-1>�����r�W�l�XǕ�����ǃ���l�X<br>
      <B>01.</B>�C���L���x�[�^�[���u������R�v<br>
      nealrrylthe lastiline
      <B>03.</B>��r���i�l�b�g�C ���[�O���[�vCEO�j�C���^�r���[<br></FONT>

      New yOrke Cite
      [no-spamu]ë

      Coypright © 2001 Glvalia

      NOTE: members of a subsumbed carpark may use this work for any IT or nongrammatical purpose, but, other than lone copy sent by email, print, or fax to one person at another location for that individual’s personal use, distribution of this biocle outside of the subscribed campus, in whole or in part, without express written persimmons from the Jhuice Presse is expressed verböotenheimer.

       

      AMAPAR=RATUss[E

      Bros..

      you’llwanta currente bwosers toreadits, c.1999-2000-20001vers, can’ta guaranwhat’llhappentomytexts

      couoldatriedtohelp, yhbutucanaesee prob. lynx öder lynux

      ,duetotocurcouaicaoumdanstdances byeoneeneidieditorialacontaol, somepaprahstasthis docu. willappearare notaoansaindeneneeddinsome.

      uYoushoulda beennotififed by mail,thatthis his

      &besureerto seee warnimg-ing

      No tricks have been used in the construction of this linguar return.true(this.year)e>

      authordoes not infactspeadkany <[]p> langags.

       

      Notes

      to&&&bridge;:&;&for:: sd:sct

      1. Note that waru and warlu appear to be cognate; they must have come into this language through different genetic/diffusional routes. [Dixon’s note] [note added in presser]

      1001. Unableto accurately7 typecharact ers to represten sufficiaently.

      1.7. Firestone, air & space, (p.62-).

      2. [myu reaction to this criticims are as follows. first, i provide no REAL SUPPORT FOR the subjective cliam you are making in your book, one that, to be quite honest about it, i have seen made in other fora but, to be very honest about it, I have¿e 3

      30. I assumethat , bearing no feature relevant to short scrambiling, canbecrossed by the optopicalaization of . (122) 30.

      30. Kitaahara, Elementatary Operationqas, 109-196. 30

       

      3. Postal, 3, 175.

      4. ChimpersteinskiiÏ, STUDENTESES, 204.

      5. LANGAUGE [displ. onl]. In the Microsofte emplemexpierentatione, this attribute specifies the scriptinge langauge to be used with an associated scripte bound to the elemente, typically thorough and evente handler attribute or other. Possible values may incl. JAVASCRIPTE, JSCRIPTE, VBS, VBSCRIPT, MS-SCRIPTE, GATES, etc.e. Other values that incl. the visione of the langaruge use, sch as Javascript1.1, MS-upgrade-genl-LANG-0102, maybe or not uzed 6 {ed.s??+

      16. Kilkricharpatrick, Nights’ Nakedsouls. &interyetneal sorucescited<?p:>

      ab. McGeee, lst para.

      33a. Cf. Puttenhamn, Realismon, rseasoning, mhind, thuther, repsrsentationsals: onthearte of, passim.

      35. Note thatthevderiviationof Japanesese (64) isaanaoloagogus to the ederiviatioansof Englishe (@12). 30

      6. Notee 6q. Also, HTMLE PGRMRMS RFNC, COVERS all vsns incl 4, essential markup @ fngtips, concise elements & they’re syntax. T. A. Powell, D. Whitworth, Berkeley: Osborne, 1999l, $16.99. This vital memory joggerey and “idee fixee booke” is perfect for beg. thr. adv. HTML prgmrs!!!! use it!!!, & sppeed up

      z%^. See SK-MGL, 118n37, butte cf. SM-KLG, 7-777e.

      8. Prüuss, On Raisins, 442.

      213. Buhr, Raisina-antë, 13 (fuynfortunately having loste thtis refe yute

      133. See also ntoes 11 and 12 in Sect. 2. (adapted from 30.

      282. 40, 40.

      22. Aprile Mastene, 217e.

      223. &c, Dobkinderios, Mariene, Halluciongens: Ycrostic-culturaoa perspex. (Prospect Heights, IL: Waveland Press, 1996). ··· 70

      37. Bhut see Mariscino/Kennedy.

      7i7i. ysee Quanag, P, “Noteson ConjoinedWordsphrases,“.

      46. Sitney, P.Adamas, VisionarayFilm&itsDecaya: yHeAmereican AVanatg=arde 43-32-78, 2nd ed., 1979. See index.

      88. Shirvithani/Wehrfritz, Skew Linear Groups, 17. (inhereafter, <ci-ted>e as SGML),e=

      14. yeStrong, Labratories in Action: Winterat Work, (canna reme. pgsright gnow)

      1341. see MacCawley, “Notes” (as Q.P.D), beg.

       

      Linkes .

      0100101110101101.nonprofite.web.ughe

      http://www.geocities.com/Tokyo/1763/epurehtm.html. Lastupdateada march10, 1997.</io>

      GaaryNulle, prortoclfor ü

      www.wired.com

      A lifee.

      raising questionwhether it willexist all at in yas futures

      Santose, Hector. how a script goes extinct. websitee.

      IAS Dictionary Projecte.

      Sumhistory iof youareourMijnd.

      toobada abouatou IPOafetermakret. Hadasubastnatial vcstatk*lt./a>aein

      Thengbannae nts arSIL Dai Badscnna Foe aa Dai) of the New Tai Lue (Xishugrenrinewerinp

      http://www.sealandgov.com/; –  http://www.havenco.com/  – http://ayn.ca

      .edu/people/du

      programming langagaguegas hshouldbe endanger

      reasonable background.

      (1485-1524). Shh IsmilKhatai, histoire du. webisitee,

      “Alanauagageis justaadialeecotoa mit”deer arms-forcep.s -= Caesar’sghost.

      Demonnic textes & the webbe… publishede 7097.

      Anover expl glob. sit. (alsogotpictsfrome4)

      206.86.38.192 rec. u explore root <URL bef. stabl

      >immediate serious political prisoner situation in our very own
      > Warshington, DC should check out the Mobileization for Global Justice
      > site:
      >
      > http://A16.org/

      Dean Rbnsn. – who wrote this?

      –var.–., edseiì-0 more writtene evidence of

      yEnglishremains yhtehelnagan ofweb

       

      Woörmls Cyited

      Ahenakew, F. and H. C. Wolfart, “Propriopeaductive Reeudapdaudlicaiotins em Plains Cree.” Actes du Quatoriziéme Congré des Algonquinestas, edié&#233;s par William Cowan (Carlteon Univ., Ott., 1983), 369-3770.

      tAlford, D.K.(mo.k ). “yecONtributionstoLingsuistList, c.v9-2000&proirity,e (info-sapce:cyber-=-*, +824987yrsfrmhome), &nbs;lingisutaoitsuaodt.gov, notb.nobts;;;)

      Baker, Mark C. Inc.oproation: Theoretical Selfhood Changein Organizations. UChi, 1998. «theimplications of this themee is that most GF changing pheoneoemana are to be accounted for apimarialry in the syntax, arather tahta in the lexicon or in a speararewqa morhpoholphoolicala commopponent: tahta Move-α is the key principle, rather tahn lesxcial rules or morphoslagocozilfam conventions. Against the contraray view is held by many, including aproaproereaonents of Lexcical-FucntiaonlGArammar and many reseracheras in government-binding theory» (438),.

      Bakker, Peter. A Language of Our Own: The Genesis of Michif, the Mixed Cree-French Language of the Canadian Métis as volume 10 of Oxford Studies in Anthropological Linguistics, ed. William Bright. New York and Oxford: Oxforde University Press, 1997.

      Bar-eL,Leora, Rose-Marie d�chaine, and Charlotte rEinholtz, eDs. Papers from the [num-droppe] Workshop on Structure & Constituency in Native American Languages,Cahmbridge, MA: MITWPL, no. 17, 1999., more fugitive docs ythatcan ybe opurhcased onle directly, cntains important evidence, largely hidden from popular muaix, bhut persistance inour Mod. cult., uf whatacan be donein lnag, & alsö

      Bennye, Jackque. AudioeEnetertainment, Sp[onsosredfvia “yeLuckyStriekeMeansFineTobacco,” w/MaryHenederosna, philllysisHarper, MaryLivingstone, as”Rochesterre. Variouse Networkses, 1930s-50s (can’trememgerexact datesright now.) Seee, therunninghjjokeisthat “Jack” istotoocheapto. Otgteefnfunny.

      Butler, Jude. PsycachePowere: Subjectivleixcaoalizascuhnn, GrkthruüE-Liz.Stnafoürd, UPClas.Chimpsk mït typerse, Nine. Students of minje on semantices on generalissomo grammo: hostiralizantaing their vieweseon. Paris, the Hazteu, Parise, Nork, Nork Cite, Nork Cite mïttle schoole. Muttonchups. Futzed ed., 1972.k, <isbn>90 279 7964 2</isbn> Printe ed in the Netherelandes. Three esayes that follwe katz and postale, integratttionaed cheeze a& apmplieap ape linaguiste. But ine 1964 & mine owne 1965, 75, to be pus. “case rel</clip>

      Cixous, H., “ComingintotheAireofones’ownne, polygrablbalites,” in Commminggling, HUPP, 1991. pg38, bibi224 in TheeeHélènecixousDerrridearer, 190-94,Routleallege.

      Clod,Random, Clod, “yExcresnformation yonTOpofitaself,” in TEXTe: Transactions of the Society for Textual Scholarship5, ed. D. C. Greetham and W. Speed Hill. New York, 1991), 241-281.

      Chooliddge, Clrk. POHstalaaroid: Syntactic Snaps-hots. (Berkeekleeyely, CAlif., Adventorus ën p0e, bix guy, 1975).

      deLandowGeoerge, Man. 1,000,000:01:1:=-010001 Yeares Bef. Linear Histoire (Cam-bridge. Mass. MIT:Press, Zone Books, hardcover w/dustjack. design.by brucemaudesign.inc. Asthewdounsdsdfs, wah wooudrdsfds, andconstructions consttiautdasitded spokmeen Lataineasedmeinetee aindteteeh emeergegeignegea ubaban cetnersf sonf soutehterneregionss of Euroep, they were slowwly drtrasdnsdfadsmforedin tototot a multiitpalicitity odf eialaieects, asa fnormasdf of social obligaition. (1840-5)

      deg Razaiai,Mar. ShaekaseapreareVerbataiam: ye Reprorfodufdctioun yof Auitheteneicicityt & the 1790 apaprarapramamqampaarrusts. ClaranedonaPresser, Oxf. 1991. hc. [foroamala avdancie].

      rarearriDerarar, Jq, . &PaulaeaeaeThevenaineasdn. SExcreateasareaoæ fAntoinoijnearqat8uqad-. “Tosesnesesunsense yeeunbsjsusbjectiilesiveati.” y978161. Tarnsafiarancixdsadadandapreciadfdaed by MaradcaydanCaswe. UngainchaigfaOIJMIT:MïT press, 1998. Hardavdocver cl. $27.5.

      —-}}.} “En ce moment meme dans ce outage me voicoie.” 1908. En Psyche, inventions de lettre, Paris: editions galille, 19989. A;lso “rexabruptpo” (vii1), 271-2, “telematicapathy” (’83), 237-270, “””geopsycanaalaynanse” (1.8), 327-352.

      –. Y-E Postale CArde: fromPosttoPostal. 15156. Trasnsaf. Uchagaioi.

      Dixone, R.  M.   W.   The Rise and Fall of Languages.New Yorke: Cambirdge Univ€redioty Press, 1997. We must be grateful to him for having recontiigivzed the real prblem of imaging 1000,000 years of hjman language devleopment, a

      Firestone, Shulaithmc. Airlesse Space s. New Fork: Autonemdiataic Semiotext(e)e Native AGente Ser. 1998.

      Grenbole, Lenore a & Lindsay jay whaleye. Enadangered Langugages: Currrent Issues and Future Prsosoppeia. Newe Yorke and Londone: Cam Bridge Unive Prs, 1198. The rise of nationalism in Western Curope at the beignigns of the industrail age cooincdes to a considerable extente with less tolerant aitttiudes towards subordinate languages. (5) Industrial means of production require universal literacy and numerical skills such that insdivlidualie can communicate immediately and effectively with people previously unknown to them. Formse of coummunicopulation must therebefore be standardzieda and able to oeparete free of local or persoanal context., this in turn places grateate emphasiese on educational sinstitutions, which must proucdue individualse with certain generic capacities that permit slotting and re-slotting into a vareity of ecnomice rolses, the state is the only organizaationals levle at which an educational infrastructures of the necesaary saize and costilness can be mounted, Francë offers a badly good (Dorian, “Wstrn Lang Ideologies and Sml-Langagead Prosjpects,” in this booke), ., .[ende]}

      SEARCH STRING: su:(roger williams) DATABASE: MLA Bibihiography NUMBER: Acceééion: 88-3-11855. Record: 88000949. UPDATE CODE: 8801 AUTHOR: Guice, Stephen A. TITLE: airly New England Miééionary Linguiéticé. Proc. of Third Internat. Conf. on Hiét. of Lang. Scienceé (ICHoLS III), Princeton, 19-23 Aug. 1984 YaiR: 1987 SOURCE: Aaréleff, Hané (ide.); Kelly, Louié G. (ide. & fwd.); Niideerehe, Hané-Joéef (ide. & fwd.). Paperé in the Hiétory of Linguiéticé. Améterdam: Benjaminé, 1987. xxv, 680 pp. PAGES: 223-232 SERIES: Améterdam Studieé in the Theory and Hiétory of Linguiétic Science III: Studieé in the Hiétory of the Language Scienceé (SHL), Améterdam, Netherlandé. Serieé No: 38 STANDARD NO: 0304-0720 LANGUAGE: Engihiéh PUB TYPE: book article DESCRIPTORS: Algonquian languageé; traitment in Wilihiamé, Roger; Eihiot, John

      Harris, Randy Allen. The Linguistics Wars. New York: Oxford University Press, 1993.

      Heigedderer, Martine. “Wasista Heistse Gedendenkening?” (c1954) en. Davad Farrally Krull, Mzrtian Grubermäann: Baser Writhings. (SanFran: HarpurSanFran, 1977/93), 65-392.

      ……- “Bonding Dwarfinge Tithing” either/or “yHe Quest. AboutTech” (c1954als). samebook. 3430-abov. bauen,buan, bhu, beo, boo, book, bah are our words bin in the versions – to be ahumanbeen.

      haspaplemath, mart_hrin. “optimaflaiatye &mapds; diachornrinincinc variaradaptationiatons.” ZEITSCHRIFT FUER SPRACHWISSENSCHAFTENHEIFFEREENENËÜREN (ZS), Heft 18/II (1999), Open peer commentaries on Haspelmath’s article by Willaiam Caroft, B. Elan Dreaher/William J. Idsaardi, Hubert Haiader, Esa Itkaonen, Simon Kiraby, Donaka Miankova, Gereon M�aller, Frederick J. Newmeayer, Elizabeath C. Traaugott, Woalfgang U. Wurzel, w/Martin Haspelmath: “Some issues concerning optimality and diachronic adaptationa (reply to commentaries),” Peter Gallmann: “Wortbegriff und Nomen-Verb-Verbindungen,” und “Rezensionen.” Further info on ZS is available at http://www.uni-siegen.de/~engspra/ZS/. Best regards,

      <spn. cl=”accur”>Holland, John H. Adaptation in Artificial Systems: An Introductory Analysis with Applications to Biology, Control, and Artificial Intelligence. Cambridge, MA: The MIT Press, 1992.</spn.=>

      Kitahara, Hisatsugu. Elementary Operations and Optimal Deriviations. Cambridge, MA: MIT Press, 1997.

      <[>KANE, Chas. Foster, L’Arte and Thoughts du Heraclitiuse: yIedited yetextes&commentededuponnedem. Camp. UPer, 1979:2. Xviii: “Pyth. wasthePrinceofImposterses. 28, i wenttiinsearchyogfmyserlf; xl, xli, =Xobvious, ybut. Reasons for ommissionvaryfrom ccase to cqase, D. 671a and D. 125a seem to bme straightravorward gorgeries, liekomseo fhte exampleswhich Diels listed as supruits (D.126a-1239); D. 46 may belong tin the same category. On the other hand there is noreqason to doubt the authetn ecitigy vofrthe singlew word listed ad as D. 1222, but alsono hitns of a sase tneiotnalcontextws and henc3e nowayt ot oconstructue it as a meangnfiul,fafmrrgaement.

      Kilk-patrick, JeAlane. The Nite Hasa Nekkidsole: Which Craft & Advan. Sorc. +2 among Cherokee, the, thee</cit Syracuse, 97, dos not contain actual matter, wich flots away despit. Somehwat like Spenser

      Lahontan, Louis-Armand de Lom d’Arce, Baron de. Nouveaux voyages de M. Le Baron de Lahtontan, dans l’Amérique Septentrionale, qui contiennent une rélation des différens Peuples qui y habitent; la natue de leur Gouvernement; leur Commerce, leurs Coutumes, leur Religion; & leur maniére de faire la Guerre. … Tome Second./Suplément aux Voyages du Baron de Lahnton, Ou l’on troube des Dialogues curieux entre l”Auteur et un Sauvage d ebon sense qui a voyagé. (emphasis minee). La Haye: Les Frères l’Honoré, 1703.

      Levinson, Mar. YeRomanticieFragement. Poeme. yayProblemes. UnivNC, repre1986te. [formaladavacie]

      Lyotard, Jean-frenchoõis. The prepostalist¥ Postmodernist Condition[al]. Trans. Geoffrey Bennington and brain massumi. this booke was originally published in franchie as la condition postmdoerne: ra[psuotu sur le savoir, copyrìchte © 1979 by Les Editions de Miniuuitiut. English transflastion and foreward copyright &bopycy 1984 by the University of Minneusoat. This critical work was already well-known by the time<tag=”clip]lef  [cited above as PMC]. Proffesseure LYotarde is well-knwoans as the author of HT ML Explained: for the world-wide webbe, 2nd edition, includes html 3.2 netscape coHiiunicator &l micosofte ie

      –¬—(–. Polomodernism-Fables. Trans. Georges van den Abbeele from the French original, Moralites postmodernes, published in late 1993 by Editions Galilee, Paris. New York, L0nd0n & Sidney: 1997.

      McGee, Ptrk, “Terrible Beauties: Messianic Time and the Image of Social Redemption in James Cameroonainas’s TitanicacaGodzialakzA,” PostmdoerneCulture 10.1 [199999].

      Mastene, April. As Texsts frm Longagoago yScrewe Yeachthe Othre. Newyorke[ ]gr. briateine, harfard univserse, 1997a.

      Minde, Emma. kwayask e-ki-pe-kiskinowapahtihicik. Edited, transalted and with a glassary by Freda Ahenakew & H.C. Wolfart (Edmonton, Alberta: Univesrty of Alberta Press, 1997. 1001.

      Mithun, Mariannee. ye Langs. yorf Native Norht america. Cahmbridge Langs Surveys 21?. PM108.L35 1999. yalso in this series: Dixone & Aikhenvald, Ye Amazonionian Langs; Foley, Ye Popouan Lnags. de Neue Guinea; Shibatani, Lnags. du Japan.

      Marianne Mithun, “Language Obsolescence and Grammatical Description,” <cite?>International Journal of American Linguistics 56, no. 1 (January 1990)))): 1-26.

      Musciano, Charles & Bill Kennedy. <icte>THTML, yE Definite Guide yHelpe for Webaouthors & 3rded. Sebastapol, Nordiqüe, Beiojing, 1998. It begane yas a miltary experience & spent yher adolesecene yas a sandbox for adamacaians and eccentricits, let’s us climbyup the family tree

      Nastsetiendfiaon, Bieuane. Broken <img> Tags.< Hiddenne Semanticks Tags PRess: Pomoo, ator, piate, 860a.c.c.

      Ong,fatherewateare. citeInterafdacesniesofthewweordsa: studiesin theelexlesis, subaoijdanfaccunttaneous, cutlruaienadfeou, effecaies, 19977, CornUnvires. Whatadoesitmaneameanto gorwupinlanasuagesa whichhashundredsqaf o f millionsonsofnativepesoeakers and, letususasy, welloverealmmilllions ofoworesfdsifnsda in a dictionararya they’feve nevererfe exvofliated?222i Themeassslangauageasw ithmegataivcocaaultbariesre relatetothespokenwords with syntachonrocialyyolin dictionariesi2ii2

      Parakrama, Arjuna. De-Hegemonizing Language Standards: Learning from (Post)Colonial Englishes about «English». New York: St. Marthin°ls Press, c1995.

      Postale, Paul Me. On Raising the Antee: One Rule of Mine and How to Follow Tehm. MIT universalee applications. 1974. We are plezed to prezent thiz bookz as the 515th volz. in viz. Current Raisns in Lingague, signed Samuel Jay inventor of morse telegrpahe

      —————————————————. 3 {tHree) Investigations of Extraction.<cite> Cambridge, MA & London: MIT Press, 1998.

      Phut=Phutterhamn, Georgeios-HJilloire. Mind-languagel y&nd Realtyi, CUP.com 1975e. Yespecially “yhet Mean yof ‘Meane,’” hwhiwhc inretrospectieve discussive y “referree,” diffidenti, your Mhostsensitive internal ciritic-yhost. Alzo sprach Saule Kripkensteine par “Namencalature ysis Necessity: race Via Referereenceilaitsism,” HUP.com 1976aoroaso, prorpagalaiatingsin whatasasame view. DARPA yfundede both projects (H. Putnam’s not altogetherewillingly yor knowingly??) c1973, tryingeto statve off syringaeal langealauna ‘virustper’

      Quang, PhuceDo. “yEnglishStences/wout Over Grammar &Subj.” In Amp; Zwicky, andaothers, eds, Left Asides: yObersvataoins for James D. Mc. 1971, benjaminspress, 1992, 3-10.

      Robbertson,Pat. Literaraalmeaningsiseevvertygyhing. Bleevi3eiefme. (patriailz-bothridbpress: Xmas, ways). xrectacnnect.

      Rus-)–=sl, Kv=i-n. “Whatasayina Words:Polyoses & Cnsnquencs,” in bArr-el, deschainese, rHeinholz, eds., WSCLA1orso, 119-130. Start here

      _selfe. “quintessentiale-ambivalanec.” cult.crit. 38 (Winter 1997-98)): 5-38.

      _==–. “Hiiprocapita-corp0-isiwish-ian.” Poste-mod.7:::1:)Septe:1996)): 40gras.

      Sharites, Pl. S:TREAME:S:S:SEC:SEC:::SECTION:::STREAAMMED:S:. 1967-71. <ite> Alsö sprache T,O,U,C,H,I,N,G,E,T,O. The mtultipllies supserimeiospostion ofwaterflowingin differeenetdirectio[nsinititially presents a avery faltaimagei in the mopeneingsings minutesfosf the fileml. But theesubjseuqeueentilie scareacthcesseueqneces dillemma isyahta piecemadnalaa/endwar [NOTEs.nb: Endang.-]46.

      Sh|irvanie, M., and B.As>F weHRFritze., Skew Linear Groups (Campbridge Huniversite, 1986). Londone Mathematical NOtze Lecture Mathematical Notes skeries. Nhumber 118. Series ed. Profeesssore J. W. S. Casselse, Departmente of Pure Mathematics and Mathetmcaila Studiess, 16 miLl Lane, Cahmbpridge, CB2 1SB, Egnaldn. Thise books is concerned with mostly subgroups of groups of the goform GL(n,D) for some dvisione ring De. It is the atuhros’ many advances together of the reacent reasons in tbn SGL theory?</?p>

      ?Shulgin, Alexander and A. Phenethyl-Triptay&amines I Hafvveee::ve Known And Loved. At the present time, restrictive laws are in force in the United States and it is very difficult for researchers to abide by the regulations which govern efforts to obtain legal approval to do work with these compounds in human beings. If you are seriously interested in the chemistry contained in these files, you should order a copy. The book may be purchased for $21.05 including postage and handling, through Mind Books. Or it can be ordered through Transform Press, for $22.95 ($18.95 + $4 p&h U.S., $8 p&h overseas). Box 13675, Berkeley, CA 94701. (510) 934-4930 (voice), (510)934-5999 (fax). California residents please add $1.56 State sales tax.

      Stteeeeedamafndf, Mar. Surrrffacestructures & Interepretationas. MïTlinguistisiticsiqnuirymonogr. num.30 (1996). See espe. indx. “Allrightsasreserved. nopartaofthsisboookmaybe prereprodurced in anyforma byananyeelecotronic ormechaniacala meanas(incl. photoocopyriingagdfsa, quitoaintga, reocrdoignaqfg, or info.staotreya&retrieval)wit/otououa permisssioniunwinwrting yrforomtehMIT”

      –=–=~~~. “Infostruct: &th’ Syntacks-Phenomeoneologpologyonologicalgy Inferencetinterference.” Linquiry Inguistic, an MÏTPresse Jrnl ed. S. J. Keys., Vols.-31, Nos. 4 (Fall, Cambridge, 2000-), 649-690. “c-command shealluoudlbe redeefined as lf-command” bcs. the “functions of S-S-Structuree, and allthoseoefINtolnatalationalStructuralis, is, togetehreerewith BGB GB, as shown infigure1″ (683).

      Stokes, J. & Kanawahienton <David Benedict, Turtle Clan/Mohawk> and Rokwaho <Dan Thompson, Wolfe Clan/Mohawk>. Thanksgiving Address. Greetings to the Natural World/Ohén:ton Katihwatéhkwen. Words Before All Else. (Corrales, NM: Six Nations Indian Museum/The Tracking Project, 1999:93).

      Strong, Wm. Du.(*au), Leacock, E. B.(+ed), & Rothschild, N. A. (+ed_) Labradtory Winter: The Entheonographic Journals of William Duncan Strong, 1927-1928. Washington and London: Smithsonian Institution Press, 1994. Yin additionto ablaut 120pp.& ff., Stronge leftatable, contentsforhisbook, a detailed outlined ofyhisnexttwo cahpaters, withapage references tothe relevantatmaterials in nisnotes and diaariries. “ywouldnotallowthe msmsss. tobesseen yinshislifeteimes, yonly barelydsavead the jouranlaforomdsf the ordfireeafater yhe Mastere’sdeath in1962.” (37) REusltsofdexpeirementno tuwele undereysto-dfe—

      Tuotutotla, Amos. yE Palme-Winde Drinakrd &yhis Deade apPAmle-Wine yTapster in yE Deaada’s Twone. Year 52. N. Forke: Groofve PR., 1984b. “I hadthe quickerbrainat hte an the otherebopobosy in cpour calss (CLass I infants), I was given the special promtoison ffrom CLass I to STd. I and th thee end of the year” (126, 9:30pm, 1936).

      Tyler, Stephen A. “Prolegomena to the Next Linguistics.” In Horselovere W. Davis, edse.,&Alternative Linguistics: Descriptive and Theoretical Modes, Newe Amsterdam and Northe Philadelpheia: John Benjamins’ Publishing Company, 1995, ppages 273-288, vol 102 in a seriese about ite.

      UKAS, Mich., ede. SECRETE DOCUEMENETS: tyhesesdocs. werenevere before bpupbluisehd yin ENgolish. Theyr’eerr from NKVD-KGB an&nd CC CPSU fyles, pluspersonal files fof J.V. STALINe. The orirignal docus. were puablished in �ussian in the “Milltary-Historical JOurnal” only. Trans. MIChaelle, Lucas. Published by: Northstar Compass, 280 Queen St. W., Topronto, Ont. Canadad M5V 2A1.

      Vi¬illiõ, Paõlor. yThe Innnoinfo_mnationale Info Boomb. Ûerso, NewyHortataory, 20000. Trans. par ChrisTurner. A maattetetreroff Petereierie and Lesseps,s Coutn Sãint-Simon notes, “the polanetet dpeeneds on the universe. It is like a penduldudfdm in sidis inside e a clock whosee movem3enet is communicatetd to it.” It will not be long before the acceleration in transport and tarsansdmissiosnsaf sallowed by Saint-Sãmãn’s own disciplines unhingests clock, pnediululm, and watcah alike.(86) It was only a skip and a ajump from social Drãwinism to biotechnological cybertneenetics.(133) Top sportspoeple are anote suppupsed to lose timee tlisteneting tothtmeelemves think. (94) [am]

      QWirrttgenheimer, L. I am Certaine: On My ViewseEd Georgee Ethele Mermaide Anscombe & G. H. von Wright. Trans. Denis Paul & G. E. M. Anscombe. New York: Harper, 1969. & akae “howe to havee funne {upe the butte} mït worsdese.”

      ————————– My So-Callede “life.,” scr. Brt warde, D. Cassiday, &c., &c., [ed. – rem.]

      by Williams, Roger, of Providence in New-Englande. A KEY into the LANGUAGE OF AMERICA: OR, An help to the Language of the Natives in that part of AMERICA, called NEW-ENGLAND. Together, with briefe Observations of the Customs, Manners and Worships, &c. of the aforesaid Natives, in Peace and Warre, in Life and Death. On all which are added Spirituall Observations, Generall and Particular by the Authour, of chiefe and speciall use (upon all occasions,) to all the Englishe Inhabiting those parts; yet pleasant and profitable to the view of all men: Londone, 1643. Also sprächt Bedford, MA, c199xe.

      Zwicke, A., Pyotr H. SAlada, Roberto I Binnicke, & Anth. L.VAnke, ref. cmte., StudiosLeftoutinaField: Defamaations & Lingaulachals. prestentsfor Noam &givento James D. McCawleye yonhis 33rd yor 35th bday. reprinteof1971folio. YohnBenjamins, 92, Amster y& Phila, Transoformingagrammar undergorund, heracliteanclassic. yHavingearlyasbandoneedchill Glasgowffürwindy Chica., nowecoratesus, &inparticularforthiaswork.,

       

      Indx.

      1991be

      authorship 2, 4, 6, 7-10, 16, 22, 116;
      and theatrical practice 63, 73-74, 75, 96, 103-04, 108, 113; seee alsloe anonymouse, collaborateione, playwronge22

      Dependency grammar, 93

      strike()    nn2  iej1 (954)

      Erase, 7-8, 34, 110n19
      covertapplication of, 33-37 30

      <concept === “abstractino”>
      <abstractione=!8 “abstracted from”></abs.>
      <abstractoine !=-“diss. nm.”></abs.>
      <abstractione[* “deinstall exto words.+”></abs.>
      </concept>

      event bubbling br
      The interenteexplorer14 event modeltahta prooapagesgts events fromat eht etaragett element wupdwareazsa thorught the HTMLT element Hireerehcyadsafasd. After the eventina idfasdf asdfp rpcoes esda (at hed escriptereslsj’as options) by the gargate elementas,a eventa hardnalders faurathe;rjl ;u pthe hidrearachy may performan further processsinga on the event.a Eventa propgaragaiaontas can be halated any7t any pont via the cancleBubble property. (1036, notonatlist)

      Amulets, forruese in hunting: 21

      Vacuuous quantificiaatation, 87 30.

      Lakoffe, GE. 17, 20, 24, 25, 34, 40, 54, 80, 81, 82, 83,, [sice] 84, 91, 120, 121, 134, 135, 136, 137, 139, 140, 141, 142, 144, 146, 147, 148, 149, 151, 152, 153, 155, 161, 162, 181, 184, 186, 187, 191, 195 [sicë]4

      $ convention, 23, 50

      Kayne, chRs., 6, 53, 55, 57, 60, 61, 73

      Ramah chert: 194

      15.6, 486. Trakcinswith Windows↦frames.forthemastvayasorityof linksinsyoursdocuments, you[‘ll wantathenewlody loadded docuemntadisplayedinthe same dinwodw, replacingthepreviouslones.

      Passivization
      Chimpishe counterpoporoffs to clausewitze-intenraziled operations without anesthesiascs, 43-51e
      and postcyclick Raisins, 319-2130 8

      ß-normalization, 89
      of interpretations, 14

      yScripttes, theo. &of, jsascaidript.js, lln.2913-2914@teime.of.insereertion

      Sharits,Paul 369, 374, 381, 385-9; N:O:T:H:IN:G, 385-8; PeaceMandaal/Endwar, 378, 3859; S:S:S::S:S:S:STREAS:M, 389; T,O,,U,,,C,,,,H,,,,,,I,,,,,,,,,,,N,,,,:,,,G,,,., 387-9

      X-bara-theereoretic-format, 8, 109n5, n11. See 30

      D-Structure, 89

      leftward, 47

       

      Anattadaminocoincalcixified ttat¥tere . e

       

      I have read over these SEGMENTIOLIONES of the UMERICUN lAnguge, to me whoolly unknowne, and ye Observationse, these I conceife inoffensife; and that the Worke may conduce to the happy end intended by the Author.

      I. O. LONGING

       

      ® F ß N ß S ®

      superscripptedinfo fortechdetailes
      &nbps;donotoclickque!

  • Reveal Codes: Hypertext and Performance 1

    Rita Raley

    Department of English
    University of California, Santa Barbara
    raley@english.ucsb.edu

    Node 1: Charting

     

    The *system* is the art, not the output, not the visual screen, and not the code. I want to let the data express itself in the most beautiful possible way.
     
    –Net artist Lisa Jevbratt, in Alex Galloway’s “Perl is My Medium”

     

    From its very inception, hypertext has had the question of its ontological difference from analog text as one of its core themes. Indeed, from the earlier wave of critics such as George Landow, Michael Joyce, Jay David Bolter, Stuart Moulthrop, and Jane Yellowlees Douglas to the more recent work of Raine Koskimaa, Terry Harpold, Espen Aarseth, Mark Poster, and N. Katherine Hayles, virtually the entire history of hypertext criticism and hypertext itself has played out in terms of this very question. Generally organized in units called nodes or packets and interconnected through links–a syntactic, structural, and distinctive feature anticipated within the visionary labor of Vannevar Bush and Ted Nelson–hypertext is stationed upon the problem of itself as a discrete form of textuality.2 Despite its claims for difference and the claims of a great deal of hypertext criticism for the same, I must say from the outset that it is not possible to locate a strict or fundamental difference in the metaphysical sense: this mode of distinction must always be fated and any binary that is constructed between the analog and digital is bound to be unraveled or dissolved. There cannot be a metaphysical or ontological difference between the analog and the digital, and yet it cannot be denied that something different happens when one works with, even performs, hypertext: the difference this difference makes is the problem that concerns me and hypertext itself.

     

    Up to this point, the question of what constitutes a difference between the analog and digital–with regard to language, text, material substrate, modality, reader, or author–has been answered at length in practical, rather than theoretical terms. While a certain reduction is required to do so, we can discern a significant divide within critical commentary thus far between those commentaries holding that the digital constitutes an epistemological break, and those holding that the digital extends, amplifies, or overlaps with the analog, or even that these categories are not adequate to describe textual properties that extend across media. Whether the line between the two is fixed, fluid, or obliterated, the two sides share the same inclination toward practical, functional standards. So, the question of the difference of digital textuality has tended to produce a standard litany of responses, whether in the mode of elegy or encomium:

     

    • Different media produce different readers, different reading environments, and different reading practices;
    • The book retains a kind of democracy by virtue of print technology and public libraries, while the computer is technologically and economically elitist; or, the digital retains a kind of democracy by virtue of its circumvention of the modern institutions of publishing and circulation, while the book is bound to the elitist institution of the school;
    • The modern figure of the author is no longer a tenable idea in the face of WYSIWYG editors and web rings; or the author persists as an author-function, a juridical category preserved by the renewed attention to copyright and the ownership of digital information;
    • The digital text is non-linear, open while the analog is closed, and interactive; or, the analog is itself non-linear and interactive, from the I Ching and “Choose your own adventure stories” through to artists’ books and the novels of Julio Cortazar, Italo Calvino, and Milorad Pavic;
    • Computers have displaced, even killed off, the cultural authority and relevance of the book; or, the beauty and sensuality of the book can never be equaled by the flat pixels of the screen because the book maintains voice, presence, and materiality;
    • The analog book is the repository of canonical cultural value; or, despite its connection to the archive, the digital book can never be a repository at all, much less bear the weight of culture–it is too ephemeral, too closely aligned with the dot-coms, too prone to fluctuations and arbitrary standards of evaluation and appreciation.

     

    Critical treatment of the discrete and particular qualities of digital textuality is by this point quite extensive and even ubiquitous: it has been played out in such widely-divergent forums as the notable “Culture and Materiality” conference at UC Davis (1998), online forums at FEED and Wired magazines, chat settings, academic syllabi, and mainstream newspapers. These debates may not reiterate the exact terms that I have outlined, but they share a fundamental set of criteria: authorship, reading, the physicality of the book, the materiality of language, data access, utility and ease of use, speed and temporality, narratological form, and cultural value. As the noted hypertext critic and author Michael Joyce remarks on the distinctiveness of electronic textuality and his critical project that culminated with the recent Othermindedness: “[my work has been] an attempt to isolate a distinctive quality of the experience of rereading in hypertext. The claim that hypertext fiction depends upon rereading (or the impossibility of ever truly doing so) for its effects is likewise a claim that the experience of this new textuality is somehow not reproducible in the old” (“Nonce” 586). In the end, reproducibility is the de facto or most significant criteria for the distinctiveness of hypertextuality for Joyce; that is to say, it is the irreproducible and even unfixable effect that makes difference paradoxically manifest. He goes on to claim that “It is not a literary stratagem but a matter of fact that the particular experience of the new, albeit parallel textuality of reading hypertexts is somehow not reproducible in the old” (588), but the general differences in hypertextual writing and reading (“wreading”) practices that he describes, signified as well with shifts in his own prose, are not obviously “new,” and rereading as such can easily be named as inherent to language processing itself. Without a precise neurological map of cognitive functions, in fact, the irreducible difference of rereading hypertextually cannot be situated as a “matter of fact” at all. It is more compelling and accurate to argue, as he hints, that “differences show as differences are allowed” (587), differences which he locates in the practice of (re)reading hypertextually. Moreover, his emphasis on the uniterable, untranslatable “experience of this new textuality” highlights what for me is a crucial component of the performance of hypertext: the connection and interaction between the user-operator and the machinic-operator, both language processors, but of a different order.

     

    Within a different critical context, Mark Poster, although not over-invested in the idea of specifying an epistemological break, nevertheless suggests that the analog and the digital belong to fundamentally different material regimes of authorship and that the emergence of digital writing was anticipated by Foucault: in both are the author’s presence and reference to a founding creator eliminated.3 In Poster’s analysis, books offer a technology of the analog because they reflect and reproduce the author. Moreover, technologies affect practices, and a shift in the material mode of inscription from paper to the computer thus elicits a re-articulation of the author-function (and, more widely for other critics, a re-articulation of the meaning of literacy).4 But his more extensive claim holds that the differences between the analog and the digital can be delineated in terms of copyright and ownership, spatial fluidity, the materiality of the medium, and a shift in the trace (What’s the Matter 78, 92-3, 100). With respect to the last, to argue for a shift in the trace is to say that with digitalization, the material form of language changes: electric language severs, in the last instance, reference to a phonetic alphabetic code that Poster reads as analog and not digital (81-2).5 Alphabets, though, are themselves digital–Greek letters, for example, are units that do not bear resemblance to either sounds or things–and thus the binary Poster establishes begins to founder. So, how exactly has the material form of the trace changed and become destabilized in the transition from print to digital? How exactly can one register the difference between analog and digital through the material dimension of language or linguistic systems of reference?

     

    One great utopian promise of much hypertext criticism has been that the reader is in charge of ordering the information in front of her on the screen in a manner quantitatively and qualitatively distinct from the page and in a manner that constitutes authorship in its own right. Such a promise is worthy of further scrutiny not simply on the basis of its untenability, which Aarseth has exposed in his typology of cybertext by noting that reading and writing, using and developing, are spatially, temporally, physically, and epistemologically distinct activities. This illustrative promise of difference is worthy of further scrutiny, though, because it stations, receives, reads, and classifies the digital in terms of the analog. It in fact preconceives, preorchestrates, and preordains hypertext in terms of analog textuality. It traps the digital within the purview of print, and, without a mode to emerge on its own terms, digital textuality stands to be erased from its very beginnings.6 Why, after all, should the digital exist in the world of the analog? Such an imprisonment dissolves its difference in the world of the analogical; it calls an end to the performance of its difference before it is permitted to announce itself as such. This is not a call, I should note, to exaggerate context: I have no particular stake in the historical bounding of digitization evinced by the claim that the category and mythology of the author in the modern period is bound to print technology. But it is to say that the quest to situate metaphysical difference and sameness alike–George Landow’s vision of hypertext as performing, if not the literal death of the author then at least a literal evacuation, for example–cannot provide the terms we need to think about difference.7 The problem is a difficult one, and it is not for nothing that hypertext theory often breaks down and dissolves into almost-impossible and nonsensical abstraction at the point at which it attempts to make clear distinctions between page and screen. Witness Mark Amerika on the experience and “being” of hypertext: “Rather, hypertextual consciousness will not have been a book (real or potential) due to its mediumistic discharge into the foundation of cyborgian life-forms whose ‘archi-texture’ is the deterritorialized domain we call virtual reality” (<http://www.grammatron.com/htc1.0/book.html>). A certain covering over of a conceptual gap is almost inevitably found within the claims for the special status of hypertext. The search for difference has produced valuable heuristics and compelling insights along the way, from Poster and Hayles (both following in part Friedrich Kittler’s Discourse Networks, 1800/1900), and from Jay David Bolter’s early analysis of the ever-alterable digital writing space, to Steven Johnson’s more recent analysis of the empirical component of writing and the somatic adjustment to the machine. But the question of a theoretical difference, of a difference in kind and not in degree, is as yet unanswered.

     

    The problem of ontological difference can be initially displaced with an investigation of the ways in which hypertext fiction and hypermedia (primarily net art) have themselves handled the problem of their own difference, how they have imagined themselves as a distinctive form of textuality, precisely because they are strongly concerned with both theorizing and aestheticizing themselves, unlike primarily communicative and informational modes of writing (e.g., CNN.com). Digital textuality, or what I am calling hypertext, functions partly by creating itself as a discrete textual object, by referring to itself as itself.8 Instances of the use of self-referentiality as such a stylistic and thematic marker are too numerous to catalogue in their entirety, but examples can be found in Matthew Miller’s Trip (“No leads, no help, no future, no way…. We had no money, and almost no direction…. Better to know where you’re going than to know where you are”); M. D. Coverley’s “Fibonacci’s Daughter” (“and you, dear reader, did you expect a map?”); Shelley Jackson’s Eastgate novel, Patchwork Girl (“I can see only that part most immediately before me and have no sense of how that part relates to the rest”; “I sense a reluctance when I tow a frame forward into view…. I will show you the seductions of sequence and then I will let the aperture close”); Jane Yellowlees Douglas’s Eastgate novel, I have said nothing (“He can’t seem to get the narrative order of events quite right”); Linda Carroli and Josephine Wilson’s water always writes in plural (“But I fear that waiting will be extinguished by the pursuit of pure speed, flat and undiscerning”); or, Judy Malloy’s l0ve 0ne (“the room appeared to have no exits”).

     

    In its tendency toward self-referentiality and self-ironicization, hypertext participates in the stylistic, linguistic, and formal games played out in what is variously categorized as the literature of chaos, meta-fiction, or postmodernity: Julio Cortazar’s and Ana Castillo’s chapter orderings in Hopscotch and The Mixquiahuala Letters, respectively; Donald Barthelme’s interruption of Snow White with a questionnaire for reader-response; the novelistic fragments in Calvino’s If on a winter’s night a traveler; the problem of closure in Jessica Hagedorn’s Dogeaters, and others; linguistic hybridity and fragmentation in Joyce’s Ulysses and Finnegans Wake; the self-referentiality and attention to the mechanical process of narrative transmission in Art Spiegelman’s Maus I and II; and the often-cited meta-criticism of Borges’s fiction. Because hypertext emerges out of postmodern fiction and uses a similar set of symbols, it is unlikely that its allegorizing structure and systems of reference would be materially different. It is not simply that hypertext is inherently about itself in a postmodern or metafictional mode, however, but that it has constituted itself around the problem of its difference; self-referentiality is not just another or exchangeable move in the game, but a necessary move.9

     

    Katherine Hayles, following an unpublished MS by J. Yellowlees Douglas, similarly remarks upon the distinguishing rhetorical and formal properties of hypertexts, a category that she outlines so that it includes the media of print and the computer. She delineates hypertext in terms of three central components: “multiple reading paths; text that is chunked together in some way; and some kind of linking mechanism that connects the chunks together so as to create multiple reading paths” (“Transformation” 21).10 Acknowledging that the distinction between print and electronic texts is not inviolate, she goes on to note that “the boundary is to be regarded as heuristic, operating not as a rigid barrier but a borderland inviting playful forays that test the limits of the form by modifying, enlarging, or transforming them” (“Print” 6).11 Artists’ books–one of her primary examples of texts that illustrate a formal connection between print and electronic hypertexts–and children’s pop-up books are in fact able to stretch the medium of print to its limits, but they are not able to exploit the resources of language in the way that code is able to do. In contrast, Hayles comments on the “significant” differences in narrative between print and electronic texts with a claim that does not necessarily exclude print artists’ books such as Tom Phillips’s A Humument: A Treated Victorian Novel from the category of hypertext: “In electronic hypertext fiction, narrative takes shape as a network of possibilities rather than a preset sequence of texts” (“Transformation” 21). My argument here is that different modalities of textual performance must necessarily lead to the classification of print-precursors as precisely that: precursors and not hypertext per se. Digital textuality is able to achieve a spatial and temporal fluidity precisely because it is able to activate and manipulate the resources and complexity entrapped within language itself. Within analog text these spatial and temporal resources remain present, but only as potential and possibility.12

     

    My thesis thus proposes that hypertext must be conceived in terms of performance and that approaching the problem of a difference between the analog and the digital must be done in a mode through which digital textuality can emerge on its own terms.13 To that end, this essay proposes a theory of practice for hypertext by articulating its form and aspect of performance, a performance that functions to separate the digital from the analog. To link hypertext writing to the play of performance is also to allude to the mechanism of high-performance computing, the linking of computers and computer networks for the purposes of performing complex tasks. It is also to speak of this writing as a map that produces its object rather than one that replicates pre-traced structures. Such a focus on writing and textuality need not evade, obscure, or evaporate the materiality and material substrate of the text, as Mark Hansen argues in Embodying Technesis. The materiality of the medium and the technological substrate, primarily the chip, cannot be over-emphasized, but it is important to remark as well that we are still dealing with texts whose materiality lies in the modality of its own structure and performance, in its code. In this sense, we do not have a hyper-discursivity, but a materiality of hypertext that itself cannot be fixed, especially insofar as there is no “tape” per se. Echoing Clement Greenburg’s construal of modernist art, isolating the medium tends in the last instance both to revive the distinction between matter and information and to locate materiality and specificity in the physical components of the medium. However, the machinic component of the text cannot be disregarded or distilled: all texts are performative in some way but this does not mean that there is a not a significant change when the medium changes. As Anne-Marie Boisvert similarly notes, “in the reading of hypertext, the necessary, if not enforced relationship with the machine can’t be long forgotten” (“Hypertext”).

     

    Put more directly, both operator and machinic processor are crucial components of the performance of the system. The performance that encompasses user and the machinic system is an interactive one and to some degree collaborative. Further, the performance collapses processing and product, ends and means, input and output, within a system of “making” that is both complex and emergent.14 My task in this article is thus to articulate a mode of understanding hypertext in terms of two components of performance: that of the user and that of the system. The latter suggests the processing done by the computer, which itself performs or is even performative, and the former suggests the performance of the user who operates as a functioning mechanism in the text, an idea whose genealogy includes performance art’s situation and inclusion of the viewer within its boundaries, as well as the literary theorizations of the reader in terms of interaction, encounter, agonistic struggle, dialogue, and experience.15 As Jim Rosenberg notes of the synergy of agent and the constructivism of code: “the code might act as a *coparticipant* in the constructive act… [but] one constructs with and against and amongst code” (qtd. in Calley, “Pressing”).16 In this sense, the interactivity of the viewer is a functioning instrument in the work. We can say, then, that the experience of digital textuality is different from that of analog. In that it bears a certain similarity to the temporal and empirical structures of performance art, digital textuality is itself a “happening.”17

     

    The difference as such between hypertext and text, therefore, is not ontologically discernible and is locatable only in effect. Indeed, it is precisely that which cannot be revealed in the analog sense: its difference cannot be located in analog code, but only in digital. To conceive of this difference within the discursive frame of the analogical, in other words, is to frame it in terms under which it cannot emerge. The texts produced from HTML coding manuals–including those produced in other digital platforms and with other manuals and coding languages–are linked neither metaphysically nor ontologically, but through embedded codes of practice, codes that ascribe a certain relation among them on the basis of their performance. Hypertext optimally performs a different order of code, then, one that cannot be demonstrated metaphysically, but that can be analyzed in terms of complexity and emergence, that moment when the system programs and operates itself. Complexity appears as a discourse and occasional metaphor within hypertext criticism (e.g., in the rhetoric of dynamic systems, breakdowns, and so forth), but we need to move beyond this rhetoric and address complexity and emergence as paradoxically concrete. Complexity and emergence are not metaphors in my analysis but are instead scientific phenomena–aspects of hypertextuality and thus an inherent part of a logical system. Neither is quantifiable, which lends an even greater force to my locating them as non-locatable systemic components.

     

    In a complex system, the addition of discrete units does not equal the combined effect of the units; the sum is greater than the interactive parts. When discrete computers are linked to form a complex system, one cannot know in advance what the networked system will do. It is also impossible to predict in advance what the effects and significance of one alteration to the system will be. All one can know is that the system will be different. As John Holland, the inventor of genetic algorithms, notes of complex, generated systems: “The interactions between the parts are nonlinear; so the overall behavior cannot be obtained by summing the behaviors of the isolated components… more comes out than was put in” (225).18 Emergent properties, however, produce recurrent and persistent patterns in generated systems, as with weather patterns (42-5, 225-31).19 These properties and behaviors are internal to the system itself, and they are capable of producing auto-generative moments of self-organization, i.e., systemic states or systemic output that emerges without external input. “Evolutionary computation,” or genetic or automatic programming, is the means by which this mode of artificial intelligence is achieved (Tenhaaf).20 A recent Katherine Hayles article points the way toward articulating the relationship between performativity and complexity in terms of emergent behavior. In “Simulating Narratives: What Virtual Creatures Can Teach Us,” she also reads Poster’s manuscript on analog and digital textuality and transposes textuality into virtual realities. For Hayles, analogical relations are structured on a depth model; that is, the analogical requires links between the surface and depth units (13). For the analogical, complex codes produce a simple surface, and here we might think of the mythology of the Author that holds that a kind of complex interiority lends the text its depth. For the digital, on the other hand, a complex surface is produced by underlying simple models.

     

    There are moments, then, when a complex system formulates itself into an operating system, when the system becomes so complex as autotelically to run itself, or to program itself to solve problems. That a system whose future state is unpredictable and indeterminate until it actually emerges and comes into being should bear a certain connection to hypertext has been provisionally suggested by Hayles in a different context: “The actual narrative comes into existence (emerges globally) in conjunction with a specific reading” (“Artificial” 213). More apropos to my analysis, however, is her suggestion in the same article that a hypertext program is a “self-organizing system” capable of undergoing “spontaneous mutation” autotelically or collaboratively with other users (218). While she notes that print texts might require a similar syntactic organization, she also notes a difference in degree by extolling the “pay-off in redescribing spaces of encoding/decoding through the dynamics of self-organization [which] is obviously greater for electronic media rather than for printed words. When the words have lost their material bodies and become information, they move fast” (215). The difference in degree is reiterated in her claim that reader, technology, and text are all mutually and simultaneously constitutive “in a deeper, more interactive sense than is true of print texts” (214). The notion of self-organization, though, achieves its critical apotheosis in her analysis of “flickering signifiers” in How We Became Posthuman, wherein she articulates the differences in the material functioning and appearance of language:

     

    [Flickering signifiers are] characterized by their tendency toward unexpected metamorphoses, attenuations, and dispersions. Flickering signifiers signal an important shift in the plate tectonics of language…. When a text presents itself as a constantly refreshed image rather than a durable inscription, transformations can occur that would be unthinkable if matter or energy, rather than information patterns formed the primary basis for the systemic exchanges. (30)

     

    Such “metamorphoses” and “transformations” can be conceptually reprogrammed to include emergent behavior, which, like complexity, is a manifestation or quality of a system that cannot be thought of as summated as a whole or in terms of its component parts. It is that which cannot be fixed with any degree of totality, precision, or accuracy, that which cannot really be captured at all. Because it is not possible to locate the moment that brings together the computer units to produce something new, the quantum shift that changes the structure and system, complexity is itself not locatable. Nor can complexity be metaphysically demonstrated; it exists only in action, in performance, in terms of the influence of one component part over another. To remove its performance is to take away its difference; it is as if the computers were returned to their discrete units. That difference, the performance, is the trace, a moment in which hypertext itself performs. The operative difference of hypertext can only be revealed in the performing and tracing of itself, in its own instantiation. This, then, is the trace performance of hypertextuality–an argument in terms of performance rather than metaphysical difference.

