Author: Webmaster

  • A Dialogue on Global States, 6 May 2006

     

     

     

     

    Introduction by Global States conference organizers Anna Cavness, Jian Chen, Michelle Cho, Wendy Piquemal, Erin Trapp, and Tim Wong. Video by Laura Johnson.

     

    [image of Judith Butler and Gayatri Spivak]
     

    The following dialogue between Judith Butler and Gayatri Chakravorty Spivak took place on 6 May 2006 as the keynote event of the “Global States” Conference at the University of California, Irvine.

     
    The conference was organized by graduate students in the Department of Comparative Literature at UC Irvine. Participants were invited to address the term “state” and to consider the effect of the “global” on discourses of knowledge and power, literary analysis, and theories of subjectivity. The conference sought to reconceptualize the global by delineating states of sentiment, desire, and affect, and examining their deployment on–or relation to–the global scene of political and economic states.

     
    In their dialogue, Butler and Spivak discuss alternative subjectivities and state forms in a “global state.” In arguing for the possibilities afforded by forms of belonging that are unauthorized yet exist within the state, Judith Butler suggests that the “right” to rights arises in the form of social discourse–calling for freedom is already an exercise of freedom. Gayatri Chakravorty Spivak disarticulates the identity of state and nation and develops the concept of critical regionalisms as a new analytics of power that rethinks territoriality and sovereignty.

     

     

    University of California, Berkeley
    Columbia University

     

  • Constructing Ethnic Bodies and Identities in Miguel Angel Asturias and Rigoberta Menchú

     

    Arturo Arias

    Program in Latin American Studies
    University of Redlands
    arturo_arias@redlands.edu

     

    At the first conference on Maya studies in Guatemala City (August 1996), Luis Enrique Sam Colop, a K’iché Maya academic, public intellectual and newspaper columnist who debates politics in the national press, accused the country’s most celebrated Ladino writer, novelist Miguel Angel Asturias, of racism on the basis of ideas he expressed in his graduate thesis in 1923. When Ladino conservative pundit Mario Roberto Morales defended Asturias in turn, Mayas in the audience heckled him and agreed with Sam Colop. Their support for Sam Colop attests to the radical position many Mayas take regarding ethnic identity and to the leading role Sam Colop has played in debates on the subject since 1991, when he began to expose the historical roots and perniciousness of racism in the country.1Sam Colop made his statements about Asturias not simply to attack an obscure work that the Nobel laureate had written when he was still a student, before he had published anything literary or left for Europe, where he gained his insights on Maya culture, but as part of a strategy to challenge those who have presumed to speak for Mayas. His intervention created a public controversy in the Guatemalan press, because, as Kay B. Warren has pointed out, Sam Colop’s attitude generalized essentialist constructions to all non-Mayas, suggesting that all non-Mayas are racist (21). This controversy dragged into 2003, when K’iché Maya poet Humberto Ak’abal became the first Maya writer in Guatemala to be awarded the Miguel Angel Asturias National Prize in Literature, an honor he declined. He said that he refused to accept the prize because it was named for a Ladino writer who had made racist comments against indigenous peoples, this despite the fact that it was bestowed upon him by the country’s first Maya Minister of Culture, Otilia Lux de Cotí, a member of Ak’abal’s same ethnic group though of a different social and professional class, who defended the name of the award.

     

    The stance adopted by the group surrounding Sam Colop implicitly disqualified Asturias’s creative attempts to portray Guatemalan identity as ethnically hybrid.2 Ironically, these Mayas end up validating an essentialist position on indigenous ethnicity that is the photographic negative of many Ladinos’ pernicious essentialism regarding Mayas. Other Maya leaders, however, have generated a displacement in indigenous identity as part of an effort to build bridges toward ladinidad. In 1999, it was 1992 Nobel Peace Prize recipient Rigoberta Menchú who inaugurated Asturias’s centennial celebration at UNESCO headquarters in Paris and wrote the introduction to the event’s catalogue. She stated:

     

    The life and work of our Guatemalan brother, his written words in literary works . . . demonstrate in contextual arguments that the word and ideas are more effective than arms and violence. Love for others, respect for difference . . . his constant dialogue and cultural interchange . . . constitute the strength and immortality of his words. (16-17)

     

    Menchú’s assessment of Asturias invents a new dimension in Maya/Ladino relations, in which neither is the stained/blemished image of the other, but in which the a focus on relations of power has been interestingly displaced in favor of an emphasis on the Maya woman, thus reconfiguring ethnic and gender power. Menchú in turn re-presents Asturias and revalidates him on the global scene, underscoring his “respect for difference,” which locates the intercultural dialogic relationship between Mayas and Ladinos as a foundational element of Asturian textuality.

     

    Why this apparent contradiction between the stance of some Maya intellectuals, who accuse Asturias of racism, and Menchú, who defends the most prominent Ladino writer and man of letters? The present article addresses this question. It is concerned with explaining ethnic and gender contradictions in Guatemala as represented in two particular books, I, Rigoberta Menchú and Mulata, that are emblematic of the country’s two Nobel laureates, Miguel Angel Asturias (1967 Nobel Prize for literature) and Rigoberta Menchú (1992 Nobel Peace Prize). The literary works of both articulate a politics beholden neither to the nation-state nor to transnational politics, but rather reorganize the ethnic question altogether through a re-semantization that transforms ethnic identities in a way that destabilizes racial and gendered hierarchies.

     

    The Maya/Ladino ethnic conflict is a consequence of the Spanish invasion in 1524. The Maya population began to exercise a degree of authority in present-day Guatemalan politics, culture, and economy as a result of 37 years of civil war in this Central American country. The U.N. Truth Commission report states that between 1980 and 1986, the army wiped out well over 600 Maya villages. Over 100,000 people were killed, primarily older people, women, and children, and over a quarter of a million were driven into exile.3 However, this genocide led to a Maya cultural revival as well. Grassroots Maya leaders, of whom Menchú is only one, emerged from this process. Based on contextual elements of the Pop Wuj, the sacred book of the Mayas,these leaders and “organic intellectuals” forged collectively a cultural memory to counter their historical exclusion.4 This common text has enabled present-day Maya intellectuals to generate complex layer of textual symbolism that interplays past and present through the repetition of classical Maya motifs. The symbolism of ancestral images underlines the uninterrupted continuity of culture and community for more than 1,500 years, and questions the notion of “the fatherland” founded by Spanish conquistadors, a construct that thus becomes simply another discursive fiction in a nineteenth-century rhetoric that conceived of the nation as the imagined community of criollos, that is, full-blooded Europeans born in the Americas. Never mind that Ladinos, in reality, are people of mixed ethnic origin.

     

    Technically speaking, a Ladino can be any person of mixed European and indigenous origins.5 The epistemic and colonial difference of being labeled “Ladino,” as opposed to “Maya,” plays a role in the binary representation of urban and rural in Central America, and in the correspondent difference between “modern” and “primitive.” Despite their repeated displays of an ethnic inferiority complex in relation to “white Europeans,” for the most part Ladinos have self-defined as white, Western, and Christian in the process of nation-building projects that enabled them to constitute themselves as a hegemonic class in Central America. However, given the preponderance of indigenous genetic traits even among the Ladino population, Western clothing and the Spanish language have served them as ethnic identity markers.

     

    In the re-semantization of Asturias, Menchú becomes a Maya transvestite in the sense that in the international arena, she plays an ethnicized representational role that grants her both celebrity and authority that also empower her at the local level, while performing the role of submissive Maya woman dressed in colorful hüipiles for public consumption. Marjorie Garber uses the term “transvestite” to indicate a “‘category crisis’ disrupting and calling attention to cultural, social, or aesthetic dissonances . . . to disrupt, expose, and challenge” (16), thus questioning the possibility of a stable identity. In A Finger in the Wound: Body Politics in Quincentennial Guatemala, Diane M. Nelson also uses Garber to help her define Menchú as a transvestite, though she works equally with Lacanian terms to signal not only a “category crisis,” but also a failure of distinctions, a bodily borderline where Menchú represents the opposite of the castration anxiety. That is, she embodies the phantasmatic object you are afraid to see, namely a “masculine” indigenous woman, masculine because of her power and her globalized political clout, a “phallic woman” wielding the power that traditionally belonged only to Ladino men:

     

    She represents a category crisis that is both already underway (in the vibrant Mayan rights movement, growing feminism and popular and revolutionary organizations) but that is also always already there in the fluid constitutions of national, ethnic, and gender bodies politic in pre-and post-Quincentennial Guatemala. (190)

     

    In other words, the provocative use of the term “transvestite” in this fashion addresses the regulatory norms and erasures that structure the impact of her performativity on an audience.

     

    According to this logic, cross-dressing signifies the inversion of identities perceptually considered one’s “own,” with the result that the subject is located in a space apparently “outside one’s nature.” It is an instance of passing oneself off as another, a representation. As Garber affirms, it defies binarism by creating a third possibility as a mode of articulation, as a way of describing a space of possibilities that breaks with the notion of unitary identity (11) and that can subsequently generate possibilities for a “third space” of reading. The irruption of an unexpected element generates a crisis in the stability of the identitary category. This would also explain what Nelson calls “gender-intrigued reactions” to Menchú that are anxious “about the crossing of ethnic identity boundaries occasioned by an indigenous woman who is a thoroughly modern and well-spoken international celebrity” (196).

     

    The relationship between Menchú and Asturias can serve as a starting point for a consideration of their links to guatemalidad, understood here as a symbolic dis-location from a territorial imaginary that forces many subjects to cross-dress in order to hide both their exilic and their subaltern positions. This is especially true in the context of the criticism generated by their respective Nobel Prizes, given that both laureates have at different times been accused of projecting a false identity, of pretending to be who they were not. Asturias was accused of falsely portraying himself as a Maya when he was a Ladino. Menchú was accused of falsely portraying herself as an indigenous leader when she was a revolutionary militant.

     

    Why this negative reaction to their discursivities? To my way of thinking, this reaction reflects the difficulty a wide range of critics have accepting parameters that diverge too much from Eurocentric ones, especially when they are dealing with, and framing, issues and problems of global coloniality.6 They also do not understand that indigenous movements constitute a break with the Western sense of nation-building in their aim to create political and ethical “re-foundations.”7 Finally, this reaction reflects fears of phallic inadequacy that both Asturias’s and Menchú’s works generate among many of Guatemala’s Ladino males.

     

    In the case of Asturias, this deliberate cross-dressing appears in the foundational origin of his work. From the outset he was interested in creating a transvestized alternative Otherness of an emancipatory sort; what we know today as Mulata arose from what he conceived as a totalizing masterwork in the late 1920s and first expressed in Leyendas de Guatemala (1930). In that text, a male subject has a feminine life-experience because of his ethnic nature. Symbolically, the Ladino imaginary establishes a binarism, attributing masculinity to Ladino hegemony and associating indigenous subalternity with femininity.8 When it comes to identity, the “poet-prince” (as the character is described in the text, because he is a manifestation of Quetzalcoatl, the Plumed Serpent, god of knowledge and culture) knows that he is a subaltern ethnic subject, whose identity is associated with femininity. For this reason, he seeks to escape the restrictions of both by affirming his royal lineage.9 Femininity in this context is simply a repressed presence, and it is transferred to the woods roamed by Cuero de Oro, who will later become Kukulkán, the Plumed Serpent in question10: “Darkness falls without twilight, rivulets of blood flow between the trunks, a faint redness glows in the frogs’ eyes, and the forest becomes a tender, malleable, boneless mass, undulant like hair that smells of resin and lemon-tree leaves.”11 Cuero de Oro associates the jungle with femininity, but the jungle is himself. This is a clear act of transference. In the role of woman he is passive; he cannot advance because “the four roads were forbidden me” (32). When the forest turns hostile after the symbolic rape of the indigenous people by Spanish conqueror Pedro de Alvarado, it becomes a forest “of human trees,” and the roads turn in on themselves. Cuero de Oro then transforms into Kukulkán, which implies “ceasing to be a woman,” acquiring a masculine image, exercising a new discipline of power over his body. Hence the process of coiling up the snakes around his body, an obvious phallic symbol emphasized as such in the text: “The black ones rubbed my hair until they fell asleep with contentment, like females next to their males” (33). Now Cuero de Oro is Kukulkán, the (multi)colored snakes that possessed him are females, and he, “concupiscent,” feels himself growing roots, experiencing this as “sexual agony.” His roots grow like erect phalluses, until they take on the power of destruction associated with phallic power. At the same time, he misses his lost mobility. This phallic power is also the embrace of death, and thus “hurts the heart all the deeper” (34). Cuero de Oro sacrifices his feminine vitality for masculine power, which implies death, and his repressed impotence is projected as the invalidated feminine subject.12 Kukulkán, purified, re-emerges as a masculine subject charged with lethal power. In this way he externalizes the inherent impediment he had encountered in becoming the subject he imagined himself to be, the desired subject. He mystifies his problematic “femininity.” Freighted with the illusion of masculinity, he has no problem existing as the cross-dressed Kukulkán. The story’s stylistic complexity simultaneously obscures and makes visible the fault-line, the suture, in the phantasmatic unity of Asturias’s project of mestizaje (miscegenation). The asymmetry that undermines the purported equality between the two ethnic groups, projected onto the plane of sexuality, creates a sort of void on the political plane of the text. The inner peace that this resolution generates for Cuero de Oro, however, entails an inability to love. For him to be a Maya god means to dedicate himself wholly to the function of artifice. This redeems his art because he has found an entry into language in the process of becoming aware of his identity. But it makes him distant, if not impotent, indifferent to the desire of the Other. He sublimates the negation of his own sexuality in a mystical project, as do Catholic saints whose motivations transcend desire.

     

    In Mulata de tal (1963; Mulata, 1967) Asturias presents such “inversions” as a code when he refers to the invasion of his country in 1954 as a sexual “perversion” going against the “normal” reproductive role of society. In this way, he makes ethnicity and power twist and turn on the axis of sexuality’s “unspeakable practices” and “abominable acts” in the process of codifying this language as the expression of a different epistemology.

     

    In Mulata, the sexual ambiguity of the Mulata provides the starting point for an unending series of ethnic transfigurations and re-semantizations of linguistic and cultural signs. No one can define the Mulata, not even on the purely biological level: “I don’t know what she is, but she isn’t a man and she isn’t a woman either. She doesn’t have enough inky-dinky for a man and she has too much dinky-inky for a woman. Since you’ve never seen her from the front.”13 The sexual ambiguity of the Mulata is another instance of the polyvalent Guatemalan identity, and her sexual ambiguity creates confusion and anxiety for all the characters of the text, disturbing their own identities to such an extent that they actually become transformed into other characters with different ethnicities and genders. In this sense, the Mulata plays the emblematic role of the “phallic woman,” and as such she threatens the main character, Celestino Yumí, with symbolic castration, a literary pre-enactment of the situation previously described of Menchú’s ambivalent relation to restrictive Ladino masculinist power in Guatemala. But by also being the moon, the Law of the Mother, the mulata implies fear of castration. Celestino finds and marries the Mulata after making a pact with the Maya devil (figured as the corn god Tazol) in which he trades his wife Catalina for the ability to turn corn into gold. The Mulata, in turn, torments Celestino, threatening to kill him for his golden skeleton. Later in the novel, Celestino repents of his choice and helps Catalina escape, but she is now a dwarf and becomes the Mulata’s slave and fetishized toy. Celestino and Catalina trick the Mulata and lock her in a cave and trade their ethnic peasant identities for the magical powers of a hybridized religion of devil-worship in Tierrapaulita, but the Mulata does not remain buried. Rather, she resurfaces in a catastrophic earthquake and reclaims her power through a series of transfigurations and fragmentations, which include the detachment of her prominent female sexual organs, which thereafter circulate on their own. For Freud, all fetishes are substitutes for the phallus the woman has lost: fetishism is a mechanism to quell the fear of castration on the part of male subjects. If the simulacrum of the phallus is at the base of Sadean representation, the fear of losing it is equally key to Asturian representation (Frappier-Mazur 80). Thus in Mulata the female sex organs acquire the value of a fetish object both from the semiotic and from the psychoanalytic points of view. Recall that in Freud’s thinking, if the female subject is “castrated,” the male subject is also in danger of becoming so. On the other hand, emphasis on the female sex organs can proclaim their superiority to the phallus, and this inversion can reverberate to the male subject as a sign of impotence.

     

    Asturias represents these travestisms as metamorphoses in Mulata, radical transformations in the bodies of the characters that make them almost unrecognizable and that illustrate the ways in which a variety of Guatemalan subjects cloak themselves in deceptive vestments to appropriate authority and power. At the novel’s climax, Celestino Yumí battles the Mulata, symbolically represented at this point by the priest, Father Chimalpín, who then takes the form of a cassocked spider, an emblematic act of transvestism, given that priests dress as women. But it is also an act of syncretism, where the devils, Tazol and Candanga, are embodied by priests, who are then variously gendered. The priest had earlier entered the body of the sexton, who himself becomes the character Jerónimo de la Degollación and tries to possess Celestino: he opens his cape, and “on the pretext of giving him the chamber pot (tries to) despoil him of his male attributes” (232). But Jerónimo is also the transvestite Mulata, the first “phallic” woman, complicating the sexual symbolism. The union of the priest, Jerónimo de la Degollación, and the sexton through this joint identification with and “possession” by the Mulata also underscores the eminently queer nature of the sexton, of the Mulata herself, and of Celestino’s desire for the Mulata (whom he always sexually possessed from behind). Celestino has never ceased to desire her, which implies a minimal recognition of his homosexual desire. Seeing himself confronted openly by Jerónimo, he reacts as would any “macho” who could not admit to homoerotic desire; that is, with violence. Textually, this is represented on a plane of illusion, of fantasy: in a symbolic cross-dressing, Celestino sprouts spines from his smallpox scars and is converted into a giant porcupine. Transformed, he penetrates Jerónimo–whose own desire is fully evident–with those phallic protuberances and leaves him for dead. Next he goes after the “cassocked spider,” the transvestized Father Chimalpín. The response of Celestino-as-porcupine may be fantasioso (conceited), but it is also phantasmatic. The subject’s orifices are transformed into barbs/penises, to carry out an imaginary penetration of Jerónimo, the Mulata, and the priest, who is also the “father,” reproducing his psychological struggle with the paternal image. Chimalpín ends up in the same condition as Celestino: pitted with smallpox, punctured with holes, feminized. The subject’s hatred for the paternal image is read as recognition of the father’s homosexual tendencies and as a deconstruction of the virile subject.

     

    These complex relations and representations delineate for Asturias the history of relations between the United States and Guatemala, and in particular the U.S.-sponsored 1954 invasion that overthrew Guatemala’s democracy and unleashed a 37-year-long civil war, an issue I develop extensively in my critical edition of Asturias’s Mulata.14 But he also sees that history as part of a global design, to paraphrase Mignolo. Reading the text as a symbolic re-encoding of the political, a metaphorized story of his country, gives it a new meaning. The subject’s inability to coexist with the figures of the father and the mother implies the impossibility of encountering common spaces in which to forge social, community, or national ties. The meta-fictional value of the text becomes evident when we understand its narrative as the encoded chronicle of a nation’s destruction.

     

    We can read the text another way by substituting for the signs in question the identity tropes of Ladinos and Mayas, and U.S. academics’ determination to normalize them within Western parameters. It may well be that Mulata is a novel and not a testimony, but the text certainly demands a knowledge of the paratextual context, as does Menchú’s text. They address the same local history, with the same imperial connotations. Nonetheless, in Guatemalan discourse, the relationships between enunciations and the institutional spaces of criticism have nothing to do with the nation-state, since the criticism of both proceeds from beyond its boundaries. Mulata was called an “untruthful novel” by South American critics of the 1960s, such as Emir Rodríguez Monegal and Angel Rama, who, defending existing hegemonic narratives, labeled it as “premodern” on the grounds that Asturias merely “copied” readily-available indigenous sources. By contrast, novels emphasizing urban/metropolitan topics were celebrated for accentuating their European roots in the process of elaborating stylistic experimentations. According to this bias, urban/cosmopolitan writers were read (and celebrated) for their innovative styles, whereas writers such as Asturias were read (and panned) for content, while their equally innovative styles went ignored. Once their work had been found guilty of essentialized primitivism because of its double consciousness of modernity/coloniality, much of Latin American metropolitan “taste” assumed that no possible notion of style or textual strategy could be submerged there.15 None of the critics who made these charges were Central American, nor did they take into account the region’s singular ethnic and political realities in their readings of the novel. They did, however, attempt to silence it, in a preamble to Menchú’s later testimony. As a result, it took Gerald Martin’s Journeys Through the Labyrinth: Latin American Fiction in the Twentieth Century (1989) to re-establish Asturias’s reputation as a precursor to Latin America’s 1960s literary boom in the English-speaking world, a prestige he had retained exclusively in France, thanks primarily to the efforts of Amos Segala and the Association d’Amis de Miguel Angel Asturias.16

     

    The South American furor against Asturias, which extended to the U.S. when his critics moved to leading American universities, brought to bear a power/knowledge relationship that imposed certain cosmopolitan prejudices against marginality: racial prejudices toward indigenous subjectivity, geopolitical prejudices toward Central America, machista prejudices against women and the specter of homosexuality. These came in the guise of supposedly modernistic aesthetics. Thus Asturian textuality remains to this day relegated in the Latin American literary canon, created by cosmopolitan critics from South America in U.S. universities, to the pejorative classification of “premodern literature” and to the sub-genre of the Latin American “novela indigenista,” and Mulata, a true masterpiece, languishes in critical oblivion, branded as an unintelligible or unstructured novel.17

     

    In an important section of Mulata Celestino meets the “Sauvages,” people transformed into boars for refusing to be dehumanized. That is, in this additional form of cross-dressing, the only civilized subjects are “mistakenly,” from an epistemological point of view, called “Sauvages.” Their description is accompanied by a meditation on writing, positioned as hieroglyphic repositories of collective memory: “Crags covered with blue-greenish lichens on which the tusks of the Sauvages had drawn capricious signs. Could that be their way of writing? Did they keep their annals in those drawings made with the tips of their tusks?”18 Celestino, in other words, cannot “read” them. The cryptic meaning of the capricious signs evokes the glyphs on Maya monoliths, which tell a story incomprehensible to a traditional Western mind that refuses to see how colonial power conforms the space-in-between. It is a story that has already ended, brought to closure by imperialist intervention. The subaltern subject, civilized despite being called “Sauvage” by the dominant Other, possesses a discourse and a history that remain incomprehensible to those who attempt to fit them into a foreign cultural mold.

     

    Now let us return to Menchú. Her testimonio I, Rigoberta Menchú (1984) is also misread because its project resembles Asturias’s:

     

    All the (Maya beauty) queens go with the customs from the different regions . . . . There are always a lot of tourists . . . . And they take all the photos they want. But, for an Indian, taking a photo of him in the street is abusing his dignity, abusing him . . . . A friend who was a queen told me that they taught her how to present herself. This compañera couldn’t speak Spanish very well, so she had to learn the boring little speech she was going to give: greetings for the President, greetings for the most important guests, greetings for the army officers . . . . This is what hurts Indians most. It means that, yes, they think our costumes are beautiful because it brings in money, but it’s as if the person wearing it doesn’t exist. (208-09)

     

    This fragment evidences an anxiety about dressing as a Maya woman for the Ladino gaze, and about being fetishized as such. The implication here is that Maya women are forced to perform an act that is not intrinsic to their culture, one for which only their exoticized clothing is valued, but not the person wearing it. The picture-taking implies a commodification of the person wearing Maya clothing as well, while having to learn a speech in the language, Spanish, that was the only official language in Guatemala until 1996, indicates the Mayas’ subaltern status as colonized subjects within their own country.

     

    However, Menchú herself turns the tables around by performing in public while wearing those very clothes as a sign of her identity; she has made a point of never appearing in public wearing Western clothes, though she normally switches to blue jeans and other Westernized items for comfort in private.19 This apparent contradiction has to do with Menchú’s intuitive recognition that, paraphrasing Saldaña-Portillo, Mayas might be Guatemala’s ideal ancestors, but Ladinos are Guatemala’s ideal citizens.20 At the same time, she knows that Maya clothing is both about social identity and about the construction of gender, which was a fluid potential, not a fixed category, before the Spaniards came to Mesoamerica in any case.21 Ethnicized clothing is, after all, a symbolic cultural product that represents cultural affirmation, and dress serves as a site for the continual renegotiation of identity–gendered, ethnic and otherwise. It is part of the systemic structure that supports ethnic identities and the formation of ethnicized communities. Thus Menchú places ethnicity at the fulcrum of a new, hybrid national identity that will redefine Guatemala in the future. That is why, in her book, every single chapter has an epigraph that quotes either the Pop Wuj, Asturias’s Men of Maize, or Menchú herself, the three dominant voices that articulate the interrleations in her understanding of a new matrix forming guatemalidad. Interspersed within her life story are chapters describing birth ceremonies, the nahual, ceremonies for sowing time and harvest, marriage ceremonies, and death rituals. For example:

     

    Every child is born with a nahual. The nahual is like a shadow, his protective spirit who will go through life with him. The nahual is the representative of the earth, the animal world, the sun and water, and in this way the child communicates with nature. The nahual is our double, something very important to us. (18)

     

    In the process, she impersonates male, foreign anthropologists, while simultaneously retaining her position as a subaltern indigenous woman informant. In the quote above, this tension is clear. The first three sentences could very well have been taken from any classical anthropological book, such as those by Adams.22 However, in the fourth sentence, the possessive pronoun “our” and the indirect object pronoun “us” that underline the “possession” of this trait, signal her belonging to that specific community and mark a crossing over in reverse: from the Western centrality of the discourse that names marginality, back to ethnicized marginality itself as “home.”

     

    Needing to appropriate for herself the construction of a Pan-Maya identity in this stance, Menchú represents herself as embracing traditional Maya religion, given its role as an axiological basis for the definition of identity. Still Menchú is, officially, a practicing Catholic, a member, as was her father, of Acción Católica, an organization that attacked the shrine of Pascual Abaj, one of the best-known shrines of traditional Maya religion, in Chichicastenango in 1976, as Duncan Earle has documented (292). The example quoted above is one indication of Menchú’s syncretism. Nahuals are exclusive to practicioners of Maya religion. The same is true of other rituals, such as the sowing ceremonies:

     

    The fiesta really starts months before when we asked the earth’s permission to cultivate her. In that ceremony we incense, the elected leaders say prayers, and then the whole community prays. We burn candles in our own houses and other candles for the whole community. Then we bring out the seeds we will be sowing. (52)

     

    This passage describes part of the fiesta system that Earle defines as the basis for the development of indigenous authority anchored in Maya religion (293). It underscores the Maya cosmological system whereby vegetation, the human life cycle, kinship, modes of production, religious and political hierarchy, and conceptions of time and celestial movement are unified. This quote also reflects the Maya cosmological viewpoint, a complex, three-dimensional conceptualization involving cross sections of the universe and specific boundaries or points in space. These are not, however, compatible with a Catholic understanding of the world. We can see another example of Menchú’s cross-dressing as a Maya shaman to imagine a syncretic religion when she details other prayers:

     

    We pray to our ancestors, reciting their prayers which have been known to us for a long time–a very, very long time. We evoke the representatives of the animal world; we say the names of dogs. We say the names of the earth, the God of the earth, and the God of water. Then we say the name of the heart of the sky–the Sun. (57)

     

    This cosmological vision is, again, typical of Maya religion and not at all Catholic. Still, Menchú makes it her own with the subject pronoun “we,” repeated five times in this short passage, which also denotes possession, and is marked emphatically by the object pronoun “us.” The phrase “a long time–a very, very long time” also gives rise to a textual interplay between the Maya classical past and the present, common among defenders of Maya religion; it denotes a desire to underscore the uninterrupted continuity of Maya culture and community of more than 1,500 years. This concept of time not only erases traditional Ladino periodicity, but also creates within the text a foundational act to nurture that imaginary continuity of Maya history. Nevertheless, it is a contradiction with the genealogy of her Catholic faith, and that of Acción Católica, the organization in which her father was a catechist, and which propelled her activism. These quotes show that, in her quest for a unification of heterogenous peoples and systems of belief, Menchú poses as a Maya priestess, a shamanic role that does not belong to her, as it involves the intertwining of cosmology, culture, history, and language.23 Her own words fail to account for these complex relationships. Earle situates Menchú’s need to anchor her vision in a religious axiological constituent, and to impersonate a shamanistic voice, “in the context of a priest-based” religious social system (305) that enables her to “make coherent and unified statements that are hopeful and empowering, without contradictions or inner conflicts” (306). This re-semantization transforms her into a symbolic ethnic religious cross-dresser.

     

    Like transvestism, “cross-dressing” also applies to Guatemalan ethnicity. Nelson begins her chapter on “Gendering the Ethnic-National Question” with a reference to Maya women “and the anxiety of cross-dressing” (170), linking this term to the ambiguity of dressing Western as opposed to dressing Mayan. There are lines of flight in it, because it is an assemblage of a multiplicity of perceptions without a center that does not refer to verifiable data but only to the actual process of its own reiteration as a “truth effect.” Its repetition–a sort of never-ending dress rehearsal–produces and sustains the power of the truth effect and the discursive regime that has constructed it and that operates in the production of racialized and ethnicized bodies.

     

    In this sense, the symbolic use of cross-dressing seems appropriate to describe the gendering of ethnic politics in a country where dressing in traditional Maya costume, as opposed to dressing in Western clothing, defined ethnicity for many decades.24 As Nelson indicates, Maya women’s traditional colorful clothing has been commodified to attract tourists (170), and their alleged passivity is supposed to be emblematic of the expected behavior of all indigenous peoples. She adds: “When Ladino candidates touring the country for votes think they’ve found ‘the real Guatemala’ on the shores of Lake Atitlán, it is the traditionally costumed, dutifully worshipping Mayan woman they refer to” (170). Nelson concludes that Mayas “disappear” when they take off their traje. She could have very well added that they become Ladinos, the simplest definition of which would be a person with indigenous traits dressed in Western clothing, as Adams asserted in the 1950s.

     

    Menchú was misunderstood and misrepresented by a U.S. anthropologist who spearheaded a conservative reaction against the testimonial genre by returning to universalist juridical principles that claimed to articulate known “truths.”25 Returning to the psychoanalytic reading I began with Asturias, we can also read in Menchú and in reactions to her a similar psychoanalytic imaginary, expressed by a whole series of linguistic cross-dressings, the symbolic re-encoding of Maya/Ladino relations. In this reading, the Maya becomes the fetish of the Ladino. The symbolic castration experienced by the subaltern subject also endangers the Ladino because the latter fears that castration can be reversed. Similarly, emphasis on what is Maya proclaims its superiority. This is why in Menchú the Ladino is obsessed with stealing the Maya’s jouissance. This act, however, would involve the negation of the differences between both groups. When the Maya acquires power, the Ladino subject makes a contract with his “ideal woman” to be reborn by her hands. However, the Candanga (Devil) from another world, the North American anthropologist David Stoll, breaks this contract by denying her validity, symbolically castrating her and by extension the male Ladino. Ladinos are forced into the position of having to defend Menchú against the attack that calls into question this new agreement. This would explain why figures from the Guatemalan Right, such as Jorge Skinner Kleé, joined forces to defend the wronged woman in 2000 (see The Rigoberta Menchú Controversy).

     

    Asturias was also misunderstood and misrepresented by a universalist literary criticism that reacted against the transcultural ethnic subjectivity, mockery of Western culture, and ambiguous sexuality in his novels.26 Thus Menchú and Asturias have in common, independently of their different géneros (genres, but also genders, in Spanish), the misreading by critics who cannot see the signs of an alternative set of principles that anchors Mesoamerican identity and constitutes its cultural matrix, outside the Western parameters they favor. Postcolonial theorists have argued that Western critics customarily encounter their own limitations when they confront that Other who does not return their gaze as they would like to see it returned. In this case, the problem arises from an original imperialist negation of the paratextual context that determines Menchú’s and Asturias’s particular ethnicizing positionalities, a hybrid but predominantly indigenous condition that is the source of all their enunciations. This discursivity can only be deciphered by looking beyond the boundaries of the Western genres–novel, testimonio–in which it is expressed, and by truly exploring a “third space” of reading in the sense defined by Garber. Nonetheless, criticism of Asturias has limited itself to the thematic aspect of his work, and assessments of Menchú are framed by a definition of what truthful testimony is supposed to be.

     

    But then, can we assume that the very guatemalidad that dispossesses them also unites them? Both Asturias and Menchú are “Sauvages.” Both are keepers of the capricious signs that guard their stories and remain meaningless to those who wish to invisibilize the guatemalidad in their writing as a conceptual horizon. Both of them depart from a specific referent to trace their singular vision of an imaginary community’s desire, structured by their phantasmatic nostalgia for a fatherland as an authenticating mechanism. However, even if both imagine a community named “Guatemala,” Asturias and Menchú–and the ethnicized classes they have come to represent–certainly imagine different cultural events and evoke emotional ties not necessarily leading to unification through a common language, religion, or race. The nation-state, Deleuze and Guattari claim, is nothing more than a model for a particular realization (456), an artifice, an illusion. Its formation usually implies a struggle against imperial powers, but it also connotes a totalitarian deployment against its own minorities for the sake of forming a new homogeneous space corresponding to a collective subjectivization that encodes the supposed nationality, as happened in Guatemala between Ladinos and Mayas. As with identity, nationality is a concept that at times only generates the illusion of a possible explanation for collective belonging, as a will to be a part of a political community emerging, in Latin America’s case, through the convergence of historical forces during the nineteenth century that led to the hegemony of a Western-looking patriarchal criollo oligarchy.27 Indeed, Menchú refuses to speak of a nation, to avoid both the trap of falling into Maya ethnic nationalism, extant among the various Maya ethnic groups vying for indigenous hegemony, and the negative model of the existing “Ladino nation.” However, she does speak of being “Guatemalan.” The desire for a collective identity shapes both her narrative and Asturias’s with similar symbolic assemblages, which allow a Ladino novelist and a Maya K’iché testimonialist to touch each other without becoming the same. “Guatemala” is in this way transformed into a conceptual horizon, a particular nostalgia for spaces with certain traits to which its members adhere emotionally, a certain cultural sensibility with unique inflections and connotations.

     

    Finally, it must be added that in both cases, the instability of the gendered, ethnic body is significant. It destabilizes identities at the biological level and resignifies them while revealing how the layers of meaning ascribed to them are instead colonizing strategies. Needless to say, that is why they make hegemonic heteronormative males nervous.

     

    Notes

     

    1. For Colop’s ideas and standing see chapter six in Warren’s Indigenous Movements and Their Critics: Pan-Maya Activism in Guatemala. The 7 August 1996 panel included the author of this article as well as Morales and Colop. Thus, though I also presented on Asturias on that occasion, I also witnessed Colop’s presentation, Morales’s reply, the audience heckling Morales and supporting Colop, followed by Morales stepping off the podium angrily and abandoning the room to a crescendo of boos from the audience.

     

    2. I employ hybridity here in relation to race, as it has developed in transnational theories of the 1990s traced by Lund in The Impure Imagination: Toward a Critical Hybridity in Latin American Writing.

     

    3. See the U.N.’s Truth Commission report, Guatemala, Memoria del Silencio.

     

    4. I use here Gramsci’s concept of “organic intellectuals” with the caveat that by organic intellectuals I mean Maya subjects who, emerging from subaltern conditions of exploitation and racism, nevertheless managed to obtain university degrees at U.S. or European universities. They returned to Guatemala’s civil society not as academics, but as grassroots leaders, or as professional cadres exercising governmental functions, or as leaders of international agencies that benefited Maya people.

     

    5.”Ladino” is a word originating in colonial times, designating someone who speaks Latin (and, thus, someone who works at the service of the local priest, an interstitial space and positioning between the West and its Other). Mayas were forbidden from learning Spanish during colonial times for fear that they could acquire useful knowledge along with their linguistic skills. During the nineteenth century there were sizable Belgian and German migrations to the country, and most Belgians and Germans mixed with Mayas, adding a new variant to Guatemala’s miscegenation process. In the late nineteenth century and early twentieth century significant numbers of Italian migrants also mixed with Mayas. Ladinos, however, regardless of their ancestry, generally consider themselves “white,” are proud of their European origins, frequently deny that they have any indigenous blood in their ancestry, and invariably consider themselves Western in outlook.

     

    6. Westernism, “Occidentalismo” in Spanish, as defined by Mignolo and Dussel, is the Other of Orientalism, in the sense employed by Said. In other words, it is a will to be Westernized, a will to belong to the Western world.

     

    7. Menchú is not interested in creating an autonomous Maya nation in the traditional sense, geographically separate from the Ladino-dominated Guatemalan nation, but rather to Mayanize the existing Ladino-dominated Guatemala in a co-habitation process that would lead ultimately to a recognition of the often hybrid and predominantly Mayan identity of the nation. See my article “Conspiracy on the Sidelines: How the Maya Won the War.”

     

    8. What is at play is power relations: what counts is who is “on top” and who is “on the bottom,” the last being associated with weakness, submissiveness, passivity, surrender, traits that justify oppression and discrimination. “The conquered was conquered for being weak, and therefore deserves to be treated like a woman” would be the operative axiom in the subconscious of the Ladino in this text, who is thus ashamed of and denies the indigenous/woman side of himself in the process of projecting his identity as an instrument to mediate his fragmented subjectivity, adapting the inner not only to the outer but to an imagined “Western” behavior pattern that expresses a desire more than a reality.

     

    9. Prieto notes that Asturias associated his “Spanish” side with his father, and his more mestizo, even more “indigenous” side with his mother (120), symbolically ratifying this binarism. All cited passages correspond to the 1993 edition.

     

    10. A similar transference occurs in El señor presidente (1945), Asturias’s best-known novel, in the scene where Cara de Angel and Camila walk through the forest toward the baths.

     

    11. In the original Spanish: “Oscurece sin crepúsculo, corren hilos de sangre entre los troncos, delgado rubor aclara los ojos de las ranas y el bosque se convierte en una masa maleable, tierna, sin huesos, con ondulaciones de cabellera olorosa a estoraque y a hojas de limón” (31).

     

    12. In this sense, it is a sort of “Faustian bargain” analogous to that of Celestino Yumí with Cashtoc in Mulata.

     

    13. In the original Spanish: “No sé lo que es, pero no es hombre y tampoco es mujer. Para hombre le falta tantito tantote y para mujer le sobra tantote tantito. A que jamás la has visto por delante” (60). The translation cited throughout is by Gregory Rabassa.

     

    14. See my “Transgresión erótica, sujeto masoquista y recodificación de valores simbólicos en Mulata de tal.” Unfortunately, this article has been published only in Spanish. The only other critic to mention this problematic is Prieto in his chapter on Mulata in Miguel Angel Asturias’s Archeology of Return.

     

    15. This assertion is mentioned originally by Gerald Martin in “Asturias, Mulata de Tal y el ‘realismo mítico’ (en Tierrapaulita no amanece).” Idelber Avelar also problematizes it in his introduction to Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges, and Border Thinking. Finally, I develop it further in Taking Their Word: Literature and the Signs of Central America.

     

    16. Amos Segala, personal communication, Paris, 16 November 1998. Needless to say, Asturias has remained a celebrity in his native Guatemala, and in the entire Central American region. However, even in Mexico, he is overshadowed by the cult status of his Guatemalan contemporary Luis Cardoza y Aragón, a leading Surrealist poet who befriended Diego Rivera and Frida Kahlo.

     

    17. As we know, inside what is called “Latin American literature” there exist several marginalized, opaqued, sidelined literatures, “minor” literatures in the sense of Deleuze and Guattari. “Latin American literature” has been, by and large, one more illusion produced in the late 1970s, a phenomenon also worthy of a thoroughgoing study.

     

    18. In the original Spanish: “Peñascales recubiertos de líquenes azulverdosos, en los que los colmillazos de los Salvajos dibujaban signos caprichosos. Sería su forma de escribir? Guardarían en aquellos trazos hechos a punta de colmillo, su historia?” (83).

     

    19. Regarding her refusal to appear in public in western clothes, Menchú communicated this to me while wearing blue jeans during dinner in Arturo Taracena’s house, Paris, France, 26 January 1982. Besides Menchú, Taracena and myself, Pantxika Cazaux, Sophie Féral and Juan Mendoza were also present.

     

    20. In fact, Saldaña-Portillo is talking about Mexico. She originally states: “Indians may be Mexico’s ideal ancestors, but mestizos are Mexico’s ideal citizens” (294-95). The extrapolation is justified because Guatemala built its own modern national identity based on Mexico’s policies of indigenismo. Saldaña-Portillo mentions in her article that this happened in Mexico during the Cárdenas administration in the 1930s. The same policies were exported to Guatemala in the late 1940s through the dynamic relationship between Vicente Lombardo Toledano, founder of the Confederation of Mexican Workers (CTM) and a close collaborator of Cárdenas, and Guatemala’s labor leaders and cabinet members of the Arévalo government of this period, which included pro-indigenista social scientists such as Mario Monteforte Toledo and Antonio Goubaud Carrera.

     

    21. Joyce makes this argument in Gender and Power in Prehispanic Mesoamerica, stating that “unlike the modern European solution to the imposition of disciplinary norms of gender and the production of sexed positions, the citational norms of Mesoamerica were based on the conception of human subjectivity as fluid” (198).

     

    22. See, for example, Political Changes in Rural Guatemalan Communities: A Symposium.

     

    23. Indeed, at the Russell Tribunal trial in Madrid, Spain, that condemned Guatemala’s dictatorship for genocide, in January 1983, where both she and I were witnesses for the prosecution, I saw her literally perform the role of a Maya priestess on stage at the Teatro de la Villa, in a short presentation staged by Guatemalan playwright Manuel José Arce and directed by Roberto Díaz Gomar.

     

    24. See Adams’s writings on ethnic differentiation from the 1950s. His works are emblematic of the positivist, pre-structural legacy of American anthropology in Guatemala’s ethnic studies.

     

    25. See my edited book The Rigoberta Menchú Controversy regarding this matter.

     

    26. I refer to the criticism of Asturias’s work by Rodríguez Monegal, Rama, and Rufinelli, who accuse him of being a “bad writer.” See Martin’s “Asturias, Mulata de tal y el realismo mítico (en Tierrapaulita no amanece).”

     

    27. This is a preoccupation for Moreiras in examining the articles of Beverley and Sommer on Menchú (210). Shukla and Tinsman also show how Latin American cultural critics problematize the concept of nation.