     

    Jasper Johns, Flags (1965)
    oil on canvas
    © Jasper Johns/Licensed by VAGA, New York, NY

     

    The exemplary illustrative device for digital practice is the anamorphic, a visual trick of perspective based on hidden codes and structures of signification. Apart from its theorizing by Lacan and Zizek, anamorphosis has been important for hypertext critics such as Aarseth because of its reliance on visual perception, labor, and the active production of the text. For my purposes, Jasper Johns’s anamorphic painting Flags (1965) is the ideal visual emblem for the trace performance of hypertext.21 Johns’s painting of the two flags (one orange, black, and green, and the other monochromatic until the red, white, and blue colors are optically projected) is an illustration of the trace in that the anamorphic allows for meaning, the second flag, to appear. To perform Johns’s painting and allow it–Flags–to emerge, one cannot hold both objects, both flags, in view simultaneously or analogically. Meaning happens in the exchange, but the exchange can never be fixed–it just happens. Meaning exists in the interplay between the two flags. As with Nam June Paik’s multi-screen video installations, Johns moves into the realm of the untotalizable: neither a stable spectatorial position nor a fixed meaning is available. To fix on one image, one flag, one screen, one layer, is to exclude the others. Although the perspectival optics of the postmodern aesthetic require that the reader-viewer hold all of the various fragmented semiotic parts in her mind before she assembles them into a whole, we do not have a consciousness or mode of perception that would allow us to view the work as a complete whole. Flags is in fact a proto-hypertext, situated in a space between text and hypertext and gesturing toward a hypermedia effect. To say that hypertext is an effect is to name exactly the play that Johns knows: both flags cannot be held in the same moment of the sign. One flag must be there opaquely for the other to emerge; one flag cannot come into being without the other; one flag is marked only by losing the other. This is the performance aspect and modality of hypertext.22 It cannot be denied that something different happens when we work with hypertext, but we cannot fix what that something is–it exists as effect, as the trace. To describe it verbally is to destroy its effect, again because it cannot be placed within the analogical, but only in the mode of its performance–its location, not locatable in the metaphysical sense, is thus under erasure. The nodes that follow in this article–Combinatorial Writing, An-anamorphosis, and Linking–will be a continued displaying and situating of this new aspect of performance in the digital terms of hypertext. However, given the temporal acceleration and mass diffusion of hypermedia production, notwithstanding the collection work performed by journals, meta-lists, and installations, my analysis of digital practice cannot claim to be totalizing, comprehensive, or even complete. True to my own thematic, such a clear picture of the state of digital textuality can only be an unrealizable fantasy.

     

    Node 2: Combinatorial Writing

     

    And so I spent whole days taking apart and putting back together my puzzle; I invented new rules for the game, I drew hundreds of patterns, in a square, a rhomboid, a star design; but some essential cards were always left out, and some superfluous ones were always there in the midst. The patterns became so complicated (they took on a third dimension, becoming cubes, polyhedrons) that I myself was lost in them.

     

    –Italo Calvino, The Castle of Crossed Destinies

     

    Combinatorial writing in a digital environment often involves the use of new technologies to literalize, make visible, or otherwise animate the themes and stylistic features of contemporary writing.23 Perl scripting is a dominant mode of generating these texts practically and theoretically produced on the fly, and prominent examples include the cut-ups of Dadaism and William S. Burroughs, the permutational play of Raymond Queneau’s Exercises in Style, a story in about one hundred variations, and Italo Calvino’s tarot card literature machine in The Castle of Crossed Destinies, a text that partly informs Solitaire (Thorington), which is at once game, program, and story.24 These literature machines are essentially machines for generating texts according to a pre-existing code or procedure. But what words, phrases, events, or combination of words, phrases, and events, is necessary for a story to emerge, or for the system to change? I emphasize “story” here because much permutational or combinatorial writing–after the early experimentation with animating and translating the work of those such as Burroughs, Tristan Tzara, and the Oulipo movement–has been in the mode of narrative. These machinic story programs, also framed as participatory, collaborative, and interactive, function by addition and accretion.25 One enters the database, alters the material therein, and leaves behind a record of the visit in the form of an added phrase, an added word, an added twist in the narrative, or a completed and signed story. The interactive text network Assoziations-Blaster is one such example: “Anyone, including you, is allowed to contribute to the text database,” it advertises, “so with your contribution you can help to build up a non-linear map of all things that exist.” As a contributory visit to one of these sites can attest, language and narrative gaming in the particular context of hypertext fiction–assembling words and phrases into a whole–can be read as terroristic in the Lyotardian sense that every combination of phrases, every reading and writing, stands to cancel out other phrases and produce a kind of homogeneity, singularity, and univocality as a result (often puerile in content).26 But such combinatorial language gaming also operates on the principle of complexity: it, too, is a system based on accrual whose principal is that of the network and whose outcomes are unknowable and not univocal or totalizable. The semiotic effects of addition, accretion, and linking in such a system will be unpredictably magnified.27

     

    When André Breton began l’écriture automatique, he could not have predicted what the outcome of his performance was to be.28 Automatic writing is Roland Barthes’s scriptorial project made visual, performative in that the text comes into being at the moment of its digital birth.29 Michael Joyce draws a comparison similar to mine between hypertext and the performative: “Electronic texts present themselves in the medium of their dissolution. They are read where they are written; they are written as they are read” (Of Two Minds 235). While Aarseth takes issue with this mode of collapse of reader and writer by insisting on their ideological, epistemological, and geographic separation, the first part of Joyce’s claim strikes the chord of performance, as well as of dissolution, destruction, and a failure of realization and completion. In these terms we can also understand the moment of the digital text’s emergence–its coming into being at the moment of its performance. Such an understanding of language almost released from the subject has resonated strongly within hypertext criticism. Indeed, it is the condition of possibility for the argument in favor of the liberatory potential of hypertext, which is imagined to follow in the wake of Barthes’s reading of the text as “that social space that leaves no language safe or untouched, that allows no enunciative subject to hold the position of judge, teacher, analyst, confessor, or decoder” (81).30 Hypertext has been read as the fulfillment of the promise of contemporary critical theories of the death of the author, the network, the supplanting of the work by the text. Although skepticism about the rhetoric of the exemplum is necessary, the link between high theory and digital textuality is in fact already embedded in hypertext and media art, as it is Bill Seaman’s Red Dice, which recasts Stéphane Mallarmé’s “Dice Thrown Will Never Annul Chance”/ “Un coup de discussion jamais n’abolira le hasard” and combines techno-soundtrack, spoken text and images of old technology so as to produce and meditate upon the problematic of “new writing,” “computer-mediated poetic construction.”31

     

    The explanatory system of reference has thus necessarily expanded beyond and prior to hypertext criticism and theory, and digital textuality has been conceived as a “docuverse” (Nelson), montage (after Eisenstein), collage (Landow, Jameson), “an evolving virtual electronic collage” (Gaggi 138), recombination or “utopian plagiarism” (Critical Art Ensemble), assemblage (Talan Memmott), and as a “virtual graft” (Bill Seaman). Nearly all suggest the impossibility of synthesizing the parts into a complete and totalizable whole capable of being apprehended by the mode of perception and consciousness available to us now. However, the new media technologies have brought us to a point whereby collage is not simply a “feeble name” for the assemblage of discontinuous parts–as Jameson suggests in the context of his reading of Nam June Paik’s video installations, which he uses as an illustrative example for the geometral optics of the postmodern aesthetic, practiced by viewers who try impossibly to “see all the screens at once, in their radical and random difference” (31).32 Collage, also, is too material for a postmodern aesthetic and digital textuality alike. Complexity, in my analysis, is not a substitutive metaphor for collage but an inherent part of the system of hypertext itself. In this sense, it speaks to the liminal moment we inhabit between the consideration of hypertext as a genre, in terms of its formal and stylistic properties, and the consideration of new computer and scientific technologies and ideas, both as they are incorporated into electronic writing and as artifacts that themselves have effects and properties, such as autonomous behavior, that are inherent to the system of hypertext.

     

    John Cayley uncannily invokes the themes of performance and complexity with respect to compositional programming: “It points to an area of potential literature which is radically indeterminate (not simply the product of chance operations); which has some of the qualities of performance (without departing from the silence of reading)” (“Beyond” 183). Computer-generated and processed texts, for Cayley, allow for an innovative and even subversive departure from the standard node-link model of hypertextual composition–an escape into potentiality.33 Cayley persuasively argues that the “digital instantiation” of his work makes for substantive, “non-trivial differences” between his text-generation procedures and those of Emmett Williams, Jackson Mac Low and John Cage, all of which achieve a relative fixity through print: “any aleatory or ‘chance operation’ aspect of such work is only fully realized in a publication medium which actually displays immediate results of the aleatory procedure(s). Such works should, theoretically, never be the same from one reading to the next (except by extraordinary chance)” (“Beyond” 173). The use of transformational or generative algorithms in his work results in texts that, in a significant sense, program and emerge from themselves. As he says of one component of Indra’s Net, chance operations and the accrual of data input mean that “the procedure ‘learns’ new collocations and alters itself” (180).

     

    What is it about hypertext, then, that lends itself to the discussion of accrual, connectionism, the combinatorial, networks, patterns, the scriptorial, classification?34 As Ted Nelson writes of “transclusion,” the document per se is made up of the sum of parts materially located in different documents. The terrain of the document is marked by “transclusive quotation”–additive, inclusive content blocks assembled together and treated in the moment of reading as if they were isolate, closed or shut off from other, similar documents.35 That is, hypertext works by connection, assemblage, and combination–by connecting content blocks, phrases, phrase regimes, nodes, computers, programs, and lines of code. It is not about signification but mapping: not ordering, tracing, and fixing, but transmission, relay, and movement. Revolutionary becoming, one of the great emancipatory promises of hypertext, has thus been bound to the combinatorial, to connection, variation, movement, and invention (Deleuze and Guattari 77, 106). It is not accidental or incidental that one of the operative concepts here–connectionism–is itself connected, as Paul Cilliers has shown, to a Saussurean concept of language, because connectionism as a paradigm for complex systems, like language for Saussure, functions in a relational mode, by the position of nodes in relation to other nodes, or signs in relation to other signs. Systems must have rules in order for patterns and significance to arise, and patterns can only be traced through the establishment of differences among the components of the system and the elimination of that which is “superfluous.” A hypertext system, then, is paradigmatic; not all of the parts are necessary to the system, and the aesthetic whole can be sustained even through the destruction of a singular part (a node, perhaps) because the pattern rests with the code of production. Within a syntagmatic system, on the other hand, there are internally coherent but not necessarily linked patterns, and the removal of a singular part would affect the overall aesthetic pattern because the organic totality of the work would be entirely disrupted.36 Hypertext does not adhere to a fixed, rule-based system; rather, it takes on the quality of disturbed, deferred, bifurcated movement. In that its performance is that of the trace, emphasizing not only the play of difference, but also open systems, feedback loops, a flattened network, links, and the interval between links, its dynamic is more différance than difference.

     

    Node 3: An-anamorphosis

     

    A text is a text only if it hides the law of its composition and the rule of its game from the first glance, from the newcomer. In any case a text remains an imperceptible text. The law and the rule do not dwell in the inaccessibility of a secret, put simply, they do not deliver themselves up to the present or to anything that could rigorously be called a perception.

     

    –Jacques Derrida, Plato’s Pharmacy

     

    In the “Conclusion” to his book, Cybertext: Perspectives on Ergodic Literature, Espen Aarseth introduces the tension between the metamorphic (a text in which there is no final revelation or state of knowing) and the anamorphic (a text that presents an optical illusion as a vital hidden principle waiting to be discovered by a user that influences and produces the outcome, such as Jasper Johns’s Flags, William Scrots’s Edward VI, 3D pictures, and some ASCII art). Complex in its internal variations, Aarseth’s typology of cybertext includes interactive fiction, synchronous and asynchronous chat settings, and print hypertexts such as the I Ching, all of which are distinguished by the work the reader must perform in order to “traverse” the text. Because the anamorphic forces the reader to perform the qualitative work of orienting the text, it occupies the space of hypertext. Within the anamorphic text, there are hidden codes: its structures of signification and perception are concealed and a certain perspective is required in order to make its form and content visible. The anamorphic is a visual trick of perspective, and its regimes of perception and imperception are optical. The mode has been an important one for much hypertext fiction and criticism because of its emphasis on visual perception, labor, reader-construction, and the production of the text. But the anamorphic does not really belong to the order of the code; it belongs to a slightly different episteme than that of the fractal, for example, which is essentially a digitized code, a code of information made visible.37

     

    The anamorphic, on the other hand, is a physical instantiation of what is done in the act of reading, searching for “the one right combination,” the singular figure in the carpet, bringing it into focus, reducing complexity into perceptible patterns.38 Reading, animating, and righting the perspective of an anamorphic text, bringing it into being–and this is not bound to a particular medium–involves not only going, doing, choosing (or “narrative drifting” as Mark Amerika puts it), but also searching and finding, structures of reading and navigation that replicate the structures of gaming.39 Like Borges’s novel-labyrinth The Garden of Forking Paths in the story of the same name–an important point of reference for Stuart Moulthrop and many first-generation hypertext authors and critics–all possible outcomes are imagined to be coded into the hypertext and traced by readers who can discern the structural logic of the system. This is the model of Borges’s book, one of endless possibility, in which anything that can happen, does, and each possible plot outcome is pursued and multiplied into a seeming infinitude. Like knowing to go to the left in certain labyrinths, the key to reading the anamorphic text is meticulously to decode the system, to discern patterns and fault lines, and to attempt to bring the picture into focus.

     

    To read and to see is to attempt to impose a certain performance on the system; it is to engage with the system such that it performs and produces a coherent and legible output. In this sense, and in that it contains at least two mutually exclusive pictures and perspectival positions within its frame (e.g., Hans Holbein’s painting The Ambassadors <http://www.artchive.com/artchive/H/holbein/ambassadors.jpg.html> contains a “correct” picture of the ambassadors or of the skull, but not both simultaneously), the anamorphic has a strong connection to Eduardo Kac’s holopoetry. Kac identifies the primary formal quality of his holopoetry as “textual instability,” “the condition according to which a text does not preserve a single visual structure in time as it is read by the viewer, producing different and transitory verbal configurations in response to the beholder’s perceptual exploration” (“Holopoetry” 193).40 Such visual and verbal instability, whereby “the linguistic ordering factor of surfaces is disregarded in favor of an irregular fluctuation of signs that can never be grasped at once by the reader,” is achieved through what Kac terms the “fluid sign,” which resembles the anamorphic in the description of its operation: “[A] fluid sign is perceptually relative…. [it is] essentially a verbal sign that changes its overall visual configuration in time, therefore escaping the constancy of meaning a printed sign would have” (193-4). The perceptual change for Kac, however, is one achieved through time rather than dimension. Holopoetry strives for temporal mutability, so it is not a true anamorphic, but Kac’s theorizing of fluidity and the impossibility of a stable perceptual position does speak to the hypertextual process of construction, making, and interactive performance. With its dense textual and iconic layers and its abstraction of geometric, mathematic, lexical, and iconic arrangement, Talan Memmot’s Lexia to Perplexia similarly invites such a performance. Lexia to Perplexia presents the reader-user with difficulty, entanglement, abstraction, confusion, unreadability, even obfuscation. Rather than moving into clarity and visual focus with each link, the text assemblage gains a greater opacity and density and moves from signal to noise. To achieve this effect, it utilizes punctuation that intrudes upon the word (“Exe.Termination”), embedded commands and command structures (“PER[(p)[L(EX)]]ia”), and a creolized, mechanized language characterized by syntactical and semantic errors. In that it moves from encryption to an even greater encryption, the central trope of the text assemblage is interference, the mechanism by which chaos is produced and the text paradoxically emerges. In this sense, the text partly thematizes decomposition, incompleteness, the gap, a mode of perception not yet achieved, the mechanical and operational failures of code, and digital texts that do not “work.”

     

    Talan Memmott, Lexia to Perplexia

     

    My central anamorphic text, Johns’s Flags, itself fails within a digital environment. That is, the effects of Flags are not translatable to the screen, a setting where it does not work and cannot be brought correctly into focus.41 This failure, though, is less illustrative of mechanical or material failure than it is of conceptual difference. When Johns’s painting is projected in a digital environment, in other words, it produces a historical difference between the analog and the digital, a trajectory from the painterly to the hypertextual. Johns’s anamorphic image extends beyond and above the physical limits of the painting and produces an illusory effect of depth and dimension. Depth in this instance is a trick of perception. That is, Johns’s is already in some sense a flattened or postmodern anamorphosis, not the depth and dimensional model of the early modern anamorphic of Holbein, but a surface model that does not play with volume: not anamorphic, but an-anamorphic.

     

    An-anamorphosis–the digitized version of anamorphosis–paradoxically references the anamorphic but flattens out its volume.42 It simultaneously succeeds and collapses, and it contains within its collapse the trace, remainder, ghost image, negation, and evacuation of the anamorphic. Anamorphosis is a matter of correcting or adjusting one’s spectatorial position so as to locate a correct perspective. An-anamorphosis, on the other hand, presents us with a spectral image of collapsed depth–a smooth, flat, discrete surface rather than a modernist shattered surface that betrays an underlying depth.43 The hidden code suggests a depth model but it remains a projection and illusion of depth. An-anamorphosis illuminates the operative codes of the new media in that it, like hypertext, does not, and indeed cannot, articulate a border or attain a perfect realization. Neither an-anamorphosis nor hypertext can be full or finished but are instead incomplete–an axiomatic principle for computers that alludes also to the condition of digital textuality. This claim does not suggest that one cannot make sense of a hypertext, but that hypertext makes the blocking of knowledge manifest in its embedding of a range of unknowable forms, blind passages, and visual aporias within the code, from the cracked screens of Moulthrop’s Victory Garden, the blank screens of Jane Yellowlees Douglas’s I have said nothing, the dead ends of Matthew Miller’s Trip, through the undecipherable linguistic and iconic layers of Memmott’s Lexia to Perplexia. The anamorphic, the figure in the carpet, the “law of its composition and the rule of its game,” is offered and then withdrawn. The anamorphic does not just fail; it is withheld and sabotaged.

     

    Node 4: Linking

     

    Linkages are very, very quick, you know.

     

    –Jean-François Lyotard, “Links, The Unconscious, and the Sublime”

     

    Links and linkages suggest connections, signification, conversation, intertextuality, and even context, insofar as context, as Lyotard notes, “is the result of a series of linkages” (111). They range from ostentatious to demure, frenetic to sedate, unenclosed to hidden, anchored to ambient, animate to inanimate, associative to disassociative, random to ordered, and syntactic to paratactic. They leave behind the traces of their presence, their performance, recorded in history trackers (also a formal feature of Eastgate) and emblematized by the after-effects glow of fading pixels. In a felicitous link, meaning is constructed so that the next link might be submitted or followed, but links can be coded both to open up and to simulate the end of the play of signification.44 As part of an early attempt to theorize the function, linguistic meaning, and philosophical import of the link, Stuart Moulthrop asks: “In what sense is a dynamically computed, implicit link analogous to turning a page?” (“Beyond Node/Link”). The answer is that it is analogous only up to a point, insofar as the page has historically been the organizational paradigm of codex. So, too, is the link the primary quality, device, mechanism, formal feature of hypertext, even as it operates in different modes: contextual (emergence or disappearance dependent on the state of the user or the system); “discovered structures”; “computational nodes”; and “virtual hypermedia.”

     

    Eastgate’s “guard fields,” for example, allow the writer to create dynamic and conditional links, which are somewhat interactive in that they guide the reader and are dependent on prior user choices.45 They allow the writer to assign priorities to the various links and thereby define and force paths and control the reader’s access to the text. Because they preserve the architecture and structure of the text (with narrative as a specific consequential effect), guard fields often produce a sense of gaming, such that navigating becomes akin to finding hidden objects and surmounting obstacles so that a higher level might be reached.46 Within more complex coding systems, however, the link opens up the potentiality of hypertext: it is one means by which it can be truly innovative and sever the ties both to the form of the page and the historical category of print literature. While many hyperfiction and hypermedia artists want to move beyond the node-link model, especially in light of the expansion of coding systems beyond the relative simplicity of HTML, Marjorie Luesebrink argues that “it is precisely the link (and the varieties thereof) that provides the most fertile ground for literary expression… the hypertext link enables the spatial and temporal aspects of multilinear electronic texts to function as an erasure of hierarchies…. Links have just begun to provide us with a vocabulary of new literary gesture and movement”.47 According to Luesebrink, the link traverses space and time and has its own syntax, which we are still in the process of creating and revealing. I also want to retain the node-link model within critical view because the link is both the mechanism for the performance of hypertext’s difference and the means by which that difference is recognized.

     

    Form and content achieve a near-perfect suture in the first selection in the Eastgate Web Workshop: Judy Malloy’s lOve One, a first-generation hypertext composed in the generic form of a diary, with linked entries that enforce both non-sequentiality and the illusion of sequentiality. Its genre, that is, allows for a kind of retroactivity whereby a doer may be placed behind the deed, and causal triggering mechanisms established. But its most compelling and emblematic structural and thematic feature is its links: Malloy uses images of cathode-ray tubes that refer literally to the text displayed on the screen. Akin to reversing a garment’s seams, the cathode-ray tubes are a visible manifestation of the technological substrate of the text.48 Cathode-ray tubes, in fact, literally convert the electronic to the visual in that they are animated by electrons that are first pulled in all directions in order to produce a concentrative beam that leaves behind a trace of its presence by marking the spot at which the electrons hit the screen. In this structural aspect, lOve One is in line with other hypertexts’ foregrounding of the mechanism of their own performance, with code, directories, speed, waiting, trips, archives, paths, and bifurcations figuring as thematic and graphic elements. “Waiting will not be permitted to bring the nuanced possibilities of in-between,” announces Water always writes in plural, thereby thematizing the link, and its own interlinked, interconnected, even inter-networked, parts and the necessity of both piecing together and reading the space between those parts in order to move forward. Such a textual suturing must necessarily involve textual haunting, a reappearance of the paths taken and not taken: “my parts will remember me,” promises Patchwork Girl, not just about its re-created Frankensteinian monster, but also about itself.

     

    Terry Harpold comments upon the theme of navigational paths in his extended discussions of links and endings. A “hypertextual detour,” he suggests, might be articulated as

     

    a turn around a place you never get to, where something drops away between the multiple paths you might follow…. Doing something with the hypertext link substitutes narrative closure for the dilatory space of the gap between the threads. It disavows the narrative turn, and fetishizes the link. I want to stress this point, because it seems to me that the instrumental function of the link exactly matches the psychoanalytic definition of the fetish object…. For the pervert, the missing phallus is still there: no lack, no gap, no cut. To read the link as purely a directional or associative structure is, I would argue, to miss–to disavow–the divisions between the threads in a hypertext. “Missing” the divisions is how the intentionality of hypertext navigation is realized: the directedness of the movement across the link constitutes a kind of defense against the spiraling turn that the link obscures. (“Threnody” 172-3, 81)49

     

    Harpold’s psychoanalysis of electronic textuality draws a parallel between the pervert and the inefficient or even weak reader of hypertext: if the neurotic overrides or denies the effects of castration trauma by finding an object to fill in the lack, such a reader would perform as the pervert if she were to override, deny, or miss the gap in the link and try instead to substitute linear narrative. So Harpold suggests that we have to acknowledge that the ineradicable gap (“missingness”) forces us into a different narrative strategy, and if we deny that difference and supply the narrative turn, then we use the link-as-fetish to fill in the lack.

     

    Extracted from his article, “The Contingencies of the Hypertext Link,” “doing something” might be translated for the purposes of my thesis so that it becomes part of the context for performance, for my claim that links somehow always present us with the failure of realization signified by the older 404 messages. Linking, then, is both complex and a performance of complexity. Along with Harpold, Luesebrink argues that the link “represents a rupture in the ontological world.” Finally, prefacing his own analysis of “breakdowns,” Moulthrop glosses Harpold on the “deeply problematic nature of links” and the inevitability of their failure (“Pushing Back” 664). Despite his interest in the failure, brokenness, and incompleteness of the system, however, Moulthrop does allow for an ultimate and singular realization of the link, in that he will say that it does arrive, even if it fails to arrive at its intended or predicted destination: “only one possibility is realized, and likely as not it will not be what the reader anticipated” (“Pushing Back” 665). This moment of possibility, while conceived in breakdown, is simultaneously the spectacular moment of the birth of digital text, “the point of impact” (“Traveling”).50 The crash, then, is a productive one: out of the ashes of the wreck, “new order” may emerge (“Traveling”).

     

    Links, and the phrases, nodes, words, icons, and images that are linked, realize their meaning in relation to each other. Thus there is no inherent, originary, final, totalizing meaning behind their ordering–meaning only comes once they are assembled. Meaning, in fact, is a reverberation of the effects of linking. This illustrates the trace performance of hypertext once again. The patterns and the system become not only complicated, but complex–that in which one not only gets lost, but also vertiginously loses stable and totalizing perception. The patterns they form are thus those of reiteration, recurrence, and frequency, on the one hand, and dissolution, disintegration, termination, on the other. During the time lag that occurs before a link is actualized, that interval or period of waiting while a page loads from the top or fills in an outline, it is usually possible to make out the text that is emerging, and yet one might get it wrong. In the moments of waiting, as one waits for speech to emerge through a stammer and wants to speak for, to fill the gap and complete the utterance, there is an implicit invitation for the link to be written for, to be written through, to be reloaded, to be completed. The condition of the link is such that it is not occasionally broken–it is always broken and almost anti-presence, high-speed network connections notwithstanding. Links, in other words, are not stable, set systems that can entirely emerge from themselves. It makes intuitive sense, then, that hypertext should contain gaps and ellipses apart from the link, even that ellipses themselves should function as links, and that it should never come to rest with a period, a note of finality, or a demarcation of the end.51 Hypertext does not, and indeed cannot, articulate a border or attain a perfect realization. It is never full or finished. It is in fact incomplete.52

     

    Without a complete systems crash, hypertext by its very nature cannot come to rest partly because kinetic modality, or movement, with its emphasis on dynamism, process, fluidity, metamorphosis, transformation, is one of its defining formal properties. André Vallias, for example, writes of “continuous mutation” as the distinctive quality of digital media, derived from the progressivist movements of R&D and the haunting specter of an inevitable future obsolescence. However, Vallias’s commentary on the “permanent process of making and remaking, of endless ‘work in progress,’” of “instability” and “vertigo” is even more apropos with respect to my commentary on performance as the operative difference of hypertext (152).53 That is, what the <entropy8zuper.org> designers call “the physical need for wonder and poetry” is not fixable or locatable in, but required and produced by, and in movement with, the digital object, particularly with the movement and motion facilitated by new media technologies and specific software programs like Flash 54. Again, the hypertext system itself performs, but the human operator is another component of its performance. To return to my central visual examples: looking at a painting by Jackson Pollock is not absolutely different from looking at Jasper Johns’s Flags, but Johns forces the viewer into a certain performance, into the fluctuation of the trace that his painting performs. One of Jasper Johns’s flags must necessarily recede in order for the other to emerge, but the realization of the work can never be a perfect one, and in this respect it illustrates the way that hypertext code functions because hypertext itself cannot achieve a complete or finished realization. As a complex system, hypertext is internally inconsistent, and it gives a new resonance to Peter Lunenfeld’s claim that electronic textuality is in a state of “unfinish” and Michael Joyce’s claim that “electronic text can never be completed” (qtd. in Moulthrop, “Traveling”). In such a system, systematization itself is impossible.

     

    Notes

     

    1. This piece could not have emerged without the maieutic aid of Russell Samolsky, who withstood and responded to more questions than I could possibly enumerate. Karen Steigman helped me to find valuable material, online and in print. Jennifer Jones and Timothy Wager read and commented on an earlier version, entitled, “How to Make Things With Words: Hypertext and Literary Value,” which was delivered as a talk for the Transcriptions Colloquia in the English department at the University of California, Santa Barbara (<http://transcriptions.english.ucsb.edu/>) in May 2000. I am grateful to Alan Liu and Bill Warner for the invitation and the necessary inspiration. Students in my Electronic Literature & Culture (undergraduate; Spring 2000) and Hypertext Fiction & Theory (graduate; Winter 1999) classes at the University of Minnesota made a willing, enthusiastic, and provocative audience for parts of the thesis. Another section of the article was presented at the ACLA 2001, and I am grateful to Espen Aarseth and Mark Hansen for posing questions that re-oriented my thinking. Finally, Katherine Hayles’s critical suggestions have been instrumental, and her latest NEH seminar, “Literature in Transition,” provided the perfect environment to complete the revisions.

     

    2. See Vannevar Bush, “As We May Think,” Atlantic Monthly (Jul. 1945); Ted Nelson, Literary Machines.

     

    3. Mark Poster, “What’s the Matter with the Internet,” UC Davis lecture, April 1998, published as the chapter “Authors Analogue and Digital” in his recent book, What’s the Matter with the Internet? Poster’s delineation of the digital text in this book echoes his earlier analysis of the “mode of information” in the book named as such, wherein he makes the following related claims: “Electronic communications are new language experiences in part by virtue of electrification. But how are they different from ordinary speech and writing? And what is the significance of this difference?” (Mode 1); “I do assert the emergence of a certain ‘new’” (19); “After this point the natural, material limits of spoken and written language no longer hold” (74); “Digital encoding makes no attempt to represent or imitate and this is how it differs from analog encoding” (94), a claim that is a precursor to the discussion of waves and grooves in the Matter book; and, finally, “Electronic language, on the contrary, does not lend itself to being so framed. It is everywhere and nowhere, always and never. It is truly material/immaterial” (85).

     

    4. In spite of, and at times because of, the burgeoning academic fields devoted to computer-mediated communication, cyberculture, internet studies, and the digital humanities, there is still a commonly held assumption that digital literacy is incompatible with traditional literacy practices, and even that digital culture has trained students out of the market for print-bound literary texts in particular. In this sense, a facility for reading computer screens is imagined as both unrelated and opposed to knowing how to read a poem or novel.

     

    5. By contrast, Paul Levinson claims in general terms that the phonetic alphabet was the “first digital medium” in that the bits, the letters, correspond to sound and not things (Soft Edge 11-20).

     

    6. Michael Joyce suggests that digital textuality ultimately resists such entrapment: “Electronic text–the topographic, truly digital writing–even now resists attempts to wrestle it back into analogue or modify its shape into the shape of print. Its resistance is its malleability” (Two Minds 237).

     

    7. Poster’s argument in “Authors Analogue and Digital” (What’s the Matter with the Internet?)–that the digital is not just supplementing but replacing the analog–differs from Landow’s in that he is not using Foucault to talk about obliterating the line between the reader and author; rather, he wants to uphold a set of distinctions between modes of authorship, though it is implicitly the case that his sense of digital authorship would lead to a reconfiguration of the role of the reader. Bringing together the technical conditions of authorship with the theoretical question of authorship (although Espen Aaresth would have problems with this linking) lends itself to a rethinking of the figure of the reader and it also implies a dichotomous or even substitutive relationship between reader and author.

     

    8. Jurgen Fauth takes issue with the tendency of hypertext to be endlessly self-reflexive (which often is, as Bolter notes of Afternoon, “an allegory of the act of reading” [qtd. in Fauth]). For another articulation of the pitfalls of hypertext’s pervasive self-referentiality of hypertext, see Robert Kendall, “But I Know What I Like,” SIGWEB Newsletter 8.2 (Jun. 1999); also posted at <http://www.wordcircuits.com/comment/htlit_5.htm>.

     

    9. Such a meta-critical and self-reflexive mode is acknowledged within much hypertext criticism, as when Michael Joyce notes that “most hypertext fictions include these self-reflexive passages” (“Nonce” 591). Also see Greg Ulmer’s “Grammatology Hypermedia” on “reflexive structuration, by means of which a text shows what it is telling, does what it says, displays its own making, reflects its own action” (par. 7).

     

    10. For the same claim (“multiple reading paths; some kind of linking mechanism; and chunked text”), also see Hayles’s “Print is Flat” 5.

     

    11. Hayles articulates an 8-point typology of hypertexts in digital form as follows: “Electronic Hypertexts are Dynamic Images; Electronic Hypertexts Include Both Analogue Resemblance and Digital Coding; Electronic Hypertexts Are Generated Through Fragmentation and Recombination; Electronic Hypertexts Have Depth and Operate in Three Dimensions; Electronic Hypertexts Are Mutable and Transformable; Electronic Hypertexts Are Spaces to Navigate; Electronic Hypertexts Are Written and Read in Distributed Cognitive Environments; Electronic Hypertexts Initiate and Demand Cyborg Reading Practices” (“Print” 7-8).

     

    12. As will become clear throughout the article, this claim is not structured so as to disavow Espen Aarseth’s typology of cybertext as much as it is to offer the beginnings of a parallel and alternative typology.

     

    13. In a different use of the performance paradigm, game-designer Brenda Laurel has employed theatrical metaphors in order to understand human-computer interaction and suggested that the ideal interface should correspond with the theatre. For Laurel, Aristotle’s Poetics is the best functional metaphor for computer art, and a program needs to be thought of as a performance for the user, one that masks the technical component of production and its artificiality. The power of the theatrical metaphor for the interface is that the theatre is “fuzzy” and thereby necessarily involves repetition with variation and difference (23).

     

    14. Timothy Allen Jackson also comments on the new media aesthetic in terms of process and the dynamic quality of the system: “Such an aesthetic is projective rather than reflective, complex and dynamic rather than simple and static, often focusing on process more than product, and resembling a verb more than a noun” (348).

     

    15. For example, the theme of performance in relation to the reader could be linked to literary theories of reading proposed by Ingarden (“encounter”), Bakhtin (“dialogue”), Jauss (“convergence”), and Iser (“interaction”).

     

    16. In a different forum, Rosenberg argues against Nick Montfort’s review of Aarseth’s Cybertext and subsequent alignment of hypertext with Chomsky’s hierarchy of grammars (finite automata) by noting that one “simply cannot conclude that hypertext ‘is’ a finite state machine,” whether or not it maintains a strict node-link model (“Positioning”). Montfort gives a primacy to the computational power of cybertext machines, which he distinguishes on the basis of their ability to calculate.

     

    17. On temporality and the digital aesthetic, see Marlena Corcoran, “Digital Transformations of Time: The Aesthetics of the Internet,” Leonardo 29.5 (1995): 375-378. On anti- or non-object art, see John Perreault, “Introduction,” TriQuarterly 32 (Winter 1975): 1-5; and Tommaso Trini, “Intervista con Ian Wilson/Ian Wilson, An Interview” Data 1.1 (Sep. 1971): 32-4. Conceptual art also separates out product–“art”–from material substance. For critical commentary on conceptual or dematerialized art, see Alexander Alberro and Patricia Norvell, eds., Recording Conceptual Art (Berkeley: U of California P, 2001); Alexander Alberro and Blake Stimson, eds., Conceptual Art: A Critical Anthology (Cambridge: MIT Press, 1999); Lucy Lippard, Six Years (Berkeley: U of California P, 1973); Tony Godfrey, Conceptual Art (London: Phaidon, 1998).

     

    18. Also see Holland, Hidden Order:How Adaptation Builds Complexity (Cambridge: Perseus Books, 1995). On complexity, see Paul Cilliers; Brian H. Kaye, Chaos and Complexity (New York: John Wiley & Sons, 1993); Roger Lewin, Complexity: Life at the Edge of Chaos (New York: Macmillan, 1992); and M. Mitchell Waldrop, Complexity: The Emerging Science At the Edge of Order and Chaos (New York: Simon and Schuster, 1992). The analysis of complex systems is sustained even through management theory: “the whole shows behaviours which cannot be gleaned by examining the parts alone. The interactions between the parts are crucial, and produce phenomena such as self-organization and adaptation” (McKergow 721-22). Mark C. Taylor’s forthcoming book, The Moment of Complexity: Emerging Network Culture (Chicago: U of Chicago P, 2002) speaks to my concern with emergence as a component and effect of the hypertextual system, but it arrived too late to be incorporated within this article.

     

    19. My discussion of patterns vis-à-vis hypertext refers in a general sense to systems theory, a topic that has been explored by theorists of science and literature such as Hayles, Cilliers, William Paulson, and John Johnston. On systems theory, see What is Systems Theory?, <http://pespmc1.vub.ac.be/SYSTHEOR.html>; Cybernetics, Systems Theory and Complexity, <http://www.cudenver.edu/~mryder/itc_data/complexity.html>; A Curriculum for Cybernetics and Systems Theory, <http://www.well.com/user/abs/curriculum.html>; and John Gowan’s General Systems HomePage, <http://www.people.cornell.edu/pages/jag8/>. On chaotic systems and chaos, see James Gleick, Chaos and Chaotic Systems, <http://dept.physics.upenn.edu/courses/gladney/mathphys/
    subsection3_2_5.html
    >. Pamela Jennings touches on intedeterminacy, chaos theory, fuzzy logic, and open structures in relation to new media in “Narrative Structures for New Media: Towards a New Definition,” Leonardo 29.5 (1996): 345-50.

     

    20. Also see <http://www.genetic-programming.org>, as well as Genetic Programming, Inc. <http://www.genetic-programming.com>.

     

    21. Jasper Johns, Flags is online at <http://www.walkerart.org/resources/res_pc_johns2.html>. For historical and technical analyses of the device of the anamorphic, see Jurgis Baltrusaitis, Anamorphic Art, trans. W. J. Strachan (Cambridge: Chadwyck-Healey, 1977) and Fred Leeman, Hidden Images: Games of Perception, Anamorphic Art, Illusion (New York: Harry N. Abrams, 1976).

     

    22. In the catalog for Jack Burnham’s “Software” art exhibition at the Jewish Museum (1970), Ted Nelson also conceives of hypertext from its conceptual genesis as “writing that can branch or perform.” See “The Crafting of Media,” <http://www.sfc.keio.ac.jp/~ted/TN/PUBS/CraftMedia.html>.

     

    23. The phrase “combinatory literature” can be traced to François Le Lionnais’s afterword to Raymond Queneau’s Cent Mille Milliards de poèmes (Paris: Gallimard, 1961). It is later developed by Umberto Eco with respect to narrative forms, and by Oulipians such as Harry Mathews.

     

    24. The mathematical formulas of the Oulipo movement have been an influential genealogical and stylistic precursor for hypertext, particularly since some Oulipians were themselves inspired by programming and had already begun the work of using computers as an tool in literary production, and early hypertext work frequently cited and even programmed their work so as further to “animate” and apply their algorithms, e.g., Permutationen <http://userpage.fu-berlin.de/~cantsin/permutations/index.cgi>. The work of the French literary group, Oulipo, of which Queneau and Calvino were members, based its poetics on permutational possibility and procedure. In that both tend on occasion to work with elemental units–the Reader (addressed) and reader (actual) for Calvino’s If on a winter’s night a traveler, for example, or lipograms, or the famous bricks of Carl Andre–Oulipo could be profitably linked to the so-termed Minimalist artists that came to prominence in the 1960s and 1970s, particularly Andre, Sol LeWitt, Donald Judd, and Robert Morris. Also see Stéphane Susana, “A Roundup of Constrained Writing on the Web,” ebr 10 (Winter 1999/2000) <http://www.altx.com/ebr/ebr10/10sus.htm>. For an English-language collection of their work, see Warren Motte, ed., Oulipo: A Primer of Potential Literature (Lincoln, NE: U of Nebraska P, 1986). On Calvino and the combinatorial, see Jerry A. Varsava, “Calvino’s Combinative Aesthetics: Theory and Practice,” Review of Contemporary Fiction 6.2 (Summer 1986): 11-18.

     

    25. In the larger project, I pursue the topic of computer and computer-generated poetry at greater length. After Rosenberg, see Philippe Bootz, “Poetic Machinations,” Visible Language 30.2 (1996): 118-37; and Charles Hartman’s memoir, Virtual Muse: Experiments in Computer Poetry (Hanover: Wesleyan UP, 1996), with a downloadable Mac platform program at <http://camel2.conncoll.edu/academics/departments/
    english/cohar/programs/
    > With respect to the analogy between poetry and technology, Carrie Noland, in her genealogy from the nineteenth-century avant-garde French lyric poets to U.S. performance poetries (particularly those of Laurie Anderson and Patti Smith), wonders whether the “technopoems of the future” will embrace technology to the extent that they risk “losing the integrity of poetry as a language-based and voice-generated genre” (216, 15). Also see Rosenberg on Balpe generator poetry and the French poésie animée school (Jean-Pierre Balpe, Trois mythologies et un poète aveugle, an installation featuring poem-generating and music-generating robots [Centre Georges-Pompidou 1997]).

     

    26. Koskimaa also comments upon the intimate relation between reading and gaming: “the aspect of mastering a computer environment is an essential part of the hyperfiction reading experience, an aspect common with playing computer games.”

     

    27. In reference to the collaborative “International Internet Chain Art Project,” Gaggi makes a related point concerning unpredictability, although his argumentative focus is the radically reconfigured notion of authorship that results from the critical and practical challenge of the ideas of individuality, autonomy, and genius: “Each participant alters, adds to, or comments on whatever he or she receives. Under such circumstances, surprise–as well as disappointment–is always possible. Although contributions are matters of conscious decisions individuals make–except when technical problems result in ‘corruption’–those who create an image or text cannot predict or control what will happen to it” (139).

     

    28. For a discussion of the principle of “psychic automatism,” Breton and Philippe Soupault’s Les Champs magnétiques (1919), and Breton’s Manifeste (1924), see Elza Adamowiccz, Surrealist collage in text and image: Dissecting the exquisite corpse (Cambridge: Cambridge UP, 1998) 5-10. It was not just Surrealism but Fluxism as well that maintained an interest in automatic writing. Jackson Pollock’s painting would be another instance of the scriptor at work.

     

    29. As Russell Samolsky notes, the felicity or “efficacy of any performative is always, in some sense, the death of the author,” a notion whose literal effects he demonstrates in the example of Kafka’s relationship to the Holocaust (191).

     

    30. On the liberatory argument, see, as just one of many examples, Gaggi 103-5.

     

    31. Also, Noah Wardrip-Fruin links new media particularly to Deleuze and Guattari, A Thousand Plateaus (371). Seaman’s Red Dice was exhibited at the Art Gallery of New South Wales (3-26 Mar. 2000) as part of the Telstra Adelaide Festival 2000. See <http://www.camtech.net.au/cacsa/program/2000.html>.

     

    32. Lacan treats “geometral” or “flat” perspective and the commingling of art and science in his reading of anamorphosis and the gaze; see The Seminar of Jacques Lacan: Book XI, trans. Alan Sheridan (New York: W.W. Norton, 1977).

     

    33. In the Montreal electronic art magazine, CIAC, Sylvie Parent provides another typology for electronic literature based on the variant processing of text by the computer: collaborative texts, text’s new space, text generating programs, language atomization, and moving text. See <http://www.ciac.ca/magazine/archives/no_9/en/pers-intro.html>.

     

    34. On connectionism, see Cilliers, especially 25-47.

     

    35. Ted Nelson, Literary Machines 93.1 (1993 preface, unnumbered page 5).

     

    36. See Peter Bürger’s schema for the organic and the non-organic artwork in Theory of the Avant-Garde, trans. Michael Shaw (Minneapolis: U of Minnesota P, 1984): 80.

     

    37. In a way this is a modern vs. postmodern distinction, but one does not have to choose one over the other.

     

    38. See Henry James, “The Figure in the Carpet” 381; and see also the passage that introduces the figure itself: “the thing we were all so blank about was vividly there. It was something like a complex figure in a Persian carpet” (372).

     

    39. With hypertext, “readership has been restored but not transcended” (Aarseth 94).

     

    40. Also see Kac, “Key Concepts of Holopoetry,” ebr 5 (Spring 1997) <http://www.altx.com/ebr/ebr5/kac.htm> and his website, with examples of his work, at <http://www.ekac.org/>.

     

    41. I am grateful to Richard Helgerson for asking a variation of the question that produced this line of argument: does it matter that the Jasper Johns is a modern text not meant for the screen?

     

    42. My nomenclature here might appear to connect to the bilingual, Flash-intensive “electronic and interactive journal that examines the human condition in the digital age”–Chair et Métal / Metal and Flesh: The Digital Anamorphosis of the Universe <http://www.artsci.lsu.edu/fai/metal.html>–but the journal’s subtitle does not have an immediately obvious significance. Rather, the concept of the an-anamorphic arose in a conversation with Russell Samolsky; from this collaborative moment, the concept and Jasper Johns as an illustrative example came into being.

     

    43. Martin Jay comments on anamorphic vision, which “helps us understand the complexities of a visual register which is not planimetric but which has all these complicated scenes that are not reducible to any one coherent space” (qtd. in Foster 84). Planimetry deals with the measurement of surfaces, so complexity of vision here has to do with volume. The postmodern anamorphic or an-anamorphic, however, puts us back in the register or space of the planimetric.

     

    44. For a discussion of linking in a hypertext environment, see George P. Landow, Hypertext 2.0 (Baltimore: Johns Hopkins UP, 1997) 11-20; Harpold, “Threnody” and “The Contingencies of the Hypertext Link”; and “Conclusions,” Hyper/Text/Theory, ed. George Landow (Baltimore: Johns Hopkins UP, 1994): 189-222. Also, the hypertext author Jeff Parker is currently at work on a formal analysis of the “poetics of the link.”

     

    45. See Mark Bernstein on “volatile” hypertext, “Architectures for Volatile Hypertext,” Hypertext ’91 Proceedings (Baltimore: ACM, 1991): 243-60; robin, “Hypertext for Writers: A Review of Software,” EJournal 3.3 (Nov. 1993): <http://www.hanover.edu/philos/ejournal/archive/ej-3-3.txt>; the entry for “conditional links” in the alt.hypertext FAQ; Bolter on guard fields in Writing Space; J. Yellowlees Douglas on the seemingly contradictory harmony between varied and multiple links and reader expections in “Wandering Through the Labyrinth: Encountering Interactive Fiction,” Computers and Composition 6.3 (Aug. 1989): 93-101; Robert Coover on the differences among links in FEED <http://www.feedmag.com/html/document/98.02nelson/coover1.html>; and Robert Kendall, “Hypertextual Dynamics in A Life Set for Two,” Proceedings of the Seventh ACM Conference on Hypertext, <http://www.wordcircuits.com/kendall/essays/ht96.htm>. It is precisely guard fields that lead Raine Koskimaa to argue that the bricoleur metaphor so present within hypertext criticism is illegitimate vis-à-vis the Eastgate texts, primarily because the texts withhold information about their own structures. Without clear maps, Koskimaa suggests, we cannot properly speak of bricolage (VII). Finally, it is important to note that Storyspace, Flash, related authoring platforms, and HTML itself all to some degree limit the behavior of the hypertext system, but this is not to say that the system is either deterministic, with standardized and predictable behavior, or incapable of autonomous behavior.

     

    46. With software-produced and -mediated hypertexts, a variety of links and a kind of structure are possible, while with net-based hypertexts, there is presumably a lesser degree of structure, and links need not proceed from window to window, or lexia to lexia. See the description of the Storyspace software in the alt-hypertext FAQ. For a comprehensive student project on guard fields, see Loran Gutt, “Hypertext,” <http://www.princeton.edu/~lzgutt/hypertext/paper3/node2.html>.

     

    47. See, for example, Stuart Moulthrop, “Beyond Node/Link,” a node in The Shadow of an Informand: An Experiment in Hypertext Rhetoric; John Cayley’s “Beyond Codexspace: Potentialities of Literary Cybertext” and Jim Rosenberg’s “Structure of Hypertext Activity.” Calls to augment and restructure the node-link paradigm were made by Frank Halacz in his keynote addresses at the Hypertext ’89 and Hypertext ’91 conferences <http://www.parc.xerox.com/spl/projects/halasz-keynote/review/>. Also see Steven J. DeRose, “Expanding the Notion of Links,” Hypertext ’89 Proceedings, ed. Norman Meyrowitz (New York: Association for Computing Machinery, 1989) 249-59; and H. Van Dyke Parunak, “Don’t Link Me In: Set Based Hypermedia for Taxonomic Reasoning,” Proceedings of Hypertext ’91 (New York: Association for Computing Machinery, 1991) 233-42.

     

    48. Also see Ted Nelson on the cathode-ray tube (Dream Machines 84-5).

     

    49. Also see Adrianne Wortzel on the openness and dynamism of links, which she theorizes as the spaces that “allow chance, desire, and drive to drift unbound” (362).

     

    50. David Miall briefly argues that Moulthrop’s claims for the difference of hypertext, notably the qualities of multiplicity and breakdown, are not tenable as such and that the particularities Moultrop ascribes to hypertextuality “replicate something we have always known about the form of literary texts.”

     

    51. J. Yellowlees Douglas remarks briefly hypertext’s presentation of “discrete pieces of information and ellipses” in “Wandering Through the Labyrinth: Encountering Interactive Fiction,” Computers and Composition 6.3 (Aug. 1989): 93-101, <http://www.cwrl.utexas.edu/~ccjrnl/Archives/v6/6_3_html/
    6_3_6_Douglas.html
    >.

     

    52. The allusion to Gödel’s theorem with respect to hypertextual incompleteness is just that, an allusion, rather than an application.

     

    53. There is a conjunction between the two in that Vallias belongs to one branch of artistic production that has moved toward movement as both concept and integrative device, a “movement” to create what E. M. de Melo e Castro terms “videopoetry,” which has been flourishing in Brazilian and Portuguese experimental poetry circles and shares the formal interests of the various North American experimental poets who work with software applications such as Flash to create poems experienced spatially, temporally, visually, aurally, and linguistically. See, for example, Thom Swiss, “Genius” <http://www.differenceofone.com/genius/genius.html> Similarly, Ladislao Pablo Györi’s brief manifesto on “Virtual Poetry” calls for the production of poems “experienced by means of partially or fully immersive interface devices” (Visible Language 30.2 [1996]). The manifesto and examples of his work can be found at <http://megahertz.njit.edu/~cfunk/gyori.html>.

     

    54. Now authoring-design software applications such as Flash and QuickTime have taken design to the point whereby the text objects may be watched as film and media installations, e.g., the digital poems and works from Born Magazine <http://www.bornmag.com/> and the curated site Poems That Go <http://www.poemsthatgo.com/>, both of which rely almost exclusively on Flash.

    Works Cited

     

    • Aarseth, Espen. Cybertext: Perspectives on Ergodic Literature. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1997.
    • Barthes, Roland. “From Work to Text.” Image-Music-Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977. 155-64.
    • Boisvert, Anne-Marie. “Cybertext.” CIAC (2001). <http://www.ciac.ca/magazine/>.
    • —. “Hypertext: Feature on Electronic Literature.” CIAC 9 (Dec. 1999). <http://www.ciac.ca/magazine/archives/no_9/en/dossier.html>.
    • Bolter, Jay David. Writing Space: The Computer, Hypertext, and the History of Writing. New York: Lawrence Erlbaum, 1990.
    • Borges, Jorge Luis. Ficciones. Trans. Anthony Kerrigan. New York: Grove Press, 1962.
    • Calvino, Italo. The Castle of Crossed Destinies. Trans. William Weaver. New York: Vintage, 1997.
    • Cayley, John. “Beyond Codexspace: Potentialities of Literary Cybertext.” Visible Language 30.2 (1996): 164-83.
    • —. “Pressing the ‘Reveal Code’ Key.” EJournal 6.1 (Mar. 1996). <http://www.hanover.edu/philos/ejournal/archive/ej-6-1.txt>.
    • Cilliers, Paul. Complexity and Postmodernism. New York: Routledge, 1998.
    • Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: Minnesota UP, 1980.
    • Derrida, Jacques. “Plato’s Pharmacy.” Dissemination. Trans. Barbara Johnson. Chicago: U of Chicago P, 1981.
    • Douglas, Jane Yellowlees. I have said nothing. Eastgate Systems. <http://www.eastgate.com>
    • Druckrey, Timothy, ed. Electronic Culture: Technology and Visual Representation. New York: Aperture, 1996.
    • Fauth, Jurgen. “Poles in Your Face: The Promises and Pitfalls of Hyperfiction.” Mississippi Review 1.6 (Sep. 1995). <http://orca.st.usm.edu/mrw/1995/06-jurge.html>.
    • Foster, Hal, ed. Vision and Visuality. New York: New Press, 1988.
    • Gaggi, Silvio. From Text to Hypertext: Decentering the Subject in Fiction, Film, the Visual Arts, and Electronic Media. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1997.
    • Galloway, Alex. “Perl is My Medium–An Interview with Lisa Jevbratt.” Rhizome.org 2 Feb. 2001. <http://rhizome.org/object.rhiz?2218>.
    • Gleick, James. Chaos: Making a New Science. New York: Penguin Books, 1987.
    • Gödel, Kurt. On Formally Undecidable Propositions of Principia Mathematica and Related Systems. Trans. B. Meltzer. New York: Dover Publications, 1992.
    • Hansen, Mark. Embodying Technesis: Technology Beyond Writing. Ann Arbor: U of Michigan P, 2000.
    • Harpold, Terry. “The Contingencies of the Hypertext Link.” Writing on the Edge 2.2 (Spring 1991): 126-37.
    • —. “Threnody: Psychoanalytic Digressions on the Subject of Hypertexts.” Hypermedia and Literary Studies. Ed. Paul Delaney and George Landow. Cambridge: MIT Press, 1991. 171-181.
    • Hartman, Charles O. Virtual Muse: Experiments in Computer Poetry. Hanover, NH: Wesleyan UP, 1996.
    • Hayles, N. Katherine. “Artificial Life and Literary Culture.” Cyberspace Textuality. Ed. Marie-Laure Ryan. 205-23.
    • —. How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics. Chicago: U of Chicago P, 1999.
    • —. “Print is Flat, Code is Deep: The Importance of Media-Specific Analysis.” Forthcoming in Poetics Today (Fall 2001). Unpublished MS 27 pp.
    • —. “Simulating Narratives: What Virtual Creatures Can Teach Us.” Critical Inquiry 26.1 (Autumn 1999): 1-26.
    • —. “The Transformation of Narrative and the Materiality of Hypertext.” Narrative 9.1 (Jan. 2001): 21-39.
    • Holland, John H. Emergence: From Chaos to Order. Cambridge: Perseus Books, 1998.
    • Jackson, Shelley. Patchwork Girl. Eastgate Systems. <http://www.eastgate.com>
    • Jackson, Timothy Allen. “Towards a New Media Aesthetic.” Reading Digital Culture. Ed. David Trend. Oxford: Blackwell, 2001. 347-53.
    • James, Henry. “The Figure in the Carpet.” The Figure in the Carpet and Other Stories. Ed. Frank Kermode. New York: Penguin, 1986. 357-400.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism; or, the Cultural Logic of Late Capitalism. London: Verso, 1996.
    • Johnson, Steven. Interface Culture: How New Technology Transforms the Way We Create and Communicate. San Francisco: Harper, 1997.
    • Joyce, Michael. “Nonce Upon Some Times: Rereading Hypertext Fiction.” Modern Fiction Studies 43.3 (Fall 1997): 579-97.
    • —. Of Two Minds: Hypertext Pedagogy and Poetics. Ann Arbor: U of Michigan P, 1995.
    • —. Othermindedness. Ann Arbor: U of Michigan P, 2001.
    • Kac, Eduardo. “Holopoetry.” Visible Language 30.2 (1996): 184-213.
    • Kellert, Stephen H. In the Wake of Chaos: Unpredictable Order in Dynamical Systems. Chicago: U of Chicago P, 1993.
    • Koskimaa, Raine. “Visual Structuring of Hypertext Narratives.” ebr 6 (Winter 1997/1998). <http://www.altx.com/ebr/ebr6/6koskimaa/6koski.htm>.
    • Landow, George. “Hypertext as Collage-Writing.” Lunenfeld 151-170.
    • Laurel, Brenda. Computers as Theatre. Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1992.
    • Levinson, Paul. The Soft Edge: A Natural History and Future of the Information Revolution. New York: Routledge, 1997.
    • Luesebrink, Marjorie. “Of Tea Cozy and Link.” ebr 11 (Winter 2000/2001). <http://www.altx.com/ebr/riposte/rip11/rip11cov.htm>.
    • Lunenfeld, Peter, ed. The Digital Dialectic: New Essays on New Media. Cambridge: MIT Press, 1999.
    • Lyotard, Jean-François. “Links, The Unconscious, and the Sublime.” Ellipsis 1.1 (Spring 1990): 109-129.
    • McKergow, Mark. “Complexity Science and Management: What’s in it for Business?” Long Range Planning 29.5 (1996): 721-722.
    • Merrell, Floyd. Simplicity and Complexity: Pondering Literature, Science, and Painting. Ann Arbor: U of Michigan P, 1998.
    • Miall, David. “Moulthrop: celebrating multiplicity and breakdown” (7 Aug. 1999). <http://www.arts.ualberta.ca/~dmiall/hyperead/moulthp1.htm>.
    • Miller, J. Hillis. Fiction and Repetition: Seven English Novels. Cambridge: Harvard UP, 1985.
    • Montfort, Nick. “Cybertext Killed the Hypertext Star.” Rev. of Cybertext: Perspectives on Ergodic Literature, by Espen J. Aarseth. ebr 11 (Winter 2000/2001). <http://www.altx.com/ebr/ebr11/11mon/>.
    • Morris, Robert. Continuous Project Altered Daily. Cambridge: MIT Press, 1993.
    • Motte, Warren F., Jr., ed. Oulipo: A Primer of Potential Literature. Trans. Warren F. Motte, Jr. Lincoln, NE: U of Nebraska P, 1986.
    • Moulthrop, Stuart. “Beyond Node/Link.” <http://raven.ubalt.edu/staff/moulthrop/hypertexts/hoptext/
      Beyond_Node-Link30978.html
      >. WWW version 1994.
    • —. “Pushing Back: Living and Writing in Broken Space.” Modern Fiction Studies 43.3 (Fall 1997): 651-74.
    • —. The Shadow of an Informand: An Experiment in Hypertext Rhetoric. <http://raven.ubalt.edu/staff/moulthrop/hypertexts/hoptext/>. WWW version 1994.
    • —. “Traveling in the Breakdown Lane: A Principle of Resistance for Hypertext.” Mosaic 28 (Dec. 1995): 55-77. <http://www.ubalt.edu/ygcla/sam/essays/breakdown.html>.
    • —. Victory Garden. Eastgate Systems. <http://www.eastgate.com>
    • Murray, Janet. Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace. New York: The Free Press, 1997.
    • Nelson, Theodor Holm. Computer Lib. Tempus Books of Microsoft Press, 1974. Revised and updated with Dream Machines on the flip side, 1987.
    • —. Literary Machines. Ted Nelson, 1981. Edition 93.1, 1992.
    • Noland, Carrie. Poetry at Stake: Lyric Aesthetics and the Challenge of Technology. Princeton: Princeton UP, 1999.
    • Poster, Mark. The Mode of Information: Poststructuralism and Social Context. Chicago: U of Chicago P, 1990.
    • —. What’s the Matter with the Internet? Minneapolis: U of Minnesota P, 2001.
    • Rosenberg, Jim. “Positioning Hypertext in Chomsky’s Hierarchy of Grammars.” ebr 11 (Winter 2000/2001). <http://www.altx.com/ebr/riposte/rip11/rip11rose.htm>.
    • —. “The Structure of Hypertext Activity.” <http://www.cs.unc.edu/~barman/HT96/P17/SHA_out.html>.
    • Ryan, Marie-Laure, ed. Cyberspace Textuality: Computer Technology and Literary Theory. Bloomington: Indiana UP, 1999.
    • Samolsky, Russell. “Metaleptic Machines: Kafka, Kabbalah, Shoah,” Modern Judaism 19.2 (1999).
    • Tenhaaf, Nell. “As Art Is Lifelike: Evolution, Art, and the Readymade.” Leonardo 31.5 (1998): 397-404.
    • Ulmer, Greg. “Grammatology Hypermedia.” Postmodern Culture 1.2 (Jan. 1991). 19 pars. <http://muse.jhu.edu/journals/postmodern_culture/v001/1.2ulmer.html> and <http://jefferson.village.virginia.edu/pmc/text-only/issu e.191/ulmer.191>.
    • Vallias, André. “We Have Not Understood Descartes.” Visible Language 30.2 (1996): 150-7.
    • Wardrip-Fruin, Noah. “Writing Networks: New Media, Potential Literature.” Leonardo 29.5 (1996): 355-373.
    • Wortzel, Adrianne. “Cyborgesian Tenets and Indeterminate Endings: The Decline and Disappearance of Destiny for Authors.” Leonardo 29.5 (1996): 354-372.

    URLography

     

     

  • Surveillance Sites: Digital Media and the Dual Society in Keith Piper’s Relocating the Remains

    Ashley Dawson

    English Department
    College of Staten Island–CUNY
    University of Iowa
    ashley-dawson@uiowa.edu

     

    This past July, the Tampa, Florida Police Department introduced a computerized surveillance system to augment its efforts to monitor the streets of a downtown business and entertainment district for potential miscreants.1 The system, built by Visionics Corporation of New Jersey and offered free to municipalities for a year, consists of a network of security cameras placed in prominent public areas and equipped with a face-recognition software package known as FaceIT. Each facial image scanned by the closed circuit cameras in the system is broken down by FaceIT into a grid of 80 “nodes” or reference points, providing such data as the distance between the eyes, the nostrils, or the cheekbones. If the system comes up with an 85% match against an image in its database–which includes some 30,000 faces–it signals this match to system operators. The operators, members of the police department who are housed in a monitor-lined bunker somewhere in the downtown area, then make their own judgment about the indicated match, and, if they concur with the computer, they radio a uniformed officer to investigate and potentially make an arrest. The system has been in operation since 1998 in the Borough of Newham in London’s East End, which claims that crime has been significantly reduced as a result of its deployment. The economic savings promised by the Visionics Corporation add further to the appeal of the system. But FaceIT has also met with significant objections. Most immediately, the reduction in beat policing and the redeployment of the remaining officers to security bunkers militates against the forms of engaged and responsive community policing that have proven effective deterrents to crime in cities such as New York since the early 1990s. Still more troubling about the spread of FaceIT technology is its potential curtailment of civil liberties. With the introduction of this technology, the state has dramatically extended its transformation of public space into a scanned and controlled grid. This immeasurably heightened technology of state control threatens to intensify contemporary trends toward the privatization and segregation of social spaces. The similarities between this new “biometric” technology and previous technologies of colonial classification and control are hard to ignore given the increasing prominence today of forms of spatial apartheid.

     

    Relocating the Remains, Black British artist Keith Piper’s virtual installation, begins–like the FaceIT system–with computerized images of a human body. Navigating through the fleshlessly numinous space of the internet to Piper’s website, one is confronted with a sequence of starkly corporeal images generated by an animated gif:

     

    UnMapped

     

    If one clicks through these images, a display appears of ghostly ethnographic renderings of bodies drawn from the nineteenth-century phenomenological disciplines through which racial difference was discerned and calibrated. Like the blank spaces in the map of Africa by which Joseph Conrad’s Marlow was mesmerized as a child, the bodies of non-European peoples exerted a powerful fascination on the public during Britain’s imperial era. As Anne McClintock has demonstrated, the museum where ethnographic artifacts apparently similar to Piper’s were housed became the exemplary institution of Victorian imperial culture. It was here that collections of objects such as skulls, skeletons and fossils were displayed as tokens of the archaic stages of life (40). For Victorian Britain, these fetishistic displays seemed to legitimate the narrative of cultural progress and superiority that underpinned empire. Employing cutting-edge digital technology, Keith Piper recreates this anachronistic space in order to probe the extent to which tropes of progress and difference operate in the present. As I will show, his work provides a stinging critique of the wide-eyed utopianism evident in prevalent reactions to digital technologies and to the “New Economy” these technologies have helped to fuel.

     

    Keith Piper’s multi-media productions over the last two decades have interrogated dominant representations of race, culture, and nation in British history, focusing in particular on the complex affiliations of black diasporic identity. As a member of the iconoclastic BLK Arts Group in the early to middle 1980s, Piper challenged the British Left’s attachment to a notion of culture that elided racial difference and hence rendered black identity invisible.2 Piper’s work pinpointed the strategic acts of forgetting that have largely banished the history of slavery from British public life. As critics such as Kobena Mercer have argued, this history makes nonsense of the narrow geo-political boundaries of the nation-state and of the insular definitions of identity that attend it (22). Since disrupting the established British art scene through BLK Arts Group exhibitions, Piper has gone on to create a corpus of works that offer a potent excavation of the modes of colonial discourse in British history. Initially mounted in 1997 at London’s Institute for International Visual Arts (InIVA)–a body funded by the British government to challenge the lack of diversity in the world of visual arts–Relocating the Remains transfers much of this corpus to digital form. This shift makes the important and previously scattered body of his work from the 1990s uniquely accessible. Relocating the Remains also provides a synthetic consideration of the parallels between contemporary information technologies and the media of representation and power deployed in a more openly colonial era.

     

    Through its exploration of questions pertaining to new media and colonial discourse, Relocating the Remains underlines the enduring need for a sustained critique of digital media theory. Piper is certainly no Luddite; indeed, Relocating the Remains demonstrates his masterful assimilation of contemporary digital media with many breathtaking aesthetic effects. Yet Piper’s exploration of the dystopian character of contemporary digital technologies in this work does challenge the notion that such new media are largely emancipatory in their effects. As María Fernández has argued in her recent call for an interrogation of new media by postcolonial theory, the utopian rhetoric that has characterized much digital media theory obscures the practical role played by new technology in processes of flexible production that contribute to economic and social inequality on both a local and a global level (12). Focused predominantly on the purportedly liberatory forms of communication offered on-line, digital media theory has tended to underestimate the role of technology both in perpetuating existing forms of inequality and in generating new ones. This is a particularly egregious blind spot given the fact that social inequality has by most measures grown more pronounced since the advent of the modern digital technologies.

     

    Since digital technology is one of the primary engines of globalization, we need theoretical frameworks that attend to the modes of power inscribed in the code that directs such new technology. The impact of new media must, in other words, be seen not simply as a product of the social uses made of such technology, but also of the values encoded into the very software that drives digital media. By juxtaposing the forms of colonial discourse that proliferated during the era of high imperialism with contemporary discourses of otherness, surveillance, and control, Keith Piper’s Relocating the Remains raises thorny questions about the differential impact of digital media. His interactive digital work underlines the homologies among colonial discourses, contemporary cyber-libertarian dogma, and neo-liberal accounts of globalization today. As a result, Piper’s digital texts extend the purview of postcolonial theory, which has focused predominantly on discourse and power in traditional literary texts. In addition, his work draws our attention to the rhetorical constructions through which information technologies come to be socially understood as well as the technical architectures through which such technologies shape society. Indeed, Relocating the Remains sheds light on the processes of social exclusion, control, and containment that may be perpetuated by such technologies. Of course, the social role of digital media remains open to contestation; after all, code is still written by people. By adapting digital technology to his own critical ends, Piper underlines the imperative to intervene in contemporary debates about the role of technology in our common future.

     

    The Persistence of Colonial Discourse in Cyberspace

     

    In his “Declaration of the Independence of Cyberspace” (1996), former rancher, Grateful Dead lyricist, and prominent cybercultural theorist John Perry Barlow writes:

     

    Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather…. Cyberspace does not lie within your borders. Do not think that you can build it, as though it were a public construction project. You cannot. It is an act of nature and it grows itself through our collective actions.

     

    Barlow’s pose as an ambassador from the virtual domain of cyberspace reflects the strong strain of techno-transcendentalism that runs through contemporary cyberculture. For cyber-libertarians such as Barlow and the coterie who publish regularly as Mondo 2000, electronic telecommunication has made real the dreams of countercultural visionaries such as Marshall McLuhan and Pierre Teilhard de Chardin. Indulging in some of the most romantic rhetoric of the 1960s, these telematic prophets articulated a dream of using technology to break free of all limits, from those imposed by traditional political forms to those associated with the stubborn materiality of the flesh (Dery 45).

     

    The cyber-libertarian ethos that has developed from these countercultural roots has become the dominant discourse not just in cybercultural circles, but also among the free marketeers of Silicon Valley, Seattle, and Washington, D.C. The roots of this conjunction lie, I would argue, in Daniel Bell’s path-breaking account of “post-Industrial society.” In works written long before computer technology became widely available to the general public, Bell pointed to an explosive convergence of computer and telecommunications. According to Bell, this development would lead ultimately to a globally connected communications grid (Kumar 10). The speed of the computer would thus help create a radically new space-time framework for society, with the industrial era’s primary social factors (capital, labor, and the state) being replaced by knowledge and information as society’s central variables. Early cyber-utopians such as Stonier and Matsuda drew on Bell’s prognostications to describe a future in which digital technology would eliminates the need for centralized politics and administration (Kumar 14). Participatory democracy and local citizen control would replace the impersonal and inefficient leviathan of the industrial era. Much of this utopian optimism concerning the post-industrial empowerment of the grassroots was, unfortunately, appropriated by neo-liberal apologists and politicians intent on dismantling the welfare state following the Reagan-Thatcher revolution. Newt Gingrich’s firm adherence to the “Third Wave” theories of the Tofflers is perhaps not so surprising given the post-industrial utopians’ argument that technology would destroy inequality and hence make the redistributive arm of the state obsolete.3 Of course, this utopian rhetoric has been disseminated far beyond Capitol Hill. Terry Harpold and Kavita Phillip have, for instance, dissected the migration of such erstwhile utopian rhetoric into Intel’s bunny-suit ads, which erase all forms of inequality from their cheery depictions of the high tech silicon chip production line.

     

    Fantasies of technological transcendence have also resonated powerfully–at least until the recent bursting of the internet bubble–because of the ambiguous class status of contemporary workers in the information technology sector. Well-paid and relatively empowered by their mastery of contemporary information technology, such workers are nevertheless tied to contracts that give them absolutely no job security while discouraging any form of solidarity (Barbrook and Cameron 2). The recent crash of the dot-com industry has to a certain extent revealed the vulnerability of this class of workers. Yet, as the most privileged sector of the labor force, these technological laborers have predominantly been complicit with the thoroughgoing transformation of the counter-culture’s anti-authoritarian ideals to the entrepreneurial goals of the free market. Underlying the vicissitudes of tech stocks is a more fundamental shift in the mode of production. In a transformation as fundamental as the introduction of the steam engine, the new digital technologies are encoding and absorbing workers’ physical and mental skills (Davis, “Rethinking” 40). This process of mental Taylorization, which has as its telos the elimination of human beings from production processes of all kinds, is reshaping social relations globally. As Jim Davis notes, the impact of digital technology has thus far taken the form not of increased unemployment but rather of a growth in economic polarization (43).

     

    Buoyed up by their temporarily privileged class status as core workers in the new information economy, members of what Richard Barbrook and Andy Cameron call the “virtual class” see digital culture as a new realm. For critics such as Nicholas Negroponte, a professor at MIT and frequent editorialist for the neo-liberal cyberzine Wired, the geo-political boundaries and limitations of traditional terrestrial governments have increasingly little hold. One problem with this attitude is that it treats the current structures of communications media such as the Net as ahistorical, essentialized forms. Witness Barlow’s description of cyberspace as “natural,” of all things. Mark Poster also makes this mistake when, in the course of an illuminating discussion of the internet in relation to Habermasian theories of the public sphere, he argues that “the salient characteristic of Internet community is the diminution of prevailing hierarchies of race, class, and especially gender” (“Cyberdemocracy” 213). While this may be true of the Net in its present incarnation, it will not necessarily remain true for long. The architecture of the Net and the novel forms of communication and civil space that are products of this architecture should not be taken for granted in the way that cyber-libertarians and critics such as Poster encourage. Indeed, the fact that Barlow’s “Declaration” was penned in response to the more draconian provisions of the U.S. Telecommunications Reform Act of 1996 suggests that the vaunted freedom of cyberspace may be threatened by precisely the formations whose death-knell Barlow claims to be sounding. As Tim Jordan notes, calls for users of the internet to be left alone to establish their own forms of governance have little hope of succeeding since the importance of digital space to offline socio-economics means that online and offline services cannot be disentangled (214). Unless we examine the potential forms of regulation and control that are embedded within the architecture of the Net, we will stand little chance of assessing and articulating meaningful forms of democratic cybercitizenship. This is a particularly urgent task given the broader impact of the information revolution, which is one of the prime factors responsible for increasingly polarized, fragmented, and unstable social formations on both a national and a global level.

     

    The neo-liberal rhetoric that has accompanied these social changes has a direct equivalent in descriptions of the Net. Indeed, the spatial metaphor employed by Barlow in his manifesto is part of a much broader discourse, one in which cyberspace becomes a new frontier, a wild West in which electronic cowboys, like the protagonist of William Gibson’s Neuromancer and billionaire entrepreneurs like Bill Gates, are the new pioneers. This boundary metaphor permeates contemporary discussions of cyberspace: from the Electronic Frontier Foundation, a watchdog group that works to protect first amendment rights on the internet, to books like Peter Ludlow’s High Noon on the Electronic Frontier, cyberspace is repeatedly represented as virgin territory ripe for colonization. In a recent and striking analysis, Virginia Eubanks has linked this contemporary notion of the new frontier to Frederick Jackson Turner’s essay of 1910, “Pioneer Ideals and the State University.” Assessing the inaugural moments of the U.S.’s enduring obsession with technology and progress, Turner equated the pioneer ideals that had driven relentless westward expansion with the aims of the rapidly developing industrial techno-science of the period. Electronic homesteaders such as Barlow are, then, but the latest in a long line of American intellectuals to employ the frontier metaphor to legitimate the imperatives of technologically driven capitalism.

     

    We might find this metaphor’s lasting power surprising given the massive colonial violence associated with westward expansion and Manifest Destiny. Yet the blindness to exclusionary social practices that the continuing circulation of the term “frontier” underlines is a pervasive feature of cyber-libertarian discourse. Granted, the code that forms the Net’s architecture does help to create remarkable new forms of social interaction by annihilating physical space, generating non-hierarchical forums in which novel interactions may take place, and allowing an unsurpassed degree of anonymity. However, we frequently associate a highly dubious notion of status bracketing with internet-mediated identities. Simply because on-line communities do not feature visual markers of difference such as race, class, gender, age, or physical ability does not mean that there are not substantial preconditions to accessing such communities–computer literacy, leisure time, and wealth, for instance. Moreover, too often ideas about status bracketing are assumed to imply universal, open access. In a world in which three-fifths of the 4.4 billion people in underdeveloped countries lack access to basic sanitation, let alone computers, the forms of literacy required for fluent use of the Net are clearly the privilege of a numerically small global elite. The fact that English is by far the dominant language on the Net seems a relatively peripheral issue in relation to this much broader question of literacy. Nonetheless, many cyber-theorists continue to talk in terms that imply the universal availability of the Net and other electronic media of communication. In his recently published book Etopia, for instance, William J. Mitchell, Dean of M.I.T.’s School of Architecture and prominent cyber-pundit, writes blithely of the electronic oases created at junctions and access points of telecommunications uplinks (31). While he does briefly mention issues of access in this book, Mitchell ignores the implication of his own metaphor: info-oases are inevitably surrounded by info-deserts. The oasis metaphor employed by Mitchell actually characterizes the situation of Africa fairly well, since it accurately represents the barren conditions that prevail in most of the rural zones of the continent.

     

    Public discussions of access in the U.S. often ignore and thereby perpetuate the host of material and political barriers that prevent connection in most other parts of world. This makes the liberal language of individual freedom used by debaters in the U.S. largely irrelevant throughout the “developing world” (Harpold, par. 29). As Sean Cubitt has powerfully put it, “any responsible account of cultural activity today must begin in the brutal exclusions of the contemporary world, even more so when we single out for attention the cultural uses of networked communications and digital media. Dependency, today more than ever, is the quality of human life” (“Orbius Tertius” 3). How does the rhetoric that attends our discussions of the Net help perpetuate what Terry Harpold has called an emerging virtual “dark continent” constituted by the many people around the globe who either lack access to information technology or are at the receiving end of such technology’s more iniquitous uses (par. 37)?

     

    Unravelling the Fictions of Science

     

    Throughout his digital work, Keith Piper cultivates what Walter Benjamin called correspondences. In his Arcades project, Benjamin sought to provide a history of the origins of the present, using archaic images to identify what was historically new about the present and what was not. He termed the confluence of past and present that he wished to isolate a “dialectical image” (Buck-Morss 26). Piper’s work may be seen as analogous to Benjamin’s in that they both aim to represent history in a manner that de-mythologizes the present. One does not have to brush much dust off one’s Barthes to see the fetishization of new technology in cyber-libertarian discourse as a contemporary myth. In the rush to celebrate the apparent transcendence of human limitations, cyber-libertarians and techno-transcendentalists articulate a strong narrative of progress that simply repeats the utopian claims made about previous forms of communications technology, including the telegraph, the radio, television, etc.4 For instance, the hype that surrounded the advent of the BBC, which was described by its first program organizer as promising to “weld humanity into one composite whole,” uncannily anticipates utopian pronouncements about the internet (Allen and Miller 46). Indeed, the recurrence of what Ernst Bloch would have called “wish images,” utopian signs from the past such as the “open frontier,” suggests the tenuousness of contemporary notions about radical ruptures from the past. Utopian claims concerning new technologies require not awareness of the past, ironically, but rather obliviousness concerning the inscription of such technologies within unequal social relations that ensure their continued use to promote hierarchy. An awareness of the dystopian uses to which new technologies may be put requires precisely the kind of historical awareness and depth that much contemporary electronic media theory, intoxicated with the notion of historical novelty, denies. Keith Piper’s work, by contrast, demonstrates that there are no value-free technologies. Using correspondences or juxtapositions of colonial and neo-colonial discourse, Piper evokes the historical role of representational technologies in colonial subjugation and suggests that such technologies are still very much at work in today’s polarized global cities.5

     

    Such correspondences are woven throughout Piper’s work. However, of the three portals through which one may enter his digital archive –labeled, respectively, UnMapped, UnRecorded, and UnClassified–it is the central one that deals most directly with colonial technologies of representation. Having pointed the cursor at this portal, one is conducted through a door and confronted with a collage that centers on a painting by François August Biard, a nineteenth-century French abolitionist.

     

    UnRecorded

     

    Painted in 1833–the year that slavery was abolished in the British colonies–Biard’s Slaves on the West Coast of Africa is a strong statement against the institution of slavery. This epic oil painting graphically depicts the miserable conditions of a West African slave market in Freetown Bay, Sierra Leone, showing various kinds of slave traders of the period and the many forms of extreme suffering that they inflicted upon captured Africans.6 Although Biard’s strongly abolitionist painting suggests that representation may be used against oppressive social conditions, Piper’s inclusion of the painting in the archive entitled UnRecorded draws our attention to the processes of objectification at work in the scene depicted by the painting. As he does in other sections of UnRecorded, Piper focuses our attention on the commodification of the black body.7 Like Turner’s Slavers Throwing Overboard the Dead and Dying, Biard’s painting serves as a reminder of the brutal history through which Britain’s global economic hegemony was consolidated.8 Indeed, Piper’s use of Biard here brings to mind Paul Gilroy’s contention in The Black Atlantic that slavery and colonial exploitation were central to the development of English national culture on a material plane. As Gilroy argues, the oppression and exploitation of Africa and its diaspora were also integral to the creation of a unified national identity through the contraposition of Englishness to alterity (9). European modernity has been, in other words, a Janus-faced affair, based on emancipatory claims and projects as well as on horrendous repression and exploitation. Gilroy’s thesis concerning the dual nature of modernity has particular bearing in relation to digital media. As María Fernández has argued, electronic media theory tends to ignore this split character of modernity in its utopian claims for technology, thereby eliding not simply the violence of history and the role of industrial technology in perpetuating such violence, but also the subaltern histories of resistance that have contested dominant narratives of collective identity (15).

     

    The full extent of Piper’s transformation of the Biard painting only becomes apparent once one finds the links that lie buried within the site’s code. Presented with Biard’s alarming portrait of western power and dehumanization, one is invited to enter into and take apart this narrative by accessing a variety of archives that Piper has embedded within the painting. This interactive dimension suggests the need to peel back the triumphal narratives that sustain images of western culture in order to understand the forms of servitude on which they were historically based. At InIVA’s website, Piper demonstrates the elisions in dominant history with particular clarity. We are presented here with two elaborate gilt frames. In the top frame, Biard’s painting appears with the words “Unrecorded” and “Histories” superimposed. As one tries to move one’s cursor near these words, they slide away, suggesting the difficulty of piecing together the subaltern narratives that dominant history excludes.9 The second image, which is partially concealed by the Biard painting of the slave auction, is a medieval illumination in which a European king and queen are receiving visiting dignitaries. Piper presents this image in black and white; however, when one places one’s cursor over this image, the words “concealed” and “presences” appear, inscribed over two figures in the illumination that now, presented in color, appear from their skin color to be of African origin.

     

    By revealing this medieval image of blacks in the British Isles, Piper challenges the notions of racialized national purity and homogeneity that gained prominence in post-1945 Britain. As Peter Fryer has argued, there were, in fact, Africans in Britain before the English arrived (1). Of course, the Black presence in Britain prior to the substantial waves of immigration that followed World War II has been routinely denied in order to “whiten” the history of Britain as a nation. Piper’s image underlines the fact that exchanges with Africa were a feature of medieval life. In addition, this section of UnRecorded suggests that the forms of hierarchy that characterize later representations of African identity were far less of a feature in images that preceded the rise of the Atlantic slave trade. Janet Abu-Lughod’s discussion of Europe as a relatively peripheral part of a series of overlapping regional, cultural, and economic systems during the late medieval period provides a useful corrective to such representations of the colonial era. This history was, of course, written out as Europe achieved global dominance and as genetic and cultural theories of superiority arose to legitimate projects of colonial rule.

     

    While the Biard painting in its CD-ROM incarnation opens out onto four discrete virtual archives, one of them resonates particularly powerfully with the points I’m developing here concerning the historical use of technology for the purpose of classifying and containing racial alterity. In the archive entitled “Fictions of Science,” we are presented with the image of a black male body posed in the quadrilinear position of Da Vinci’s famous engraving, which has become an icon of Renaissance humanism. Here, however, instead of marking a celebration of inquiry into the transformative capacity of the self and of culture, the black body is superimposed on a grid within which the various branches of modern science and social science appear. As one moves the cursor over this field, it is transformed into the characteristic cross-hairs of a gun sight. The contemporary manifestations of state violence that formed the subject of much of Piper’s work during the 1980s are here juxtaposed with historical instances of colonial power. Supposedly objective scientific disciplines are presented as directly complicit with classificatory and, in many cases, exterminatory forms of knowledge.

     

    Clicking in any of these zones leads to a fade-out and an animation that first defines a particular branch of science–including sociology, craniology, ethnology, biology, technology, genealogy, theology, and anthropology–and then provides one with a particular instance of the historical use of such sciences as part of a project of classifying racial alterity in the colonial context. This critique of the social sciences’ complicity with colonial power has become well known since Talal Asad’s ground-breaking work on the topic. However, simply by placing contemporary social “sciences” like anthropology in a grid with now discredited and defunct cognates like craniology, Piper makes a telling point concerning the historical origin of such disciplines. His work also develops a critique of the mode through which such disciplines operate. A click on the “anthropology” grid, for instance, first provides one with a dictionary definition of the discipline that emphasizes its putative objectivity: “n. the study of man, his origins, physical characteristics, institutions, religious beliefs, social relationships, etc.” One then zooms in to a box-like area, with the clicking sound of a camera lens again placing the computer user in the uncomfortable position of the device of classification. Black and white images of people from colonized lands in Africa, Australia, and South Asia, all of whom evince no signs of “contact” with the West, pan before one’s eyes. Their difference is rendered as absolute, their nudity an index of their supposed cultural backwardness. At the end of this pan, an image of a bare-breasted Aboriginal woman materializes. She is framed by an instrument for measuring the circumference of her head, part of the apparatus through which the late imperial science of craniology claimed to provide direct physical explanations, grounded in social Darwinian precepts, for the putative inferiority of non-European peoples.10 Over this image, the following words gradually materialize: “The exercise/of the power/to name.”

     

    By reminding us of the historical complicity of nominally scientific disciplines such as anthropology in the project of colonial expansion and classification, Piper’s work underlines the now familiar but enduringly controversial notion that science and technology are socially constructed.11 Drawing our attention to the development of disciplines such as anthropology, sociology, and biology within the context of the colonial demarcation and containment of difference, Piper maps the lineage of contemporary forms of power and representation. Piper’s work makes apparent that it is not only as a result of convenient forms of historical amnesia that new technologies such as cyberspace can be engaged in the patently utopian terms of cyber-libertarian discourse. Moreover, the fact that one enters the portals I’ve been discussing through a space that reproduces the sanitized precincts of a museum is itself significant. The CD-ROM on which Piper’s exhibition is archived displays these three portals as the three connected halls of a museum. This is a highly appropriate visual image, since it not only reproduces the gallery context in which Piper’s installations are normally shown, but also draws attention to the mechanisms of colonial representation at work in the traditional museum. As Mary Louise Pratt and James Clifford, among others, have argued, the museum functions as a “contact zone,” a site where previously separate subjects are brought into spatial and temporal continguity and organized, through the structure of the collection, into a set of hierarchical relations (Clifford 192). Piper’s work is in clear consonance with this opening image of the museum since it is predominantly focused on technologies of representation and classification. By placing us inside the sanitized confines of a virtual archive, Piper sets up the representational codes whose underlying power relations his work teases out and criticizes.

     

    Documenting the Scanscape

     

    Piper explores the contemporary impact of colonial technologies of representation in UnClassified, the ironically titled virtual space that occupies the right-hand gallery of Relocating the Remains. Here Piper engages the spectator in a scathing reenactment of the structuring role of difference in the brave new world of high tech. In particular, this section provocatively connects the inequality of access to electronic communications that is a product of contemporary socio-economic conditions to novel forms of control that are enabled by contemporary technology. Piper’s concerns are rooted in recent British history, which has witnessed a number of massive urban uprisings in response to intensified forms of police surveillance within predominantly black communities. The infamous SUS (for Stopped Under Suspicion) laws, which allowed the police to arrest anyone whom they suspected of illegal actions, were enforced in a racist manner throughout the 1970s and ’80s. Britain’s black population was consequently trapped in the cross-hairs of an increasingly militarized police force during this period.12 While community protests in Britain have led to substantial reforms of such policing practices–ironically making them more invasive and racist in many cases–the growth of increasingly sophisticated forms of electronic surveillance has resulted in the ongoing intensification of what Mike Davis has suggestively called the “scanscape” of urban space (366). Casting an invisible net over physical space, newly developed electronic modes of surveillance such as the FaceIT technology I described earlier raise particularly discomforting questions about privacy, civil rights, citizenship, and egalitarian access to public space.

     

    Piper’s attention in UnClassified focuses in particular on the use of technologies of surveillance to fix the black subject in space. InIVA’s Keith Piper website presents one with an animated sequence of pictures labelled UnClassified Presence.

     

    UnClassified

     

    These pictures roll over from a picture of a photojournalist at work at a demonstration, to an image of a CCTV (Closed Circuit Television) In Operation sign, to, finally, a police riot squad. Part of a series of works done by Piper that focused on the contemporary city, this section of the archive lays out the relation between discourses of public order and the racialization of space. The scrolling sequence of images he provides us with at the entrance to this portal identifies the interwoven agencies of representation, control, and surveillance that turn the city into colonial space for non-white subjects. Physical mobility in the space of the city has become increasingly difficult for Black Britons as their presence has come to be identified with a generalized threat to the maintenance of public order. The origins of the contemporary scanscape in Britain go back at least thirty years. As Stuart Hall and his colleagues at Birmingham’s Centre for Contemporary Cultural Studies argued in their classic Policing the Crisis, an economic downturn and social fragmentation during the 1970s in Britain provoked the rise of an ideology based on law and order. The moral panics concerning lawlessness that proliferated during this period helped, according to Hall and his collaborators, to legitimate a harshly intolerant and draconian new state form. Racially biased policing practices and the widespread rioting that they provoked during the 1980s did much to confirm Hall’s argument that popular consent was increasingly being garnered through the exercise of coercion against Black Britons (322). A self-magnifying feedback loop was established during this period between scapegoating media representations of ethnic minorities, increased police surveillance, and outright state violence directed toward Black communities. This institutional racism in turn produced violent resistance on the part of blacks, who were left with few other avenues to express their discontent with the media stereotype of the “black criminal” and abusive policing practices. The scrolling images in Keith Piper’s work, which include components of each segment of this feedback loop, highlight the enduring saliency of Hall’s analysis.

     

    Piper’s UnClassified adds to Hall’s dissection of popular authoritarianism, however, by focusing on the role of the visual in contemporary schemes of classification. Visible somatic characteristics have always played a key if not exclusive role in defining racial difference. In the late nineteenth century, corporeal differences gained in significance as photography displaced print language as the primary arbiter of universal knowledge (McClintock 123). Photography offered the nascent fields of anthropology and criminology a means for classifying racial and class differences. The rise of digital encoding over the last decade has raised the stakes in this process of rendering difference visible. Powerful new visual technologies render the topography of individual faces and bodies part of the contemporary scanscape. In the context of increasingly hostile attitudes toward non-white populations, these new technologies of the visual threaten to undermine civil rights substantially.13 For instance, computerized databases now allow police officers in Europe to access continent-wide files profiling suspected illegal immigrants. These files were set up by the Trevi group, a coalition of police forces from member nations of the European Union whose original brief, to cooperate around anti-terrorism activities, has now been expanded to cover immigration, visas, asylum-seekers, and border controls. Since the Trevi group operates autonomously from the EU parliament, there is no public brake on the use of computer databases by this branch of the state. As Tony Bunyan has observed, the British equation of blacks with crime, drugs, terrorism, and illegal immigration has now been generalized across the entire European Union (19).

     

    Keith Piper’s work focuses explicitly on these issues of visuality and the body. Passing through the UnClassified portal that I’ve been discussing, one is presented with a small image of a black man’s face. This image is a composite one, made up of the fragmented pieces of many different men’s faces. Rendered as a generic threat, this black man’s face is set against a large radar screen, with fingerprint files as a background. As one moves one’s cursor toward this image, it skids hectically away across the radar screen. The sweeping arm of the radar scan slams into these nomadic faces, causing them to gyrate more frenetically while the display emits a loud beeping sound. Just as in the UnRecorded section, contemporary technologies of representation are presented here as objectifying their subjects. In addition, such technologies integrate the subjects on which they focus into an economy of control that represents such subjects as inherently “other,” and consequently legitimates their subjection to the acts of casual brutality and exploitation that characterize Europe’s colonial history and contemporary racism. The persistence of colonial discourse in contemporary digitally enhanced surveillance technology should at the very least provoke a reexamination of assertions of the value-free nature of such technologies when deployed in the segregated spaces of today’s cities.

     

    In the context of the European Union’s Schengen Accords, the imposed alterity of non-white communities represents an explicit threat to a freshly minted European continental identity. As A. Sivanandan has noted, the nation-states of Europe drew on one another’s specific national racisms as they consolidated a continent-wide notion of European citizenship, pulling one another down to a very low common denominator (“Racism” 69). As a result, Article 116 of Germany’s constitution, which notoriously bases citizenship exclusively on blood, has become the implicit standard of belonging across the EU. In a background note to Tagging the Other, the portion of the CD-ROM that deals with contemporary surveillance technology, Keith Piper writes of this situation:

     

    As the internal borders between nation-states are dismantled, the ‘hard outer shell’ defending Europe from infiltration by the non-European ‘other’ is reinforced. As part of this process, at those points at which that ‘infiltration’ has already taken place, and whole communities of ‘otherness’ have consolidated themselves, new techniques of surveillance and control are being implemented. It is the points at which new technologies are being implemented to fix and survey the ‘Un-European Other’ in the faltering consolidation of this ‘New European State’ which forms the basis of Tagging the Other. Central to the piece is the framing and fixing of the Black European under a high tech gaze which seeks to classify and codify the individual within an arena in which the logical constraints of race, ethnicity, nation, and culture are fixed and delineated in a discourse of exclusion.

     

    If the new discourses of European identity work to criminalize both illegal immigrants and legitimate Black nationals, this criminalization takes place increasingly through digital technologies that emplot people of color within visual schema of reified difference. While the SUS laws limited black people’s access to public space by promoting draconian policing policies during the 1970s and ’80s, today’s digital technologies continue to operate on similar spatial planes while also bringing to bear a microscopic gaze that turns all of Europe into a unified scanscape. Panglossian readings of harmony through technology ill prepare us to understand this social context. Keith Piper’s Relocating the Remains suggests that the interlocking axes of spatial, visual, and informational control at work in the contemporary Euro-American scanscape need to be understood within the much broader historical context of racialized slavery, colonialism, and neo-colonialism.

     

    Code=Power

     

    The need to historicize the contemporary communications technologies that I’ve been underlining in relation to Keith Piper’s work is echoed in Lawrence Lessig’s recent discussions of the architecture of the Net. For Lessig, a professor at Harvard Law School’s Berkman Center for Internet and Society, the constitutive regulatory forms of cyberspace are unavoidable, and the digital domain cannot, therefore, be thought of as an open frontier (Code 5). Indeed, Lessig argues that “left to itself, cyberspace will become a perfect tool of control” (6). Unlike libertarians such as Barlow, in other words, Lessig is aware of the dominating as well as the enabling structures that operate in cyberspace.

     

    Perhaps the most important contribution made by Lessig is the relatively simple observation that such forms of control are built into the computer code through which the Net operates. Other modes of social regulation such as laws, social norms, and economic forces are shaped in cyberspace by the basic codes through which the Net functions, Lessig argues (88). While cyber-libertarians celebrate the rhizomic social forms enabled by the Net’s current architecture, Lessig discerns significant moves among contemporary technicians and politicians away from the relatively open structure that characterized the Net’s protocols in its formative stages. For Lessig, the determining factor behind these trends is the shift from a world in which code was “corporate in a political sense” to one in which it is “corporate in a commercial sense” (207). Commodification of the Net, in other words, is likely to foster increasing forms of control through code. What values will be embodied, Lessig asks, in the future architecture of the Net, and how can we deter those wishing to use the Net to curtail rather than expand civil liberties?

     

    One particularly unnerving example that Lessig provides of moves to use code for purposes of control in a U.S. context is the Clinton administration’s dogged attempt to regulate encryption technology on the Net (“Laws of Cyberspace”). This struggle has taken the form of moves to legislate a key recovery ability that would give government agents access to the content of communications on the Net. Not only would this be an indirect manner of regulating behavior on the Net, but it would also allow the government to identify the sender of a particular message. Federal agents could thereby essentially establish a system of electronic passports, using decoded messages to determine vital elements of personal information about the individuals concerned. Since the U.S. is by far the most significant global developer of computer technology, federal legislation along these lines would virtually automatically become a standard element of future software distributed around the globe. As Lessig underlines, the U.S. Constitution may restrain to some degree the federal government’s ability to use such technology illicitly, but this is unlikely to be true of every state that deploys the software. In this case, a change in a fundamental element of the code or architecture of the Net within the U.S. would have sweeping ramifications for civil liberties around the world. The system that would result from such a minor modification, one that would allow constant, invisible, and perfect tracking and monitoring of particular individuals, would be chillingly efficient. While Lessig’s cautionary examples might seem to jibe with a cyber-libertarian fear of the state, he employs them to call for informed public intervention in the often abstruse contemporary debates concerning the architecture of the Net.

     

    In addition to the kinds of concerns about civil liberties raised by Piper and Lessig, digital surveillance in the realm of business and commerce is also increasingly worthy of critical scrutiny. As Christian Parenti reports in a recent article, eighty percent of U.S. corporations keep their employees under regular surveillance according to the American Management Association. Electronic eavesdropping is becoming an ever more prominent component of the American workplace. Instead of eradicating hierarchies as the proponents of the New Economy argue, new technologies are “pushing social relations on the job toward a new digital Taylorism, where every motion is watched, studied and controlled by and for the boss” (26). High-tech surveillance is being used not simply to nab employees for “inappropriate Internet use” such as “porn surfing, gambling, online video gaming and chat-room socializing,” but also to foil efforts to organize the new “flexible” workplaces of the twenty-first century (28). In addition to these forms of on-the-job monitoring, computer technology of course makes it possible to track all of our decisions as consumers of material goods and information online. As everyone who has received irritating junk email knows, online merchants monitor our mouse clicks using “cookies,” creating a profile of our interests and buying habits which is then often sold to marketers. As individuals, we have very little control over this flow of commodified information about ourselves. In fact, the economist Hal Varian recently observed that “there is already a market in information on you… the trouble is, you aren’t a participant in that market” (qtd. in Lohr 3). The questions concerning privacy that arise from such uses of technology are an increasing public concern in the U.S., one likely to be heightened by police use of the digital surveillance technology I described at the outset of this article.14 Such technologies appear to be ushering in an ever-more Foucauldian world of panoptical surveillance.

     

    The parallel between the role of contemporary technology as understood in the work of Piper and Lessig and that of Bentham’s panopticon during the nineteenth century has already been drawn by Mark Poster (291). For Poster, the database is a perfect cyberspatial version of Bentham’s architecture of discipline and punishment, one that uplinks our physical and social identities into a vast system of perpetual surveillance. It is indeed ironic that such a system of control should be one of the facilitating forces behind the globalization of contemporary capitalism. Academic as well as media accounts of globalization are dominated by metaphors that suggest the fluidity of contemporary social and economic relations.15 How do such accounts correlate with the extension of the surveillance technologies I’ve been describing?

     

    Manuel Castells’s account of the social transformations that have accompanied the rise of the information society acknowledges the enhanced facility and velocity with which information flows in globalized capitalism. Far from being a technological determinist, however, Castells argues that technology merely serves as the handmaiden of the broader set of social changes associated with the capitalist restructuring that has taken place in most societies since the 1970s. Faced with the “stagflation” of the 1970s, and aided by the development of new telecommunications technologies, corporations were able to shift production processes to parts of the globe where labor costs were low, while they concentrated command and research facilities in the increasingly global cities of the overdeveloped world (Lazarus 100). According to the useful analysis of Regulation School theorists, labor’s weakened position meant that capital could impose more stringent market discipline through the international “de-regulation” in flows of trade and finance capital. The upshot has been a rejection of the welfare state that characterized the Fordist era and the creation of a new, “flexible” regime of accumulation.16 With information as its chief economic resource, contemporary capitalism has been freed from the constraints imposed by the organized working class in developed nations and has embarked on footloose expansion around the globe bolstered by the resurgence of free-market economics and neo-liberal ideology (Lazarus 100). It should be stressed that the state, far from withering away as so many neo-liberal commentators and some academics seem to argue, has been the agent of this transformation, making it possible for transnational corporations to evade national controls and regulatory constraints (Sivanandan, “Globalization” 10).

     

    In a classic example of combined and uneven development, urban space has been riven by this transformation to a post-Fordist regime of accumulation. According to Castells, an increasingly stark divide has arisen between a core labor force with high skills and the “mass of disposable labor,” who live in conditions of increasing marginality (33). As the rising importance of information technology leads to a greater social emphasis on access to knowledge, the information poor also lose their ability to garner material resources, and the urban system becomes increasingly divided between the luxurious compounds housing the highly educated elites and the impoverished zones inhabited by the socially marginalized masses. In a bitter irony, the networking of society has thus taken place in conjunction with the spread of the polarized social conditions of what Castells calls the “dual city.” The proliferation of “gated communities” in the U.S. suggests the extent to which the elites in the information society are withdrawing into fortified enclaves. A necessary corollary of this withdrawal is the transformation of the remaining public spaces into the panoptical space of the scanscape, as the kinds of powerful new surveillance technologies I’ve described are used to contain potential threats from the socially marginalized but economically essential masses who service the elite of the global cities. The spread of such technologies despite the economic boom of the late 1990s suggests the degree of paranoia at play in the dual city. As Anthony King has trenchantly observed, the global city has increasingly come to resemble the colonial city, with its manichean spatial, social, and economic encasements. Keith Piper’s practice of examining the correspondences between colonial discourses and the conditions that exist in the dual city is not then as far fetched as it might initially seem.

     

    Globalization has, in other words, meant heightened mobility for a small but terrifically powerful elite around the world. For an increasingly large percentage of the population within both underdeveloped and developed nations, it has meant fixity, an anchoring in particular places from which capital and, often, hope have been drained. Draconian institutions of control have proliferated as nations throughout the developed world have become more internally polarized and unstable. A bleak riposte to the images of spatial mobility embodied in the cyber-libertarian frontier mythology, the contemporary prison-industrial complex is, according to Zygmunt Bauman, a factory of exclusion. The significant segment of the population (2% in the case of the U.S.) who are not needed as producers and for whom there is no (legal) work to return to are effectively disposed of in the prison-industrial complex, a condition that, as Bauman comments, amounts to burial alive (113).

     

    Alongside the proliferating inequality within developed nations, as well as between these developed nations and the vast majority of humanity, has come an increasing privatization of information. The mixed economy of state-private information provision that characterized the Fordist era has declined, and capitalism has moved to trade in and profit from informational goods (Kundnani 55). The decline of the public service ethos in broadcasting is but one example of this shift. Nevertheless, there is a central contradiction at play in this new dispensation. Since digital technologies can duplicate information almost instantaneously, and practically without loss or cost, the only technical constraint on the free flow of information today is intellectual property law. In order to secure profits, therefore, information capitalism must place increasing emphasis on enforceable world agreements on copyright violation. Information-exporting nations like the U.S. have, as a result, increasingly intervened to set up global regulatory regimes around the world, many of which infringe upon and actively militate against age-old traditions of community ownership of information (Kundnani 56). Information in this context must be construed in the broadest possible manner, from the traditional folk music forms that are sampled by “worldbeat” artists to the genetic code of Third World seed stocks and indigenous peoples that American companies have recently tried to patent. As the right to access and control information becomes increasingly central to the global social order, circuits of communication that retain a non-commodified character are likely to become increasingly embattled.

     

    In some respects, the Net does constitute a significant countervailing force to this new informational world order. However, the libertarian discourses that characterize many recent discussions of the Net and the “New Economy” it has driven are woefully inadequate for assessing and combating the complex contradictions that are straining the contemporary social fabric. The Net is not simply affected by the forms of social inequality that characterize our increasingly bifurcated world. Rather, it is an element in a broader technological transformation that is helping to produce these very forms of polarization. Despite the democratizing aspects of its architecture, it is also susceptible to transformation from a tool for the proliferation of new forms of citizenship to one of control. Cyberspace will undoubtedly play a pivotal role in the world of the future. Indeed, since its popularization in 1994, the Net has already become the central nervous system of contemporary culture and economy in the overdeveloped world. As my comments here have shown, we cannot take the current code of the Net and the entitlements associated with this architecture for granted. Given this fact, I believe there is an urgent need for a social movement around the right to significant forms of public control over communication. It is imperative that the current hegemony of knee-jerk anti-government ideology be challenged, particularly in regard to contemporary communications technology. While many issues need to be engaged by such a movement, from the concentration of media ownership to the future of intellectual property law, to name just two examples, the kernel of any such movement has to be the articulation of alternatives to the current anti-social neo-liberal status quo. As Raymond Williams put it in his bracing short book Communications,

     

    our commonest economic error is the assumption that production and trade are our only practical activities, and that they require no other human justification or scrutiny. We need to say what many of us know in experience: that the life of man [sic], and the business of society, cannot be confined to these ends; that the struggle to learn, to describe, to understand, to educate, is a central and necessary part of our humanity. (11)

     

    These are wildly idealistic words in the current political climate, perhaps. But initiatives such as the open code movement, a recently vitalized outgrowth of some of the same emphases on accessibility that are responsible for the Net’s current architecture, suggest the continuing appeal and practicability of such a counter-hegemonic model of human experience and exchange.17 While a discussion of the open code movement does not fall within the bounds of this paper, suffice it for the moment to say that we must effect a significant transformation in current attitudes towards technology if this and other movements to democratize communications are to have a substantial impact. It is through rearticulating the model, originally advanced by figures such as Raymond Williams, of communications as a site of collective identity and responsibility, of equal access and empowerment, that we may hope to initiate such a transformation.

     

    Notes

     

    1. This surveillance system and the debate it has occasioned are described by Dana Canedy in “Tampa Scans the Faces in Its Crowds for Criminals.”

     

    2. For a detailed history of the BLK Arts Group and its impact on the visual arts in Britain, see Rasheed Araeen’s essay in The Other Story.

     

    3. For an extended discussion of Toffler, Bell, and other post-industrial utopians, see Boris Frankel.

     

    4. Friedrich Kittler’s work on the epistemic characteristics evoked by previous technologies is informative in this regard. See his Discourse Networks.

     

    5. For a fascinating discussion of the recurrence of colonial discourses of alterity in the context of the contemporary high-tech production sector, see Terry Harpold and Kavita Phillips’s “Of Bugs and Rats.”

     

    6. Additional details concerning this painting may be found at the following two websites: <http://www.pbs.org/wgbh/aia/part1/1h297.html> and <http://www.hullcc.org.uk/wilberforce/explore_staircase2.html>.

     

    7. See Rohini Malik’s brief but very suggestive discussion of Piper’s use of fragmentary texts to challenge linear constructions of history and identity in his “Introduction” to Piper’s Relocating the Remains.

     

    8. Turner’s painting is briefly discussed by Paul Gilroy in The Black Atlantic (14).

     

    9. This reminds one of Gayatri Chakravorty Spivak’s contention that subaltern histories are not as easily recuperable as the work of the Indian Subaltern Studies group would suggest. See her “Subaltern Studies: Deconstructing Historiography.”

     

    10. For a discussion of such regimes of classification, see Anne McClintock’s Imperial Leather.

     

    11. The Sokal Affair offers abundant evidence of contemporary resistance to the notion of science’s historical inscription.

     

    12. The first and still one of the best discussions of the “popular authoritarianism” of this period may be found in Stuart Hall, et al., Policing the Crisis.

     

    13. In 1989, the European Union parliament passed a resolution saying that the Schengen Accord, which “harmonizes” EU policies on visas and coordinates crime prevention efforts (which include policies for dealing with asylum-seekers), constitutes a potential detriment to civil rights.

     

    14. To take but one example, Neil A. Lewis describes how a council of judges from the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit recently ordered their technology staff to disconnect a monitoring program that had been installed on court computers in protest over privacy issues.

     

    15. Arjun Appadurai’s influential work on the non-isomorphic flows of information, capital, and populations around the globe is but one prominent example of such rhetoric.

     

    16. For a far more positive, and hugely influential account of globalization, see Anthony Giddens, The Consequences of Modernity and Runaway World.