     

     

    Works Cited

    • Adams, Richard N., ed. Political Changes in Rural Guatemalan Communities: A Symposium. MARI Pub.4. New Orleans: Tulane UP, 1957.
    • Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 1983.
    • Arias, Arturo. “Conspiracy on the Sidelines: How the Maya Won the War.” Cultural Agency in the Americas. Ed. Doris Sommer. Durham: Duke UP, 2006. 167-77.
    • —, ed. The Rigoberta Menchú Controversy. Minneapolis: U of Minnesota P, 2001.
    • —. Taking Their Word: Literature and the Signs of Central America. Minneapolis: U of Minnesota P, 2007.
    • —. “Transgresión erótica, sujeto masoquista y recodificación de valores simbólicos en Mulata de tal.” Miguel Angel Asturias, Mulata de tal: Edición crítica. Ed. Arturo Arias. Madrid: Archivos, 2000. 956-78.
    • Asturias, Miguel Angel. Leyendas de Guatemala. Madrid: Oriente, 1930.
    • —. Men of Maize. Trans. Gerald Martin. Pittsburgh: U of Pittsburgh P, 1995.
    • —. Mulata. Trans. Gregory Rabassa. New York: Seymour Lawrence/Delacorte, 1967.
    • Avelar, Idelber. The Untimely Present: Postdictatorial Latin American Fiction and the Task of Mourning. Durham: Duke UP, 1999.
    • Burgos-Debray, Elisabeth, ed. I, Rigoberta Menchú: An Indian Woman in Guatemala. Trans. Ann Wright. London: Verso, 1984.
    • Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987.
    • Delgado, L. Elena, and Rolando J. Romero. “Local Histories and Global Designs: An Interview with Walter Mignolo.” Discourse 22.3 (Fall 2000): 7-33.
    • Dussel, Enrique. Etica de la Liberación en la Edad de la Globalización y de la Exclusión. Madrid: Trotta, 1998.
    • Earle, Duncan. “Menchú Tales and Maya Social Landscapes: the Silencing of Words and Worlds.” The Rigoberta Menchú Controversy. Ed. Arturo Arias. Minneapolis: U of Minnesota P, 2001. 288-308.
    • Frappier-Mazur, Lucienne. Writing the Orgy: Power and Parody in Sade. Trans. Gillian C. Gill. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1996.
    • Freud, Sigmund. “Fetishism.” On Sexuality. Vol. 7. London: Pelican Freud Library, 1977. 345-57.
    • Garber, Marjorie. Vested Interests: Cross-Dressing and Cultural Anxiety. New York: Routledge, 1992.
    • García Canclini, Néstor. La globalización imaginada. México: Paidós, 1999.
    • —. “Entrar y salir de la hibridación.” Revista de crítica literaria latinoamericana Año XXV No. 50. 2nd Semester 1999. 53-58.
    • Joyce, Rosemary A. Gender and Power in Prehispanic Mesoamerica. Austin: U of Texas P, 2000.
    • Lund, Joshua. The Impure Imagination: Toward a Critical Hybridity in Latin American Writing. Minneapolis: U of Minnesota P, 2006.
    • Martin, Gerald. Journeys Through the Labyrinth: Latin American Fiction in the Twentieth Century. London: Verso, 1989.
    • —. “Asturias, Mulata de Tal y el ‘realismo mítico’ (en Tierrapaulita no amanece).” Miguel Angel Asturias, Mulata de tal: Edición crítica. Ed. Arturo Arias. Madrid: Archivos, 2000. 979-86.
    • Mignolo, Walter. Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges, and Border Thinking. Princeton, N.J.: Princeton UP, 2000.
    • Moreiras, Alberto. “The Aura of Testimonio.” The Real thing: Testimonial Discourse and Latin America. Ed. Georg M. Gugelberger. Duke UP, 1996. 192-224.
    • Nelson, Diane M. A Finger in the Wound: Body Politics in Quincentennial Guatemala. Berkeley: U of California P, 1999.
    • Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. New York: Routledge, 1992.
    • Prieto, René. Miguel Angel Asturias’s Archeology of Return. Cambridge: Cambridge UP, 1993.
    • Saldaña-Portillo, María Josefina. “Reading a Silence: The ‘Indian’ in the Era of Zapatismo.” Nepantla 3.2 (2002): 287-314.
    • Shukla, Sandhya, and Heidi Tinsman. “Editor’s Introduction.” Radical History Review 89 (Spring 2004): 1-10.
    • Sommer, Doris. Proceed With Caution, When Engaged by Minority Writing in the Americas. Cambridge: Harvard UP, 1999.
    • United Nations CEH. Guatemala, Memoria del Silencio. Vol 6: Casos Ilustrativos. Annex 1. Guatemala: Informe de la Comisión Para el Esclarecimiento Histórico, 1999.
    • Warren, Kay B. Indigenous Movements and Their Critics: Pan-Maya Activism in Guatemala. Princeton: Princeton UP, 1998.

     

  • Notices

    Ronald Sukenick/American Book Review Innovative Fiction Prize

    Eligibility

    The Ronald Sukenick/American Book ReviewInnovative Fiction Contest is open to any writer of English who is a citizen of the United States and who has not previously published with Fiction Collective Two. Submissions may include a collection of short stories, one or more novellas, or a novel. Works that have previously appeared in magazines or in anthologies may be included. Translations and previously self-published collections are not eligible. To avoid conflict of interest, former or current students or close friends of the final judge for 2008, Michael Martone, are ineligible to win the contest. Employees and Board members of FC2 are not eligible to enter.

    Judges

    Finalists for the Prize will be chosen by the following members of the FC2 Board of Directors: Kate Bernheimer, R. M. Berry, Brian Evenson, Noy Holland, Brenda Mills, Lance Olsen (Chair), Susan Steinberg, and Lidia Yuknavitch.

    The winning manuscript in 2008 will be chosen from the finalists by FC2 Board of Directors member Michael Martone.

    Selection criteria will be consistent with FC2’s stated mission to publish “fiction considered by America’s largest publishers too challenging, innovative, or heterodox for the commercial milieu,” including works of “high quality and exceptional ambition whose style, subject matter, or form pushes the limits of American publishing and reshapes our literary culture.”

    For contest updates and full information on FC2’s mission, history, aesthetic commitments, authors, events, and books, please visit the website at: http://fc2.org.

    Deadlines

    Contest entries will be accepted beginning 15 August 2007. All entries must be postmarked no later than 1 November 2007. The winner will be announced May 2008.

    Prize

    The Prize includes $1000 and publication by FC2, an imprint of the University of Alabama Press. In the unlikely event that no suitable manuscript is found among entries in a given year, FC2 reserves the right not to award a prize.

    Manuscript Format

    Please submit either TWO hardcopies of the manuscript, or ONE hardcopy and one Word file of the manuscript on a labeled CD.

    The manuscript must be:

    –anonymous: the author’s name or address must not appear anywhere on the manuscript (the title page should contain the title only); include a separate cover page with your name and contact information;

    –typed on standard white paper, one side of the page only; paginated consecutively; bound with a spring clip or rubber bands; no paper clips or staples, please.

    Please include a self-addressed, stamped postcard for notification that manuscript has been received, and a self-addressed, stamped, regular business-sized envelope for contest results.

    We strongly advise that you send your manuscript first class.

    Please retain a copy of your manuscript; FC2 cannot return manuscripts. Submission of more than one manuscript is permissible if each manuscript is accompanied by a $25 reading fee. Once submitted, manuscripts cannot be altered; the winner will be given the opportunity to make changes before publication. Simultaneous submissions to other publishers are permitted, but FC2 must be notified immediately if manuscript is accepted elsewhere. FC2 will consider all finalists for publication.

    Submission Address

    Full manuscripts, accompanied by a check made out to American Book Review for the mandatory reading fee of $25, should be sent to:

    Ronald Sukenick American Book Review Innovative Fiction Prize
    American Book Review
    University of Houston-Victoria
    School of Arts and Sciences
    3007 N. Ben Wilson
    Victoria, TX 77901-5731

    CLMP Contest Ethics Code

    CLMP’s community of independent literary publishers believes that ethical contests serve our shared goal: to connect writers and readers by publishing exceptional writing. We believe that intent to act ethically, clarity of guidelines, and transparency of process form the foundation of an ethical contest. To that end, we agree to: 1) conduct our contests as ethically as possible and to address any unethical behavior on the part of our readers, judges, or editors; 2) to provide clear and specific contest guidelines–defining conflict of interest for all parties involved; and 3) to make the mechanics of our selection process available to the public.

  • After Reading After Poststructuralism

    David Bockoven
    English Department
    Linn-Benton Community College
    bockoven@efn.org

    A review of: Colin Davis, After Poststructuralism: Reading, Stories and Theory. New York: Routledge, 2004.

    After reading the title of Colin Davis’s After Poststructuralism, my initial reaction is to ask whether the shark hasn’t been jumped once too often on a book written in the “post-theory” genre. Since at least the early 1990s, critical theorists have referred to the death of Theory, which seems invariably to prompt further theoretical reflection on what methodological norms in reading literature academically might come next. (The hackneyed idea that cultural studies eclipsed deconstruction as the predominant theoretical method comes to mind.) But the freshness of perspective Davis gives the subject recommends the book.

    To begin with, the first two chapters helpfully detail three academic controversies surrounding French theory–the ways its enemies have gone “after” it, so to speak, and taken it to task. Davis helps the inexperienced reader, or even a reader who just needs a short refresher course, by situating the topic in a polemical fashion. We instantly know what is at stake–namely, whether poststructuralism offers a legitimate methodology of reading, or whether as its attackers claim it is fashionable but ultimately fraudulent academic discourse. Of these three controversies, the 1965 dispute between Raymond Picard and Roland Barthes over how to read Racine is the most interesting because of its relative unfamiliarity. Most readers interested in theory are probably more familiar with the Alan Sokal affair of 1996 and with Jürgen Habermas’s The Philosophical Discourse of Modernity (1987), Davis’s other two examples. What I find particularly fascinating about the Picard-Barthes conflict is the way in which Picard’s indictment of Barthes and of, generally, what he called la nouvelle critique so eerily foreshadows the same complaints made by more recent critics of theory: its jargon is mere obfuscation, its interpretations are unverifiable, and it uses examples out of context (16-18). What is interesting is the date of this attack, coming as it does even before poststructuralism proper really got going. So from its very inception, these charges have dogged it. It’s like the experience of a young person today reading a Flannery O’Connor story written in the 1950s and coming to the realization that perhaps the “good old days” never really were.

    The Picard-Barthes controversy sets up a pattern of fierce traditionalist opposition to Theory that finds a recent echo in the Sokal affair. But if Picard spoke with the authority of a scholarly point of view, Sokal, as a physicist, attacks from the outside. Davis treats the Sokal affair with a humorous touch. It turns out that Sokal’s attempt to play gotcha with postmodernism by planting a “fake” academic article in the journal Social Text imbricates him all the deeper in the very social phenomenon he rails against.

    One sign of this postmodernism is the burgeoning controversy around Sokal’s original Social Text article and the later Impostures intellectuelles. Rather than putting an end to the babble of “fashionable nonsense,” Sokal and Bricmont found themselves increasingly engulfed in a media Babel, as the meaning and significance of their work were wrested from them . . . .But each new act of containment produces new misunderstandings and a renewed need to assert the meaning of the inaugural event in the controversy. The text cannot be trusted to speak for itself, it requires supplements and commentaries which fragment it at the very moment they endeavor to shore up its unity. (28-29)

    For Davis, the Sokal affair becomes the postmodern controversy par excellence: the more Sokal struggles to assert the real meaning of events, the deeper he is pulled into a moral quicksand.

    The meat of the book is four chapters that take an in-depth look at four French theorists: Jean-François Lyotard, Emmanuel Levinas, Louis Althusser, and Julia Kristeva. One of the unexpected qualities of the book is that it doesn’t focus directly on what are arguably the big names of poststructuralism: Derrida, Foucault, Lacan, and Deleuze. (Davis does bring in a discussion of Foucault and Derrida in one of his framing chapters on Habermas, and the conclusion’s meditation on the spectrality of theory seems largely informed by Derrida.) On the one hand, this choice offers a novel perspective on the subject, but on the other, Davis’s quirky decisions make his discussion unrepresentative of poststructuralism as a whole. Based on the book’s title, a reader may be expecting to come to some better understanding of “poststructuralism,” but, with the exception of Kristeva, these are not theorists one would put equally and unproblematically under this category. If one were looking for a basic introduction to poststructuralism, one would be better advised to consult a book such as Catherine Belsey’s Poststructuralism: A Very Short Introduction. Given the focus on the Sokal affair and on Lyotard, Davis risks conflating poststructuralism with postmodernism. Also, if one is truly interested in what comes after poststructuralism, why look back at Levinas and Althusser? Yes, these thinkers are indispensable to a better understanding of later writers–especially Derrida. (Davis notes the connection between Althusser’s notion of a “symptomatic” reading and Derrida’s “double science” of reading.) But if the book never follows through on a thorough engagement with Derrida, why focus on precursors?

    In looking at the before of poststructuralism as well as its after Davis focuses on the complex issue of legacy. This is one of the book’s major strengths. In the book’s introduction and in the chapter on Habermas, Davis points to Derrida’s discussion of “the constitutive ambiguity of legacies” (7) in Du droit à la philosophie. Unlike Habermas, for whom the concept of the unfinished project of the Enlightenment appears black and white–either you’re with Habermas’s efforts to complete the early Hegel’s abandoned project of communicative reason or you’re against the Enlightenment and all the fruits of modernity–Foucault, Derrida, and even Habermas’s own Frankfurt School progenitors Horkheimer and Adorno maintain a more complicated relationship with the philosophical past. For Derrida, in particular, “it is the nature of the legacy to be in dispute; and this is as true of Kant’s legacy as it is of the legacy of poststructuralism, which we have still not settled” (7). So in looking forward, we also need to look back, but perhaps look back “otherwise.” We can no more be “after” poststructuralism than poststructuralist philosophers can be “after” Kant, in the sense of being over Kant. Davis notes: “Like Foucault, Derrida does not endorse the prospect of any abrupt liberation from Kant; rather, he proposes to question the claims of philosophy by staying in touch with the great texts of the past and finding within them the moments of excess which make it possible to envisage a transformation of the intellectual programme” (54). The goal of Davis’s book is to access the contributions of these thinkers in helping to better understand “the grand philosophical problems of knowledge, meaning, ethics, and identity” (6).

    The book’s central treatment of Lyotard, Levinas, Althusser, and Kristeva is organized around four questions Kant considered to be of fundamental importance for philosophy to grapple with: What can I know; What ought I to do; What may I hope; What is the human being? On the face of it, the linkages between Lyotard and epistemology, Levinas and ethics, and Kristeva and identity make sense. But what of the link between Althusser and hope?

    If history is a process without a subject [as it is in Althusser’s structuralist Marxism], it is also a process without aim or end; the historical dialectic is always overdetermined, the superstructure interferes with the infrastructure rather than being obligingly transformed by it, there is always too much going on and too many factors to be accounted for to ensure a smooth continuation of the process of the past and present into a foreseeable future. (104)

    If history is an aimless process, then how can one come to have hope in any kind of better future? To answer this question, Davis does to Althusser what Althusser had earlier done to Marx and the entire Marxist tradition: reads the text against the grain.

    Davis accomplishes this by focusing primarily on Althusser’s autobiography L’Avenir dure longtemps, rather than on For Marx, Reading Capital, or “Ideology and Ideological State Apparatuses.” What Davis digs up between the lines of the book is Althusser’s search for a “materialism of the encounter” in which “meaning is made through the contingency of the encounter rather than given in advance and pre-inscribed in history” (127). This contingency holds the door open for a kind of hope. This is an odd kind of hope because it only arrives through contingency, hence entirely unlooked for. To answer Kant’s question “What may I hope?” in a poststructuralist problematic, then, is to allow for an unhoped for hope. This kind of hope doesn’t fall into a conventionally imagined narrative pattern. How can one narrate the contingent?

    Hence, besides Kant’s questions, a unifying thread of the book is the analysis of the reactions of the respective thinkers to the concept of “story.” In La Condition postmoderne, we may remember, Lyotard argues that when access to information proliferates at an exponential rate, grand, legitimizing meta-narratives collapse into a ragtag set of incompatible language games–displaying a seeming questioning of story. But Davis surveys a wider spectrum of attitudes toward the notion of story in French theory running from Kristeva’s enthusiastic embrace of the apparently pre-given urge of people to tell stories to Levinas’s ascetic desire to do without examples altogether in Autrement qu’être ou au-delà de l’essence. Kristeva’s taste for and Levinas’s dislike of story hinges on the same issue. For Levinas,

    The story is a site of disruption or resistance through which the text is fractured, brought up against its own otherness to itself. Through the example, the Other slips into the discourse of the same and insinuates a breach within it. The smooth surface of the text is broken, disclosing a moment of indecision, suggesting that the argument is not yet closed, that further revisions to the theory are still possible or necessary, that the Other’s voice may still be heard. (89)

    Kristeva’s interest in stories makes Levinas uncomfortable to the point of disavowal. “The story deforms what gives it form; in other words its form is uneasy, precarious, and at best provisional, it never entirely accommodates the material which it nevertheless makes intelligible” (146). This provisionality, like that of the dynamics of transference in psychoanalysis, allows it to elude the totalitarian attempt to control meaning.

    Davis concludes the book with a thoughtful meditation on the ghostly living on and spectral afterlife of theory after its apparent demise in the 1980s. This chapter reminds me of another book in the “post-theory” genre: Herman Rapaport’s The Theory Mess: Deconstruction in Eclipse. While Rapaport’s book–a really thorough consideration of the vicissitudes of the “life” of deconstruction–is good, Rapaport is more Derrida-centric. Davis’s approach is good because it opens onto others’ views in a more inclusive way. Both Davis and Rapaport fight a rearguard defense of theory, but Davis’s wider focus allows for more avenues of thought. Davis’s use of the four Kantian questions and his continuing attention to the role of story help keep the book together, as does his approval of the fact that theorists such as Barthes (21) and Lyotard (72-73) aren’t afraid to admit their own complicity in the issues they thematize. Those that try to criticize theory as “Theory” with a capital “t” create a strawman argument, in that poststructuralist philosophy has never been about creating the ultimate frame of reference, but wanted to open up philopsophy to other questions. It’s the opponents of theory–to varying degrees Picard, Sokal, and Habermas–who end up trying to create a definitive “scientific” platform from which to prosecute theory for foreclosing the Enlightenment project of modernity. Davis reminds us that poststructuralism doesn’t spell the death of philosophy or of Western civilization; rather, poststructuralism holds the door open to allow new questions to enter the unfinished project of modernity.

    David Bockoven is an instructor at Linn-Benton Community College. He graduated from the University of Oregon in 1998 with a dissertation, “For Another Time of Reading: Digressive Narrative Economies in Early Modern Fiction.” His work has appeared in Transactions of the Northwest Society for Eighteenth-Century Studies.

  • The Agony of the Political

    Department of English
    Texas State University
    robert.tally@txstate.edu

    A review of Chantal Mouffe, On the Political. London: Routledge, 2005.

    In On the Political, Chantal Mouffe argues that all politics, properly conceived, must be agonistic. The “political” for Mouffe names a field of struggle where contesting groups with opposing interests vie for hegemony. Rather than being the rational conversation of modern liberalism, politics involves a battle where a recognizable “we” fight against a likewise identifiable “they.” Mouffe agonizes over the fact that so many political theorists today would deny the antagonistic character of the political. She wishes to combat the pervasive sense among social theorists that, since the end of the Cold War and the advent of globalization, we are living in a “post-political” world, a world in which the problems of societies are resolved by recourse to universal human values, liberal consensus, and human rights.

    Mouffe argues that by denying the existence of partisan and adversarial interests based on collective identities, modern liberalism has foreclosed the symbolic space for such conflicts to occur. Mouffe enlists the aid of a strategic ally, the conservative theorist Carl Schmitt, to help make her case. This is a dangerous move, because Schmitt is opposed to the sort of pluralist democracy Mouffe wants to champion. Schmitt’s anti-liberalism provides a tincture against the platitudinous banalities of that philosophy. For Schmitt, politics always involves collective identities of we/they. This characterization of self and other is also a friend/enemy distinction, which can then lead to violent disavowals of the other’s right to exist at all. There can be no rational consensus because identity is always based on exclusion. There is no alternative to the we/they binary, so the goal cannot be to overcome this antagonism. According to Mouffe, Schmitt concludes that pluralism has no place in democratic society; only a homogenous society can work. For Mouffe, who insists on democratic pluralism, the goal is to maintain Schmitt’s agonism and to prevent it from becoming antagonism. In other words, she wants to maintain a we/they relationship while keeping it from devolving into a friend/enemy relationship. “The fundamental question for democratic theory is to envisage how the antagonistic dimension–which is constitutive of the political–can be given a form of expression that will not destroy the political association” (52).

    Mouffe insists that, contrary to appearances, the agonistic model actually makes for a more harmonious, and safer, society in the long run. This is in part because partisans have an arena in which to fight. She cites the rise of right-wing populist movements in Europe. As political parties and theorists deny traditional categories of collective identity, fringe parties championing just such traditional ideas (e.g., “the people”) have shown themselves able to garner strong support from those disaffected by society. By appearing to offer a real difference, clearly identifying a friendly “we” (the people) and an enemy “they” (foreigners, for instance), right-wing groups have filled a void left by post-political liberalism. Many liberal democrats might view these people as un- or anti-modern, residues of a passing era, epigones who will inevitably fade away before the inexorably open, rational, cosmopolitan world that is unfolding. But Mouffe shows that the return of such movements is a timely reaction to the current situation of global politics.

    The successes of these movements have also enabled a dangerous overlapping between morality and politics. If the “they” is our enemy, then they are not only wrong, but evil. This is not morality substituted for politics, but, as Mouffe says, politics “played out in the moral register” (75). Once this occurs, the opportunity for a truly agonistic politics is lost, because an evil enemy cannot be permitted to be part of the contest. Nor would a party that is considered “evil” want to play the game. Turning a “they” into an evil enemy can lead to nonparticipation in the political arena, which can lead to anti-democratic forms of protest (at the extreme, terrorism). Rather than acknowledging the merits of one’s opponents and striving to overcome the opponents in a contest, the moralists call their enemies immoral and have done with it.

    In the post-Cold War era, Mouffe says, we find ourselves in a unipolar world, one in which the hegemony of the United States seems unquestioned. The response of the “cosmopolitans” has been largely to celebrate this condition, viewing the globalization of capitalism and the triumph of liberal democracy as the “end of history” that Francis Fukayama once trumpeted. Against this theory, Mouffe calls for a multipolar world system, in which semiautonomous blocs–say, the countries of ASEAN or of Mercosur or the European Union–can vie with the U.S. for hegemony. Ultimately, this is the only way a globally democratic politics could work. In a unipolar world, after all, the reigning hegemon would not have to listen to others; indeed, it might cast the conversation in a language that makes the other’s inaudible or unintelligible. Mouffe does not address this aspect of power, which Gramsci and Foucault understood well.

    Perhaps as an after-effect of her earlier post-Marxist stance, Mouffe does not look at the economic conditions that affect the political. The reason the world looks the way it does has much less to do with how politics is “envisaged,” and a great deal to do with globalization, which arises from the real facts of imperialism and late capitalism. Works like David Harvey’s Spaces of Capital or The New Imperialism provide analyses of the political crises occasioned by, if not caused by, globalization. Although she takes some time to excoriate Michael Hardt and Antonio Negri’s Empire, she does so only to dispute the theoretical image of the political. She does not address the underlying arguments about the actual effects of power in an era of globalization. Nor does she examine the cultural aspects that clearly factor in to any political practices (see, for instance, Arjun Appadurai’s Modernity at Large).

    What would Mouffe’s adversarial, agonistic politics actually look like? Apparently, it would look quite familiar. The most damning critique of On the Political may be that it winds up reinforcing the status quo. To be sure, Mouffe’s language–involving antagonism, hegemony, and the we/they rubric–sounds less harmonious than liberal, “post-political” theory, but is her practice any different? When Mouffe cites with approval Elias Canetti’s claim that parliamentary systems defuse partisan tensions, she seems to be arguing in favor of a system already present in the U.S. and in Europe. Canetti notes that consensus is not what happens in a vote; each side fights for its respective interests and opposes the other’s. But the vote is then decisive. Nobody believes that, just because “our” side lost the vote, “their” side’s position was better, more moral, or more correct. As Canetti puts it, “the member of an outvoted party accepts the majority decision, not because he has ceased to believe in his own case, but simply because he admits defeat” (qtd. 23). Mouffe adds that without an arena for such contests (i.e., a parliamentary institution), anti-democratic forces will prevail. But how is this any different from the American or European political systems already in place?

    Indeed, Mouffe’s agonistic politics does not seem very radical at all. Whenever Mouffe addresses practical matters, she uses the language of adversarial or agonistic politics, but evokes tame and familiar scenes. Mouffe argues for a pluralism that recognizes real differences, but that also ensures that everyone plays by the same rules. “Partisans” who really want to change the political landscape may not be allowed to participate. As Mouffe puts it, this pluralism “requires discriminating between demands which are to be accepted as part of the agonistic debate and those which are to be excluded. A democratic society cannot treat those who put its basic institutions into question as legitimate adversaries” (120). Fair enough, but who decides? If it is the current hegemonic power, then isn’t the deck stacked against the opposition in the war of position? If the United States is allowed to decide which political demands are worthy and which cannot be allowed to gain legitimacy, then one can easily imagine a Bush-administration official agreeing with every word of this book, right down to the sorts of agonistic strategies needed to win elections. And speaking of a multipolar world order, will those regional blocs that do not maintain such basic institutions be eager to establish them?

    Mouffe’s image of a we/they politics in which collective identities vie with one another for hegemony looks a bit like organized sports. Consider the football game: rival sides squared off in a unambiguously agonistic struggle for dominance, with a clear winner and loser, yet agreeing to play by certain shared rules, and above all unwilling to destroy the sport itself (i.e., the political association) in order to achieve the side’s particular goals. Football teams have no interest in dialogue, and the goal is not consensus, but victory. The winner is triumphant, and the loser must regroup, practice, and try again later. A clearly defined “we” will fight against the “they,” but the aim is to win, not to destroy “them” or the sport itself. But, noteworthy in the extended metaphor, some organizing body (rarely democratic) has established the rules and standards by which the sport is played. The players have no say in how the game is structured.

    If the sports analogy seems too facile, consider Mouffe’s own characterization. Responding to the “fundamental question for democratic theory” (i.e., how to maintain antagonism in politics without destroying political association), Mouffe answers that it requires

    distinguishing between the categories of “antagonism” (relations between enemies) and “agonism” (relations between adversaries) and envisaging a sort of “conflictual consensus” providing a common symbolic space among opponents who are considered “legitimate enemies.” Contrary to the dialogic approach, the democratic debate is conceived as a real confrontation. Adversaries do fight—even fiercely—but according to a shared set of rules, and their positions, despite being ultimately irreconcilable, and accepted as legitimate perspectives. (52)

    Play ball! Of course this means that, if the opposition party–oh, let’s go ahead and call them the Reds–wishes to change the relations of power, it must do so within the political framework (e.g., legislative body or rules of the game). To be outside of the framework is to not be playing the game at all.

    A better model might be that of games on the playground. On the playground, children both organize and play games, often coming up with and changing the rules as they go along. Their power relations are constantly adjusted, modified so as to make the game more fair (“you get a head start”), more safe (“no hitting”), more interesting (“three points if you can make it from behind that line”), and so on. The overall structure of the game does not necessarily change, but the specifics of how the game is played can vary. This is not a utopian vision, obviously. The power relations on display at most playgrounds are not the most salutary. But this model at least provides an image of what a radical version of Mouffe’s agonistic, democratic politics might look like. How this would work outside the playground, in a global political context, is a different question. Can we get the world’s diverse “teams” together on the same playground? Would a multipolar world system enable multiple grounds for playing? Who would or would not be allowed to play? Who would decide?

    These practical questions are exceedingly tough to answer. The agonistic model of politics requires an arena where contestants can hold competitions. It requires rules that may be altered but that also must be in place in order to know what game is being played. And it requires a system that allows the sport to continue when particular games end. (That is, the winner cannot cancel further contests, a problem that has plagued nascent democracies.) A radical democracy founded on adversarial politics cannot simply replicate existing structures of liberal, parliamentary democracy. It must change the game.

    Robert T. Tally Jr. is Assistant Professor of English at Texas State University. His teaching and research focus on American and world literature, theory of the novel, and critical theory. He is currently completing a book, “American Baroque: Melville and the Literary Cartography of the World System.”

  • Mourning Time

    Aimee L. Pozorski

    Department of English
    Central Connecticut State University
    pozorskia@ccsu.edu

     

    Review of: R. Clifton Spargo, The Ethics of Mourning: Grief and Responsibility in Elegiac Literature. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2004.

     

    R. Clifton Spargo begins The Ethics of Mourning: Grief and Responsibility in Elegiac Literature with a poignant discussion of Ruth Behar’s 1996 retelling of an Isabel Allende story: a story about a relationship between a girl dying beneath the rubble of an avalanche and the reporter who struggles as he watches her there. The poignancy of this scene, for Behar, depends on the tension the reporter feels between his professional obligation to narrate her story and his human obligation to ease her suffering.

     

    Such a scene of suffering, on a first reading, refers to a “time of mourning” crucial to Spargo’s book. As his reading of Behar illustrates, the time of mourning occurs when a witness confronts the loss of another. More importantly, this sense of time is also definitively “ethical.” For Spargo, “there is an ethical crux to all mourning, according to which the injustice potentially perpetrated by the mourner against the dead as a failure of memory stands for the injustice that may be done to the living at any given moment” (4). When phrased in this way, “ethics” here is not only concerned to recognize injustice, but, more crucially, to remember the dead adequately.

     

    But Spargo’s book also seems invested in another kind of time, when the grieving survivor comes to mourn time itself. Spargo’s understated second interest is about what it means to mourn the measured time that offers comfort and stability during moments of need; in other words, the book is equally about the kind of linear time in which we have all come to organize our lives, but have, despite ourselves, lost in this historical moment. Although he does briefly write in his chapter on Hamlet about a “time of mourning” (77), the theorization of mourning’s time that runs throughout the book in these terms is perhaps too implicit, and I could wish for a broader or more explicit theorization of the intersection between time and mourning. Specifically, I would call for a theory of mourning indebted to the time of the trauma, which Spargo sometimes invokes as analogous to mourning while seeing the two modes of psychic unpleasure as distinct in their social and literary implications. For Spargo, although he doesn’t quite phrase it this way, part of the value of literature lies in its potential to represent the traumatic time of the loss of a loved one in a way that straightforward, journalistic accounts fail to do. Literature can move the reader-as-witness because it functions like the unconscious mind: absolutely refusing the imposition of linear time in those moments that come too soon to be processed in a neat and linear fashion that cultural codes prescribe.

     

    One way literature invests the reader in the mourning process is through its reliance on what Spargo calls “elegiac address” (25-26, 188-89, 192-94). Otherwise known as “apostrophe,” the potential for literature to address an other is typically associated with elegies in the most traditional sense. Spargo’s reading of the literary, indeed, of “elegiac literature,” does not focus on traditional elegies, but on literature that invokes prosopopeia in order to call upon the reader as ethical witness (25). Drawing on a subtle and informed understanding of prosopopeia, Spargo’s theory of elegy explicitly refuses the trope of the personification of the dead and instead emphasizes the dimension of relationality created by literary texts–specifically, literature’s potential to render an alterity in space and time that signifies as responsibility. For example, Spargo claims that “mourning promotes a temporal confusion whereby the question of memory is treated as though the remembered dead stood within range of an imminent threat of violence to a living person” (4). Spargo posits Freud’s famous theorization of the dream of the burning child as an exemplary case of this temporal confusion. In The Interpretation of Dreams Freud recounts the story of a dead child who appears in the dream of a grieving father, a father who falls asleep as the child’s body lies surrounded by candles under the watch of an old man. After a few hours, Freud recalls, the father dreams that his child appears before him, grabs his arm, and whispers “Father, can’t you see that I am burning?” (330; qtd. in Spargo 173).

     

    On the one hand, this scene posits the father’s “temporal confusion” over whether the child is dead. Is the time of the dream before the child has died, or after? The answer, of course is both: In the dream, the child is both dead from burning and alive at his father’s side, as his reproachful whisper proves. As Spargo suggests, the lesson of Freud’s example is that “our capacity to revere the living other as an unassimilable, yet irremissible precondition for both relationship and subjectivity depends upon the paradoxical capacity of our consciousness to be dedicated to the permanently absent other as to the primary and abiding signification of alterity” (176). The literary nature of this father’s dream, in other words, necessarily conflates the living child with the dead child, allowing the father both to express a dedication to the child’s memory and to recognize that his child’s subjectivity is radically separate from his own. Spargo’s commitment to the impossibility, yet absolute necessity, of this ethical moment leads him to Cathy Caruth’s interpretive work on this very scene. As Spargo relates, Caruth reads it as “the story of an impossible responsibility of consciousness in its own originating relation to others, and specifically to the deaths of others” (176). Spargo emphasizes further the skewed timing that this dream reveals. For him, “this apprehension of an impossible responsibility is not merely retrospective, but prospective, since the child’s accusation reinstitutes and indeed redefines the father’s protective agency” (176). For this grieving father, in other words, the child’s ultimate death is yet to come, calling into question as it does the father’s ability to protect the body from burning even as it lies lifeless in the shroud.

     

    But this example, too, brings out an important tenet of Spargo’s ethics: that literary works are ethical not simply in their demand that we confront the radical otherness of the death of a loved one, but also in their critical rejection of more dominant cultural models for grief. As Freud’s discussion of this father’s dream makes clear, the culturally prescribed mourning process in the wake of a close relative’s death–recognizing it with a funeral service and then going about one’s daily life–is unworkable. Not only is it impossible, it is naïve: time, for the mourner, does not work so neatly. Spargo uses mourning, often literally, but sometimes as a figure, to reveal “a belated protection of the dead” (6). For him, “this retrospective effort always pertains to a question about the place the other still holds in the world” (6). After death comes life–for the mourner, but for the deceased as well. In this resistance to passing out of memory Spargo senses a “resistant strain of mourning,” a strain “in which there is opposition to psychological resolution and to the status quo of cultural memory” (6). Ultimately, “it is precisely because our cultural modes of memory so often neglect the other whom they would remember that unresolved mourning becomes a dissenting act, a sign of irremissible ethical meaning” (6). And this is why the literary work itself becomes so crucial to this study. In its very stylization, in addition to its content, literature bodies forth a capacity to refuse resolutions over and against more normative references to mourning.

     

    In describing literary representations of melancholia as “the elegy’s most persistent sign of dissent from conventional meanings” (11), Spargo closely and self-consciously aligns his book with such other studies on literary representations of mourning as Jahan Ramazani’s Poetry of Mourning: The Modern Elegy from Hardy to Heaney (1994). Both Ramazani and Spargo privilege poets in mourning for their potential to understand what we others do not: that social rules for mourning do not account for the problem of time–the lost time, the mourning time, the very time of mourning–following the deaths of those we love. According to Spargo, however, while Ramazani and Peter Sacks understand the “melancholic potential in all mourning,” “neither perceives melancholia as evocative of an ethical concern for the other elaborated by the mourner’s objections to the cultural practices presiding over grief” (11). In other words, whereas Ramazani values the modern elegy’s melancholic potential to “reopen the wounds of loss” (xi), Spargo reads melancholia as a “persistent sign of a dedication to the time and realm of the other” (11). And it is this focus on “the other”–more crucially, a radically other human being whom we possibly love, one for whom we feel a responsibility after death, but also, and simultaneously, impossibly, one whose alterity we are committed to preserve–that sets Spargo apart from some other scholars on elegiac literature.

     

    And there is no lack of scholarship in this field. Such recent books as William Watkins’s On Mourning (2004), Rochelle Almeida’s The Politics of Mourning (2004), Anissa Wardi’s Death and the Arc of Mourning (2003), Sam Durrant’s Postcolonial Narrative and the Work of Mourning (2003), and Alessia Ricciardi’s The Ends of Mourning (2003) are just five examples of studies published in the last four years. However, precisely because of the way it links the literary attributes of the elegy with the ethical imperative–with a necessary and impossible engagement with the other on his or her own terms–Spargo’s book accomplishes something these other books do not: it places the reader in the uncomfortable position of having to take responsibility not only for our own dead, but also for our reading of the figures to which Spargo turns in the book. In other words, invested as it is in the philosophical writings of Emmanuel Levinas, Spargo’s sense of literary and social ethics refers not simply to “doing the right thing” in the wake of a significant death, but rather to the impossibility of both adequately carrying forward the memory of the deceased other and of preserving the irreconcilability of death. In this way, Spargo’s ethics is as much an ethics of reading as it is an ethics of mourning–a move surprisingly antithetical to the philosophy upon which he relies so heavily.

     

    In order to think Levinasian ethics together with the ethical work of the elegy, Spargo must confront (and he does) an important Levinasian claim: that ethics does not “fit all that well with the imaginative capacities of literature” (9). Spargo’s defense, however, is that literature has a crucial indirect potential for conveying the untranslatable, as a way of marking particular limits of representation. Confronting this fact is one way of “facing the figure,” as Levinas himself commanded. While it is true that Levinas originally theorized the ethical relationship as taking place between two human beings, later scholars, like Spargo, have understood Levinas’s ethics through encounters with language and art. For example, Jill Robbins has suggested that we “face the figure otherwise,” extending Levinas’s theory of the “ethical relation to the other as a kind of language, as responsibility, that is, as language-response to the other who faces and who, ‘in turn’ speaks” (54). Levinas’s ethics of an other with a face, then, can also be understood as a standard for reading–a standard that requires us to “face the figure” as we would face an other.

     

    However, Spargo’s reading of the other, and particularly our disorienting relation to the other as it exists in both time and texts, appears as dependent upon Levinas as it is upon Freud. For Freud, the alternative state of mourning time is “traumatic,” not simply because it is difficult to endure or even unimaginable. Rather, it is an event that cannot be understood straightforwardly in linear time, and therefore returns experientially in the form of flashbacks, nightmares, and hallucinations. A closer reading of Levinas might also reveal that his ideas about ethics are closely bound up with the problem of time as Freud most famously articulated it with the notion of belatedness, or Nachträglichkeit as first introduced in his Project for a Scientific Psychology (1895). Granted, while Spargo is sensitive to Freud’s contributions to our theorization of mourning and is indebted to certain Freudian categories, he explicitly attempts to move beyond a psychic model of mourning that focuses on the survivor’s resolution, always cognizant of this model’s betrayal of the dead. But I am not confident that we can afford to forsake psychological priority in such a way. Perhaps we, too, need a greater reconciliation of Freud and Levinas, one that Spargo may not deem entirely possible or even desirable. While Spargo suggests Levinas’s implicit debt to Freud, contemporary readers of Freud might be interested in hearing more about this, especially considering Freud’s underestimated influence on Levinas.

     

    For Spargo, then, while “belatedness” is a significant category, obligation becomes more important. And even if chapter four, for example, argues that the belatedness of literary mourning corresponds to the belatedness of ethical mourning in everyday life, here Spargo’s turn from Freud does not quite answer what I see as the inevitable psychic consequences of such a view of responsibility–one that is traumatic in its own right. As such, Spargo’s account appears to take us too far afield of the necessarily psychic dimension of ethics which I see as more realistically explained by Freud’s account of the psychic time in which mourning occurs. For Freud, every newly discovered love object appears as a rediscovery of a former love. Love, and indeed death, operate on a model of traumatic repetition. Spargo’s understanding of ethics seems to recognize this impliclitly: an ethical obligation to the other takes place in skewed temporality, which is, perhaps, part of the point; a refusal to master the other, while still trying to recall her. It necessarily takes place in an alternative realm of time, an alienating sense of time that repositions us in “the time of the other”–both inside and out of time–both lost and perpetually losing.

     

    There is a “sense of peril” in this Levinasian (and, I would add, Freudian) ethics that is not based on what is to be gained in the name of “doing right,” but is structured around loss. For Spargo, this sense of peril comes with the recognition that “the death of the other demands a renewal of responsibility–on the other side of loss, as it were, in a beyond that structurally remembers the obligation that precedes the event of the death” (29). Ultimately this obligation, this responsibility, as the story of the troubled reporter in the beginning of the book reveals, is at the heart of Spargo’s model of ethics, which requires a willing listener who hears the testimony of a witness without reducing the speaker and his or her story to an easily assimilable experience.

     

    Thinking about the elegy in this way allows Spargo effectively to formulate the surprising proposition that the anti-elegiac tradition provides a trajectory for responsibility that in some way anticipates the necessarily literary strategies of elegies about the Holocaust. At first glance, it appears that Spargo chooses his particular subjects–literary texts that range widely from Hamlet to Renaissance, Romantic, and Modernist poetry, to Randall Jarrell’s and Sylvia Plath’s Holocaust poetry–because each of them has something to do with an ethical listener, and more crucially still, a persona who refuses consolation in the name of melancholy. However, a closer look, especially at the last two chapters on the Holocaust poetry, suggests that far more interesting claim is driving this book: The Holocaust appears here as the point at which the anti-consolatory gesture of the modern elegy is pushed too far and strains beneath its own weight.

     

    Spargo reads Jarrell’s poetic voice as Holocaust witness, for example, as a commentary on “the American public’s own unwillingness to have traded present pleasures for attitudes translating into practical actions on behalf of the refugees” of the Holocaust (210). In so doing, Jarrell struggles to transform his personal lyrics into something more wide-ranging that can take on a “persuasive public dimension” (222). Spargo’s defense of Sylvia Plath against charges that she appropriates the atrocity of the Holocaust to convey her own personal pain argues–to the contrary–that in her Holocaust imagery, Plath figures “the difficulty our society has in commemorating victims of atrocity” (244). Because he is a Holocaust scholar in his own right, this seems only natural, and it sheds new light on the book’s premise that we, as readers of poetry, like the poetry itself, not only recognize injustice but also maintain an adequate memory of the dead without perpetuating injustice itself. Ultimately, then, this is not just another book about mourning or loss, nor is it simply about time. It is a book that demands that we realize how implicated we all are in a traumatic past, and that–despite our own inclinations to the contrary–we can’t so quickly or easily forget our responsibility to the millions who have died unjustly.