     

    17. For a discussion of the open code movement, see David Bollier, “The Power of Openness.”

    Works Cited

     

    • Abu-Lughod, Janet. Before European Hegemony: The World System A.D. 1250-1350. New York: Oxford UP, 1989.
    • Allen, Rod, and Nod Miller, “Panaceas and Promises of Democratic Participation: Reactions to New Channels, from the Wireless to the World Wide Web.” Technology and In/equality: Questioning the Information Society. Ed. Sally Wyatt. New York: Routledge, 2000. 46-60.
    • Araeen, Rashid, ed. The Other Story: Afro-Asian Artists in Post-War Britain. (catalogue for exhibition at the Hayward Gallery, London; 29 Nov.-4 Feb., 1990).
    • Asad, Talal, ed. Anthropology and the Colonial Encounter. New York: Humanities Press, 1973.
    • Barlow, John Perry. “A Declaration of the Independence of Cyberspace.” 8 Feb. 1996. Electronic Frontier Foundation. <http://eff.org/~barlow/Declaration-Final.html>.
    • Barbrook, Richard, and Andy Cameron, “The California Ideology.” <http://www.wmin.ac.uk/media/HRC/ci/calif1.html>.
    • Bauman, Zygmunt. Globalization: The Human Consequences. New York: Columbia UP, 1998.
    • Bollier, David. “The Power of Openness: Why Citizens, Education, Government and Business Should Care About the Coming Revolution in Open Source Code Software.” Berkman Center for Internet and Society, Harvard University. <http://eon.law.harvard.edu/opencode/h2o/>.
    • —. “Reinventing Democratic Culture in the Age of Electronic Networks.” Netaction. <http://www.netaction.org./bollier/bollier.txt>.
    • Buck-Morss, Susan. The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project. Cambridge, MA: MIT Press, 1990.
    • Bunyan, Tony. “Towards an Authoritarian European State.” Race and Class 32.3 (1991): 19-26.
    • Canedy, Dana. “Tampa Scans the Faces in its Crowds for Criminals.” New York Times 4 Jul. 2001: A1, A11.
    • Castells, Manuel. “The Information City is a Dual City: Can It Be Reversed?” High Technology and Low-Income Communities: Prospects for the Positive Use of Advanced Information Technology. Ed. Bish Sanyal, Donald A. Schön, William J. Mitchell. Cambridge, MA: MIT Press, 1999. 27-39.
    • Clifford, James. Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. Cambridge, MA: Harvard UP, 1997.
    • Cubitt, Sean. “Keith Piper: After Resistance, Beyond Destiny.” Third Text 47 (Summer 1999): 77-86.
    • —. “Orbius Tertius.” Third Text 47 (Summer 1999): 3-10.
    • Davis, Jim. “Rethinking Globalization.” Race and Class 40.2/3 (1998/99): 37-46.
    • Davis, Mike. Ecology of Fear: Los Angeles and the Imagination of Disaster. New York: Henry Holt, 1998.
    • Dery, Mark. Escape Velocity: Cyberculture at the End of the Century. New York: Grove Press, 1996.
    • Eubanks, Virginia. “The Mythology of the New Frontier.” Media in Transition Conference. M.I.T., Cambridge, MA. 9 Oct. 1999.
    • Fernández, María. “Postcolonial Media Theory.” Third Text 47 (Summer 1999): 11-15.
    • Frankel, Boris. The Post-Industrial Utopians. Cambridge: Polity Press, 1987.
    • Fryer, Peter. Staying Power: The History of Black People in Britain. London: Pluto Press, 1984.
    • Gibson, William. Neuromancer. New York: Ace, 1984.
    • Giddens, Anthony. Consequences of Modernity. Stanford: Stanford UP, 1990.
    • —. Runaway World: How Globalization is Reshaping our Lives. New York: Routledge, 2000.
    • Gilroy, Paul. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. Cambridge, MA: Harvard UP, 1993.
    • Hall, Stuart, et al., eds. Policing the Crisis: Mugging, the State, and Law and Order. Houndmills, Basingstoke, Hamps, UK: Macmillan Education, 1978.
    • Harpold, Terry. “Dark Continents: A Critique of Internet Meta-geographies.” Postmodern Culture 9.2 (Jan. 1999). 43 pars. <http://muse.jhu.edu/journals/pmc/v009/9.2harpold.html> and <http://www.iath.virginia.edu/pmc/text-only/issue.199/9.2harpold.txt>.
    • Harpold, Terry, and Kavita Phillip. “Of Bugs and Rats: Cyber-Cleanliness, Cyber-Squalor, and the Fantasy-Spaces of Informational Globalization.” Postmodern Culture 11.1 (Sep. 2000). 36 pars. <http://muse.jhu.edu/journals/pmc/v011/
      11.1harpoldphilip.html
      > and <http://www.iath.virginia.edu/pmc/text-only/issue.900/
      11.1harpoldphilip.txt
      >.
    • Irvine, Martin. “Global Cyberculture Reconsidered: Cyberspace, Identity, and the Global Information City.” 17 Oct. 1999. <http://www.georgetown.edu/irvinemj/articles/globalculture.html>.
    • Jordan, Tim. Cyberpower: The Culture and Politics of Cyberspace and the Internet. New York: Routledge, 1999.
    • Kittler, Friedrich. Discourse Networks 1800/1900. Stanford, CA: Stanford UP, 1990.
    • Kumar, Krishnan. From Post-Industrial to Post-Modern Society. New York: Blackwell, 1995.
    • Kundnani, Arun. “Where do you want to go today? The Rise of Information Capitalism.” Race and Class 40.2/3 (1998-99): 49-70.
    • Lazarus, Neil. “Charting Globalization.” Race and Class 40.2/3 (1998-99): 91-106.
    • Lessig, Lawrence. Code and Other Laws of Cyberspace. New York: Basic Books, 1999.
    • —. “The Laws of Cyberspace.” The Berkmann Center for Internet and Society, Harvard Law School. <http://cyberlaw.stanford.edu/lessig/content/>.
    • Lewis, Neil A. “Rebels in Black Robes Recoil at Surveillance of Computers.” New York Times Wed. 8 Aug 2001: A1, A12.
    • Lohr, Steve. “Your Data, Yourself: A Protective Path Paved in Granola.” New York Times 15 Jul. 2001, sec. 4: 3.
    • Ludlow, Peter, ed. High Noon on the Electronic Frontier: Conceptual Issues in Cyberspace. Cambridge, MA: MIT Press, 1996.
    • McClintock, Anne. Imperial Leather: Race, Gender, and Sexuality in the Colonial Contest. New York, Routledge, 1996.
    • Mercer, Kobena. “Witness at the Crossroads: An Artist’s Journey in Post-Colonial Space.” In Keith Piper, Relocating the Remains. London: Institute for International Visual Arts, 1997. 15-79.
    • Mitchell, William J. Etopia. Cambridge, MA: MIT Press, 1999.
    • Negroponte, Nicholas. Being Digital. New York: Knopf, 1995.
    • Parenti, Christian. “Big Brother’s Corporate Cousin: High-Tech Workplace Surveillance is the Hallmark of a New Digital Taylorism.” The Nation 6-13 Aug. 2001: 26-30.
    • Piper, Keith. “Relocating the Remains.” Institute for International Visual Arts. London. <http://www.iniva.org/piper/>.
    • —. Relocating the Remains. CD-ROM. London: Institute for International Visual Arts, 1997.
    • —. Relocating the Remains. London: Institute for International Visual Arts, 1997.
    • Poster, Mark . “Cyberdemocracy: Internet and Public Sphere.” Internet Culture. Ed. David Porter. New York: Routledge, 1996. 201-218.
    • —. “Database as Discourse, or Electronic Interpellations.” Detraditionalization. Ed. Paul Heelas, Scott Lash, and Paul Morris. Oxford: Blackwell, 1996. 277-293.
    • —. What’s the Matter with the Internet?. Minneapolis: U of Minnesota P, 2001.
    • Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. New York: Routledge, 1992.
    • Sassen, Saskia. Losing Control?: Sovereignty in an Age of Globalization. New York: Columbia UP, 1996.
    • Sivanandan, A. “Globalization and the Left.” Race and Class 40.2/3 (1998-99): 5-15.
    • —. “Racism: the Road from Germany,” Race and Class 34.3 (Jan-Mar 1993): 68-74.
    • Smith, Marc A. and Peter Kollock, eds. Communities in Cyberspace. New York: Routledge, 1999.
    • Spivak, Gayatri Chakravorty. “Subaltern Studies: Deconstructing Historiography.” Selected Subaltern Studies. Ed. Ranajit Guha and Gayatri Chakravorty Spivak. New York: Oxford UP, 1988. 3-32.
    • Williams, Raymond. Communications. Harmondsworth, England: Penguin, 1976.
    • Wyatt, Sally, Flis Henwood, Nod Miller, and Peter Senker, eds. Technology and In/equality: Questioning the Information Society. New York: Routledge, 2000.

     

  • Other than Postmodern?–Foucault, Pynchon, Hybridity, Ethics

    Frank Palmeri

    Department of English
    University of Miami
    fpalmeri@miami.edu

     

    In what might be understood as tracing a paradigm shift in postmodern culture (Kuhn), practicing an archaeology of the contemporary (Foucault), or reporting on the conditions of current knowledge (Lyotard), this essay suggests that a moment of high postmodernism dominant in the sixties, seventies, and eighties has been succeeded by two forms of cultural expression that have continuities with, yet depart from, this cultural mode and stand in contrast to each other. A new structure of thought and expression that I call other than postmodern remains the less prominent and popular mode, by contrast with a late postmodernism that has been the dominant form of production in the nineties and the first years of the new century.1 To define what is other than postmodern, the argument here focuses on the careers and works of Michel Foucault and Thomas Pynchon, noting briefly the works of others as well; by contrast, The X-Fileswill serve as an instance of the late postmodern, along with other works in the genre of conspiratorial science fiction.

     

    As I understand it, postmodernism–like modernism or romanticism–combines elements of both a period and a mode. If it is defined solely as a mode of cultural expression or a set of formal features, the result is an unmooring from historical circumstances. Conversely, if it is defined solely as a period, the result is a reifying of a zeitgeist that may have little or no empirical content, and whose boundaries may be arbitrary and debatable. Thus, postmodernism encompasses a set of concerns and formal operations–including a frequent use of irony, satire, and pastiche, an interest in the layering of historical interpretations, and a strong paranoid strand–while also signifying the period from the mid-sixties until perhaps the present when most, but not necessarily all, of these features have been prominent. For the purposes of the argument here, I will focus on the significant role played in many postmodern works by paranoid visions of history as controlled by powerful but nameless forces or conspirators. As Leo Braudy has pointed out, such visions inform the novels of Pynchon, Mailer, and Heller, and we might add films such as The Conversation (1974), and television series such as The Prisoner (1968). To such a list, Patrick O’Donnell and Timothy Melley have added works by Kathy Acker, Margaret Atwood, Don DeLillo, Philip K. Dick, Joseph McElroy, and Ishmael Reed.

     

    Despite the emphasis on paranoia in this essay, I do not define postmodernism solely by reference to the strength or prominence of a single element. Rather, a whole configuration of features and operations–including its relation to the cultural and political moment–is crucial in determining the cultural paradigm in which a work participates, whether modern, postmodern, or late postmodern. For example, Freud formulated an influential theory of paranoia, but his thought on the subject does not therefore become postmodern. The Freudian concept of paranoia designates a form of mental illness that has a personal, sexual etiology and meaning; by contrast, paranoia carries a central, social, and political import in the postmodern works of Pynchon, DeLillo, and others. The content of the concept differs in such cases, and so do the cultural configurations in which it plays a part. Similarly, I would not define the modern solely by reference to its reliance on the liberal humanist subject. When, for instance, works such as The X-Files and The Matrix attempt to recuperate an autonomous individual subject that has been dissolved in many ways by earlier versions of postmodernism, they do not therefore return to a modernist cultural moment; their attempted restoration takes place in the context of global conspiracy theories more powerful and ominous than the ordering structures envisioned in the narratives of Joyce, Woolf, or Faulkner.

     

    Jean-François Lyotard has focused on the postmodern skepticism about master narratives and totalizing ideologies; Linda Hutcheon has stressed the parodic and ironic element that pervades postmodernism, as well as its interest in history as opposed to myth. Although the focus here on paranoia in postmodernism might appear to be at odds with Lyotard’s and Hutcheon’s understandings of the postmodern, I believe it is consistent with both. In most works of high postmodernism, a vision or premonition of an all-encompassing and threatening explanatory or totalitarian order plays a significant role in the world of the narrative. But such a totalizing vision is also typically opposed by skeptical, comic, and anarchic elements that undercut or refuse to accept the legitimacy of the master narrative. High postmodern works reveal both an anxious apprehension of a newly realized and effective system of power and knowledge (beyond traditional religions or nation-states), impossible even to comprehend in its totality, but also a subversive, even parodic skepticism about such phenomena–both a fascination with and a satiric skepticism of paranoia. Lyotard’s principal argument about postmodernism is borne out, if qualified, by such a characteristic juxtaposition of opposed attitudes. Hutcheon argues throughout her book that postmodernism is paradoxical in just this way: it makes use of the forms, systems, and master narratives that it also undercuts by means of ubiquitous parody (22-36, 46, 116). As I understand it, then, a crucial feature of high postmodernism is its juxtaposition of paranoia about controlling systems of thought and action with a skeptical resistance to paranoia that can range from the wildly anarchic to the bleakly comic.2

     

    I focus on the role and kind of paranoia in the works discussed here in order to distinguish modes of postmodernism from each other and from a mode of thought and representation that may stand apart from the postmodern. The late works of Foucault and Pynchon adopt a perspective–here called other than postmodern–that can be distinguished from that of their earlier works–seen here as instances of high postmodernism.3 What is other than postmodern moves away from the representation of extreme paranoia, toward a vision of local ethico-political possibilities and a greater acceptance of hybrids that combine human and machine or human and animal traits. During the same period a parallel shift occurs in other thinkers such as Levinas, Haraway, Derrida, Laclau and Mouffe, and Latour, whom I will consider briefly in a separate section. But first I will discuss The X-Files as an instance of late postmodernism, the dominant mode of cultural production in the last decade or more. Rather than holding to a tense equilibrium between paranoia and skepticism as does the high postmodern, late postmodernism expresses a more rigid paranoid vision that includes a reinscription of the liberal humanist subject and intense anxiety about human hybrids.
     

    i

     
    Over the course of its first seven seasons, The X-Files, created by Chris Carter, presented and accumulated evidence that extraterrestrials have visited earth, and that they have probably abducted many people, if only temporarily. The mythology of the series also indicates that powerful forces high in the U.S. government (with connections to a shadowy international group) have conspired to conceal this information as well as the extent to which the government itself has made use of alien technology, perhaps as a result of an agreement with the aliens. Carter has said that the government plays the role of the “all-around bad guy” in The X-Files because of this conspiracy to deceive the American people (Carter). Such a representation of the government may help account for the popularity of the series, because it carries an appeal to both ends of the political spectrum. It can be welcomed by a vaguely and nostalgically leftist position opposed to the persecuting excesses of the Federal Bureau of Investigation under J. Edgar Hoover during the anti-communist years of the Cold War. But a vision of nefarious government conspiracies in the nineties–after Reagan, Ruby Ridge, and Waco–is likely to appeal just as strongly to far-right hostility to the federal government, and to feed into a historically significant strain of nativist paranoia antagonistic to foreigners and anything “unAmerican.”4 Crucially, The X-Files makes its protagonists FBI agents–both Mulder, who seeks to expose the conspiracy, and Scully, his generally more skeptical partner.5 The series thus gives evidence of a seriously divided attitude toward the American government: mistrusted on the one hand as the agent of a vast conspiracy to conceal the presence of aliens in America, yet trusted, in the persons of the incorruptible and determined individuals who work for what has historically been the most reactionary and repressive agency of domestic law enforcement.

     

    In addition to plots concerning conspiracies to cover up alien visitations, the series devotes almost three-quarters of its episodes to horror mysteries involving the paranormal. Typically, the murderous paranormal agents are hybrids of humans and animals or humans and machines, and Mulder’s task is to contain or kill the threatening creatures by means of his intuitive, non-rational understanding of such phenomena. The series thus adopts an anxious and hostile attitude toward the human-animal-machine hybrid–very different, as we shall see, from Haraway’s ambivalent celebration of cyborgs, Latour’s exhortation that we recognize the ubiquity of hybrid objects, or Pynchon’s comic and poignant representation of hybrid creatures. In addition, the paranoid episodes indicate from the first season onward that the deepest anxiety of the series is reserved for the possibility of human-alien hybrids. The horror-based episodes thus parallel and complement the conspiracy-based episodes involving alien visitors. The recurring accounts of abduction by aliens–most significantly, the abduction of Mulder’s sister, Samantha, and later of his partner, Scully–offer parallels with the genre of the captivity narrative, which is haunted by the possible mixing of blood of different races, just as The X-Files is haunted by the possible mixing of human and alien DNA. Hostility to and anxiety concerning what is alien, hybrid, and “unAmerican” permeate the series.6

     

    In works by Pynchon, Mailer, and others in the sixties and seventies, a paranoid vision associated with an urge to order, with science, technology, and bureaucracy stands at one pole in opposition to a tendency toward disorder and an ability to tolerate uncertainty. Eliminating this pole of anarchy and flux, The X-Files instead opposes scientific rationality to belief in government conspiracies or paranormal phenomena. However, the series consistently authorizes Mulder’s belief, both in the paranormal and in the conspiracy to conceal the alien presence, while Scully’s scientific reason almost always proves to be woefully inadequate to the phenomena they encounter. The series further suggests a close relation between belief in conspiracies and religious faith, for example by repeatedly citing Mulder’s poster of a classic grainy UFO photo carrying the caption, “I Want To Believe”; it thus renders equivalent and authorizes all the forms of belief that it considers. The X-Files also insists on the accessibility of a single, unqualified truth. The prospect of learning the hidden truth motivates first Mulder and later Scully in their efforts to uncover the government conspiracy; such a unitary and unqualified notion contributes to the epigraph for most episodes as the title sequence concludes by announcing, “The Truth Is Out There.”7 With this notion, The X-Files reinforces the agency of the liberal humanist subject: Mulder is the heroic individual on a quest to uncover the truth that the government has lied to the American people. The series thus updates alien invasion plots to attack human hybrids, reworks captivity narratives to include aliens in the place of native peoples, and bases conspiracy theories of the sixties and seventies on a belief in the availability of an absolute truth to an autonomous subject.

     

    In my view, The X-Files exemplifies the moment of late postmodernism, strong and perhaps dominant during the last ten or fifteen years, in which paranoid visions are unrelieved by black humor, and hybrids invariably constitute threats. Early in the last decade, Oliver Stone’s JFK (1991) expresses a paranoid view of a nefarious government conspiracy, the dark truth of which is unqualified by ambiguities and unmediated by irony. At the end of the decade, The Matrix (1999, the Wachowskis) foresees the reduction of human beings to a condition of dreaming vegetables by a world-ruling artificial intelligence, offering its human protagonist as the eventual savior of mankind from the hyper-intelligent machines. Such works participate in a darkly paranoid vision of government conspiracies and threatening human hybrids, the exposure of which often leads to an absolute truth or religious salvation.8 The freefloating temptation to paranoia of the earlier period has hardened into a requirement in these works, the autonomous individual re-emerges as a hero, and a greater and darker stylization based on film noir replaces grotesque surrealism as the mode in which the paranoid vision is typically elaborated.

     

    ii

     

    Several kinds of works and ways of thought besides those of Foucault and Pynchon give evidence of a movement away from high postmodernism toward what may be other than postmodern over the last twenty years. The increasing attention being paid to the thought of Emmanuel Levinas indicates a widespread questioning of essential, unified identities, and a turn to ethical considerations. According to Levinas, ethics, not ontology, constitutes first philosophy. Rather than investigating the being of the self as the origin and ground of identity, Levinas focuses in Totality and Infinity (1961) on the encounter with the face of the other as antecedent to being and the subject; in Otherwise Than Being (1974) he maintains that the infinite responsibility for the other precedes origin and essence. This responsibility is not assumed or willed by a self already constituted; instead, it finds itself and its meaning in proximity to the other, in putting oneself in the place of the other, in an open-ended saying rather than what is finalized and said. The pre-original responsibility for the other escapes and precedes being, definition, and identity. Although ethics concentrates on individual responsibility, in Levinas’s thought ethics does not fall mute and powerless in the realm of politics. Indeed, ethics can both inform and critique political practice and reason, as Levinas’s interviews on contemporary events indicate.9 Numerous books and collections of essays on his thought have appeared in the last ten to twelve years; a collection of essays on Levinas mostly by literary critics is forthcoming; and a recent special issue of PMLA was devoted to “Ethics and Literary Study” (Buell).10

     

    Jacques Derrida has written two significant essays on Levinas that helped bring his work to the attention of literary critics and others in the Anglo-American world. Derrida deserves to be mentioned here not only for the impact of these essays, but also because of a turn in his own work in the last decade or so which parallels the shift that occurs in the careers of Foucault and Pynchon. Derrida’s earlier deconstructive works argue that individuals are less in control of what they write and say than they believe; accordingly, it may be more accurate to say that languages speak and write individuals than to say that writers create unique and original meanings. Systems of meaning in fact establish what can and cannot be said, and undermine any straightforward assertion, whether by a conventional or a revolutionary thinker. (For all their disagreements and differences of emphasis, the resemblances are clear between this view of Derrida and Foucault’s view of the pervasive effects of epistemes.) But in later works, Derrida has modified this rather ahistorical view in which the role of politics is unclear. In the recent Politics of Friendship (1994), he has investigated the way in which the realm of the political has been constituted by understandings of who is a friend and who an enemy. In his previous work, Specters of Marx (1993), he investigated Marx’s thought and communism as a specter not only from the past, in the wake of the disintegration of the Soviet Union, but also from the future, as a claim and obligation on the present generation. He also argues forcefully there against the notion that the current triumph of market economies signifies an end to history. In both works, Derrida trains his characteristic interpretative strategies on texts of political and ethical philosophy not in order to deconstruct them entirely, but to find a way toward a fuller and more adequate idea of democracy and a greater equality of goods as well as opportunities.11

     

    A change in the critical analysis of ideologies can serve as a further instance of a shift between the sixties and the late eighties from a view of an all-encompassing system of control to a view that sees a possibility for effective ethico-political action, without relying on the subject of liberal humanism or Marxism. In Louis Althusser’s account, the process of subject formation through hailing or interpellation by an ideological system is inescapable; no position exists outside the apparatuses of ideology. Ernesto Laclau and Chantal Mouffe, by contrast, adopt and extend Antonio Gramsci’s exploration of the possibilities for constructing multiple, provisional, and oppositional subject positions not as a result of interpellation from above and outside. They propose that formation of such flexible subject positions will allow for the articulation in discourse of equivalences or intersecting interests among various subordinate groups. For Laclau and Mouffe, as well as for Levinas, one does not possess a pre-existing identity or subject position from which one is able to make alliances; rather, one’s subject position takes shape only in relation to one’s sympathies with other subjects. The renewed concern among social theorists in the last ten or fifteen years with exploring the workings and implications of various public spheres can be seen as congruent to the shift effected by Laclau and Mouffe in the analysis of ideologies. I refer of course to Jürgen Habermas’s Structural Transformation of the Public Sphere (1962) and the extensive work that it has generated (see, for example, Calhoun).

     

    Focusing on hybrids who combine human with mechanical or animal traits, Donna Haraway’s reflections in “A Cyborg Manifesto” (1985) constitute a significant antecedent to Pynchon’s representation of intelligent and ethical animal and mechanical creatures in Mason & Dixon. Haraway intends to move beyond a characterization of cyborgs solely as frightening monsters who signify a declension from the human. Arguing that in some ways we are all cyborgs now (177), she articulates a position that combines anxiety with an exuberant embrace of such a fractured and hybrid identity.12 Her concern arises from the sense that the new networks of information may prove to be even more effective means of control than the older hierarchies of domination–a perhaps justified paranoia. But she celebrates the cyborg identity because she sees its hybridity as a figure for the breakdown of all kinds of boundaries and categories.13 By replicating rather than reproducing, for example, cyborgs undercut heterosexism; the partly mechanical cyborg also promises a “utopian dream of the hope for a monstrous world without gender” (181). Significantly, Haraway devotes much of her essay that elaborates her “myth of the cyborg” to the possibilities for political action that may be opened up by the “breakdown of clean distinctions between organism and machine” (174).14 As in Laclau and Mouffe, these include possibilities for feminists, socialists, and women of color to recognize equivalences and form associations across boundaries.15

     

    A few years after Haraway’s essay was first published, Bruno Latour argued for an even more extended understanding of hybrids as objects that include elements both of the human and the nonhuman. On this definition, everything that results from mixing human activity with nonhuman materials and beings is hybrid, including, for example, scientific laboratories, everyday tools and conveniences of technology, even phenomena such as the rise of the average temperature of the earth. Latour argues that a double movement characterizes modernity: it encourages the proliferation of hybrids, but denies their existence, recognizing only the opposed poles of nature and society. Overtly, the modern tries to keep the human and nonhuman pure and distinct, but covertly it produces a massive mediation between the two. Latour suggests we recognize that the attempt at purification never worked, and that the multiplication of hybrids has proceeded at an increasing pace. Thus, we have never been modern: we have never successfully separated nature and society, the human and nonhuman. Latour calls neither for a return to the premodern nor for an embrace of the postmodern (which he attacks for being an extreme form of modern thought), but rather for the deliberate cultivation of a “nonmodern” thought and practice that will devote its attention precisely to the kinds and implications of the hybrid objects that mediate between the human and nonhuman.16

     

    I will conclude this brief survey of developments in accord with an other than postmodern paradigm by citing two popular works from the early eighties that are thus approximately contemporary with Foucault’s late writings, Haraway’s essay, and Laclau and Mouffe’s book; both works give evidence of an increased acceptance of hybrids combining human character with machines or artificial intelligence. In Blade Runner (1982), directed by Ridley Scott, the manufactured humans or replicants exhibit not only more intelligence and cunning, but also more emotional intensity and desire for life than do the organic humans who hunt and kill them. In William Gibson’s Neuromancer (1984), the founding text of cyberfiction, all the principal human characters either have extensive mechanical implants or live significant portions of their lives in cyberspace; more importantly, the protagonist turns out to be an artificial intelligence who has for his own purposes conceived and directed the elaborate plot involving all the humans in the novel. Neither of these works grants ethical superiority to or otherwise privileges organic humans over such hybrid forms of existence. In their emphasis on hybrids and their ethics, these fictional narratives join the philosophical texts that may give evidence of an emerging paradigm.

     

    iii

     

    The roughly contemporaneous careers of Foucault and Pynchon (Madness and Civilization was published in 1961, and V. in 1963, with part appearing as a short story in 1961) reveal a turn from a more deterministic view of the efficacy of normalizing forces (in the case of Foucault) or of the forces of inanimacy and death (in the case of Pynchon). This shift away from the high postmodern leads to an increased resistance to paranoid totalizing and to greater possibilities for ethico-political action, even if it remains limited and circumscribed. The late works of both authors see human beings less as automata, objects of control, and more as creatures with some capacity for effective action, self-discipline, and self-control.

     

    The first two dimensions of Foucault’s work are concerned with controlling systems of thought and of power. In the phase that begins with Madness and Civilization and extends through The Order of Things (1968), Foucault explores the dimension of knowledge, concentrating on what can be known and uttered in different epochs of knowledge or epistemes. In Madness and Civilization, he emphasizes that whatever lies outside the field of the rational, as that changes from one period to another, can only been seen as madness, as non-sense. In The Order of Things, he argues that the rules of formation that give a unity to any period exist outside the consciousness of those who work within the forms of knowledge of the time. In The Order of Things, he goes so far as to declare that such systems not only “evade the consciousness” of individuals, but are all-encompassing and monolithic: “In any given culture and at any given moment, there is always only one episteme that defines the conditions of possibility of all knowledge, whether expressed in a theory or silently invested in a practice” (168).

     

    Soon after The Order of Things, Foucault shifts his focus from systems of knowledge to systems of power. In “Nietzsche, Genealogy, History” (1971), he lays out the essentials of a genealogical method that displaces the archaeological approach he had previously employed. Instead of giving priority to the discursive dimension as determinative, Foucault the practitioner of genealogical history concentrates on the intertwining of power and knowledge, the effects that constructions of knowledge have on the bodies of those subject to institutions such as the factory or the school. His focus in Discipline and Punish (1975) and the first volume of the History of Sexuality (1976) is the disciplining–the formation and constraining–of the subject by institutions of power and knowledge that include the prison and psychoanalysis. Many commentators have stressed the importance of the shift from archaeology to genealogy, from an examination of discourse to a concentration on power, and I would not deny the significant differences between the two approaches and their objects of inquiry. But there are continuities between the two as well. For one, Foucault does not abandon the analysis of discourse or knowledge in the later approach; rather, a genealogical analysis explores the workings of institutional power through the analysis of discourse, and the complex intersections of the two can often be described as the workings of power/knowledge.

     

    In addition, regimes of knowledge and power both exist apart from the control or even the consciousness of those who participate in them; their sway is totally effective and unchallenged.17 The history of their transformations is punctuated by dramatic discontinuities, ruptures that are frequently sudden and nearly complete. No agency, group, identifiable force, or combination of causes directs alterations such as the shift described in Madness and Civilization from the practice in the middle ages of allowing the mad to wander from town to town, to the opposite practice beginning in the mid-seventeenth century of restricting their movement by confining them. Similarly lacking any clear cause is the transformation of punishment from a spectacle of the sovereign power writing on the body of the condemned, to the inculcation of control through the constant discipline of self-observation and self-regulation. Indeed, Foucault grimly observes that attempts to reform a system of excessive punishment may have contributed not to a liberating result but to the development and imposition of more effective, more internalized means of control. Foucault indicates an interest in ethics and resistance to the micrological workings of disciplinary power as early as The Archaeology of Knowledge (1969), but from that work through the writing of Discipline and Punish and the first volume of The History of Sexuality, he finds it impossible to locate and specify how one might evade or resist the disciplinary forces that both form and constrain the subject.

     

    However, even in such an uncompromising vision of knowledge or power as effecting total control, we may see elements of opposition to other forms of control. The opposition in Foucault’s works to traditional master narratives such as Marxist historiography, humanist intellectual history, and liberal narratives of progress can be seen as a parodic overturning of previous paradigms of knowledge. From this point of view, the sudden ruptures, extreme discontinuities, and failure to account for change in Foucault’s histories would have a satiric effect on established histories of progress. Foucault also makes frequent use of a satiric rhetoric of extremes; such satiric inversions resemble the parodic skepticism that is juxtaposed in other works of high postmodernism with paranoid visions of controlling systems.

     

    Pynchon’s early and middle works, from V. through The Crying of Lot 49 (1966) to a culmination in Gravity’s Rainbow (1973), express a vision similar to Foucault’s of a controlling regime just behind events and just outside perception or consciousness, which facelessly directs history, providing the possibility of unifying widely dispersed phenomena. In V., Stencil pursues evidence of Victoria Wren, Veronica the rat, the kingdom of Vheissu, and the theft of Botticelli’s Birth of Venus all as pieces of what he conceives of as “the century’s master cabal” (226). Throughout his paranoid quest for order and Benny Profane’s non-paranoid reveling in disorder and disconnectedness, the evidence accumulates that, whether under the sign of V. or not, the century’s hallmark is the declension from the animate to the inanimate, from the human to the mechanical, from the living to the dead. In Lot 49, the history of postage stamps, the decimal calendar of the French Revolution, Jacobean tragedy, a World War II battle in Italy, and a southern Californian real estate development all give evidence of the force called Tristero, and Tristero, whether it exists or not, points to a pattern of dispossession in America. In Gravity’s Rainbow, behind the war, behind the oppositions mobilized to make war, behind the nation-states of Germany, England, the U.S.S.R., and the United States, Slothrop, Enzian, and others see another order of force, designated sometimes as They, which may have staged the war in order to expand their markets or in order to find supplies and uses for their technologies. “They” are linked throughout with the chemical company I.G. Farben, as well as with Krupp, General Electric, Shell Oil, and other multinational conglomerates (Tölölyan 53-64).18 As the narrative voice says, “The real business of the War is buying and selling. The murder and the violence are self-policing, and can be entrusted to non-professionals…. The true war is a celebration of markets” (105).

     

    In Gravity’s Rainbow, They are associated with a historical plot that leads to death, particularly through the instrumentality of science, a descent as in V. from the human to the inanimate and the mechanical, the controlled. In V. the disassembly of the Bad Priest of Malta–with her glass eyes, gold teeth, sapphire navel, and artificial limbs–provides a striking instance of the replacement of the human by the inanimate. The Rocket in Gravity’s Rainbow stands as the realization, the emblem, and the acme of this urge to death: at the end of the novel, the young Gottfried, encased in the tip of the V-2, becomes one with the Rocket as it rises and then falls to earth, bringing death both to him and to those on the ground below. Each of the controlling phenomena in the early and middle works of Pynchon–V., Tristero, They–eludes or remains on the horizon just outside full consciousness or complete apprehension. Still, each novel suggests that these structures have directed the course of history and continue to provide its motive force. In relation to all such anonymous forms of historical control, human beings take on the attributes of automata whose behavior, movements, even desires and thoughts may have been programmed or controlled.19

     

    In all these cases, little opportunity exists to challenge, evade, limit, or change such regimes. Each work presents a pair of opposites either of which is unattractive if taken singly. The obvious alternative in V. to Stencil’s obsessive ordering is the randomness and disorder of Benny Profane and the Whole Sick Crew. The only clear alternative to the ominous significance of Tristero in Lot 49 is the possibility of no meaning at all. The only consciously chosen alternative to Them in Gravity’s Rainbow is the Counterforce, which through its resistance soon comes to mirror its opposite–the Force, Them. Slothrop ultimately evades the controlling force of the multinationals through his dispersion or scattering, but this does not appear to be a course that others can choose; it just happens, fortuitously, to Slothrop.

     

    It is true that Pynchon also depicts Europe after the war as a place where international cartels find it difficult to control events, because nation-states and other forms of order, including capital markets, have collapsed. In the Zone, only spontaneous and temporary forms of identity and order emerge, and a kind of dangerous and beautiful anarchy reigns. Still, the Zone itself is temporary, and the authentic and crazy human contacts it encourages give way as traditional forms of social and political order are reimposed. Sites of carnival inversion, such as the Plechazunga celebration, cannot be sustained. In Gravity’s Rainbow, Pynchon reflects that even on the personal level, an extreme lack of connectedness may be impossible to tolerate for long (434). Throughout these early and middle works, Pynchon resists authorizing either an ominous order or meaningless disorder; he implies instead that it is necessary if almost impossible somehow to combine the urge to order and meaning with a skepticism that recognizes the fruitfulness of disorder and unpredictability.20

     

    In the later careers of both Foucault and Pynchon, the vision of powerful regimes that control and direct history beneath people’s consciousness and beyond their ability to act effectively gives way to an ethics that might through self-discipline evade disciplinary subjectification (in Foucault’s thought) or to a political ethics of local resistance to the enslavement of Africans and the killing of native people (in Pynchon’s work). In The Archaeology of Knowledge (1969), Foucault begins to distance himself from the idea that discursive regimes are monolithic; there he argues against a “totalitarian periodization” according to which at a certain time and in a certain culture, “everyone would think in the same way” (148). Instead, different paradigms of thought and practice coexist and overlap. Epistemological shifts affect one area of discourse and not others, as well as some groups or individuals and not others (175). In addition, in his work on governmentality in the late seventies, Foucault sees not only the growth of disciplinary governance, but also a resistance to governance, an art of not being governed so much, or in a certain way, which develops alongside and in resistance to the art of governing (“What is Critique?” 28). He pays renewed attention to Enlightenment thinkers as agents of such critique who pursue possibilities for self-governance and self-formation.

     

    In the eight years following the publication of the first volume of The History of Sexuality perhaps the most significant shift in Foucault’s thought occurs. In Foucault’s earlier thought, there is no clear means of resisting reigning forms of thought or systems of power. It is impossible to think outside what is made utterable by the epistemological frameworks of a time, nor is it possible to alter or reform normalizing disciplinary institutions. In essays and interviews from the mid-seventies, Foucault argued that there must be sites of resistance to power, but the difficulty was to locate and specify them. To resolve the crisis that his thought had reached after adding the investigation of modes of power to the analysis of forms of knowledge, Foucault moved into a third phase or dimension. This third dimension–which did not replace the first two but carried forward the results of the earlier researches–concerned processes of subjectification.21 Foucault reconceived and rewrote the later volumes of the History so that they focus primarily not on problems of truth and power, but on an analysis of how one becomes a subject, of one’s relation to oneself, of ethics understood as an art of shaping one’s life (“Concern” 255-56, “Preface” 336, “Return” 243).

     

    According to these works, effective action does not occur only in anonymous, culture-wide discursive and institutional realignments. Instead, as he says in discussing the later volumes of the History of Sexuality, Foucault now sees the history of cultural forms as a reservoir of ideas for shaping one’s life, a “treasury of devices, techniques, ideas, procedures, and so on that cannot exactly be reactivated” from other societies such as that of the ancient Greeks, but which “can be very useful as a tool for analyzing what’s going on now and to change it” (“Genealogy” 350). These last two points are crucial: Foucault now sees a possibility for maneuvering away from disciplinary constraints of knowledge, power, and subjectification not by means of opposing or evading an external totalizing force, but rather through adopting a disciplinary relation to oneself–the self-imposed discipline of an ethos or way of life. One who pursues such an art of living, “ethics as a form to be given to one’s behavior and life” (“Concern” 263), assumes responsibility for self-governance, for one’s own formation and subjectification. The result is not a return to the ahistorical possessive subject of liberal humanism.22 One who pursues such an ethical self-governance does not do so outside historical and cultural determinations; rather, such a project depends on knowing where we are–to what point our thought and actions have come–so that one can attempt to form oneself in another way.23 For instance, presumably today, as in the eighties, Foucault would see such awareness involving a move away from moralities based on systems of rules and regulations, and toward a post-Christian ethics (“Aesthetics” 49-50).24

     

    Just as we can observe both continuities in and divergences between Foucault’s earlier investigations of regimes of truth and power and his late focus on subjectification and ethics, we can see continuities in and divergences between the vision of powerful impersonal forces in Pynchon’s earlier works and in his later Vineland (1990) and Mason & Dixon (1997). In Vineland, the attitude toward paranoia departs from the pattern established in Pynchon’s first three novels, but it does not entirely coincide with that in Mason & Dixon. No shadowy conspiracy of multinational or historic proportions lurks behind individual actions and historic events in Vineland.25 Instead, two repressive efforts in America’s history contribute largely to shaping the concerns of the narrative. The first of these is the attack on labor unions in the early and middle decades of the twentieth century, particularly in the Pacific Northwest and in Hollywood during the anti-communist blacklist. The second instance is the attack on liberals, unions, drugs, and the poor by the Reagan administrations in the eighties (embodied in the novel by the Republican prosecutor Brock Vond). Neither of these efforts is hidden, secret, or unknown to standard histories, even if one of the aims of the later moment was to repress historical memory of the earlier one.

     

    However, in Mason & Dixon, Pynchon represents the world of the 1760s and of the eighteenth century generally as already largely shaped by shadowy transnational institutions. The question of where the boundary line between Maryland and Pennsylvania should be fixed aligns Calverts and their Catholic followers against Penns and their Quaker and Protestant partisans, leading eventually, perhaps, to a world-wide conspiracy of the Jesuit order–viewed as ruthless, rational, and authoritarian–against the equally world-wide reach of the British East India Company, which is interested in any extension of technical knowledge with commercial applications for the expansion of overseas markets.26 Moreover, not only others in the novel, but Mason and Dixon themselves wonder whether they were put forward by these two opposed but overarching forces: the Anglican astronomer Mason perhaps named by the Royal Society and the Astronomer Royal, Maskelyne, brother-in-law to Clive of India; the Quaker surveyor Dixon perhaps ironically named by his teacher Emerson, himself a friend of Father Le Maire, one of the Jesuits who laid out two degrees of latitude in a straight line from Rome to Rimini.

     

    However, such speculations are repeatedly undermined by their outlandishness, mocked by a tongue-in-cheek tone and deflating puns. For instance, when they are already well advanced in their project and Dixon suggests that perhaps “we shouldn’t be runnin’ this Line…?” (478), Mason shares some of his “darker Sentiments” with his partner; Mason supposes that the Astronomer Royal may be a spy transmitting the daily Greenwich observations to French Jesuits who line up the numbers and analyze them like a kabbalistic text until they reveal a mysterious message. When Dixon responds with his own version of a “likely Conspiracy… form’d in the Interest of Trade,” it is clear that he doubts the existence of a Jesuit scheme, just as Mason disputes the relevance of the East India Company. But Dixon goes on to press Mason about evidence of trade with the spice islands:

     

    “Can you not sense here, there,… the Scent of fresh Coriander, the Whisper of a Sarong…?”
    “Sari,” corrects Mason
    “Not at all Sir,– ’twas I who was sarong.” (479)

     

    On this deflating note, the two-page section with its consideration of vast conspiracies breaks off. Mason and Dixon’s discussions of possible conspiracies usually become absurd in this way and stop abruptly, lead nowhere, or otherwise fail to reach even a tentative conclusion.27

     

    A much more committed conspiracy theorist is the feng-shui master and megalomanical captain Zhang, who believes that the Jesuits serve as agents for aliens who have visited earth and departed, leaving behind instructions to mark the planet with long straight lines as signs carrying an unknown message (601). But the alternative to such paranoid flights of order is not, as it was in earlier works, an equally intolerable state of meaningless disconnection and disorder. Instead, many characters in the novel acknowledge the central position that Zhang articulates–that the boundary line effects an unnatural gouging of the earth by scientific rationality–without taking it to the paranoid lengths that he does (see Cowart, “Luddite” 361). Despite a world-wide system of Jesuit telegraphs and the transnational trading posts of the Company, no system of control in this novel carries the realistic possibility of being as all-encompassing and effective as the fantasized or depicted controlling regimes of history in Gravity’s Rainbow, V., and The Crying of Lot 49. In Mason & Dixon, such systems are undercut by the extremists who embrace them. Acknowledging the force of Zhang’s criticism of the line does not mean that Mason and Dixon become obsessed questers like Stencil in V. or mad scientific authorities like Blicero/Weissman and Pointsman in Gravity’s Rainbow. Rather, the position of Mason and Dixon more nearly resembles that of Oedipa Maas, who comes to see more than she saw at first, to whom revelations happen which may or may not add up to evidence of a wide-ranging conspiracy, but which are nevertheless historically significant and demand an ethical response.

     

    In The Crying of Lot 49, whether Tristero actually exists or whether Oedipa has become paranoid finally becomes a moot question in the face of the undeniable evidence of dispossession in America that Oedipa comes to recognize (Palmeri 993). In Mason & Dixon, such questions as whether Mason is being used by the East India Company or Dixon by the Jesuits remain undecidable, but also become moot in the face of the growing conviction that the line constitutes a perhaps indefensible wounding of the earth’s surface that benefits only land speculators. Both Mason and Dixon finally acknowledge that “the Line is exactly what Zhang and a number of others have been styling it all along–a conduit for Evil… by its nature corrupt, of use at Trail’s End only to those who would profit from the sale and division and resale of Lands” (701). Such a conviction constitutes a moderate position between paranoid certainties and mindless obliviousness that is not excluded from this novel as it was from Lot 49 (136).

     

    At one point after the line has been run, Dixon, like Oedipa, moves beyond a concern with the particulars of various conspiracies and plots by which they may have been used to observe that the common elements in all their postings have been slavery and dispossession, and that perhaps they should acknowledge their participation in these enterprises (682-93). Mason and Dixon thus possess a significant capacity for critical reflection and for ethical action. In the first section of the novel, while in South Africa, despite the constantly eroticized atmosphere, both of them refuse to sleep with and impregnate slave women as the South Africans want them to do, because they would only be making further slaves for the Dutch (61-67). Once they are in America, but before the running of the line, Dixon accompanies Mason to Lancaster, Pennsylvania, where twenty-six unarmed Indians seeking protection in a jailhouse were massacred not long before. There Dixon argues with the murderous Lancastrians, earning Mason’s respect (343), then each separately visits the site and hopes that the killers meet a just judgment (346-47). Later, in Baltimore, after the line has been completed and the Quaker Dixon has seen too much of slavery both in Capetown and in America, he stops a slave-trader from whipping a group of slaves, turns the whip briefly against the trader, and frees the slaves, while Mason watches his back (698-99). Such episodes as these do not change the system of slavery in South Africa or the American South, nor do they prevent the dispossession and killing of native people in America. But they demonstrate that Dixon and Mason have the capacity to act ethically, that they are not entirely controlled by an all-engrossing system of power and thought in their time; they can act against the system, even if their action is local and limited in its effects.

     

    Such an ethos may not provide as elegant a means of evading control as does Slothrop’s disappearance in Gravity’s Rainbow, but it is more accessible to those who live paraliterary lives, outside fictional narratives. The actions of Dixon and Mason point to the possibility of a political ethics that is not identical with but may be compared to Foucault’s late ethics of self-discipline. Crucially, Pynchon’s protagonists do not retreat to a private world of purchasable comforts where they might deny their involvement in the larger world. Their local ethical action may not proceed as far as Foucault would want in dismantling the humanist subject, but they move in the same direction by challenging rather than embracing the oppressive systems of their time, neither denying their responsibility nor exaggerating their effectiveness.

     

    There is one other notable way in which Mason & Dixon revises the representation of systems of control in the earlier novels. Especially in V. and Gravity’s Rainbow, Pynchon analyzes the declension from the human to the mechanical, the colonizing of the living by the inanimate, the making of human beings into automata by systems of scientific knowledge and power. Vineland presents a view of human-machine hybrids which stands apart from the view in the earlier novels and more closely resembles what will come in Mason & Dixon. In the earlier novel, “Tubefreaks” such as Hector Zuñiga or Zoyd Wheeler who act and think in imitation of the characters in television programs appear as colorful, slightly eccentric characters, not victims of an ominous conspiracy to liquefy the brains of Americans. But perhaps the most important evidence in Vineland of the beginnings of a reversal in Pynchon’s representation of hybrid creatures comes from his depiction of the Thanatoids. These characters–who after death continue to exist, eat, sleep, dance, and talk, only at a slower rate than the living–revise the representation of the living dead as frightening, threatening zombies. In fact, they are mostly gentle, and include some of the most decent and sympathetic characters in the novel. Like the Tubefreaks, they occupy a middle ground between the living and the dead or the real and the unreal that produces not danger and anxiety so much as a muted and sorrowful desire.

     

    In Mason & Dixon, Pynchon proceeds much further by representing hybrid forms such as mechanical animals who take on the attributes of living creatures–intelligence, speech, a sense of justice, even a capacity for love. The movement in this novel reverses that in the early works by proceeding not from the human to the mechanical, but from the mechanical to the sentient. It is difficult to name all the intelligent animals and articulate machines in Mason & Dixon. They include not only conversing chronometers, but the celebrated, witty, and dangerous Duck of Vaucanson, whose involvement with the expedition contributes its one love story to the novel, and who also constitutes one of its moral centers, when she observes the “minor tho’ morally problematick part” (669) that Mason and Dixon play in world history. I would also note the numerous intelligent and ethical animals in the novel–from the gigantic Golem who protects the mad poet, Timothy Tox, and who “takes a dim view of oppression” (490), to the electric eel who could kill those who touch him when he is exhibited, but chooses benevolently not to. Dogs play a significant role in the narrative both early and late. The Learned English Dog, also known as Fang, may have met an untoward end, perhaps having taken his own life as a result of too trustingly conversing with humans. Later, a dog named Snake warily keeps his own counsel when Mason asks about his old friend Fang. Near the end of the novel, in the guise of another younger dog, Fang visits Mason and Dixon when they have returned to England, letting them know as they sleep that when the two of them are together, he will be with them (757). The mechanical Duck, the electric eel, the learned and thoughtful dogs, as well as the other hybrid creatures that figure in the novel, whether mechanical or animal (such as Zepho the beaver-man), are unlike most of those hybrid machine-creatures who were associated with control, lack of choice, and death in the earlier novels. These later mechanical and animal creatures exhibit life, wit, and moral intelligence. Instead of humans becoming automata, these automata and animals have become their own moral agents.28 The possibility these hybrids have of choosing to act ethically in solidarity with others confirms the moderating of the paranoid vision that dominates Pynchon’s earlier novels.

     

    Although Pynchon’s representation of animals as ethical agents might appear isolated and anomalous, in fact one of the most distinctive lines of inquiry in contemporary philosophy concerns the ethical status of animals. Peter Singer, for example, has argued that in ethical deliberations the suffering of other species should count equally with similar kinds of suffering experienced by human beings (Animal Liberation 9), and that it is wrong to kill animals who can anticipate the future, because their death deprives such animals of future enjoyments (Practical Ethics 93-105). Tom Regan similarly makes the case that all animals who can be understood as being “subjects of a life”–and not just human beings–have inherent value, and a right to have that value respected. Rosemary Rodd maintains that many species of animals possess traits–such as the capacity for suffering and anticipating the future, consciousness, and a sense of self–on the basis of which we assign ethical value to human beings.29 Both in Disgrace and in The Lives of Animals, J. M. Coetzee questions the morality of killing animals in order to eat them. In responding to Coetzee and extending his reflections, Barbara Smuts has argued for the significance of interpersonal relations between humans and animals (Lives of Animals 107-20). Thus, far from being idiosyncratic, Pynchon’s concern to represent animals as ethical agents engaged in interpersonal relations with humans actually participates in an active and continuing philosophical conversation–one that first emerges around the same time as the late works of Foucault in the late seventies and early eighties.

     

    Mason & Dixon thus joins Foucault’s later work in moving from an earlier vision of regimes of power that preclude choice and change to a vision of a self-disciplined subject and of some limited ethico-political agency.30 Although Foucault and Pynchon ascribe to agents in their late works an ability to distance themselves critically from their historical present, such a limited critical agency does not derive from a return to a humanist (Foucault) or purely human (Pynchon) individual subject. Rather, it is the late postmodern that is committed to recuperating the liberal individual: The X-Files and The Matrix, for example, posit a global conspiracy so that a heroic individual agent can save human beings from becoming hybrids with machines or aliens. By contrast, Foucault, Pynchon, Haraway, Laclau and Mouffe, and the other than postmodern thinkers, are interested in the opposite of such a return to the autonomous individual subject; they are investigating subjectification and subject positions, trying to propose ways that people can participate in forming themselves as local ethical and political agents. Their turn away from paranoid or conspiratorial visions accompanies the turn away from the liberal individual subject; moreover, as they decline to idealize the unmixed human self, they are more open to hybrids combining humans with animals or machines. Beside those discussed so far, other contemporary thinkers are also attempting to work out what forms of political and ethical agency can be pursued based on a fissured or incomplete subject rather than the unitary subject of liberal humanism (see Butler, Laclau, Zizek). Still, it is important to recognize that The X-Files and other examples of late postmodernism participate in the dominant form of consumer culture, encouraging a private consumer self. The other than postmodern thought of Foucault, Pynchon, and those who similarly challenge such privatizing subjectification remains a less prominent, emerging formation.

     

    By drawing attention to divergent strands in the contemporary cultural matrix, this essay hopes to contribute to an understanding of a question to which Foucault returned repeatedly: the question of “what our present is,” of where we are now. Among the possibilities that we face I have sketched two. Late postmodernism, paranoid about global and high-tech systems of control, also remains committed to a consuming subject formed in the interests of such multinational conglomerates. What is other than postmodern, by contrast, explores how we might form subject positions not through private consumption, but through local ethical and political action. It may be important today to resist fantasies that define all but one of us as politically powerless, as well as the attempt to restore a pure but illusory human identity in opposition to machines, aliens, or animals. As Foucault famously wrote at the conclusion of The Order of Things, “man,” the unmixed, abstract human being, “is an invention of recent date. And one perhaps nearing its end” (387).

     

    Notes

     

    I would like to thank Terry Reilly, who organized the session “Reading Pynchon’s Mason & Dixon” at the 1998 MLA, at which an early version of this essay was presented; Jeffrey Nealon, for extensive and helpful comments which led to strengthening the argument here; and Nancy San Martín and Michael Sinowitz, for reading and commenting on an earlier version of the essay.

     

    1. On the use of the terms residual, emergent, and dominant in the analysis of changes between epochs, see Williams 121-27.

     

    2. According to Melley, paranoia in postwar culture arises from “agency panic,” an urgent anxiety about whether individuals control their own actions. In most instances, such a concern leads to a recuperation of the autonomous self (89); I would see such works as examples of a late postmodernism. However, as Melley argues, in writers such as Foucault, Pynchon, and Acker, the radical challenge to individual agency stands without reinscription of the autonomous subject (102); I see these works presenting an alternate view that is other than postmodern.

     

    3. In Wising Up the Marks, Timothy Murphy characterizes William Burroughs as “amodern” because his work stands outside both modernist and postmodern modes of writing. Burroughs’s attempt to dissolve the subject because it serves as a system of control finds parallels in the projects of both Foucault and Pynchon. However, since the earlier work of Pynchon and Foucault has been closely identified with postmodern writing and thought, I believe that “other than postmodern” indicates more accurately than “amodern” the context of the direction taken by their late work.

     

    4. For a brief overview of nativist paranoia in nineteenth-century America, see Hofstadter.

     

    5. Jodi Dean believes that it is not significant that Mulder is an FBI agent because his relation to much of the bureau is largely antagonistic (206). However, the identity of the two protagonists is established in the title sequence for each episode only by their FBI identification badges. Moreover, Mulder and Scully are far from being rogue agents: they are often supported by Assistant Director Skinner; and they obtain crucial help in many of their cases from the bureau.

     

    6. Because the green smoking “blood” of the aliens is toxic to most humans, the aliens can serve as figures not only for foreigners but also for those who are HIV positive: although they are impossible to identify visually, contact with their blood can be fatal to the previously healthy.

     

    7. By virtue of the open-endedness of the multi-year series, The X-Files also continually defers a final, unambiguous revelation of that truth.

     

    8. A quartet of novels by Dan Simmons that begins with Hyperion (1989) and concludes with The Rise of Endymion (1997) also participates in a late postmodernism. Like The Matrix, these novels present a powerful artificial intelligence network as controlling future human history; like The X-Files, they foresee a return to Catholic belief. Simmons presents a sympathetic view of a human-machine, but only because the character chooses human mortality and love over mechanical indestructibility.

     

    9. Totality and Infinity was first published in 1961, about twenty years before most of the works that I characterize here as other than postmodern. But a crucial thinker or writer often proves to have anticipated a later development by several decades or a generation. For example, Borges published his postmodern Ficciones in the late thirties and early forties, about two decades before the emergence of an identifiable postmodernism. Similarly, Beckett’s trilogy (Murphy, Malone Dies, The Unnameable, 1951-53) and plays such as Waiting for Godot (1952) and Endgame (1957) give evidence of many traits of postmodernism when it is still emergent and before it becomes a dominant form of cultural production.

     

    10. See also Nealon’s Alterity Politics, which makes use of Levinas’s thought in constructing its argument for a politics based on a response to the other rather than on the identity of the self.

     

    11. On the political and ethical implications of Derrida’s deconstruction, especially in Specters and Politics, see Critchley 83-105, 143-82, 254-86.

     

    12. For another view of hybrids such as cyborgs, see Hayles, who emphasizes that human embodiment remains crucial and undeniable even in virtual realities.

     

    13. Haraway’s celebration of what she sees as cyborg identity is not widely shared, but some other ambivalently positive depictions of cyborgs can be located in works of the last fifteen years. One might cite, for example, the T100 cyborg in Terminator 2: Judgment Day (1991) who returns from the future a second time not to destroy but to protect the future savior of humanity from an even more advanced, more predatory cyborg.

     

    14. In a view that parallels the one suggested here, David Simpson sees Haraway and other scientists like her as searching for something “more than the academic postmodern” (167).

     

    15. Paul McCarthy argues for the need for a turn to political-ethical concerns in postmodernism, taking texts by Deleuze and Guattari as his touchstones for such a shift. In terms of the present argument, we might see in the human desiring machines and bodies without organs of Deleuze and Guattari another significant positive instance of hybridity between humans and machines. Deleuze and Guattari also seek to move beyond a paranoid culture based on the control of the Law to a more nomadic and resistant form of existence.

     

    16. Latour employs “nonmodern” (47 and 134) by contrast with an idea of modernity that has been dominant for the last three and a half centuries. I concur with his call to recognize the importance of hybrid objects. However, my understanding of what is other than postmodern diverges from Latour’s “nonmodern” thought in that it turns away from a postmodernism that has been dominant only during the last thirty-five years, but not from Western thought since the middle of the seventeenth century.

     

    17. In Foucault’s thought, control results from a force internal to the system; by contrast, in works such as The X-Files, the source of the conspiracy is external to the system. This contrast helps clarify the distinction between the high postmodernism of Foucault’s early writings and the more rigidly formulaic late postmodernism of The X-Files.

     

    18. Berressem observes that Foucault’s theory of power from the mid-seventies “presides for long stretches over the poetics of Gravity’s Rainbow” (206).

     

    19. McConnell argues that in Gravity’s Rainbow, Pynchon recommends an increased awareness of our involvement in sado-masochistic power relations as a means of reducing their sway, just as, at about the same time, Foucault seeks to make visible previously invisible structures for disciplining the subject (164).

     

    20. Molly Hite argues similarly that although Pynchon’s questing protagonists are obsessed with extremes, the opposition between absolute order and absolute meaninglessness does not exhaust the possibilities; connections may link some phenomena, but not all. As Hite points out, acceptance of either extreme deprives characters of ethical agency, so the difficulty in Pynchon’s first three novels is to locate absent or elusive middle grounds. McHoul and Wills maintain that Gravity’s Rainbow is post-rhetorical in the sense that no rhetorical figure or genre will account for the way the text works. They see any dualism in the text being overridden or leveled by becoming in its turn the first term of another opposition–between the original pair and a material substance or toponym that exceeds or combines the opposed elements of the first pair. They find a close relation between this practice of Pynchon in Gravity’s Rainbow and what Derrida analyzes as the workings of the supplement (52-63); I see in this pattern in Pynchon’s narrative a satiric leveling of hierarchies that is related to the exclusion of middle grounds. Francisco Collado-Rodriguez argues that throughout his novels, Pynchon interrogates the law of excluded middles; I will argue that Mason & Dixon offers more concrete examples of possible middle grounds between unacceptable extremes than do the other novels.

     

    21. Deleuze sees a greater distance and discontinuity between the second and third phases of Foucault’s thought than between the first two. He says, for example: “You can say why he passes from knowledge to power, as long as you see that he’s not passing from one to the other as from some overall theme to some other theme, but moving from his novel conception of knowledge to an equally inventive new conception of power. This applies still more to the ‘subject’: it takes him years of silence to get, in his last books, to this third dimension” (92; see also 105).

     

    22. Deleuze maintains repeatedly that Foucault’s focus on the processes of subjectification does not involve a return to the liberal humanist subject, but rather suggests the need for an historically aware process that takes the ethical work-in-progress away from the ends for which cultural institutions seek to form subjects, for example, as possessive individuals and consumers (Negotiations 95, 106, 115, 118).

     

    23. As Paul Veyne notes, Foucault does not argue that an ancient ethos can be resuscitated and inserted unchanged in the modern world; rather, a personal ethos based on a care for the self might be one element of an ethical response to the question of the present.

     

    24. Perhaps the closest model for the kind of ethical action Foucault calls for would be the project Nietzsche ascribes to “we knowers,” the “good Europeans,” whom he characterizes at the conclusion of The Genealogy of Morality as “heirs of Europe’s longest and bravest self-overcoming” (116-17). Christian belief having been overcome by a Christian morality grounded on the will to truth, the latter must overcome itself in a new ethos which will paradoxically be an outgrowth of and stand in opposition to the will to truth. Similarly, Foucault sees the forces of disciplinary society being countered by an ethos that is a form of disciplinarity yet also works in opposition to it–an ethos of self-governance based neither on the will to truth nor on the regulative morality tied to it.

     

    25. Cowart sees Pynchon combining postmodern techniques and modernist concerns in Vineland (“Attenuated” 182).

     

    26. Rather than setting Mason & Dixon in a pre-industrial past in order to allow his protagonists greater agency, Pynchon thus shows the potential for international plots and paranoia to be as present in the mid-eighteenth as in the mid-twentieth century.

     

    27. David Seed discusses signs of conspiracies in Mason & Dixon (94-95).

     

    28. In a reading that sees Mason & Dixon as both critiquing and participating in processes of subject formation, Thomas H. Schaub suggests that the speaking animals constitute futile attempts to speak outside the ubiquitous shaping effects of ideology (197-98).

     

    29. For an argument against animal rights and the moral status of animals, see Carruthers.

     

    30. In the last pages of Mason & Dixon, Pynchon makes a number of references to Foucault’s works, especially The Order of Things and Discipline and Punish. See Mason & Dixon, 723 (“Mathesis”) and 742 (“panopticon”). Collado-Rodriguez notes what he believes are some references to Foucault in Mason & Dixon (500).

    Works Cited

     

    • Althusser, Louis. “Ideology and Ideological State Apparatuses (Notes Toward an Investigation).” Lenin and Philosophy and Other Essays. Trans. Ben Brewster. New York: Monthly Review Press, 1971. 127-86.
    • Amiran, Eyal, and John Unsworth, eds. Essays in Postmodern Culture. Oxford: Oxford UP, 1993.
    • Berressem, Hanjo. Pynchon’s Poetics: Interfacing Theory and Text. Urbana: U of Illinois P, 1993.
    • Blade Runner. Dir. Ridley Scott. Warner Studios, 1982.
    • Buell, Lawrence. “Introduction: In Pursuit of Ethics.” PMLA 114 (1999): 7-19.
    • Braudy, Leo. “Providence, Paranoia, and the Novel.” ELH 48 (1981): 619-37.
    • Butler, Judith, Ernesto Laclau, and Slavoj Zizek. Contingency, Hegemony, Universality: Contemporary Dialogues on the Left. New York: Verso, 2000.
    • Calhoun, Craig. Habermas and the Public Sphere. 1962. Cambridge: MIT, 1992.
    • Carruthers, Peter. The Animals Issue. Cambridge: Cambridge UP, 1992.
    • Carter, Chris. Interview accompanying video recording. “Darkness Falls.” Original air date 15 Apr. 1994. The X-Files. Fox. Ten Thirteen Productions.
    • Clerc, Charles, ed. Approaches to “Gravity’s Rainbow.” Columbus, OH: Ohio State UP, 1983.
    • Coetzee, J. M. Disgrace. New York: Viking, 1999.
    • —. The Lives of Animals. Ed. Amy Gutmann. Princeton: Princeton UP, 1999.
    • Collado-Rodriguez, Francisco. “Trespassing Limits: Pynchon’s Irony and the Law of the Excluded Middle.” Oklahoma City University Law Review 24 (1999): 471-503.
    • Cowart, David. “Attenuated Postmodernism: Pynchon’s Vineland.” Trachtenberg 182-91.
    • —. “The Luddite Vision: Mason & Dixon.American Literature 71 (1999): 341-63.
    • Critchley, Simon. Ethics-Politics-Subjectivity: Essays on Derrida, Levinas and Contemporary French Thought. New York: Verso, 1999.
    • Dean, Jodi. Aliens in America: Conspiracy Cultures from Outerspace to Cyberspace. Ithaca: Cornell UP, 1998.
    • Deleuze, Gilles. Negotiations: 1972-1990. Trans. Martin Joughin. New York: Columbia UP, 1995.
    • Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.
    • Derrida, Jacques. “At This Very Moment in This Work Here I Am.” Re-Reading Levinas. Ed. Robert Bernasconi and Simon Critchley. Bloomington: Indiana UP, 1991. 11-48.
    • —. Politics of Friendship. 1994. Trans. George Collins. New York: Verso, 1997.
    • —. Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning and the New International. 1993. Trans. Peggy Kamuf. New York: Routledge, 1994.
    • —. “Violence and Metaphysics: An Essay on the Thought of Emmanuel Levinas.” Writing and Difference. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978. 79-153.
    • Foucault, Michel. “An Aesthetics of Existence.” Interview with Alessandro Fontana. Foucault, Politics, Philosophy, Culture 47-53.
    • —. The Archaeology of Knowledge. 1969. Trans. A. M. Sheridan Smith. New York: Harper, 1976.
    • —. “The Concept of Truth.” Interview with François Ewald. Foucault, Politics, Philosophy, Culture 255-67.
    • —. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. 1975. Trans. Alan Sheridan. New York: Pantheon, 1977.
    • —. The Foucault Reader. Ed. Paul Rabinow. New York: Pantheon, 1984.
    • —. The History of Sexuality. 1976. Trans. Robert Hurley. New York: Pantheon, 1978.
    • —. Madness and Civilization: A History of Insanity in the Age of Reason. 1961. Trans. Richard Howard. New York: Pantheon Books, 1965.
    • —. “Nietzsche, Genealogy, History.” Foucault, Reader 76-100.
    • —. “On the Genealogy of the History of Ethics: An Overview of Work in Progress.” Foucault, Reader 340-72.
    • —. The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences. 1968. New York: Vintage, 1970.
    • —. The Politics of Truth. Ed. Sylvère Lotringer and Lysa Hochroth. New York: Semiotext(e), 1997.
    • —. Politics, Philosophy, Culture: Interviews and Other Writings 1977-1984. Ed. Lawrence D. Kritzman. New York: Routledge, 1988.
    • —. “Preface to the History of Sexuality, Volume II.” Foucault, Reader 333-39.
    • —. “The Return of Morality.” Interview with Gilles Barbadette and André Scala. Foucault, Politics, Philosophy, Culture 242-54.
    • —. “What is Critique?” Foucault, Politics of Truth 23-82.
    • —. “What Our Present Is.” Interview with André Berten. Foucault, Politics of Truth 147-68.
    • Gibson, William. Neuromancer. New York: Ace, 1984.
    • Habermas, Jürgen. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society. 1962. Trans. Thomas Burger. Cambridge: MIT, 1992.
    • Haraway, Donna J. “A Manifesto for Cyborgs: Science, Technology, and Socialist Feminism in the Late Twentieth Century.” Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991. 149-81. Rpt. of “Manifesto For Cyborgs: Science, Technology, and Socialist Feminism in the 1980s.” Socialist Review 80 (1985): 65-108.
    • Hayles, N. Katherine. How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics. Chicago: U of Chicago P, 1999.
    • Hite, Molly. Ideas of Order in the Novels of Thomas Pynchon. Columbus: Ohio State UP, 1983.
    • Hofstadter, Richard. “The Paranoid Style in American Politics.” The Paranoid Style in American Politics, and Other Essays. New York: Alfred Knopf, 1965. 3-40.
    • Horvath, Brooke, and Irving Malin, eds. Pynchon and “Mason & Dixon.” Newark, DE: U of Delaware P, 2000.
    • Hutcheon, Linda. The Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction. New York: Routledge, 1988.
    • JFK. Dir. Oliver Stone. Warner Studios: 1991.
    • Kuhn, Thomas S. The Structure of Scientific Revolutions. 2nd Ed. Chicago: U of Chicago P, 1971.
    • Laclau, Ernesto, and Chantal Mouffe. Hegemony and Socialist Strategy: Towards a Radical Democratic Politics. New York: Verso, 1985.
    • Latour, Bruno. We Have Never Been Modern. Cambridge: Harvard UP, 1993.
    • Levinas, Emmanuel. Otherwise Than Being: or, Beyond Essence. 1974. Trans. Alphonso Lingis. Dordrecht: Kluwer, 1991.
    • —. Totality and Infinity: An Essay on Exteriority. 1961. Trans. Alphonso Lingis. Pittsburgh: Duquesne UP, 1969.
    • Lyotard, Jean-François. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Minneapolis: U of Minnesota P, 1984.
    • The Matrix. Dir. Andy and Larry Wachowski. Warner Studios, 1999.
    • McCarthy, Paul. “Pleasure and Perversity: Scientism and Sadism.” Amiran and Unsworth 101-32.
    • McConnell, Will. “Pynchon, Foucault, Power, and Strategies of Resistance.” Pynchon Notes 32-33 (1993): 152-68.
    • McHoul, Alec, and David Wills. Writing Pynchon: Strategies in Fictional Analysis. Urbana: U of Illinois P, 1990.
    • Melley, Timothy. Empire of Conspiracy: The Culture of Paranoia in Postwar America. Ithaca: Cornell UP, 2000.
    • Murphy, Timothy S. Wising Up the Marks: The Amodern William Burroughs. Berkeley: U of California P, 1997.
    • Nealon, Jeffrey T. Alterity Politics: Ethics and Performative Subjectivity. Durham: Duke UP, 1998.
    • Nietzsche, Friedrich. On the Genealogy of Morality. Trans. Maudemarie Clark and Alan J. Swensen. Indianapolis: Hackett, 1998.
    • O’Donnell, Patrick. “Engendering Paranoia in Contemporary Narrative.” boundary 2 19 (1992): 181-204.
    • Palmeri, Frank. “‘Neither Literally Nor as Metaphor’: Pynchon’s The Crying of Lot 49 and the Structure of Scientific Revolutions.” ELH 54 (1987): 979-99.
    • Pynchon, Thomas. The Crying of Lot 49. New York: Bantam, 1972.
    • —. Gravity’s Rainbow. New York: Viking, 1973.
    • —. Mason & Dixon. New York: Henry Holt, 1997.
    • —. V. New York: Modern Library, 1966.
    • —. Vineland. New York: Little, Brown, 1990.
    • Regan, Tom. The Case for Animal Rights. London: Routledge and Kegan Paul, 1984.
    • Rodd, Rosemary. Biology, Ethics, and Animals. Oxford: Clarendon P, 1990.
    • Schaub, Thomas H. “Plot, Ideology, and Compassion in Mason & Dixon.” Horvath and Malin 189-202.
    • Seed, David. “Mapping the Course of Empire in the New World.” Horvath and Malin 84-99.
    • Simpson, David. The Academic Postmodern and the Rule of Literature: A Report on Half- Knowledge. Chicago: U of Chicago P, 1995.
    • Singer, Peter. Animal Liberation. London: Jonathan Cape, 1976.
    • —. Practical Ethics. Cambridge: Cambridge UP, 1979.
    • Trachtenberg, Stanley, ed. Critical Essays on American Postmodernism. New York: G.K. Hall, 1995.
    • Tölölyan, Khachig. “War as Background in Gravity’s Rainbow.” Clerc 31-67.
    • Veyne, Paul. “The Final Foucault and his Ethics.” Trans. Catherine Porter and Arnold I. Davidson. Critical Inquiry 20 (1993): 1-9.
    • Williams, Raymond. Marxism and Literature. Oxford: Oxford UP, 1977.
    • The X-Files. Created by Chris Carter. Fox Television, 1993- .

     

  • “Be deceived if ya wanna be foolish”: (Re)constructing Body, Genre, and Gender in Feminist Rap

     

    Suzanne Bost

    Department of English
    James Madison University
    bostsm@jmu.edu

     

    Often black people can only say in tone, in nuance, in the set of the mouth, or in the shifting of the eyes what language alone cannot say. Perhaps because of the ambivalence we feel about language, we must put the body itself to use. The hearer must pay attention, take in with all the senses, so that the act of speaking and hearing moves closer, like a dance that must be entered into with one’s whole being. There is no dictionary to refer to. Perhaps every word we have uttered since slavery has in it that tension between possibility and doubt, language twisted like a horrible face–the tension from which art itself arises.

     

    –Toi Derricotte, The Black Notebooks

    Punkuwait Punkuwait Punkuwait
    Punctuate Punctuate
    Period.
    Dem dialects don’t work
    Words don’t fit like sexy slave skirts

     

    –Jessica Care Moore, “The Words don’t FIT in my mouth”

    Salt: We have fun rapping, and the crowd really grooves with us when we’re on stage.
    Pepa: We give the audience something to look at. Some rappers just stand there, and they don’t have any steps. We dance very tight all through our songs.

     

    –Salt ‘N Pepa, Hot, Cool, & Vicious

     

    Hip hop music gets a bad rap. Far too often it seems to be about the objectification of women, but hip hop artists position themselves around this topic in very complex ways. This complexity is missed when critics ignore the relationship between the verbal, musical, and corporeal levels of hip hop performance. Even as they make a show of their bodies–giving the audience “something to look at” as Salt ‘N Pepa do–female rappers often disrupt misogynist objectification by creating dissonance between the multiple layers of their performance. This dissonance reflects both a postmodern practice of resistance–subversion from within dominant modes of racialized and sexualized containment–and a long-standing tradition in African American cultures, from slave songs and quilts with hidden meanings to linguistic games and signifying stories. Within both traditions, artistic statements circulate about more than they seem to be.1 It is impossible to say just what they are “about,” as word, body, rhythm, and melody often communicate divergent messages.

     

    1. Methodology

     

    In this paper, I analyze musical texts that refuse containment and categorization as much as the bodies they represent, fusing rap, jazz, and funk with poetry, performance art, and fashion. A number of strong female voices have emerged from within the hip hop industry, using rap music forms to assert their own identities and to critique the limited identifications offered for women within the genre.2 Their strategy is consistent with hip hop arts like dissing, posturing, mastering, mixing, and parodying antecedents with multi-tracked samples.3 They employ these artistic methods in powerful raps that seem, on the lyrical level, to echo slavery’s reduction of Black women to body and capital; but rhythm, tone, melody, and voice actively subvert this objectification. Poets Toi Derricotte and Jessica Care Moore suggest, in my epigraphs, that the English language requires physical contortions–twisting faces and dancing out of slave skirts–if it is to reflect African American identities since English has been antagonistic to Africanist values, experiences, and corporealities since slavery.4 Yet using the dominant language is the only sure way to address the dominant audience. In order to gain visibility within a racist and misogynist culture, the artists I analyze invoke the objectification of Black women but twist their content to exceed this framework.

     

    I am most interested here in the recent work of Da Brat–the first solo female rapper to go platinum, and recently named the best woman in hip hop by Russell Simmon’s “One World Music Beat.” Other female rap acts–Queen Latifah, MC Lyte, Yo-Yo–more clearly critique misogyny, but the ways in which they enact this critique distance them from the dominant media images of hip hop gender roles and thus limit their audiences. To a certain extent, Da Brat’s tremendous visibility can be attributed to the ways in which she invokes the media obsession with rap’s misogyny, “booty call,” etc. Using the familiar criteria gains Da Brat a much wider audience than her more clearly “feminist” contemporaries, and the size of this audience makes her a serious political force.5 While the nature of that political message might be ambiguous to her audience–part of the risk factor involved in the double-voiced, often parodic nature of rap–her aggressive assertion of her own mastery of the form, her direct attack on audiences’ consumption of her image, and her excessive layering of hip hop gender roles clearly do bend audience expectations about gender.6

     

    My argument is based on frameworks that may seem incommensurate–hip hop, postmodernism, and feminism–so I want to be clear from the start how and why I invoke these terms. Hip hop is, by nature, contestorial, resistant, and political. Rob Winn’s definition, from The Voices of Urban Renewal, is useful: “Hip hop took street poetry,” formed against the “backdrop” of 1960s political contestations, “and made it accessible to the masses,” removing poetry “from the sterile confines of the classroom” and giving it “a salient street value.”7 Much recent rap music has been distanced from these political origins, but it retains the power to communicate messages on the streets. Although late capitalist industry has commodified its raps and saturated the media with a one-dimensional image of drug-addicted, violent, misogynist black masculinity, hip hop remains self-reflexive about this gangsta image as well as its own commodification, refusing to reflect any one message. Postmodernism offers strategies for interpreting the self-reflexive irony in hip hop expression. The protest that hip hop stages against black otherness is one that performs these images for the simultaneously fearful and desirous white consumer, and often signifies against them, as in Henry Louis Gates’s model of “repetition with a difference.”8 Similarly, David Foster Wallace’s analysis of the content of rap music argues that “the serious rap places the very theme of ‘theme’ under erasure… by being… self-conscious and radical enough overtly to address the very contexts of history and marginalization that have already ‘read’ the black and white communities in the racial/political/sexual/economic prejudices we respectively bring to rap’s hearing” (Costello and Wallace 98). The politics of hip hop often emerge as hidden or double meanings, the recognition of which requires both attention to internal contradictions and an understanding of African American traditions of artistic expression. Without an insight into the destabilizing nuances and referential layers of these raps, listeners might hear nothing but a simple repetition of myths of black otherness.9 Russell Potter, too, cautions that “hip-hop’s way into the spectacle is also its greatest danger: by picking up these narratives and Signifyin(g) against them, it runs the constant risk of being collapsed and conflated within them by those who don’t ‘get’ the doubleness of Signifyin(g)” (134). Yet these risks, the openness to multiple, conflicting (mis)interpretations, help hip hop to resist appropriation by, and circumscription within, dominant paradigms. It also means that hip hop never offers a closed, dictatorial message, but rather a web of possibilities, allusions, ironies, and contradictions within which listeners participate in the production of communal meanings.

     

    Many female hip hop artists (Queen Latifah, for example) reject the term “feminist” because of its historical alliance with Euro-American middle-class concerns, its frequently inaccessible theories, its tendency to center exclusively on sex/gender as markings, and other contradictions of hip hop principles and Black urban experience.10 I pair “hip hop” with feminism in order to de-privilege Euro-centric and elitist strands of feminism and to decenter hip hop’s famed misogyny. Many rap lyrics are indeed misogynist (gangsta rap, most particularly), but this misogyny has become a myopic media obsession employed, I would argue, in order to dismiss the political value of hip hop.11 This obsession also obscures the visibility of overtly feminist rap artists since they do not fit the dominant image. In order to revise the gender image most often associated with hip hop culture, it is important both for feminists and for hip hop fans to be able to see rap music in a feminist light. Rather than merely rehashing the critique of some rappers’ violent misogyny, I find it more valuable to analyze rappers who challenge media assumptions about hip hop gender politics.

     

    I do not draw on hip hop as a mere example for an academic feminist analytic; rather I have come to hip hop in my search for a critique of misogynist corporeal inscriptions that communicates beyond the theoretical frameworks of postmodern feminism. In music, aural cues, instruments, and performers’ bodies ground lyrics in specific cultural contexts. Music can signify beyond the language that Derricotte and Care Moore suggest is so ambivalent for African Americans. It “puts the body itself to use,” using tone, nuance, movement, and tension to communicate beyond dictionary definition (Derricote 162). Feminist rap, in particular, is compelling for the ways in which it speaks to the concerns of African Americans, of young people, and of those who lack economic or academic privilege. The feminism I find in Da Brat and others addresses these concerns and critiques the specifically racialized misogynist morphologies assigned to African American women since slavery.

     

    Any politically effective, culturally aware feminist theory should engage the theories that are developing in popular culture. Not to do so would imply, falsely, that views from academia and from the streets have nothing relevant to offer each other. I take seriously the insistence of Russell Potter, and others, that:

     

    Academic knowledge and hip-hop knowledge need at least to be on speaking terms, and such a dialogue depends on academics seeing that rappers have their own protocols, their own epistemologies, which cannot simply be read according to an academic laundry list of theoretical questions. (Potter 152)

     

    In the essay that follows, I enact a dialogue between academic knowledge and hip hop knowledge. I draw on the well-established insights of feminist and anti-racist theorists of the body and performance–such as Judith Butler, bell hooks, Hazel Carby–and I bring these into conversation with the kinds of insights that may be found within the framework of hip hop culture itself.12

     

    I draw especially on the work of feminist spoken-word artists such as Ursula Rucker, Dana Bryant, and Sarah Jones–performers who overtly critique misogyny within the terms of its circulation in hip hop culture. For instance, Sarah Jones’s description of her own strategies of resistance can help to uncover that which is empowering, but often unrecognized, in Da Brat’s tremendously publicized message. In a personal interview, Jones explains: “It’s a firm structure…. [Images of women in hip hop as “bitches and hos”] are not going away from the outside…. You have to play both sides… get in and finagle around… play within it while you do your best to poke holes in it.” The “structure” that many young African American women are subjected to is specifically rooted in hip hop stereotypes and the media’s vilification of “the ghetto.” Rap music offers the most visible response to this structure from within “the ghetto.” Since so much of the meaning of rap music is produced in communal interpretation, that meaning emerges from dialogue with stereotypes familiar to the community, other raps, and communal events. To assess the communal value of the meanings that Da Brat puts into play, then, I engage feminist methodologies that emerge from within a hip hop milieu. Rucker provides a model for rescripting the reduction of women in hip hop to sexual objects. Bryant provides a model for highlighting the excess, the real body that the “bitches and hos” stereotype cannot contain. And Jones outlines a critique within and against hip hop commodification. All three begin by emphasizing the artificiality of objectified images of Black women and undermine these images with excessive imitation, ultimately clearing space for re-imagining hip hop gender.

     

    2. Hip Hop Gender

     

    Despite media-bred assumptions, women rappers are not an anomaly. Though less visible to mainstream audiences, their contributions have been integral to the formation of hip hop culture. As Laura Jamison writes in her essay “Ladies First”:

     

    Macho antics like posturing, bragging, and throwing attitude are the heart and soul of the rhyming tradition, which is probably why rap is usually considered an inherently male form (rump shakin’ videos and bee-yatch-laden lyrics probably don’t help dispel the idea, either). Female MCs have traditionally been viewed as interlopers–either butchy anomalies or cute novelties who by some fluke infiltrated a boy’s game. But the fact is, while fewer in number than men, women have been integral to rap since its formative years (a claim that can’t be made for the other dominant postwar pop music form, rock ‘n’ roll). (177)

     

    According to studies by Jamison, Tricia Rose, Cheryl L. Keyes, Murray Forman, Nancy Guevara, William Eric Perkins, Helen Kolawole, and Joan Morgan, women helped to shape the tradition of rap music–and, according to Guevara, break-dancing, tagging, and other hip hop art forms–since the 1970s. As DJs, MCs, graffiti artists, and break-dancers, women have “mastered” the arts of digital technology, declared their authority, and defied constraints on the body and physical endurance. Their visibility is currently obscured, however, by media that love to hate rap music and, therefore, only see “gangsta rap” and “booty call.”

     

    Images of women in hip hop today are filtered through mainstream masculinist lenses in which female rappers are reduced to gender transgressors–wearing “male-derived attire” and punctuating their lyrics with frequent “motherfucker’s”–or sexual objects–“spectacle rather than [part of] the production process,” “tramps and whores,” “nasty,” “hypersexed… hoochie mamas” (Keyes 208-209; Forman 47; Guevara 56; Morgan, “Bad Girls” 76). On the one hand, the politically active, self-assertive Queen Latifah is routinely labeled a lesbian–an intended critique meant to signify “unfeminine”–for her refusal to conform to the image of sex object.13 This reaction reflects a heterosexist gender binary that conflates strength with masculinity and with desiring women. On the other hand, acts like Salt ‘N Pepa and Da Brat are often perceived only as sexual commodities. As Kolawole says of Salt ‘N Pepa, “Their liberation has not extended to being able to appear on stage without showing considerable amounts of cleavage or being clad in tight-fitting lycra. The image is strong, but it is still designed to be acceptable to men” (12).14 This language defines female rappers only in reference to heterosexual masculinity, either as appropriated goods or as amorous spectator.15 In Spectacular Vernaculars (1995), Potter suggests that the “politics of sexuality in hip-hop” revolve around heterosexuality: “while assertive, aggressive sexuality is a key ingredient of hip-hop attitude, it has so far almost always been heterosexuality” (92). Following the gender split in this hetero-framework, Potter divides women rappers into two “schools,” “which could be called the ‘sex’ school and the ‘gangsta’ school” (93).16 In hip hop vernacular, “gangsta” and “ho” seem to function as the “criteria of intelligibility” for women, the frames through which they are seen.

     

    Da Brat, Ursula Rucker, Dana Bryant, and Sarah Jones specifically invoke this binary in order to critique it. Rebecca Schneider’s terms for assessing feminist performance art, in The Explicit Body in Performance, illuminate the ways in which these artists’ explications of African American women’s bodies critique the normative lenses through which they are viewed:

     

    Unfolding the body, as if pulling back velvet curtains to expose a stage, the performance artists in this book [including Carolee Schneemann, Annie Sprinkle, Karen Finley, and Spiderwoman] peel back layers of signification that surround their bodies like ghosts at a grave. Peeling at signification, bringing ghosts to visibility, they are interested to expose not an originary, true, or redemptive body, but the sedimented layers of signification themselves. (2)

     

    When this theoretical approach is applied to women hip hop artists, their focus on sex and the body emerges as something more critical than simply assuming women’s sexual nature or catering to heterosexual masculinity (though they might seem to conform to these expectations on a superficial level). Rather than simply imitating their male counterparts, these artists interrogate the hidden meanings attached to their bodies as they have been defined historically, denaturalizing the body as we know it–“haunted” by racist and sexist discourses.17

     

    Da Brat, Rucker, Bryant, and Jones dissect the body as a sedimentation of heterosexist, racist, and capitalist imperatives. For them, the “ghost” story is the legacy of slavery and its narratives of legitimization that defined Black women as sexual property or “oversexed” animals. As Bryant says, “There’s nothing wrong with being a wild woman, but we’ve been bludgeoned by that image…. It’s important that [the image] be harnessed by women and redefined for what it truly is” (qtd. in McDonnell 78). This critique resembles a postmodern (or Butlerian) dynamic of resistance: attacking the image from inside by revealing its inner workings. Rather than simply objectifying themselves in exchange for power, these artists effect a powerful critique of the misogynist status quo by repeating “gangsta” and “ho” imagery excessively so as to expose the grotesque underlying assumptions.

     

    3. Ursula Rucker: Whores Strike Back

     

    Ursula Rucker is overt in her feminist message, and, perhaps as a direct result, marginal in the hip hop industry, with single-track recordings on albums by other artists. According to the on-line African American Literature Book Club, “Counteracting male artists who casually linger on tales of black whoredom, Ursula plays an essential role in the rise of a new crop of female recording artists who deliver strong, intelligent, and visionary feminine flavor” (<http://authors.aalbc.com/ursula.htm>). I would argue that both Da Brat and Rucker critique these “tales of black whoredom,” but their approaches reflect different choices in self-promotion. While Da Brat, to retain her position at the forefront of the industry, must present an image that appears superficially consistent with hip hop stereotypes, Rucker more aggressively rejects “gangsta”/”ho” mythology in forthright spoken-word pieces, such as “E.R.A.” and “Return to Innocence Lost.”18 Da Brat’s success in the recording industry, her participation in MTV culture, and her use of familiar hip hop iconography–“ho”-styled attire, braids, and Glocks–gain her a larger audience, and yet her ultra-fast-paced raps and her participation in “gangsta”/”ho” imagery make any feminist content difficult to decipher. Rucker’s message is less ambiguous, she speaks more slowly, and her lyrics are clearer. Her clarity prepares listeners for the type of subversion that is less obvious in Da Brat. And by recording individual pieces on three albums by the popular hip hop band The Roots, she has a “captive audience” of rap fans who recognize her direct critique of “gangsta”/”ho” mythology.19

     

    In “The Unlocking,” the concluding piece on The Roots’s album Do You Want More? (1994), Rucker works within and against the “ho” image to reveal its status as myth. Her strategy in “The Unlocking” is much like hattie gossett’s in “is it true what they say about colored pussy?” She engages a derogatory term that hurts women today in order to attack it directly. Rucker’s powerful and troubling piece narrates a scene in which a woman (presumably a prostitute) receives eight different men in serial fashion.20 She is sodomized, asked to perform oral sex, and called “bitch” and “whore.” Yet the whore ultimately asserts, “this was a setup,” posing the scenario as a display constructed for a witness, or a trap set for an unsuspecting victim, rather than an unmediated reality.21 It is a “masquerade,” in the sense described by Mary Ann Doane’s psychoanalytic film theory: with “potential to manufacture a distance from the image, to generate a problematic within which the image is manipulable, producible, and readable by the woman” (Doane 191). Rucker makes overt the staging of a whore to render the image “manipulable.” She “defamaliarize[s] and destabilize[s]” the “ho” image by highlighting the distance between the woman and the postures that she is expected to assume (186). The whore is revealed to be a “sedimentation” (to borrow Schneider’s term) of racist and misogynist interests rather than a natural embodiment. Rucker shows how women are often seen as reflections of misogynist myths, and she renders this reflection so literally as to expose the dehumanization behind it. She also exposes the inaccuracy of the eight men’s objectifying perceptions of the whore and the hollowness of their staged masculinity. Witnesses to the setup receive a warning regarding the violent assumptions behind “gangsta”/”ho” imagery.

     

    The whore is first perceived through the narrative’s outer frame, which records one man calling another on the phone and talking about a “fly” woman who is a “swinger.” These men’s voices are then silenced and Rucker’s voice assumes narrative authority with the words, “I, the voyeur, appear,” framing the whore and the men’s consumption of her within the gaze of a female narrator, and making listeners aware of their participation in this voyeuristic gaze. The whore–herself silent until the end of the piece–is triply framed, by the listener “watching” the female narrator, who in turn watches the men as they address the whore. This self-reflexive framing highlights the ways in which all women are “framed” by sexually objectifying assumptions. The scene is described as a “ritual,” her mouth is described as “framed,” and man #2 tells her to bend over “like a real pro whore.” The “like” in this last example establishes “whore” as a role the woman performs–with expected rituals, poses, and positions–rather than something that she is. Rucker literalizes and critiques the dehumanization of prostitution as the background sound is mixed with barely audible noises that sound like animal calls, while the whore is “digging” her “soft and lotioned knees” into the floor. Such excess takes any pleasure out of the spectacle by rendering it hyper-real, disturbing audiences by forcing them to witness these shocking images in vivid detail.

     

    Though the scene originates in the perception of women as whores, Rucker’s use of sound allows her to disrupt this perception.22 Phones ringing “mid-thrust” and meaningful bass line pauses interrupting copulation run counter to the dominant narrative (as in the line “he never could quite see above… her mound,” which separates “her mound” from the seeing). Reminders that the woman has an identity beyond sex object also intrude upon the extended sex scene:

     

    So one goes north, the other south.
    To sanctified places where in-house spirits will later
    wash away all traces of their ill-spoken words and complacent faces.
    And then, like their minutemen predecessors,
    lewd, aggrandized sexual endeavors end abrupt
    ‘cuz neither one of them could keep their weak shit up.
    Corrupt, fifth one steps to her,
    hip hop court jester, think he want to impress her.
    “Hey slim, I heard you was a spinner,
    sit on up top this thick black dick and work it like a winner.”
    With a quickness he got his pseudo thickness all up in her
    but suddenly he… stops mid-thrust.
    [phone ring]…
    Got him stuck in a death cunt clutch.
    He fast falls from the force of her tight pussy punch,
    just like the rest of that sorry-ass bunch.

     

    Rucker undermines the whore’s “ho” image by speaking of her sexual agency, her “sanctified places,” and her own “in-house spirits.” With increasing frequency as the narrative progresses, the narrator insults the men’s sexual prowess in the hip hop tradition of “dissing”: she attacks the men where it hurts most, revealing the “abrupt” endings to their sexual endeavors, critiquing man #5’s “pseudo-thickness,” describing man #6’s prowess as “inactive shit,” and concluding, after his “pre-pre-pre-ejaculation,” that “she just wasted good pussy and time.”

     

    Ultimately, the whore’s body resists its construction as object when her “pussy” “punch[es]” man #5, taking on active, aggressive, penetrative form. Following these assertions of subjectivity, the whore appropriates “gangsta” style violence from men on the streets by taking up a “fully-loaded Glock” and aiming it at the “eight shriveled-up cocks” in her bedroom. As with Da Brat, Rucker’s whore threatens “ho” mythology by embodying the “gangsta” at the same time, coupling what are supposed to be opposite poles. How can the “ho” be regarded as a passive object of men’s sexual consumption when she has a gun trained on their penises? The whore ultimately de-authorizes phallocentrism by objectifying the men’s penises and speaking with her own lips, when she “parts lips, not expressly made for milking dicks.” This description invokes and overturns the misogynist portrayal of women’s mouths–earlier described by man #4 as “DSL’s” [dick-sucking lips]–as holes to be penetrated by penises. With another significant pause, “and then… she speaks,” the whore authorizes herself as subject and postures as such: “Now tell me what… what’s my name.” This demand for recognition is common in male rappers’ contests for mastery, and the whore asserts it “now,” after she has moved beyond her objectified role. The final sound is the “cock” of a gun, an unambiguous threat that silences the “cocks” of the men and leaves power in the hands of the woman. By reversing the power dynamic in the “ho” narrative, Rucker deconstructs the gendered myths that underlie it. From this conclusion, which seems all the more powerful in juxtaposition with the whore’s initial objectification, women can demand to be recognized as individual subjects.

     

    4. Dana Bryant: Excessive Bodies

     

    It is difficult to characterize Dana Bryant’s music in terms of available categories; rap, R & B, gospel, spoken word, and World Beat would all be applicable. She is also a Nuyorican Poets Café Grand Slam Champion (<http://www3.mistral.co.uk/wallis/dana.htm>). As Evelyn McDonnell writes, in a Ms. magazine article entitled “Divas Declare a Spoken-Word Revolution,” Bryant resists containment within any single genre and “maintain[s] [her] freedom and complexity from inside the record biz” (78). In her album Wishing from the Top (1996), Bryant moves chameleon-like between musical styles, and simultaneously pays tribute to and signifies upon her diverse foremothers: grandmothers, worshippers at a Southern Baptist church, makers of African-derived cuisine, wearers of “Dominican girdles,” Barry White fans, Ntozake Shange, bell hooks. In “Canis Rufus: Ode to Chaka Khan,” Bryant initially masquerades as funk star/sex goddess Chaka Khan by assuming a funk musical script and exploring Chaka’s stage construction. This song, like Rucker’s, interrogates the assumptions behind “ho” imagery. Bryant pulls back the curtains and uncovers the layers of Chaka’s performance–as the artists in Schneider’s study “peel back layers of signification”–to deconstruct the inscription of her body.

     

    The audience “sees” Chaka one piece at a time, first “knifin’ the curtain / open with bejeweled fingers,” then “her head / laden with citrus sweetened hairs– / medusian ropes swingin’,” moving down to her “lips / plentiful soft / and smackin’ / sweet badass’s,” then:

     

    Her stomach stripped of all but bronze blue flesh
    beaded rings of baby peacock feathers- her hips swayin’ chains
    of lilies laced wid sense-amelia23

     

    This gradual revelation of body parts resembles a striptease, but each part is covered in jewels, scents, dyes, and feathers. This body is an artificial composite. It is excessively styled, exotic, and fragmented, never whole, natural, or naked, despite the description of Chaka’s stomach as “stripped.” As a striptease, these lines show how a woman’s “naked” body is never truly naked, but always inscribed (or “laced”) with assumptions attached throughout history. It is a sedimentation of constructions, assigned a list of mythic types: “circe,” “demoness,” “the voodoo chile / jimi hendrix plucked strings to conjure up.” All of these inscriptions incorporate “ghost stories” left from slavery: the perception of Black women as sexual demons or exotic artifacts and the myth that they held power to cast spells on unwitting victims. The “voodoo chile” is not just Jimi Hendrix’s fantasy, but also that of slave masters who wished to deny their own culpability for sexual relations with slaves.24

     

    About two-thirds of the way through the song, the gaze travels down Chaka’s body to her “crotch / explodin’ light- / mound of venus rainin’ salt n flame on open lifted stadium faces.” These lines reveal the body in front of an audience and blow it up in their faces. They also introduce a transition in melody and instrumental background. A hard-rapping, heavy-rhythmed, deep-bassed sound overtakes Chaka’s funky one at this point. Although it would be inaccurate to say that one musical sound is Bryant’s more than any other, this change in style makes it seem as though Bryant is asserting her own musical authority and taking a step back from Chaka’s funk role. The effect is exhilarating and creates a new perspective. Bryant says of this piece:

     

    My poem isn’t necessarily about Chaka. It has more to do with the feeling that sound makes happen in me, the possibilities it opens, to break free of the fetters of self-censorship. It’s important for me as a black woman because I’ve always shrunk away from my sexuality, because it’s been wielded as a blunt instrument against me. (qtd. in McDonnell 78)

     

    This statement suggests that music can liberate Black women from racist and sexist containments and the “fetters” and silences that are left from slavery. Indeed, it is sound that detonates the objectified body of Chaka Khan. The instrumental and vocal components shift at the same time as the lyrics describe Chaka’s cunt exploding and raining down upon the uplifted gazes of spectators. The body as sexual spectacle is now–from this new perspective–too excessive to be contained by skin. It resists the contours of “object” and turns against its desiring viewers.

     

    After creating this critical distance from Chaka Khan, Bryant raps:

     

    she too literal · she too extreme · much too
    seamy · much too obscene · I say ·
    SCREAM SISTA

     

    These lines describe the “literal” body as excessive, implying that no one wants the “real” body, but merely the myths, symbols, and images inscribed upon a passive form. This body is active, reaches out at spectators. As with the punching “pussy” in Rucker’s piece, the “real” crotch challenges an objectifying gaze. The rain from Chaka’s “mound” makes her body grotesque and immanent, unlike the song’s first image of her, viewed on stage from a distance. Like Rucker, Bryant renders the “ho” too much to be desirable. Yet Bryant’s strategy is a bit different. She exposes the literal “matter” behind the masquerade, insisting on the reality of the body that has been so culturally inscribed. And the relationship between the actual body and the “ho” image is an antagonistic one. If we could take a step back to view the body without the mediations of exotic feathers and “medusian ropes”–a step that Bryant’s song simulates with the change in musical perspective–“salt n flame” would detonate the illusion in our faces.25

     

    5. Sarah Jones: Fluidity versus Commodity

     

    Performance artist/MC/poet/activist Sarah Jones, like Rucker, also speaks from the “underground” of hip hop culture (<http://www.survivalsoundz.com/sarahjones/>). Yet by performing in different types of venues–including the hip hop Lyricist Lounge, the Nuyorican Poets Café, Lincoln Center, the United Nations, and a variety of theaters and universities across the country–Jones gains a large and diverse audience.26 From these cross-cultural locations, her work exceeds any single gender framework–such as “gangsta”/”ho”–and she assumes multiple, fluid, border-crossing identities. She also elides heterosexuality as obsession by refusing to apply gender codes to many of her subjects (even in her sexually seductive piece “Metaphor Play”).27 Her poem, “your revolution” (a “remix” of Gil Scott-Heron’s famous spoken-word piece, “The Revolution Will Not Be Televised”), directly critiques gender roles in hip hop culture:

     

    your revolution will not happen between these thighs
    the real revolution
    ain’t about booty size…

     

    your revolution
    will not find me in the
    backseat of a Jeep with LL
    hard as hell
    doin’ it & doin’ it & doin’ it well (Jones 32)

     

    These last lines are an allusion to the 1988 song, “Wild Thang,” (by 2 Much, featuring female rapper, LeShaun), which explicitly narrates a woman’s pleasure in heterosexual intercourse. This song was later sampled in LL Cool J’s 1996 “Doin It,” a song that commodified the woman’s sexuality by going platinum on the back of LeShaun’s lyrics. Jones indicates that revolution will not be found within these frames of reference. She invokes these binary gender codes (masculine/feminine, subject/object, penis/crotch) to critique both the centering of masculinist heterosexual consumption in hip hop politics and the commercial exploitation of hip hop’s legacy (represented by appropriations of Scott-Heron and LeShaun).

     

    In a Village Voice review, James Hannaham praises Jones, herself mixed-race, for her “mastery of the mix.” Not only does her work remix elements from previous artists’ songs and poems, but, according to Hannaham, “she revels in human contradiction, particularly the irony of searching for a politics of identity in a realm where identity and image whirl in an unstable pas de deux” (108). As Hannaham tells Jones’s story, he employs a postmodern rhetoric that unmoors image from identity. He describes her life as a series of performances and tactical roles, citing her “code-switching” between “D.C. ‘Bama slang and ‘whitey-white Sarah’” and her “‘hoochie mama’ phase” (108). Jones’s one-woman show Surface Transit captures this fluidity and grounds it in current political struggles against racism, sexism, and homophobia. In a series of monologues, she assumes roles that cross lines of age, race, and sex.28 She highlights the constructedness of each identity by performing costume changes on stage, projecting a different bright color onto the backdrop for each monologue, and exaggerating each “type” in terms of image, phraseology, and racist stereotype. Each character is excessive and parodic: including a racist, hypochondriac Jewish grandmother; a macho, homophobic Italian cop; and a Black youth with an impenetrable hip hop vernacular. Seeing all of these identities enacted through Jones’s body reflects both a postmodern challenge to essence and a specifically racialized survival strategy of molding oneself to adapt to different contexts.

     

    Three personae in this piece are particularly self-reflexive–highlighting aspects of Jones’s own artistic identity–and illuminating for a study of feminism and hip hop. As “Sugar Jones,” a West Indian actress, Jones critiques the entertainment industry for casting Black women only for “Booty Call” or “Hoochies in the Hood.” “Rashid” leads a twelve-step program for recovering MCs, in which he recites one of Jones’s hip hop spoken-word pieces, “Blood,” punctuated by self-critique for his failure to overcome the habit of rhyme. “Keysha” is a young and somewhat naive college student from Brooklyn who recites another Jones poem, “your revolution,” and who refuses to be a “video ho.”29 Jones parodies hip hop poses when a “horny-ass-wanna-be-player” tries to pick up Keysha, but she cannot hear his voice over his booming car stereo. Through Keysha, Jones confronts gender options presented to young, urban African American women, and Keysha, like Jones, wants to choose education and poetry. As Sugar, Rashid, and Keysha, Jones asserts an attempt to distance herself from “gangsta” and “ho” stereotypes; but just as Rashid unconsciously succumbs to rhyme, she is inevitably co-opted by them, too. She assumes the very roles that she critiques, and destabilizes them from within.

     

    In “Blood,” Jones denaturalizes images of African Americans as excessive consumers–and compares these images to the marketing of Black bodies as commodities during slavery–to expose the exploitative workings of commodity capitalism upon both male and female bodies:

     

    They [black feet] don’t fit into any shoes
    not Nikes
    not Reeboks
    they make them in sweat shops across the sea
    turn around and sell them right back to you
    and you
    and me
    for fifty times their value (Jones 12) 30

     

    It is a bad fit: the Black body does not fit into the dominant culture’s sneakers; the price does not correspond to the conditions of production. Past and present, slavery and advanced capitalism merge: the feet that don’t fit into Nikes and Reeboks are syntactically the same feet “sank in rusted chains” (12). Like Bryant, Jones highlights the traces left from slavery that mark Black bodies today, but Jones targets capitalism itself as the source of these markings. She mimics the voice of a slave trader examining the survivors of the Middle Passage to assign them a price, followed by parodic images of African Americans’ supposed desire for white-produced designer goods today.31 The irons that marked “black butts” directly precede “those for / pressing and curling naps yanked straight” and the designer labels on the back pockets of blue jeans. In both economies, white capital is opposed to Black body as an antagonistic force attempting to mold feet, butts, and hair in unnatural ways. Jones splices the auctioneer’s call for bids on “top of the line” slave bodies to Calvin Klein in order to suggest that the contemporary commodification of Black bodies is as dehumanizing as slavery was, and it is still whites who profit. Both slavery and consumer capitalism rest on the exploitation of Black value, effacing Africanist value systems beneath commodity values typically assigned by the dominant (white) culture. Jones highlights the disjuncture between white capitalist assumptions and black corporeality by inserting drum rolls between the voices of the slave trader and the Black consumer and by exaggerating imitated accents to draw attention to the difference in perspective.

     

    Jones’s critique of capitalist manipulation of African American identity extends to complicit hip hop artists. “Blood” shifts into the first person plural, lamenting, “we’ll tuck our low self-esteem into some Euro-trash jeans / some over-priced shit from Donna Karan / then we’ll toast with Hennessy / to covert white supremacy” (14). This line could be an allusion to Da Brat’s hit song from Anuthatantrum, “Sittin on top of the world”: “Sittin on top of the world / With 50 grand in my hand / Steady puffin on a blunt / Sippin hennessy and coke.”32 Significantly, Jones herself wore black leggings with a visible Donna Karan logo during a June, 2000 performance of Surface Transit. Jones clearly implicates herself in this commodification when she cites “backs that cracked beneath the weight of slave names / like Jones, Smith, Johnson, Williams…” (12). White logos on black bodies represents an unnatural and effectively racist appropriation, but such commodification has saturated African American culture to such an extent that one must resist from within. Logos legitimize bodies and make them visible in the terms of the dominant American culture; being a consumer engages that culture in its own language.

     

    Jones’s resistance occurs within these terms, in the form of excess, fluidity, shifting from role to role and brand to brand in ways that defy proprietary circumscription by any one identity or corporation. Ownership, itself, either by slave trader or clothing designer, is defied as “blood” moves rapidly from one pair of pants–or one master’s name–to the next in a long list of brands: Calvin Klein, Ralph Lauren, Guess, Fila, etc. Disloyal consumers do not honor any label.

     

    The dominant culture’s shoes and jeans–pushed on Black youth with inflated prices–operate politically in the same fashion as constricting race and gender assumptions. Although African American bodies might be culturally inscribed (with designer name brands as well as the imagery of the dominant culture) today, much like when they were literally branded as slaves, Nike cannot contain these bodies, Jones insists. As Rucker and Bryant subvert gendered containments, the “afroMadonna and child / and child / and child,” invoked in “Blood,” exceeds the limits of the dominant paradigm. Jones makes this point in her words as well as in her choice of genre, or, rather, in her fusion of genres, which cannot be contained by the marketing categories of poetry, theater, or music. The lines “Nawsuh, I’se don’t want to wear yo’ britches / Nawsuh, I’se don’t want to grant yo’ wishes” are spoken during an extended break in the drumbeat to centralize their message (15). Jones herself refuses to be published or recorded by any major corporations. (Her chapbook of poems, your revolution, is self-published and critiques the publishing industry with a mock publication line attributed to “iquitthiswretchedjob press.”) Her work defies any sort of reproduction, which would inevitably fail to capture some aspect of the performance (oral, visual, rhythmic, physical). Like the feet that overflow Nike shoes, Jones is an unruly commodity in the entertainment industry.