     

    In keeping with this impossible model of responsibility–a responsibility for death and injustice that we must take on, but necessarily cannot take on–Spargo concludes his book by proposing that “mourning is both a figure for and expression of an impossible responsibility wherein one refuses to yield the other to the more comfortable freedoms of identity” (274). What are we to make of this conclusion, one not more comforting than the story of the reporter at the beginning of the book? Do we accept the impossibility, feeling–somehow–like more ethical beings, and then find a way to move on with our lives? Spargo’s answer, in fact, is a resounding No. There is no way to fulfill this sense of ethics, there is no way to forget injustice, there is no way to find closure, and then move on. And this is the point: to refuse consolation where there is none to be found. Spargo’s book rightly, albeit quietly, calls for a sense of collective ethics, an ethics that takes responsibility for those deaths in which we have not had a direct hand. If there is anything unsettling in this book, it must be that. Not only do the poets read here refuse consolation in this way, but Spargo’s book does as well. The Ethics of Mourning is about much more than a relationship between a poet and his or her personal dead. It is also about a significant relationship with those millions in history who have died at the hands of injustice. Such a recognition calls us all to be responsible not only for those we love, but for those who died–all those who died–in the name of love…and in the name of hate too, and history, as their stories have been recounted through the ages.

     

    Works Cited

     

    • Freud, Sigmund. The Interpretation of Dreams. Trans. Joyce Crick. Oxford: Oxford UP, 1999.
    • Ramazani, Jahan. Poetry of Mourning: The Modern Elegy from Hardy to Heaney. Chicago: U of Chicago P, 1994.
    • Robbins, Jill. Altered Reading: Levinas and Literature. Chicago: U of Chicago P, 1990.

     

  • Bill Cosby and American Racial Fetishism

    Tim Christensen

    English Department
    Denison University
    christ65@msu.edu

     

    Review of: Michael Eric Dyson’s Is Bill Cosby Right? Or Has the Black Middle Class Lost Its Mind?New York: Basic Civitas, 2005.

     

    Ladies and gentlemen, listen to these people. They are showing you what’s wrong. People with their hat on backwards, pants down around the crack. Isn’t that a sign of something? [emphasis added]

    –Bill Cosby, “Address”

     

    Bill Cosby’s controversial “Pound Cake Speech,” delivered at the NAACP’s May 2004 commemoration of the fiftieth anniversary of Brown v. Board of Education, rapidly generated a stream of media commentary. The political context for the speech, which would have to include the conservative desire to criticize the NAACP and lay claim to the legacy of the civil rights movement, combined with the exhortative nature of the speech itself (Cosby told his audience to “hit the streets” and “clean it out yourselves”) that seemed to express deeply-held but taboo American sentiments regarding the black underclass, made for a voluminous and often virulent reaction. University of Pennsylvania humanities professor Michael Eric Dyson entered the fray almost immediately, and because, as he claims in Is Bill Cosby Right?, he “was one of the few blacks to publicly disagree with Cosby,” he “ended up in numerous media outlets arguing in snippets, sound bites, or ripostes to contrary points of view” (2). Having read or viewed some of Dyson’s early responses to Cosby’s remarks, I did not expect this book to deviate from the popular discourses through which issues of race are interpreted in the mainstream news media. Unsurprisingly, the media discussion of race following Cosby’s remarks was essentially similar to the one that preceded his remarks, with the difference, I think, that Cosby emboldened many white conservatives to make explicitly racist arguments about black bodies and black culture that they might otherwise have resentfully suppressed. Bill O’Reilly, for instance, complained that Cosby was allowed to say things for which “me and a number of other white Americans” have been “vilified” (“Cosby’s Crusade”). Liberal commentators, on the other hand, played their habitually impotent role in the debate on race, generally accepting Cosby’s remarks as truthful but claiming they were mean-spirited: they were careful not to question the dogma of black cultural pathology and instead limited themselves to critiquing the manner or spirit in which the remarks were made. Jabari Asim, for instance, believes “it is true that some blacks continue to engage in conduct that contradicts and undermines the aims of the civil rights movement,” adding that Cosby “has every right to take them to task.” Dyson, despite his comments about Cosby’s “elitism,” fits comfortably into the latter category, willing to concede the cultural inferiority of black Americans as the entry point into the legitimate discussion, and to work from there.

     

    In Is Bill Cosby Right?, however, Dyson deviates from the strict doctrine of black cultural pathology in a couple of significant ways. First, while Dyson’s argument does, ultimately, resolve itself into a classic liberal reprimand of Cosby for his lack of sympathy, at certain points in his argument he also emphasizes the distinction between the ethical and the normative that is so often lost in discussions of race and inequality in the United States. Additionally, he offers two brief discussions of the performativity of racial identity that might have provided an alternative framework to the stultifying American dogma of race had Dyson been willing to acknowledge and develop more fully the implications of a performative theory of racial identity.

     

    Dyson’s rhetorical strategy is to begin each chapter with a snippet of Cosby’s speech and to take Cosby’s claims initially quite literally, testing their facticity against empirical data. Cosby’s false claims and truncated analyses then serve as the basis from which Dyson provides a broader discussion of the immense gulf between the perceptions and realities of racial inequality in America. This strategy works most effectively, I believe, in the chapter titled “Classrooms and Cell Blocks,” which opens with Cosby’s assertion that there is a 50% drop-out rate for black high school students (a statistic Cosby also repeats in interviews and in subsequent speeches), and points out that this claim is simply wrong, a case of both factual inaccuracy and hyperbole. Dyson takes the actual figure from a study by Alec Klein, published in The Journal of Blacks in Higher Education (Autumn 2003), that estimates a 17% drop-out rate (Dyson 71). (The National Center for Education Statistics calculates a much lower 10.9% drop out rate for black high school students, compared to the overall national average of 10.7% [Kaufman 28]). Dyson then uses the difference between Cosby’s perception and any sort of empirically verifiable reality to contrast widely held and frequently expressed perceptions of the “black poor” (or “Ghettocracy”) among the “black middle class” (or “Afristocracy”) to various realities of the production and reproduction of inequality in American education (Dyson xiii-xiv).

     

    In the same chapter, Dyson takes Cosby to task for other erroneous claims, attempting to turn the tissue of factual error in Cosby’s speech back upon itself in order both to place Cosby’s remarks in a context of black middle class elitism and to redefine the discussion of American racial inequality in a more complex cultural and historical framework. I am pleased that Dyson (or anybody, finally) scrutinizes Cosby’s comments on Black English. Cosby derides the speech of “the lower economic [black] people” as essentially incomprehensible (“I can’t even talk the way these people talk”) and denies that is English (“It doesn’t want to speak English,” “There’s no English being spoken”); he justifies this position by claiming that “these people aren’t Africans; they don’t know a damned thing about Africa.” Yet, in attempting to disconnect black speech from African roots, Cosby unwittingly chooses as his example of “bad grammar” a construction in African American speech that linguists have demonstrated to come from West African languages (the construction “where you is,” which Cosby repeats and claims cannot understand). Dyson exploits Cosby’s statements on this matter and the practices of bodily adornment (dress and tattooing) first to expose his ignorance of African cultural practices (both contemporary and historical), then to put forth the ideas that black American culture need not draw from African culture to have value, and, finally, to expose the conflation of the normative and the ethical in the public discussion of black language and culture.

     

    The last example shows how exhausting it can be to attempt to isolate and to explain everything that is wrong with any given statement in Cosby’s speech. Here Cosby is not only factually wrong, but simple-minded in his conception of what makes for cultural legitimacy. Furthermore, the foundational assumption of Cosby’s critique (without which it would cease to be a critique) is the assumed equivalence of cultural “correctness” and moral virtue. It is therefore necessary first to demonstrate that he is wrong on a literal level (some Africans do, in fact, practice tattooing and body piercing, etc.), then to explain all the reasons that his criteria for establishing the relevance of his factually inaccurate observation are self-contradictory or simply dumb (why would the fact that a custom is not derived from an African culture strip it of expressive power or legitimacy?), and finally to explain that the foundational assumption behind the critique is an unthinking conflation of the regulative and the ethical. While the argumentative strategy of the book is up to this remarkably tedious task, Dyson nevertheless seems to get bogged down in this process to such an extent that he fails to develop his own arguments for an alternative approach to thinking about race in contemporary America.

     

    Dyson comes closest to developing an alternative frame for a discussion of race in those portions of the book that emphasize the performative aspect of racial identity, in which he focuses on the various conflictual processes according to which young African Americans, in particular, negotiate and renegotiate, enact, and, in the very process of enacting, redefine and resignify their racial subject positions. It is already a departure from American discourses of race for Dyson simply to distinguish between correctness (as in speaking “Standard English”) and moral value (Black English is often conflated with profanity and assumed to have somehow a causal relationship to intellectual degeneracy and moral turpitude), but it is in the sections of performative analysis that Dyson develops the distinction between the normative and the ethical that is the finest feature of his argument. Twice Dyson seems to be on the verge of offering a performative framework that could present an alternative to Cosby’s fetishistic ethics of race. The first instance occurs when, early in the book, Dyson introduces the term “antitype.” In this brief discussion, Dyson opposes the complexities of the semiotic construction of the subject exploited by those who employ “antitypical” strategies of resistance to the fetishistic world of absolutes that enables the Manichean moral universe of black conservatives such as Cosby. While many black conservatives rely on “a tradition of interpretation” that reduces “black identity . . . to a mantra of ‘positive’ versus ‘negative,’” those who employ the antitype assert that “black identity” cannot be reduced to “a once-and-for-all proposition that is settled in advance of social and psychological factors” because it is “continually transformed by these and other factors” (34). Antitypical strategies of resistance, it seems, exploit the irresolvable tension between the signifier and the signified, a tension that cannot be acknowledged by those who, like Cosby, seek to reduce images of blacks to either “positive” or “negative” “once-and-for-all” (34). In its simplest form, the antitype therefore alters the “positive” or “negative” valence of a given image, highlighting, in the process, the fact that the simple repetition of an image alters, distorts, and transforms its meaning. In Dyson’s terms, this means that black writers, artists, and musicians frequently employ the performative identity politics of the antitype so that “the line between stereotype and antitype is barely discernible, a point not lost on creators of black art who seek to play with negative portrayals of black life in order to explore, and, sometimes, unmask them” (33-34). The antitype forms a potentially effective method of resistance to the extent that it is at the same time different and indistinguishable from the stereotype that it repeats, or to the extent that it exploits the foundational ambivalence–the irreducible, uncanny difference from itself–of the stereotype.

     

    During his discussion of the antitype, Dyson often seems close to Homi Bhaba’s conceptualization of stereotyping. Bhabha conceives of the stereotype in racial discourse as a structuring device that provides a constitutive point of identification for the (racial) subject. Precisely because the stereotype serves this purpose, it “must always be in excess of what can be empirically proved or logically construed” (66). Because the antitype similarly draws attention to the stereotype as the always excessive foundation of racial subjectivity, Dyson might have used this concept in the way the black artists he cites in his discussion do (his literary example is Toni Morrison). That is, Dyson might have used the concept of the antitype as the basis for an alternative ethical framework for imagining racial identity. Such an ethical framework would be based on constantly calling attention to the stereotype’s uncanny difference from itself. Such an ethics would therefore be based on the refusal to attach an image to the aporetic point of identification that (reiteratively) founds the subject. This refusal would, of course, require the sacrifice of the false sense of subjective self-consistency and metaphysical certainty that attaching any definitive image to this space of subjective paradox supplies. Such an ethical framework would, instead, recognize and leave open the space of what Derrida has termed the “ungraspable . . . instant” of “exceptional decision” that marks the discursive emergence of the (in this case, racial) subject (274). Because the antitype differs from conventional stereotypes precisely because it is built on a recognition of the ultimately indeterminable founding moment of selfhood, it might have provided the basis for a reconceptualization of the (racial) self along the lines opened by this acknowledgement. Such a reconfigured notion of selfhood would contrast starkly with the imaginary subjective wholeness produced through papering over the space of the real with the image of the black body–in other words, through the fetishization of the black body–as Cosby does on behalf of the black middle class (274). It would render the Manichean worldview dictated by the assumption of the fetishized absolute–in this case the racial stereotype–untenable, because it would expose the stereotype as contingent, a logically arbitrary and infinitely exchangeable effect of the semiological construction of the self.

     

    Dyson engages in a second analysis of black identity as performance when he discusses black fashion and speech in the context of American consumerism in the chapter “What’s in a Name (Brand)?” Here he argues at length that the revulsion Bill Cosby expresses toward black bodies and black speech

     

    echoes ancient white and black protests of strutting and signifying black flesh. It is impossible to gauge Cosby’s disdain, and the culture’s too, without following the black body on the plantations and streets where its styles were seen as monstrous and irresistible. (103-04)

     

    Arguing that black youth culture should be understood as the negotiation of identity in a broader consumer culture “where performance has always been at a premium,” he maintains that black youth forge identities through a complex dialectical interaction with mainstream images and ideals that allows them to “both embrace and resist the mainstream in finding their place in the aesthetic ecology” of American society (113). Dyson here terms this strategy of creating and recreating one’s identity in a hostile environment “jubilant performance,” and once again seems on the verge of offering an alternative to Cosby’s fetishism (113).

     

    Here, however, Dyson does not just drop the subject of performativity before it yields any substantive analysis, as he does with the antitype earlier in the book, but actually repudiates the possibilities of a performative ethics. When he argues that the performance of black identity does not draw its power from “the ethically questionable gesture” of “merely posing,” but is instead rooted in black cultural traditions, Dyson retreats into a humanistic ethics of identity for which identity must ground itself in some cultural essence in order to achieve depth and meaning, despite his having profoundly problematized the idea of “authenticity” in his criticisms of Cosby’s speech (115). We are not surprised to discover that this retreat is marked by an avowal of black cultural pathology (“There is no denying that black youth are in deep trouble” due in part to their “hunger to make violence erotic” [116]) that places Dyson comfortably back inside the boundaries of mainstream acceptability. The rest of the book is largely defined by this shift from a performative to a humanist ontology of racial identity, and Dyson, in the last two chapters, closes his book with an appeal to Christian charity that is, I think, tainted with the plea to all the Cosbies out there to feel sorrier for poor black youth and thereby overcome their “empathy deficit” (234). This appeal implicitly restores the condescending liberal acceptance of the cultural pathology of the black poor that Dyson elsewhere works hard to banish.

     

    It is in the midst of Dyson’s appeal to Christian charity in these chapters, in fact, that we become fully and unequivocally aware of the meaning of the book’s subtitle. Earlier in the book, we cannot help but be aware that Dyson scrupulously distances himself from those who define the black poor in terms of moral and intellectual deficiency. When, for instance, he defines the “Ghettocracy” not only in terms of material affluence, but in terms of values and attitudes that can operate in the absence of any qualifiers of wealth or poverty–for this category includes professional “basketball and football players, but above all, hip-hop stars”–he writes that “their values and habits are alleged to be negatively influenced by their poor origins” (emphasis added) (xiv). His careful qualifications and occasional irony when representing the views of the Afristocracy, however, prove insufficient to dismantle the Afristocratic view of the black poor in the absence of any alternative to this sort of class-based ethics. Dyson’s ultimate affirmation of conservative black middle class views of the black poor becomes explicit when he asks “what to do about the poor” (234). When he answers this question by arguing that “compassion for the poor” is the “hallmark of true civilization,” we must recognize that Dyson’s language in discussing “the poor” has become that of the Christian missionary lamenting the spiritual darkness of the heathen (235). The black poor, whom Dyson has defined in terms of wealth only secondarily, and whom he has defined primarily in terms of their lack of the middle class ethics required to sanctify wealth, seem to require the intervention of bourgeois missionaries if they are to attain a state of spiritual grace. While the book’s subtitle, “Has the Black Middle Class Lost Its Mind?” can be interpreted in many ways, we come to realize that Dyson invests it with a very particular meaning: it implies that it is the moral imperative of the black middle class to uplift the “race,” and that the black middle class has “lost its mind” precisely to the extent that it has abandoned this moral imperative.

     

    Dyson’s retreat from a performative to a humanist ontology of identity is, then, significantly marked by his acceptance of the cultural pathology of the black poor, and by his call to the black bourgeoisie to fulfill its historical mission to redeem the black poor by teaching them the values of God and the middle class. Dyson’s willingness to restore these two ideas to their role as organizing principles in his discourse on the black poor finally betrays the promise of his flirtation with thinking racial identity using a performative framework. In so doing he loses the chance to recognize the contingency of identity and to acknowledge the fact that “race” is merely a semiological effect of the performance of identity (be it linguistic, artistic, or otherwise). Dyson abandons as “ethically questionable” the idea that “race” exists only in the symbolic sense, providing a temporary, imaginary continuity to a radically discontinuous performance of the self (115), and restores the object of Cosby’s rant, the stereotype of the degenerate and wanton poor black, as the structuring device of Dyson’s discourse on race in order that this discourse would remain ethically sound. Dyson is, in the end, unwilling to abandon this object, despite his seeming determination to expose it as a figment of imagination in the earlier chapters.

     

    In his brief discussions of the “antitype” and of “jubilant performance,” Dyson exploits the rift between image and affect, between signifier and signified, that is sutured in American ideology by a malleable racial fetishism. In his decision not to develop these arguments fully or embrace their implications, Dyson loses the opportunity to suggest a frame for rethinking the Manichean ethics of racial identity that would have the potential fundamentally to displace popular discussions of race. This is a shame because Cosby demonstrates contemporary racial fetishism in a simplified form that, I believe, would make the concept of racial fetishism cognizable, and therefore at least potentially subject to criticism, to Dyson’s popular audience. Cosby’s speech insists that one need only look at or listen to poor blacks in order to have irrefutable evidence of their degradation. Thus, Cosby appeals to his audience:

     

    Ladies and gentlemen, listen to these people. They are showing you what’s wrong. People putting their clothes on backwards. Isn’t that a sign of something going on wrong? Are you not paying attention? People with their hat on backwards, pants down around the crack. Isn’t it a sign of something . . . . Isn’t it a sign of something when she’s got her dress all the way up to the crack? (emphasis added)

     

    Much can be gleaned from these lines, in addition to Cosby’s apparent fascination with cracks. We see here that the evidence Cosby offers is not really his thin tissue of factually inaccurate claims about the black poor. Instead, Cosby’s evidence is the impressions made upon his delicate senses by poor and working-class black bodies. It is, in other words, to the self-grounding sensuous truths of black bodies that Cosby appeals. The confirmation of his views appears to him as each feature of the adornment of the bodies in this imaginary confrontation seems to come alive and speak to him. As he tells us repeatedly, he is scanning their bodies for signs–signs of degradation, of violence, signs of sexual pathology–that will tell us irrefutable truths about the bodies on whose behalf the signs speak. He indulges in fetishism in its most elemental sense: inanimate objects (clothing, bodily adornment) come alive and speak, while actual people become inanimate objects–not he or she, but over and over again, “it.” “It’s right around the corner. It’s standing on the corner. It can’t speak English. It doesn’t want to speak English” (emphasis added). Is it really a surprise that “it” can’t speak? How would “it”? And why would “it” need to, when “its” clothing speaks for “it,” telling us everything we need to know about “it,” offering this information as incontrovertible sensual truth? For Cosby it is clear that while the subaltern cannot speak, “its” clothing can.

     

    Dyson, however, forfeits the possibility of making any efficacious critique of Cosby’s unrelenting racial fetishism–which is clearly the heart of the matter–when he repudiates the idea that racial identity is performance. His retreat into an ontology of cultural authenticity, marked by his repetitive embrace of the dogma of black cultural depravity, means that he ultimately reclaims the metaphysical boogeyman that Cosby confronts in the speech, the “monstrous and irresistible” black body, as his own (Dyson 104).

     

    Given the widespread support that Cosby’s speech generated, and the fact that even those who publicly disagreed with him almost without exception accepted the essential truth of his remarks, it seems undeniable that Cosby has given voice to a form of racism with which much of America is eminently comfortable, a racism that can continue to pass itself off as “common sense.” Moreover, the immense popular response tells us something important about contemporary racism: although Cosby refers to cultural signifiers of otherness, his logic of difference is more or less identical to that of more traditional racists who take race to be biological. That is to say, although he invokes signifiers of cultural rather than biological difference, these signifiers operate in essentially the same fashion. Cosby’s invocation of the fetishized physical features that he uses to characterize and simultaneously stigmatize poor blacks requires no external evidence, only a reiterative appeal to common sense, because its truth is made self-evidently visible by the bodies that provide a point of suture for his ideals of cultural normalcy and racial progress. As Anne McClintock writes of the racialized body of nineteenth-century social sciences, “progress seems to unfold naturally before the eye as a series of evolving marks on the body . . . so that anatomy becomes an allegory of progress and history . . . reproduced as a technology of the visible” (38). Cosby offers a similar technology of the visible in the politically acceptable form of “cultural difference” that is free from the controversy and guilt that sometimes accompany the invocation of racial fetishes (e.g. The Bell Curve). This elemental similarity suggests that the distinction between understanding race in cultural and in biological terms has become more or less irrelevant in a contemporary American context: the logics of cultural and biological explanations of racial inequality are essentially identical, as, I would argue, are their material and institutional effects. Both operate on the same basis, drawing their strength from fetishized physical features that form the basis of a semiotics of the body.

     

    On the other hand, by acknowledging what “race” actually is on the most fundamental level–a mere effect, in a certain ideological context, of positing the “I” in language–we might be able to move beyond the false choice of deciding whether poor blacks are naturally or merely culturally inferior. As Cosby’s speech and the response to it starkly demonstrate, “the fundamental ideological gesture consists in” attaching “an image” to “the gap opened by an act” (Zupancic 95). Dyson ultimately repeats this gesture by affixing the black body to the aporetic space opened by the performance of racial identity in order to bestow ethical certainty and respectability to his discourse on race and class. What would happen, however, if we were simply to refuse this gesture? It is, after all, possible to recognize a more complex ethical structure, one that acknowledges the space of radical indeterminacy opened by the performative act. It is, certainly, possible to refuse to paper over this space with imaginary monsters. Joan Copjec writes that it

     

    is only when the sovereign incalculability of the subject is acknowledged that perceptions of difference will no longer nourish demands for the surrender of difference to processes of “homogenization,” “purification,” or any of the other crimes against otherness with which the rise of racism has begun to acquaint us. (208)

     

    Cosby’s ability to conjure those signifiers of otherness that set his remarks above reproach and beyond the reach of empirical validation attests to the fact that such ethical adulthood eludes popular discussions of race in the United States. And Dyson’s failure to remark on this aspect of Cosby’s racism is a lost opportunity to frame a discussion of race that would ultimately escape the fetishistic ethics of racial otherness.

     

    Works Cited

     

    • Asim, Jabari. “Did Cosby Cross the Line?” Washington Post 24 May 2004. 3 Aug. 2005. <www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A51273-2004May24.html>
    • Bhabha, Homi K. The Location of Culture. New York: Routledge, 1994.
    • Copjec, Joan. Read My Desire: Lacan Against the Historicists. Cambridge: MIT P, 1994.
    • Cosby, Bill. “Address at the NAACP’s Gala to Commemorate of the Fiftieth Anniversary of Brown v. Board of Education.” American Rhetoric. 1 Aug. 2005 <www.americanrhetoric.com/speeches/billcosbypoundcakespeech.htm >
    • Derrida, Jacques. “Force of Law.” Trans. Mary Quaintance. Acts of Religion. Ed. Gil Anidjar. New York: Routledge, 2002.
    • Kaufman, P., M.N. Alt, and C. Chapman. Dropout Rates in the United States: 2001 (NCES 2005-046). U.S. Department of Education. National Center for Education Statistics. Washington, DC.: U.S. Government Printing Office, 2004.
    • McClintock, Anne. Imperial Leather: Race, Gender, and Sexuality in the Colonial Contest. New York: Routledge, 1995.
    • O’Reilly, Bill. “Cosby’s Crusade.” Human Events Online 13 July 2004. 3 Aug. 2005 <www.humaneventsonline.com/article.php?print=yes&id=4459>
    • Zupancic, Alenka. Ethics of the Real: Kant, Lacan. New York: Verso, 2000.

     

  • “The Exact Degree of Fictitiousness”: Thomas Pynchon’s Against the Day

    Bernard Duyfhuizen

    Department of English
    University of Wisconsin, Eau Claire
    pnotesbd@uwec.edu

     

    Review of: Pynchon, Thomas. Against the Day.New York: Penguin, 2006.

     

    With Against the Day, Thomas Pynchon has given us his sixth novel in the forty-three years since V. was published in 1963. With that auspicious beginning (V. won the William Faulkner Foundation Award for the best first novel of 1963), Pynchon set a high bar for his fiction, one he raised with his next two novels The Crying of Lot 49 (1966) and Gravity’s Rainbow (1973). The latter remains, arguably, Pynchon’s masterpiece, and if he were ever to give an interview, I think he would concede it has been a tough act to follow. In 1984 he collected his early short fiction in Slow Learner (including an Introduction in which he reveals some aspects of his early writing process), but it wasn’t until 1990 that his fourth novel Vineland was published. Because of its focus on the topical issues of the 1980s, most critics thought Vineland reflected Pynchon’s concern with the direction America was heading during the Reagan presidency, and therefore not the novel that had been occupying him since 1973. With Mason & Dixon (1997), Pynchon regained his stride and produced a text that, for some critics, gives Gravity’s Rainbow a run for the label “Pynchon’s masterpiece.” Having now read Against the Day twice, I would put it in the running with Gravity’s Rainbow and Mason & Dixon–time will tell where it places.

     

    We need to recall Pynchon’s publishing history for any assessment of Against the Day because in this new novel Pynchon is particularly aware of his earlier texts. We have come to expect so-called “Pynchonesque” features in his work, such as thematic concerns with paranoia, the role of technology in controlling human lives, and more importantly, the role of governments and corporations (the line between them becoming ever thinner) in guiding those technologies for the benefit of the few at the expense of the many. We expect wacky character names (Ruperta Chirpingdon-Groin, Dr. Coombs de Bottle, Alonzo Meatman, for instance) and organizations with wacky acronyms (T.W.I.T., I.G.L.O.O., and L.A.H.D.I.D.A., for instance). We expect the text to display a general encyclopedic quality, and it is worth noting that on the day of publication, there was already up and running a Wiki site (ThomasPynchon.com, managed by Tim Ware) to begin cataloging and annotating Pynchon’s deep research for this novel.

     

    Likewise, we expect healthy doses of scientific information (mainly mathematics and physics this time) woven into the text to function at both literal and figurative levels in the plot. Against the Day focuses on issues of time and space, and its narrative time overlaps with the emergence of Einstein’s theories of relativity. In this way the novel concentrates our attention on the new ontologies of the planet that emerged at the turn of the century–a reflection that probably occupied Pynchon during his composition of the text as our own turn of the century passed. Lastly, we expect a “plot” that is loose at best and certainly multiple in focus, and a “plot” that will not be limited to the elucidation of the moral and social evolution of individual characters as one finds in classic “big” novels such as Tolstoy’s. That said, Against the Day is in many ways a character-driven novel.

     

    For many readers, patient re-reading is also required to grasp Pynchon’s style in Against the Day. Pynchon’s styles have always caused readers initial difficulty. Pynchon has from V. onwards demonstrated a proclivity for dialogic interplay among his narrative voices. Some critics have proposed that there is never a single narrator in a Pynchon novel, while others delight in his devotion to parody and pastiche both as a means of character revelation and as stylistic pyrotechnics. Although it is fair to say that Pynchon’s approach to style is not every reader’s cup of tea, a Pynchon novel always challenges and unsettles our habitual strategies of reading; the reader must be ready for quick changes and narrator impersonations throughout the text. Some early reviewers of Against the Day apparently had problems negotiating Pynchon’s various shifts of voice, and some were quick to criticize the changes of level that make the text appear uneven. Pynchon’s style in Against the Day can at times soar, while at other times he seems to have a tin ear, but first-time readers of Gravity’s Rainbow often have the same experience of his style. In some respects, the knock against the style of Against the Day may be that it is too accessible. That seeming accessibility, however, can be deceptive, masking an implicit critique of how the various narrative styles that Pynchon parodies have aided the powerful in maintaining a culture of containment as opposed to the culture of anarchy that Against the Day celebrates and questions in turn.

     

    Because the scope of Against the Day is so broad, the reader follows the main characters over many years and sees the evolutions of their personalities. As in Mason & Dixon, this novel’s chronology forces the characters to undergo changes as the world itself changes. In Pynchon’s first three novels, the primary chronologies were limited to roughly a single year–as befitted their satiric evocation of the quest plot motif. In Mason & Dixon the chronology is expanded because the historical facts of the protagonists’ project to draw the Mason-Dixon line necessitates following them over a period of many years. In Against the Day, Pynchon is not bound by the “real lives” of his key characters, so he has space to develop each one in relation to the conditions of their experiences. It is a fair criticism, especially from readers whose tastes tend toward realism, that with a broad cast of major characters (and with all the other “stuff” he typically crams into his texts) Pynchon still falls short of developing his characters as fully as they deserve. Nevertheless, the patient re-reader of Against the Day will discern that his characters this time are much more nuanced and in many ways more human than some of their predecessors.

     

    When we put Against the Day in the context of Pynchon’s other novels, we see vectors (a metaphor drawn from the mathematical matrix of the text) that clearly connect it to the earlier novels. The most obvious is arguably the major plot line in the saga of the Traverse family and their response to Webb Traverse’s murder. At the end of Vineland, Webb’s grandson (Reef’s son) Jesse is the patriarch of the Traverse-Becker family that gathers for its annual reunion, thus making him the father of Sasha, grandfather of Frenesi, and great-grandfather of Prairie. The genealogical connections track not only family DNA, but the transformation of Webb’s anarchistic spirit through generations of decline to Frenesi’s role as a government snitch. In the larger story of America that Pynchon’s oeuvre presents, Against the Day redirects our attention to Vineland and to the commentary each Pynchon novel makes about the forks in the road America did not take and to our collective complicity in those decisions.

     

    There are, of course, more mundane vectors that readers of Pynchon will acknowledge with a smile, at least. The newest entry in the sea-faring family of Bodine (O.I.C. [oh! I see] Bodine) makes a cameo appearance when Kit Traverse, one of Webb’s sons, finds himself on an ocean liner that transforms into a battleship, but both ships continue on separate voyages. At another point in the text Reef is told he can “leave a message with Gennaro”–namesake of a complete nonentity, the colorless administrator left standing at the close of “The Courier’s Tragedy” in The Crying of Lot 49. Near the end of the text, La Jarretière from V. makes a cameo appearance–almost a decade after her “death” (must we revise our reading of the scene in V. to say “stage death”?):

     

    They came to see blood. We used the…raspberry syrup. My own life was getting complicated…death and rebirth as someone else seemed, just the ticket. They needed a succès de scandale, and I didn’t mind. A young beauty destroyed before her time, something the eternally-adolescent male mind could tickle itself with. (1066)

     

    As he did in Slow Learner, Pynchon may be commenting on his own “adolescent male mind” at the time he wrote V., and maybe on his own thinking at the time that his novel needed a “succès de scandale.” The women of Against the Day are as complexly drawn as the male characters, and a far cry from the “tits ‘n’ ass” female characters of Pynchon’s early texts. Although there are still some elements of objectification at play here, characters such as Dally Rideout, Estrella (“Stray”) Briggs, Yashmeen Halfcourt, and Wren Provenance are among the strongest and most independent women Pynchon has yet written.

     

    Although it is fun to spot such connections back to earlier texts, in the cases of V. and The Crying of Lot 49 it is equally intriguing to consider the characters not reappearing. Since Against the Day overlaps in historical period (1893-1922) and geographical locale (Europe and the Mediterranean) with most of the historical chapters in V., one would almost expect the lady V. to make an appearance at least at one of the many moments of anarchistic activity and political destabilization. If she does, it is in disguise, maybe as Lady Quethlock, guardian to Jacintha Drulov, about whom Cyprian Latewood observes “certain nuances of touching, intentions to touch, withholdings of touch, as well as publicly inflicted torments of a refinement he recognized, suggested strongly that he was in the presence of a Lady Spy and her apprentice” (822). Likewise, when a Foreign Office operative is identified as “old Sidney,” the reader is tempted to think that Sidney Stencil is making an appearance, but we find out about 30 pages later that it is apparently “Sidney Reilly”–the real “Ace of Spies,” whose life story, along with the fiction of John Buchan, may have served as model for the European espionage agents in Against the Day.

     

    In a novel so devoted to anarchist activities, the reader might also expect to encounter the Tristero, the underground postal system from The Crying of Lot 49. If it is here, it too is undercover, operating on some of the mail that finds its recipients even at times when the normal channels seem to be down. The spat between Ewball Oust and his stamp-collecting father may also suggest the Tristero’s presence in Against the Day:

     

    It seemed that young Ewball had been using postage stamps from the 1901 Pan-American Issue, commemorating the Exposition of that name in Buffalo, New York, where the anarchist Czolgosz had assassinated President McKinley. These stamps bore engraved vignettes of the latest in modern transportation, trains, boats, and so forth, and by mistake, some of the one-cent, two-cent, and four-cent denominations had been printed with these center designs upside down. One thousand Fast Lake Navigation, 158 Fast Express, and 206 Automobile inverts had been sold before the errors were caught, and before stamp-collector demand had driven their prices quite through the roof[.] Ewball, sensitive to the Anarchistic symbolism, had bought up and hoarded as many as he could find to mail his letters with. (978)

     

    These “center inverted” stamps (“inverse rarities” to recall one of the readings of Pierce Inverarity’s name) turn out to be real (the four-cent invert is even considered by some philatelists to have been made deliberately rather than by mistake).

     

    In typical Pynchon fashion, however, the passage resonates with the text’s overall theme of anarchism, especially the anarchism stemming from United States economic policy in the 1890s. McKinley was a key player in establishing the gold standard in United States monetary policy of the 1890s, specifically the repeal of the Silver Act in 1893. Much of the trouble in the Colorado mining industry, which helps propel Webb Traverse into his dynamiting ways, was the result of the Repeal and the subsequent devaluing of silver mining interests. Additionally, the Pan-American Exposition, a follow-up to the 1893 Columbian Exposition in Chicago that figures so prominently in the opening section of the novel, was powered by Nikola Tesla’s invention of mechanisms for the long distance transmission of alternating current from generators at Niagara Falls. Ironically, the medical facilities at the Fair, where McKinley was taken, did not have electricity, and apparently no one thought to use the newly invented x-ray machine on display at the Fair to look for the assassin’s bullet. Of course, in a Pynchon novel, such connected allusions prompt, more often than not, thoughts of nefarious conspiracies to manipulate the transmission of “political” power.

     

    Power and the movement of history has been a pervasive theme in Pynchon’s writing. Usually he shrouds the sources of power in many layers of governmental or corporate bureaucracy so that its effects are mainly felt while its origins remain hidden. In Against the Day, Pynchon embodies two main agents of power. The more shadowy of the two is represented by the British Foreign Office and other national entities in the run-up to World War I. The main plot vector here involves Cyprian Latewood (and by intersection also the Yashmeen Halfcourt, Kit Traverse, and Reef Traverse plot vectors), an agent operating in the Balkans in the years leading up to the Balkan Wars of 1912-13, which were precursors to World War I. It is less Pynchon’s point to represent actual espionage-like activities than it is to show the human dimension of the individual agent who survives double-crosses by those he should be able to trust. Cyprian’s masochistic homosexuality is both an asset and liability in his activities, but the vector of his evolution in the course of the novel from hedonistic desire to a sense of larger, religious human responsibility shows Pynchon’s development in Against the Day of more fully rounded characters. Cyprian’s experiences of rescuing other agents and later with Yashmeen and Reef in a ménage à trois show a change in Pynchon’s conception of the way individuals respond to the political forces exerted on them. Unlike Slothrop in Gravity’s Rainbow, Cyprian neither runs away from nor becomes a pawn in the game; instead, he comes to an understanding of a higher human mission of responsibility to collective humanity. When he finally opts out of the situation, it is to join a religious order to explore the emerging spiritual dimension of his existence.

     

    The other main agent of power in the book is the robber baron Scarsdale Vibe, whose actions directly influence the Traverse family. In Vibe, Pynchon puts a face on greed and on the utter disregard by those at the top of the capitalist ladder for those barely holding onto its lower rungs. Vibe’s holdings are so vast that he plays both sides against the middle; for example, he helps fund Tesla’s research into more efficient and less expensive ways of delivering electric power, yet at the same time buys Professor Heino Vanderjuice’s research capabilities to find alternatives that will undermine any efficiencies Tesla might produce. Vibe’s holdings include many mining interests (we can see mining as an analogue to big oil in our own time), and it is through his companies’ suppression of miners that he becomes a target of Webb Traverse’s dynamiting of corporate property. As Reverend Moss Gatlin, the radical labor priest, observes early in the text,

     

    dynamite is both the miner’s curse, the outward and audible sign of his enslavement to mineral extraction, and the American working man’s equalizer, his agent of deliverance, if he would only dare to use it…. Every time a stick goes off in the service of the owners, a blast convertible at the end of some chain of accountancy to dollar sums no miner ever saw, there will have to be a corresponding entry on the other side of God’s ledger, convertible to human freedom no owner is willing to grant.

    Think about it . . . like Original Sin, only with exceptions. Being born into this don’t automatically make you innocent. But when you reach a point in your life where you understand who is fucking who–beg pardon, Lord–who’s taking it and who’s not, that’s when you’re obliged to choose how much you’ll go along with. (87)

     

    Webb’s choice makes him a target of Vibe’s hired killers, Deuce Kindred (a miner Webb had mentored) and Sloat Fresno. Vibe tries to balance the ledger by providing for Kit an all-expenses-paid education, first at Yale and later at Göttingen in Germany, until he decides that Kit is more a liability than an insurance policy. Ironically Vibe’s children are shown to be incapable of inheriting his corporate empire, and he offers at one point to make Kit his heir.

     

    Vibe articulates his views in a public address to “Las Animas-Huerfano Delegation of the Industrial Defense Alliance (L.A.H.D.I.D.A.)” just before his death at the hands of his alter-ego Foley Walker:

     

    So of course we use [labor] . . . we harness and sodomize them, photograph their degradation, send them up onto the high iron and down into mines and sewers and killing floors, we set them beneath inhuman loads, we harvest from them their muscle and eyesight and health, leaving them in our kindness a few miserable years of broken gleanings. Of course we do. Why not? They are good for little else. How likely are they to grow to their full manhood, become educated, engender families, further the culture or the race? We take what we can while we may. . . . We will buy it all up . . . all this country. Money speaks, the land listens, where the Anarchist skulked, where the horse-thief plied his trade, we fishers of Americans will cast our nets of perfect ten-acre mesh, leveled and varmint-proofed, ready to build on. Where alien muckers and jackers went creeping after their miserable communistic dreams, the good lowland townsfolk will come up by the netful [sic] into these hills, clean, industrious, Christian, while we, gazing out over their little vacation bungalows, will dwell in top-dollar palazzos befitting our station, which their mortgage money will be paying to build for us. (1000-01)

     

    Where the “They” of Pynchon’s earlier novels remain shadowy, Vibe’s “We” is a brightly lit evocation of his and his class’s arrogant disdain for the common man. Pynchon’s politics have rarely been so clearly displayed as he lays bare a fundamental flaw in the American capitalist myth. Moreover, the repetition of Vibe’s attitude in present day land barons and their seemingly endless march of “development” into the last vestiges of the American agricultural and wilderness landscape is unmistakable. In Telluride, Colorado, where a good part of the narrative takes place, the once-active mining town has been replaced by ski resorts and upscale condominiums for wealthy vacationers–who probably know nothing of the bloody labor battles fought there.

     

    Vibe belongs to the long line in Pynchon’s fiction of those who abuse the power they have attained, but the response by Webb and, by extension, other anarchist elements in the text is not unproblematic. As Pynchon has shown before, anarchy in the face of entrenched power is usually futile. The desperate act of dynamiting symbols that represent or belong to the oppressive power rarely has the argumentative force to sway those in power to change. In our post-9/11 world in which anarchistic acts have been relabeled “terrorism,” the acts of a century ago are prone to be redefined. However, I think Pynchon wants us to reflect on the forces that drive individuals to see anarchism as the only alternative to the oppression they feel, whatever the basis of that oppression: ethnic, economic, religious, racial, or political. In a way, Pynchon is laying bare the historical context of the “terrorism” that confronts the world today–each blast steels the resolve of those in power to stay the course while seeking to eradicate terrorist agents, without ever really addressing the underlying sources of the problem. Lew Basnight, in Against the Day, starts out working as a detective for those who want to crush the anarchist elements, but when he goes undercover and discovers their conditions and the rationales for their actions, he comes to see the justice of their positions. But Lew can’t effect any real changes; he can only choose to not play, and eventually to opt out of, the game set up by those in power.

     

    The sweep of Against the Day, however, separates Gatlin’s and Vibe’s pronouncements and the choices made by Basnight both in narrative time and in by literal pages. The issue boils down late in the novel to Jesse’s school essay on “What It Means to Be an American”: “It means do what they tell you and take what they give you and don’t go on strike or their soldiers will shoot you down” (1076). The irony cuts deep, and it is no wonder that in such a world some are willing to risk all to stand up in the face of power. But the personal is also the political, and so the story of Webb Traverse and Scarsdale Vibe takes on more expansive dimensions as we follow Webb’s children and their different responses to their father’s murder. In some ways Pynchon is updating the classical Greek theme of revenge; however, contingency rather than Fate ultimately drives poetic justice in the book. All Webb’s killers get their just desserts, but only one as the result of a Traverse pulling the trigger–when Frank, Webb’s third son, encounters Sloat Fresno by accident.

     

    Deuce Kindred meets his end in California in a section of the novel inspired by Raymond Chandler’s Los Angeles detective fiction and by contemporary stories of serial killers like the actual Hillside Strangler. After betraying Webb’s friendship by killing him, Deuce falls in love with Lake Traverse (Webb’s only daughter, with whom Webb had argued and from whom he separated just before his death). Lake, likewise, falls for Deuce despite (though at times it seems because of) the murder, and they marry. Lake’s mother (Mayva) and brothers all disown her, and we expect she will one day take revenge on Deuce herself. She never does, but she is like the furies of Greek Tragedy, stinging Deuce’s conscience by her presence–though she never brings the topic up. They are forced to flee Colorado when Vibe’s people come to believe Deuce had not actually killed Webb. At one point, we wonder if Deuce will be able to redeem himself; he thinks having a child with Lake will somehow make up for his actions, but they cannot conceive. That Deuce ends up as a California serial killer in police custody is a bit heavy-handed and in terms of conventional revenge plotting less satisfying, but then again his plot line is really Lake’s–though her future looks bleak: “Once she thought they had chosen, together, to resist all penance at the hands of others. To reserve to themselves alone what lay ahead, the dark exceptional fate. Instead she was alone” (1057). By disconnecting from her family and the family’s mission of revenge, Lake has opted for a tragic existential end. Her brothers, on the other hand, all find varying degrees of happiness in their lives, and overall, Pynchon ends the novel (the ending unrolls over the course of the final 120 pages) on a positive note for those characters who have earned good personal ends, even if the world itself still needs sorting out.

     

    There is, of course, so much more going on in this text’s 1,085 pages and seventy chapters and among its nearly 200 characters than I have space for here. There are other plot vectors such as for Merle Rideout, his daughter Dally, Lew Basnight, and Yashmeen Halfcourt. Other vectors focus on places and events like the mythic lost city of Shambhala or the Tunguska event or the hollow earth or political upheavals in Mexico in the first decade of the twentieth century. There are also various violations of conventional reality as in the concept of “bilocation”–the ability to be in two places at once. This is most directly represented in Professor Renfrew and Professor Werfner, one at Cambridge, the other at Göttingen, who appear to be the same person, but each working on scientific projects for the eventual World War I antagonists. Yashmeen also can jump in time and space, which makes her a target for various spy entities who would like to exploit her ability. There is a set of characters known as the “Trespassers,” who appear to be from the future and who know what will happen. Lastly there are many fanciful inventions–some prefiguring later inventions in the real world and others prefiguring fictional ones. Overall, however, Against the Day downplays the fantastic in order to attend to the characters.

     

    Framing the novel and helping to connect its parts are the adventures of the Chums of Chance–a group of young balloonists who at first seem to be drawn directly from a series of boy’s adventure books. The narrator in their chapters often cites other volumes of their adventures as if we’ve been following their exploits all along (the subject comes up of whether characters they encounter have or have not read the novels that contain their adventures), and like the characters of such books they never seem to age–at first. With the Chums’s plot vector, Pynchon appears to be calling into question the convention of innocence present in adventure tales. The Chums apparently work for the government in some way that is never fully made clear–at least most of their early contracts seem to generate from some hierarchy. As the novel progresses, however, the Chums increasingly come to question whether what they do is right, and whose ends their missions really serve.

     

    All pretense of innocence is finally lost as they fly over Flanders during the war. Miles Blunden, who among the Chums most often displays the clearest insight into the real world, puts the scene in perspective:

     

    “Those poor innocents,” he exclaimed in a stricken whisper, as if some blindness had abruptly healed itself, allowing him at last to see the horror transpiring on the ground. “Back at the beginning of this…they must have been boys, so much like us…. They knew they were standing before a great chasm none could see the to bottom of. But they launched themselves into it anyway. Cheering and laughing. It was their own grand ‘Adventure.’ They were juvenile heroes of a World-Narrative–unreflective and free, they went on hurling themselves into those depths by tens of thousands until one day they awoke, those who were still alive, and instead of finding themselves posed nobly against some dramatic moral geography, they were down cringing in a mud trench swarming with rats and smelling of shit and death.” (1023-24)

     

    The passage clearly echoes Brigadier Pudding’s battlefield trauma at the Ypres Salient in Belgium from Gravity’s Rainbow as well as the war poems of Rupert Brooke, Wilfred Owen, and Isaac Rosenberg. The Chums, like the world itself, have fallen from innocence, and they choose now to make their way as independent contractors. Before long they hook up with a set of flying girls: the Sodality of Æthernauts; and where Against the Day opens with the command, “Now single up all lines!” (a passage destined for explication if for nothing else than the evocative Pynchon word “now” important in Gravity’s Rainbow) as the bachelor Chums prepare to embark on this text’s set of adventures, by the novel’s close the Chums and their now pregnant wives “will feel the turn in the wind. They will put on smoked goggles for the glory of what is coming to part the sky. They fly toward grace.”

     

    Although the narrative ends literally in the air, it has, unlike Pynchon’s previous novels, a more complete sense of an ending. Despite the catalogue of problems encountered in the world of the text, this novel does not end as Gravity’s Rainbow did with the disintegration of Tyrone Slothrop and an impending nuclear apocalypse. Nor does it close with the random accidental death of Sidney Stencil as in V., or at a nihilistic auction room like Oedipa Maas awaiting The Crying of Lot 49. Pynchon appears to have put some faith in the power of family to find a way through–a faith that first surfaced in Vineland and was reiterated as a sub-theme in Mason & Dixon. We know that the 1920s, when Against the Day ends, was only a prosperous calm before the storm of The Depression and of World War II, but for the characters we have come to care for in this text, the skies have cleared and the wind has freshened.

     

  • “I Can’t Get Sexual Genders Straight”: Kathy Acker’s Writing of Bodies and Pleasures

    Annette Schlichter

    Department of Comparative Literature
    University of California, Irvine
    aschlich@uci.edu

     

    Kathy Acker entered the public stage in the 1980s as a countercultural author to emerge in the 1990s as an icon of dissident postmodern literature.1 Much of the critical literature on her complex works engages Acker’s deconstructions and re-representations of gender, the body, and female sexuality, but her critique of heteronormativity and her rethinking of heterosexuality have been addressed only rarely.2 This is surprising insofar as Acker’s public performances and her writings are so keenly interested in the specific queer fusion of poststructuralist critiques of identity with attacks on the social regulation of sexualities. Yet the artist seems at odds with the contemporaneous discourses that lay claims to a critique of sexuality. To begin with, her critique of normativity does not emerge from a history of gay and lesbian struggles; while Acker expresses her queer identification as a perverse straight woman, she also proactively states her difference from lesbians and gays:

     

     A gay friend said something interesting to me. I asked her if she differentiated between gay and straight women, and she said, “Yes, women who are gay are really outlaws, because we’re totally outside the society–always. And I said, “What about people like me?” and she said, “Oh, you’re just queer.” Like–we didn’t exist?! [laughs] It’s as if the gay women position themselves as outside society, but meanwhile they’re looking down on everybody who’s perverse. Which is very peculiar.” (“Interview Juno” 182)

     

    By mobilizing perverse identifications, Acker’s work demonstrates the possibility of a queer critique through the representation of dissident heterosexuality. While staking not only a queer but also a feminist critical position, Acker rejects radical feminist readings that interpret heterosexuality as a form of sexual alliance with the patriarchal enemy: “heterosexual women find themselves in a double-bind: If they want to fight sexism, they must deny their own sexualities. At the same time, feminism cannot be about the denial of any female sexuality” (“Introduction” 130).3Acker explores, as Catrin Gersdorf explains insightfully, practices of resistance outside “the non-heterosexual paradigms of opposition against patriarchal structures.” This project considers “the literary expression of the will to resist traditional power structures while acknowledging the legitimacy of female heterosexual desires” (154, my translation). As I show in this essay, Acker articulates a resistance against heteronormativity through the reconfiguration of heterosexual practice and identity. Her re-thinking of heterosexuality de- and re-constructs discourses of sexuality and gender, thereby exposing and pushing the limits of queer and feminist critiques of normativity.

     

    In order to show how the textual production of dissident heterosexualities forms a radical critique of sexuality, I discuss Acker’s contribution as an intervention into the controversy over the meanings of what Michel Foucault has named “bodies and pleasures,” the counter-discursive concept he distinguishes from the reigning system of sex-desire. In that debate, scholars of sexuality tend to welcome Foucault’s claim for the counter-discursive function of “bodies and pleasures,” proposing that particular queer sexual acts should be read as oppositional practices. In contrast, gender theorists have been skeptical about the critical potential of Foucault’s suggestion, especially about his reliance on a supposedly “genderless” notion of “bodies and pleasures.” By situating Acker in this controversy about “bodies and pleasures,” I hope not only to illuminate the theoretical dimension of her fiction, but also to advance the discussion of critical strategies of counter-discourses to heteronormativity.

     

    Bodies, Pleasures, Knowledges

     

    Let me begin the discussion of the meaning of “bodies and pleasures” by presenting once more the short passage toward the end of volume 1 of Foucault’s History of Sexuality that has generated such conflicting interpretations:

     

    It is the agency of sex that we must break away from, if we aim–through a tactical reversal of the various mechanisms of sexuality–to counter the grips of power with the claims of bodies, pleasures, and knowledges, in their multiplicity and their possibility of resistance. The rallying point for the counterattack against the deployment of sexuality ought not to be sex-desire, but bodies and pleasures. (157)

     

     

    The different interpretations of Foucault’s somewhat enigmatic remark result predominantly from their different foci: in particular, some depend on constructions of sexuality–in the sense of sexual acts or practices–while others emphasize gender and/or sexual difference. Those foci entail not only contentions over the meaning of “bodies and pleasures” but also over strategies for critiquing sexuality. As feminist thinkers who are also theorists of sexuality, Teresa de Lauretis and Judith Butler agree that the system of sex-desire is based on heteronormative structures that need to be transformed, but they are both critical of Foucault’s “romantic break” (Butler, “Revisiting” 11) with the system of sex-desires. Concerned with the utopianism of “bodies and pleasures,” they both read the break as a problematic symptom of the disregard for gendered bodies and of the role of sexual difference in a hegemonic symbolic order. However, by relegating Foucault’s concept to a non-normative utopia, those critics not only isolate it from his use of the notion of critique but also reinscribe problematic binary figures into the counter-discourse of sexuality.

     

    De Lauretis’s Technologies of Gender, one of the earliest feminist critiques of the notion of “bodies and pleasures,” accuses Foucault of a denial of gender in the name of combatting “the social technology that produces sexuality and sexual oppression” (15). While she is right to argue that because of his disregard for this important socio-cultural difference, he can only repeat the patriarchal notion of sexuality as “an attribute or a property of the male” (14), the conclusion she draws from that observation seems overstated. To her the notion of “bodies and pleasures” is only a convenient way to shift “the sexual basis of gender quite beyond sexual difference, onto a body of diffuse pleasures”; those pleasures invoked by Foucault must exist “apart from a discursive order, from language, or representation” (36). Situating the concept “outside the social,” de Lauretis reads it as an obstruction to critiques of gender as social relation and to feminist attempts to reconfigure sexual politics (36). She sees an absolute difference between a (real) feminist intervention into the social through the concept of gender and an asocial, pre-discursive notion of bodies and pleasures which she finds problematic. The sense that Foucault’s approach is situated in a completely different space from feminism’s disregards the potential for reconfiguring identifications pointed out by queer scholars. De Lauretis’s insistence on “sexuality as construct and as(self-)representation . . . that does have both a male form and a female form” alerts us to the necessity to make gender visible as one of the foundational categories of identity in the analysis of heteronormativity, but it also reinscribes its power (14). If sexuality comes, as the feminist scholar claims, in “both a male and a female form,” does that mean that these forms incorporate binary norms to determine sexual identifications? Is form to content as “gender” is to “sexuality”? Making gender a visible “form” to an unspecified “content” tends to establish it, again, as a normative and privileged category of analysis. Are there specific “contents” to those “forms,” and if so, what is the relationship between “form” and “content”? Are reconfigurations of the visible “forms” possible though different “contents”? Or, would gender as a “form” of “sexuality” have to remain the dominant aspect of analysis, the one that contains identity? De Lauretis intends to articulate a feminist critique of the social that includes an attack on institutionalized heterosexuality, but her gendering of sexuality through the binary of female and male “forms” cannot avoid a heterosexualization of that critique.

     

    While de Lauretis opposes a feminist critique of the social to an asocial notion of bodies and pleasures, Butler’s discussion of Foucault’s proposal stages an absolute temporal break between a time of the disciplinary regime of sex-desire and the utopian future of unrestrained bodies and pleasures. Butler interprets “bodies and pleasures” as “the names given to the time that inaugurates the break with the discursive regime of sexuality” (“Revisiting” 16). Like de Lauretis, she is aware of the dangers of foreclosing the possibility of thinking sexual difference in critical discourse. She even argues that “the pleasure of [Foucault’s] utopian break is derived in part from the disavowal and repudiation of sex,” and correspondingly, from a break with a discourse of sexual difference, or a disavowal of feminism (18). More sympathetic to and engaged with the critical possibilities of Foucault’s rethinking of sexuality than de Lauretis, Butler nevertheless cautions queer studies scholars against a too-quick and enthusiastic shift from the system of sex-desire to “bodies and pleasures.” She is particularly critical of what she claims to be an opposition of “sex-desire” and “bodies and pleasures,” describing it as a “strange binarism at the end of a book that puts into question binary opposition at every turn” (16-17). Here, Butler senses a potential loss for critiques of heteronormativity, insofar as the “the intense teleological and heterosexual normativity that [‘sex-desire’] brings with it is vanquished by the politics based on the rallying point of ‘bodies and pleasures’” (18).

     

    In De Lauretis’s and Butler’s critiques of Foucault’s genderless bodies and pleasures we can detect traces of feminist critiques of the representation of gendered bodies. Because phallogocentrism is, as feminism has argued, central to re/producing intelligible bodily subjects as we know them–through the system of sex-desire, for instance–questions about bodies must often be posed as questions about the conditions and possibilities of the representation and representability of bodies.4 The construction of “bodies and pleasures” as a spatio-temporal “other” of the socio-symbolic order of sex-desire indicates a fear of the critical impasse that could result from the disregard of phallogocentric representational structures within heteronormativity. I agree with Butler–and with de Lauretis for that matter–that it might not be productive for a critique of institutional heterosexuality to ignore the role of phallogocentrism in the formation of subjects, especially if we want to undermine the apparatus of “sexuality” or heteronormativity, to use queer theory’s term. However, the idea that there is a categorical difference between the normative model of “sex-desire” and a utopian vision of “bodies and pleasures” manifests a paradox in feminist discourse on gender and sexuality.5 While Butler sheds the essentialist undertones of gender concepts–concepts that de Lauretis continues to produce–her reading of Foucault continues against its own will to protect the heteronormative site of identity formation, the exposure of which it requires for the analysis of the production of intelligible, i.e., gendered subjects. So her argumentative strategies reiterate the normative figures that the critique of sexuality wants to rethink. Butler reads Foucault’s attempt to offer a critical alternative to normative thinking back into the sphere of normativity, a move that seems to contradict her own understanding of the critical potential of his writings. While in another essay she brilliantly describes Foucault’s form of critique as “that perspective on established and ordering ways of knowing which is not immediately assimilated into that ordering function” (“What” 308), her comments on “bodies and pleasures” occupy themselves with the business of ordering, i.e., with the (re)integration of bodies and pleasures into the order of gender.

     

    In order to avoid dominant categories of identification shaped through notions of gender, desire, and sexual identity, theorists of sexuality such as queer historian David Halperin and Karmen MacKendrick turn to Foucault in order to claim specific sexual acts as “counter-pleasures.”6 They embrace the alleged oppositional character of the notion of “bodies and pleasures,” locating its potential resistance in sexual practices developed by communities of abject bodies, e.g. gay men, butches, or S/M tops and bottoms, figures around which anti-normalizing discourse-practices cluster. In their assessment of such practices, they agree with Foucault’s own interpretations of fist-fucking and S/M as “extraordinary counterfeit pleasures” (qtd. in Halperin, Saint Foucault 89). In several interviews, Halperin emphasizes the innovative role of S/M as “the real creation of new possibilities of pleasure” (Foucault, “Sex, Power” 165), which in turn functions as an important force of “de-subjectivation” and of the production of new cultural forms (Foucault, “Social Triumph”; “Sexual Choice”). Following this lead, Halperin enthusiastically advocates the political efficacy of “the transformative power of queer sexual practices [such as fist-fucking and S/M] that gay men have invented” (Saint Foucault 96).7 He suggests that those newly developed pleasures entail

     

    a tactical reversal of the mechanisms of sexuality, making strategic use of power differentials, physical sensations, and sexual identity-categories in order to create a queer praxis that ultimately dispenses with “sexuality” and destabilizes the very constitution of identity itself. (96-97)

     

    One wonders, however, whether it is enough for Halperin to will to reconfigure the subject for him to leave behind the identity categories he so vehemently criticizes. Foucault’s de-gendering of sexuality, which feminist theorists so convincingly problematize, is replicated in Halperin. His promotion of exclusively gay male sexual acts as resistance to heteronormativity suggests instead that he remains bound to the identitarian concepts he rejects. In addition, his attempt to leave behind the heteronormative binary structure of gender and the dualism of hetero/homosexuality results in an unwilling masculinization of resistance. As in Foucault, “bodies and pleasures” derived from gay male sexualities remain socially and symbolically masculine. Because these theorists reference only gay men as the agents of sexuality, they not only reproduce rather conservative notions of gendered sexuality but also reinscribe dominant representations of the symbolic genders of sexual acts. By excluding lesbian and straight women’s sexual agency in these sexual practices, this work leaves anality, at least, firmly coded as gay male practice,8 and neither Foucault’s nor Halperin’s writings offer a way to feminize it. It seems possible only to rearrange male bodies and their pleasures into oppositional ones, while female bodies are denied the possibility of resistance; the gendered and sexualized symbolics of the body remain untouched. Moreover, by occluding gender as a formative force in the heteronormative production of subjects, this discourse also obscures the status and function of heterosexuality as an identity position that “is divided by gender and which also depends for its meaning on gender divisions” (Richardson 2).

     

    The disappearance of heterosexuality is also significant, albeit in a different manner, in MacKendrick’s revealing book Counterpleasures. MacKendrick relies on a notion of “bodies and pleasures” (although she does not use the term) when she argues, elegantly, for the political validity of a range of sexual practices, such as asceticism or the restraint of the body and its domination in S/M, as acts of resistance against the cultural imperatives of efficiency and productivity within a capitalist (libidinal) economy. Thus she describes the bottom’s body in S/M as always already resistant, because restraint maximizes the power that leads to the body’s triumph against its own subjection–against subjectivity and disciplinary productivity, i.e., against a “natural” and “moral” order (107). Meanwhile the top, who overcomes the resistance to control and pain (in order to impose them), “(declines) productivity in controlling and restraining against gratification” (131). As in Halperin’s readings of fist-fucking and S/M, Foucault’s term “bodies and pleasures” does not signify a future of new sexual practices, but a range of already-practiced acts that contribute to the transformation of libidinal and social systems by resisting the heteronormative economy of gendered bodies and desires. More nuanced in regard to gender issues than Halperin (or Foucault), MacKendrick argues that S/M queers heterosexuals through gender role-reversal and role-playing that result in a subversion of identity:

     

    Dominant women may enjoy dominating other women as well as men and it seldom seems that trading roles with men, with its echoes of vengefulness, is a primary motive. More often the pleasure of such role trading is that of not having to continue to be (solely) oneself, a pleasure that may serve (though it need not) as a starting point for a more radical disruption of any subjectivity at all. (96)

     

    By claiming a de-subjectifying potential for S/M, MacKendrick shows how the shift of perspective to “bodies and pleasures” can explain sexuality as creative social practice that exceeds the system of normative identifications, making possible a transformation of both the subject and of social relations.9 In the present-tense utopia of counter-pleasures, sexual identification is displaced through the dynamics of a queer collective drawing on various “perverse” practices. Straight perverts, male and female, are integrated in that community. Yet this rather seamless integration of heterosexuality into the range of queer locations becomes problematic. The question remains whether the identification of critical agency with specific sexual practices can account for heteronormativity’s production of intelligible and abject subjects.

     

    This unintended reconfiguration of heterosexuality as a gendered concept indicates a crucial methodological difference between the enthusiastic queer readings of “bodies and pleasures” and feminist objections to it. Halperin’s and MacKendrick’s arguments not only turn away from binary, gendered representations of sexuality toward the notion of sexual acts; they also shift from (the gendered subject of) representation, which they critique, to a model of discourse-practices that form and discipline the subject in competing ways. Yet the queer scholars’ insistence on specific practices as subversive pleasures seems to circumvent some fundamental methodological issues. They do not, for instance, make explicit the relationship of body and knowledge, which arises from Foucault’s counter-sexual discourse of “the claims of bodies, pleasures, and knowledges in their multiplicity and their possibility of resistance [my emphasis]” (History 157). Foucault’s phrase suggests that the production of new knowledges–while emerging from bodily practices–cannot occur without attempts to represent the technologies from which it is derived.10

     

    As I show in the following, Kathy Acker’s novel Don Quixote offers an intervention into the stand-offish relationship between celebratory readings of “bodies and pleasures,” which obscure the workings of normativity, and the objections to it in the name of gender and sexual difference, which tend to reproduce heteronormative representations of gender. By queering representational and sexual norms, it takes into consideration and exceeds both positions. Through its claim to represent and legitimize excessive, perverse female heterosexual desires, Don Quixote reimagines socio-sexual relations through “bodies and pleasures” without giving up the critical power of the “intense teleological and heterosexual normativity” that “sex-desire” brings with it. I will refer to Acker’s critical strategy for queering the conditions of representation by using the oppositional potential of “bodies and pleasures” as “semio-somatics.” Semio-somatics articulates a critique of the relationship of the gendered body and its signification in phallogocentric representation, while shoring up different practices of signifying bodies and their pleasures that undermine gendered representation as a condition of the construction of intelligible subjects.11

     

    The Semio-Somatic Work of Acker’s Don Quixote

     

    Acker’s critique of sexual and gendered normativity is particularly powerful because it is related to the attempt to de- and reconstruct dominant regimes of representation, in particular that of narrative form. As feminist and queer critics have noted, narrative structure participates in and tends to reproduce a gendered heteronormative symbolics of sexual difference. Teresa de Lauretis, for instance, reads the story of Oedipus as paradigmatic of Western narrative. She argues that narrative pattern follows the male hero’s desire for self-knowledge, (re)producing a male subjectivity in a universe of sexual difference (Alice Doesn’t 112). Developing de Lauretis’s argument further, Judith Roof shows that the Oedipal logic of sexual difference establishes a heterosexual model of narrative, or what she describes as a “specific reproductive narrative heteroideology” (xxvii). Acker’s novel is directed against a phallogocentric, heteronormative symbolic that does not provide spaces from which to re-represent non-normative sexual subjects. Don Quixote challenges the dominant “heterologic” of narrative through the representation of perverse practices that trouble gender identification in a tale of straight subjection and of attempted opposition to it.

     

    The novel deploys and undermines representational regimes by inscribing perverse abject subjectivities and their pleasures into a phallogocentric representational ontology of “sexuality.” This “sexuality” occupies different registers of signification in Acker’s text: first of all, its refers to an institutionalized (hetero)sexuality, coagulating around the complex of sex-desire that constitutes normalized, gendered subjects. As a story of subjection, it exposes the continuous workings of sexual and textual normativity on the gendered subject, as well as the struggle against “the submission of subjectivity” (Foucault, “Afterword” 212). Second, the simultaneous inscriptions of non-normative desires form a counter-discourse producing a new knowledge of (hetero)sexualities–a knowledge that can be named “bodies and pleasures.” Thus Acker’s attempts to represent what cannot be contained within the binary, normative model of gendered identities requires and produces the denaturalization and destabilization of gender. That semio-somatic approach is manifest in the novel’s deconstructive interrogation of the notion of “femininity” within the framework of a quest for (heterosexual) romantic love, which of course turns out to be an impossibility. Leading the reader through the history of Western culture and into the United States of the late twentieth century, the quest also becomes a journey from female heterosexual to queer self-positioning, or as the novel puts it, to the position of “freak.” The process of resituating the protagonist produces a textual queering of the history of the representation of female bodies and their desires and affirms the female body’s outlaw pleasures. Acker’s specific “cuntextuality,” marked by the objective to inscribe a perverse female heterosexuality, denaturalizes heterosexuality through various representations of gender transgression, S/M practices, and fetishism, and through identification with the socially marginalized. In the following reading, I focus on a sequence of scenes that demonstrate the semio-somatic strategy to simultaneously queer dominant sexual positions and textual forms by inserting “bodies and pleasures” into a dominant narrative of sex-desires.

     

    From the very beginning of the protagonist’s delusional, often paradoxically narrated journey, the novel shows that the cultural conception of femininity as biological destiny opposed to the masculine rational subject is a function of subjection, since it projects an ideal–and one that Don Quixote finds impossible to fulfill. The novel begins with a scene that problematizes the separation of mind and body which defines woman as body and object against a masculine subject. In a clinic, the still-nameless protagonist is waiting to have an abortion. Subjected to a separation of intellectuality from sensuality, Don Quixote uses the abortion to transform the suffering that results from the mind-body dualism into resistance to normalization. As a painful but liberating break from the limitations of physis, for Don Quixote the termination of pregnancy “is a method of becoming a knight and saving the world” (11). With the decision to save the world through her search for love, the mad anonymous “she” reconstitutes herself as Don Quixote, “knight-to-be” (10). The story also changes Don Quixote’s object of love, the young man St. Simeon, into a dog who turns out to be a bitch. With these reconfigurations of her companion, the text constantly shifts the sexual identity of its protagonist, who randomly admits that she “cannot get sexual genders straight” anyway (159). Those shifting sexual identities already demonstrate Acker’s intricate treatment of the related problems of gender and representation. Don Quixote critiques the quest novel, a genre that structurally requires a male hero and situates “Woman” as his other, and at the same time disrupts the heterologic of this representational system. By rewriting Don Quixote’s quest as an interrogation of (the feminine) gender and of heterosexual love from the “other’s” perspective, Acker subverts the heteronormative imaginary of sexual difference. Such a non-identitarian politics of gender and sexuality presents an attack on what Judith Butler famously called the “heterosexual matrix,” i.e., “that grid of cultural intelligibility through which bodies, genders, and desires are naturalized” (Gender Trouble 151, n. 6).

     

    The Oedipal narrative is a foundational story of identity formation in Western culture, and it is therefore a privileged object of Acker’s critique of master narratives of gender and of normative heterosexuality. Acker’s attack on the Oedipal narrative is exemplary for her critical discourse: it shows that her intervention affects both the content and structure of the narrative of subject formation and results in a reconfiguration of narrative itself. The novel provides various descriptions of the nuclear family as a site of the victimization of children through parental violence (115-17). It also includes a variety of anti-Oedipal stories told from the perspective of those child victims of parental domination, thereby breaking up the linearity of (hetero)normative narrative. The story of Don Quixote’s life, for instance, significantly titled “HETEROSEXUALITY,” is told to the Knight by her companion, now the dog, who speaks in the first-person. One of the dog-narrator’s mottos is that “all stories or narratives of revolt [are] stories of revolt” (146). The revolutionary gesture is repeated in the novel’s alinear “dream-text” structure, a montage of metonymically related scenes arranged into three parts. The dream-text form is crucial for Acker’s multilayered method. It exposes the mythic conditions of the Oedipal production of the figure of “woman.” Moreover, by undoing the meaning of “femininity” and critiquing institutions that produce gendered subjects, such as the nuclear family, heterosexual marriage, state politics, and capitalism, the novel as dream-text provides a form for a critique of representational and sexual norms and for the inscription of abject desires.

     

    The dream-text of Don Quixote offers itself as an alternative to the hegemonic narrative representation of subject formation in order to circircumvent the censorship of socially undesired practices of pleasure. It literalizes Jean Laplanche’s and J.B. Pontalis’s notion of “psychic reality” as a rejection of the separation of fantasy, and reality and stages their idea of fantasy as realm of a desubjectivized subject. As a dreamer, the protagonist is in the place of such a subject of fantasy, who is present only “in the very syntax of the sequence in question” (26).12 The analysts’ characterization of fantasy as the “setting” of desire helps describe the novel’s strategy of desublimation as an intervention into the regulation of bodies and desires. As Don Quixote, agent and object of her dream, remarks, “our only sexuality is imaginative. I am imaginatively saving the world” (154). At the same time, the novel also questions the potential of fantasy for social intervention: “Fantasy is or makes possibilities. Are possibilities reality?” (53). This ambiguous “setting” of desire–in fantasy–becomes the condition of possibility for telling revolutionary anti-Oedipal stories of “bodies and pleasures.” As I argue in the remainder of this essay, Acker’s attack on sublimation uses local tales of sexualities that emerge from and affirm formerly repressed, perverse desires in order to make visible alternative regimes of identification and of sexual pleasures.

     

    In Don Quixote, narratives of gender transgressions and S/M role-play denaturalize gender and manifest the struggle against dominant forms of subjection. In the life-story of Don Quixote, for instance, the dog narrator identifies as the boyish young woman Villebranche, who cross-dresses as a man and meets her counterpart in Franville, an unbelievably feminine man: “There was no way this man could be male” (128). These abject characters trouble gender, paradoxically, in order to counter the complete dissolution of their existence. Neither de Franville’s nor Villebranche’s androgyny is freely chosen. It is rather the sign of a “sexual void” (129), the result of the repression of physical desires demanded by the parents, who reproduce the dominant logic of gender identity (133). However, it is precisely the ambiguity of sexual identity that becomes the basis for their mutual attraction. While de Franville and Villebranche recognize each other as masculine and feminine, they manage to reorganize their libidinal economies through gender transgressions in a sadomasochistic scenario. Villebranche finds new enjoyment in dominating the now submissive de Franville, who experiences the force of a pleasure yet unknown to him. Under the socially negated regime of love expressed through pain and violence, the characters’ strategic inversion of gender-specific roles in sexual acts (an active masculinity versus a feminine passivity) leads to their physical and emotional assurance. As Don Quixote herself would have it, the scene demonstrates “how sexual desire tears down the fabric of society” (137). The representation of de Franville’s and Villebranche’s transgressions disrupts the heteronormative re-production of gendered subjectivities and thereby the notion of the subject, whose intelligibility depends on its coherent gendering.

     

    The strategic relevance of this complex representation of gender and sexuality to a counter-discourse of sexuality becomes clearer if we read it in response to Butler’s reflections on the role of phantasmatic identification in a heteronormative order. As protagonists of one of Don Quixote‘s anti-Oedipal narratives, de Franville and Villebranche resemble the “feminized fag and phallicized dyke” whom Butler has described as “two inarticulate figures of an abject homosexuality” within a heteronormative Lacanian symbolic order (“Phantasmatic” 96). Butler writes that the threat of castration is the foundation of the Oedipal scenario, which “depends for its livelihood on the threatening power of its threat, on the resistance to identification with masculine feminization and feminine phallicization” (97). In that context, the construction of the figures “feminized fag and phallicized dyke” assumes that the “terror” over what is here a false identification guarantees the regulation of sexed positions–of heterosexuals–in the symbolic order (96). In other words, these figures embody abjection through castration as a result of failed identification.

     

    Acker’s anti-Oedipal naarrative stages Butler’s argument, with some crucial differences. First of all, it rejects the imaginary figuration of an abject homosexuality by heterosexualizing modes of identification improper to homosexuality. Butler is also aware that the “kind of complex crossings of identification and desire” is not limited to those two figures of abjection, that, indeed, “the binary figuration of normalized heterosexuality and abjected homosexuality” forecloses the range of identificatory possibilities (“Phantasmatic” 103-04). By presenting the failure of normative (gender) identification through the gender-inverted straight characters de Franville and Villebranche, Acker’s novel opens up a perspective on that range of possibilities. The protagonists embody a form of queer straight identification that trespasses the boundary between normalized heterosexuality and abject homosexuality. Secondly, as an abject practice that “saves” one from emotional-psychic death, gender-bending is a successful failure of identification that does not respond to the threat of castration as punishment. It rather offers an alternative signification of bodies, thereby attacking the “defining limits of symbolic exchange” that curtail the production of intelligible subjects (104). And finally, it is doubtful whether the staging of bodies and pleasures in the scenario titled “HETEROSEXUALITY” is organized around the phallus. While the staging of bodies and pleasures can be seen in the reorganization of de Franville’s and Villebranche’s pleasures, these pleasures are not organized according to the law of the phallus. The experience of temporary emotional self-affirmation (albeit not a necessarily happy one) does not only emerge from the inversion of gender roles but also from the discourse-practices of S/M, i.e., from a libidinal economy, that, as MacKendrick convincingly argues, does not fully depend on the absence/presence binary of the phallus. The staging of Villebranche’s infliction and de Franville’s endurance of pain leads to a communication between the two and finally to a transformation of their subjectivities in love–which, as de Franville claims, “doesn’t need human understanding” (141). Thus Acker’s fictional anti-Oedipal scenario offers a textual vision of bodies and pleasures, which stages and exceeds Butler’s interrogation of the relation between gender identification and desire. Acker’s and Butler’s writings complement each other and form a counter-discourse on sexuality.13

     

    However, Acker’s text does not suggest that the bodies and pleasures of S/M can completely do away with gender or sexual difference as constraints of subject formation. I therefore disagree with Carol Siegel’s argument that S/M practitioners can resist gender, when “in shudders of pleasure-pain, biological femaleness can shake off gender codings as well as resignifying [sic] them” (par 31). It is obvious that Acker critiques the hegemonic regimes that discipline bodies and desires and that she aims to reconfigure the conditions of the formation of subjects, but Siegel’s analysis of Don Quixote tends to override the novel’s ambivalence about the possibilities of oppositional practices. Acker certainly makes, as Siegel argues, strategic use of masochism to destroy dominant conceptions of gender and sexuality by representing alternative uses of the body. Yet Siegel overstates the issue when she claims that the novel’s representation of the insane use of masochism allows for an “entrance into a space outside society” (par 42) from which to resist heteronormative gender constructions–and that it is the inscription of such a space that gives the text its value as a “revolutionary novel” (par 44).

     

    Such a reading ignores, for instance, the meditations on (and the possible defense of) heterosexuality as the narrator’s “initial sickness,” her preference for men who treat her badly: “what was it–raving and raging in me–that allowed me to change or descend into what I wasn’t?” (126). The text performs an explanation of this “sickness” through “archetypes” of masculinity and femininity: the attraction to men is explained as a desire to be rejected because “man always rejects: his orgasm is death” (127). Sexual relations with women do not offer her a viable perspective: “Being with another woman was like being with no one, for there was no rejection or death. Therefore I didn’t care” (127). Because Acker’s writing does not reduce sexuality to heterosexuality and inserts its characters into various relationships with partners of different (unstable) genders, heterosexuality in her sexual-textual universe becomes a synecdoche rather than a metaphor for sexuality.

     

    However, Don Quixote’s “initial sickness” is also tied to the dominant order, though the protagonist’s desire for debasement is a constant cause of frustration and self-doubt. In distinction from Siegel, Arthur Redding captures brilliantly the role of masochism as an ambiguous strategy of critique in Acker’s “heterotopia” of the body:

     

    masochism emerges from the dominant sexual order and represents a colonization of the feminine imagination . . . . Masochism involves a theatricalized confrontation with the violence at the root of sexualization in this world; but what may emerge from that confrontation is open to a continual rewriting of the bodily and textual word. (300-01)14

     

    The scene “HETEROSEXUALITY,” which opens the representation of bodies and desires up to possible recodings, remains ambiguous about the oppositional possibilities of masochism. The labor of reconfiguration represented through the two characters Villebranche and de Franville undermines normative gender constructions of masculine activity and feminine passivity, but it does not evacuate the binary, heteronormative construction of gender. Villebranche’s and Franville’s story cannot be a celebration of liberation through sexual practice or a movement to an “outside” of society. Rather, the text represents the struggle against dominant notions of gender identification–as one of the regimes of straight subjection–and affirms perverse practices, queers gendered subjectivities, and performs non-normative heterosexualities. At the same time, it also makes clear that de Franville’s and Villebranche’s sexualities cannot be fully disconnected from the mechanisms of social regulation. Because a total reordering of gender codes does not seem possible–since, in other words, the system of sex-desire is still at work–the narrative lets its protagonist Don Quixote finally turn into a woman who prefers “loneliness to the bickerings and constraints of heterosexual marriage” (202). The attempt to resist forces of straight subjection results in the protagonist’s self-reconfiguration as freak. Through her identification as “freak,” Don Quixote situates herself with a group of unspecifically marginalized existences, a collective beyond gender.

     

    Don Quixote’s situation as unmarried female freak is not to be read as an hysterical repression of physicality but as a political rejection of the heteronormative laws of domesticity. In an illuminating interpretation, Siegel relates this celibacy to the novel’s allusions to asceticism, expressed in figures of mad saints like St. Simeon. Following MacKendrick’s theorization of counter-pleasures, she interprets asceticism itself as one of the novel’s oppositional pleasures because it aims at “the [impossible] refusal of finitude, exhaustion, and limit–all through the body” (qtd. in Siegel par 43). Yet Don Quixote’s situation also entails a sense of loss: “That sexual ecstasy of orgasm which appears out of a simultaneous overcoming of the hatred, which is fear, of men and out of actual play with the myth of rejection is no longer mine” (206). Instead of having sex, Don Quixote resorts to the power of memory, while questioning its transformative power:

     

    I remember. But is what I remember this ecstasy which comes from a mixture of pain and joy, a pure joy? Are my memories, whose sources might be unknown, actual glimpses of possible paradise?” (206)

     

    Emerging from physical experience, these memories, like fantasies, offer a glimpse of a livable future. The space for such a vision is opened by the deconstruction of dominant systems of gender and sexuality, while at the same time Acker’s inscriptions of sexual and/as textual perversions denaturalize gender and de-normalize sexual identities. Through the reconfiguration of its protagonist, Don Quixote, Acker attacks narrative as one of the conditions of the formation and disciplining of subjects and their desires, while articulating alternative configurations of subjectivity. At the same time, the opposition to the hegemonic through alternative visions of sexualities, “bodies and pleasures,” provides the critical energy to deconstruct as well as reconfigure those hegemonic regimes to produce a c(o)unt(er)-knowledge of sexuality.

     

    Acker’s ambivalent sexual/textual politics does not produce affirmative subjectivities. I have emphasized the text’s ambivalence about its own critical strategies because this ambivalence is a symptom of its desire to resist fully cohering readings. Acker should therefore not be read as a follower of any specific “school” of thought.15 While she presents a powerful critique of hegemonic institutions, her texts, as Gayle Fornataro claims, do not “coagulate into a set of centralized ideas” (85). Rather, she helps herself from the arsenal of postmodern thinking and avant-garde writing, which she confronts with feminist and queer perspectives and sensibilities. Through her deconstructive engagement with phallogocentric discourses, such as the system of sex-desire, and her affirmations of abject sexual practices, Acker illustrates Beatriz Preciado’s claim that an effective counter-discourse of sexuality requires a critical double-perspective. In her Manifeste Contre-sexuelle, the Spanish queer-feminist philosopher advocates a “counter-sexuality” (contre-sexualitè),16 which “plays with” two different temporalities:

     

    First, a slow temporality, in which the sexual institutions never seem to have been subject to change. In this temporality, sexual technologies appear unchangeable. They take on names such as “symbolic order,” transcultural universes,” or just “nature.” Each attempt to change them is regarded as a “collective psychosis” or as an “apocalypse of humanity.” This level of unchangeable time is the metaphysical foundation of each sexual technology. Each counter-sexual labor works against this temporal framework, intervenes in order to operate there. Second, a time of the event, in which every actuality escapes linear causality. A fractal temporality, made from a multiple “now,” a time, which cannot be a simple effect of the truth of sexual identity or of the symbolic order. This is the real field, on which counter-sexuality incorporates the sexual technologies, but also the bodies, identities, practices derived from it. (13, my translation)

     

    Within a double-layered attack on heteronormativity, feminism’s critiques of representation intervene in the first framework of time (another name of which might be “phallogocentrism”), while queer practices, such as Preciado’s examples of “dildo technology,” have to be situated within fractal time. Acker’s semio-somatic writing occupies both temporal registers at the same time. It expresses the complicated relationship between the phallogocentric symbolic, which contains the system of sex-desire, and a range of socio-sexual practices, among them a notion of perverse “bodies and pleasures,” which are the instruments and the effects of its eccentric critique. Acker is not the only author committed to the critical strategy of semio-somatics. Some lesbian writers and theorists such as Monique Wittig or Nicole Brossard also engage in semio-somatic forms of critique. Yet Acker performs in a fictional scenario the process of a critical queering of heterosexuality from within heteronormativity, thereby undermining its foundations. Her “cuntextuality” demonstrates that the political project of a critique of sexuality cannot remain the sole task of lesbian and gay thinkers but that it is a responsibility of straight (feminist) writers as well. Through her cuntextual critique of the normative structures of narrative Acker also provides perspectives on straights’ possible disidentification from heternormativity. It is in this sense that her text opens up a counter-discourse that might be called a “queer heterosexuality.”

     

    Notes

     

    1. For a helpful historicization of Acker, see Moran and Pitchford (Tactical Readings; “Floggin”).

     

    2. A notable exception is Carol Siegel’s complex reading of Acker’s Don Quixote. I come back to her text in my discussion of the novel.

     

    3. Pitchford describes Acker’s ambivalence towards feminism insightfully in terms of an ambivalence towards identity politics, which reflects a split in 1980s feminism itself.

     

    4. See for instance the impact of sexual difference feminism and its critique of representation on both Butler and de Lauretis. In Gender Trouble, Butler criticizes the role of feminism as a movement that tries to accomplish the representation of “women.” Luce Irigaray, who articulates a critique of the phallogocentric representational order, functions as an unacknowledged authority of Butler’s own critique. De Lauretis’s early and influential feminist text, Alice Doesn’t, is motivated by the question of the possibility of a representation of women in a phallogocentric symbolic order. In Technologies, she theorizes “the subject of feminism” in relation to representation and to the non-representability of gender (Technologies 26).

     

    5. Elizabeth Grosz’s reading of bodies and pleasures is potentially more productive. She argues that bodies and pleasures are “themselves produced and reproduced as distinct phenomena, through, if not forms of power as such, at least various interlocking economies, libidinal, political, economic, significatory, which may congeal and solidify into a sexuality in ‘our’ modern sense of the word, but which also lend themselves to other economies and modes of production and regulation (218). So “bodies and pleasures” can be read as a signifier of a potential critical point of view, which would allow us to see the problems of the existing apparatus of “sexuality” and inspire the reconfiguration of libidinal economy. Grosz, however, does not work on that claim further.

     

    6. Counterpleasures is the title of MacKendrick’s book.

     

    7. In his more recent work, Halperin cautions against a “very familiar and uncontroversial and positivistic” notion of bodies and pleasures (How To Do 26).

     

    8. As Diane Richardson writes, “the anus as a part of the sexualised body is predominantly coded as a gay male body” (6).

     

    9. See Warner and Berlant.

     

    10. Lee Edelman’s notion of “homographesis” is an important exception. It is significant that Edelman mobilizes deconstruction, and that he refers to works of poststructuralist feminists in order to develop his complex theory of the writing of homosexuality.

     

    11. I am not claiming that Acker is the only writer/theorist of a “queer straightness.” Early queerings of heterosexuality “from within” can be found in Sedgwick (“White Glasses” and “A Poem Is Being Written”) and in Silverman (Male Subjectivity at the Margins, New York: Routledge, 1992). For more recent attempts, see Siegel, New Millenial Sexstyles and the edited collections by Fantina and by Thomas. However, I am particularly interested in Acker’s counter-discourse of heterosexuality through a critique of representation.