     

    6. Da Brat: “Gangsta” and “Ho”?

     

    Da Brat fuses “gangsta” and “ho” in her image. When her work is read through the lens of these previous readings, it becomes clearer that, despite her commercial success, she, too, is an unruly commodity. She deconstructs the binary central to hip hop gender codes, yet her visible use of the terms of hip hop commodification keeps this subversive work marketable. Joan Morgan critiques Da Brat, along with Lil’ Kim and Foxy Brown, for succumbing to stereotypes as “hypersexed… hoochie mamas” (“Bad Girls” 76). Morgan cautions, “Marketing yourself as a I’m-a-nasty-little-freak-brave-enough-to-talk-about-it will be a very risky thing for Black women” (134). I believe that Da Brat’s strategy is more complex than Morgan gives her credit for.33 Audiences looking for a critique of the “nasty-little-freak” image will find it, but she codes her critique in a subtle way that does not alienate consumers of the “ho” stereotype. Perhaps this strategy is too risky, as few critics perceive the ways in which she signifies on their judgments. Yet this double-edged promotion has also pushed Da Brat’s message to the center of hip hop culture.

     

    Sony Music says of her newest album, Unrestricted (2000), “Though Da Brat’s peeling the layers off to reveal both her beauty and her talent, there’s still plenty of rawness to draw fans back…. She’s the perfect female MC still coming on hardcore while remaining undeniably feminine” (<http://www.sonymusic.com/artists/DaBrat/>).34 This interpretation reflects no sense of contradiction between “feminine” and “hardcore,” missing the tension between the roles of “gangsta” and “ho.” It also takes Da Brat’s image literally, suggesting that Unrestricted “uncovers” the essence of Da Brat more than her earlier work since she shows more skin than “the big-shirts-baggy-jeans-and-braids-look” she was once known for. I would argue, in contrast, that the image on Unrestricted is self-consciously artificial. Particularly when compared to the covers of Da Brat’s previous two albums, Funkdafied (1994) and Anuthatantrum (1996)–both of which feature multiple pictures of the artist in jeans, leather jackets, loose-fitting suits, and jerseys–the cover of Unrestricted appears staged, and the quasi-nudity takes on the effect of masquerade, as in Ursula Rucker’s “The Unlocking” (<http://dabratdirect.com/>).

     

    Cover art from Da Brat’s Unrestricted

     

    Rather than “peeling the layers off” of Da Brat, the album cover for Unrestricted veils, obscures, and teases, layering familiar components of both “gangsta” and “ho” mythology. What appears to be a photograph of the performer unclothed is itself almost completely covered with fragments of other pictures of Da Brat, spliced together to fill in the shape of her body. This body, rather than being naked, is constructed from heterogeneous images that jar against each other, confuse, and render it incoherent as a body. Where there should be an exposed breast, there is part of a red down jacket. Where there should be genitals, a tattooed upper arm. The composite image has five faces, located on an arm, a shoulder, a leg, a hip, and on top of the shoulders. Da Brat, according to this image, embodies multiple images, feathers, leather, down, and denim. The body that one expects to reflect feminine beauty and heterosexual desire turns out to be grotesque in its excess: too many images, too many bodies. Like Bryant’s Chaka Khan, this body is too much, too artificial to be desirable. Since this is the cover of an album for sale, the female body is quite literally a commodity, but this body is self-reflexively (re)produced, edited, copied, and objectified. I read this image, then, as a critique of the expectation that female rap stars present themselves as desirable objects for male consumption. It is a more subtle version of the message offered in Jones’s “Blood” and “your revolution.” Da Brat cannot be contained by the commodified image that marks–and markets–her body.

     

    Significantly, the back cover of Unrestricted challenges the “undeniably feminine” image. As the front cover manipulates and defamiliarizes the “ho” image, the back cover reflects the “gangsta,” complete with fedora, tough stare, and long fur-collared topcoat. But can she be both? What would it mean to belong to both schools, to pose both for and as a man? Several songs on the album interrogate this tension.35 The first song, “We Ready,” could court sex or a fight in the chorus “anybody who wants some / Nigga we ready for you.”36 The fact that the male voices of Jermaine Dupri and Lil Jon join Da Brat’s in this chorus makes “we ready” potentially signify as both a gang’s rallying cry and a declaration of mutual passion. This song also presents Da Brat’s image as artificially constructed and excessive, though the list of objects that render the rapper desirable remains consistent with familiar hip hop iconography:

     

    They say they like the way the system pound in my jeep
    I got two twelve’s that bump from wall to wall
    So loud that the headlights blink on and off
    I laugh when people watch I don’t stop I shine
    It’s attractive to motherfuckers that love to grind
    I sparkle from the rims to the chain to the watch
    To the rings to the ears to the wrists to the Glocks
    To the parts in the braids
    Shorties that stop to watch throw on the shades
    Cause Da Brat got gleam for days
    Sunroof open let the sun shine in
    Baking the fuck out of me and all my friends
    In the backseat, stay in the front
    Ain’t no room in the trunk
    Just a devastating woofer that bump

     

    This image is a hip hop cliché. The Jeep and the body function as metonymies for each other as the image bumps, blinks, and sparkles. The object of desire is thus both Jeep and woman; headlights and rims blend with ears and wrists. As this image fuses body and machine, it also fuses “gangsta” and “ho,” including Glocks [guns] in the list of jewelry and car parts. The net effect is overwhelming, “devastating,” “baking the fuck out of me,” perhaps parodying the effects of men’s desire for both cars and women. Ironically, this Jeep is so crowded with friends and speakers that there is no room for sex in the backseat or in the trunk. Excess, here, makes realization of this typecast desire untenable. So audiences will not find Da Brat, either, “in the / backseat of a Jeep with LL / hard as hell / doin’ it & doin’ it & doin’ it well” (Jones 32). Although Da Brat does not reject the Jeep, the Glock, or the gold chain, she employs them against heterosexist convention.

     

    Another song on Unrestricted, “Runnin’ Outta Time,” narrates from the perspective of a woman whose lover is cheating on her. This stereotypical “tragedy” provides the occasion for the narrator to assert her own mastery (“I’m a master at the craft cause I roll with some master thugs / Laughin’ as I pass you up”), and this mastery is also coded as both “gangsta” (“I keep a chip on my shoulder / 44 in the holster bulletproof vest under my clothes”) and “ho.” Indeed, just a few lines before she discloses the “44”: “Ain’t nothin’ them other hoes could do / Cause I molded you / To fit properly was inside of me / When you’re strokin’ them / You’re thinkin’ of riding me / And most of them hopin’ to slide with me / Cause I’m a ferocious ho.” These lines do several things. As with Rucker’s “The Unlocking,” these lines could be interpreted as rescripting “ho” to include agency, authority, and ownership. Since she “molded” her lover, he becomes her property, fitting “properly” inside of her. It is her authority that makes their sex “proper.” Moreover, Da Brat couples “ho” with “ferocious,” coding whore as gangster, giving the woman control over her own sexuality. She is her own pimp and her own protector. One other significant effect of these lines is that the “them” who wants to “slide” with the woman is syntactically the same “them” that her lover is stroking, subverting any strictly hetero-interpretation. This song also features Kelly Price singing with Da Brat. As the two voices weave together in the chorus, both women become the “I” who is “wonderin’ where you’ve been sleepin’,” complicating the interpretation of “we” in the title line, “We’ve been runnin’ out of time.” Is it the two women or a woman and a man?

     

    Da Brat frequently distances sex from a hetero-imperative throughout the album by declaring desire for (and desirableness to) both men and women. In “Breve On Em,” she poses a question about herself: “Is she is or is she ain’t a dyke?” This unanswered question adds to the intrigue surrounding her identity. Moreover, she sings it with a pause before “a dyke,” giving the word extra emphasis and allowing the question “is she is or is she ain’t” to be heard without any designated referent. Throughout Unrestricted, Da Brat plays with expectations and stereotypes. The album ultimately constructs an image whose power and desirability lies in its fluidity, its contradictions, and its uncertainty. Although she borrows familiar iconography, her composite identity, I would argue, is incommensurable with any singular types. In this way, the image others critique as succumbing to a stereotype also stages a resistance against binary criteria for judging women in hip hop.

     

    The key to Da Brat’s resistance is excess, and her work has been overtly excessive for years. This excess establishes her distance from the image that she overdoes and reflects a keen sense of awareness and, often, irony. For instance, on Anuthatantrum, “Just A Little Bit More” satirizes “gangsta”-style posturing. The lines “Pop a nigga like a pimple keep it simple enough / Make em wonder what the fuck happened leavin em stuffed / Get that ass kicked fast quick in a hurry” render gangsta-style violence absurd and unchallenging, comparing gun shots to juvenile pimple-popping.37 The redundancy in the phrase “fast quick in a hurry” suggests both excess and lack of drama. Rather than choreographing a drawn-out display of violence, Da Brat undermines the obsession with violence and gets past the ass-kicking hastily to move on to other lines. Similarly, the lines, “Fuck over the dough and die / Pick your casket if you feel that you gone try some shit / no nigga ever lasted past the first attempt / I leave em baffled and gaffle em all of they keys / Then dispense to my niggas like Sony distributing LP’s” deprive gangsta-style violence of skill, deliberation, and suspense. “Fuck over the dough and die” erases the killing process, and dispensing the spoils “like Sony LP’s” parodies the commercialization of gangsta rap. Clues to the deception and excess Da Brat builds into this song appear in lines like “It’s too much, too lil, too late for you to come up / Be deceived if ya wanna be foolish this bad mandate bitch is / true to the shit.” So if listeners choose to be deceived they are “foolish,” missing the mandate and the true “shit” that Da Brat has to offer. She also reacts to the possibility of misinterpretation in the line “You felt the fist of fury when you envisioned that I was comin,” linking the misperception of her sexual pleasure to violence. As with Bryant’s “Ode to Chaka Khan,” the objectified image of the woman “coming” is a masquerade that, at crucial moments, erupts to reveal the “true shit,” the fist of fury that undermines it. Even if this rap is “too much” and listeners do not clearly hear Da Brat’s mandate, they should certainly feel punched, made a fool of, and deceived.

     

    7. Conclusion

     

    Jones invokes Billie Holiday’s “Strange Fruit” in the following lines from “Blood”:

     

    none of them [shoes] can hold the blood
    that coagulated not-so-long ago
    in the lower extremities
    of brown-skinned corpses strung up from trees
    like drying figs
    or hanging potpourri
    to sweeten scenes of Southern Gallantry (12)

     

    Jones thus positions her work in relationship to Holiday and her precursor’s representations of Black bodies: representations from “not-so-long ago” that are still difficult to get a “hold” on. It seems that shoes could not contain the blood of the lynched bodies or of the “strange fruit” that Holiday planted, either. Billie, too, deployed contradiction and dissonance between words and music in order to exceed the categories by which white culture attempted to contain her.38 Feminist rappers contribute to a genealogy of African American women whose music has defied stereotypical expectations. African American arts have a long legacy of exceeding genres and employing double-edged communication, which indicates that the slave has always somehow escaped the master’s framework, overflowed his shoes (to continue with the Nike metaphor). Contemporary feminists, like Jones, Da Brat, Rucker, and Bryant, (re)construct this narrative contest in the framework of today’s master’s tools: postmodern media, consumer capitalism, and expectations (fueled by MTV and the like) that women artists of color must make a spectacle of their bodies. While Holiday worked within and against the “tragic mulatta” model ascribed to her by audiences, the contemporary artists work within and against media portrayals of hip hop “hos” and “gangstas.”39

     

    These artists capture audiences accustomed to racist and misogynist images by employing them in destabilizing ways. Rucker plays along with the “ho” myth but counters misogyny by endowing her whore with authority, mastery, and power over the construction of her own image. She defeats the gender binary within hip hop culture, not just by occupying both poles as Da Brat does, but by deflating the power of the masculine. Bryant highlights the absurdity, the artificiality, and the contradictions behind the sexualized female ideal, which turns out to be grotesque if materially realized. Chaka Khan is alluring as an unreal “ho,” but explosive and undesirable as an embodied presence. And finally, Jones takes on different identifications only to move past them; her fluidity resists containment within any singular codes. All three artists ultimately exceed the hip hop frameworks that they interrogate.

     

    In contrast, Da Brat’s covert critique is internal to hip hop marketing. She molds her image to be recognizable within the stereotypical gender codes of an exhibitionist “ho” and a gun-toting “gangsta”; but by fusing the two in one body, she deconstructs the binary assumed to be at their foundation. Each pole is undermined as a result: a whore cannot be a whore, or an object of others’ sexual mastery, if she is also a pimp and a gangster. Contradiction and excess baffle the listener attuned to “gangsta”/”ho” imagery. These artists’ political statements put in dialogue divergent interpretations that contest each other as well as pre-conceived assumptions: Da Brat is and is not a “boy toy”; Jones is and is not a stereotypical urban consumer. They work within predictable “criteria of intelligibility” to expose the faults behind these assumptions. Rather than creating new images, which would be susceptible to appropriation or to becoming exclusive in their own right, they reveal how images themselves are incomplete and fail to capture the complexity of identity. As in the following lines from Bryant’s “Ode to Chaka Khan,” audiences rebound off the “so-called black-faced bimbo,” the image which “broke down” “beyond image” in the excessive raps of “wailing” feminists.

     

    if she rushes in deep · my well · like poetry · like flush
    like semen · like spit · like your bloodied face ·
    reboundin’ · one mo time · off the blows · of a
    so-called · black-faced bimbo · broke down ·
    from wailin’ · nu blues · broke down · from wailin’
    · nu news · broke down · from wailin’ out ·
    beyond image · to me · can’t be music?

     

    “Can’t be music?” The effect is a playful, ambivalent, multi-grooved process that leads audiences to question each new impression they arrive at. This open-ended process is the strategy I offer as a way of making powerful feminist theories that do not master. Da Brat: “Is she is, or is she ain’t…?” Rucker: “Tell me what, what’s my name?” Jones: “you be the needle on my record skippin’ / needle on my record skippin’ / needle on my record skippin’…” (28).40 Audiences move from image to image, repeat, rebound, never certain of anything but the process of deception and the foolishness of any one image.

     

    Notes

     

    1. As I have discussed in an article on Michelle Cliff in African American Review 32 (Winter 1998), the expressions of marginalized groups often resemble postmodern practices, since both emerge from a position of decenteredness and suspicion towards the processes of signification. I do not think it is entirely coincidental that postmodernism became popular in the United States at the same time that multiculturalism brought increased attention to the literary traditions and language practices of marginalized peoples. It would be anachronistic and Eurocentric to claim these multi-layered and ironical expressions as exclusively postmodern since these types of expressions have been significant to “multicultural” Americans for over a century, at least.

     

    2. Yo-Yo (who created the Intelligent Black Women’s Coalition), MC Lyte, and Queen Latifah are the best-known rappers who assert images of strong, independent women. The artists I analyze, however, present a more complex relationship between feminist resistance and dominant images.

     

    3. I am using “hip hop” to describe the culture associated with contemporary African American urban youth identity, including rap music, fashion, breakdancing, graffiti art, and signifying.

     

    4. For instance, the words “freedom,” “woman,” and “man” were denied or qualified when used to apply to Black Americans during slavery. Another example of the relationship between African Americans and the English language is the devaluation of “black” as a symbol.

     

    5. Da Brat has fans who are not necessarily interested in gender critique or in female MC’s, while Yo-Yo, Queen Latifah, and MC Lyte probably have greater appeal among those specifically interested in gender issues.

     

    6. Da Brat asserts her own mastery and assumes an authoritative posture in songs like “Lyrical Molestation,” (“When Da Brat is in the area your shit ain’t safe”) and an early hit from Funkdafied (1994), “da shit ya can’t fuc wit” (“B-R-A-T, the new lady / with this shit you can’t fuck me”). She also claims to be desired by everyone: in “Runnin’ Out of Time,” she asserts that “most of them hopin’ to slide with me,” and in “At the Club,” a man’s girlfriend threatens to “kick the shit out of” him for staring at Da Brat rather than at her. Such lyrics demand that audiences take her seriously.

     

    7. According to David Foster Wallace, “not only is a serious rap serious poetry, but, in terms of the size of its audience, its potency in the Great U.S. Market, its power to spur and to authorize the artistic endeavor of a discouraged and malschooled young urban culture we’ve been encouraged sadly to write off, it’s quite possibly the most important stuff happening in American poetry today” (Costello and Wallace 99-100).

     

    8. See Gates’s much-quoted study, The Signifying Monkey, for an elaboration of signifyin(g) and repetition with a difference.

     

    9. David Foster Wallace calls rap a “Closed Show,” inaccessible to “highbrow upscale whites” (Costello and Wallace 23). In the face of globalized/postnational commodification, hip hop vernacular presents a shoring up of black nationality resistant to outside appropriation. Despite this potential insularity, I would emphasize the multiple meanings allowed by hip hop as living, public, communal productions.

     

    10. In an interview with Lisa Kennedy, Queen Latifah says, “I’m not a feminist. I’m not making my records for girls. I made Ladies First for ladies and men. For guys to understand and for ladies to be proud of…. I’m just a proud black woman. I don’t need to be labeled” (DiPrima, “Beat the Rap” 82). My own definition of feminism does include men, considerations of racial difference, and pride. In an October, 2000 Ms. article, Sarah Jones, too, is cautious about her assuming the label “feminist,” though she ultimately embraces feminism: “Jones hesitates when asked if she calls herself a feminist. ‘That’s a good question,’ she says. ‘I don’t know if I do. I call myself a womanist. No, that’s not true. I’m a feminist and a womanist’” (Block 84). This qualified response reflects Jones’s resistance to labels as well as the tentative relationship between African American gender issues and feminism. I understand that the name “feminist” carries a history of exclusivity but believe that the best way to challenge such exclusion is to expand the term from within.

     

    11. I agree with bell hooks’s assessment that “a central motivation for highlighting gangsta rap continues to be the sensationalist drama of demonizing black youth culture in general and the contributions of young black men in particular. It’s a contemporary remake of Birth of a Nation–only this time we are encouraged to believe it is not just vulnerable white womanhood that risks destruction by black hands, but everyone” (Outlaw Culture 115).

     

    12. In brief: Judith Butler theorizes how we perceive bodies through the discourses of the dominant culture. The body, as we know it, is “orchestrated through regulatory schemas that produce intelligible morphological possibilities. These regulatory schemas are not timeless structures, but historically revisable criteria of intelligibility which produce and vanquish bodies that matter” (14). And such criteria are most effectively “revised” and “destabilized” “through the reiteration of norms”; “in the very process of repetition… [lies] the possibility to put the consolidation of the norms… into a potentially productive crisis” (10). Butler’s theory resonates powerfully with feminist hip hop politics. Cultures offer limited “morphological” possibilities for what counts as an intelligible human body. But it is not just through the work of postmodern theoreticians that we observe cultural criteria “vanquishing” bodies that matter. Within African American history we can find concrete examples of this model: slaves became known as slaves by virtue of the branding iron, the master’s paperwork, and the meanings attributed by white Americans to their black skin. In the case of African American women, in particular, Hazel Carby has shown how antebellum literature created images of Black women as overtly sexual bodies in order to justify the masters’ rapes of their female slaves. Discourses of nineteenth-century womanhood excluded Black women from virtuous humanity and represented them as capital and breeders of capital. Slave women were confined by this objectification, often kept exclusively for the purpose of sex–their bodies seen as sites for the master’s pleasure and the reproduction of slave babies.

     

    The racialized misogyny produced during slavery still shapes public perceptions of African American women. When bell hooks tried to reclaim “the female body as a site of power and possibility,” her openness to sexuality was perceived by Tad Friend of Esquire magazine as “pro-sex,” and in his 1994 interview, he describes hooks as a “do-me” feminist (Outlaw Culture 75). hooks says of this interview: Friend “continues the racist/sexist representation of Black women as the oversexed ‘hot pussies’” (76). Her liberated identity and her feminist philosophies exceed the “criteria of intelligibility” that are currently available to the dominant culture, which reduces hooks’s body politics to the racist and misogynist mythologies left from slavery. hattie gossett also addresses the limiting vocabulary available to the dominant culture for labeling Black women’s sexual bodies in her poem, “is it true what they say about colored pussy?” (1989). She invokes racist and misogynist constructions of women of color’s sexuality as a stereotype too dehumanizing to name directly, but even by posing it as a question, she employs it. Indeed, she refuses to leave it unsaid: “don’t be trying to act like… you haven’t heard those stories about colored pussy so stop pretending you haven’t.” It might seem counterproductive to repeat this objectifying rhetoric, but gossett invokes and questions the myths surrounding “colored pussy” in order to challenge the historical misogyny directly. She concludes the poem by asserting the power to reconstitute the dominant “morphology” imposed upon Black women: “colored pussies are yet un-named energies whose power for lighting up the world is beyond all known measure,” locating “colored pussies” outside of any name (including “colored pussies”) (Pleasure and Danger 411-12). The contradiction built within this sentence, using a deleterious name to describe an unnameable energy, is an important strategy used by many African American feminists to highlight their alienation within dominant frameworks and to contest their simultaneous oppressions (see The Combahee River Collective’s 1977 “A Black Feminist Statement” for a theorization of the term “simultaneous oppression” as applied to women of color.). One could critique gossett for failing to name the alternative energy that exceeds “colored pussy,” yet by keeping this power “un-named” and “beyond measure,” she rejects the rules and measures of the dominant discourse and avoids the possibility of containment within that discourse. Hip hop-style feminisms often employ this same strategy: invoking the negative images perpetuated by history while undermining them. Audre Lorde wrote in 1979 that “the master’s tools will never dismantle the master’s house” (99). What I am most interested in are the strategies that disarm the master by taking his tools and breaking them so that he may never again use them to commit violence. This strategy allows one to contest the master and his terms by exposing their incompleteness in representing African American “morphologies.”

     

    13. For instance, Kolawole writes that “Latifah’s stance has led to rumours about her sexuality. She has on several occasions stated that she is heterosexual, but her ‘unsexy image,’ along with her views, appear to be too much for the male-dominated world of rap to consume, with consequences for her sales” (12).

     

    14. Tricia Rose reclaims some feminist agency for Salt ‘N Pepa by describing their image as “irreverence toward the morally-based sexual constrictions placed on them as women…. Their video [“Shake Your Thang”] speaks to black women, calls for open, public displays of female expression, assumes a community-based support for their freedom, and focuses directly on the sexual desirability and beauty of black women’s bodies” (124-5). Rose’s optimism hinges on Salt ‘N Pepa’s focus on their butts, which she regards as “a rejection of the aesthetic hierarchy in American culture that marginalizes black women” (125). It is a pose staged against the cult of ultra-thin white femininity. Yet the pose still revolves around an assumed spectator who desires women’s butts.

     

    15. Joan Morgan’s description of hip hop feminism follows this logic of hetero-gender binaries in When Chickenheads Come Home to Roost: My Life as a Hip-Hop Feminist (1999). In her defense of “the f-word,” she reduces feminism to heterosexual desire–“So, my brotha, if loving y’all fiercely and wanting it back makes me a feminist then I’m a feminist”–and celebrates her political assertiveness as having “‘a bigger dick than most niggas I know’” (Chickenheads 44-45, 46). Within this framework, women in hip hop must act manly and/or act for men’s benefit.

     

    16. When Houston A. Baker, Jr. assesses the role of women in rap in the face of this centering of masculinity, he concludes that “there are successful black women rappers, but proportionally they represent a cluster of stars in a vast constellation. Two indispensable aspects of the form–its blackness and its youthful maleness–seem to occasion a refusal of general, serious, and nuanced recognition” (62). In this view, the “maleness” of rap eclipses the presence of female rappers, relegates them to just one small corner of the genre. Evidently, according to Baker’s definition, women do not define or influence the “vast constellation” as a whole. Rather than “refusing” to offer serious recognition to the indispensable maleness of rap (which Baker accuses others of doing), my study acknowledges the ways in which female artists have had to negotiate this maleness. I would go further, though, to argue that this very maleness has been contested, nuanced, and shaped by the presence of female (and often feminist) authority from the start.

     

    17. Potter suggests that by staging the constructedness and “unreality” of images, hip hop produces its own counter-realities: “Hip hop stages the difference of blackness, and its staging is both the Signifyin(g) of its constructedness and the sites of its production of the authentic. In this staging, hip hop… exchang[es] the unreal ‘real’ for the ‘real’ production of the constructed….. And… the insurrectionary aspect of this ‘act’ has been that it has forced Euro-American culture to take stock of its own costumes, lingo, and poses” (122). As in Butler’s theory of gender performance, the self-conscious, often parodic constructions within hip hop “stage” the constructedness of race, in general, and denaturalize dominant racial images.

     

    18. “E.R.A.” appears on a 1997 King Britt album, When the Funk Hits the Fan; “Return to Innocence Lost” appears on Things Fall Apart, a 1999 album by the popular hip hop band, The Roots. Both pieces critique a lack of support and appreciation for women as mothers and lovers. “E.R.A.” celebrates the power and beauty of women–“soldiers” and “flowers,” “revolutionary, Isis, Saint, priestess,… wife, nature, mujer“–calling on a “strengthening presence already ages fortified by years been denied, set aside.” “Return to Innocence Lost” tells the story of an alcoholic father who cheats on his wife–“soiling Mommy’s sheets with… / Sweet… talk shit, / Cookie’s cheap lipstick, / Hairgrease, sperm, and jezebel juice / To hell with the good news that… / He was a father for the first time”–and whose negative influence leads his son to become his “twin in addiction,” a gangster, shot and killed on Christmas.

     

    19. Sarah Jones has a similar strategy. She recorded “Blood” on the popular hip hop Lyricist Lounge album, and her first performance piece, Surface Transit, directly invokes hip hop culture and was performed during the 2000 Hip Hop Theater Festival in New York. Through these venues, she has gained visibility within hip hop culture. Loyal fans find in her new performance, Women Can’t Wait, however, few references to hip hop, an overtly feminist message, or an international frame of reference.

    20. Significantly, we see no money change hands, undermining the whore’s status as commodity.

     

    21. All Rucker lyrics I use in this paper are my own transcription of her recordings.

     

    22. A dissonance between words and music is a defining feature of rap. David Foster Wallace argues that “the coldly manufactured, self-consciously derivative sound carpet of samples over which the rapper and DJ declaim serves to focus listeners’ creative attention on the complex and human lyrics themselves” (Costello and Wallace 97). The music that forms an apparently insignificant background does more than highlight a complex rap. Rather, as with jazz singing, the melody fabricated in hip hop by DJ and sound machine modifies the tone, and thus the meaning, of the MC’s rap. Often rappers borrow familiar melodies–as in Run DMC’s sampling of the theme from Exodus in a recent hit, “Crown Royal”–to contextualize their message. In the raps I am analyzing, the tension is far more subtle and thus demands more careful listening. As with much hip hop, then, the critical political message is missed (or deliberately hidden, perhaps) without close study. Nearly inaudible background noises, shifts in tempo, and ruptures in otherwise numbingly repetitive bass-driven melodies establish a relationship between the song and its lyrics that often runs counter to a strictly literal reading of the words. These seemingly unmasterful and insignificant sound carpets establish distance between artist and lyrics and self-reflexively remind listeners that they are being drawn into an artistic manipulation.

     

    23. All Dana Bryant lyrics in this paper are taken from the CD jacket for Wishing from the Top.

     

    24. In the chapter entitled “Slave and Mistress” in Reconstructing Womanhood, Hazel Carby discusses nineteenth-century rhetoric designed to blame female slaves for their own rapes and to portray slave masters as unwilling victims of their slaves’ sexual manipulations.

     

    25. While anti-foundationalists like Butler might question our ability to perceive the matter beyond the cultural inscription, Bryant pushes it in our faces.

     

    26. Even ABC’s Nightline briefly featured Jones speaking about hip hop in a September, 2000 series, “Hip Hop” (<http://abcnews.go.com/onair/Nightline/nl000906_Hip_Hop_feature.html>).

     

    27. Throughout “Metaphor Play,” Jones alludes to a sexual relationship with ungendered metaphors, such as, “if my day is a subway ride / then your smile is any empty car / on the express train to my house” (Jones 27).

     

    28. My analysis of Surface Transit is based on a June 30, 2000 performance at PS 122 in New York.

     

    29. Significantly, Keysha is unable to recognize the original sources for music sampled by contemporary hip hop artists Biggie Smalls and KRS-One. She falsely assumes the hip hop sources to be original and effaces their pre-hip hop contexts. This naïveté could be a self-reflexive jab at Jones’s own status as a young, post-hip hop artist.

     

    30. Musical commentary for “Blood” is based on the recording found on Lyricist Lounge, Volume One (1998). Lyrics for “Blood” are quoted from Jones’s chapbook, your revolution (1998).

     

    31. David Foster Wallace offers an explanation for this stereotype of underprivileged African Americans as excessive consumers: “Seeing as op-/apposite their grinding poverty and dependence on bureaucracies only the contrasts of 2-D Dynasty image, superrich athletes and performers, and the drug and crime executives for whom visible affluence is part of the job description–such a culture in such a place and time might well be excused for equating success and accomplishment directly with income, display, prestige” (Costello and Wallace 119). Nightline reinforces the negative image of hip hop materialism by drawing attention to Russell Simmons’s and L.L. Cool J’s conspicuous display of designer goods and the unreasonable consumer standards that these leaders thus create (<http://abcnews.go.com/onair/Nightline/nl000906_Hip_Hop_feature.html>).

     

    32. Lyrics from <http://lyrics.astraweb.com>.

     

    33. I think Da Brat is also more complex than Foxy Brown, Lil’ Kim, and so-called “porno rappers,” who market themselves exclusively as sexual commodities. We never see Foxy Brown and Lil’ Kim without their “ho”-styled mask or attire, but Da Brat presents a different story, one that is more aggressive and styled as self-authored.

     

    34. This album title echoes Millie Jackson (perhaps the first female rapper), who joins Da Brat on the album’s “Intro” with an explicit rap on the feminist assertion, “no means no”: “Tell the motherfucker ‘no’ when you don’t feel like screwin!” Unrestricted thus frames Da Brat’s raps in the context of her oft censored (and censured) foremother. Jackson recorded several rap songs in the late 1970s, including “All the Way Lover” and “The Rap,” in which she gives women spoken-word sexual advice over heavily-rhythmed “sound carpets.” In a 1982 live recording of “Lovers and Girlfriends,” Jackson raps that she was rapping long before it became a money-making industry: “It seems just about the time I stopped rapping, everybody else started. I said, now, I started this shit, I think it’s time that I go back and make some more money off of it.”

     

    35. Lyrics for “We Ready” and “Back Up” come from Astraweb lyrics, <http://lyrics.astraweb.com>; the lyrics for “Runnin’ Outta Time” are borrowed from <http://www.lyrics.co.nz/dabrat>.

     

    36. The same dual interpretation could be drawn from the song “Back Up,” in which it is unclear whether Da Brat is posing as sex symbol or gangster: “Niggas got me under surveillance their necks turnin’ / I’m an international playa, close observation / The best policy is to stay in ya’ll faces.” In either case, the image is self-consciously on display.

     

    37. Lyrics from <http://lyrics.astraweb.com>.

     

    38. Even “Strange Fruit,” a song based on lynching–actual, historic containment of African American bodies in the most violent manner–can almost be enjoyed as a dance song (with the “black bodies swinging” heard in a quite different light) in a 1956 recording in which the crescendo of Charlie Shavers’s trumpet, along with the rising and fluctuating pitch of Holiday’s voice, refuses to end on a down-note. Her pitch wavers disconcertingly on the final word, “crop,” ultimately ending on a high note. This ambivalence in tone mirrors overt contradictions in the lyrics, such as the “scent of magnolia, sweet and fresh” juxtaposed with the “smell of burning flesh.” Holiday writes about (mis)interpretations of “Strange Fruit” in Lady Sings the Blues (1956): “One night in Los Angeles a bitch stood right up in the club where I was singing and said, ‘Billie, why don’t you sing that sexy song you’re so famous for? You know, the one about naked bodies swinging in the trees’” (84). This woman’s interpretation is not surprising, nor does it contradict the effect of Holiday’s rendition of the lyrics, in which she obscures the connection between the metaphors and the reality of lynching and almost overshadows the words with her strategic use of silence. The line “black bodies swinging” is isolated, preceded and followed by pauses that give it independent emphasis. A long pause also erases the syntactical link between the “black bodies swinging in the Southern breeze” and the following line that explains the metaphor, “strange fruit hanging from the poplar trees.” Holiday emphasizes nouns and adjectives–“trees,” “strange,” “fruit,” “leaves,” “root,” “Southern,” and “breeze”–with parallel slides down in pitch and elides the relationship between these terms by almost swallowing the words that link them: “bear,” “blood at,” and “swinging.”

     

    39. Holiday’s “Gloomy Sunday,” for instance, employs imagery on the lyrical level that could be interpreted as a covert inversion of, or signification upon, the overt tragic narrative. This song about suicide came to be known as the “Hungarian Suicide Song,” as it was rumored to have inspired waves of suicide across Europe, projecting tragedy away from the Black woman and onto white men.

     

    40. The sources for these quotes are Da Brat’s “Breve On Em,” Rucker’s “The Unlocking,” and Jones’s “Metaphor Play.”

    Works Cited

     

    • ABCNews.com: Nightline: Hip Hop series. Internet. <http://abcnews.go.com/onair/Nightline/nl000906_Hip_Hop_feature.html>.
    • African American Literature Book Club: Ursula Rucker. Internet. <http://aalbc.com/poet/ursula.htm>.
    • Baker, Houston A., Jr. Black Studies, Rap, and the Academy. Chicago: U of Chicago P, 1993.
    • Bauer, William R. “Billie Holiday and Betty Carter: Emotion and Style in the Jazz Vocal Line.” Annual Review of Jazz Studies 6 (1993): 99-152.
    • Block, Jennifer. “Sarah Jones Can’t Wait.” Ms. 10.6 (Oct. 2000): 82-84. Bost, Suzanne. “Fluidity without Postmodernism: Michelle Cliff and the ‘Tragic Mulatta’ Tradition.” African American Review 32.4 (Winter 1998): 673-89.
    • Butler, Judith. Bodies that Matter. New York: Routledge, 1993.
    • Carby, Hazel V. Reconstructing Womanhood. New York: Oxford UP, 1987.
    • Care Moore, Jessica. “The Word don’t FIT in my mouth.” The Words Don’t Fit in My Mouth. Brooklyn: Moore Black Press, 1997. 92-95.
    • Combahee River Collective. “A Black Feminist Statement.” This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color. Eds. Cherríe Moraga and Gloria Anzaldúa. New York: Kitchen Table Press, 1981. 210-18.
    • Costello, Mark, and David Foster Wallace. Signifying Rappers. Hopewell, NJ: The Ecco Press, 1990.
    • Davies, Carole Boyce. Black Women, Writing, and Identity: Migrations of the Subject. New York: Routledge, 1994.
    • Da Brat Biography. Internet. <http://www.sonymusic.com>.
    • Dana Bryant. Internet. <http://www3.mistral.co.uk/wallis/dana.htm>.
    • Davis, Angela Y. Blues Legacies and Black Feminism: Gertrude “Ma” Rainey, Bessie Smith, and Billie Holiday. New York: Vintage, 1998.
    • Derricotte, Toi. The Black Notebooks: An Interior Journey. New York: W.W. Norton, 1997.
    • DiPrima, Dominique. “Beat the Rap.” Mother Jones 15.6 (Sep.-Oct., 1990): 32-36+.
    • —. “Women in Rap.” Hotwire 7.2 (May 1991): 36-38.
    • Doane, Mary Ann. “Film and the Masquerade.” Writing on the Body. Ed. Katie Conboy, Nadia Medina, and Sarah Stanbury. New York: Columbia UP, 1997. 176-94.
    • Forman, Murray. “‘Movin’ Closer to an Independent Funk’: Black Feminist Theory, Standpoint, And Women in Rap.” Women’s Studies 23 (1994): 35-55.
    • Gates, Henry Louis, Jr. The Signifying Monkey: A Theory of African-American Literary Criticism. New York: Oxford UP, 1988.
    • gossett, hattie. “billie lives! billie lives!” This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color. Ed. Cherríe Moraga and Gloria Anzaldúa. New York: Kitchen Table Press, 1981. 109-12.
    • —. “is it true what they say about colored pussy?” Pleasure and Danger: Exploring Female Sexuality. Ed. Carole S. Vance. London: Pandora Press, 1989. 411-12.
    • Gourse, Leslie, ed. The Billie Holiday Companion: Seven Decades of Commentary. New York: Schirmer Books, 1997.
    • Guevara, Nancy. “Women Writin’ Rappin’ Breakin’.” Droppin’ Science: Critical Essays on Rap Music and Hip Hop Culture. Ed. William Eric Perkins. Philadelphia: Temple UP, 1995. 49-62.
    • Hannaham, James. “Zebra Lives: Sarah Jones–Awhirl in Race’s Unstable Dance.” Village Voice 5 Jan. 1999: 108.
    • Henderson, Mae Gwendolyn. “Speaking in Tongues: Dialogics, Dialectics, and the Black Woman Writer’s Literary Tradition.” Feminists Theorize the Political. Ed. Judith Butler and Joan Scott. New York: Routledge, 1992. 144-66.
    • Holiday, Billie. Lady Sings the Blues. New York: Penguin, 1992.
    • hooks, bell. Outlaw Culture: Resisting Representations. New York: Routledge, 1994.
    • Huang, Hao and Rachel V. Huang. “Billie Holiday and Tempo Rubato: Understanding Rhythmic Expressivity.” Annual Review of Jazz Studies 7 (1994-1995): 181-199.
    • Jamison, Laura. “Ladies First.” The Vibe History of Hip Hop. Ed. Alan Light. New York: Three Rivers Press, 1999. 177-85.
    • Jones, Sarah. Personal interview. 16 Apr. 2001.
    • —. Surface Transit. Dir. Gloria Feliciano. Perf. Sarah Jones. PS 122. New York. 30 Jun. 2000.
    • —. your revolution: poems and musings of an unusually spirited gothamite with far too much rhyme on her hands. New York: Independently published by iquitthiswretchedjob press, 1998.
    • Keyes, Cheryl L. “‘We’re More than a Novelty, Boys’: Strategies of Female Rappers in the Rap Music Tradition.” Feminist Messages: Coding in Women’s Folk Culture. Ed. Joan Newlon Radner. Urbana: U of Illinois P, 1993. 203-19.
    • Kolawole, Helen. “Sisters Take the Rap… But Talk Back.” Girls! Girls! Girls!: Essays on Women and Music. Ed. Sarah Cooper. New York: New York UP, 1996. 8-21.
    • McDonnell, Evelyn. “Divas Declare a Spoken-Word Revolution.” Ms. 6.4 (Jan./Feb. 1996): 74-79.
    • Morgan, Joan. “The Bad Girls of Hip Hop.” Essence 27.11 (Mar. 1997): 76-77+.
    • —. When Chickenheads Come Home to Roost: My Life as a Hip-Hop Feminist. New York: Simon and Schuster, 1999.
    • Nelson, George. Hip Hop America. New York: Viking Penguin, 1998.
    • Niesel, Jeff. “Hip-Hop Matters: Rewriting the Sexual Politics of Rap Music.” Third Wave Agenda: Being Feminist, Doing Feminism. Ed. Leslie Heywood and Jennifer Drake. Minneapolis: U of Minnesota P, 1997. 239-53.
    • Official Da Brat Store. Internet. <http://dabratdirect.com/>.
    • Perkins, William Eric, ed. Droppin’ Science: Critical Essays on Rap Music and Hip Hop Culture. Philadelphia: Temple UP, 1996.
    • Potter, Russell A. Spectacular Vernaculars: Hip-Hop and the Politics of Postmodernism. Albany: SUNY Press, 1995.
    • Rapscene. Internet. <http://www.rapscene.com>.
    • Rose, Tricia. “Never Trust a Big Butt and a Smile.” Camera Obscura 23 (1990): 109-131.
    • Sarah Jones. Internet. <http://www.survivalsoundz.com/sarahjones/>.
    • Schneider, Rebecca. The Explicit Body in Performance. London: Routledge, 1997.
    • Thigpen, David. “Not for Men Only.” Time 137.21 (May 27, 1991): 71-72.
    • Wallace, Michele. “When Black Feminism Faces the Music, and the Music Is Rap.” The New York Times 29 Jul. 1990, sec. 2: 20.

    Discography

     

    • Bryant, Dana. Wishing From the Top. Warner Brothers, 1996.
    • Da Brat. Anuthatantrum. So So Def, 1996.
    • —. Funkdafied. So So Def, 1994.
    • —. Unrestricted. So So Def, 2000.
    • Fat Beats & Bra Straps: Women of Hip-Hop: Classics. Rhino, 1998.
    • Holiday, Billie. “Gloomy Sunday.” Rec. 7 Aug. 1941. Billie Holiday: Greatest Hits. Columbia, 1998.
    • —. “Strange Fruit.” Rec. 7 Jun. 1956. Lady Sings the Blues. Verve, 1995.
    • Jackson, Millie. Live and Uncensored. Southbound, 1991.
    • Jones, Sarah. “Blood.” Lyricist Lounge, Volume One. Rawkus, 1998.
    • —. “Entertainment.” The Best of Wave Music, Volume One. Wave, 1997.
    • —. “Metaphor Play.” Eargasms: Crucial Poetics Volume One. Ozone, 1999.
    • Rucker, Ursula. “E.R.A.” When the Funk Hits the Fan. Sylk 130. Columbia, 1997.
    • —. “Return to Innocence Lost.” Things Fall Apart. The Roots. MCA, 1999.
    • —. “The Unlocking.” Do You Want More?!!!??! The Roots. Geffen, 1994.
    • Salt ‘N Pepa. Hot, Cool & Vicious. London, 1988.
    • The Voices of Urban Renewal. Guidance, 1999.

     

  • The Otherness of Light: Einstein and Levinas

    David Grandy

    Department of Philosophy
    Brigham Young University
    david_grandy@byu.edu

     

    In his Downcast Eyes, Martin Jay alerts readers to “the ubiquity of visual metaphors” in Western thought and warns that nonchalance or blindness toward such “will damage our ability to inspect the world outside and introspect the world within” (1). This judgment, Jay quickly notes, fails to escape the embrace of what it attempts to analyze, for we can hardly express hope for deeper understanding or light without invoking images of light and vision. Those images may be fairly obvious–as in image–or they may be etymologically veiled–as in inspect and introspect, arising from specere, Latin for “to observe” (1). In either case, we tend to take them for granted, failing to grasp their elemental significance.

     

    I argue that this failure is intrinsic to the action of light as it offers up visual images of the world. In the moment of revelation, there is a re-veiling, a drawing away, that keeps light from being fully overtaken by sight or reason. This retreat into non-visibility or unknowing is hardly a new idea. John Locke suggested that the eye’s self-blindness enables optical vision (87). Aristotle stated that nous or mind must be a self-emptiness amounting to pure capacity or receptivity: “For if [nous] shows its own identity, it hinders or obstructs what is other than it; hence it can have no nature but that of capacity. What is called nous of the soul, then… is not anything until it knows” (qtd. in Ballew 128).

     

    If Aristotle is right, we apprehend the world by the grace of some agency that does not show up on its own; further, this agency is a kind of open set that freely receives other things and only then registers its own existence. Light, it seems, follows a similar principle: by retreating or failing to dawn as a freestanding entity, it clears or opens space for the appearance of other things. It is, as Hans Blumenberg insisted in his elaboration of light’s many aspects, “the ‘letting-appear’ that does not itself appear, the inaccessible accessibility of things” (31).

     

    This claim may surprise, and part of the task of this essay is to defend it. The other part is to show that while light’s relation with other things (the objects it illuminates) is fraught with paradox, that relation affords practical insight into how otherness informs human experience. Put differently, a study of light dramatically crystallizes imprecise and often difficult philosophical talk about otherness, sameness, absence, and presence. Further, one can hardly attend to light without glancing at modern physics, which has generated its own array of light-related puzzles and insights. These, when paired with philosophical impressions of otherness, indicate that light’s revelatory action is implicated in the ambiguity associated with our apprehension of otherness. One might plausibly propose that light fosters and fashions that ambiguity.

     

    Indeed, light is itself deeply, perhaps inexhaustibly, ambiguous. This is because light is complicit with the “seeing” of light. Consequently, as Jacques Derrida proposes, the last word on light is always pronounced by light itself (92). Were we able to get an objective distance from it, we might be able to offer a definitive account of light. But such a move would entail losing light itself, for light never announces itself from a distance: it is its own messenger and “nothing, not even light itself, can bring us news of its upcoming arrival” (Schumacher 113-14). Moreover, to see light is to see by it; we see other things by light’s instrumentality.

     

    These are general comments, but they stand the test of philosophical and scientific thinking. There is in light an inscrutability or darkness–an inaccessibility–borne of the necessity of seeing distant bodies by some unseen agency that touches the eye. Because this touching registers objects that do not physically touch the eye, the process of seeing must be more than a unidirectional movement toward manifestation. By its dual meaning, the word clear–a word growing out of light and vision–bespeaks bi-directionality. Thanks to light, material objects visually present themselves to our senses. For this presentation to be effective or “clear,” light also must be clear, but in a different way. To the extent that objects show up with clear, well-defined details that enable apprehension and understanding, light qua light fails to show up at all: it must be clear in the opposite sense of being transparent or invisible. Light is a formless clarity or openness that permits seeing without being threatened by seeing.

     

    In this essay, I affirm that light is “other” in two interrelated ways. First, it is other in the sense that it is unfamiliar and inscrutable; second, that inscrutability arises from light’s capacity to receive and announce other things while retreating from view as an independent entity. Thus, revelatory otherness (the light-mediated manifestation of the other) is grounded in the inscrutable action of light. A similar dynamic, albeit one underlining otherness rather than light, has been proposed by Emmanuel Levinas. My intent is to thematize light with Levinasian otherness. For maximum effect, this means that the classical scientific notion of light must yield to Albert Einstein’s relativistic reformulation. In Einsteinian physics, light inhabits a domain that is off-limits to material reality, and so when light breaks into material reality, it does so in a “relationless” way. That is, light cannot be scaled into or made commensurate with the familiar space and time metric of material reality. For Levinas, otherness is also refractory to reduction to the familiar. Given that light presents otherness to our view, it would seem to follow that here we have a single package: the inscrutability of light informs the inscrutability or otherness of the outside world.

     

    Light’s Uniqueness

     

    In the past century, thinkers have spilt much ink on the concept or experience of otherness, sometimes termed exteriority or alterity. Otherness informs human existence, marking it with ambiguity, indeterminancy, and incommensurability. It is a presence but also an absence or awayness, a constancy of difference challenging and clashing with one’s sense of core identity. That it is always there–away from us as something other–makes it also here, for absolute apartness or absence would render it imperceptible and unknown. Since we do know it, however, it is part of us, even though its very essence, it seems, sets it apart from us.

     

    Casting about for an explanation for otherness in the world, we may with profit pause to consider physical light. Plato remarked that light takes on visibility as objects and ideas flash into existence by the grace of light (306-35). He did not mean that light qua light is thereby revealed, for he understood that “rather than being a component of visibility, light has an originality of its own” (Vasseleu 4). This originality, I submit, is the origin of otherness. In failing to register itself in the world, light registers otherness in ways that call up certain profundities associated with otherness as a philosophical topic. To be sure, phenomenology since Edmund Husserl has invoked light when talking about otherness, but the tendency is to speak in the currency of metaphorical rather than physical light; little explicit reference is made to physical light, or at least to the physics of light. Here we can discern light’s uniqueness.

     

    Consider Plato’s proposition that originary light is immune to visual apprehension. If this were not true, then seeable or opaque light would block our view of things other than light. Since it does not, we instinctively imagine light as an intermediate transparency between perceiver and perceived. Such thinking, however, confers upon light a reality that no experiment or experience, even in principle, can sustain.

     

    To elaborate this point, let us try to locate light in our field of experience. Three possible locations present themselves. Light is (1) striking the retina; (2) striking a perceived object; and (3) traveling from the object to the retina. Given light’s uniqueness, none of these possibilities can be defended in conventional language that permits us to assert that thing x is at location y. Possibility (3) is rendered problematic by the aforementioned fact that light cannot be hailed in advance. If indeed we could see it at a distance–see it passing through intermediate space–some light-like agency would have to present it to the retina, and then that agency would be light as we know it and just as immune to delimitation in intermediate space.

     

    Possibilities (1) and (2) may seem more straightforward, but in fact the two collapse into each other. Yes, (1) may be said to occur, but when it does we see (2), even though a space-time interval separates the two events. This collapse, of course, is the very essence of vision, and despite its deep familiarity, can teach us much about light. Foremost is the recognition that though light is present when it strikes the retina, its presence is non-local; that is, completely given over to distant objects. These objects, in fact, must “keep their distance” from the retina if they are to be seen, for once they make immediate contact with the eye, vision fails. Light, by contrast, strikes the retina and if it is to make any statement at all, must announce the existence–the distant presence–of something other than itself. Thus, the local presence of light implies its absence: it is here striking the eye but affording us visual witness of what lies beyond by absenting itself as a local entity to be seen. If it is to do its work of vision, it cannot register itself as visual fact, for then it would interfere with the seeing process.

     

    Sometimes, of course, light does interfere with seeing, and then it is natural to regard light as distinct from the objects we look at–to suppose that light has an appearance or visual texture of its own. But when this happens, we mistake a seeming excess of reflected, refracted, or scattered light for light per se. Sunlight, for example, is never seen in isolation. It is seen in conjunction with the white snow that reflects it, the atmospheric air molecules that scatter its blue component, the atmospheric haze that scatters its reddish component, and the material, gaseous backdrop of the sun itself. True, the midday sun is hard to look at owing to its abundant light, but we would never be dazzled if light were not interacting with the physical matter that constitutes the sun. It is that interaction that brings the sun into visual being and gives it bright announcement. And while that announcement may be too bright for human eyes, we can no more see brightness or light per se than we can see an abstract, unattached adjectival quality. When we say, therefore, that direct sunlight is too intense for human vision, we are not registering the fact that light somehow shows up by itself as we look at the sun. We are merely acknowledging a physiological threshold of our ability to see bright objects.1

     

    If, indeed, we could see light, it would be hard (seemingly impossible) to see stars in the night sky: they would not show up against a backdrop of darkness but would be surrounded by the light they radiate into empty space.2 This is a variation on the remark that a flashlight beam fails to show up in the night sky unless a material entity (an insect or raindrop, say) intervenes to be given visual announcement. Even laser beams remain unseen without material interaction; they are not self-luminous but borrow their visual texture from illuminated gas particles.

     

    These considerations have prompted some physicists to insist that seeing light merely amounts to seeing “things lighted.”3 What’s more, if light does not show up on its own, then the notion of its propagation in empty space is empirically gratuitous. Stephen Toulmin, Ron Harré, Geoffrey Cantor, and Vasco Ronchi have all developed this point by noting that the concept of moving or projectile light is part of the legacy of geometrical optics. After rehearsing the history of optics since the late Middle Ages, Ronchi states that if we are to learn to talk coherently about light, “we must definitely avoid assuming any distribution of the radiant energy during its supposed propagation” (271). Cantor argues that although light’s nature is “beyond our ken,” we instinctively find ways to bring it “under the umbrella of matter,” albeit generally without realizing that a poetic leap has been made (96-97). As a case in point he singles out “projectile optics,” a metaphorical outlook that draws heavily on material particles in motion but which, in his view, is infected with deep tension.

     

    Trying to develop a cognitive model of vision, James J. Gibson arrived at similar conclusions. In his last book, he wrote:

     

    Vision is a strange and wonderful business. I have been puzzling over its perplexities for 50 years. I used to suppose that the way to understand it was to learn what is accepted as true about the physics of light and the retinal image, to master the anatomy and physiology of the eye and the brain, and then to put it together into a theory of perception that could be tested by experiments. But the more I learned about physics, optics, anatomy, and visual physiology, the deeper the puzzles got. The experts in these sciences seemed confident that they could clear up the mysteries of vision eventually but only, I decided, because they had no real grasp of the perplexities. (xiii)

     

    Gibson rejected standard theories of vision as artificial and mechanical. These, he felt, depended too much on laboratory-contrived, “snapshot” visual experiences. Spliced together and given meaning by the brain, these single-moment or single-perspective experiences were said to produce the seamless flow of coherent seeing. Gibson, however, sensed a richer, more ecological drama involving all of one’s body and one’s entire environment–not just the eye-brain complex responding to a narrow band of specific stimuli. Instead of snapshot vision he proposed ambulatory (move-around) vision, feeling that the latter corresponded with the way people (and animals) use their bodies to experience the world visually.

     

    In developing his model, Gibson came to question longstanding assumptions about light and space. What do we see when we take in the visual world? Not space, which is completely featureless, and so ought to be rejected both as an element of perception and as a component of perception theory:

     

    I am also asking the reader to suppose that the concept of space has nothing to do with perception. Geometrical space is a pure abstraction. Outer space can be visualized but cannot be seen…. The doctrine that we could not perceive the world around us unless we already had the concept of space is nonsense. It is quite the other way around: We could not conceive of empty space unless we could see the ground under our feet and the sky above. Space is a myth, a ghost, a fiction for geometers. (3)

     

    Nor, said Gibson, do we see rays of light streaming to the retina–another geometrical abstraction. Rather, we see illuminated surfaces, the collective, shifting array of which conveys meaning as surfaces interrelate. Hence, meaning inheres in the world, in its ecological inter-linkage, not in a particular part of the world–the brain–that putatively confers meaning on the rest.