     

    12. See also Redding’s excellent use of Laplanche/Pontalis for a reading of masochism in Acker.

     

    13. For Acker’s use of theory, see Kocela’s interesting assessment of her relationship to Butler’s work in his excellent essay on female fetishism. The essay traces affinities between the two writers but suggest that Butler’s philosophical thinking remains too constrained for Acker, who “follows the methodology of a fiction firmly grounded in the impossible” (par 18).

     

    14. Siegel refers to Redding, but she does not translate the ambiguity that Redding points out into her own reading.

     

    15. Some Deleuzian/Guattarian scholars tend to project their theoretical preferences on Acker’s literary texts in order to create a methodological coherence that does not do justice to Acker’s labor of decentralization. See, for instance, Brande, whose passion for the Body without Organs dominates his interpretation of Acker’s Don Quixote.

     

    16. While Preciado does not explicitly refer to the term “bodies and pleasures,” her idea of “contresexualité” provides a notion of new libidinal possibilities indebted to Foucault’s thinking.

     

    Works Cited

     

    • Acker, Kathy. Don Quixote: A Novel. New York: Grove Press, 1986.
    • —. “Interview with Andrea Juno.” Angry Women. Eds. Juno Andrea and V. Vale. Vol. 13. San Francisco: Research Publications, 1991. 177-85.
    • —. “Introduction to Boxcar Bertha.” Bodies of Work: Essays. 1988. London: Serpent’s Tail, 1997.
    • Berlant, Lauren, and Michael Warner. “Sex in Public.” Critical Inquiry 24 (Winter 1998): 547-66.
    • Brande, David. “Making Yourself a Body Without Organs: The Cartography of Pain in Kathy Acker’s Don Quixote.” Genre 24: 191-209.
    • Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. London: Routledge, 1990.
    • —. “Phantasmatic Identification and the Assumption of Sex.” Bodies That Matter: On The Discursive Limits of “Sex”. New York: Routledge, 1993. 93-119.
    • —. “Revisiting Bodies and Pleasures.” Performativity and Belonging. Ed. Vikki Bell. London: Sage, 1999.
    • —. “What Is Critique? An Essay on Foucault’s Virtue.” The Judith Butler Reader. 2001. Eds. Sara Salih and Judith Butler. Malden: Blackwell, 2004. 302-22.
    • de Lauretis, Teresa. Alice Doesn’t: Feminism, Semiotics, Cinema. Bloomington: Indiana UP, 1984.
    • —. Technologies of Gender: Essays on Theory, Film, and Fiction. Bloomington: Indiana UP, 1987.
    • Edelman, Lee. Homographesis: Essays in Gay Literary and Cultural Theory. New York: Routledge, 1994.
    • Fantina, Richard, ed. Straight Writ Queer: Non-normative Expressions of Heterosexuality in Literature. Jefferson: MacFarland, 2006.
    • Fornataro, Gayle. “Too Much Is Never Enough: A Kaleidoscopic Approach to the Work of Kathy Acker.” Devouring Institutions: The Life and Work of Kathy Acker. Ed. Michael Hardin. San Diego: San Diego State UP, 2004. 85-110.
    • Foucault, Michel. “Afterword: The Subject and Power.” Michel Foucault: Beyond Structuralism and Hermeneutics. Eds. H.L. Dreyfus and Paul Rabinow. Chicago: U of Chicago P, 1982. 208-26.
    • —. Ethics: Subjectivity and Truth. Ed. Paul Rabinow. Trans. Robert Hurley. New York: New, 1997.
    • —. The History of Sexuality: The Will to Know. Vol. 1. New York: Vintage, 1980.
    • —. “Sex, Power, and the Politics of Identity.” Foucault, Ethics: Subjectivity and Truth 163-74.
    • —. “Sexual Choice, Sexual Act.” Foucault, Ethics: Subjectivity and Truth 141-56.
    • —. “The Social Triumph of the Sexual Will.” Foucault, Ethics: Subjectivity and Truth 157-62.
    • Gersdorf, Catrin. “Postmoderne Aventiure: Don Quijote in America.” Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 2.46 (1998): 142-56.
    • Grosz, Elizabeth. “Experimental Desire: Rethinking Queer Subjectivity.” Space, Time, and Perversion. New York: Routledge, 1995. 207-27.
    • Halperin, David. How to Do the History of Homosexuality? Chicago: U of Chicago P, 2002.
    • —. Saint Foucault: Towards a Gay Hagiography. New York: Oxford UP, 1995.
    • Kocela, Christoper. “A Myth Beyond the Phallus: Female Fetishism in Kathy Acker’s Late Novels.” Genders 34 (2001).
    • Laplanche, Jean, and J.B. Pontalis. “Fantasy and the Origins of Sexuality.” Formations of Fantasy. 1964. Eds. Victor Burgin, James Donald, and Cora Kaplan. London: Routledge, 1989. 5-34.
    • MacKendrick, Karmen. Counterpleasures. Albany: State U of New York P, 1999.
    • Fantina, Richard, ed. Straight Writ Queer: Non-normative Expressions of Heterosexuality in Literature. Jefferson: MacFarland, 2006.
    • Moran, Joe. Star Authors: Literary Celebrity in America. London: Pluto, 2000.
    • Pitchford, Nicola. “Flogging a Dead Language: Identity Politics, Sex, and the Freak Reader in Acker’s Don Quixote.” Postmodern Culture 11.1 (2000). <http://muse.jhu.edu/journals/pmc/v011/11.1pitchford.html>
    • —. Tactical Readings: Feminist Postmodernism in the Novels of Kathy Acker and Angela Carter. Lewisburg: Bucknell UP, 2002.
    • Preciado, Beatriz. Kontrasexuelles Manifest. Trans. Stephen Geene, Katja Diefenbach, and Tara Herbst. Berlin: b_books, 2003.
    • Redding, Arthur. “Bruises, Roses: Masochism and the Writing of Kathy Acker.” Contemporary Literature 35.2 (1994): 281-304.
    • Richardson, Diane. “Heterosexuality and Social Theory.” Theorising Heterosexuality: Telling It Straight. Ed. Diane Richardson. Buckingham: Open University P, 1996. 1-20.
    • Roof, Judith. Come As You Are: Sexuality and Narrative. New York: Columbia UP, 1996.
    • Sedgwick, Eve Kosofsky. “A Poem Is Being Written.” Tendencies. Durham: Duke UP, 1993. 177-214.
    • —. “White Glasses.” Tendencies. Durham: Duke UP, 1993. 252-66.
    • Siegel, Carol. “The Madness Outside Gender: Travels with Don Quixote and Saint Foucault.” Rhizomes 1 (2000).
    • —. New Millenial Sexstyles. Bloomington: Indiana UP, 2000.
    • Silverman, Kaja. Male Subjectivity at the Margins. New York: Routledge, 1992.
    • Thomas, Calvin, ed. Straight With a Twist: Queer Theory and the Subject of Heterosexuality. Urbana: U of Illinois P, 2000.

     

  • How To Lose Your Voice Well

    Marc Botha

    Department of English Studies
    University of Durham
    m.j.botha@durham.ac.uk

    When the conversation gets rough . . .

     

    The human impulse to talk is fundamental, whether in the form of conversation, discussion, debate, or argument. I am no exception, but whenever I participate I also find, sadly, that my attention wanders easily. I am often caught, or catch myself, hearing and not listening, as the voice/s with which I am an interlocutor (I have assumed this role and taken this responsibility) gradually lose their vocality. They become accents and inflections that give the illusion of holding my attention, but then disintegrate to a drone, to white noise, while my own internal voices race in any or every direction–haphazard, discontinuous, serrated lines, a messy and garbled dialogue. The moment I say something along the lines of “Could you just repeat that last bit?” I must accept my disgrace. I am a bad listener. I cannot follow the commands of your voice, although I try to obey its regulation of time and its imagined teleology.

     

    The voice brings us together in this always slightly dysfunctional conversation. But the voice divides us again because, in our conversation, it is the most obvious reminder of our separation from each other–our individual voices, as they drift through endless talking. And as these individual voices mingle, closing distance, creating new gaps, they remind us that as inevitable as communication is, miscommunication is its inseparable twin.1 They are not even different sides of a coin, but the self-same thing. We give voice to our mis-/communication, to being mis-/understood. In recent times vocality, inasmuch as it may be related to a tradition of orality, has come under significant theoretical scrutiny. This essay, however, does not trace competing ontologies of the voice, nor does it trace its role within either the all-too-frequently invoked Derridean critique of logocentrism–reached, I think, via a progressive, if amnesic, history of vocality in the notion of phonocentrism–nor in a phenomenological taxonomy Steven Connor notes in oral language’s uncontrollability, its aptness, in relation to writing’s comparative ineptitude, “to suggest a world of power and powerful presences” (24).

     

    Instead, the aspect of the voice most relevant to the present concern emerges in Connor’s theoretical construct, the vocalic body:

     

    Voices are produced by bodies: but can also themselves produce bodies. The vocalic body is . . . a projection of a new way of having or being a body, formed and sustained out of the autonomous operations of the voice . . . . The leading characteristic of the voice-body is to be a body-in-invention, an impossible, imaginary body in the course of being found and formed . . . . the voice seems to precipitate itself as an object, upon which it can then itself give the illusion of acting. (35-6)

     

    Connor’s evocation of the voice incarnate as a sonic body in a phenomenologically affirming relationship with itself does not end in merely effecting an auto-productive whirl. The idea of the vocalic body also provides an interesting model for discussing a mode of intersubjectivity I should like to call “intervocalic communion.” This term is intended to invoke the complex aspects of mis-/communication involved in the interactions of the voice with itself and with its speakers and auditors, aspects described below.

     

    The idea of communion evokes both conjoined experience and the imperative of communication that informs much of the argument. Together with the first term, “intervocalic,” the phrase suggests a tension like the one we have seen in the voice that divides us even as it brings us together: inter maintains the discreetness of vocalic bodies (designating their separateness by virtue of the space between them) even as com implies their proximity. Much of this discussion concerns this tension, and in partial resolution of it a third term will emerge–silence. Returning to the idea of communion: while it may lead to a deeper understanding of an ethics of being-together, such being-together is not a heightened spiritual sharing. Rather, a study of intervocalic communion will ultimately reveal its value negatively, not as a space of profound insight per se, but as an absence of lack-of-insight. Intervocalic communion is thus not a mechanism involved in the production or analysis of little epiphanies, but proffers a conceptualization of the ordinary and the everyday that is itself sufficient to generate insight and change without announcing its emancipatory potential.

     

    Intervocalic communion enables, in the first instance, the plotting out of the relations within vocalic bodies as abstract entities; the emergence of a vocalic body has the dual function of positing within the voice both the abstract space of acting subject and self-referential object. It is capable of this because the vocalic body as subject not only acts outwardly2, but also on itself, hence constructing itself as object of its actions, deconstructing itself as agent, and reconstructing the entire vocalic body in this way as a functional entity capable of operating simultaneously as subject and object. This is, perhaps, how we are able to recognize the voice as an entity without having to associate it with a specific predetermined physical agent, such as when we hear voices behind us getting onto a train–they have physical presence without requiring corporeal substance.

     

    Secondly, these abstract vocalic bodies, existing thus as auto-productive subjects, enter into an inevitable environmental intervocalic communion with one another. Such a relationship is significant because it demonstrates that intentionality is not a prerequisite for the voice to have specific effects in the world. Let us assume, for example, that vocalic bodies encounter one another not in active conversation but in a so-called passive setting between rooms whose occupants do not know of each other’s presence. Even in such a situation, this collision proves to be active, as the vocalic bodies do work on one another, affecting their internal relations as well as the overall soundscape.3

     

    The intervocalic communion of vocalic bodies demonstrates the complexity with which we are faced when we communicate.4 William Rasch’s essay, “Injecting Noise into the System,” takes as one of its points of departure Serres’s discussion of the nature of communication. Moving from the apprehension that communication “is triadic . . . see[ing] Self and Other [sender and receiver] . . . united against a common enemy, the parasitical third party called noise” (63), Rasch reports that Serres goes on to associate noise with the empirical variation, and excluded possibilities of each communication, an Otherness that, ultimately, also points to the receiver as the Other of communication, concluding that “no amount of dialogue can eliminate noise and still preserve the Other” (64). Rasch goes on to develop a model of the interlaced functioning of noise, information, mis-/understanding and mis-/communication, according to which

     

    misunderstanding is no longer understood as a special case and understanding is no longer to be the self-evident ground of communication . . . . The issue at stake is control (in the sense of establishing order out of chaos), but control becomes tenuous when misunderstanding is seen to be constitutive of understanding. (70-1)

     

    So on the one hand we have the need for noise, for complexity, in any communicative system, and on the other we find, again, the inevitable saturation of the system with miscommunication. These are both demonstrated and heightened by the confrontation and subsequent commingling of vocalic bodies to which intentionality and selection are simply not applicable, and yet which remain active powers.5 Might one go as far as to suggest that miscommunication is an ontological imperative, a defining function of the very being of vocalic bodies coming into mutual contact, active and powerful, but without agency?

     

    The third mode of intervocalic communion is somewhat less esoteric, but no less significant. Remembering that vocal production is an act of identifying the self as a subject–“giving voice is the process which simultaneously produces articulate sound, and produces myself, as a self-producing being,” as Connor puts it (3)–the ties between the speaker (as subject) and the vocalic body (as both the product of the speaker and a subject in its own right) reinvigorate the speaker and its relation to other speaking subjects. Subjects are always miscommunicating, but their proximity, and the role the vocalic body plays in adducing such proximity, provides a conceptual model which is somewhat less confrontational than the idea of speaking to someone, without sacrificing either directness or the accomplishment of communication.

     

    The vocalic body becomes the conceptual extension of the speaker, but since it is also autonomous, in contact with other such autonomies–and all speaking subjects experience such an extension–it is also, in a sense, a systemic operation that provides a functional overlap between speaking subjects without enforcing physical proximity. It follows that intervocalic communion may also be responsible for a recognition within the subject of a particular internal cleavage. This occurs because the vocalic body is a self-referential emanation in the process of becoming: it emerges from the speaker as voice, but returns to the speaker as a body in a self-sustaining state, which is both produced by and is productive of the speaker. This intervocalic communion, between the voice of the subject and what was the voice of the subject, demonstrates a shortcoming of subjecthood. It shows the impermanence of the subject’s power to create something with genuine sustainability. As the sound leaves the subject’s mouth, it is his/hers, but as it re-enters the ears, it is already a vocalic body.

     

    The complexity that emerges when one considers that all these forms of communion happen whenever there is intervocalic sound is entirely overwhelming. Conversations, discussions, and disagreements abound, discourse proliferates, and at any moment I am struck with the possibility of one of those very vocal arguments alluded to above. Intervocalic communion saturates space all the time, so that there seems to be no respite from it: the voices of speakers, the voice of each speaker reconstituting itself as a vocalic body with its own internal relations, the interaction of various vocalic bodies. We might add internal voices to this list–the monologues and dialogues in our heads.6 Indeed, are these not also vocalic bodies in every sense, although their referential world is substantially different from that of the voice externalized? And if this were not enough, intervocalic communions are amplified through environmental reverberations, and as these echoes return, reconfirming our own positions, they also confirm a world, a very noisy world, beyond both our comprehension and our control.

     

    If this situation, these collisions upon collisions, helps explain why we are bad listeners, its progressive analysis may provide us with the clues to becoming better at this crucial task. Through the complexities of intervocalic communion, the voice reaches other people, other entities, bringing them into proximity and pulling them together. Intervocalic communion is a frenetic happening that calls for responses, and this call and answer bring us together. They also reveal the essential otherness of the Other, the division between the self and other which provides a basic ground for ethical interaction. Thus, it is possible to see both the uniting and the dividing functions of intervocalic communion as essentially productive. But let us not forget that they are productive of an essential miscommunication. So in this union and division we still manage to miss each other in a significant way.

     

    Rasch reminds us that from a scientific perspective, “the chaotic noise of the universe can serve . . . as a continuous and spontaneous source of new order and new information” (65). Indeed, it is possible to imagine that all articulation requires the presence of an unarticulated morass. Serres’s statement that “the work is made of forms, the masterpiece is the unformed fount of forms; the work is made of time, the masterpiece is the source of time; the work is in tune, the masterwork shakes with noises” not only reinforces this assertion, but also insists on the role of noise and chaos in form and formation, and in the way these impact on communication.7 The vocalic body, and its interactive matrices in the idea of intervocalic communion, is unquestionably a form through and from which the work of mis-/communication is wrought. In Rasch’s words, “the problem of communication can be formulated as both the necessity for a restrictive code and for chaotic noise” (67).

     

    What, then, is the situation when one concretizes such abstractions? Noise and chaos seem acceptable general indicators for some primal substance, but what precisely is their relationship to specific instances of intervocalic communion and vocalic bodies? Should I feel guilty for being a bad listener, or is the voice precisely that one emanation of sound that, when overlaid with other voices to a point of chaos, does not make a good noise?

    Polyphony?

     

    In music, the term polyphony refers to a compositional method that simultaneously presents more than one melodic line of equal importance.8 Should the term polyphony mean literally many sounds (vague, undefined), or are we to favor its dominant usage in musical discourse, which implies eventual agreement, order and form? One could argue whether the phonos of polyphony should be understood as any sound, musical sound, musical voice, or any sort of voice–or combinations of these. The path from monophonic plainchant, the simplicity of which aims for “the clear recitation of text” and does not desire “musical complication” (Seay 36), to the increased vocalic texturization of the Ars Nova period, casts doubt on the monolithic performance of the Logos as either the speaking or intoned but in either case singular voice. This tendency culminates in twentieth century movements like deconstruction, reflected, albeit anticipatorily, in iconic statements such as Gertrude Stein’s “rose, is a rose, is a rose” (Stein v-vi),9 and, in musical terms, in compositions such as John Cage’s Dance/Four Orchestras in which the composer “divide[s] the orchestras into four parts, with four conductors, going at four speeds . . . . It’s a circus situation . . . a four-ring circus” (Cage 96).

     

    Musical polyphony had been exclusively vocal, but contemporary polyphony includes, in Cage at least, sounds as diverse as those made by cacti, traffic, and conch shells; this progression demonstrates an increasing incorporation of noise–in the scientific sense of it as “sound that is disorderly” (Levarie 21)–into music. At play, though, is another form of polyphony, which, although it shares common structural elements with its musical counterpart, is usually called on to demonstrate a certain position of ethical equivocity. Mikhail Bakhtin and Edward Said have given particularly convincing models of this polyphony. Of Bakhtin’s conceptualization of polyphony, Morson and Emerson write:

     

    The dialogic sense of truth manifests unfinalizability by existing on the “threshold” . . . of several interacting consciousnesses, a “plurality” of “unmerged voices.” Crucial here is the modifier unmerged. These voices cannot be contained within a single consciousness, as in monologism; rather, their separateness is essential to the dialogue. Even when they agree, as they may, they do so from different perspectives and different sense of the world. (236-37)

     

    Bakhtin claims that the “fundamental category in Dostoevsky’s mode [of writing is] coexistence and interaction” (28), a dynamic that erases conventional expectations and enables the replacement of hierarchical monologism with the equivocity of a polyphony that still operates as a unity, albeit “a unity standing above the word, above the voice, above the accent . . . [and] yet to be discovered” (43). In what follows I trace this persistent unity of polyphony (applicable beyond Dostoevsky’s novels to other forms of polyphony), the reasons for its persistence, and the path to and from its breakdown (sometimes temporary, sometimes irreversible).

     

    By reading Bakhtinian polyphony through Nussbaum’s claims in “Narrative Emotions,” the concept assumes broader implications. Nussbaum’s criticism that “literary study has too frequently failed to speak about the connectedness of narrative to forms of human emotion and human choice” (290-91) prepares the way for this movement between the narrative form of Dostoevsky’s novels and its application to the broader concerns of the present discussion. Nussbaum insists quite unequivocally that “certain types of human understanding are irreducibly narrative in form,” emphasizing “the connections between narrative forms and forms of life” (291). Although her discussion gives prominence to emotion, she proceeds to trace the reciprocal relation that emerges between narrative and emotion, and indeed between written and lived narratives.

     

    In this light it seems plausible to find support in her assertion that “narratives are constructs that respond to certain patterns of living and shape them in their turn” for the idea that a narrative structure is related to forms of real life, although of course this does not imply that it is identical to these (310). Nussbaum is careful to take note of the differences between spoken and written narrative (311), but this does not necessarily imply that ideas cannot be translated effectively from a written to an essentially vocal field.10 These claims help to formulate a connection between narrative form and perceptions of reality in terms of the article’s argument for the extension of polyphony as both a product and a tool of formal analysis. Bakhtin refers to the “artistic will of polyphony . . . [as] a will to combine many wills, a will to the event” (21). Intervocalic communion is this event in the present context. Reciprocally, Bakhtinian polyphony demonstrates an idealized intervocalic communion: each vocalic body (voice-ideas, in Bakhtinian terms) exists as an individual entity, possessing a dual subject-object status in a manner that neither disrupts nor actively enforces exchange in the communication channels resulting from the polyphonic overlaps of vocalic bodies.

     

    Edward Said’s model proposes that “various themes play off one another, with only a provisional privilege being given to any particular one; yet in the resulting polyphony there is . . . organized interplay from the themes, not from a . . . principle outside the work” (qtd. in Ashcroft and Ahluwalia 93). A similar observation emerges of the way in which the interpenetration of textual voices, rather than a principle imposed from an external position, is responsible for the operational effectiveness of a contrapuntal or polyphonic work. Although Said’s particular program lies in the discovery of “what a univocal reading might conceal about the political worldliness of the . . . text” (Ashcroft and Ahluwalia 93), the process by which univocity is undone emphasizes, in common with Bakhtin, the singularity of the voice and of the way each voice plays a singular role in constituting any polyphonic instance.11

     

    Musical and literary theoretical definitions of polyphony intersect in the idea of the voice. In the three scenes examined below, musical and speaking/spoken voices come together in the concept of intervocalic communion. These three scenes demonstrate the various passages of the voice between polyphony and noise. As we examine these passages, we realize that it is not so much that we are not listening to each other, but merely that we listen to different things. We forget to listen to one another, instead imposing and ordering procedures of giving and receiving voice. We proverbially “pass the conch” by raising our hands, by appointing chairs to meetings, by creating a hierarchy of speakers–all of this to perpetuate the idea that communication can occur unambiguously. A polyphonic intervocalic communion that facilitates communication radically becomes at once our goal and dream.

     

    The first of the three scenes is a choral performance with a choir singing a contemporary composition in which each voice is assigned an individual part, largely or entirely different from the others. The second is the opening of a Roy Lichtenstein art exhibition focusing on his earlier works from the 1960s, inspired by comic-strips–a gathering of critics, socialites, and collectors: a chatter of opinionated groups. The third scene attempts to capture the intervocalic communion imaginable in the UN General Assembly hall just before the commencement of a meeting: the confusion not only of voices, but of vocalic bodies carrying multiple languages and dialects and their translations–a complex political din of linguistic belonging and its relationships to lobbying, domination and mis-/communication.

     

    In his celebrated study of the sociology of music, Jacques Attali claims that “music is prophecy. Its styles and economic organization are ahead of the rest of society . . . . It makes audible the new world that will gradually become visible” (11). Examining the effects of the imagined choral work in light of this statement, we recognize the inevitable dissonance that emerges from a situation in which thirty to fifty individuals sing independent melodies. The extreme dissonance of works such as Krzysztof Penderecki’s St. Luke Passion prophecizes the parallel decay of traditional polyphony in both the musical and the textual senses occasioned by extreme complexity. Like most of Penderecki’s work, St. Luke Passion draws on an eclectic blend of compositional techniques, one being extremely dense blocks of tone-clusters, common around the mid-sixties when the work was composed.12 While it generally steers clear of traditional harmony, its occasional explosions of extreme vocal confusion illustrate the particular dissonance embodied in the idea that each voice operates independently.

     

    The most notable of these occurs toward the end of the first movement when Jesus is brought before the High Priest of Jerusalem and is mocked. Penderecki’s characteristic technique of overlaying very similar lines, which compound into an almost unimaginably dense polyphonic canon, effectively conveys the hysteria that the program requires.13 The voices carry fragmentary words, disembodied phonemes, in a swirling polyrhythmic vocalic sea. Here the voice is sometimes intoned, sometimes noise, and the intertwining of the two proves particularly unsettling, evoking dark intensity and foreboding. This sense of foreboding is intensified by the associations that the oscillation between tone and noise evoke and by the way in which this oscillation seems to intensify both the intonation and the text intoned. The intoned voice is thus laden with the weight of several cultural institutions, and so is difficult to ignore.14 However, if the contextual knowledge of the work is bracketed, we can see in this specific scene a clear example of how expectations regarding the voice are often defeated. Given that, until relatively recently, dissonance in music was conventionally seen as a tension necessary to the reassurance provided by the consonance that follows, it is not unreasonable to think that many listeners in an audience might bestow on this dissonance an a priori communicative role–clearly the composer must be trying to say something by breaking the rules! However, instead of refocusing attention on the intoned voice and its role, this scene presents an intense intervocalic communion in which the parallel decay of the polyphonic function in music and of voice-ideas is evident.

     

    No longer can the intoned voice in intervocalic communion be said to engender communication. What we encounter, then, is precisely the miscommunication alluded to earlier: vocalic bodies interact in such a complex manner that their effective function is to erase the presence of the speaker/singer at the specific instance referred to, both in relation to the audience and to other speakers/singers. The structure and functioning of a choir seems to require such an erasure. Such cases of intense polyphonic overlap would presumably secure individuality, but paradoxically end up placing it in a more tentative position than ever, as Otherness is subsumed by our inability to distinguish between voices. The dissonance of this particular intervocalic communion sounds the warning that noise and chaos are not always benign and generative. Instead this scene effectively reinstitutes a univocity in the idea of polpyhony which Bakhtin and Said contest (albeit their protests emerge from within what is generically literary). This is in no way an indictment of Penderecki or of contemporary compositional techniques as such. Rather, it demonstrates that the program of the music (which aims to show precisely such a breakdown in communication, a miscommunicative chaos) is well-accomplished, technically and structurally.

     

    The intervocalic communion of this passage from Penderecki’s St. Luke Passion engages the question of mis-/communication by demonstrating in its constitutive vocalic bodies a highly ambiguous relationship between the bodies, which provide both definition within the undifferentiated noise of dissonance, and themselves produce noise, indistinction, and confusion. Once again the voice joins as it divides. As each vocalic body reaffirms its membership in the homogenous group (the choir) in the course of the performance, the performance pulls the voices together by projecting the concept of a single work and a single performance. But it is also a conglomeration of separate vocalic bodies acting in dissonance, simultaneously highlighting the possibility of polyphony to do destructive violence, to reinstitute, ironically, a certain univocity into the intervocalic communion, and thus it also pulls apart. In the midst of this tension the shared ground between singularity and plurality is reinaugurated, the dual space of subject-object, a space that also opens a path between intervocalic communion and white noise.

     

    If the choral scene opens this path, its particular intervocalic communion does not make the journey. The opposing pulls of its implicit homogeneity and its explicit heterogeneity prevent it from undergoing this final metamorphosis. The move from the complex vocalic polyphony to effective white noise is, however, mapped in the movement of the two subsequent scenes–the opening of an art exhibition and the moments before the commencement of a meeting of the General Assembly of the United Nations. In Levarie’s comment that “spoken language exemplifies well the mixture of noise and tone” (22), we find some support for the voice’s ability to resist its transformation to noise. If it is not due to a substantial change of the vocalic body (in the second scene, at least) that the emergence of white noise is observed, it is possible that the structure of intervocalic communion in these scenes is instead responsible. Of white noise, Serres writes that it “is at the very limits of physics and surrounds it . . . . [It] is the original one but the original hatred as well” (51). Serres points to a radical threat in white noise. The problem of mis-/communication is but a small feature of this all-enfolding phenomenon, though it dominates the following scene.

     

    The conversation at an art exhibition opening is often contrived. Unless the opening is a more formal one in which the bar and finger-foods are withheld to keep the guests attentive, a restless throng tends to spread from the area where these refreshments are found. At this particular exhibition of Roy Lichtenstein’s 1960s comics-inspired works, let us assume, the wine and consequently the conversation are flowing. Here we find a mixture of the dignitaries, press, and other guests one might expect at an exhibition as prestigious as a Roy Lichtenstein retrospective: critics, photographers, artists (successful, failed, fledgling, imagined), socialites, academics, collectors, pretentious commentators; the sincere and insincere, honest and dishonest. The babble is overwhelming, as the guests bandy about public and secret terminologies interchangeably in the growing din. In such situations it becomes increasingly obvious who are the privileged few and who the aspirants. The crowd stratifies into smaller huddles of fours, fives, sixes–all becoming louder as they gravitate toward particular works and try to shout each other down. These groups grate against each other, sometimes intentionally, marking out their collective space. The noise mounts as the voices become increasingly protective of their opinions.

     

    However, the situation departs significantly from the banality of petty exhibition politics, for, recalling Connor’s idea of the vocalic body as a “body-in-invention” (36), it becomes necessary to examine the specific vocalic relationship these works of Lichtenstein have with their viewers, and the manner in which the characters they depict are subtly transformed into interlocutors. Apart from painterly techniques that make these early works highly controversial, even revolutionary, many are noteworthy for their inclusion of comic-style speech bubbles.15 In Drowning Girl for example, we encounter the comical melodrama of the drowning girl who tearfully announces, “I don’t care! I’d rather sink than call Brad for help!” (Waldman 118). In a similarly dramatic fashion, a woman on the telephone proclaims, “Oh, Jeff . . . I love you, too . . . but . . . ” in the painting of the same name (163), although here her address is not to some absent figure on the open ocean, but is mediated through the telephone. “Forget It! Forget Me!” (56), addressed to a rather forlorn looking woman, presents, on the other hand, a clear interlocutor. But all of these speech bubbles–whether addressing an absent figure, an object, or a visually present character–not only intensify the sense in which the spectator is drawn into the representational world of the painting, but also the projection of the painting into the so-called real world of the spectator, occupying a type of vocalic space.16

     

    The suggestion here is not so much that the relationship between the painting and the person observing it is different from the one that might normally be anticipated, but that a second and parallel relationship emerges that is based on the simultaneous dependence of the vocalic body on a speaker and its independence or object status. The speech-bubbles and the words they contain can still occupy a conceptually vocal space without exercising a sonic presence, without being voiced. If it is possible to accept that a particular mute vocality is enacted in this way, then what is initially only the graphic equivalent of a vocalic body takes on uncannily real qualities. Might such a situation–the parallel presentations of the visual and the text (the printed words of the speech-bubbles), and the visual and the voiced (the speech-bubbles as vocalic bodies in the process of becoming in an ontological sense)–not help explain why the present value of comic books and graphic novels has so thoroughly exceeded their initial confinement to so-called popular culture?

     

    In a significant sense the paintings speak with a greater clarity than do their viewers, as their immanent vocalic bodies enter into the intervocalic communion, but without being noticeably affected by the complex interference patterns that already characterize the situation. These mute voices are both vocalic bodies and part of the intervocalic communion of the opening, and yet they are neither, for they are, after all, just paintings. Such an ambiguous position inaugurates the transformatory potential of silence explored in subsequent argumentation, for if the silent voices, vocalic bodies in the process of becoming, are able to present, in a sense, a more constructive communication than our own intervocalic communion around them, they also warn us of our vocalic dysfunction.

     

    We must now reexamine Lichtenstein’s insistence that “transformation is a strange word to use. It implies that art transforms. It doesn’t, it just plain forms” (qtd. in Wilson 10) in light of the claims above. While it is clearly true that art is capable of forming–in this case the focus is on the formation of becoming vocalic bodies–it is also transformatory to the extent that these mute representations of voices draw our attention to a communicative dysfunction that emerges from the intervocalic communion, while still being part of the same. The transformation that this art seems to enact relates closely to its physical presence, and is not only of the entire intervocalic environment and its relationship to such so-called silent voices, but also of various of our notions of what constitutes speech and embodiment of the voice.

     

    To illustrate further the transformatory potential of these works, we can reconstitute the exhibitionary space in terms of the vocality they inaugurate, where the letters of the guests’ speech bubbles smudge and blur, covering one another and erasing the identity and coherence of the utterances. Of the commercial art from which he drew the material for these works, Lichtenstein famously said, “‘I accept it as being there, in the world . . . . Signs and comic strips are interesting as subject-matter. There are certain things that are usable, forceful and vital about commercial art’” (qtd. in Wilson 9-10). It is unlikely that the vitality he was referring to is the sort of autonomy I evoke for his paintings above. Nonetheless, there is a sense in which Lichtenstein’s ideas regarding forcefulness and usability are clearly endorsed by the present argument.

     

    Turning from more abstract theoretical considerations, the ensuing scene at the exhibition opening is at once intimidatingly chaotic and meaninglessly absurd to the uninitiated. There are, however, numerous political motives underlying these interactions. In his excellent study of the exhibitionary complex, Bennett writes that this political space provides “a context for the permanent display of power/knowledge . . . a power which . . . manifest[s] itself precisely in continually displaying its ability to command, order, and control objects and bodies, living or dead” (88).17 Not only do the works in question represent a power in themselves (partly explored above), they also comprise a conceptual field on which various games of domination are to be played out. The underpinning motives for these games vary, and their purported character may thinly mask more dubious qualities. A detailed analysis of exhibition politics is as difficult as it would need to be extensive, and it would not directly concern this study, but it is possible to identify among these economic games, games of social standing, and intellectual games.

     

    In these games–which manifest as a series of moves–we see again how the voice brings together and how it divides. The Lichtenstein paintings provide common targets for the conceptual content of intervocalic communion, but the political instability of the scene as it manifests in sound also opens up divisions that are not easily repaired. If we imagine that each of these political players produces an individual vocalic body, and if we also imagine that, due to their specific contexts, these vocalic bodies are directed in a specific way, then we are once again brought into a complexity that tends to be noise rather than voice.

     

    Elaborating on the Bakhtinian idea of polyphony as unmerged voices, the intervocalic communion of the exhibition demonstrates an increasing indistinguishability of vocalic bodies, largely as a result of increased complexity. While the choral scene displays a similar complexity, the pull between homogeneity and heterogeneity (noted above) limits one’s ability to recognize in it genuine noise. At the exhibition opening, however, the particular intervocalic communion ensures the emergence of localized groups defined both internally and in relation to others by a heterogeneity. In practical terms, people, for the most part, seem to be conversing, but the freneticism in this vocalic scenario prevents any real communication. The subsystems are not operationally contained; voices penetrate across boundaries in generally disruptive gestures. Such intervocalic communion is complicated as the mute voices of Lichtenstein’s work reach out into the subgroups, fuelling conversation, or as Wilson suggests, “inviting the spectator to speculate” (12), mute participants always on the verge of finding their vocalic bodies.

     

    The ground for mis-/communication is opened to a far greater degree than in the case of the choir: not only is a stable audience for vocalic performance missing, but the actual audience consists of producers of other vocalic bodies, or imagined bodies in the case of the paintings.18 This increasing lack of distinction in the channel of intervocalic communion between sender and receiver might be seen as the functional rift that readmits white noise into the system. Rasch reminds us that “the question of how communication is possible can be elucidated as the paradoxical unity of both restricting and generating information” (67), which was related earlier to the opposition of code and noise. If the choral performance and the exhibition opening show how intervocalic communion can make a noise, they also show how information can decay in the process.

     

    The third scene, however, presents a move to white noise, a final mode of intervocalic communion in which it is entirely possible to lose one’s voice. This may seem a surprising claim in light of the fact that the United Nations is an organization designed to ensure equality between the voices of its members. In arguing the ascendancy of white noise in the U.N., one first needs to recognize that the moments before the commencement of a General Assembly meeting see the mingling not only of hundreds of people, but of almost as many language groups as well. Here the concept of the vocalic body is made even more complex by its extension to include these different tongues and dialects. The heterogeneous vocalic bodies are further arranged into complex subsystems of intervocalic communion, usually around particular global powers, which are often also characterized by a specific language: to use the most obvious current examples, the Middle East and North Africa speaking Arabic, or the United States, United Kingdom, and Australia speaking English.

     

    A scene unfolds with a certain inevitability: the intervocalic communion is intensely chaotic, but the scene’s predictable end is predicated upon the political power structures in place. In this way, again, the voice demonstrates its dual ability to present division in the heterogeneity of the groups, their resistance to being drawn into a global agreement, and to pull together, both in the sense that the dominant vocalic bodies enlist cooperation and obedience, and in the sense that the different languages form nodal attractors within these essentially heterogeneous groups. Although there are six official languages at the UN, the complex intervocalic communion of the many others–spoken, murmured, imagined–stresses the atmosphere prior to the opening of the meeting to a point of informational overload.19 “This noise is the opening . . . [t]he multiple is open and from it is born nature always being born,” writes Serres (56). But if this noise is indeed generative, the use of translation surely adds difficulties that test this definition to the utmost.

     

    As the translators babble, their ear-pieces already operational, the vocalic body undergoes the ultimate metamorphosis in this complex intervocalic communion, that of the voice technologically transformed, multiplied, transmitted and circulated as electricity. McLuhan sees in such technology an “extension of the process of consciousness itself” (90), but emphasizes electrical technology rather than language, as superceding language: “computers hold out the promise of a means of instant translation of any code or language into any other code or language. The computer . . . promises by technology a Pentecostal condition of universal understanding and unity” (90). In retrospect, McLuhan’s utopian predictions (some skeptics might suggest they are dystopian) have proved quite accurate, though computer programs still struggle with the idiosyncrasies of figurative language and syntax.

     

    Although our trust in and reliance on technology is always increasing, the fact that translators are still central to the process of communication in the General Assembly hall indicates that the transformatory potential of technology is neither absolute nor irreversible. At the same time, it is fascinating to contemplate the effects of such communication technology on the idea of intervocalic communion. In McLuhanist terms, the microphone is an extension of the ear, and the ear-piece of the voice. But the vocalic body experiences a potentially unlimited multiplication. If Lichtenstein’s paintings find their voices through a more abstract process, electronic extensions of human vocality seem to present a concretization of the vocalic body that is at least on equal terms with those derived directly from the voice itself. They may be even more autonomous. Technological multiplication of the voice seems to erase progressively the lines that trace it back directly to the concept of “voice,” which means that in an important sense vocalic bodies that proceed from technological reproduction are functionally “original.” The result is a multiplied complexity of the intervocalic communion in which both the increased number of different languages and the discrete vocalic bodies threaten to suspend any sense of ordered communication.

     

    Translation may be the final hope for communication as white noise encroaches, as the dream of the communicative function of the voice is progressively glossed over. But as Paul de Man’s essay on Benjamin’s “translation” work indicates, “the translation . . . shows in the original a mobility, an instability, which at first one did not notice” (82). De Man goes on to claim that “all these activities–critical philosophy, literary theory, history–resemble each other in the fact that they do not resemble that from which they derive . . . . They disarticulate, they undo the original, they reveal that the original was always already disarticulated” (84). Furthermore, we do not encounter meaning in translation, but rather a failure to translate meaning, or to convert meaning into a translatable form. Translation is the heart of miscommunication, and fails in terms both of strict translation, which loses all nuance, and of idiomatic translation, which sacrifices semantic content.

     

    Not only is miscommunication inevitable in the General Assembly Hall, but there is an important sense in which communication, certainly in its narrowest definition as direct and unambiguous, was impossible to begin with. As the complexity of the vocalic communion is multiplied feverishly in this scenario of articulation, translation, disarticulation–heterogeneous overlap, densest imbrication–we become increasingly aware of the white noise around us, or increasingly ignorant of discrete vocalic bodies. We are once again wakened to the paradox of our situatedness in a language and a noise we cannot unambiguously decipher, but in which “one must swim . . . dive in as if lost, for a weighty poem or argument to arise” (Serres 53). Rather than clarifying meaning, as such, translation demonstrates that trans-linguistic meaning was already unobtainable.

     

    According to Blanchot, “a language seems so much truer and more expressive when we know it less . . . . words need a certain ignorance to keep their power of revelation” (176). The double-edged nature of communication is again exposed: we must always miscommunicate for there to be any communication. In its relationship to miscommunication, white noise reiterates itself as both promise and threat:

     

    Perhaps white noise . . . is at the heart of being itself . . . . White noise never stops, it is limitless, continuous, perpetual, unchangeable. It has no grounding . . . itself, no opposite. How much noise has to be made to still the noise? And what fury order fury? Noise is not a phenomenon . . . but being itself . . . every metamorphosis or every phenomenon is . . . [a] local answer and a global cover-up . . . the information [is hidden] in a wealth of information. (Serres 50-1)

     

    What Serres drives at here is precisely the failure that emerges from not recognizing the dual nature of white noise. As we reflect on the path between the three scenes, we find that polyphony has been progressively neutralized, lost to the complexity of the intervocalic communion and its emergence as white noise. There remains, however, a productive relation as regards white noise and potential meaning. If one is to accept Serres’s reading of the phenomenon, then this is one thing that is at stake in the UN General Assembly. Must all descend into white noise for communication to be re-established, for order to reappear? Do we not tend to look for this solution in structure and structuring? But we have seen that structures are breakable and also that they become functionally impossible to interpret in cases of extreme complexity. Structuring voices again become noise.

     

    Governed by order and convention, communication becomes empty and often subject to hegemony. We dream up a simplicity of meaning and communication which fails. “Simplicity and objective rigidity seem foreign to us,” Blanchot tells us, “as soon as they appear to us, no longer coming from our language but transported into our language, translated, moved away from us, and as if fixed in the distance by pressure of the translating force” (178). Given the inevitability of miscommunication that emerges from the three scenes above, it seems I will always be both a bad listener and a worse speaker. If I construe meaning, as I must, I do so by losing my voice. But this loss is dangerous and damaging. There must be another way.

    The Equivocity of Silence

     

    Rituals permeate daily life and can develop within even the most mundane actions. I emphasized earlier that the idea of vocalic communion should not be understood in terms of religious revelation; rather, it exposes the profundity of the ordinary, and the notion of ritual exposed in the following argument should be understood in this light. Instead of analyzing, demythologizing, and debunking its authority, I wish merely to identify three rituals in the above scenes that introduce into the present argument its paradoxical climax: silence. Various symbolic “high priests” emerge as initiators to enact these rituals of silence: the conductor for the choir, the curator for the exhibition, and a session chair at the United Nations.

     

    Each silence emerges only as a moment, a singular moment, and one of great import and potential. As the conductor ends a musical work that illustrates the mode of intervocalic communion (a work of the type we encounter in parts of Penderecki’s St. Luke Passion), that moment of silence which marks this ending, what Dauenhauer calls an after-silence–maximizing an utterance’s expressive force by causing both a recollection and an anticipation (10)–is followed by one far more profound. In the midst of this silence we find a near explosive tension between the vocalic bodies of the performance, already fading, and the vocalic bodies in formation–the deep silence of the to-be-said (Dauenhauer 20-1), or the about-to-be-said, to expand on Dauenhauer’s idea. The audience can go either way–judge these works, assimilate such works into the dominant cultural practice, or reject the otherness of such works–so this moment of silence presents a radical ambiguity. The audience may respond either in jeers or cheers; the intervocalic communion that follows may either reinstitute an imbrication of confusion and interference, or a generative noise.

     

    To recollect, the intervocalic communion at the Lichtenstein exhibition proves a radical threat to the positive attributes of polyphony proposed by Bakhtin and Said precisely because it threatens the autonomy of unmerged voices (contradicting Bakhtin), and because it is enforced from an outside produced by exhibitionary politics (contra Said). In this situation the polyphonic function degenerates; the situation moves toward chaos, and a radical threat to the promise of communication develops. The rather contrived silence that (occasionally) descends at an exhibition opening when the curator taps a wine glass or clears his or her throat over a public address system once again forces a decision. There are those who will turn their attention and re-enter into the formal exhibitionary discourse. Others will drift further away, toward an obscure corner where they can consume wine in peace. At either end, the silence of this position forces a reconsideration of our relationship to the aesthetic, and the miscommunicative process that often surrounds its emergence introduces what one might call a liturgy of the formal exhibition.

     

    In the last scene, silence is transitory, if it occurs at all. In a sense, the call for silence by a chairperson in such a multilingual setting always misses its mark as it occupies the space intended for silence. Silence is always being delayed in the vocalic echo, and yet, as Blanchot points out, “dialogue counts very much and is very silent . . . dialogue does not seek to attain silence by terseness but by an excess of chatter” (188). Is it possible, contra Serres, that white noise erases noise, or is a genuine active silence possible? This institutionalized or ritual silence, one way or the other, is particularly pertinent in this context. Because its intervocalic communion presents a genuine approach to a reconstitution of white noise, it has great potential for meaning-production. In this silence, the bodies present once again have a radical option–quite simply, to produce interference, or to listen.

     

    What I am suggesting is that silence, as it presents itself in certain cultural rituals that may normally be seen as repressive and hegemonic–telling someone to “be quiet” is to my mind a tremendously violent act–may emerge as representations of a near-forgotten radix of effective communication, an equivocal moment where the interlocutors “about-to-become” have before them a series of options, the linguistic and vocal manifestation of which inevitably results in miscommunication. Perhaps the loss of this moment is as inevitable as taking the next breath. That is not the point. Rather, its value lies in the fact that our society and culture–the culture of the learned, for all its brave and admirable attempts to extract form from white noise, to recall Serres’s earlier claims–have forgotten the promise of communication. Instead we invent mechanisms to control and order the voice, both in discourse and as a phenomenon, progressively hierarchizing the phenomenological world of voices we encounter and create. We order the voice, we lose this order, and we lose our equivocity and our potential for generative communication.

     

    In a discussion of the Jena Romantics, Lacoue-Labarthe and Nancy discuss equivocity in a particularly evocative way:

     

    At the very most, through its equivocity, the motif of mixture, without being or producing mixture itself . . . leads to the extreme edge of what it mixes: genre, literature, philosophy. It may lead to the edge of what unmakes or interrupts the operation, to the edge of what could be called, with deliberate equivocity, the ab-solution of the literary Absolute. (123)

     

    According to this version of equivocal discourse, “the manifestation in question here . . . seems to be one that can designate itself . . . only through a peculiar eclipse of the manifest in manifestation” (Lacoue-Labarthe 124). We should remember that the Jena Romantics were writing, even if the auto-deconstruction of their genre of genres sought to undo the work as it was made manifest. By this logic, are we to find equivocity–which, in the present context, demarcates not only a communicative space between equal voices, but also a certain communicative continuity; the unfinalizability of many ends–only in such works as those of the Jena Romantics? How then can the three scenes sketched above, and most other real and hypothetical scenes of daily life, be seen as ethically and communicatively plausible when they are embroiled in a vocality that can never be equivocal?

     

    A solution, which is precisely an ab-solution in the sense employed above, may appear in silence. If it is true that silence is not merely a phenomenological opposite to noise, but “an active human performance . . . [which] involves a yielding following upon an awareness of finitude and awe” (Dauenhauer 24), then silence may invigorate equivocity precisely because it allows for doing work and production without producing a work, as such. In yielding and still acting, silence provides a profound background to the possibility of genuine ethical action. Ambiguity, interwoven as it is in the fabric of language, is not identical to equivocity. Ambiguity and irony twist together, but do not necessarily open a path to equivocity. They may present such an equivocity, as in the case of the argument of Lacoue-Labarthe and Nancy with regard to the Jena Fragment, the Literary Absolute. But these are ideal anomalies, and are certainly not comparable to most of the investments of meaning in intervocalic communion that, when carried to their extremes, present the growing univocity and the decay of productive polyphony which we feel vibrating threateningly in the three scenes discussed above.

     

    Silence reopens two paths that are particularly relevant to this essay. The first leads inward, infinitely inward, beyond the heart of the subject. It introduces into the subject a stillness that is curiously missing in much Western thought. In Buddhism, this is referred to as Anatta, which, in brief, implies that no insight can ever reveal the true nature of the Self, or of the self as subject. In an important sense this path mirrors the function of intervocalic communion which returns to the vocalic body the knowledge of itself as both subject and object. In its counterpart in silence, however, we find not a contrived equivocity, an equal loudness, but rather a mutual respect between subject and object, and also between the subject as object and the object as subject. Silence reintroduces a radical equivocity because not only does it force a radical reconsideration of what it means to be a subject or an object in the world, but it also shows a way in which neither of these is important, neither is final–they are forever regarding each other as the other. In terms of an internal path, surely this silence may express the heart of equivocity?

     

    The second path leads outward again, into the world, and engages a more formal ethical stance. It relates very closely to John Cage’s observation that “silence is . . . [a] change of . . . mind. It’s an acceptance of the sounds that exist rather than a desire to choose and impose one’s own music” (229). Cage’s silence is a yielding (in line with Dauenhauer’s use of the term), not from the world, but from the imposition of an order on the sounds and noises of the world. Miscommunication occurs in the intervocalic communion of the three scenes as an exaggerated expression of the subjecthood of the voice, a merging of vocalic bodies and a loss of polyphony. Silence opens up a path to and from noise. It reminds us that

     

    the interference that noise produces may be seen as “destructive” from the point of view of those interested in the transmission of a discrete message . . . [W]hen viewed from elsewhere or from without the system, noise may be seen as “autonomy producing” . . . . Noise can therefore be seen as inherently ambiguous, neither desirable nor undesirable in and of itself. (Rasch 66)

     

    If noise is ambiguous, silence in the present argument is equivocal. It leads us to experience the noise of our environment as generative of possibilities, and hence as getting away from the miscommunicative babbling of the intervocalic communion of the three scenes above, which is to say, distinct from a politics of vocality that manifests increasingly as univocity. Most references to silence in recent academic discourse on the subject are noticeably negative and accusatory. Particularly in relation to sociological, political, and historical discourse, they tend to deal with silence as a transitive verb: these understandings assume that in order to be silent, one needs to have been silenced. While I do not wish to trivialize such instances in any way, this attitude typifies the notion that it is possible, always, to talk things through.

     

    Intervocalic communion is inevitable, and it is productive inasmuch as it exposes the nonfinality of language and hence encourages hope for ethical dialogue. Momentary silence allows us to reconsider the origins of such a dialogue and thus to enter it with renewed openness. In juxtaposing the vocalic body with the lost voice of silence, we may reconceive of silence as a space in itself, an internal dimension of the voice, always already lost when the voice emerges, but never quite forgotten. The highly complex relation between silence and space-time cannot be expanded in this context, but it is worth noting that it is possible to conceive losing one’s voice as the paradoxical articulation of a third space: if one sees one’s own physical emanation as a first subjective space, the vocalic space as a second that incorporates the powers of the subject and object, then the place of silence can present a third and other space.

     

    The equivocity of silence is noncoercive. Dialogue often starts without ill intention, but conversation can quickly get rough in the growing freneticism of complex intervocalic communion. In this world of sounds, if there is a cry worth sounding, it must be for equivocity: an equivocity that silently opposes the neo-fascism of the ordering of voices and of intervocalic communion into hierarchical utterances, one speaker dominating others. This silence presents a type of pre-vocal voice–the voice about to become, the about to-be-said. Such silence occupies a vocalic position like that of the speech bubbles of Lichtenstein’s paintings to the extent that it is an abstraction that relies on the possibility of future intervocalic communion. Yet silence differs significantly not only by virtue of its occupying a space prior to ontology (the about to become, as opposed to becoming), but also by being entirely receptive. In his fascinating study of silence in Buddhism, Panikkar notes that “not only is the Buddha silent, but his response is silence as well . . . . It is not simply that his is a silent answer whereas the responses of so many others are lively and verbose . . . . The Buddha makes no reply because he eliminates the question” (148).

     

    Vocality is lost in silence, and yet it is also always potentially present. This silence is both nothing more than a single moment and also infinite. We lose our voice in an equivocity that reminds us of the simultaneity of our singularity and plurality. It reminds us that it is possible to be together. Serres summarizes the position as follows:

     

    There is a path from the local to the global, even if our weakness forever prevents us from following it. Better yet, noise, sound, discord–those of music, voices, or hatred–are simple local effects. Noise, cries and war, has the same extent of meaning, but symmetrically to harmony, song and peace . . . . Chaos, noise, nausea are together, but thrown together in a crypt that resembles repression and unconsciousness known as appreciation. We often drown in such small puddles of confusion. (55)

     

    The locality of the self, of the vocalic body reflecting both the subjecthood of the self and itself as subject, divides us once more. It becomes a noisy place as localities compete on the path to the global, to the dream of equivocity. But univocity is often the menacing reality. Walking this path successfully is not easy. We cannot simply talk it through. Reinvigorated by silence, I can begin to communicate its existence and then later its special turns and snares. I lose my voice well as I remember how to listen to silence.

     

     

    Notes

     

    Sincerest thanks to Professor Michel Olivier, artist Diane Victor, and my old friend Johan Freyer for their useful information on various aspects of this essay.

     

    1. In a sub-chapter titled “You Cannot Not Communicate” in her introduction to General Systems Theory (which I find an extremely convincing model through which it is possible to take account simultaneously of vastly different disciplines and their various forms of information), Hanson argues that since there “is a constant flow of information back and forth . . . there is no such thing as noncommunication” (97). According to this model, even though it assumes a great deal regarding the notion of simple, unpolluted information, an absence of noncommunication does not preclude miscommunication. Central to this essay is the notion that communication seems to drift inevitably toward a profound ambiguity, akin to the notion in Derridaean deconstruction that meaning is always in the process of being displaced–as Lucy claims, “defer[ring] endlessly its own constitution as an autonomous or fully complete entity” (27). Paul de Man likewise notes in language an “errancy . . . which never reaches the mark . . . this illusion of a life that is only an afterlife” (94). This ambiguity, a tendency toward miscommunication, is discussed in relation not only to particular instances of intense intervocalic overlay used as nodal points in the essay, but also in relation to the idea of translation.

     

    2. The autonomous vocalic body taking place is also the vocalic body taking space.

     

    3. Connor takes note of this ability when he writes that “it is in the nature of the voice to be transitive,” confirming (see page 3) that “sound, and as the body’s means of producing itself as sound, the voice, will be associated with the dream and exercise of power” (Connor 23). From this perspective it is not difficult to see that even though the vocalic bodies’ autonomy as acting subjects may not be immediately perceptible, it is nonetheless active and powerful.

     

    4. Although this argument does not enter the complex debate around the definition of communication, it is worth mentioning a few significant elements of the phenomenon as it is understood in the present context. Rather than focus on its relation to meaning, and hence understanding, communication is used here in the more technical sense of information exchange. Rasch’s understanding of the term in his essay “Injecting Noise Into the System” correlates in most respects to the present one, and is echoed in Hanson’s work cited above; all three take a broadly systemic view common to most models that draw their concepts from Information Theory. According to these models, communication is defined primarily in terms of information flow and exchange, and less in terms of whether or not it reaches an intended object in the intended way and is decoded in that same intended mode. In contrast, I have chosen to preserve the semantic point of miscommunication to embody failures of meaning, understanding, etc.–as a mode of failure then–precisely because I have noted a tendency to read the term communication only in terms of success.

     

    5. Rasch points out that the “element of disorder within all order is never extinguished. It makes our understanding of order contingent. It forces selection” (71). Certainly such a selection is necessary for meaning or understanding. It is perhaps the occasional absence of this selectiveness that forces several distinctions in the understanding of noise that will be explored in the following section of the essay.

     

    6. Connor notes how inner voices as objects contribute to the self-constitution of each speaking subject when he writes, “If I hear my thoughts as a voice, then I divide myself between the one who speaks, from the inside out, and the one who hears the one who speaks, from the outside in.” (6).

     

    7. Serres 53. Here he uses the metaphor of the painting not only to represent the creation, but also creativity and generativity.

     

    8. Due to the early dominance of sacred choral music in the West, such melodic lines are most often referred to as voices, which naturally suits the present context well.

     

    9. I draw on the following statement by Stein in response to a question in which she explicitly talks of the famous line as an attempt “to put some strangeness, something unexpected [back] . . . in order to bring back vitality to the noun” (Wilder v-vi).

     

    10. Although Bakhtin goes on to emphasize that “the material of music and of the novel are too dissimilar for there to be anything more between them than a graphic analogy” (22), it is still possible, in light of Nussbaum’s claims regarding the linkage of narrative and reality, to progress to the associations made below regarding a broader application of polyphony. The relationship between voice-ideas and music extends beyond the analogical in Penderecki’s St. Luke Passion (quoted in subsequent discussion), functioning homologically and strengthening the case for an explicit connection between narrative polyphony and musical polyphony.

     

    11. There is a notable difference in directionality, however, between the polyphonic “writing” of Bakhtin, and Said’s contrapuntal “reading.” For Bakhtin, polyphony happens as a part of the creative process, as multiple voices descend with equal gravity on a given text: equivocity accomplished by writing many voices of equal stature. For Said, the process of reconstituting the text by reading reveals the multiple voices that constitute polyphony as they twist their way together away from a text’s hegemonic univocity.

     

    12. Penderecki’s St. Luke Passion dates from 1966.

     

    13. He uses this technique most famously in his Threnody, written to recapture the horror of the Hiroshima bombing. In this particular section of the Passion, this technique is used to capture the vocalic chaos of the scene in the High Priest’s court: the frenetic and aggressive chattering and mocking begins in the upper-strings, soon spreading throughout the section before being taken up by lower woodwinds and passed rapidly, almost as a single line, to the upper woodwinds, a process that the brass repeats. All the while the texture grows and a sense of extreme discomfort permeates the music until it reaches a climax with the the entry of the chorus. The same technique is repeated with the voices of the choir.

     

    14. These might include the textual, musical, and religio-political institutions.

     

    15. Lichtenstein painstakingly reproduced the stenciled dots of the comics on which he based this work, and focused on reproducing accurately their thick outlines and bright primary colors (Wilson 10-11).

     

    16. This claim is supported by the idea that so much of the process of defining reality is linguistically dependent, particularly as language relates to the materiality of the voice as a phenomenological body, albeit this is surrendering to a debatable phonocentric bias. The idea that a speech bubble can be regarded as having the same phenomenological status as other vocalic bodies will be probed in subsequent argumentation.

     

    17. Although Bennett is referring to the historical emergence of the exhibitionary space in this particular passage, I think it can be applied quite accurately to the political space of the exhibition in general.

     

    18. While the choral scene is staged and formally organized, the control mechanisms of interaction at the gallery are imbedded more in cultural codes than in a formal order. The United Nations General Assembly presents an interesting meeting place of the two.

     

    19. These six languages are English, Spanish, French, Russian, Mandarin, and Arabic.

     

     

    Works Cited

     

    • Ashcroft, Bill, and Pal Ahluwalia. Edward Said. London: Routledge, 2001.
    • Attali, Jacques. Noise: The Political Economy of Music. Trans. Brian Massumi. Manchester: Manchester UP, 1985.
    • Bakhtin, Mikhail. Problems of Dostoevsky’s Poetics. Ed. and trans. Caryl Emerson. Minneapolis: U of Minnesota P, 1984.
    • Bennett, Tony. “The Exhibitionary Complex.” Thinking About Exhibitions. Ed. Reesa Greenberg, Bruce W. Ferguson, and Sandy Nairne. London: Routledge, 1996. 81-112.
    • Blanchot, Maurice. “Translated from…” The Work of Fire. Trans. Charlotte Mandell. Stanford: Stanford UP, 1995. 176-190.
    • Cage, John. Conversing with Cage. Ed. Richard Kostelanetz. New York: Limelight, 1989.
    • Connor, Steven. Dumbstruck: A Cultural History of Ventriloquism. Oxford: Oxford UP, 2000.
    • Dauenhauer, Bernard P. Silence: The Phenomenon and Its Ontological Significance. Bloomington: Indiana UP, 1980.
    • De Man, Paul. “‘Conclusions’: Walter Benjamin’s ‘The Task of the Translator.’” The Resistance to Theory. Manchester: Manchester UP, 1986. 73-105.
    • Hanson, Barbara Gail. General Systems Theory: Beginning With Wholes. Washington, D.C.: Taylor & Francis, 1995.
    • Lacoue-Labarthe, Philippe, and Jean-Luc Nancy. The Literary Absolute: The Theory of Literature in German Romanticism. Trans. Philip Barnard and Cheryl Lester. New York: SUNY P, 1988.
    • Levarie, Siegmund. “Noise.” Critical Inquiry 4.1 (1977): 21-31.
    • Lichtenstein, Roy. Drowning Girl. 1962. Museum of Modern Art, New York.
    • —. Forget It! Forget Me! 1962. Rose Art Museum, Brandeis University.
    • —. Oh, Jeff…I Love You, Too…But. 1964. Stefan T. Edlis Collection. Roy Lichtenstein. Diane Waldman. New York: Guggenheim Museum, 1993. 123.
    • Lucy, Niall. A Derrida Dictionary. Oxford: Blackwell, 2004.
    • McLuhan, Marshall. Understanding Media: The Extensions of Man. London: Abacus, 1973.
    • Morson, Gary Saul, and Caryl Emerson. Mikhail Bakhtin: Creation of a Prosaics. Stanford: Stanford UP, 1990.
    • Nussbaum, Martha C. Love’s Knowledge: Essays on Philosophy and Literature. New York: Oxford UP, 1990.
    • Panikkar, Raimundo. The Silence of God: The Answer of the Buddha. Trans. Robert R. Barr. Maryknoll: Orbis, 1989.
    • Penderecki, Krzysztof. St. Luke Passion. Cond. Krzysztof Penderecki. Argo, 1990.
    • Rasch, William. “Injecting Noise into the System: Hermeneutics and the Necessity of Misunderstanding.” SubStance 67 (1992): 61-76.
    • Seay, Albert. Music in the Medieval World. 2nd ed. Illinois: Waveland, 1975.
    • Serres, Michel. “Noise.” SubStance 40 (1983): 48-60.
    • Wilder, Thornton. “Introduction.” Gertrude Stein. Four In America. 1947. Freeport: Books for Libraries, 1969.
    • Wilson, Simon. Pop. London: Thames and Hudson, 1974.

     

  • The Xenotext Experiment: An Interview with Christian Bök

    Stephen Voyce

    English Department
    York University
    svoyce@yorku.ca

     

    Christian Bök was born on 10 August 1966 in Toronto, Canada. He began writing seriously in his early twenties, while earning his B.A. and M.A. degrees at Carleton University in Ottawa. He returned to Toronto in the early 1990s to study for a Ph.D. in English literature at York University, where he encountered a burgeoning literary community that included Steve McCaffery, Christopher Dewdney, and his good friend Darren Wershler-Henry. Bök’s published work includes two collections of poetry: Crystallography (Coach House, 1994) and the best-selling Eunoia (Coach House, 2001), the latter of which earned the Griffin Prize for Poetry in 2002. He has also authored a critical study entitled ‘Pataphysics: The Poetics of an Imaginary Science (Northwestern UP, 2002). Well regarded for his reading of Kurt Schwitters’s Ursonata, Bök has performed his sound poetry all over the world. His conceptual artworks include Bibliomechanics, a set of poems constructed out of Rubik’s Cubes, and Ten Maps of Sardonic Wit, a book created entirely from Lego bricks. His artistic endeavors have showcased at the Marianne Boesky Gallery in New York and with the traveling text art exhibition, Metalogos. Bök has also produced two artificial languages for science-fiction television shows: Gene Roddenberry’s Earth: Final Conflict and Peter Benchley’s Amazon. He currently resides in Calgary, Alberta, where he teaches in the Department of English at the University of Calgary.

     

    Bök’s second collection of poems, Eunoia, has garnered considerable attention for the author. The purpose of this interview is to address the wider scope of his artistic practice and to discuss his current project, The Xenotext Experiment, which explores the intersection between poetry and biotechnology. Between 11 May and 15 July 2006, Dr. Bök and I corresponded via email.

     
    Stephen Voyce: When did you first begin to write poetry? How would you describe those initial efforts at writing verse?

     

    Christian Bök: I began writing poetry in my late adolescence, producing work inspired mostly by the likes of Michael Ondaatje, Leonard Cohen, and Gwendolyn MacEwan. I published some of this juvenilia, but I became convinced late in my undergraduate career that, if I continued writing emotive, lyrical anecdotes, then I was unlikely to make any important, epistemic contributions to the history of poetry. I decided to become more experimental in my practice only after I encountered the work of Steve McCaffery during my graduate studies. I was surprised to discover that, despite my literary training, none of my professors had ever deigned to expose me to the “secret history” of the avant-garde (what with its wonderful zoo of conceptual novelties and linguistic anomalies). I realized then that, by trying to write emotional anecdotes, I was striving to become the kind of poet that I “should be” rather than the kind of poet that I “could be.” I decided then that I would dedicate my complete, literary practice to nothing but a whole array of formalistic innovations.

     
    SV: This assumption about what a poem “should be”–can you elaborate on this statement? Why has the emotive lyric become almost synonymous with poetry as such?

     
    CB: Unlike other artists in other domains where avant-garde practice is normative, poets have little incentive to range very distantly outside the catechism of their own training–and because they know very little of epistemological noteworthiness (since they do not often specialize in other more challenging disciplines beyond the field of the humanities), they tend to write about what they do know: themselves, their own subjectivity. The idea that a writer might conduct an analytical experiment with literature in order to make unprecedented discoveries about the nature of language itself seems largely foreign to most poets.
     

    SV: That said, has the concept of formal innovation changed since high modernism?
     

    CB: Postmodern life has utterly recoded the avant-garde demand for radical newness. Innovation in art no longer differs from the kind of manufactured obsolescence that has come to justify advertisements for “improved” products; nevertheless, we have to find a new way to contribute by generating a “surprise” (a term that almost conforms to the cybernetic definition of “information”). The future of poetry may no longer reside in the standard lyricism of emotional anecdotes, but in other exploratory procedures, some of which may seem entirely unpoetic, because they work, not by expressing subjective thoughts, but by exploiting unthinking machines, by colonizing unfamiliar lexicons, or by simulating unliterary art forms.

     
    SV: Many readers of contemporary poetry are familiar with Eunoia, given its critical and commercial success. Your first collection of poems, Crystallography, is a quite different book in many ways. Comprised of odes, sound poems, anagrams, quasi-scientific diagrams and indexes, the book demonstrates your interest in combining poetic and non-poetic art forms. You describe it as a “‘pataphysical encyclopedia.” Could you elaborate?

     
    CB: Crystallography (my first book of poetry) attempts to put into practice some of my theoretical suppositions about ‘pataphysics. Inspired by the etymology of the word “crystallography,” such a work represents an act of “lucid writing,” which uses the lexicon of geological science to misread the poetics of rhetorical figures. Such lucid writing does not concern itself with the transparent transmission of a message (so that, ironically, much of the poetry might seem “opaque”); instead, lucid writing concerns itself with the reflexive operation of its own process (in a manner reminiscent of lucid dreaming). Such an act of sciomancy borrows much of its crystalline sensibility from the work of Jean Baudrillard, who argues that, for ‘pataphysics, every phenomenon exceeds its own containment within the paradigm of a theoretical explanation. The crystal represents hyperbolic objecthood–a thing impervious to analysis: captivating because it is indifferent; frustrating because it is meaningless. The crystal invites us to enter a poetic prison of surfaces without depth, a prismatic labyrinth of mirrors that revolve into themselves–hence, we lose ourselves when we gaze into this crystal because it promises us answers to all the questions that we exact from it, but instead it ensnares us viewers with even more questions to be asked of it.

     
    SV: Two responses: first, Alfred Jarry’s concept of ‘pataphysics may require some explanation for readers unfamiliar with this notion. Second, since Crystallography attempts to negotiate poetic form through the conceit of geology, one might call it a “nature poem.” Is there an attempt to radically overhaul our notion of this genre?

     
    CB: ‘Pataphysics is the “science of exceptions” imagined by Alfred Jarry. ‘Pataphysics occupies a cognitive interzone between ratiocination and hallucination, appearing on the eve of postmodernity at the very moment when science has begun to question the paradigm of its own rational validity. ‘Pataphysics proposes a set of “imaginary solutions” for proposed problems, proposing absurd axioms, for example, then arguing with rigor and logic from these fundamentals. In contrast with metaphysics, which has striven to apprehend the essence of reality itself and is thus a kind of philosophy of the “as is,” ‘pataphysics is more like a philosophy of the “as if,” giving science itself permission to dream–to fantasize, if you like. I argue that, if poetry cannot oppose science by becoming its antonymic extreme, perhaps poetry can oppose science by becoming its hyperbolic extreme, using reason against itself in order to subvert not only pedantic theories of absolute verity, but also romantic theories of artistic genius. I think that my book on crystals does not portray the nature of crystals, through either description or explanation, so much as my book tries to emulate the formal system of crystals, mimicking the processes inherent in their symmetries and their branchings.

     
    SV: Speaking of the book, you place considerable importance on its material production. Typesetting a text replete with diagrams, transparent paper, and letter-fractals requires a great deal of precision. Did the composition of this text require you to learn desktop publishing software?
     

    Figure 1-1 Figure 1-2
    Figure 1: “S-Fractal” (left) and “Ruby” (right)
    Christian Bök, Crystallography 23, 26-7
    Courtesy of Coach House Books

     

    Figure 2-1 Figure 2-2
    Figure 2: “Key to Speleological Formations”
    Christian Bök, Crystallography 60-61
    Courtesy of Coach House Books

     

    Figure 3-1 Figure 3-2
    Figure 3: “The Cryometric Index”
    Christian Bök, Crystallography 114-15
    Courtesy of Coach House Books

     
    CB: Crystallography does require intensive labor to print, and I have in fact stopped production of it upon discovering the mis-registration of a single title-line, but in a book about the “aesthetics of perfection,” I think that this kind of attention to detail is appropriate to the mandate of the work.

     
    Gilles Deleuze and Félix Guattari have argued that each book must lay itself out upon a super plane, a vast page, doing so both extensively and expansively, without the internal closures of a codex. The idea of the book, for me, has becoming something more than a temporal sequence of words and pages. The book need no longer wear the form of codices, scrolls, tablets, etc.–instead, the book of the future might in fact become indistinguishable from buildings, machinery, or even organisms. I think that the book is itself a weird object that might not exist, except at the moment of its reading–for until then the book always pretends to be something else (a stack of paper, a piece of décor, etc.). I want each of my own books to burgeon into the world, like a horrible parasite, exfoliating beyond itself, evolving along its own trajectory, against the grain of truth and being.

     
    SV: How then does Crystallography specifically operate beyond the “closures” of a conventional book? For me, it eschews the notion of a poetic “sequence” in favor of something closer to a constellation, a book spatially organized. You write, if a crystal is a mineral “jigsaw puzzle” that “assembles itself out of its own constituent / disarray,” then a “word is a bit of crystal in formation” (12). Can this be applied to the book, too?

     
    CB: Crystallography is definitely, definitely an extension of what Eugen Gomringer in the world of visual poetry might call a “constellation”–words arranged artfully into a rigorous structure across the field of the page. My book consists of conceptual fragments, all configured into a crystalline latticework of correlated, figurative devices.

     
    SV: Finally, in regards to your first book, I’d like to ask a specific question about one of the poems, “Diamonds.” It is one of your few attempts at a lyric poem. Yet when you read it in Toronto at the Art Bar Reading Series, many in the audience found your “machine-like” performance somewhat disturbing, as if you had eradicated any sentimentality from the text. Is there a conscious attempt on your part to perform a lyric poem in this way?

     
    CB: “Diamonds” consists of very tiny “opuscules” of words, all arranged according to a lettristic constraint, in which each line of each fragment contains the same number of characters (including spaces). I have written this poem in order to demonstrate that a “heartfelt” sentiment can arise spontaneously from a rule applied with a rigorous, technical detachment. I have expressed no lyrical content about my own biography at all within the poem, and my “mechanical” performance of the poem probably arises, I think, from the mechanical preciseness of its architecture.
     

    Figure 4-1 Figure 4-2
    Figure 4: “Diamonds” (Excerpt)
    Christian Bök, Crystallography 76-77
    Courtesy of Coach House Books

     
    SV: I would like for us to turn to your second collection of poems, Eunoia. Can you describe this text and what is now commonly referred to as “constraint writing”? (Readers can find a flash version of the poem’s “Chapter E” by visiting Coach House Books and an mp3 file of Bök reading the text in its entirety by visiting UbuWeb.1)

     

    Figure 5
    Figure 5: “Chapter I”
    Christian Bök, Eunoia 50
    Courtesy of Coach House Books

     

    CB: Eunoia (my second book of poetry) strives to extend the formal rigor of “crystallinity” into the realm of linguistic constraint–in this case, a univocal lipogram, in which each chapter restricts itself to the use of a single vowel (the letter A, appearing only in the first section; the letter E, appearing only in the second section, etc.). Coined by Aristotle to describe the mentality required to make a friend, the Greek word “eunoia” is the shortest word in English to contain all five vowels, and the word quite literally means “beautiful thinking.” Eunoia has received much fanfare, appearing for five weeks on the bestseller list of The Globe and Mail after winning the Griffin Poetry Prize, now worth $50,000. Eunoia responds directly to the legacy of Oulipo (l’Ouvroir de Littérature Potentielle)–an avant-garde coterie renowned for its experimentation with exaggerated, formalistic rules. Oulipo rejects the metaphysical surrealism of inspired insights in order to embrace what the poet Jacques Roubaud calls a “mathematical surrealism”–a unique phylum of ‘pataphysics, one that formulates methodical, if not scientific, procedures for the production of literature, thereby conceiving of difficult, potential problems that require a rigorous, imaginary solution. Oulipo imposes arbitrary, but axiomatic, dicta upon the writing process in order to evoke an unpredicted possibility from these experimental restrictions. Such laborious exercises reveal that, despite any instinct to the contrary, even the most delimited behavior can nevertheless generate both artful liberty and poetic license.

     
    SV: The last time I checked, Eunoia was up to 20 print runs, and “Chapter I” was recently featured in Harper’s Magazine. Does it surprise you that a book of poems–particularly one dubbed “experimental”–has had so much popular success?

     
    CB: I am surprised that my own work of experimental poetry has enjoyed popular success, selling more than 20,000 copies at last count, but this number still pales in comparison to the success of other cultural artifacts in other art forms–so I still feel that I have a very long way to go in order to boost the profile of avant-garde poetry among a mainstream readership.

     
    SV: So then the notion of a mainstream audience for innovative poetry appeals to you?

     
    CB: Poetry used to be the highest art form after music–but now, because of its quaintness, poetry has become one of the artisanal vocations (like needlepoint); so I would love to find ways to rejuvenate the discipline.

     
    SV: It should also be noted that Eunoia exhausts at least 98% of univocalic words in English. With that in mind, can you describe the process you adopted for composing this text?

     
    CB: Writing Eunoia proved to be an arduous task. I read through all three volumes of the Webster’s Third International Unabridged Dictionary, doing so five times in order to extract an extensive lexicon of univocal words, each containing only one of the five vowels. I could have automated this process, but I figured that learning the software to write a program would probably take just as long as the manual labor itself–so I simply got started on the project. I arranged the words into parts of speech (noun, verb, etc.); then I arranged these lists into topical categories (creatures, foodstuff, etc.), so that I could determine what stories the vowels could tell. I then spent six years, working four or five hours every night after work, from about midnight on, piecing together a five-chapter novel, doing so until I exhausted this restricted vocabulary. I thought that the text would be minimally comprehensible, but grammatically correct, and I was surprised to discover many uncanny coincidences that induced intimations of paranoia. I began to feel that language played host to a conspiracy, almost as if these words were destined to be arranged in this manner, lending themselves to no other task, but this one, each vowel revealing an individual personality.
     

    SV: You mention that among the various meanings of “eunoia,” Aristotle defines it as the “mentality required to make a friend.” It is also a rarely used medical term to describe a state of normal mental health. I find this amusing, since Eunoia seems to have required near pathological compulsion to write. Intriguingly, other constrained forms such as the sestina or even the sonnet were from their beginnings linked thematically to obsessive love. Can we talk about Eunoia in terms of (compulsive) desire?

     
    CB: Eunoia suggests that, even under duress, language finds a way to express its own compulsions. I like the fact that, despite the constraints of the work, the text still finds a way to be not only uncanny or sublime, but also ribald and sexual, writhing against the chains of its apparent handicap. I feel that the vowels themselves have conspired amongst themselves to speak on their own behalf, using me as the agent of their compulsive expression.2

     
    SV: You mention earlier that you were putting together “a five chapter novel.” Do you think of this text as prose or poetry? If one thinks of it as a prose poem, how does the sentence function in Eunoia, in contrast, say, to Silliman’s notion of the New Sentence?

     
    CB: Eunoia uses prose for poetic effect. While Ron Silliman has argued for writing in sentences that integrate only at the grammatical, rather than the syllogistic, level, I have preferred to write Eunoia in meaningful paragraphs, only because this formality makes the constraint of the univocal lipogram far more difficult to fulfill–and for this reason, each narrative in the book ultimately conforms to the classic, generic rules of any sensible anecdote, thereby entrenching a regular, capital economy of meaning (an economy that its avant-garde constraints might have otherwise challenged). AL=A=N=G=U=A=G=E poet, like Silliman, for example, might find this work a bit disappointing for its inability to depart from the norms of grammatical, referential speech.

     
    SV: Silliman speaks highly of Eunoia on his blog. He comments on your “awesome ear,” claiming that the “book’s driving pleasure lies in its author’s commitment to the oldest authorial element there is: a great passion for rigor.”3 Granted, he does not discuss the politics of representation as it pertains to Eunoia. But this raises an interesting question: the Language Poets insist that departure from referential speech in poetry is necessary for an examination of the political uses of language. Might constraint writing have a viable political function, albeit perhaps a different sort?
     

    CB: Oulipo has so far left unexplicit, if not unexplored, the political potential of constraint itself, apparently preferring to “constrain” such potential, confining it primarily to a poetic, rather than a social, agenda. Oulipo in fact never deigns to make explicit its political attitudes, even though the conceptual foundation of “contrainte” (with all its liberatory intentions) might lend itself easily to political agitation. We can easily imagine using a constraint to expose some of the ideological foundations of discourse itself (perhaps by exaggerating the absurdist spectacle of arbitrary protocols in literature, making grotesque their approved grammar, their censored content, their repeated message, etc.). To fathom such rules supposedly emancipates us from them, since we gain mastery over their unseen potential, whereas to ignore such rules quarantines us in them, since we fall servile to their covert intention.

     
    SV: With so much emphasis on Eunoia‘s formal principles, it is easy to forget that each chapter “conspires”–as you put it–to tell its own story. Which is your favorite?

     
    CB: When I read Eunoia in public, most people ask that I perform excerpts from “Chapter U” because its scatalogical content “plays well to the pit.” Of all the stories, my favourite is certainly “Chapter I” because, to me, it feels the most polished–consistent in quality throughout the entire chapter. It is the one that appears most effortless, both in its fulfillment of the formal constraint and in its achievement of some poetic eloquence. In other chapters, I always note a few paragraphs that, with another year of effort, I might have improved, repairing minor flaws in either style or voice.

     
    SV: A final question about your second book: we have discussed the text’s principal constraint; yet, Eunoia operates according to several subsidiary rules. For instance, each chapter must allude self-reflexively to the act of writing, describe a feast, a prurient debauch, a nautical journey, and a pastoral landscape. Wherever possible, the text must adhere to syntactical parallelism, minimize repetition, accent internal rhyme, and exhaust at least 98% of all English univocalic words (as we earlier discussed). You mention these subsidiary rules in a brief essay, “The New Ennui,” at the end of Eunoia. Yet, there are other constraints you do not mention. For instance, any time a sentence adheres to strict parallelism, nouns and verbs typically correspond in the number of letters:

     

    Figure 6

     
    Here is another example:
     

    Figure 7

     
    In the second example, a “pagan skald” and a “papal cabal” both consist of two-word phrases, each with five letters per word. “All annals and tracts, all dramas and psalms” comprises a list of four six-letter words, juxtaposing historical and political discourse with literary and religious texts. The subsequent list of writers alternates between four-letter and five-letter proper nouns, arranged alliteratively by their first letters. Readers can find several examples of numerical parallelism throughout the work. When did you figure out you could add this constraint, and are there other embedded rules you’ve kept a secret?
     
    CB: At the back of my book, I do mention that the text owes some of its euphony not only to internal, rhyming schemes, but also to syntactical parallelism–but (as you have observed) I do not mention that this parallelism appears at the level of phrases (in both their letteral counts and their syllabic counts). I adhere to these rules strictly throughout the book–and, believe me, this constraint is difficult to maintain under the weight of all the other restrictions. I have in fact adhered to many other unmentioned constraints (most of which testify to my obsessive-compulsive disorders)–but for your amusement, I can mention one among them: in any paragraph, the initial words of the sentences are either the same length or get progressively shorter over the course of the paragraph–so that, for example, if I begin a paragraph with the word “This,” no sentence afterward can begin with a word longer than four letters; and if I begin a subsequent sentence with the word “Its,” no sentence afterward can begin with a word longer than three letters, etc. I shorten each of these initial words over the course of the paragraph so that, for me, the sentences “stack neatly”–and (as with all the other constraints in the book), I have adhered strictly to this rule too. I never highlight these other quirks and trivia of the text, because many of the rules just reflect the minutiae of my own poetic habits.

     
    SV: At this point, I would like to discuss two additional aspects of your artistic practice: sound poetry and visual art. Regarding the first, you are renowned for your performance of Kurt Schwitters’s Ur Sonata and at one point you were likely the only person in the world who had committed it to memory. (Readers can find the poem online at Ubuweb.) What is the function of sound poetry today? How has the genre changed from, say, the groundbreaking work of the 1970s by poets such as the Four Horsemen, Henri Chopin, or Bob Cobbing?

     
    CB: Sound poets from the 1960s and 1970s have often justified their work by saying that such poetry allows the practitioner to revert to a more primitive, if not more infantile, variety of humanism. When such poets resort to a musical metaphor to explain their work, they often cite jazz as the prime model for their own form of verbal improv–but despite the importance of jazz in the history of the avant-garde, such music seems like an outdated paradigm for poetry. I think that most of the theories about sound poems are too “phono-philic” or too “quasi-mystic” for my own tastes as an intellectual, and I think that modern poetry may have to adopt other updated, musical theories to express the hectic tempos of our electrified environment.

     
    SV: I take it you are thinking of Techno and other forms of electronic music? What appeals to you about these (or other) contemporary musical genres as opposed to Jazz?

     
    CB: When asked about my taste in music, I usually respond (with some embarrassment) that “I like music by machines–for machines.” The varied genres of electronica simply dramatize more accurately our collective immersions into the hectic, social milieu of technology. No human can perform a set of techno tracks without assistance from a computer–and the sound of such music can radically transform our heartbeats and our brainwaves in a manner that almost seems pharmacological in its intensities.

     
    SV: “By machines for machines”–in “The Piecemeal Bard is Deconstructed: Notes Toward a Potential Robopoetics,” you state, along similar lines, that “we are probably the first generation of poets who can reasonably expect to write literature for a machinic audience of artificially intellectual peers.”4 How seriously should readers take this statement?

     
    CB: Readers should take the statement seriously. Within the next few decades, advances in computer engineering are going to produce machines as sophisticated as the human brain–and before the end of the century, we can fully expect to share our cultural activity with a competing sentience.

     
    SV: Sound poems such as “Motorized Razors” and “Mushroom Clouds” string together recognizable words in suggestive, sometimes funny or disturbing sequences. For instance, the latter poem features references to the atomic bomb amid talk of pinball, pogo sticks, and ping-pong games. (Listen to these two poems at Ubuweb.5) Also, both poems were initially conceived as part of a larger project entitled The Cyborg Opera. Are you still planning a long sound poem?
     

    CB: The Cyborg Opera is supposed to be a kind of “spoken techno” that emulates the robotic pulses heard everywhere in our daily lives. The excerpt entitled “Mushroom Clouds” takes some of its inspiration from the acoustic ambience of Super Mario Bros. by Nintendo. The poem responds to the modern milieu of global terror by recombining a large array of silly words from popular culture, doing so purely for phonic effect in order to suggest that, under the threat of atomic terror, life seems all the more cartoonish. I am still amazed that, even though Japan is so far the only casualty of nuclear warfare, the country has (weirdly enough) counterattacked us, not with its own WMD, but with symbols of cuteness, like Hello Kitties and manga girlies.
     

    SV: You have created a number of conceptualist object-poems. I’m hoping you will discuss two of them: Bibliomechanics and Ten Maps of Sardonic Wit. Both, interestingly, were constructed using plastic–which is an interesting material. Roland Barthes marveled at “its quick-change artistry,” having the capacity to “become buckets as well as jewels” (97). Does it hold special significance for you?
     