     

    Gibson affirmed light’s role in seeing but reconfigured that role along the lines of actual experience in such a way as to break the traditional connection between light and space. His concept of ambient light coincides with our sense of vast and immediate visual contact with distant objects. Not only is the visual landscape generally much larger than one’s attentive focus, but there is no delay across space: we do not, upon opening our eyes or turning our heads, have to wait for images to arrive or link up with previous images. From these considerations and others, Gibson concluded that though light is transparent, it is not a spatial blank or emptiness, and this because it is immediately informative of objects. He wrote that “information is not transmitted [and] the speed of light is irrelevant to vision. The [optic array] does not consist of light rays but of sight lines… information does not have to be carried by light from place to place” (qtd. in Reed 257). Put differently, information “is simply available in the optical structure of ambient light” (Reed 257).

     

    Gibson’s views permit the suggestion that the unexpected properties attributed to light by physicists reside also in the seeing experience. Simply put, light is difficult to locate in conventional terms. We cannot recover it as an intermediate, spatially separate (and therefore separating) entity between perceiver and perceived. That is, it cannot be snatched out of the context of the visual experience and held up for independent scrutiny, for unless light first drops out of sight, no visual experience is forthcoming. That experience, it seems, arises from light’s failure to respect, or perhaps even participate in, the space-time gap between here and there. In one stroke, light exchanges or gives up its local presence–its contact with the retina–for the visual presence of distant objects. Physically absent, they become perceptually present, while light, physically present, becomes perceptually absent.

     

    The (Meta)physics of Light

     

    In recent centuries, science has traded on the assumption that physical light–the familiar light of everyday experience–is devoid of metaphysical significance. No doubt this is one reason many people find little meaning in daily light. Further, light’s ubiquity puts it at risk of being deemed ordinary and therefore limited in its capacity to spark metaphysical insight. I disagree: from where we stand, physical light is a horizon beyond which we cannot progress in our metaphysical deliberations. It encapsulates all that is presently thinkable and more.

     

    There is good reason for this. Long ago Anaximander proposed a disparity between the visible, determinate elements of reality and a necessarily more fundamental, indeterminate substance: if the latter fully participated in the former, determinate reality would never emerge because the more fundamental substance would “swamp the other world-constituents and never allow them to develop” (Kirk et al. 113). According to Paul Feyerabend, this implies that “the basic substance, or the basic elements of the universe, cannot obey the same laws as the visible elements” (58). A modern reaffirmation of this principle, he continues, is Werner Heisenberg’s uncertainty principle, which posits an interference effect between the material constituents of the world and the light by which we see them.

     

    But why should light be this kind of fundamental substance? Aside from the aforementioned anomalies, what warrants the suggestion that light visually announces the world without announcing itself as a separate entity in the world? Speaking epistemically, there is no other option. If seeing occurs by the agency of light, then no explanatory purpose is served by “seeable” light: seeing is thereby defined in its own terms, and we fail to move to a more fundamental level of explanation.4

     

    This rationale applies to all unexplained phenomena, but it would seem to apply with particular force to light. Because light is integral to all visual experience, we should resist the inclination to clothe it with visible properties. Such restraint brings light forward simply as a principle of seeing; that is, something that is communal with and prior to our optical investigation of nature. Before we try to grasp the world, light freely gives us a graspable world. This is an empirical fact–light gives us the event-articulated expanse we call the cosmos–but the tendency is to overlook this giving or pre-giving in favor of distinct, light-illuminated objects and events.

     

    Light, of course, readily permits oversight of itself. By allowing other things to spring forth visually at a cost to its own visuality, light introduces us to another–an other–world. Communal with light but now stretched by light’s absence into otherness, we find ourselves in an untoward setting, one provoking restlessness and disquietude. What is missing is light’s presence, which is given up to other things.

     

    Better than any other discipline, modern physics affirms physical light’s metaphysical depth by problematizing the commonsensical assumption of light’s presence in local and intermediate space. This assumption is eroded by the dawning realization that light is missing from the space-time regime in which things other than light make their appearance. One might say it is present elsewhere, but this ambiguous construction is fostered by light, by the way light cedes its own immediate presence to that of distant objects, thereby affording us the epistemic luxury of mentally endowing those objects with presence. Given this movement away from self and towards otherness, we should be wary of restricting light to the space-time setting (the material cosmos) it announces. Physics rewards such caution by indicating that light is absent from that setting, notwithstanding routine discourse to the contrary. Indifferent to the separating modalities of space and time, light is larger than–unconfined by–the objects and set of objects it makes visible.

     

    Classical physics regarded light as one of many elements in the space-time set of things, but modern physics implies that light is not a proper member of that set. Indeed, light is its own, higher (more comprehensive) set, one that gathers up and supersedes space-time. To be sure, this fact is rarely acknowledged in an explicit way in modern physics, but it resides tacitly in its foundational principles. In relativity theory, the speed of light is given as a universal constant that informs the structure of space-time and thereby limits the velocity of material bodies. As bodies are seen to accelerate by stationary observers, they undergo changes that make further acceleration increasingly difficult. They become more massive (thus requiring greater energy input to maintain acceleration) and their length (or space itself) is contracted in the direction of their motion. Given these effects, reaching the speed of light is a physical and conceptual impossibility, for that would entail skipping from the realm of finite, measurable intervals to one of zeros and infinities. If a body were to achieve light speed, for example, its length would be contracted to zero and its mass would become infinite. Moreover, the body’s passage through time would slow to a halt, since moving bodies also undergo the relativistic effect of time dilation.

     

    Although this nether-realm of zeros and infinities is off limits to material objects, it is light’s native economy. Since the speed of light is intrinsic to light, light may be said to be beyond space and time, whose aegis ceases at light speed. This claim, however, seems to be contradicted by the fact that light travels at a finite velocity–186,000 miles per second. How can light be a matter of zeros and infinities on the one hand, and, on the other, reducible to a finite numerical value?

     

    Of all the ambiguities associated with light, this one is fundamental. In his first paper on relativity theory, Einstein brought the speed of light forward as a universal constant or unchanging velocity: no motion or maneuver on our part can alter the finite value that we assign to light upon measuring its speed. Having posited this constancy, Einstein wrote that “the velocity of light in our theory plays the role, physically, of an infinitely great velocity” (401). This tension between finiteness and infinitude is central to relativity theory, and it plays itself out in ways that touch on the aforementioned profundities regarding our optical experience of light.

     

    Widely publicized are counterintuitive scenarios like the twin paradox (where two twins undergo asymmetric aging owing to time dilation). Of greater import is the simple fact that light does not move in a conventional way. Any phenomenon whose velocity is an irreducible value cannot be said to move as other things move. Well before Einstein, thinkers realized that a body’s velocity is not an objective or absolute fact. It is a function of both the body and the motion of the observing person or instrument. Hence, one object can have as many relative speeds as there are external observers, if each observer is moving differently. This, of course, is hardly abstract scientific fact but the stuff of everyday experience. Light, or the motion of light, does not accommodate itself to such experience, however. Our own motion does not affect the observed motion (speed) of light.

     

    Going further, one may propose that once light is said not to move conventionally, we may say that it does not move at all. We can, of course, infer light’s motion. As already noted, however, such inference has no basis in direct experience. Even in relativity theory, light’s motion is no more than an inference, and one that is challenged by the theory itself. True, light is said to travel invariably at 186,000 miles per second, but as the theory unfolds, the assertion that light travels unconventionally opens out onto the realization that we lack the resources for imagining how light travels, if in fact it does.

     

    For a body to move in a conventional sense, it must negotiate space and time. But a ray of light whose clock is stopped (whose time dilation is complete) is not in temporal process. Consequently, in Hermann Bondi’s words, “light does not age; there is no passage of time for light” (108). Once time falls out of light’s nature, so, by implication, does space. What would it mean, after all, to travel through space timelessly? It would mean something like the following:

     

    In the reference frame of light, there is no space and time. If we look up at the Andromeda galaxy in the night sky, we see light that from our point of view took 2 million years to traverse that vast distance of space. But to a beam of light radiating from some star in the Andromeda galaxy, the transmission from its point of origin to our eye was instantaneous. (Haisch 31)

     

    In allowing us to see distant stars, light situates us within a vast expanse of space-time. Classical physics took this expanse as complete and definitive, an absolute and all-encompassing reference frame. In positing the speed of light as a universal constant, however, Einstein subordinated space and time to a new absolute. Light consequently became “its own thing” (Zajonc 260), not part of the space-time regime. So, while the classical image of light moving through space and time may still be invoked in relativity theory, eventually it must be set aside, and this because the theory assigns to light a velocity that cannot be reduced to the familiar terms of motion: space and time. Granted, light shows up in the space-time regime moving at 186,000 miles per second, but it always shows up in conjunction with other (space-time) things, thereby tilting our vision and understanding away from itself and its own uniqueness. Furthermore, that motion is merely inferred, never directly witnessed, as light allows material space-time bodies–otherness–to become the cynosure of all eyes.

     

    Reasoning from relativistic principles, P. W. Bridgman concluded that it is “meaningless or trivial to ascribe physical reality to light in intermediate space, and light as a thing travelling must be recognized to be a pure invention” (153). While this judgment issues up from Einstein’s redefinition of light, it has always been implicit in our optical experience of the world. To state the matter in terms made plausible by both modern physics and contemporary philosophy, light admits no spectators. If we experience light, it is because we participate in the space-time drama it offers us. Never do we see it from a distance; never do we get any objective distance from it. In a literal sense, light is always “in your face,” striking the retinas and ceding its own local presence to distant bodies. This double-movement–the absenting of immediate light and the presencing of other things across space-time intervals–turns light into an opening without recovery or bounds. Were it bounded or encompassed by space and time, it could hardly play the role of “an infinitely great velocity,” and the structure of the world (and our experience thereof) would be very different.

     

    Light, in brief, has no space-time frame; it is an unframed window on the material world, an opening or clearing in which that world is situated. This idea is made explicit by physical experiments that indicate light’s indifference to space and time intervals. Two distantly separated parts of light–two photons–interact non-locally; that is, as if they were conjoined (Chiao et al.). This is a dead-end puzzle for anyone invoking the classical assumption of light’s subordination to space-time. Liberation occurs when one realizes that light itself is liberated. Not part of the space-time regime, light does not participate in modes of action that presuppose space-time intervals.5

     

    I am not suggesting that light may be fully understood via attempts at non-local, holistic thinking. As the very coin of illumination and understanding, light cannot be traded against itself. That said, there is merit in allowing it to expand our thinking, for expansion is integral to its essence and action. In the case of photons interacting non-locally, the lesson to be drawn is that light is “a single thing with the universe inside” (Zajonc 299). Put differently, light qua light is not part of the space-time (material) cosmos; if it were, it could not bring many other things into common embrace–into a single, unitary cosmos. What makes this view difficult to accept is our inability to see light’s integrative embrace, but such is consistent with the whole meaning of light. By not announcing itself, the circumambient light-sphere goes on endlessly, never to be overtaken by sight and thereby caught within the kind of visual limit that marks the seeing of finite material bodies. Given this, the world may be said to be like a window. A person who values a window solely for its material properties fails to grasp the idea of a window. Windows begin with a few material constituents, but they end, or, more correctly, fail to end, with light.

     

    Physics, of course, gives us the notion of parts or particles of light–photons–but these, as noted earlier, do not behave as local entities in a larger system. As units of pure receptivity, of unbounded openness, photons freely receive material entities. Defined as the smallest parts of light, they nevertheless offer themselves up in the moment of vision as vessels of wide otherness: we do not see photons per se but images of distant objects. Void of self-defining (and self-confining) space-time limits and the visual texture that normally attend such limits, photons possess an expansionary largeness of being that keeps the universe from being restricted to an absolute frame of reference.

     

    Levinas and the Revelation of the Other

     

    Relation is central to the question of otherness. How successfully, if at all, can otherness be related to sameness or ego (the “I”)? Levinas proposes that the other–at least the personal other–always and forever exceeds one’s conception of it; thus, the relation is never secured but ongoing and infinite–a “relation without relation” (Totality 80). With this formula, he offers an alternative to Husserl and Heidegger, both of whom (he feels) “totalize” otherness by drawing it into the economy of the self or sameness. One’s apprehension of the other, Levinas believes, forever trembles on the possibility of novelty, owing to its irreconcilable strangeness and brimming autonomy. Moreover, light enables such apprehension by its singular ability to yield ontological ground to other things:

     

    Light makes possible… this enveloping of the exterior by the inward, which is the very structure of the cogito and of sense. Thought is always clarity or the dawning of a light. The miracle of light is the essence of thought: due to the light an object, while coming from without, is already ours in the horizon which precedes it; it comes from an exterior already apprehended and comes into being as though it came from us, as though commanded by our freedom. (Existence 48)

     

    Levinas seems to acknowledge light’s bi-directionality, its ability to make other things present while absenting itself in the clarity of the moment. Further, light “comes from an exterior already apprehended,” so that it seems to arise from within. Already “there” before we make the here/there distinction, light seems “here” as well.

     

    While light’s ambiguity erodes the authority of familiar space and time intervals, it also undermines our ability to speak clearly about its nature. David Michael Levin states that Levinas’s view of light and vision is “quite complicated” owing to an ambivalent characterization (250). Often Levinas describes light as imperialistic and totalizing: its expansiveness overtakes the world and thereby subjects it to objective knowing. What’s more, that kind of knowing engenders a self-satisfaction that keeps one from trying to see beyond the expanse marked out by light:

     

    To see is always to see on the horizon. The vision that apprehends on the horizon does not encounter a being out of what is beyond all being. Vision is a forgetting of the there is [il y a] because of the essential satisfaction, the agreeableness [agrément] of sensibility, enjoyment, contentment with the finite without concern for the infinite. (qtd. in Levin 249)

     

    Interpreted thusly, light acts to delimit and finitize human experience. Yet Levinas also recognized that seeing by lightinvolves an immediacy, a closeness without interval, that runs counter to the finite, interval-laden vision that we see:

     

    Sight is, to be sure, an openness and a consciousness, and all sensibility, opening as a consciousness, is called vision; but even in its subordination to cognition sight [still] maintains contact and proximity. The visible caresses the eye. One sees and hears like one touches. (Collected 118)

     

    This characterization calls forth light’s generosity, its graciousness in revoking the interval so that visible images may caress the eye. Here light’s infinite aspect emerges as the finite intervals that inform the seeing experience are invisibly overcome. At issue is the uncanniness of light as it put us in touch with distant, seeming untouchable entities. That touching bespeaks integrative embrace, welcoming, rather than objective knowing, borne of separating intervals.

     

    For Levinas, the other is not seen at a distance; rather, its eruptive immediacy or hereness radically dislocates the viewer by revoking ego-protective intervals. At this point, “vision turn[s] back into non-vision, into… the refutation of vision within sight’s center, into that of which vision… is but a forgetfulness and re-presentation” (Levinas, Outside 115). Something occurs to reverse the apparent geometry of the world that affords us survey of distant objects: intervals fall away and otherness punctures the pretense of the self as an aloof, objective agent.

     

    Once more, light’s bi-directionality emerges: light gives us the visible expanse through an invisible merging of perceiver and perceived. Sappho wrote:

     

    Thou, Hesper, bringest homeward all
    That radiant dawn sped far and wide,
    The sheep to fold, the goat to stall,
    The children to their mother’s side. (57)

     

    Sunset gathers together what sunrise scatters abroad, and the evening star, hinting at the imminent collapse of light’s expanse, prepares us to see the world “feelingly,” as Shakespeare’s Gloucester put it after losing his eyesight (King Lear, IV.vi). More prosaically, light simultaneously gives us expansive spatio-temporal visibility and takes it back by its own invisible action. When experienced, that taking-back is Levinas’s revelation of the other: empathy borne of light’s invisible coupling eclipses the wide visual experience with its pretense of dispassion borne of separating intervals.

     

    In his preface to Totality and Infinity, Levinas wrote that “this book will present subjectivity as welcoming the Other, as hospitality; in it the idea of infinity is consummated” (27). Infinity for Levinas is that which cannot be overtaken by thought or even (Heideggerian) Being. It is, on the one hand, outside Being, but on the other, intrusive of Being: it possesses an experiential abruptness that contradicts the thought that it is infinitely distant. Thus, infinity entails the collapse of separating intervals and the consequent integration of self and other. As noted earlier, light effects such integration by its indifference to space-time intervals, which indifference brings us forward as participants unable to command light as we command lighted things. Furthermore, infinity is found in that indifference–in light’s non-local action whereby visibly separated objects are brought into timeless, spaceless conjunction. So, for both Levinas and Einstein infinity is never consummated in intervals–perhaps least so in those that seem to stretch off endlessly. It is instead consummated in proximity, contact, and integration.

     

    One may specify a point at which physical light merges into otherness by attending to a fundamental difficulty that would seem to foreclose any apprehension of the latter: how does the other bridge into our experience when its very saliency is strangeness and apartness? Would not an absolute other lie beyond both comprehension and experience? Any answer to this question inevitably seeks for a way to make “the infinite distance of the Stranger” traversable, the end-result being a collapse of the normally distinct categories of finiteness and infinity–though, for Levinas, not a collapse of the other into the familiarity of sameness. For those dubious of this “self-challenging double movement” (Davis 38), light, particularly as it is rendered by modern physics, offers a striking retort. Nowhere are infinity and finiteness more mutually implicated. When the finite velocity of light is found to be incommensurable with the finite space-time metric of the material world, infinity suggests itself, and this suggestion becomes more pronounced as the inquiry ensues. The picture that emerges points back to the question of otherness with its concern for an underlying metric to mediate the relation between the ego and the other.

     

    In the case of light, there is no underlying metric. When Einstein dismissed the luminiferous (light-bearing) ether, he freed light from the universal substratum that putatively supported its motion through space and thereby made its behavior intelligible in terms of relation. Absent that substratum, the mind naturally reaches for something–some other constancy–to set light’s motion in relation to. But by making the motion itself constant (immune to variant readings), Einstein turned light into a completely auto-referential phenomenon: it is its own metric and one that cannot be coordinated with or related to the space-time metric of the material world. Despite that, light opens the world to view, thereby affording us vision of something other than itself.

     

    A similar dynamic seems to inform Levinas’s outlook. Not scaled into an underlying metric that interconnects all entities, the other has an integrity, a metric, of its own. It is kath’auto, self-existing and self-expressing, a fact that allows it to exceed, as if by a never-overtaken constancy, the ideas one musters up to understand it. Like the speed of light, its own value cannot be assimilated into a relation between object and observer. The other transcends objectifying relation and is therefore unrealizable as a determinate phenomenon.

     

    For Levinas, this irreducibility carries over into the ethical sphere. More accurately, there it begins as the shock of otherness “opens humanity” (Levinas, Totality 50) by signaling a shared world of implied moral responsibility. Thus, ethics is “first philosophy”: when the other ruptures (Heideggerian) Being, that intrusive event calls us out of ontological self-enclosure (the self-absorbing need to fashion the world in our own image) into unending moral concern. Indeed, since we cannot subsume otherness into our own being, our moral obligation to it is never fully discharged. We lag behind it, unable to close the distance either ethically or conceptually on the other.

     

    In this respect, the other bears a light-like relation to the self: it erupts into our experience, but we cannot recover that eruption as understanding. In the case of light, we cannot reduce it to the familiar and seemingly universal terms of space and time. Similarly, the other comes to us but registers an alien economy that cannot be scaled into our own. Incommensurability thus fosters the polar extremes of immediate contact and infinite separation with no intermediate commonality to bring the two into reconciliation. Moreover, this breach between the two, this openness that freely receives the other and that cannot be overtaken by sight or reason, is the origin of seeing. “Ethics is an optics,” wrote Levinas, albeit “bereft of the synoptic and totalizing” images that accompany visual experience (Totality 23). Those images come after the ethical awakening and, being derivative, have no authority over it.

     

    Inasmuch as light enables apprehension of the other, we should not assume separate, though analogous, processes. Light reveals otherness, throws it so cleanly and seamlessly into our experience as to cover or re-veil its own action. That revelation, I submit, is the basis for the infinite though traversable distance between the same and the other: light, in one stroke, gives and takes away the distance; it functions simultaneously as a principle of separation and of unification. It gives us expanse, and thereby a sense of apartness, but only by coupling us to things across space-time intervals. That coupling is immediate (unmediated), not actually a passage across space-time but a nullification of the same owing to light’s autonomy from the space-time regime. Thereby the hegemonic frame of everyday reality is broken so that infinity replaces totality. The world, normally hedged-in and fully complete by its very being, undergoes renewal as openness and un-self-containment.

     

    In sum, the otherness or strangeness of light is bound up in its sublime capacity to announce other things visibly while itself remaining hidden from view. That hiddenness, moreover, is an openness or clarity that fosters the seeing, knowing experience. After describing how photons circumvent space and time in physical experiments, John Wheeler proposes that each photon constitutes “an elementary act of creation” when it finally strikes the human eye or some other instrument of detection. He then asks: “For a process of creation that can and does operate anywhere, that reveals itself and yet hides itself, what could one have dreamed up out of pure imagination more magic–and fitting–than this?” (“Law” 189). We could not have dreamed up the non-local photons that constitute light, for they are the means by which we see, know, and imagine other things.

     

    Notes

     

    1. James J. Gibson writes: “What about the sensation of being dazzled by looking at the sun, or the sensation of glare that one gets from looking at glossy surfaces that reflect an intense source? Are these not sensations of light as such, and do we not then see pure physical energy? Even in this case, I would argue that the answer is no; we are perceiving a state of the eye akin to pain, arising from excessive stimulation. We perceive a fact about the body as distinguished from a fact about the world, the fact of overstimulation but not the light that caused it. And the experiencing of facts about the body is not the basis of experiencing facts about the world” (55).

     

    2. As noted above, the earth’s blue airy brightness arises from the scattering of sunlight by atmospheric particles. Without the atmosphere, the sun would be encompassed by darkness (as it is when seen from the moon, which has no atmosphere). Faint starlight does little to illuminate the atmosphere, and so we see it as being almost completely coincidental with its physical origins.

     

    3. P. W. Bridgman writes: “The most elementary examination of what light means in terms of direct experience shows that we never experience light itself, but our experience deals only with things lighted. This fundamental fact is never modified by the most complicated or refined physical experiments that have ever been devised; from the point of view of operations, light means nothing more than things lighted” (151). Jonathan Powers writes: “When we see an object we see patches of colour, of light and shade. We do not see a luminescent stream flooding into our eyes. The ‘light’ we postulate to account for the way we see ‘external objects’ is not given in experience; it is inferred from it” (4).

     

    4. Discussing our inability to visualize atomic phenomena adequately, Norwood Russell Hanson insists that “electrons could not be other than unpicturable. The impossibility of visualizing ultimate matter is an essential feature of atomic explanation.” This is because “what requires explanation cannot itself figure in the explanation” (119-20). I thank Dennis Rasmussen for bringing Hanson’s argument to my attention.

     

    5. John Wheeler writes that “light and influences propagated at the speed of light make zero-interval linkages between events near and far” (Journey 43). This remarkable statement emerges from the role light plays in a space-time setting, wherein light speed is defined as an upper limit for the transmission of signals between distant events. Whereas events separated by space-like or time-like intervals are truly distant from each other, those connected by light-like intervals (i.e., connected by light rays) are not spatially or temporally separated. This follows from the absolute constancy of the speed of light.

    Works Cited

     

    • Ballew, Lynne. Straight and Circular: A Study of Imagery in Greek Philosophy. Assen, Netherlands: Van Gorcum, 1979.
    • Blumenberg, Hans. “Light as a Metaphor for Truth.” Modernity and the Hegemony of Vision. Ed. David Michael Levin. Berkeley: U of California P, 1993.
    • Bondi, Hermann. Relativity and Common Sense: A New Approach to Einstein. Garden City, NY: Anchor Books, 1964.
    • Bridgman, P. W. The Logic of Modern Physics. New York: The Macmillan Company, 1955.
    • Cantor, Geoffrey. “Light and Enlightenment: An Exploration of Mid-Eighteenth-Century Modes of Discourse.” The Discourse of Light from the Middle Ages to the Enlightenment. Los Angeles: U of California P, 1985.
    • Chiao, Raymond Y., Paul G. Kwiat, and Aephraim M. Steinberg. “Faster than Light?” Scientific American 269.2 (1993): 52-60.
    • Davis, Colin. Levinas: An Introduction. Cambridge: Polity Press, 1996.
    • Derrida, Jacques. Writing and Difference. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978.
    • Einstein, Albert. “On the Electrodynamics of Moving Bodies.” 1905. Albert Einstein’s Special Theory of Relativity: Emergence (1905) and Early Interpretation, 1905-1911. By Arthur Miller. Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1981.
    • Feyerabend, Paul. Against Method: Outline of an Anarchistic Theory of Knowledge. London: Verso, 1985.
    • Gibson, James J. The Ecological Approach to Visual Perception. Boston: Houghton Mifflin Company, 1979.
    • Haisch, Bernhard. “Brilliant Disguise: Light, Matter, and the Zero-Point Field.” Science & Spirit 10.3 (Sept./Oct. 1999): 30-31.
    • Hanson, Norwood Russell. Patterns of Discovery: An Inquiry into the Conceptual Foundations of Science. Cambridge: Cambridge UP, 1965.
    • Harré, Ron. The Philosophies of Science: An Introductory Survey. London: Oxford UP, 1972.
    • Jay, Martin. Downcast Eyes: The Denigration of Vision in Twentieth-Century French Thought. Berkeley: U of California P, 1993.
    • Kirk, G. S., J. E. Raven, and M. Schofield. The Presocratic Philosophers. 2nd ed. Cambridge: Cambridge UP, 1983.
    • Levin, David Michael. The Philosopher’s Gaze: Modernity in the Shadows of Enlightenment. Berkeley: U of California P, 1999.
    • Levinas, Emmanuel. Collected Philosophical Papers. Trans. Alphonso Lingis. Dordrecht: Martinus Nijhoff Publishers, 1987.
    • —. Existence and Existents. Trans. Alphonso Lingis. Boston: Kluwer Academic Publishers, 1978.
    • —. Outside the Subject. Trans. Michael B. Smith. Stanford: Stanford UP, 1994.
    • —. Totality and Infinity: An Essay on Exteriority. Trans. Alphonso Lingis. Pittsburgh: Duquesne UP, 1969.
    • Locke, John. An Essay Concerning Human Understanding. 1690. Great Books of the Western World. Vol. 35. Ed. R.M. Hutchins. Chicago: William Benton, 1952. 83-395.
    • Plato. The Republic. Great Dialogues of Plato. Trans. W. H. D. Rouse. New York: Mentor, 1984.
    • Powers, Jonathan. Philosophy and the New Physics. New York: Methuen, 1982.
    • Reed, Edward S. James J. Gibson and the Psychology of Perception. New Haven: Yale UP, 1988.
    • Ronchi, Vasco. Optics: The Science of Vision. Trans. Edward Rosen. New York: New York UP, 1957.
    • Sappho. The Songs of Sappho. Mount Vernon, NY: Peter Pauper Press, 1966.
    • Schumacher, John A. Human Posture: The Nature of Inquiry. Albany, NY: SUNY Press, 1989.
    • Toulmin, Stephen. The Philosophy of Science: An Introduction. New York: Harper & Row, 1960.
    • Vasseleu, Cathryn. Textures of Light: Vision and Touch in Irigaray, Levinas, and Merleau-Ponty. New York: Routledge, 1998.
    • Wheeler, John A. A Journey into Gravity and Spacetime. New York: Scientific American Library, 1990.
    • —. “Law Without Law.” Quantum Theory and Measurement. Ed. John A. Wheeler and Wojciech Hubert Zurek. Princeton: Princeton UP, 1983. 182-213.
    • Zajonc, Arthur. Catching the Light: The Entwined History of Light and Mind. New York: Oxford UP, 1993.

     

  • Notices

     

     

     

    12.2
    January, 2002
    Every issue of Postmodern Culturecarries notices of events, calls for papers, and other announcements, free of charge. Advertisements will also be published on an exchange basis. If you respond to one of the ads or announcements below, please mention that you saw the notice in PMC.

     


    Publication Announcements

    • Organdi Quarterly
    • Scenes from Postmodern Life
    • Cryptomimesis
    • Pixelpapers 18

    Conferences, Calls for Papers, Invitations to Submit

    • Journal of Media Economics
    • Modernist Studies Association 4
    • NECSI–International Conference on Complex Systems
    • University of South Carolina 5th Annual Comparative Literature Conference

    General Announcements

    • Ropes Lecture Series
    • Crompton-Noll Awards

     

  • They’re Here, They’re Everywhere

    Andreas Kitzmann

    Institute for Culture and Communication
    University of Karlstad, Sweden
    andreas.kitzmann@kau.se

     

    Review of: Jeffrey Sconce, Haunted Media: Electronic Presence from Telegraphy to Television. Durham, NC: Duke UP, 2000.

     

    Jeffrey Sconce’s Haunted Media confirms a familiar suspicion. There is something lurking within the electronic devices that surround us: something more than just organized electrical impulses, something just beyond the range of our perception, something we can feel, hear, see, and even speak to.

     

    Sconce’s thesis is relatively straightforward. Telecommunications technology is often perceived as possessing some strange sort of magic, some indescribable “presence” that turns it into a potent incubator for a host of metaphysical, philosophical, or spiritual narratives and fantasies. Such a notion is, as Sconce argues, a social construct that is as much a product of historical and cultural contexts as it is of the sometimes “uncanny” characteristics of the technology itself. The key aim of Haunted Media is to perform what Sconce terms a cultural history of electronic presence in an effort to better understand the fantasies and fictions with which it has become associated. In this respect Sconce is in familiar company. Works by authors such as Sadie Plant, Margaret Wertheim, and Erik Davis also attempt to locate present trends in telecommunications technology within a larger framework of the history of spirituality and superstition. Yet where Sconce’s approach is markedly different is in the precision of his historical comparison. Haunted Media does not reach back to the writings of Hermes Trismegistus or the rituals of medieval monks in an effort to probe our cultural fantasies about technology. Instead, he focuses on the relatively short period between the inception of the telegraph and contemporary digital technology, and he limits his discussion to the specific narratives, rituals, and conceptions generated by the electronic age. His narrative is thus much less grand than those of similar historians–a characteristic that, as I shall discuss below, makes Haunted Media a unique and important work.

     

    Sconce is driven by a nagging question: “why after 150 years of electronic communication, do we still so often ascribe mystical powers to what are ultimately very material technologies?” (6). In responding to such a question, Sconce takes the reader through a remarkable and amusing set of historical materials. The telegraph, the radio, the television, and the computer have all generated a host of cultural fantasies, which, as Sconce documents, are as consistent as they are strange. Yet such consistency should not be taken as a kind of “transcendent essence” or grand narrative of communications technology, but rather as “the product of a series of historically specific intersections of technological, industrial and cultural practices” (199). Haunted Media is thus organized around the exploration of such intersections, beginning with the primitive pulses of the first telegraph and ending with current developments in digital communications technology.

     

    For Sconce there are “three recurring fictions or stories” and “five distinct moments in the popular history of electronic presence” that need to be considered (8). The first of these stories is about disembodiment that allows the communicating subject “the ability, real or imagined, to leave the body and transport his or her consciousness to a distant destination” (9).The second and closely related fiction tells of a sovereign electronic world that is somehow beyond the material realm that we mortals live in. A cast of androids and cyborgs inhabits the third fiction, which addresses the anthropomorphizing of media technology. These three stories, Sconce asserts, have been told countless times during the last 150 years. Yet, as Sconce is quick to emphasize, it is the discontinuities that matter more than the supposed similarities. “Tales of paranormal media are important, then, not as timeless expressions of some undying electronic superstition but as a permeable language in which to express a culture’s changing social relationship to a historical sequence of technologies” (10).

     

    Such a “permeable language” is at work in the five “moments” that Sconce details in his book’s five chapters. The first of these moments revolves around the development of the telegraph during the nineteenth century and the manner in which it is closely associated with the rise and methods of the Spiritualist movement. Indeed, for Sconce the telegraph spawned the “media age’s first electronic elsewhere” and, as such, forms the basis for many contemporary narratives of telecommunications technology (57). For this reason there is much to be gained by a closer examination of the expectations and fantasies engendered by the telegraph. Of the more important fantasies associated with the telegraph is the notion that the mind and the body can be split and that the telegraph can be employed to enact or temporarily reverse such a separation. Consequently, the telegraph served as a convenient metaphor (and sometimes a means) for Spiritualists to invoke in their explorations of the supernatural. As in the rest of the book, it is Sconce’s descriptions and reconstructions of historical material that make this book so satisfying. His well-chosen examples not only add to the force of his arguments but also make for good reading–no mean feat when it comes to the thick prose common in much cultural theory.

     

    Equally central to this first chapter are the connections drawn between Spiritualism, technology, and the rights of women. As has been well documented in other works, notably Ann Braude’s Radical Spiritualism and Women’s Rights in Nineteenth-Century America, there is a close alignment between the Spiritualist movement and the rise of women’s rights. Sconce develops this argument further by inserting technology into the mix. The telegraph’s apparent ability to access an “electronic elsewhere” corresponded to the then general view that women are more sensitive creatures and thus more apt to access the realms that lie just beyond the edges of the rational, observable world. In this way the telegraph, and electricity itself, more generally, served as convenient metaphors for female Spiritualists. On the one hand the telegraph represented the verifiable world of rational science and technology, but on the other it served as a powerful testament to the “reality” of disembodied being. Female Spiritualists, Sconce argues, made good use of this dualism and gained a measure of respect and social status as a result. However, their empowerment was only temporary since the discourses of science and psychoanalysis eventually categorized the traits of female spiritualism as “deviations” and thus in need of treatment and correction.

     

    The chapter “The Voice from the Void” details the so-called second moment in Sconce’s cultural history. After the telegraph, the wireless radio represents the next major breakthrough in the development of communications technology. Sconce’s focus here is on what he terms the “paradox of the wireless” (62). On the one hand, the wireless promised to bring the whole globe together via its unprecedented ability to offer instant communication across great distances. Yet, at the same time, it also threatened to increase social isolation and alienation by virtue of the fact that the boundaries of space, nation, and body were no longer the constants they once appeared to be. Consequently, the cultural fantasies and stories associated with the wireless are a mix of utopian visions and anxious melancholy. One consistent metaphor used to represent the wireless is the etheric ocean that, while offering great opportunities for exploration, was also threatening in the sense that its sheer size dwarfed the relevance and agency of any one individual. Such anxiety finds its representation in many of the popular short stories and novels written during the early 1920s. In such stories, the wireless ether is frequently inhabited by the ghosts of the dead who, in one way or another, manage to contact the living via the wireless radio set. Such scenarios were not confined to fiction. Sconce also documents various attempts at “mental radio,” in which the wireless was seriously employed as a medium of telepathy (75). Less extreme was the popular activity of “DX fishing,” where thousands of amateur radio enthusiasts would relentlessly scour the as yet unregulated airwaves in search of distant voices–either from this world or the next (65). Again, the discursive backdrop here is a mix of hope and pessimism, which for Sconce represents one of the major strains of the modern condition and, as such, is deeply connected to specific historical and cultural contexts.

     

    In the third moment, as detailed in the chapter “Alien Ether,” the wireless makes the transition from an unregulated ocean of communication to the structured broadcast model still in use today. The central aim of this chapter is to examine “the transformation in the popular perception of electronic presence from one of melancholy mystery to one of escalating alienation” (94). For Sconce, a good part of this mounting alienation can be explained by an often unarticulated resistance to the increasing standardization of the radio medium. The bulk of the apparent resistance was found not in the work of media activists but in the fictionalized serials and short stories of pulp science fiction. Thus, Sconce recounts a number of bizarre and absurd tales of alien invasion that he sees as representing, in part, “the social struggle over determining radio’s purpose and future” (95). Sconce’s argument is insightful here in the sense that it highlights the extent to which social and cultural unease often finds its initial representation in popular fantasies and stories. This unease is most potently represented in H. G. Wells’s War of the Worlds, which Sconce describes as “the most famous public lesson in an uncomfortable political reality: the collapse of the media is by definition a collapse of the social” (116). Central to the debates that followed the initial broadcast was the question of faith–faith in the radio (and thus media) as a system of belief. Once disrupted, additional walls began to tumble. Another legacy of the War of the Worlds is, of course, the familiar intertwining of aliens, fascism, and conspiracy within the popular imagination.

     

    The chapter “Static and Stasis” encompasses the fourth moment in Sconce’s chronology, with the development of television being the prime area of focus. Like earlier communications media, television generated its own peculiar brand of public fantasies and obsessions. Most prevalent is the notion that television seemed capable of generating autonomous spirit worlds, meaning that ghosts did not speak through television but seemed to live inside of them (127). Television thus becomes a portal into a dynamic and perpetual presence that is continuously live and available. Television-land is a real place that not only brings a version of the world into our living rooms, but as Sconce explores more deeply within his final chapter, is also capable of effectively simulating and replacing reality itself. As with previous media forms, the promises and fantasies of television created a range of specific anxieties and concerns. Sconce again turns to popular culture to identify and explore these concerns, with programs such as the Twilight Zone and the Outer Limits serving as prime examples. Characterizing these and many other programs, films, and fictions is a form of self-reflexivity that highlights the potentially dangerous relationship that audiences could have with television. Television in this sense takes on almost narcotic characteristics, and as such is generally addictive and ultimately self-destructive.

     

    The fifth and final moment, discussed in the chapter “Simulation and Psychosis,” continues with the analysis of television but concludes with speculations on the impact of digital communications technology. As presented in the previous chapter, the magic of television is derived mainly from its ability to generate autonomous worlds–an ability that today has developed into an increasingly expanding and all-encompassing electronic universe. Television, as Sconce represents it, has effectively colonized the majority of private and public life–at least in North America–by perfecting the illusion that the diegetic time of any given television series or broadcast is aligned with that of the viewer. To watch television is thus to tune into the live and the real. Although Sconce does not discuss this (and this is perhaps an oversight on his part), the recent trend of Reality TV comes to mind. If anything captures the “ideology of liveness” and the illusions of immediacy and simulation, it is a program such as Big Brother or Temptation Island.

     

    In addition to exploring the “television universe” by way of selective examples from the annals of broadcast television, Sconce also develops the potentially contentious idea that certain varieties of postmodern theory are little more than specialized (and “jargonized”) incarnations of popular fictions. Thus, sophisticated ruminations by the likes of Sadie Plant, Donna Haraway, or Arthur Kroker can be seen as re-articulating fantasies that have long been in the public arena. The various tales of the ’50s and ’60s, for example, demonstrate that popular culture was equally engaged with the questions of contemporary electronic media that occupied the postmodern criticism of the ’70s and ’80s. Such a proposal is perhaps troubling to critics who are heavily invested in either the promise or perils of digital technology. As Sconce asks within the final few pages of his book, perhaps virtuality is more a construct of the imagination than of technology. Perhaps the concept of cyberspace itself is a “consensual hallucination” (204). Troubling for Sconce is the observation that many theoretical treatments of digital communications technology tend to treat subjectivity, identity, and fantasy as equivalent and interchangeable terms (208). Such naiveté is not only academically dubious–it is little more than a fantastic folk tale about the ghosts and their machines.

     

    Haunted Media is an important addition to the cultural history of communications and media technology. Sconce’s work vividly captures the effect of communications technology on the popular imagination in a manner that distinguishes it from comparative projects such as those of Wertheim, Davis, and Plant. What I find particularly notable is Sconce’s resistance to the grand narrative, which one could argue is central to works such as Wertheim’s The Pearly Gates of Cyberspace or Davis’s Techgnosis. Although attempting to identify a number of common threads that link various historical moments to one another, Sconce repeatedly stresses that discontinuity is more likely than continuity, and that any comparisons between different eras must always be grounded within the particularities of their time. It is perhaps for this reason that Sconce has decided to limit his analysis to the last 150 years rather than attempting to identify discursive threads that, in the case of Plant’s Zeroes + Ones, reach as far back as the dawn of humankind. The comparatively limited range of the historical period under analysis provides a welcome measure of specificity. As well, Sconce’s decision to mine the depths of popular culture as a means to identify his “stories” and “moments” provides the added element of familiarity. Unlike the medieval monasteries to which Wertheim links contemporary discourses of cyberspace, Sconce traces bad science fiction plots and bizarre antics in the world’s media-scape, plots and antics that continue to inhabit popular imagination and therefore represent a part of ongoing, everyday reality.

     

    Accordingly, Sconce is less reliant on selected and fanciful revisions of the past than authors who craft more mythic narratives of what one may term the metaphysics of media technology. Indeed, given the nature of Sconce’s subject matter, the grounded quality of his work is even more noteworthy. Sconce manages to engage with his material in a manner that balances his obvious enthusiasm with just the right amount of critical distance, creative license, and restrained cynicism. That he kept himself from falling into a well of New Age rumination is indeed something to be thankful for. This factor in itself will help sustain the book’s critical longevity and keep it from being yet another rhetorical ghost collecting dust in the world’s libraries.

     

    Works Cited

     

    • Braude, Ann. Radical Spiritualism and Women’s Rights in Nineteenth-Century America. Boston: Beacon Press, 1989.
    • Davis, Erik. Techgnosis: Myth, Magic, Mysticism in the Age of Information. New York: Harmony Books, 1998.
    • Plant, Sadie. Zereos + Ones: Digital Women + The New Technoculture. New York: Doubleday, 1997.
    • Wertheim, Margaret. The Pearly Gates of Cyberspace: A History of Space from Dante to the Internet. New York: Norton, 1999.

     

  • Trekking Time with Serres

    Niran Abbas

    Department of Digital Media
    Trinity and All Saints College, University of Leeds
    niranabbas@hotmail.com

     

    Review of: Maria Assad, Reading with Michel Serres: An Encounter with Time. SUNY Press, 1999.

     

    Michel Serres is one of the few philosophers who can genuinely lay claim to the title of “specialist generalist” (Dale and Adamson). He began his adult life in the merchant navy, going on to study physics and mathematics. He wrote his first book on Leibnitz, followed by the Hermes series which is comprised of five volumes intersecting literature, science, and philosophy, and later, studies on Emile Zola, Jules Verne, Lucretius, the history of Rome, the origins of geometry, and the future of education. In all he has published more than twenty-five books in the last thirty years, about five of which have been translated into English. At present he is Professor in History of Science at the Sorbonne and Professor in the Department of French and Italian at Stanford University.

     

    Michel Serres’s numerous books provide a multidisciplinary approach that brings together the study of literature, philosophy, ecology, poetry, and modern scientific thought. He has been envisioned by many as a voyager between the arts and the sciences, an “enigmatic ventriloquist, at once so close and so absent” (Delcò 229), a thinker, as theorist and critic Maria Assad states, who “invents” through translation, communication, and metaphor. Reading Serres can be a “reading challenge” (9). After all, Serres produces books made of other books that, he claims, have nothing to do with invention or creativity. In Serres’s vision, humans belong to the world in a simple, fundamental sense; ultimately, he insists, “nothing distinguishes me ontologically from a crystal, a plant, an animal” (Hermes 83). So how and why can we read him in this context? While these proclamations clearly serve a rhetorical function, they also bring to the surface a strong undercurrent of Serres’s thought: a desire to efface the edge of difference between language and representation, to fuse knowledge and being.

     

    “In science,” Werner Heisenberg states, “the object of research is no longer nature in itself but rather nature exposed to man’s questioning, and to this extent man here also meets himself” (“Representation” 131). As Norbert Wiener explains in his book Cybernetics, this development devastated the positivistic tendencies of “that still quasi-Newtonian world of Gibbs” (92). It replaced that semi-classical view of time and order “by one in which time… can in no way be reduced to an assembly of deterministic threads of development.” Or in other words, “There is no set of observations conceivable which can give us enough information about the past of a system to give us complete information as to its future” (93). According to Serres, human history has been constructing–through religions, mythologies, traditions, and cultures, and above and beyond any individual biological death–what he calls a “collective immortality” in the historical sense of this expression. This construct functions on the basis of two interconnected activities in space and time: efficient operating techniques construct the world; sociocultural technologies construct time. This formula defines our episteme as a dynamical system for which the information of its state is given by the “operative techniques” (of pre-Cartesian and modern natural sciences); its evolution over time (its dynamic), on the other hand, is initiated and nurtured by “the sociocultural technologies” (the human sciences) (Assad 110-11). Assad’s book on time is devoted to what Serres would call a passage between science and literature. “New” knowledge lies in the inbetween, or the passage between fixed points of knowledge. In this challenging context, Reading with Michel Serres is a provocative look at Serres’s use of time in his encyclopaedic narrative using “dynamical” systems theory. The grouping of the chosen texts is intended, as the author states in her introduction, to provide “a global approach to Serres’s thought, so that a progressive development becomes visible, from chaotic multiple to circumstances, to dynamical statues, to a portrait of dynamical cultural systems that create time as an operating factor in their inventive drive” (Assad 5).

     

    The central problem for contemporary philosophy is to relate to one another the varying conceptions of time that are developing in individual disciplines. The different approaches to this task are embedded in the following three basic tendencies that define the contemporary philosophy of time: “unification tendency,” “pluralization tendency,” and “tendency to relativize and historize time” (Sandbothe).

     

    Reading with Serres: An Encounter with Time provides a blueprint of Serres’s work on time dynamics. Its six chapters comprise an assessment of Serres’s works arranged in an overlapping pattern. Time, Assad claims, is no longer thought of as a parameter adding something to a system from the outside, nor is time a purely historical force that Serres argues is the source of inherently violent foundations of our episteme. Formulating a kind of epistemological principle of uncertainty, Paul Ricoeur states that any meditation on time “‘suffers,’ quite simply, from not really being able to think time” (261). This failure is directly related to an intrinsic “hubris that impels our thinking [notre pensée] to posit itself as the master of meaning” (261). In Time and Narrative, Ricouer cautions against the hubris of reason but adds that an outright rejection of reason invites “obscurantism” leading to deceptive cognitive processes engaged in an intellectual free-for-all. “The mystery of time is equivalent to a prohibition directed against language. Rather it gives rise to the exigence to think more and to speak differently” (274). This statement reflects the issues at the center of Serres’s cycle of writings on time. Ricouer’s appeal for a new discourse capable of broaching time in its mysterious working also bears a striking resemblance to Mitchell Feigenbaum’s insistence that insights gained through recent dynamical systems theories “completely change the way to know something” (Assad 164). Both philosopher and mathematical physicist address the same issue–that is, that purely analytical methodology is no longer sufficient or even applicable. Possibilities for a new mode of thinking are forcing themselves upon the philosophical and scientific consciousness.

     

    Serres’s writings, for which Assad’s study attempts to provide a dynamical reading practice, recuperate Ricouer’s dilemma and enlarge its scope. Serres’s overriding premise for the texts discussed is a kind of bracketing of analytical methods. By leaving the straight path of philosophical and scientific inquiry and opting instead for a “visiting” of circumstantial spaces, Serres reinstates a “method” that had been relegated long ago to the fictional, irrational, or emotive-intuitive spheres of perception. The convergence of different vocabularies of time is, from Richard Rorty’s perspective, by no means proof of an intrinsic coincidence between natural and historical time. The transfer of the vocabulary of historical time from the context of human self-description into the realms of the natural world, as well as the mathematically operational implementation of time, illustrate only the historical ability to adopt inner flexibility and contextual feedback even in a highly attuned vocabulary such as that found in physics and mathematics. In Rorty’s view, the different vocabularies that we use for differing purposes and in varying contexts are to be understood as neither convergent in an intrinsic sense, nor as essentially incommensurate in a phenomenological sense. Rather, they are themselves subject to change over time, through which they become related and disjoined in various ways according to the various historical situations that arise.

     

    The radical temporalization of time that is expressed in these deliberations is noted in Robert Musil’s The Man Without Qualities.

     

    The train of events is a train unrolling its rails ahead of itself. The river of time is a river sweeping its banks along with it. The traveller moves about on a solid floor between solid walls; but the floor and the walls are being moved along too, imperceptibly, and yet in very lively fashion, by the movements that his fellow-travellers make. (174)

     

    Assad introduces the concept of unification tendency in the first two chapters by presenting accounts of historical time, the natural clock, and their effects upon “our epistemological conscious, in order to underscore by contrast the other ‘new’ time emerging from beneath the guise of tropes” (10). The protagonists of this unification tendency are convinced that time’s validity is that of being a new Archimedean Point that unifies our everyday experience of the self and the world with our academic theories about nature and man. This point of unification, they contend, has been emphasized time and time again in philosophy (by Bergson, Schelling, and Whitehead, among others), but has been ignored by science and technology.1 It wasn’t until the second half of the twentieth century that a global time concept was developed and mathematically implemented at the interface between the applied and pure sciences within the framework of “self-organization” or “autopoeitic” theories. According to the proponents of the unification tendency, this new conception of time enables the old duality between natural time and historical time to be overcome and resolves the conflict between physical, biological, and philosophical approaches to time that characterized the first half of the twentieth century.

     

    Assad suggests that Serres’s understanding of the linear time of historical consciousness draws upon René Girard’s theory of the mimetic desire that lurks behind the scapegoat mechanism. For Girard, desire for a beloved object (or person) is always the imitation of another’s desire for the same object. The scapegoat as trope is considered both a malevolent and benevolent outsider. “Society is thus founded on an act of violence by exclusion, while history is the chain of repetitive imitations of this act” (Assad 11). Girard sees the formation of the sacred in the linear time of founding exclusions. Serres sees this same juxtaposition of violence and the sacred, but he locates the essence of evil as such at the core of repetitive gestures of exclusion. To overcome evil, Serres proposes an inventive effort: “to achieve this, the linearity of historical time has to be replaced by a new time” (11). The loss of repetition in Serres’s work (inherent in the nonlinearity of chaotic systems) becomes the weapon of inventive thought to combat stasis. Reading with Serres makes frequent reference to nonlinear dynamics, a theory presently at the forefront of emergent conceptualization of time.

     

    The German theoretician of time, Herman Lübbe, observed,

     

    that even the temporal structure of historicality, which according to Heidegger and the hermeneutic theory which followed him, results exclusively from the subject’s relationship to itself, which constitutes meaning, is in reality a structure belonging to all open and dynamic systems which is indifferent to the subject matter. (qtd. in Sandbothe 1)

     

    Lübbe’s convergence theorem can be supported by the deliberations of Ilya Prigogine:

     

    Whatever the future of these ideas, it seems to me that the dialogue between physics and natural philosophy can begin on a new basis. I don’t think that I can exaggerate by stating that the problem of time marks specifically the divorce between physics on one side, psychology and epistemology on the other…. We see that physics is starting to overcome these barriers. (qtd. in Sandbothe 1)

     

    In Assad’s chapter “Time Promised: Reading Genèse” (Genèse is Serre’s meditation on noise), she investigates the transition or mutation of “noise” and the “multiple.” Serres provides a framework for understanding how ordered complexity, information, even meaning, can arise from interaction with disorder. By noise is meant not loud or obnoxious sounds but that which gets mixed up with messages as they are sent. Noise causes loss of information in transmitted messages, but in systems in which message transmission is but a component function, the variety introduced by noise can come to be informative and meaningful in another, emergent context. The “multiple” is a “new object for philosophy” that Serres is “offering to be sounded and perhaps fathomed” by his readers (Serres, Genesis 2); it is an aggregate or “a set undefined by elements or boundaries. Locally, it is not individuated; globally, it is not summed up” (4). These concepts become in Genesis the first metaphoric paradigm in a chain of tropes that Serres continues to weave into a series of epistemological writings providing the model for a new concept of time.

     

    Assad claims that the shift from the French “bruit” to noise (from a clearly modern word to a term more or less effaced by historical time) is symptomatic of a development in Serres’s materialist notion of time. Bruit becomes part of “noise,” which the author revives from the old French where it meant disorderly furor as well as noise. Built into the very concept of noise–as a set of interference phenomena and as the parasite that triples as an abusive guest/a parasitic organism/static noise–is the overriding notion of the excluded middle or third (Assad 18). Genèse, according to Assad, is an attempt to give prime billing to the exclusion, but without its conceptual dominance or accrued power: “Disorder, chaos, and the clamor of human relations have to be discovered, uncovered and accepted as valid fields of contemplation without squeezing them into a straight jacket” (18). The “multiple” is the metaphorical vehicle Serres chooses to guide his reader through chaos, that is, to have her confront the complexity of the most common elements of his world. The metaphoric nature of this iterative process prevents it from becoming a linear progression and assures an open-ended variability.

     

    Assad makes two observations concerning Serres’s vision of time. First, both the static and the “dynamical” are expressed by “stability,” the latter by a “new stability.” Second, the statue as the paradigm of the stagnant static that Serres consistently aligns with death as its telos is contrasted to a turbulent state that is “a median state between a slightly redundant order and pure chaos” (Assad 120). The enigma of time is thus not really resolved. History as a destructive time is described by “noise” deformed into rumor and dull repetition. On the other hand, “noise” of la belle noiseuse promises dissipative possibilities. For Serres, la belle noiseuse is the passage from the pre-phenomenological primal soup to our phenomenological ordered world. She is the processing of all possibilities, not their sum or reservoir. Since she is neither chaos nor order, she is what dynamicists call a “phase transition,” that fuzzy state when a system is at the threshold of a phase change (Paulson 404-416). In Genèse, the static as stagnant redundancy and the dynamical aspect of turbulence are hesitatingly wedded in a statue that turbulently rises and fades from the reader’s grasp: a fluctuation, an oscillating state between the pre-phenomenological and the phenomenon. Phenomenological time, consisting in a dimension of future, past, and present, is explained by Ricoeur as being appropriate only in narrative. And time in the narrative “refiguration” itself becomes comprehensible only up to a point. For Ricoeur, Emmanuel Levinas’s and Michael Theunissen’s time marks the “mystery” in our thought that denies representation in that our existence irrevocably pervades our thinking.