    CB: Bibliomechanics consists of 27 Rubik’s cubes, stacked together into a block (3″ x 3″ x 3″) so as to create a device reminiscent of the writing-machine described by Jonathan Swift in The Voyage to Laputa–“a project for improving speculative knowledge by practical and mechanical operations.” Every facet of these cubes displays a white word printed in Futura on a black label so that, when properly stacked together, the cubes create 18 separate surfaces (6 exterior, 12 interior), each one of which becomes a page that displays a readable sentence (81 words long). The reader can, of course, scramble each cube so as to create a new text from the vocabulary of the old text.
     

    Figure 8
    Figure 8: Bibliomechanics
    Christian Bök
    Twenty-seven Rubik’s Cubes with printed lettering.
    6-3/4″ x 6-3/4″ x 6-3/4″
    Courtesy of the artist.

     
    Ten Maps of Sardonic Wit is a book whose cover, spine, pages, and words consist of nothing but thousands of Lego bricks, each one no bigger than a tile, four pegs in size. Each page is a rectangular plate of these pieces, three layers thick, and the surface of each page depicts a black-and-white mosaic of words, spelling out a single line of poetry. Each line is an anagram that exhaustively permutes the fixed array of letters in the title, recombining them into a coherent sequence of phrases about atoms and words. The opening two lines, for example, are “atoms in space now drift/ on a swift and epic storm.” The letters of the poem become the literary variants of molecular particles, and the book itself consists of discrete, granular elements that can be dismantled and recombined to form something else.

     

    Ten Maps of Sardonic Wit
    atoms in space now drift
    on a swift and epic storm
     
    soft wind can stir a poem
     
    snow fits an optic dream
    into a scant prism of dew
     
    words spin a faint comet
     
    some words in fact paint
    two stars of an epic mind
     
    manic words spit on fate

     

    Text from Ten Maps of Sardonic Wit, courtesy of the author.

     

    Plastic allows us to convert every object into a single, common substance–a polymer, whose gewgaws are likely to outlast civilization itself. Plastic has thus become one of the modern tropes for a kind of pliable but durable mentality, in which everyone shares the same thoughts, the same opinions–a mentality in complete contrast, for example, to the “esemplastic” imagination of the Romantics. Every idea now seems to have become a kind of disposable convenience, no less pollutant than a styrofoam cup. I suppose that poetry itself tries to “metabolize” these persistent, linguistic forms of polypropylene in order to recycle them into something new.

     
    SV: I used to play with Lego when I was a kid. Was it difficult to find pieces appropriate for creating a book?

     
    CB: The Lego Corporation, upon request, provided all the elements for the book (an object that consists of about 8500 pieces). Lego bricks in fact have an almost Platonic perfection: getting a package of 2000 small, white tiles, each one exactly the same, is really like getting a big bag of protons.

     
    SV: The trope of plasticity seems to promise simultaneously glorious hybrids and garbage we can’t get rid of. I detect the same ambivalence in your response to the question posed about innovation: art, as you put it, risks “the kind of manufactured obsolescence that has come to justify advertisements for ‘improved’ products.”

     
    CB: Art is really just an exalted species of garbage (stuff leftover by a prior group from some other economic activity–and when we haul off this junk in order to dispose of it, we just take it to an incinerator called a museum).

     
    SV: You mentioned earlier that poetic activity today might include “colonizing unfamiliar lexicons.” Many of your readers may be unaware that you have created two alien languages for science fiction television shows. First of all, why? And second, do these projects inform your creative practice in any way?

     
    CB: TV producers invited me to contribute to their shows, and because I needed money, I agreed to design a couple of artificial, linguistic repertoires. I thought that the job was fun, and it added a couple of colorful lines to my CV. I would say that, at the time, these jobs did inform my creative practice (insofar as I felt that, for our culture, avant-garde poetry had become so outlandish a practice that it now resembled an alien idiom with no real home, except perhaps for the fantasyland of science fiction).
     

    SV: At this point, I would like to shift our discussion to your most recent work. I understand you are currently making plans to convert a poem into genetic sequence? As I’m sure you already know, members of the Critical Art Ensemble (CAE) have recently turned to biotechnology as an artistic medium–and this has created a great deal of controversy. First, I’d like you to describe this field of art for those unfamiliar with it and elaborate on what you believe are the social and political implications of this practice. Then, can you explain how you would integrate poetry, in particular, with biotechnology?
     

    CB: Genetic engineering is going to be competing with computer engineering for the brightest minds during the next decade, and I expect that, during this century, these two disciplines are very likely going to overlap and coalesce into one “superscience.” Artists need to participate in these domains of study, simply because such technologies of information-processing are going to become the medium for all forms of cultural expression. I am currently trying to address these issues through an unorthodox experiment in poetry.
     

    “The Xenotext Experiment” is a literary exercise that explores the aesthetic potential of genetics in the modern milieu–doing so in order to make literal the renowned aphorism of William S. Burroughs, who has declared that “the word is now a virus.” I am proposing to address some of the sociological implications of biotechnology by manufacturing a “xenotext”–a beautiful, anomalous poem, whose “alien words” might subsist, like a harmless parasite, inside the cell of another life-form.

     
    Pak Chung Wong at the Pacific Northwest National Laboratory has recently demonstrated that even now scientists might store data by encoding sequences of textual information into sequences of genetic nucleotides, thereby creating “messages” made from DNA–messages that we can implant, like genes, inside bacterial organisms. Wong has enciphered, for example, the lyrics to “It’s a Small World After All,” storing this text as a plasmid of DNA inside Deinococcus radiodurans–a bacterium resistant to inhospitable environments.

     
    Eduardo Kac has, likewise, used a genetic process of encipherment for creative purposes in his artwork entitled “Genesis.” Kac has transformed the biblical sentence, “Let man have dominion over the fish of the sea and over the fowl of the air and over every living thing that moves upon the earth,” encoding this phrase into a strand of DNA, which he has then implanted into a microbe, subjecting the germ to doses of ultraviolet irradiation so as to cause mutations in the text itself as the microbe reproduces and multiplies.

     
    Paul Davies (a respected professor for SETI at the Australian Centre for Astrobiology in Sydney) has even gone so far as to propose an extravagant speculation, arguing that, if humans can encode messages into DNA, then we may have to consider the possibility that extraterrestrials more advanced than us might have already tried to establish interplanetary communications by enciphering messages into our own earthly genomes, using viruses, for example, to act as small, cheap envoys, transmitting data across the void.

     
    These three thinkers have suggested the degree to which the biochemistry of living things has become a potential substrate for inscription. Not simply a “code” that governs both the development of an organism and the maintenance of its function, the genome can now become a “vector” for heretofore unimagined modes of artistic innovation and cultural expression. In the future, genetics might lend a possible, literary dimension to biology, granting every geneticist the power to become a poet in the medium of life.

     
    Stuart A. Kauffman (a MacArthur Fellow, who is now the iCore Chair for the Institute of Biocomplexity and Informatics at the University of Calgary) has agreed to lend me the expertise of his lab during its free time so that I might compose an example of such “living poetry.” I am proposing to encode a short verse into a sequence of DNA in order to implant it into a bacterium, after which we plan to document the progress of our experiment for publication. I also plan to make related artwork for subsequent exhibition.
     

    I foresee producing a poetic manual that showcases the text of the poem, followed by an artfully designed monograph about the experiment, including, for example, the chemical alphabet for the cipher, the genetic sequence for the poetry, the schematics for the protein, and even a photograph of the microbe, complete with other apparati, such as charts, graphs, images, and essays, all outlining our results. I want to include (at the end the book) a slide with a sample of the germ for scientific inspection by the public.

     
    I am hoping to encipher my text and then integrate it into the genome of the organism, doing so in such a way that, not only does the organism become an archive for storing my poem, but moreover the organism also becomes a machine for writing a poem. I am hoping to design a text that, when implanted, does not injure the organism, but that instead causes it to generate a protein–one that, according to my cipher, is itself another text. I foresee that, in the future, DNA might become yet another poetic medium.

     
    I am hoping to “infect” the language of genetics with the “poetic vectors” of its own discourse, doing so in order to extend poetry itself beyond the formal limits of the book. I foresee that, as poetry adapts to the millennial condition of such innovative technology, a poem might soon resemble a weird genre of science-fiction, and a poet might become a breed of technician working in a linguistic laboratory. I am hoping that such a project might, in fact, provoke debates about the future of science and poetics.

     
    SV: Are you familiar with the case against Steve Kurtz at Buffalo?6
     

    CB: I am familiar with the rough circumstances of the case, as the media have reported them, but I do not know the details of his response to the allegations against him. I love the scholarship of Critical Arts Ensemble, and I suspect that, by reacting hysterically to an imagined, but baseless, threat of biological terrorism, the authorities have found a convenient opportunity to make an example of an artistic activist, punishing him for otherwise legal forms of political critique.

     
    SV: Do you consider the Xenotext Experiment an act of “artistic activism”?

     
    CB: The Xenotext Experiment is, at least so far, just an experiment–with no overtly political overtones to it. I am not, for example, offering any cautionary appraisals of biotechnology–and I guess that, if there is any “activism” in this work, the radical gesture might lie in my complaint that despite science being our most important cultural activity as a species, poets have ignored, if not rebuked, any attempt to engage with it.

     
    SV: This comment chimes with an observation you made earlier: that poets rarely extend beyond the narrow scope of their own humanist training (note that some would take exception to this remark!). Why do you think there is a resistance to science in particular?

     
    CB: Poets have generally forgotten that their art form, like science, is an epistemological activity, in which practitioners gain acclaim for making discoveries and innovations, generating surprises about the paradigms of their discipline–and usually the “manufacture” of such anomalies requires that innovators speculate imaginatively in domains of knowledge outside the immediate parameters of their expertise. Poets have historically regarded the discourse of science as innately “unpoetic” (in part because science regards “metaphor” itself as a barrier to its own mathematization of truthfulness)–and because science is “hard,” poets have found lots of reasons to justify their own ignorance of the discipline, rather than engage with its discourses and procedures as participating experimenters.
     

    SV: How do you expect audiences of poetry will receive the project?

     
    CB: Readers of poetry have become relatively conservative in their expectations, so I expect that, in the short term, the project is likely to be greeted with some bewilderment by poets, but conceptual artists are probably going to be more receptive to the project, recognizing themselves within this kind of novel practice. I think that, in the long term, using DNA as a medium for writing is going to become so commonplace an idea that my project is going to seem ordinary by the technical standards of a future poetry.

     
    SV: We don’t typically think about poetry as a communal artistic practice, so it interests me that much of this work is collaborative (by necessity). How have scientists responded to your proposed plan of work?

     
    CB: Stuart Kauffman, the geneticist, is my collaborator–and because he is a MacArthur Fellow, he is already highly acclaimed for his unorthodox genius. He has always responded to this project with a kind of dubious glee. He is originally a graduate of the humanities (with aspirations of becoming a poet himself), so he appreciates the provocative character of my exercise, but of course he wonders about its beneficial merits. He is, after all, trying to use genetic algorithms to find a cure for cancer, so my artistic use of his resources might seem like an amusing distraction from his more serious work.

     
    SV: I would like to end the interview with a question about your own personal reading list. In your opinion, who among your contemporaries are doing interesting work? Whose poetry are you currently reading?

     
    CB: Among my peers, Kenneth Goldsmith is still the man to beat–but I take inspiration in varying degrees from a variety of contemporary writers, most of whom take their cues from conceptual artistry of one sort or another: Bruce Andrews, Charles Bernstein, Kevin Davies, Jeff Derksen, Craig Dworkin, Dan Farrell, Steve McCaffery, and probably most of all, my best friend Darren Wershler-Henry (co-author of the recent book “Apostrophe”–an awesome work of avant-garde poetry, written entirely by a machine that scours the Internet for interesting phraseology). I have also been very excited by the recent book entitled “Lemonhound” by the feminist poet Sina Queyras.

     
    SV: One more question, Christian: what is the story behind the umlaut above the “o” in your last name?!

     
    CB: “Book” (B, double-O, K) is in fact my birthname, not “Bök” (B, O, K, with an umlaut), which is in fact my pseudonym. When people ask me: “Are you the Christian Bök,” I usually respond by saying: “No, that’s the Bible.” With my credentials, I must sometimes endure the indignity of being called Dr. Book. With such a moniker, I feel a minor sense of irony when declaring that the concept of the “book” remains extremely important to my own radical poetics, which has often striven to explode the formal limits of the book (its serialized words, its stratified pages), doing so as if in response to the formal demise of poetry at the dawn of a new millennium.
     

    Notes

     

    1. The Flash realization of Eunoia‘s “Chapter E” was created by Brian Kim Stefans. Eunoia was recorded on 2 June 2002, by Steve Venright in Toronto, Canada.
     
    2. Marjorie Perloff, in her latest book, provides an astute reading of Eunoia in these terms. She observes that each chapter exposes the “semantic overtones” of each vowel, so that, indeed, the vowels seem to speak on their own behalf. See Perloff 205-26.
     
    3. Silliman’s review of Eunoia appeared on his blog (<http://ronsilliman.blogspot.com/>), dated 9 April 2002.
     
    4. The full text of Bök’s essay can be found online at <http://www.ubu.com/papers/object.html>.
     
    5. Note that “Mushroom Clouds” comes directly after “Motorized Razors” on the same mp3 file.
     
    6. On the morning of 11 May 2004, the artist Steve Kurtz called 911 to report the death of his wife, who had succumbed to heart failure. Upon entering the home, local law enforcement encountered biological materials and lab equipment, which Kurtz and other members of the Critical Arts Ensemble routinely use in their art installations. Local authorities promptly called the FBI, and Kurtz was briefly detained under terrorism legislation. Although a grand jury later rejected charges of terrorism, the associate professor at SUNY Buffalo was still charged with federal criminal mail and wire fraud, and faces a possible twenty year sentence if convicted.

     

    Works Cited

    • Barthes, Roland. Mythologies. Trans. Annette Lavers. New York: Hill and Wang, 1972.
    • Perloff, Marjorie. Differentials: Poetry, Poetics, Pedagogy. Tuscaloosa, AL: U of Alabama P, 2004.

     

  • Insects, Sex, and Biodigitality in Lynn Hershman Leeson’s Teknolust

    Jussi Parikka

    Media Studies
    Humboldt University, Berlin
    juspar@utu.fi

     

    They are everywhere you look, bodiless brains breathing down your neck and controlling your desires. Where do they come from, how do they replicate, how can I get one, why do they look human?
     
    –Lynn Hershman Leeson, “Living Blog”
     
     

     

    Introduction: Cinematics of Biodigital Life

     

    From the nineteenth century sciences of life have had a special relationship with imaging techniques. The cinematic eye as a specific mode of knowledge opened up a new moving microworld that coupled biological entities with the world. During the 1880s and 1890s, the cinema of astonishment was elementally connected to the “bacteriological revolution.” Later Walter Benjamin valorized the new world of technological photographic vision as especially fit to dig into biological life; the vision of the camera is more relevant to cellular tissue than to landscapes or human portraits (Benjamin; Ostherr; Landecker). Early on, it seems, biological life became visually organized.

     
    Since the 1990s, a new mode of networked databases has emerged with public digital archives. For instance, The Visible Human Project proposes easy-access to the human body and a view of the high-tech imaging of bodily functions. The project is defined as a complete archive of detailed, three-dimensional images of “normal” male and female human bodies. “The long-term goal of the Visible Human Project is to produce a system of knowledge structures that will transparently link visual knowledge forms to symbolic knowledge formats such as the names of body parts.” Genomic databases such as Genbank (USA), EMBL (Europe), and the DNA Database (Japan) also function as peculiar kinds of distributions of information on life. The current archival logic of the network age–contact a remote server and search/browse with a search engine–is traversing not only the human body, but also increasingly the information entities of which life is often seen to consist. Such projects offer an interesting and concrete mode of intertwining biology with technology in the form of software applications that organize and distribute genomic data (Thacker, “Redefining Bioinformatics”).1 These archives, which all have some direct practical use, are continuously refashioned on a popular cultural level by the production of images and animations that take us inside cells. The recently awarded Biomedical Image Awards of 2006 show how microbiology work produces visually alluring images. Similarly The Inner Life of a Cell (<multimedia.mcb.harvard.edu/media.html>), designed for the Harvard University Molecular and Cellular Biology program, is a good example of a glamorous animation of microbiological life. These “Biovisions”–a “computer-based learning environment for undergraduate students that will allow them to delve into the science of cellular study with more depth and opportunities to enhance their understanding” (see XVIVO Scientific Animation)–represent and fashion the biological sphere with attractive animations and graphics and kitschy sublime-leaning soundtracks of synthetic classical music.
     

    Figures of life and technological vision are similarly entangled in a complex biosoftware assemblage in the film Teknolust (2002) by media artist Lynn Hershman Leeson. In this article, I propose Teknolust as an assemblage of art, science, and technology that addresses the creation of digital culture as a visual artifact. In Teknolust, the high-tech and high-profile science of biodigitality is rescaled because of concern about human-machine interactions, and because the human stance towards technology seems to rely either on fear, suspicion, or on the capitalist need for profit. Instead of (re)producing sublimated images of genetic technology, Teknolust translates technology into kinds of intimacy, desire, and sexuality beyond the human condition. Here visuality is a tool for complexification (instead of purely functional tool of scientific or commercial visualization apparent in much of contemporary biodigitality). In this work gender and sexuality are connected to science and technology; the artistic cinematics of life is a multiplication of the complexity inherent in the “bodiless brains” of network and biodigital life. In this discussion, I aim to intermingle technological issues (such as logics of databases and archives) with for example sexuality in order to resist reductive accounts of technological assemblages and to underline the continuous articulation of discursive issues with non-discursive practices. Instead of trying to determine the essence of digital culture or biodigitality in for example temporal processes of calculation, I ask how non-spatial calculational processes are continuously translated as visual figurations. Teknolust self-consciously alludes to and quotes film history, but it also alludes to alternative media that cinema might produce as it visualizes science, medicine, and sexuality.2
     

    The narrative of the film is quite straightforward. The film presents three self-reproducing automata (SRA) sisters named Ruby, Marine, and Olive (all played by Tilda Swinton). They live in a cartoonish virtual world reminiscent perhaps of an insect habitat seen through a peephole. The automata break free from the control of their creator, the bio-scientist Rosetta (also Tilda Swinton), and embark on a life of their own, trespassing the boundaries between their computer-generated habitat and the world outside computers. The repetitious need of the SRAs to acquire the male Y chromosome (from fresh male spermatozoa) to sustain themselves turns, however, into something like existential questioning. Why are we deemed to live in this restricted ecology of a digital habitat? Why can’t we interact with humans? Why are we seen as a threat to human life? What is the qualitative difference between biodigital life and human life? Ruby, who is responsible for acquiring the sperm samples, is especially interested in life beyond the sisters’ restricted computer world. While her “sample collecting copulations” infect the male partners with a strange viruslike disease (at the same time infecting their computers), Ruby finds love with Sandy (Jeremy Davies), a shy copy clerk who lives with his mother.
     

    The SRAs are out of bounds, perhaps even defiant in a juvenile manner, expressing a personified mode of technological agency very different from forms of artificial intelligence found in earlier cinema. Their autonomy does not lead to sublime imaginings of machines taking control, but instead involves a curious probing of how technologies and organic forms might interact and cohabit in social reality. For Hershman Leeson, writing on the Teknolust website,

     

    TEKNOLUST is a coming of age story, not only for the characters but also of our society's relationship to technology. The 21st centuries technologies--genetics, nanotechnology, and robotics have opened a Pandora's box that will affect the destiny of the entire human race. Our relationship to computer based virtual life forms that are autonomous and self replicating will shape the fate of our species.

     
    For Ruby, Marine, and Olive, it seems to be hard to live in a man’s world where technology and women are inert, functional, and compliant. Again quoting Hershman Leeson from the movie website: “unlike Mary Shelley’s monstrous creature in FRANKENSTEIN, or Fritz Lang’s conflicted evil robot in METROPOLIS, all the characters in TEKNOLUST thrive on affection, and ultimately, reproduction.”
     

    Such “affections” seem removed from everyday human emotions, and suggest a much broader understanding of interaction, reproduction, and sexuality where human affections are merely superficial expressions of more fundamental ontological ties. The names Ruby, Marine, and Olive designate colors through which we can perceive the three protagonists of the film as intensities: force fields of potentiality. These are not proper names of individual persons, but modes of biodigital agency. The bodies of the SRAs might be anthropomorphic, and are perhaps emphatically feminine, but still their modes of operation are not constrained by the phenomenological world of humans. Hence the three SRAs in Teknolust are not to be read in terms of merely human emotions, but expressing a weird affectivity, something akin perhaps to animal or insect affects in their metamorphic ability to move from mathematical platforms to human worlds. This metamorphic status marks a liminal space separate from, but approaching, the human world. The digital robots are agents of a particular logic, or more accurately, a potential of affects: a potentiality to be related to various kinds of organic and inorganic bodies, corporeal and non-corporeal. In this sense, I propose to approach the SRAs as antennae for a potential mode of sexuality that stretches between things and substances of various natures. I argue that despite their human form, they continuously overlap non-human contexts in computing, biodigital techniques, and for example insect models of behavior.
     

    It is easy to see Teknolust as a probe for future sexualities given the narrative of the film. Hence, my focus is not merely on the question of sexuality, but on how Teknolust complexifies the scientific questions of biodigital creation as part of a consideration of gender and sexuality but also of capitalism. My main concern is the way calculational, scientific processes translate into a wider cultural field on which biodigitality acts. Here the “coding” of life in informatic units does not result in a geometrical data structure as in William Gibson’s Neuromancer, but in an imaginative view of biodigital creatures as affective, interacting, folding in with various cultural forces. Teknolust can be read as an expression of this distribution of technological affects across a field where biology, technology, and culture form an assemblage. In Teknolust sexuality connects organic life with technology and technology with novel kinds of models detached, or deterritorialized, from biology.3 In order to approach this level of non-human but not entirely technological affects, I use the conceptual figure of the “insect” and the term “insect sexuality” which refers to a range of sexualities from heterosexual human-to-human reproduction to much more distributed non-human sexuality. Insect sexuality is, as such, one potential path to the affect world of biotechnology and network creatures.

     
    The first section of the article shows the intertwining of Ruby and the other SRAs with Turing’s universe and explains other examples of machines of intelligent repetition. It then looks at the recent turn towards swarm agency (where the theme of the insect emerges). This is followed by an analysis of how technological genealogy moves from technics to erotics, that is, addresses the themes of biodigital remodulations of gender and sexuality. This essay approaches cinematic remodulation in parallel with the ideas of abstract sex (Luciana Parisi) and of the multiplication of sexuality (Elizabeth Grosz). The article then returns to the theme of visuality and to the cinematic production of digital culture, underlining the importance in contemporary media of calculation of artistic imagination as a kind of counter-memory.
     

    Remediating Sex or Copy Machines

     
    Copying is a constant theme in Teknolust. It reproduces not merely Tilda Swinton in quadruple form, but takes the very process of reproduction, virality, and sexuality across various media as its main focus. Teknolust presents an interesting take on artificial life and on what could be called a multiplication of forms of as-if-life.4 Even though clearly situated within the field of biocomputing (it was released in 2002, the year before Dolly the sheep died of premature aging), the film can be read as part of the genealogies of artificial agents, interactive computer systems and modulations of desire beyond the human form. Biogenetics in recent decades has moved from an analysis of genetic processes to genetic engineering (via the design of recombinant DNA techniques in the 1970s) and more recently to the bioinformatic phase as a concrete intertwining of computers with genetic research and manipulation. This move, as Thacker notes, demonstrates a shift towards emphasizing the role of supercomputers, databases and programming languages in the metaphorical task of “cracking the code” (Biomedia 38).5 Teknolust exhibits the impact dry computer lab tools have in the biological field earlier dominated by wet-labs. Such images of biology and computer code seem to put a face on processes otherwise deemed obscure. This move toward increasing visibility goes against the simultaneous becoming-invisible of code and of algorithmic processes common to graphic user interfaces.6

     
    Hershman Leeson’s works have consistently addressed the changes new technologies of archiving, processing, and communication of information have made to subjectivity. Discussing the coupling of software and genetic modulation, Teknolust is anchored to the agenda of the last turn of the millennium. In this, it can be seen as an example of the new modes of production inherent in copying, or more accurately in cloning. This is evident in the narrative–the cloned SRAs are nearly exact replicas of the Rosetta Stone, alluding to the cipher discovered in 1799 which helped unravel key traits of Egyptian hieroglyphs–and in its production mechanisms, where digital filming and editing techniques are used to create Tilda Swinton in quadruple form in one place. In Teknolust, there are various levels of copies, a hierarchy perhaps: the male protagonist Sandy is a copy clerk, burdened by repetitious copy work with Xerox machines. In contrast, Rosetta makes high-tech machines where copying is not mere repetition, but repetition with a difference: self-mutating machines.

     

    Figure 1
    Figure 1: Ruby “Gathering”
    Image used with permission of Lynn Hershman Leeson.

     
    Doubles are everywhere, but in a more humorous manner than in the earlier Doppelganger genres. Now the double is associated with twin helical strands of DNA, a recurring visual motive of Teknolust. In addition, copying is as much a technique the SRAs (especially Ruby) use in their adaptation to the human world. The film reads as an ironic version of classical Hollywood love stories (and incidentally, the SRAs are addicted to such television narratives) where artificial life automata gain subjectivity through their ability to perform female mannerisms. The film’s computer-generated subjectivities remediate older media forms such as television in their performative becoming.7 Dialogue from television (“motivational tapes” as they are called) become pick-up lines, and part and parcel of the routines by which the SRAs try to adjust to the contours of modern human life in their quest to obtain spermatozoa. The phrase “You’re looking good, Frankie, you’ve got a natural rhythm,” borrowed from a 1950s movie (The Last Time I Saw Paris, 1954), turns into a protocol that helps transport Ruby into the human world of copulation (picking up men in bars). In themselves such phrases reveal the absurdity of heterosexual rites of romance and the machine-like copy character of Ruby the SRA. Such copying of human behavior recalls the Turing test (see below), or ELIZA the computer program shrink from the 1960s, or Ruby’s own Internet portal. These all demonstrate the rise of intelligent agents as key figures of network culture, inhabited not only by humans, but by software bots of various kinds. Hence the remediating abilities of the three digital sisters have a concrete diagrammatic basis in both DNA cultivation techniques and in computer science. Alan Turing formulated in his 1950 paper “Computing Machinery and Intelligence” the famous imitation test, where the original goal was to decipher whether an anonymous person responding to questions was a man or a woman.8 The digital version asked whether the responses were given a machine or by a human being. This mind game leads us to question the ability of computers to replace human functions: “The idea behind digital computers may be explained by saying that these machines are intended to carry out any operations which could be done by a human computer.”9 This is done by transforming (or coding) human performed operations into instruction tables. In other words, the functions are programmed into algorithmic form: “To ‘programme a machine to carry out the operation A’ means to put the appropriate instruction table into the machine so that it will do A,” as Turing expresses it.

     
    In a practical and parodic manner, Joseph Weizenbaum programmed his ELIZA-program in the mid-1960s to simulate a psychoanalyst. ELIZA was an early experiment in interactive computing (in the MAC time-sharing system at MIT), showing how machines could respond to human input and how to produce responses to input that would seem human (or at least as convincing as possible). For Weizenbaum, a typical conversation could proceed as follows:

     

    Men are all alike.
    IN WHAT WAY
    They're always bugging us about something or other.
    CAN YOU THINK OF A SPECIFIC EXAMPLE
    Well, my boyfriend made me come here.
    YOUR BOYFRIEND MADE YOU COME HERE
    He says I'm depressed much of the time.
    I AM SORRY TO HEAR YOU ARE DEPRESSED (36)

     

    ELIZA is a software program that consists of a database of keywords and transformative rules governing their use depending on input. Fundamental questions include the following: how to identify the most important keywords expected to occur in a conversation, how to place such keywords depending on context, how to choose the right rules and responses in case no keyword is given. The program was restricted by the size of its database and by the vastness of the archive of potential keywords and responses it could handle. Technically Weizenbaum identifies the functioning of the ELIZA program as formed around two pieces: decomposition of data strings it received, and reassembly into an output. So when Ruby uses keywords (or passwords) to activate social situations, she is part of a certain genealogy of imitation. The question for Ruby–as it was for Turing–is how such programs or artificial entities entwine into a complex web of interaction, or an ecology of networks that does not consist merely of technological or biological parts. This is not a question of thinking, or of intelligence in the human sense, but of how to cope sensitively and responsively as part of an information environment. Yet the SRAs are not predetermined pieces of code either, but exemplify code as “affect,” a mode of contact with an outside that is determined only by the SRAs’ encounters with other pieces of code and other environmental factors. This anticipates the shift from intelligence-centered AI to artificial life and to new AI in which dumb interacting agents take advantage of their surroundings to complete tasks. On one level, the challenge to produce intelligence is then an interface problem solved by programming: how to develop sufficiently responsive and sensitive feedback routines that can “react” to the user’s input in a fashion that gives the impression of interface-level intelligence. Reactions signify information processing: identifying input, classifying it, and fetching a proper response from a database. On another level, the challenge of programminng intelligence is to couple the algorithmic procedures, the code level, with an environment. The software program, although composed of algorithmic code strings, must constantly stretch beyond its computer habitat.
     
    Transportation is a constant theme in Teknolust: Rosetta’s kitchen opens up to a world of digital micro-organisms, the SRAs wander in the human world, boundaries are crossed and traversed using flexible protocols that allow a passage from organic to inorganic bodies.10 At first, it seems that Teknolust may be an ironic example of Butlerian ideas of performativity. Gender is not a substance but is performed and mediated, always becoming. Gestures, speech, and postures mark the process of becoming woman where social codes inscribe themselves on the flesh. As apt as this mode of analysis might be, there is no flesh in our case where the inscription might take place. All we have are biodigital lifeforms, SRAs. That’s what the witty sisters themselves continuously underline: they are not humans (even though they have to feed on human affection). Hence, perhaps, instead of leaning towards a human-centered analysis, we might emphasize the anonymity of the forces at play. Ruby and the other SRAs are entwined in technological forces expressed in the genealogy from Turing to ELIZA and beyond and in the “molecular biological revolution” where the figure of genetic code infiltrates modes of subjectification.11

     
    For the SRAs, language too becomes a code that can be executed in order to achieve desired results. Ruby’s power to act is grounded in the folds of self-replicating software and operating systems supporting it, and also in the genetic code channeled as part of that assemblage of biodigital nature. The use of language in the imitational sense also marks the curious double status of the SRAs. In the early scenes of the film, when Ruby is fed “motivational tapes,” projected film surfaces not merely on the wall but also on Ruby’s face. The two faces, the woman on the film and Ruby asleep, form a common surface: the images and speech fold into Ruby’s dream. This is not, however, “a meaningful implementation” in a hermeneutical sense, but an affective folding at the limits of language.12 As with ELIZA, the question is how to fold alternative modes of rationality. The becoming-calculational of language and speech in the mid-twentieth century relates both to the desire for artificial intelligence and more contextually to the ways such programs function in environments and handle tasks (Larsson 10). In this the SRAs and ELIZA recall the original Eliza Doolittle in Shaw’s Pygmalion (1916), in whose case the powers of psychophysiology and the modeling of cultural techniques such as speech can be reduced to technological modulation.[13]

     

    Figure 2
    Figure 2: Ruby Sleeping
    Image used with permission of Lynn Hershman Leeson.

     
    The SRAs resemble their “older sister” ELIZA in their mechanical responses to stimuli. This mode of subjectification expressed by the SRAs inherently depends on the role of archives as databases. Lev Manovich argues for the centrality of the database mode of culture in his Language of New Media, proposing that meaningful narratives are not (anymore) the basic means of organizing data. For him, non-linear databases form the fundamental organizing code of new media culture. This is how life is archived in the biodigital age: as data structures and algorithms (as with the genomic on-line banks), or as computer software that imitate the linguistic life of ELIZA and Ruby. Whereas digital databases present themselves in biodigital network culture as a priori levels for articulating what is living (and what is meaningful action, as in the software versions of intelligent copy machines), they also multiply organisms. The archive entities of life in networked, search-engine accessible digital databases represent one such novel class of uncanny objects. Teknolust shows in a fictional form how the movements and relations of such objects can be visualized. Rosetta Stone is multiplied and folded into novel, non-human worlds, and the SRAs are reciprocally folded into human worlds of organic emotions and social norms. I return to this point concerning multiplication and metamorphosis later.

     
    It is interesting to note that Lynn Hershman uses the idea of database identity and the mimicking of intelligence in the 1970s. Her four-year Roberta Breitmore performance (1974-78) introduces the idea that one could construct an artificial person with the help of statistical behavioral and psychological data. Hershman adopts the position of a database-defined person, Roberta, and many of Roberta’s routines are repeated later in Teknolust, such as collecting various “souvenirs,” including photographs, of the people she encounters. Hershman also evokes multiplication in the last performance of the work, when several women played Roberta.

     
    Like Roberta, Ruby is not one. She moves between medial scales and remediates her imitational behavior in a Web portal in the film and also on the Internet. Agent Ruby’s E-dream Portal (<http://www.agentruby.net/>) imitates the movie and the genealogy of calculational conversation. “Hello there User, type to me. Let’s connect,” invites the screen. However, Ruby’s responses are very mechanical. What is interesting about this program is not how convincing it and similar programs are (Ruby’s portal does not function very smoothly in terms of human communication), but what kind of powers and affects this mode of mediality and technological agenthood expresses, and from what kind of elements they are made.14 In order to further emphasize the non-human nature of such assemblages, the agents or bodies need not be thought in human terms but as forms of an individuation that applies also to micro-relations between agents such as bacteria or certain software formations.
     

    Insect Worlds

     
    The SRAs recall swarms, insect robots and other “dumb AI” creatures. Since the late 1980s, a new form of AI- and A-Life research has patched together old theories of cognitive artificial intelligence. Whereas the “Old AI” research of the 1950s was keen to develop intelligent units that are cognitively able to cope in their environment (whether physical or computational), the new agenda is interested in both connectionist neural net-inspired systems, and in distributed systems with multiagent interaction (see Johnston). In other words, the goal is not to build an intelligent unit of action that has a representation of the external world in which it should act, but a distributed system of “dumb agents” that resemble for example insects (ants, bees, cockroaches) and their social interactions. Local insect interactions have large-scale repercussions–emergent intelligence. Often these phases of AI research are seen as distinct, but as argued above, the early database applications of responsive programs such as ELIZA can be seen to be already based on a folding. Even though their mode of operation was rigid, they coupled programs with their environment.
     

    Rodney Brooks’s robotic creations in the late 1980s are exemplary in this context. Brooks follows Francisco Varela’s critique of a model of the mind premised on rule-based manipulation of symbols (the computational model) and of the mind as self-organizing neural networks (the biological model). The alternative model suggested the structural coupling of organisms and environments, or folding the outside with the inside (Johnston 487). Brooks was occupied with insect-like robots after he designed “mobots” to take care of simple tasks. This “subsumption architecture” grounded the agent’s operational intelligence in the liminal zone of interaction with its outside. The mobots’ “cockroach-like behavior” was based on three simple functions (or affects): to move, to avoid obstacles, and to collect small objects (489). Similar models of distributed agents closer to insects than to humans were slowly gaining popularity both in physical robot research and in software network design, whether agents were named “bacterial” or “viral” (See Parisi 149, Parikka).
     

    Brooks uses the term “perceptual world” to characterize the interactive relationship AI programs can have with their environment, adapting the concept from ethology. As Johnston notes, the term stems from Jacob von Uexküll’s term Merkwelt, which designates the way perceptual worlds define the affective relationships in which animals are embedded. These perceptional worlds are “constrained by each animal’s unique sensory apparatus, morphology, and capacity to move” (491). Deleuze and Guattari use Von Uexküll’s discussion of the tick to demonstrate the potential of ethology in a surface-orientated analysis of affects. According to Deleuze and Guattari, we do not have to start with the complex affect world (or Merkwelt) of the human being when deciphering the powers of affect–a simple example from the insect world suffices. The tick is characterized not by its genus or species but by its orientation towards light, its smell of mammals, and its perception of skin topology. For Deleuze and Guattari, ethology provides the perfect example of the Spinozan quest to map body potentials (257). This ethological perspective focuses on tendencies to act and to receive action, that is, on the interactions of bodies with other bodies (environment). Bodies are defined by the connections they make or tend to make. Instead of starting the ethological mapping of affects from individuals or any any other transcendent forms of organization, one starts at a plane of immanence that does not recognize fundamental differences between nature and artifice, subject and object.
     

    So the move from models of intelligence based on human imitation to models based on more insect-like worlds is well founded: we are not seeking predefined forms, but potentials for action, hybrid creatures of biology and digital technology. It is a mistake to see the SRAs’ interaction in merely human terms, as a postulate of human behavior. We are not dealing with humans per se, but with software agents that try to incorporate human patterns of habituation. Here the analysis could work on an affectual level that encompasses imitation not as a human-social phenomenon but as a marker of a more radical social behavior that characterizes non-human interaction.

     

    Figure 3
    Figure 3: Marine
    Image used with permission of Lynn Hershman Leeson.

     

    What the SRAs exhibit are non-human affects (potentials for action and interaction). Humans have a different horizon, or a mode of orientation with the world.

     

    Marine: Humans are so different from us. They can't repair themselves, they age, they die, they live . . . they hurt each other, they even kill each other. I don't understand their engines, we are such an improvement: why aren't there more of us? We are supposed to be self-replicating, she has erased our code for that. I want to hear the ticking of my biological clock! Ruby: Stop it. When you sound defensive and aggressive, you sound completely human. That is a recessive trait, you remember?

     

    Imitation is a process of crossing borders, and is not restricted to humans, according to Teknolust. In the late nineteenth century, Gabriel Tarde analyzed imitation as one of the key operations in the formation of societies (which would not have to be defined a priorias human societies.) Some decades later, in 1933, Walter Benjamin saw imitation as pertinent to diverse natural phenomena, though he thought the human being has a special faculty for mimesis. Nature produces likeness, but the human being has the greatest capacity for mimicry due to language.

     
    Roger Caillois, the French surrealist and entomologist who in 1935 published his famous article “Mimicry and Legendary Psychasthenia,” suggests a more interesting approach to mimicry. Caillois’s analysis of insect mimicry shows how one can theorize the SRAs’ capacity for non-human affect and for imitation. Caillois defines mimicry as a profound and diverse natural phenomenon:

     

    We know how far the mimicry of mantises can go: their legs simulate petals or are curved into corollas and resemble flowers, imitating by a slight instinctive swaying the action of the wind on these latter. The Cilix compressa resembles bird droppings; the Cerodeylus laceratus of Borneo with its leafy excrescences, light olive-green in color, a stick covered with moss. Everyone knows the Phyllia, or leaf insects, so similar to leaves, from which it is only a step to the perfect homomorphy represented by certain butterflies: first the Oxydia, which places itself at the end of a branch at right angles to its direction, the front wings held in such a position as to present the appearance of a terminal leaf, an appearance accentuated by a thin dark line extending crosswise over the four wings in such a way as to simulate the leaf's principal veins. (20)

     
    Caillois proposes that mimicry is not fundamentally a functional phenomenon, neither defensive nor aggressive. It is not only to be analyzed as a beneficial pattern of adaptation and evolution, but as a luxury that expresses key characteristics of space and of organisms. Mimicry is a way of inhabiting space and folding as part of the surroundings. Caillois remediates mimicry to encompass a mode of depersonalization that blurs the boundaries of inside and outside, and of actual and virtual space. Hence Caillois moves smoothly from insect worlds and ethology to medial spaces and spatial experience. For Caillois, the insect theme is connected on the one hand to Pierre Janet’s nineteenth-century writings on psychasthenia (a mode of psychic disorder), and on the other to the physical conceptions of space espoused by Finsler, Fermat, Riemann, and Christoffel. Even though Caillois does not fully explicate what he means by the link between physics and psychical disorders, he refers to new conceptions of non-Euclidean space embraced since the nineteenth century. These topological spaces replaced space, geometrically controlled by global compass points, with the surface of a figure. Riemann took up the new study of surfaces in the mid-nineteenth century with his problematics of N-dimensional surfaces. What is interesting here is the idea of surface space as a local multiplicity that is continuous, but is not restricted by any notion of unity. Curving multidimensional topological surfaces are spaces of variable dimensions, which are analyzed without the need to contain them in a higher dimensional space (DeLanda 10-12). This notion of continuous multiplicity (continuous discontinuity) is relevant to medial spaces, and to this reading of Teknolust. Heterogeneous spaces connect in a local neighborhood where, for example, the human phenomenological “real” space can be topologically connected to computer space. Instead of inhabiting an overarching geometrical landscape that dominates the visualization of cyberspace as a Cartesian grid (Gibson’s cyberspace again the key example), objects are locally connected in affect(ionate) relationships, where the whole is formed only a posteriori by the movement of entities in space. In Caillois’s analysis (28-30), the discourses of psychastenia and of non-Euclidean space coalesce on the question of mimicry, exemplified by uncanny topologies that are experienced as devouring the subject (at least in the psychastenic mode).

     
    Modes of spatiality that characterize insect life (and in our case technological life) are labeled disorders in human contexts. This leads us to analyze ordinary media as psychasthenic media intent on mixing actual and virtual space. Medial space, “the so-called-representation,” is not removed in Teknolust from the space outside the screen: both are part of the same multiplicity of reality. Teknolust also blurs other kinds of space. The recurring theme of the Möbius strip characterizes the smooth non-Euclidean spaces. The SRAs are at home with fluctuating scales and spaces: the “space” (only in a metaphorical sense, and more exactly a time-critical process) of computer organisms which can be easily switched for the biophysical spatiality of human organisms where Ruby searches for spermatozoa. Ruby’s coital interaction results in a viral epidemic that is not restricted to the organic bodies of her partners, but curiously also infects their computers.

     
    Teknolust was partially shot in digital format, which provided the opportunity to use Tilda Swinton in fourfold form. Just as the narrative of Teknolust relies on the insectoid theme of various co-existing spaces, the film connects the actual space of filmed sequences and the kino-brush space of the digital cinema, where cinema becomes (according to Manovich) a specific kind of painting in time (307-08). Here the screen itself represents psychasthenia when computer-generated sequences are attached to real actors. A precursor of such “dipping into the machine” was Disney’s Tron (1982) with its ecology of computer organisms living inside the machine. Since the end of the 1990s, this mode of production has become common in cinema hits such as the Matrix trilogy or George Lucas’s Star Wars sequels.