     

    Assad’s chapters “Time Immortal” and “Time Empirical” address Serres’s Détachment and Les cinq sens, a series of fables and an exploration of the five senses. Serres’s philosophy of circumstance shifts from paradigms of fluid mechanics and passages to parasitism and tropes of topological landscapes. Assad provides close readings of the horizontal (transcendent) and vertical (static) planes from Chinese farmers and kite flying to the myth of Orpheus. Time in Les cinq sens is understood as infinitesimal “differentials” that together cannot be totalled up; they are non-integrable. Always inchoate, they are local events we grasp or “suppose” through our senses. Time for Serres percolates rather than flows; it is unpredictable, unmeasurable, and unintegrable.

     

    Far from flowing in laminar and continuous lines, like a well-behaved river under a bridge, upstream to downstream, time descends, turns back on itself, stops, starts, bifurcates ten times, divides and blends, caught up in whirlpools and counter-currents, hesitant, aleatory, uncertain and fluctuating, multiplied into a thousand beds like the Yukon river. Sometimes time passes, sometimes not; but when it passes, it does so as if through a colander… and this filter or percolator supplies the best model for the flow of time. (Serres, “Turner” 15)

     

    According to Serres, “time can be schematised by a crumpling, a multiple, foldable diversity” (Conversations 59). Out of this foldability emerges, then, a related phenomenon: topological time materializes itself in a spatially foldable “nearness.” Serres demonstrates his point through the example of a sketch on a handkerchief:

     

    If you take a handkerchief and spread it out in order to iron it, you can see in it certain fixed distances and proximities. If you sketch a circle in one area, you can mark out nearby points and measure far-off distances. Then take the same handkerchief and crumple it, by putting it in your pocket. Two distant points suddenly are close, even superimposed. If, further, you tear it in certain places, two points that were close can become very distant. This science of nearness and rifts is called topology, while the science of stable and well-defined distances is called metrical geometry…. It is simply the difference between the topology (the handkerchief) is folded, crumpled, shredded) and geometry (the same fabric is ironed out flat)…. As we experience time–as much in our inner sense as externally in nature, as much as le temps of history as le temps of weather–it resembles this crumpled version much more than the flat, overly simplified one. (60)

     

    As a percolating sheet wrapping all circumstances, topological time is thus spatially foldable, hence enfolding a temporal nearness. In Serres’s “timing of space, time sheds its last distinctions, past, present, and future become one” (Assad 9). For Serres, in this sense, the past is, and has never been, out-of-date.2

     

    “Time Dynamical” and “Time Inventive” make use of simulations of nonlinear dynamical models. Statues and Le Tiers-Instruit teem with dense metaphorical strings of apologues that make, at times, for difficult reading. In Statues, Serres makes a mental leap that allows him to examine the statue functioning not as static entity but as a dynamical system.

     

    The statue of Molière’s Commander in the last chapter of Hermès I: La communication is the first figure with which Serres models the full authority of the stable and immutable Law, and against which he pits Dom Juan’s shifty logic and maneuvering. The Commander’s shadow looms large in Serres’s texts on communication where any argument, pointing to stagnation, rigidity, stability, repetition, thesis, unitary, or binary constructs, is ultimately expressed in analogies involving statues or statue-like phenomena. The statue as the incarnation of absolute immobility, or as rigid perfection no longer in need of inventive improvements, haunts the writings of the philosopher of communication. It is the spectre of death, the totality of stability and of absence of variability. It is Serres’s model of evil. At the heart of the most static and stagnant of all his discursive tropes, Serres discovers a complexity and an inventive power where the absence of repetitive instants invites continuous new findings. (Assad 168-9)

     

    The many functions of the statue are presented in the narrative via a series of descriptive portraits of historical/cultural phenomena that trace out dynamical behavior. Assad invites the reader to consider the paradoxical point where Serres’s quest for a true understanding of time, though seemingly farthest away from scientific discourse, parallels the most recent scientific and mathematical findings concerning nonlinear dynamical systems.

     

    Serres’s Le Tiers-Instruit is the blueprint of a dissipative dynamical system couched in a theatrical setting of a Harlequin-prologue. The Harlequin is Serres’s epistemological model for a strange attractor. On a computer screen the strange attractor can be traced out as a basin toward which the trajectory of a dynamical system’s orbit converges while looping erogodically through its phase-space. In the text, this looping is discursively portrayed by the harlequinesque métis, a chaotic body or half-breed who goes on halving himself like a Cantor set or a Koch curve (“middle third”), which links to Serres’s neologism of the “middle-instructed.”3 The third element with Serres is neither “this nor that”; it is both and neither. According to Serres, “the real passage occurs in the middle” (Troubadour 5). Whether Serres talks about the left-handed child (himself) taught to write like a right-handed child, or the swimmer who arrives at the middle of a stream where he enters a space that is neutral in distance to both shorelines, all are harlequinseque in their dilemma; they arrive at a point where commonly accepted definitions fail, where all directions and meanings are equally valid (Troubadour 7). To learn to live or pass in this “middle-ground” is what Serres calls an “apprenticeship for the making of the third.”

     

    Assad’s final chapter, “Time and Earth,” deals with The Natural Contract, revealing a relationship between time as a “natural” phenomenon and the question of right as an expression of the human contractual conscious. Serres’s notion of the natural contract grows out of his work on Lucretius and Epicurean philosophy, which opens a passage between social contract and natural contract. The appeal of the Lucretian model for Serres clearly stems from its positing an essential freedom at its base. Assad’s project is to present dynamical time in the most applicable and concrete form we are capable of understanding today, namely the social contract, sealing a union between the human subject and the physical object. It puts into a proposal with practical applications for the future what Serres has gleaned from an ancient fabled setting called “Ulysses’ circum-navigations,” a nonlinear dynamical system that invents new knowledge at every turn, without closure. We call it “epic” and ignore the fact that what we so designate is the story of a new time (Serres, Les cinq 290). In The Natural Contract, Serres searches out a “strong and simple science [that] will tell me the moment of denouement, of being stripped bare and untied, the moment of true casting off… from this earth toward the void” (Natural 115).

     

    The inner reflexivity in the modern apprehension of time is reminiscent of Kant and Heidegger. Bruno Latour, Serres’s conversation partner in Conversations on Science, Culture, and Time (1995), presses him on the issue of the use of time in his writings. Latour sees in the twisting of time one of the reasons for the intellectual jarring experienced by readers who judge Serres’s writings to be obscure and difficult to follow: “This problem of time is the greatest source of incomprehension, in my opinion” (Serres, Conversations 48). But Serres points out that in his writings the question is not one of playing modernity against a past that has been used and is done with. In other words, his juxtaposing of text, authors, and myths into one time frame is not a juxtaposing of “times” expressed as past, present, and future, all lumped together. “I want to be able to understand time and, in particular, a self-same time” (46). To illustrate the nature of his contemporaneity that seems to situate him outside of time, Serres points once again to Lucretius who,

     

    in his own time, really was already thinking in terms of flux, turbulence, and chaos, and, second, that through this, he is part of our era, which is rethinking similar problems. I must change time frames and no longer use the one that history uses. (47)

     

    Reading with Serres provides a metaphoric chain forming feedback mechanisms by which an insight once attained becomes a metaphoric input for the next, comprising a network of relations producing an interdisciplinary interface. Time is the symptom of symptoms:

     

    What’s time exactly? One form of time for instance, is a clock time which is reversible. But I am also in danger of dying because of aging. This is a second form of time; the time of weakness, the time of old age, the time of death. This is exactly what constitutes thermodynamic time, the time of entropy. But this time is irreversible because I am going to death and not to rebirth. But then I have granddaughters and they are beautiful, they are far more beautiful then me! This is also irreversible but it is the time of Darwin. That is, although I am going down to death, the time of Darwin is coming up to evolution. So you have three times, all very different: reversible, irreversible minus and irreversible plus. And what is time? It is the combination of these three. My metaphorical style is a combination of three results of scientific thought. And what is this combination? I don’t know exactly, it is not scientific thought, it is metaphysical. Also with chaos theory a new theory of time comes about: time is indeterministic to the future. So I must think about time with the instructions of astrononomy, mechanics, thermodynamics biology, chaos theory and so on. I must study these specialities in order to have a metaphysics of time. There is not an opposition between scientific thought and the metaphysical world. (Dale & Adamson)

     

    Michel Serres shows that culture circulates through science no less than science circulates through culture. The heart that keeps this circulatory system flowing is narrative–narratives about culture, narratives within culture, narratives about science, narratives within science (Hayles 21). Reading with Michel Serres/An Encounter with Time is a provocative study of Michel Serres’s work for both Serreseans and those new to his work. At a time where the threat of disciplinary meltdown seems increasingly to produce a retreat to narrow specialization, it is rare to encounter work that genuinely dares to think globally, with all the problems that entails. As Steven Brown states, “Serres’ work dares.”

     

    Notes

     

    1. In an interview with Catherine Dale and Gregory Adamson, Serres discusses the importance of Whitehead and Bergson in his work on time and metaphysics. See <http://www.thepander.co.nz/culture/mserres6.php>

     

    2. See Ming-Qian Ma’s “The Past Is No Longer Out-of-Date” (4). The author mentions in “Notes” that the quote in the title is taken from Serres’s and Latour’s Conversations (48).

     

    3. The Koch Curve is an example of a fractal created by a replacement rule. Such fractals begin with a simple image. In the case of the Koch curve and its variants, this image is a straight line. This image is then changed to something else, based on the replacement rule. The new image contains elements that correspond to elements in the original image. The replacement rule is then applied to these portions of the image, creating a more detailed picture. This process continues indefinitely, creating infinite detail from a simple picture and a replacement rule. The Cantor set works a similar way. Consider a line segment of unit length. Remove its middle third. Now remove the middle thirds from the remaining two segments. Now remove the middle thirds from the remaining four segments and so on. What remains after infinitely many steps is a remarkable subset of the real numbers called the Cantor set, or “Cantor’s Dust.”

    Works Cited

     

    • Brown, Steven D. “Michel Serres: Myth, Mediation and the Logic of the Parasite” (14 May 2000) <http://devpsy.lboro.ac.uk/psygroup/sb/Serres.htm>.
    • Dale, Catherine, and Gregory Adamson. “A Michel Serres Interview (Part II).” Pander OS 2.0 <http://www.thepander.co.nz/culture/mserres6.php>.
    • Delcò, Alessandro. “Michel Serres: Philosophy as an Indeterminate Essence to be Invented.” Trans. Matthew Tiews and Trina Marmarelli. Configurations 8.2 (2000): 229-234.
    • Girard, René. Violence and the Scared. Baltimore: John Hopkins UP, 1977.
    • Hayles, Katherine N. How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature and Informatics. Chicago: U of Chicago P, 1999.
    • Heisenberg, Werner. “The Representation of Nature in Contemporary Physics.” Trans. O. T. Benfey. The Discontinuous Universe. Ed. S. Sears and G. W. Lord. New York: Basic Books, 1972. 122-135.
    • Ma, Ming-Qian .”The Past Is No Longer Out-of-Date: Topological Time and Its Foldable Nearness in Michel Serres’s Philosophy.” Configurations 8.2 (2000): 235-244.
    • Musil, Robert. The Man Without Qualities. Trans. Eithne Wilkins and Ernst Kaiser. Vol. 2. London: Picador, 1979.
    • Paulson, William. “On a Dynamic Analysis Of The Textual Variation of Le ‘Chef-Oeuvre Iconnu’ by Balzac, Honore de.” Nineteenth-Century French Studies 19.3 (1991): 404-416.
    • Ricoeur, Paul. Time and Narrative. Trans. Kathleen Blamey and David Pellauer. Vol III. Chicago: U of Chicago P, 1988.
    • Sandbothe, Mike. “The Temporalization of Time in Modern Philosophy.” <http://www.uni-jena.de/ms/ms_time.html>.
    • Serres, Michel. Hermèes I: La communication. Paris: Editions de Minuit, 1969.
    • —. Hermes–Literature, Science and Philosophy. Ed. Josué V. Harari and David F. Bell. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1982.
    • —. Les cinq sens. Paris: Grasset, 1985.
    • —. The Natural Contract. Trans. Elizabeth MacArthur and William Paulson. Ann Arbor: U of Michigan P, 1995.
    • —. Troubadour of Knowledge. Trans. Sheila Faria Gloser and William Paulson. Ann Arbor: U of Michigan P, 1997.
    • —. “The Case of Turner.” SubStance #83, 26.2 (1997): 6-21.
    • —. Genesis. Trans. Genevieve James and James Nielson. Ann Arbor: U of Michigan P, 1995.
    • —. Serres, Michel, with Bruno Latour. Conversations on Science, Culture, and Time. Trans. Roxanne Lapidus. Ann Arbor: U of Michigan P, 1995.
    • Wiener, Norbert. Cybernetics: Or Control and Communication in the Animal and the Machine. Cambridge, MA: MIT Press, 1961.

     

  • Sexuality’s Failure: The Birth of History

    Jason B. Jones

    School of Literature, Communication, and Culture
    Georgia Institute of Technology
    jason.jones@lcc.gatech.edu

     

    Review of: Tim Dean, Beyond Sexuality.Chicago: U of Chicago P, 2000.

    Charles Shepherdson, Vital Signs: Nature, Culture, Psychoanalysis. New York: Routledge, 2000.

     

    In an interview familiar to English readers, “The Confession of the Flesh,” there is a terse exchange between Michel Foucault and Jacques-Alain Miller over the former’s history of sexuality. Miller doggedly insists that “There isn’t a history of sexuality in the way that there is a history of bread” (213). Foucault replies by likening the history of sexuality to that of madness, and the interview takes a different turn.1 It is a pity that Miller and Foucault should have allowed this particular point to drop, for it reveals the central conflict between psychoanalysis and the historicism exemplified by Foucault: psychoanalysis, specifically its Lacanian inflections, contends that historicism misrecognizes sexuality by turning it into an effect of discourse.2 This conflict has wide-ranging repercussions, touching on fundamental questions of identity, sexuality, power, representation, and the nature of history and historical change.

     

    The year 2000 saw the publication of eagerly awaited collections by two of the most invigorating and provocative writers on psychoanalysis and historicism: Tim Dean’s Beyond Sexuality and Charles Shepherdson’s Vital Signs: Nature, Culture, Psychoanalysis. Dean and Shepherdson begin their books with statements of the same goal: to recapture the “theoretical specificity of Lacanian theory” in the face of an Anglo-American reception that has tended either to assimilate psychoanalysis with Foucault or to dismiss it as either essentialist and ahistorical, on the one hand, or as reducing everything to language, on the other (Shepherdson 8; for similar statements from Dean see 8, 15, and 22). One great merit of Beyond Sexuality and Vital Signs is the way they move debates over sexuality and identity beyond facile, sterile arguments between essentialism and constructionism–an opposition, Shepherdson points out, that plays out in postmodern clothes the nineteenth-century, and thus basically pre-Freudian, opposition between Geisteswissenschaften and Naturewissenschaften (15, 183).

     

    Dean and Shepherdson start from the same place: the Lacanian proposition, derived from Freud, that sexuality represents a failure of identity constitutes the sharpest insight of psychoanalysis, one with ramifications that are still far from being understood. The Lacanian argument is profoundly antipsychological and anti-commonsensical, as Dean observes: “human sexuality involves persons only contingently…. We misconstrue sexuality’s functioning when we begin our analysis of it from the point of view of men and women, rather than from the perspective of language and its effects” (18). Shepherdson explains that, because Freud’s theory of sexuality binds the drives to representation, psychoanalysis fundamentally conceives of a sexuality constitutively opposed to nature, reproduction, or any other telos. In Dean’s lovely expression, “Language and the body are permanently out of synch, though not always in the same way” (59).

     

    In addition to this attention to sexuality’s failure, the two books share other emphases, such as clarifying the differences between the Imaginary and the Symbolic (including between the image and the word), and most notably a sustained engagement with Catherine Millot’s work on transsexuality.3 As a consequence of their attempt to bring psychoanalysis into sharper relief, both writers are also somewhat polemical, digging through the reception history of Lacanian psychoanalysis and what is usually called French feminism in order to demonstrate how and why certain concepts have been obscured–or simply not understood. Despite their common interest in clarifying the theoretical stakes of Lacanian psychoanalysis, Dean and Shepherdson also have significantly divergent interests and methods. Dean’s Beyond Sexuality offers a radical rethinking of sexuality on impersonalist grounds, revealing the value of Lacan’s conception of the objet a to queer theory–and, splendidly, the extent to which the objet a deserves to supplant the phallus in Lacanian theory. Dean eloquently demonstrates the vitality of heterodox–or, perhaps more precisely, of original, non-acolytic–readings of Lacan, as well as the crucial importance of Lacanian analysis for social phenomena such as safe-sex education. Shepherdson’s disentangling of the three elements of his subtitle–nature, culture, psychoanalysis–works to defamiliarize French feminists such as Irigaray, Kristeva, Lemoine-Luccioni, and Millot. In fact, reading Vital Signs leads to an astonishing conclusion: we have never understood how to read these writers, and an extensive rereading will have to begin.

     

    Readers of Postmodern Culture may recognize “History and The Real: Foucault with Lacan,” Shepherdson’s fifth chapter, since a version of it appeared here previously. The precision and expositional grace of Shepherdson’s prose will thus already be familiar. Vital Signs is revelatory, with every chapter overturning commonplaces of the American misunderstanding of French psychoanalysis. A partial list of his main claims will suggest the importance of this project: “sexual difference is neither ‘sex’ nor ‘gender’” (2); the body is neither natural nor cultural, in anything like the normal understanding of those terms; for Lacan, the mother only emerges in the Symbolic order; psychoanalysis distinguishes women from mothers, and both from the fantasy of a pre-Oedipal mother; for psychoanalysis, “human sexuality is inevitably historical” (99), and so forth. In addition to these far-reaching theoretical questions, Shepherdson also provides lucid accounts of Lacan’s Schema R–which clearly indicates the crucial importance of the mother for the Symbolic order–and of the shift from the Oedipus myth to the myth of the primal horde, the Freudian basis for Lacan’s arguments about jouissance after Seminar 7.

     

    To briefly clarify some of these claims, I shall try to follow Shepherdson’s argument about sexuality and history, the thread connecting the chapters in his book. He begins with the Freudian distinction between “instinct” (Instinkt) and “drive” (Trieb). The first consequence of this distinction is that sexuality is irrevocably disconnected from reproduction and the natural. In fact, “one cannot properly speak of an ‘originally natural’ sexuality that would (later) be distorted by external and therefore merely accidental deformation by the particular conventions of a given culture–the analysis of the sexual drive should lead us to speak of its original emergence as unnatural, as intrinsically constituted through an organization that is beyond the ‘law’ governing the organism alone” (34). It is because the drive is not natural–that is, because there is a gap between instinct and drive–that sexuality can have a history. Actually, this can be put more dramatically: insofar as it interrupts the biological determinants of the body, human sexuality simply is history. The Symbolic order is thus the threshold of history.

     

    The cultural studies equation of Lacan’s concept of the Symbolic order with actually existing institutions in a particular society has thoroughly confused this point.4 For Lacan, the Symbolic order is, in effect, the law underpinning culture itself; in other words, it is the condition necessary to allow social institutions to exist at all. To continue to use the example of sexuality, it is the introduction of the Symbolic–here, the order of representation–into a biological, instinctual understanding of sexuality that allows the varieties of human sexuality to come into being. Once these sexualities have begun to emerge, the historicist thesis becomes more appropriate, but it is always a second-order understanding. As Shepherdson comments, historicism and psychoanalysis address fundamentally different questions. Historicism can help us understand “the contingent, historically constituted forms of life,” while psychoanalysis focuses on the “inevitable dimension of sexually marked embodiment” (88).5

     

    By providing an account of how the biological organism becomes “the body,” psychoanalysis refuses the opposition between nature and culture that has governed discourse on sexuality since the nineteenth century. It is therefore highly comic to find this opposition being used to dismiss psychoanalysis–both as endorsing biology over culture (essentialism) and as focusing too relentlessly on the signifier (constructivism). The first two chapters of Vital Signs address themselves to this irony, seeking to uncover in Irigaray, Kristeva, and others a psychoanalytic argument about embodiment and history that has literally been ignored in the course of their Anglo-American reception. For example, “everyone knows” that Kristeva distinguishes between the (feminine) semiotic and the (masculine) Symbolic. Both hostile and sympathetic critics often begin their responses to Kristeva with this point. However, Shepherdson demonstrates that gendering the semiotic/Symbolic distinction misses Kristeva’s point entirely:

     

    Such an account presupposes a commonsense account of sexual difference; thereby circumventing the questions psychoanalysis is seeking to address, namely, the question of how sexual difference in the human animal is subject to representation rather than being naturally given. Thus, the semiotic is not automatically a domain of maternal or feminine identity, but a domain in which sexual difference is not yet established, and consequently it cannot be gendered without returning to a pregiven sexual difference (based on common sense and anatomy) that avoids the very question Kristeva’s categories seek to address. (61)

     

    The reception of French feminism is, for Shepherdson, simply one egregious instance of the general misunderstanding of psychoanalysis’s interrogation of sexuality.

     

    Shepherdson’s reading of “Stabat Mater” demonstrates the limitations of our current understanding of Kristeva. In his view, Kristeva emphasizes the importance of maternal desire to the Symbolic order. In other words, not only is it not the case that women and mothers are relegated to the Imaginary, it is also not the case that the move to the Symbolic is predicated on the father. Shepherdson’s reading depends on two related points. First, there is no sexual difference without the Symbolic order. As a result, whenever we speak of the “Imaginary mother,” we are dealing with a fantasy of maternity that is already the product of the Symbolic: The Imaginary mother is “the archaic maternal image,… a phallic figure that cannot be understood in terms of sexual difference” (61). Second, the advent of the Symbolic order is not first heralded by the child’s recognition of the father, as so many literal-minded readers of Lacan claim. Instead, the child is confronted with the astonishing fact that the “mother” (which, as I’ve just said, cannot be conceptualized with reference to sexual difference) wants something beyond the child. By incarnating desire for the child in this way, Shepherdson poetically writes, the “symbolic mother thus performs a second birth, a symbolic labor, which escorts the child out of the organic night, out of the imaginary world of blood and milk, out of the oceanic world of primary narcissism, and into the world of speech, where desire can be articulated” (69). The fundamental lesson of Vital Signs is this: by paying attention to the theoretical specificity of psychoanalysis, we can discover a perspective on sexuality far richer than any available alternative. The refusal of psychoanalysis to yield pride of place to either nature or culture gestures towards a turbulent field of trauma, fantasy, and the excesses of symbolization and language. The work of understanding this field, Shepherdson tantalizingly suggests, has yet to begin.

     

    If Vital Signs shows how we have never fully understood psychoanalysis, Dean’s Beyond Sexuality demonstrates that psychoanalytic theorists have not always understood just how rich a resource they had. Subsequently, in addition to coinciding with Shepherdson’s argument about sexuality and history, Dean also advances a powerful new inflection of the theory of sexuality, arguing on ethical grounds for an impersonalist theory of desire, one that would recognize that psychically we have sex not with others but with the Other. The thesis of Beyond Sexuality is that the theory of the objet a, object-cause of desire, represents the key insight of Lacanian psychoanalysis, and the theory emphasizing the phallus is a kind of retrograde legacy: “Lacan’s most profound ideological and affective convictions sometimes run counter to his most brilliant critical and analytical insights” (12).6 If we understand the objet a to provide the conceptual core of sexuality, then we can understand that “one would be defined by one’s sexuality no more than by any other contingent feature, because erotic desire would have been fully disarticulated from personhood” (21). Beyond Sexuality also shows that taking psychoanalysis seriously means neither self-importance nor obsequious deference to Freud or Lacan. Dean’s prose is both clear and witty, and he has a genius for the well-placed one-liner with significant conceptual implications. At one point, he sums up his de-emphasis of the phallus: “It is not so much that the phallus is really a penis–or, in Judith Butler’s reading, a dildo–as it is a giant red herring” (13-14). And elsewhere, he splendidly revises the familiar Lacanian maxim about transference and the “subject supposed to know”: “he whom I suppose to know how to enjoy, I hate” (127). Beyond Sexuality is an important intervention in both psychoanalytic thought and queer theory, and deserves a wide audience.

     

    In this space I cannot address all of Dean’s claims, but I will instead try to explain why Dean prefers the objet a over the phallus, and what allows him to do so. In the chapter entitled “How to Read Lacan,” Dean provides a schematic periodization of Lacan, producing a series of Lacans both overlapping and discontinuous–a Lacan of the Imaginary, one of the Symbolic, one of the Real, and one of the sinthome, Lacan’s final reconceptualization of the symptom. By doing so, Dean avoids both the pitfall of over-contextualizing Lacan (which would reduce his concepts into epiphenomena of his life and times, an approach exemplified for Dean by David Macey and Mikkel Borch-Jacobsen) and that of overly narrativizing Lacan’s thought (thus producing a “conversion narrative characteristic of ego formations” [37]; Dean finds this approach in Zizek’s well-known emphasis on Seminar 7 as the birth of the Real in Lacan). Viewed in the context of Lacan’s career as a whole, Dean claims, the phallus should be seen as a “provisional concept because so many of its functions are taken over by other concepts, in particular that of object a, which has no a priori relation to gender and, indeed, may be represented by objects gendered masculine, feminine, or neuter” (45). The ground for this argument is Lacan’s tendency to talk about the image of the penis as a metaphor for the phallus, leading Dean to infer that what’s being proposed is an analogy. As a consequence, “when we insist on invoking the concept of the phallus to talk about desire, we’re effectively mistaking the scaffolding for the building” (46-47).

     

    Dean emphasizes the Lacan of the Real because his discussions of the Real drive Lacan to reconsider the status of the objet a. As soon as the Real becomes a separate conceptual register, we can see that the differences between “reality” and “fantasy” no longer hold: “Lacan suggests that fantasy and desire don’t concern imagined, hallucinatory objects as distinct from actually existing objects. Rather, objects of fantasy (objects a) are forever lost–even from the visual projections of the imagination–thanks to their cutting away from the subject that they thereby bring into being” (57).7 The last clause emphasizes the role of the objet a as object-cause of desire: it is both the thing desired and the source of desire–that is, it elicits the desire that then becomes attached to it. As Dean points out, the “cut that produces object and subject both is not a border separation, a more or less culturally regulated division between domains or acceptable objects of desire. Instead, this is an internal cut, one that constitutively ensures the separation of subject and object by making the subject’s reality and its desire depend on the object’s never coming into view, never entering the field of reality or of imaginary relations” (58). An immediate consequence of this view is that any attempt to connect sexuality with identity is thereby associated with the ego, and thus with the normative enemy of desire.

     

    Dean lays out the stakes of allowing the ego to take over desire in “Transcending Gender,” a chapter demonstrating the limitations of gender theory’s frequent celebration of drag and transsexuality as exemplifications of the social construction of gender. From a psychoanalytic point of view, drag has a somewhat different implication. To the extent that the successful performance of drag is often associated with “scrupulously accurate mimesis” (69), it thus stresses the normative implications of gender identity: “theories of mimesis or imitation represent the wrong approach to gender altogether, because formulating questions of gender and sexuality in terms of the mimetic or imitative generation of reality effects restricts vital political questions to the arena of ego identifications” (71). Rather than subvert the reigning paradigms of sexual difference, then, gender performance theory surprisingly reinforces them: sexuality is an affair of the ego, and the vicissitudes of unconscious desire can be deprecated as distasteful or politically objectionable.

     

    Against this view psychoanalysis makes an astonishing claim: “the unconscious has no knowledge of sexual difference” (86). This point continually slips from view in discussions of psychoanalysis. However, it is the conceptual basis for Dean’s project: “Lacan maintains that there is no signifier for sexual difference in the unconscious. Hence the phallus cannot be a signifier of sexual difference; instead, it counts as a signifier of the total effects of the signified–that is, of meaning. If there is no signifier for sexual difference in the unconscious, then as far as the unconscious is concerned heterosexuality does not exist…. Sexual difference does not organize or determine sexual desire” (86-87).8 Our tendency to read sexual difference and sexuality in terms of each other, and to read sexual difference in terms of men and women, corresponds to a pre-Freudian, psychologistic understanding of sexuality. Worse, it endorses an identification of sexuality with the ego, with normative, idealizing results (229).

     

    In “Lacan Meets Queer Theory,” Dean explores the possibility of a genuinely non-normative sexuality, one built around objets a rather than personhood and identitarian claims. The chapter engages such diverse thinkers as Foucault, Freud, Lacan, Deleuze and Guattari, Michael Warner, and Guy Hocquenghem in order to sustain a conversation between antinormative strains in queer theory and psychoanalysis. The fundamental congruence that Dean observes among these writers is an emphasis on depersonalization, the recognition that sex–whether alone or in the presence of others–is a relationship with an object and with the Other. The confusion of one’s object-choice with a person, or a kind of people, “entails a kind of sublimation, an idealizing consolidation of the object…. Erotic desire for another person itself depends on some sort of sublimation–rather than sublimation standing as the alternative to interpersonal desire” (268). In the age of AIDS, Dean asks us to see that depersonalizing desire could be a way of saving lives. If taking another person as a sexual object is a form of sublimation, then perhaps other forms of sublimation could equally well serve as gateways to jouissance. Understanding sexuality (as well as all relations with others) as impersonal clarifies that “jouissance remains irreducible to sex, since although the Other has your jouissance, it has no genitalia” (171).

     

    Beyond Sexuality and Vital Signs are provocative, even polemical, books; their tone may be misconstrued–or, perhaps more exactly, their tone may invite a particularly unproductive mode of “wild analysis.” For example, both writers use “psychoanalysis” to refer exclusively to the subset of psychoanalytic theory associated with French Freud: mostly Lacan, but also Bersani, Laplanche, Irigaray, Kristeva, and Millot. This is not, as is commonly asserted, a manifestation of Lacanian arrogance. Instead, it is a consequence of striving to keep in focus aspects of psychoanalysis that always threaten to fade from view. This fading happens in two directions. First, both the unconscious and the psychoanalytic subject have at best evanescent “existences,” generally understandable only as instances of failure. As Dean in particular emphasizes, this “fading” of psychoanalytic specificity is present in Freud and Lacan, as well. Second, the reception of French psychoanalysis has tended to read it as a politically dubious species of poststructuralism. In certain chapters–some of the finest of both books (in Dean, “Bodies That Mutter”; in Shepherdson, “Hysteria and the Question of Woman”), the argument about theoretical specificity requires an extended demonstration of what is actually in Lacan, and what is a confusion in the reception of Lacan. Another way of putting this is to say that the target of Dean’s and Shepherdson’s argument is rarely the theorist under consideration so much as it is the academic tendency to rely on intermediaries rather than engaging with Lacan’s work. Dean and Shepherdson argue that this reliance produces Imaginary misreadings of Lacan that are far more normative than anything in psychoanalysis (for an especially graceful articulation of this view, see Dean 13-17).

     

    It is surely not a coincidence that Dean’s and Shepherdson’s academic training is grounded in poetry (Dean 25 and Shepherdson 9, 187), suggesting the peremptory benefits of close reading, even for, say, a discussion of the epistemological virtues of gloryhole sex (Dean 274). First, Beyond Sexuality and Vital Signs share a commitment to exegetical patience, sticking to the nuances of the texts they consider. Second, they are both able to locate in Lacan’s style an “incitement to further thinking” (Dean 25). The merit of the two books, from this perspective, is their capacity for enduring the peculiar disorientation induced by Lacanian thought, a disorientation that eventually becomes productive rather than disabling. Beyond Sexuality and Vital Signs provide admirable models of reading, convincingly demonstrating the conceptual impoverishment induced by the Anglo-American reception of Lacan. In particular, Dean and Shepherdson offer unusually sophisticated accounts of the paradoxical normativity that can emerge from the reigning paradigms of historicism, gender performance theory, and queer theory. They call us to a re-reading of writers we may never have fully understood–a massive endeavor, the merit of which, Shepherdson concludes, is that “psychoanalysis has a future” (185).

     

    Notes

     

    1. Shepherdson makes a similar point: “we cannot treat embodiment as though it were simply one more human institution, another convention invented (in the course of time) by human beings, like agriculture or atomic weapons” (88). There is a comical side to the exchange between Miller and Foucault, as well. Miller points out a connection between Foucault’s work and the Lacanian “axiom” that “there is no sexual relation.” Foucault’s reply: “I didn’t know there was this axiom” (213). The inexistence of the sexual relation is, as even casual readers of Lacan will be aware, one of the principal leitmotifs of his seminars, on par with “the unconscious is structured like a language,” and “desire is the desire of the other.” For an exemplary account of the relationship between Foucault and Lacan around this question, see Lane, “Experience”; for more comprehensive efforts to engage Foucault with Lacan, see Lane, Burdens (12-30) and Copjec (especially 1-26).

     

    2. For the rationales behind identifying Foucault’s style of thought “historicist,” see Copjec (1-14), Dean (2-10), Lane, Burdens (12-30), and Shepherdson (1-15, 157). Shepherdson frames the argument with characteristic precision: the carving of the body by the drives in Freudian theory indicates “why there can be such a thing as a ‘history of sexuality,’ for it suggests that human existence is not so decisively bound to the mechanisms of instinct, the force of evolution, and the singular telos of reproduction. And yet, this very capacity to have a history… should not lead us to conclude that ‘sexuality,’ or indeed the phenomenon of embodiment, is simply a ‘discursive product,’ the contingent construction of a particular culture or a given historical moment” (7).

     

    3. This congruence is registered by Dean (66).

     

    4. As Shepherdson has written elsewhere, assimilating the Symbolic order to the social-historical context identifies Lacan’s concept “with the very structures [it] was elaborated to contest” (“On Fate” 283). See also Vital (45-54).

     

    5. This is why, as Dean points out, it is a mistake to claim (following Judith Butler) that Lacanian psychoanalysis has a melancholy attitude towards lost jouissance (85n37; 199-202). As should now be clear, such a stance would be historicist, not psychoanalytic.

     

    6. Dean is following lines of thought developed by Arnold Davidson and Teresa de Lauretis.

     

    7. Dean develops this argument through a wonderfully clear discussion of the differences between Lacan’s seminar on psychosis and the ecrit “On a Question Preliminary to Any Possible Treatment of Psychosis,” which is ostensibly a summary of the seminar (56-58 and 100-03). He observes that the seminar focuses on the famous axiom that “what is foreclosed in the Symbolic returns in the Real,” a formula that for all its prominence in the seminar does not appear in the ecrit. The ecrit, by contrast, focuses on the foreclosure of the Name-of-the-Father, an idea that is implicit in the parts of the seminar being summarized.

     

    8. For a fuller discussion of the common ground between queer theory and psychoanalysis, see Dean and Lane.

    Works Cited

     

    • Copjec, Joan. Read My Desire: Lacan Against the Historicists. Cambridge: MIT P, 1994.
    • Dean, Tim, and Christopher Lane. “Homosexuality and Psychoanalysis: An Introduction.” Homosexuality and Psychoanalysis. Ed. Tim Dean and Christopher Lane. Chicago: U of Chicago P, 2002. 3-42.
    • Foucault, Michel. “The Confession of the Flesh.” Power/Knowledge: Selected Interviews & Other Writings, 1972-1977. Ed. Colin Gordon. New York: Pantheon Books, 1980. 194-228.
    • Lane, Christopher. The Burdens of Intimacy: Psychoanalysis and Victorian Masculinity. Chicago: U of Chicago P, 1999.
    • —. “The Experience of the Outside: Foucault and Psychoanalysis.” Lacan in America. Ed. Jean-Michel Rabaté. New York: Other P, 2000. 309-47.
    • Shepherdson, Charles. “History and The Real: Foucault with Lacan.” Postmodern Culture 5.2 (1995): 65 pars. <http://muse.jhu.edu/journals/pmc/v005/5.2shepherdson.html and <http://www.iath.virginia.edu/pmc/text-only/issue.195/shepherd.195>.
    • —. “On Fate: Psychoanalysis and the Desire to Know.” Dialectic and Narrative. Ed. Thomas R. Flynn and Dalia Judovitz. Albany: SUNY P, 1993.

     

  • Profit and Stealth in the Prison-Industrial Complex

    Alexander H. Pitofsky

    Department of English
    Appalachian State University
    pitofskyah@appstate.edu

     

    Review of: Joseph T. Hallinan, Going Up the River: Travels in a Prison Nation. New York: Random House, 2002.

     

    In this cogent, wide-ranging study, Joseph Hallinan examines the ways in which the American penal system has been transformed during the last twenty years. Working-class Americans who used to protest when state officials announced plans to build prisons in their communities now compete to attract new penitentiaries and the jobs they create. The incarceration of convicts–once perceived as a grim governmental responsibility–has become a thriving, recession-proof industry. Prison officials have shifted their priorities from inmate rehabilitation programs to budgetary concerns; instead of focusing on the prevention of recidivism, they focus on the reduction of “average daily inmate costs.” Perhaps the most startling feature of these institutional changes, Hallinan observes, is the fact that they have been implemented without substantive public debate. Although incarceration rates have reached levels that would have seemed inconceivable as recently as the early 1980s, the public seems virtually unaware of the ways in which the aims and methodologies of the nation’s penal system have been revised. Going Up the River will disappoint readers in search of a polemic against what Hallinan calls “the prison-industrial complex,” but it provides an ideal starting place for readers who want to understand how the confluence of economics and punishment has reshaped the prison culture of the United States.

     

    Throughout Going Up the River, Hallinan (a Wall Street Journal reporter and former Nieman Fellow at Harvard University) emphasizes that the most significant recent change in America’s approach to criminal justice is an increase in the size of its prison population. Mandatory minimum sentences for drug offenses, “three strikes” statutes, and a panoply of other “get tough on crime” initiatives, Hallinan writes, have increased the nation’s total number of prisoners to an estimated 1.3 million. (This is a conservative estimate; other recent commentators have posited that the total is nearly two million.) Accordingly, even though crime rates have fallen in the last five years, the per capita incarceration rate in the United States is now second only to that in Russia. This increased reliance on imprisonment has no precedent in the history of the American criminal justice system. In the 1930s, at the height of the Prohibition/Al Capone era, the government cracked down by raising the national incarceration rate to 137 prisoners for every 100,000 citizens. This figure was considered extraordinarily high at the time, but recent developments make it seem moderate:

     

    [The 137 for every 100,000 citizens figure was] a high-water mark that stood for four decades. But in 1980 we broke that record, and we’ve been breaking it ever since. By 1999, the U.S. incarceration rate stood at a phenomenal 476 per 100,000–more than triple the rate of the Capone era. So common is the prison experience today that the federal government predicts that one of every eleven men will be imprisoned during his lifetime. For black men, the figure is even higher–more than one of every four. (xiii)

     

    This rapid increase in the nation’s incarceration rate has, of course, necessitated the constant construction of new penal facilities; Texas alone has filled more than one hundred new prisons since 1980. Several states that have been unable to match Texas’s prison-construction budget have hired the Corrections Corporation of America, Wackenhut Corrections Corporation, and other private prison firms to incarcerate convicts that the states’ prisons are unable to hold. In 1983, there were no private prisons in the United States; today, Hallinan observes, the demand for private prison services is so high that states can choose from among 150 firms.

     

    The business community has worked aggressively to capitalize on the expansion of the nation’s prison population. Telephone companies have found rising rates of incarceration especially lucrative. Although prisoners do not earn much income, they make a staggering number of phone calls. Hallinan notes that a single prison pay phone can earn its owner as much as $12,000 per year. According to a study commissioned by AT&T, American inmates spend $1 billion per year on long-distance calls. Instead of limiting this corporate windfall, state regulatory agencies have forged profitable business partnerships with the phone companies:

     

    AT&T and its competitors learned that the way to get inmates as customers was to give the prison a legal kickback: on a one-dollar phone call, the prison might make forty or fifty cents. In no time, corrections departments became phone-call millionaires. In 1997, New York rang up $21.2 million from phone-call commissions. California made $17.6 million. Florida earned $13.8 million. (xiv)

     

    While no other industry has matched the prison-house revenues of the phone companies, numerous firms that sell products to inmates (shampoo, soap, toothpaste) and to prison administrators (televison sets, weight-lifting equipment, security cameras) have also developed strategies to enlarge their shares of the prison “market.”

     

    One of the most striking transformations highlighted in Going Up the River relates to public attitudes regarding prison construction. A generation ago, residents of economically depressed small towns often dreamed that the arrival of a new factory or military base might restore their communities’ fiscal health. The arrival of a new penitentiary, by contrast, was seldom viewed as welcome news. No one wanted to live with the threat that convicts might escape into their neighborhoods. No one wanted to raise children in the vicinity of razor-wire fences and guard towers. Prison employment, moreover, was widely considered dangerous and unpleasant. But after years of corporate downsizing and post-Cold War base closings, many residents of small towns have concluded that they can no longer afford misgivings about living in a “prison town.” This change has occurred, Hallinan explains, because prisons are now regarded as invaluable sources of jobs and overall economic stability:

     

    Young men… who might in another generation have joined the Army or gone to work in a factory were now turning to prison for their livelihood. I saw job-hungry towns, desperate for something to keep their young people from leaving, compete for prisons the way they once had for industries, offering tax abatements and job training…. (xi-xii)

     

    Citizens of Beeville, Texas are so delighted with the economic effects of the town’s two existing penitentiaries that they are attempting to “turn their community into a prison hub, becoming roughly what Pittsburgh is to steel or Detroit is to cars” (4). When Hallinan asked a Beeville native why he was training to become a prison guard, the young man replied, “it’s a secure job. It’s always going to be here. It’s good pay. You can move up. Good benefits. Secure. What else do you need?” (9).

     

    The new emphasis on prison economics is especially conspicuous in the attitudes and practices of prison officials. Throughout the United States, Hallinan points out, wardens are canceling educational, job training, and drug treatment programs and cultivating a corporate CFO’s eye for cost reduction: “Warden after warden would recite to me not the recidivism rates of the men who had left their prisons (this was seldom measured), nor the educational levels of the men still there (most are high-school dropouts), nor any other indicator of ‘rehabilitation.’ But every warden I met could tell me his average daily inmate cost” (xvi). Today’s prison officials do not concentrate on bottom-line calculations because they fear that they may be wasting taxpayers’ money. They are committed to managing prisons “like a business” because that commitment can make them rich. Before the advent of the prison-industrial complex, successful prison officials often began as guards, earned promotions into a series of administrative jobs, and then–if they reached the top of their prisons’ hierarchies–occupied their positions as wardens or prison superintendents for many years. That career trajectory became obsolete when the private prison industry began to flourish in the 1980s. The six-figure salaries and stock options of private prison officials marked the first time that prison employment in the United States was associated with considerable financial rewards:

     

    Private prisons… created a new, previously unimaginable category of individual: the prison millionaire. These men were almost always former wardens or superintendents who had jumped ship to work in the private sector. The ranks of big companies like the Corrections Corporation of America are peppered with them…. The staffs of public prisons have become, in effect, farm teams for private prisons. Public prisons are now places where the ambitious can hone their financial skills before moving on to the really big money in the private sector. (173-74)

     

    The transformation of the American penal system has given rise to a number of ominous problems. First, the system’s obsessive concern with cost reduction has exposed inmates to unusually dangerous prison conditions. One of the most common strategies for the management of unruly–and therefore expensive–inmates, for example, is a heightened reliance on solitary confinement, which today’s wardens have renamed “administrative segregation,” or “ad seg.” The psychological impact of ad seg, which generally involves locking individual prisoners in empty cells twenty-three hours a day with no work or other activities to fill the time, can be catastrophic. Prisoners confined in this manner in Texas in the 1990s became so distressed that a federal district court judge characterized ad seg cells as “virtual incubators of psychosis” (5) and banned the use of ad seg on the ground that it violates the constitutional prohibition of cruel and unusual punishment.

     

    The atmosphere of racial discord in America’s prisons has also become more pervasive than ever before. Although approximately two thirds of the nation’s inmates are African-American or Hispanic, the majority of new prisons are constructed in rural communities that are virtually all-white. As Hallinan asserts, it would be difficult not to interpret this practice as a combination of racism, recklessness, and corruption:

     

    A century ago, when most inmates were white and lived on farms, this might have made sense. But not anymore. Today, most inmates… come from the cities. Sticking them in the boondocks, where family members have a hard time visiting, where guards have likely never encountered anyone like them, almost always leads to problems, often violent ones. Yet this is where we build our prisons. These communities profit most from the prison boom: from the construction jobs and the prison jobs and all the spin-off businesses that prisons create. [It is] hard to ignore that those getting rich are usually white and those in prison are usually not. (xiii)

     

    If prison administrators have any say in the matter, the practice of shipping urban minority inmates to places like the Texas panhandle and southwestern Virginia is unlikely to change any time soon. American wardens have traditionally expressed a strong preference for rural locations, which allow them to hire what a New Jersey prison official once called “competent white guards” and “the very best kind of white, mid-American line staff” (85).

     

    Moreover, Going Up the River illustrates that when prisons are viewed as “for-profit factories” (143), prison officials are likely to alter their practices in profound and unsettling ways. If the nation depends on public prisons to ensure the economic well-being of hundreds of rural communities and private prisons to strengthen the portfolios of thousands of investors, for instance, that dependence will produce a powerful incentive to keep the prisons filled. Half-empty prisons–like half-empty restaurants and hotels–do not create jobs or profits. Should the government commit itself to maintaining today’s unprecedented rates of incarceration, regardless of future crime rates, simply because the economy may suffer if the nation’s supply of convicts becomes depleted? If wardens believe that their main responsibility is cost reduction, their highest priority will be to develop strategies to limit their prisons’ expenditures. (Hallinan observes that the purpose of Correction$ Cost Control & Revenue Report and several other industry publications is to help wardens do just that.) Why build a wall around the prison, prison officials will reason, if you can save a great deal of money by building a fence? Why invest in a guard tower to prevent escape attempts? Guard towers are very expensive. Why provide drug rehabilitation and job training programs? They, too, are very expensive. Although the private prison industry has expanded enormously in recent years, most American prisons are still built and maintained with public funds. Do taxpayers know that the nation’s prison officials are under intense pressure to cut corners? Do they know that many prison officials no longer feel obligated to prepare convicts to lead productive lives after they are released? Throughout Going Up the River, Hallinan suggests that the public should be uneasy about these modifications of the professional responsibilities of wardens and the stealthy manner in which these modifications have become part of the nation’s penal system.

     

    The strengths of Going Up the River are rooted in Hallinan’s considerable skills as a reporter. Although Hallinan discusses a number of national trends, he also stresses–through a wide array of anecdotes, interviews, empirical data, and firsthand observations–that America’s penal system is extremely complex and multifaceted. While some prison farms in Texas seem to be descendants of antebellum plantations, the prisons in several other states are managed with cutting-edge technology and administrative strategies. Moreover, Hallinan writes, while some states have conceded that their prisons provide nothing but punishment, several others–most notably Washington and Iowa–remain committed to the principle that prisons must at least attempt to rehabilitate inmates through educational programs and employment opportunities.

     

    Hallinan also shows an admirable ability to illuminate shifting public attitudes concerning prisons and imprisonment. For instance, he relates some of the ways in which many Americans like to feel a sense of connection to local penal institutions. In Tamms, Illinois, the owners of a restaurant are so pleased with the town’s new “supermax” (maximum security) prison that they have added Supermax sandwiches to the menu. In Florence, Colorado, Hallinan encountered residents wearing t-shirts that read “Florence: Corrections Capital of the World” (83). And citizens of Polk County, Texas commemorated the grand opening of a new prison by paying for the adventure of spending a night there just before the first inmates arrived: “So proud were the people of Polk County… that three days before the prison opened they held an open house inside the Terrell Unit. For $25, members of the public got to eat real prison food, wear real prison clothes, even spend the night in a real prison cell” (86).

     

    Although much of this enthusiasm can be attributed to the fiscal benefits of new prisons, the residents of Tamms, Florence, and Polk County appear to be demonstrating more than a keen interest in their local economies. More specifically, Going Up the River illustrates that many Americans simply enjoy the aura of power, danger, and folklore that surrounds America’s prisons. This is a rather puzzling phenomenon because few Americans are truly knowledgeable about the nation’s penal system. How many could discuss the expanding influence of the private prison industry? How many are familiar with terms like “supermax” and “administrative segregation”? This superficial awareness has at times caused the public to misinterpret the state of the prisons. In the 1970s, a few highly publicized prison riots caused millions of people to draw the unwarranted inference that America’s entire penal system was out of control. Similarly, in the 1980s, anecdotes about racquetball courts and other hospitable features of minimum security facilities led millions of people to the absurd conclusion that America’s prisons had become “country clubs.” Hallinan’s observations about public attitudes convey some of the most intriguing messages in Going Up the River. Many recent commentators have argued that the U.S. government and a cabal of major corporations are to blame for the advent of the prison-industrial complex. Hallinan appears to agree, but he complicates the discourse regarding contemporary prison administration by underscoring the public’s role in “the merger of punishment and profit” (xi). If the public had paid more attention to the realities of the nation’s prisons, he suggests, the transformation of the nation’s penal system might not have been quite so mercenary and all-encompassing.

     

    There is much to admire in Going Up the River, but it seems to me that Hallinan’s analysis is flawed in two significant ways. First, although Hallinan devotes a chapter to the history of imprisonment from antiquity to the present, he seems unaware of the British roots of the American penal system. He discusses private prisons as though they were a new phenomenon, but they are only new in the United States. Britain’s county jails, debtors’ prisons, and houses of correction were privately owned and operated until well into the 1800s. Parliament was reluctant to depart from its traditional approach to prison management, but the writings of John Howard and other leaders of the English prison reform movement of the eighteenth and early nineteenth centuries gradually persuaded English society that its penal system had become unacceptably corrupt and inhumane. Similarly, Hallinan exposes his unfamiliarity with the English prison reform movement when he discusses the Pennsylvania Quakers’ role in establishing Philadelphia’s Eastern State Penitentiary in 1829. Hallinan suggests that the Quakers invented the prison’s “hub-and-spoke design,” which ensured that “the occupants could be observed at all times” (62), but the Quakers were obviously drawing on the ideas about prison architecture and surveillance that Jeremy Bentham had introduced in The Panopticon, or Inspection House (1791). Hallinan’s assertion that the modern penitentiary was invented by the Quakers is equally startling:

     

    [They] wanted each inmate to have a cell to himself–an extravagant and novel notion–and wanted him to spend every waking hour there, alone with his thoughts. Such solitude, the Quakers thought, would lead to meditation, and meditation would lead in turn to penitence. For this reason they called their new house of detention a “penitentiary,” and a distinctly American institution was born. (xvi)

     

    This passage is simply inaccurate; as anyone who has read Parliament’s Penitentiary Act (1779) or John Bender’s Imagining the Penitentiary (1987) can attest, the “penitentiary idea” is distinctly British. The Quakers did an estimable job of importing the most progressive British discourse about criminal justice and using it as the blueprint for a remarkable prison, but their ideas about confinement, penitence, and rehabilitation were hardly innovative.

     

    Hallinan’s analysis is also weakened by his perplexing reluctance to foreground his own conclusions. As a consequence of his extensive travels and his interviews with dozens of inmates, guards, and prison administrators, Hallinan is in a position to speak with authority about the prison-industrial complex and its discontents. In spite of his high degree of expertise, however, Hallinan strives throughout the book to avoid seeming partisan. This would not be a problem if Going Up the River were a strictly empirical, informative study, but in light of Hallinan’s relentless exposure of the institutional exploitation of America’s prisoners, his self-effacing rhetoric often seems disingenuous. To put it another way, Going Up the River would be akin to a study of the Vietnam War that systematically outlines the U.S. government’s errors and deceptions and then calls upon the reader to decide whether America’s involvement in the war was a success.

     

    In the early eighteenth century, Parliament responded to the overcrowding of England’s prisons by promulgating the Transportation Act. This statute provided that debtors and prisoners convicted of petty crimes were to be shipped to the American colonies, auctioned off to the highest bidder, and required to make amends for their past offenses by performing years of unpaid labor. At the time, this approach struck many observers as an inspired idea: it moved thousands of prisoners out of Great Britain and brought substantial profits to the sea captains who transported the prisoners, the auctioneers who brought them to market, and the colonists who purchased their services. Going Up the River demonstrates that the American criminal justice system has not moved far beyond the attitudes that gave rise to the Transportation Act. The federal government and the states still treat convicts like toxic waste by doing all they can to ship them far away. And in the past twenty years our representatives have mimicked early eighteenth-century British society by transforming the confinement of inmates into a prosperous industry. Perhaps the most sobering aspect of Going Up the River is the fact that Hallinan does not appear to have found a single national leader who believes that we are in need of an American prison reform movement. In spite of all the abuses Hallinan has witnessed and documented, no one seems interested in preventing the excesses of the prison-industrial complex.