     
    Digital filming along with non-linear editing (that grants easy access to any frame) and specialized 3D computer graphics and modeling software (like Maya) enables the representation of new classes of cinematic organism. Teknolust visualizes new digital organisms as a form of archive of otherwise non-visual modes of software and biodigitality. Hershman Leeson is a cartographer of a kind, a cinematic mapmaker of the affects of biodigital creatures. I read Teknolust‘s co-medial scenes as a Latourian kind of network mapping of elements non-human connected via pathways and nodes to the human world. Besides asking questions about reproductive control (as opposed to uncontrolled external replication) and human form (the SRAs do look human in this audiovisual archiving of the societal contexts of biodigitality), Teknolust addresses new modes of affectivity, of “bodiless brains” as Hershman Leeson writes in her blog, “The Living Blog.” Such incorporeal brains are increasingly what networks consist of: condensation points, or nodes, which are not perhaps human but display in concert with each other human-like traits of action. Such networks include AI programs such as ELIZA or Ruby, and the self-reproducing software viruses and bacteria used for various network tasks.
     

    Multiplication: A Thousand Sexes

     

    Daisy, Daisy.
    Give me your answer do.
    I am half crazy.
    All for the love of you.
    –Ruby’s song at her e-portal, repeating the words of HAL breaking down in 2001: A Space Odyssey

     
    Despite its technological genealogy, Teknolust is not merely about technology. The SRAs, and especially Ruby, who desires interaction with humans, turn biodigital organisms into learning machines. Art, spirituality, and love are seen as markers of sensitivity that gradually differentiate the complex biodigital SRAs from older mechanical technologies. This also gives Hershman Leeson the opportunity to metamorphose technological agencies into modes of feminist agency. The SRAs are continually troubled by their vague status as not-human (although partially constructed of Rosetta’s DNA), not-machine (in the sense of mechanical machines that merely perform predefined actions), but metamorphosing and falling between categories, trying to grasp a new mode of agency that exceeds cultural definitions.
     
    There is a connection between the assemblage software+biodigital creatures+cinematic cartographyand feminist theories of sexual difference.15 It is no coincidence that Hershman Leeson, who is keenly interested in figurations of the feminine and of the body in her other works, sees SRAs as female characters.16 For example, her first full length film Conceiving Ada (1997) focused on Ada Lovelace, an early female character of computing. Hershman Leeson writes on her website “Conceiving Conceiving Ada“: “The duality of her existence as mother/visionary, lover/fiercely independent thinker, wife/schemer is acknowledged in the film by weaving a narrative that references the dual strands of the DNA molecule.” Ada, like the SRAs, is a figure in movement, between identities; such liminality is a narrative theme that is again doubled on the media technological a priori level. Hershman Leeson explains: “I felt it important to use the technology Ada pioneered. Virtual sets and digital sound became the vehicle through which her story could be told. They provided environments in which she moves freely through time, becomes liberated and, ultimately, moves into visibility.”
     

    In Conceiving Ada, another software animal figure–the birdlike computer agent Charlene (very reminiscent of Karl Sims’s software creatures from the early 1990s)–is trained to roam in computer space but also to act as an intermediary to the past. The software animal figure programmed by the artificial life scientist Emmy Coer (Francesca Faridany) traverses not only vectorized computer space, but time as well. The surface of Conceiving Ada is filled with screens that figure as portals to another dimension, implying that the computer is a time machine–much as the cinematographic apparatus has been imagined since its early development. But the computer time machine, guided by animal software figures, does not perhaps only penetrate passed time, but time-as-it-could-be, that is, virtual time: the time of becoming, of open-ended possibilities, which in the film is connected to a feminist micropolitics of becoming. Movement, becoming, imitation, and the mixing of actual and virtual space/time are not metaphors but are also enacted on the technological level, which then becomes an accomplice in a feminist micropolitics of metamorphosis. Here the technological itself becomes a participant in the happening of the screen, instead of residing in the “excluded third” of relationships established in Hershman Leeson’s works.
     

    In other words, media technologies (represented by the SRAs) extend toward levels of politics and aesthetics. Arguing for worlds of insect and animal affectivity, Grosz sees a politics of sexual difference in terms of the multiplication of sex. Beyond heteronormative reproduction, sex is more open and a more fundamental mode of becoming. To desire is to open oneself to a movement of co-animation that engenders new encounters, new bodily zones, new affects:

     

    It is in this sense that we make love to worlds: the universe of an other is that which opens up to and produces our own intensities . . . . The other need not be human or even animal: the fetishist enters a universe of the animated, intensified object as rich and complex as any sexual relation (perhaps more so than). The point is that both a world and a body are opened up for redistribution, dis-organization, transformation. (Space, Time, and Perversion 200)

     
    Grosz’s analysis here is related to her reading of Caillois’s theories of insects. Grosz sees Caillois promoting notions of the feminine and of insects as vampiric and parasitic entities of the femme fatale genre. This theme is used in Teknolust‘s figuration of Ruby as a mantis-like femme fatale who almost kills her mating partners. Caillois’s praying mantises figure feminine sexuality uncannily as devouring (decapitating the male) and as a machine-like automaton, “a fucking machine” (Space, Time, and Perversion 193). Such an emphasis is found directly in Caillois’s article “The Praying Mantis” (1937). He writes:
     

    Indeed, the assimilation of the mantis to an automaton--that is, in view of its anthropomorphism, to a female android--seems to me to be a consequence of the same affective theme: the conception of an artificial, mechanical, inanimate, and unconscious machine-woman incommensurable with man and other living creatures derives from a particular way of envisioning the relation between love and death, and, more precisely, from an ambivalent premonition of finding the one within the other, which is something I have every reason to believe. (Qtd in Grosz, Space, Time, and Perversion 193)18

    The praying mantis in this excerpt from Caillois seems excessive in relation to a stable male-female cosmos. Caillois already affirms an articulation of sexuality, machines, and insects. Teknolust‘s SRAs, with their insect-like modes of affectivity, find their grounds in technological contexts, which provide them with the technologicala prioriof their sexual behavior–a kind of a remediation of insect sex. As the relationship between insects and technology is much too vast to be addressed here,19 I instead focus on the idea of the remediation and multiplication of sex in the biodigital context, something that Luciana Parisi has tackled in her cyberfeminist philosophy.

     
    Parisi has called the transformation of sexuality in biodigital culture “abstract sex” that is decoupled from reproduction. Instead of taking sides in the long ongoing debate between advocates of “fleshy bodies” and those of “disembodied information,” her “cybersex” points towards a new formation of biodigital sexuality that captures the flows of bacterial sex (surpassing human desires) and constitutes something that can be called “symbiotic sex.” This emphasis on symbiosis as an ontogenetic force stems from Lynn Margulis’s work on endosymbiosis which in Parisi’s take is extended in order to grasp not merely sexuality or reproduction in novel terms, but also information, understood as an affective event that takes place between bodies.20

     
    Parisi’s position on the “mutations of desire” in the age of bio-technology approaches sex and sexuality as a kind of a layering. In her tripartite conception, sex has gone through three levels of stratification: the biophysical stratification of bacterial and meiotic sex (3,900 million years ago), the biocultural stratification that focused on heterosexual reproduction and so-called-human sex (nineteenth century), and finally the age of cloning and recombinant desire, which is not simply a completely new level but a capturing of the earlier tendencies and their folding with contemporary biodigitality. According to Parisi, if disciplinary societies were keen on controlling sexuality and reproduction and channeling sexual flows via strict procedures of power (e.g., spatially), then control societies, or the informatic modulation of desire, are more akin to the turbulent space modeled by complexity theorists. Parisi sees bioinformatics as a mode of multiplication that accelerates turbulences and deterritorialization. It “feeds on the proliferation of turbulent recombinations by modulating (i.e., capturing, producing, and multiplying) rather than repressing (i.e., excluding) the emergent variations. It marks the real subsumption of the body-sex unfolding the autonomy of the variables of recombination from organic sex and entropic pleasure” (138). In short, turbulence and metastability become engines of creativity and variation. Bioinformatics taps into the intensive qualities of matter and turns them into a process of production.

     
    Following Parisi’s stratifications of sex, in Teknolust the SRAs can be seen to express a layering of (at least) three modes of sexuality: they 1) imitate human forms of coupling (human sex), but 2) function as high-tech machines built from software and DNA (molecular sex), and 3) then act as bioinformatic creations that tap into biophysical modes of cellular trading (called meiotic sex). Biodigital creatures like the SRAs are not without histories, but are part of an archaeological stratification where biodigital modulations capture earlier flows. As noted above, biogenetic modulation relies on a 3,900 million-year-old mode of bacterial sex that was an early way of transmitting and reproducing information (Parisi 61). This was, according to Parisi, Lynn Margulis, and Dorian Sagan’s work, a form of genetic engineering. Such a stance comes from seeing evolution as a symbiotic event: reproduction happens as a network of interactions and involves the co-evolution of microbial actors. SRAs’ mode of being is then also a network, or an assemblage, that draws its being from phylogenetic remediations and ontogenetic connections (with their biodigital environment.) The SRAs’ human form is not a comic element but expresses the nineteenth-century stratification of sexuality as heterosexual reproduction that is usually taken to be normative sexuality. As the film suggests, software needs a bit of intimacy and cuddling. In Teknolust, however, heterosexual coupling remains a phylogenetic memory of an earlier stratification (but something not left behind). The need for spermatozoa cannot, then, be reduced to a mode of sexuality where “boy meets girl,” but is perhaps a channel for biodigital sex, or for an insect sexuality of crossing borders (mixing actual and virtual, digital spaces and various phenomenological levels from human to insect affects). Like viruses, which have been used as biotechnological vehicles for transmitting DNA between cells since the 1970s, figures like the SRAs can be used to question the very basics of what sexuality is and to which scales it pertains (is sexuality only between humans? does it pertain to all animals? is the term right for molecular interactions?).

     
    Multiplication is part of the medial drive of biogenetic creatures, and is also conditioned on the networks in which it is formed. These networks include material infrastructures and other networks of various scales, as noted in a conversation between Rosetta and a male laboratory scientist:

     

    Rosetta: It takes only one cell to make a living thing human.
    Scientist: Well, what about synthetic human cell?
    Then you would have to patent it.
    R: Why?
    S: Because it makes it legal, financially viable, proprietorial.
    R: How do you patent life?
    S: Well that my dear, is a very profound question.

     

    Here Teknolust emphasizes that networks of reproduction and multiplication are not merely about physical or local material connections, but also depend on incorporeal actions. Patenting, financial backup, consumerization are incorporeal acts that “breathe life” into material beings (in a contemporary capitalist version of the hylomorphic schema). As the scientist of the film notes, Iceland is patenting its citizens’ genetic codes, multinational corporations are pirating and collecting trees in the Amazon and poisonous spiders in China for medicines. These are examples of how geographically and conceptually stretched the biodigital networks that tap into nature’s material flows can get.21 Such networks present a curious kind of corporeal flows (flows of matter-energy) that are intensified by incorporeal events: the potential of biogenetic modulation is not an artificial invention of high technology, but is already part of the virtual sphere of nature. Yet it is tapped by the deterritorializing machinations of capitalism and by biodigital techniques of power that move this potential to new contexts, including the surveillance of citizens and productions of new medications. This kind of “nurturing nature” takes advantage of the abstract processes of cellular sex.
     
    According to Parisi, this multiplication of sex is also at the heart of microfeminist warfare. Abstract sex, sex as a mode of endosymbiosis operating on various scales, from bacterial to biodigital, is also about multiplying the possibilities to think feminine desire. Resisting identity politics as molar already-defined formations, feminine micropolitics attaches itself to the molecular compositions that form the molar (as the secondary capture of creative potential). Deleuze and Guattari’s concept of becoming-woman is important in Parisi’s take on biodigitality, which affirms the powers of mutating bodies beyond pleasure (as a stabilization of affects) and beyond man-woman binarism. In a parallel move, Parisi’s philosophy is doubled in Teknolust where the viral behavior of the SRAs is dubbed “biogender warfare”–a bioterrorism that attacks only males and their machines, infecting them with a bar code. It is as if Teknolust is saying, it’s the men who worry about the modulations of sexuality brought about by biodigital modes of reproduction, we women already know all about non-phallic sexuality. It is not a question of attacking “men,” but rather a certain form of organization of heterosexual mating. In the medical examinations, the bodies of men show signs that they are prone to reject new forms of sexuality that turn into biological threats. Such a mode of warfare is to be understood as a micropolitics that moves at the level of molecular flows, not of the molar forms of organization (male, female); it is a molecular movement that follows the “tendencies of mutation of a body rather than focusing on stable levels of difference” (Parisi 197). This means that modes of sexuality multiply beyond the one difference-model: sexuality spreads across scales.

     
    These constructions of sex, multiplication, and sexual difference are powerful metaphors, used as philosophical concepts, which can also be taken as concrete modes of creation. For instance Teknolust can be seen as a multiplication machine of “a thousand tiny sexes” that promotes new perspectives on humans, machines, love, sexuality and biogenetics. Its cinematic creations are not “only fiction,” in the traditional sense of the word as something opposed to the real. Rather, the film attempts to make us see something new (to visualize the virtual, in a way). That is a micropolitics of audiovisuality, of creating new cuts, not just in between, but into taken-for-granted modes of perception (where perception/aesthetics equals politics).

     

    Figure 4
    Figure 4: Ruby in the Corbin Car
    Image used with permission of Lynn Hershman Leeson.

     
    In addition to biogender warfare, or the micropolitics of desire, I want to emphasize in the context of this article the issue of becoming-animal. As argued above, the modes of affectivity in Teknolust, and across various other expressions of digital culture, feed on the “conceptual figures” of the animal and the insect. In Teknolust, they act as force-fields of weird affectivities, reminiscent of the alternative modes of sex and superfolds that pierce the human form. They also act as vectors (like viruses transmitting DNA) that interface with affective worlds in the context of digital technology and software. Here the micropolitics of mutating desire meets the worlds of bacteria, insects, and animals in a circuitous relation of force-fields to create new becomings. These relations are always composite: not merely imitating some animal, nor becoming an insect or a technological organism, but assemblages of insects, animals, technologies, sexuality (see Grosz, “A Thousand Tiny Sexes” 1457).22 Here the force of becoming-woman is composite and appears in relation to other forces, those technological and bestial, for example. I see these forces as interconnected in assemblages of heterogeneous nature: insectoid-woman-technology.23
     

    Cinematic Production of (Bio)Digital Culture

     
    In this article, I have tried to follow a mode of analysis that moves from representation towards an ethological mapping of the affects of uncanny digital objects. In other words, even though Teknolust could be justifiably said to represent sexuality in “cybertypes” (Nakamura), or as a humorous depiction of the dangers of “non-controlled software,” I do not want to take the film merely as an object of cultural analysis. It can be a companion and a tool for thought that effectively harnesses certain intensities as cinematographic ethology. Just as early photographic and cinematic techniques of vision interfaced bacterial and molecular life as part of technological assemblages, Teknolust can be seen to create a cut, an opening, into the question of bodies digital (software), biological (DNA) and conceptual (viral, bacterial, or “insect” life) in the age of digital cinema. Here the techniques of digital film and of (non-linear) editing feedback directly into the assemblage and open the film to biodigital life: modulating bodies as code entities that are not, however, reducible to their original code, but are continuously overflowing, in excess. The film’s modus operandi is to connect audiovisions to a field of calculation (digitality), and in the same way it rearticulates the archival logic of digital culture in its narrative. In addition, the visualizations of Teknolust connect digital technologies with sexuality, gender with databases, insects with women, in its attempt to further complexify the position biodigital technologies inhabit not merely in laboratory life, but as cultural themes traversing our media culture. Teknolust spreads and multiplies scientific themes across the social field and steals them away from laboratories, just as the SRAs break laboratory boundaries, and objects such as clones and software viruses and worms spread across terrain unfamiliar to them.

     
    What are these creatures that roam the networks? Hershman Leeson’s questioning of the “bodiless brains” paradigm is relevant to an analysis of the creatures of biogenetics networks, and traverses both biogenetics and digital culture. Teknolust is not the visual analog of theories of biodigitality such as Parisi’s, nor does it represent scientific trends such as DNA research: rather it functions as an audiovisual doubling (and perhaps “troubling” in the sense of wanting to question certain key traits) of various themes. Teknolust is also interesting in its visualization of code (which is otherwise non-spatial and non-temporal, as Wolfgang Ernst and others have argued24). It presents an archive of the folds of contemporary subjectification, an archive of audiovisuality (a key mode of production of knowledge in modernity, according to Foucault), but coupled with a mode of calculation and digitally created worlds.

     
    As I have noted above, there has not been a lack of archiving and visualizing the body and of life. Biological databases and genomic maps show how the power of definition (in linguistic, visual, and calculational senses) entangles with the power of institutions and technologies and with other non-discursive ways of summoning objects. The Visible Human Project uses in its technical form still-image formats (.jpg, .tiff, etc.) and moving images (.avi, Quicktime, etc.), but this mode of cinematization is still very different from Teknolust. The practice of visualizing genetic objects is employed routinely in medical and biological laboratories and network databases. The fact that Teknolust does this in a different context (alternative film productions and media art) and mode of distribution (narrative fiction film) does not reduce its importance in regarding the concrete bioinformatic archiving, modulating and appropriation of DNA-become-software entities of life. Archiving in this context is a cinematic counter-archive to the traditional scientific appropriation of genomic information: doubling social issues in an alternative audiovisual format, making a new serialization of objects, multiplying them into new forms, deterritorializing them from the presumed and all-too-familiar contexts and making us think new things with them. In Teknolust, this is done by transforming high-tech biodigital production (a topic that usually brings to mind clean laboratories, official representatives, and sublimation) into a curiously small-scale narrative about intimacy between technologies and organic entities, love, and cuddling.

     
    Such new digital objects are perhaps more accurately painted or programmed than merely “visualized,” as Manovich suggests of digital cinema, which he defines as “a particular case of animation that uses live-action footage as one of its many elements” (302). This means a new kind of remediation of older practices of animation in cinema, a new kind of manual construction of cinematic objects that are created digitally. The editing computer, as Manovich notes, can synthetize images gathered through photographic lenses, digital paint programs, or 3-D animation tools as long as they all can be manipulated in pixels (300). The new computer-based objects are hinged between digital creations and filmed sequences of organic actors and analog worlds. Hence, the cinematic objects themselves are “biodigital” hybrids, although on a different scale from those of the visuals produced for scientific archives and from the hybrid objects increasingly common in cinematic networks.25

     
    The cinematic production of high tech addresses a political sphere of digital culture, cinematic production of futures in terms of collectivities (what kind of actors there are), the material circuits of these collectivities (the new habitats of silicon and biotechnologies), and the new commodification of molecular flows (capitalism being able to capture more fleeting flows) (see Rodowick 203-34). As I have argued, cinematic and other cultural multiplications and mutations of code and artificial life entities are distributed across various media and are not restricted to biotechnology. They offer mappings and imaginings of new political, material, and social hybrid entities.

     
    Through such cinematic mappings, we can better grasp the various networks and affects of biodigital creatures, from insects to viruses, from bacteria to humans. Teknolust is a mapping, not a tracing: it does not divide the real into essence and its representation, but joins them on a Möbius strip, exposing networks that connect things corporeal and incorporeal.26 Such movements are experiments. As animals and insects proceed by various experimentations, orientations, with their environment, so such practices as Teknolust‘s negotiate critically and creatively passages towards futures unthought.

     

    Notes

     

    The author would like to thank the two anonymous referees and Milla Tiainen for their valuable input and comments when writing this article. Also thanks to Sian Sampson for her help with copyediting.

     

    1. See also EMBL Nucleotide Sequence Database (<www.ebi.ac.uk/embl/index.html>). “Visualization” is also a specific bioinformatic tool; see Thacker, Biomedia 36.

     

    2. Elsaesser has referred to the (re)creation of novel histories of cinema in terms of its S/M-perversions, that is, seeing cinema as part of the visualizations of science and medicine, surveillance and the military, and sensory-motor coordination.

     

    3. Here, sexuality is understood in terms of affects and interactions and is not subordinate to a reproduction of the human species. In the wake of Deleuze and Guattari, sexuality can be seen as a process of heterogenesis, a war machine that distributes across various spheres irrespective of the Oedipal recoding of desire (278).

     

    4. Artificial life research pioneer Chris Langton said the task of such research was not to focus only on carbon-based life, but on “life as it could be” (2).

     

    5. See Kay for an analysis of the earlier phases of genetic research and the metaphorics of “code.”

     

    6. This theme of the curious mix of visuality and computer programming is analyzed by Chun in “On Software, or the Persistence of Visual Knowledge.”

     

    7. Remediation is a term adopted from Remediation: Understanding New Media. Bolter and Grusin argue that new media is characterized by its particular style of remediating, or reusing, old media. Here I approach remediation as a tactic the SRAs express in their adaptation to the contours of human life–an adaptation that takes place via media forms like television. In addition, remediation becomes a mode of repetition with a difference, connected in this text to multiplication as a mode of creating difference. Here every repetitious act (for example, cloning) is never a clear-cut repetition but summons a new constellation and potential shift in the tension of forces. In Teknolust, repetition, multiplication, and remediation do not merely produce more of the same, but also bring with them a qualitative change in concepts such as subjectivity.

     

    8. Other early AI programs include Simon and Newell’s “The Logic Theorist” (1956) and “The General Problem Solver” (1957). The Manchester University Love Letter Generator (1953-54) is an interesting example of automated confessions of love (see Link).

     

    9. Thacker underlines the differences between Turing’s mind-centered mode of intelligence and the networked intelligence inherent in biomedia computing (Biomedia, 103-07).

     

    10. As Thacker explains in Biomedia, transmission, transportation, and transformation are key themes in bioinformatics, whether we are talking about protocols for encoding, decoding, or recoding (72). For example, hybrid entities such as the BioMEMS device are used inside the body for diagnosis, sensoring, and engineering. It can be seen as a vector of transmission across different scales: DNA, micropumps, RNA, electrical circuits, amino acids, silicon substrates, polypeptide chains and computer software.

     

    11. There are new forces operating, something that can be called superfolds. In his book on Foucault, Deleuze notes that forms are “compound[s] of relations between forces,” or foldings between potentials of the inside with the outside (124). According to Deleuze, we should approach our era in terms of the superfold that forms in the pressure of cybernetic information technology, molecular biology, and a new understanding of language. In other words, the superfold is “borne out by the foldings proper to the chains of the genetic code, and the potential of silicon in third-generation machines, as well as by the contours of a sentence in modern literature, when literature ‘merely turns back on itself in an endless reflexivity’” (131). Subjectification happens via a folding of the inside with its outside, which leads us to think of Ruby’s repetitious behavior as a marker of her status in the contours of the superfold. In Herbert Simon’s famous example from the 1960s, the system-theoretical ant is only as intelligent as its environment, and similarly an SRA is only as intelligent as its ecological habitat, its milieu (24-25).

     

    12. Ruby’s folding with language proceeds more in line with “Mallarmé’s book, Péguy’s repetitions, Artaud’s breaths, the agrammaticality of Cummings, Burroughs and his cut-ups and fold-ins, as well as Roussel’s proliferations, Brisset’s derivations, Dada collage, and so on” (Deleuze, Foucault 131).

     

    13. “In 1900 speaking and hearing, writing and reading were put to the test as isolated functions, without any subject or thought as their shadowy support,” writes Kittler, referring to the psychophysics of for instance Hermann Ebbinghaus, Paul Broca and Karl Wernicke, who analyzed cultural practices to their minuscule constituent parts (214).

     

    14. On “medial will to power,” see Fuller 62-70.

     

    15. The film can also be seen to provide explicit intertextual hints to feminist media theories of later decades from Allucquêre Rosanne Stone to Donna Haraway and Sherry Turkle (Kinder 177-78).

     

    16. Hershman Leeson’s works have been circulating similar themes for decades. As noted above, the Roberta Breitmore performance from the mid-1970s can be seen as a key precursor to Teknolust. For an overview of Hershman Leeson’s work, see Tromble.

     

    17. Worlds consist of sex, if by sex we mean a mode of “surface contact” that works by transformations and becomings (Grosz, Space, Time and Perversion 204). A creation of sexual zones on the surface of the body is the co-creation of the territories themselves, of topological formation where insides touch the outsides. Sexuality itself produces, acts as a motor of creation (cf. Deleuze, Logic of Sense 226).

     

    18. The praying mantis was of special interest to the Surrealist movement of the 1920s and 1930s. Caillois was active in these circles. The theme of “devouring woman as a praying mantis” can be found in the works of various artists, from Picasso to Dali, and in Georges Bataille’s philosophical themes of the intimacy of sex and death. See Markus, Pressly.

     

    19. This text relates to a larger research project on “The Insect Theory of Media” that examines figurations of insects as specific intensive figures of media since the late nineteenth century.

     

    20. As Parisi notes in her analysis of bacterial sex, foldings happen as perceptions between bodies: “As an act of selection, perception entails a collision of bodies that unfolds the virtual action of the environment on the body, affecting the capacity of reception and action of a body in the environment” (178).

     

    21. Statistically, bioinformatics is experiencing a steady belief in the future of the market, which is predicted to experience a 15% growth, reaching 3 billion by 2010. The main markets are expected to be the United States, Europe, and Japan (see “Bioinformatics Market Update”).

     

    22. Deleuze and Guattari write:

     

    Do not imitate a dog, but make your organism enter into composition with something else in such a way that the particles emitted from the aggregate thus composed will be canine as a function of the relations of movement and rest, or of molecular proximity, into which they enter. Clearly, this something else can be quite varied, and be more or less directly related to the animal in question: it can be the animal's natural food (dirt and worm), or its exterior relations with other animals (you can become-dog with cats, or become-monkey with a horse), or an apparatus or prosthesis to which a person subjects the animal (muzzle for reindeer, etc.), or something that does not even have localizable relation to the animal in question. (274)

     

    23. Grosz warns of the dangers of thinking in terms of “progression” in becomings (1461). Becoming-woman is easily thought of as the first step, followed by becoming-human, deterritorialized by becoming-animal, and so forth. We must argue against such “great chains of becoming.”

     

    24. For recent writings on code as an entity that stretches across the social field, see Chun, Control and Freedom, and Mackenzie.

     

    25. As scientific objects were disseminated in the late nineteenth and early twentieth centuries in various visual forms in cinema, arcades, panoramas, and exhibitions, digital culture’s variations on the theme of “a thousand tiny actors” of biodigitality spread in audiovisual ecologies. Clark notes an increase in such “hyper-aestheticized” forms of life, and the emergence of a digital version of “life under glass.” In addition to such projects as the Biosphere II greenhouse in southern Arizona, which is sustained in various mediated ways, using sensors and feedback mechanisms, we can refer to computational ecologies such as Thomas Ray’s Tierra system of the 1990s. Ray’s vision was to build a simulated ecology on a digital network platform, which was intended not only as a laboratory experiment but as an open visual platform: “the objective is to consign the organisms to the public domain, so that any other Net user could observe the proceedings, or even extract promising creatures for whatever application they might desire” (Clark 89). Another example of such digital ecologies spreading in audiovisual format is SimEarth (1990), which brought evolutionary patterns to home screens in popular game format. In SimEarth, the computer screen is inhabited by various primitive forms of life such as insects, while in Jurassic Park (1993) a more bestial approach to cinematic ecologies is offered.

     

    26. On mapping and cultural analysis, see Deleuze and Guattari 12.

     

     

    Works Cited

     

    • “Agent Ruby’s Edream Portal.” San Francisco Museum of Art. 2002. <http://agentruby.sfmoma.org/indexflash.html>
    • Benjamin, Walter. “Kleine Geschichte der Photographie.” Medienäesthetische Schriften. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2002. 300-24.
    • “Bioinformatics Market Update 2006.” RNCOS. Report. July 2006. <http://www.rncos.com/Report/IM045.htm>.
    • “Biomedical Image Awards of 2006.” Wellcome Trust. <http://www.wellcome.ac.uk/en/bia/gallery.html>.
    • Bolter, Jay David, and Richard Grusin. Remediation: Understanding New Media. Cambridge: MIT P, 1999.
    • Caillois, Roger. “Mimicry and Legendary Psychasthenia.” Trans. John Shepley. October 31 (Winter 1984): 16-32.
    • Chun, Wendy Hui Kyong. Control and Freedom: Power and Paranoia in the Age of Fiber Optics. Cambridge: MIT P, 2006.
    • —. “On Software, or the Persistence of Visual Knowledge.” Grey Room 18 (Winter 2005): 26-51.
    • Chun, Wendy Hui Kyong, and Thomas Keenan, eds. New Media, Old Media: A History and Theory Reader. New York: Routledge, 2006.
    • Clark, Nigel. “Panic Ecology: Nature in the Age of Superconductivity.” Theory, Culture and Society 14.1 (1997): 77-96.
    • DeLanda, Manuel. Intensive Science and Virtual Philosophy. London: Continuum, 2004.
    • Deleuze, Gilles. Foucault. Trans. Séan Hand. Minneapolis: U of Minnesota P, 1998.
    • —. The Logic of Sense. Trans. Mark Lester, with Charles Stivale. London: Continuum, 2004.
    • Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987.
    • “Director’s Statement.” <http://www.teknolustthemovie.com/html/ruby-synopsis.htm#>.
    • Elsaesser, Thomas. “Early Film History and Multi-Media. An Archaeology of Possible Futures?” Chun and Keenan 13-25.
    • “EMBL Nucleotide Sequence Database.” European Bioinformatics Institute. 2006-07. < http://www.ebi.ac.uk/embl/index.html>.
    • Ernst, Wolfgang. “Dis/continuities: Does the Archive Become Metaphorical in Multi-Media Space?” Chun and Keenan 105-23.
    • Fuller, Matthew. Media Ecologies: Materialist Energies in Art and Technoculture. Cambridge: MIT P, 2005.
    • Grosz, Elizabeth. Space, Time and Perversion: Essays on the Politics of Bodies. London: Routledge, 1995.
    • —. “A Thousand Tiny Sexes: Feminism and Rhizomatics.” Deleuze and Guattari: Critical Assessments of Leading Philosophers. Ed. Gary Genosko. Vol. 3. Florence: Routledge, 2001. 1440-63.
    • Hershman, Lynn. “The Raw Data Diet: All-Consuming Bodies and the Shape of Things to Come.” Leonardo 38. 3 (2005): 208-12.
    • Hershman Leeson, Lynn. “The Art and Films of Lynn Hershman Leeson.” Website. <http://www.lynnhershman.com>.
    • —. “Conceiving Conceiving Ada.” 28 Dec. 1997. <http://www.lynnhershman.com/ada/html/concept.html>.
    • —. “The Living Blog.” 2 Oct. 2005. < http://lynnhershman.com/livingblog/>.
    • Johnston, John. “A Future for Autonomous Agents: Machinic Merkwelten and Artificial Evolution.” Configurations 10 (2002): 473-516.
    • Kay, Lily E. Who Wrote the Book of Life? A History of the Genetic Code. Stanford: Stanford UP, 2000.
    • Kinder, Marsha. “A Cinema of Intelligent Agents: Lynn Hershman’s Conceiving Ada and Teknolust.” The Art and Films of Lynn Hershman Leeson: Secret Agents, Private I. Ed. Meredith Tromble. Berkeley: U of California P, 2005.
    • Kittler, Friedrich. Discourse Networks 1800/1900. Trans. Michael Metteer and Chris Cullens. Stanford: Stanford UP, 1990.
    • Landecker, Hannah. “Cellular Features: Microcinematography and Film Theory.” Critical Inquiry 31.4 (2005): 903-37.
    • Langton, Christopher. “Artificial Life.” Artificial Life: A Proceedings Volume in the Santa Fe Institute in the Sciences of Complexity. Ed. Christopher Langton. Redwood: Addison Wesley, 1989.
    • Larsson, Jan Eric. “The Turing Test Misunderstood.” SIGART Bulletin 4.4 (Oct. 1993): 10.
    • Link, David. “There Must Be an Angel: On the Beginnings of the Arithmetics of Rays.” Variantology 2: On Deep Time Relations of Arts, Sciences and Technologies. Ed. Siegfried Zielinski and David Link. Cologne: Verlag der Buchhandlung Walter König, 2007.
    • Mackenzie, Adrian. Cutting Code: Software and Sociality. New York: Peter Lang, 2006.
    • Manovich, Lev. The Language of New Media. Cambridge: MIT P, 2001.
    • Markus, Ruth. “Surrealism’s Praying Mantis and Castrating Woman.” Woman’s Art Journal (Spring/Summer 2000): 33-39.
    • Nakamura, Lisa. “Cybertyping and the Work of Race in the Age of Digital Reproduction.” Chun and Keenan 317-33.
    • National Center for Biotechnology Information. 17 Apr. 2007. <http://www.ncbi.nlm.nih.gov/>.
    • Ostherr, Kirsten. “Contagion and the Boundaries of the Visible: The Cinema of World Health.” Camera Obscura 50.17 (2002): 1-38.
    • Parikka, Jussi. “The Universal Viral Machine: Bits, Parasites and the Media Ecology of Network Culture.” CTheory–An International Journal of Theory, Technology and Culture 15 Dec. 2005. <http://www.ctheory.net/articles.aspx?id=500>.
    • Parisi, Luciana. Abstract Sex: Philosophy, Bio-Technology, and the Mutations of Desire. London: Continuum, 2004.
    • Pressly, William L. “The Praying Mantis in Surrealist Art.” The Art Bulletin 55.4 (Dec. 1973): 600-15.
    • “Report Describes Bioinformatics Market as ‘Explosive.’” DrugResearcher.com 26 May 2005. <http://drugresearcher.com/news/ng-nocache.asp?id=60263>.
    • Rodowick, D.N. Reading the Figural, or, Philosophy After the New Media. Durham: Duke UP, 2001.
    • Simon, Herbert A. The Sciences of the Artificial. Cambridge: MIT P, 1969.
    • Thacker, Eugene. Biomedia. Minneapolis: U of Minnesota P, 2004.
    • —. “Redefining Bioinformatics: A Critical Analysis of Technoscientific Bodies.” Enculturation 3.1 (Spring 2000). <http://enculturation.gmu.edu/3_1/thacker.html>.
    • Tromble, Meredith (ed). The Art and Films of Lynn Hershman Leeson: Secret Agents, Private I. Berkeley: U of California P, 2005.
    • Turing, A.M. “Computing Machinery and Intelligence.” Mind 59 (1950): 433-60. <http://loebner.net/Prizef/TuringArticle.html>.
    • Weizenbaum, Joseph. “ELIZA–A Computer Program for the Study of Natural Language Communication Between Man and Machine.” Communications of the ACM 9 (Jan. 1966): 36-45.
    • The Visible Human Project. The National Library of Medicine. 11 Sept. 2003. <http://www.nlm.nih.gov/research/visible/visible_human.html>.
    • XVIVO Scientific Animation. “An Animation Company Takes Harvard University Students on a 3D Journey.” <http://www.xvivo.net/press/harvard_university.htm>.

     

     

     

  • “BONKS and BLIGHTY? Oh, Tabloid Britain!”

    Brook Miller
    Department of English
    University of Minnesota, Morris
    cbmiller@umn.edu

    A review of: Martin Conboy, Tabloid Britain: Constructing A Community Through Language. New York: Routledge, 2006.

    I said Charles, don’t you ever crave
    To appear on the front of
    The Daily Mail
    Dressed in your Mother’s bridal veil?
    . . .
    Oh, has the world changed or have I changed?

    –The Smiths, “The Queen is Dead” (1986)

    Opening with the WWI tune “Take Me Back to Dear Old Blighty” juxtaposed to an aggressive punk drumbeat, “The Queen is Dead” playfully questions whether Britain’s tabloid culture represents a radical break from a sentimental, affectionate vision of a tradition-encrusted nation. In Tabloid Britain, Martin Conboy answers “no, but…” by tracking the paradoxical dual rhetoric of the contemporary British tabloids: on the one hand, indulging in prurient spectacle, while on the other, grounding a reactionary moralism in working-class rhetoric and nostalgic images of the British past.
     

    According to Conboy, the British tabloids emerged in recognizable form in the late nineteenth century, heavily influenced by the American press. In the early twentieth century, British publishers pioneered new formatting and circulation conventions, and in the 1930s “fierce circulation wars . . . led to developments which aimed at a . . . more populist and more commercially successful format for a mass readership” (6). The Daily Mirror embodied these changes, with “larger, darker type, shorter stories, and less [sic] items on a page” (6). In the late 1960s and 1970s, The Sun attained a dominant market position by emphasizing sex, entertainment, and celebrity while still appealing to the “views and interests of the British working people” (7). This formula, and the tensions implied by it, largely has survived into the present, with periods of more or less salacious content.

     
    Tabloid Britain might best be read in conjunction with Conboy’s two previous books, Journalism: A Critical History (London: Sage, 2004) and The Press and Popular Culture (London: Sage, 2002), that examine how changes in journalistic practices and in industrial relations manifested in newspaper content in the 1970s, 1980s, and 1990s. These earlier books give the reader a stronger sense of the context that has fostered the rhetoric Conboy examines. In particular, Conboy describes Rupert Murdoch’s transfer of production facilities to Wapping in the 1980s as “a symbolic clustering of the technology, politics and ownership at the heart of much of tabloidization’s imperatives” (Journalism 193). These texts also dissect the impact of the tabloids upon journalism more generally.
     

    Conboy’s newest book makes an important contribution to the critical discourse studies associated with Teun van Dijk by dissecting the complexities of popular discourse. Coverage of celebrity culture, for example, exposes a key nuance in the conjunction of spectacle and moralism: “Celebrity news . . . is not a one-way street of prurient gossip, sensation and revelation. It can also be used to drive an alternative and highly moralistic agenda” (190). David and Victoria Beckham provide a key contemporary case in point: while both Beckhams are national, indeed global, sex symbols, their relationship has at times embodied “traditional notions of the family,” especially the naturalness of wifely domesticity; at others, however, David Beckham’s tattoos have associated him with thuggish “yob” culture (190-1).

     
    By limiting its purview, Tabloid Britain contributes a nuanced thesis about the operations of bias and ideology in a particularly vitriolic area of the modern media. It extends and complicates critical discourse studies of the media that posit a direct sociolinguistic affinity between the politics and background of a particular readership and the language of the newspapers they read, notably Roger Fowler’s seminal Language in the News: Discourse and Ideology in the Press (Routledge, 1991). Here Conboy convincingly demonstrates that the tabloids operate not simply as rhetorical and ideological mirrors of their readerships, but as significant “social educator[s]” through the “normalization of certain modes of social belonging” (9). This function is expressly nationalistic, and Conboy’s study focuses “on one strand of a complex flow of institutional, economic and journalistic processes, namely the language used to create and maintain a readership that is predicated on a sound grasp of a British national identity and a propensity to sense and exploit issues likely to stir nationalist feelings within the readership” (9). At the same time, Tabloid Britain “aims to show less the effects rather than the attempts to construct [a national] community of readers” and to engage with “the dynamics of discourse construction within the tabloids” (47).
     

    The tabloids pursue this function by inflecting a “close textual display of intimacy with idealized individual readers” into “a version of the citizen-ideal of the public sphere, albeit one without the analysis of central social issues other than when they are refracted through sensation, celebrity, and a prism of everyday life” (10). This rhetoric is highly successful commercially, and it promotes an “ideological pact” with the readership in which “the newspaper appears to side with a populist chorus of condemnation of the ills of society [with] the implication that a return to some form of harsh regime of discipline is the solution . . . the tabloid agenda is one all too often predicated on an authoritarian populism” (26).

     
    This agenda typically supports conservative values drawn from visions of individual initiative and character, charged by spurs such as threats to neo-Victorian ‘mums,’ and contextualized within a triumphant vision of Britain’s past salted with fears of an assault upon national values by progressive ideologies and non-white, non-British bodies. The weltanschauung of the tabloids is typically “non-rational . . . where humans are at the mercy of strange and incongruous events. The logic of this world has a corresponding politics, according to which improvements in life come from individual effort or the workings of fate” (33). Yet this textual politics also sometimes operates in the service of radical causes, as in a Daily Mirror exposé of the culture of racism at a detention center for asylum seekers and in its critique of the trade and monetary policies of the West as causes of African poverty (175, 176). These radical positions can be particularly pointed when directed towards supporting workers’ rights.
     

    To enact this pact, the tabloids make frequent use of first-person plural pronouns and a tone of shared indignation (conveyed most overtly through a consistent use of ALL CAPS), an emphasis upon features that promote a sense of interaction between readers and the paper, indeed giving the readers the impression of authorship and agency within the paper. Published on pages titled “THE PAGE WHERE YOU TELL BRITAIN WHAT YOU THINK” and “IT’S THE PAGE YOU WRITE,” “the letters . . . are editorially themed around particular issues which act as a constructed dialogue between readers and newspaper, prioritizing the newspapers’ agenda but in terms which appear to illustrate a seamless continuity between newspaper and readers as evinced by their letters” (20).

     
    The body of Tabloid Britain focuses on how this compact relies upon the representation of British history, outsiders, gender, sexuality, popular politics, and celebrity culture. The use of demotic language consolidates these topics into a singularity of voice. Manifested in “us and them” logic, this voice crucially secures its market while promoting reactionary positions, often against the interests of its own readership.

     
    Conboy ably describes and analyzes the rhetorical conventions that convey this relation. These conventions include using slang as a sign of anti-establishmentarian skepticism, the use of familiar first names (as opposed to British journalistic conventions of using surnames preceded by a polite form of address), a rhetoric of “violent encounter,” binary lists structured in a “good vs. evil” format, cross-page headlines, and salacious storylines, all of which serve to depict news in terms of outsized, hyperbolic clashes of personalities. Additionally, the tabloids emphasize their own importance and agency, rather than objectivity, as a way of promoting its shared suspicion of elites.
     

    Several semantic constructions and narratives typically mediate the relation of textual community to the ‘us’ and ‘them’ so important to articulating the nation. These include demonstrations of unquestioning support for military personnel, assertions of the right to show explicit pride in nation and national symbols, and fashioning Europe as an antagonist. The primary narrative told through the tabloids is of national decline, with fault laid at the door of elites, political correctness, or invasions from abroad.
     

    The narrative of national decline is supported by stories of history designed to reinforce Britain’s status as an exceptional nation. Reverence for, and knowledge of, celebrated moments such as the D-Day invasions provides one index of British identity that flattens class distinctions. Detractors from these carefully scripted stories, and figures who obstruct the remembrance and celebration of these narratives, correspondingly function as the agents of threat to or the decline of the nation (92).
     

    In addition to moral indignation, the tabloids consistently operate in the register of humor. The punning headline–such as “THE POLE TRUTH” heading a story about the Polish president admitting to have worked illegally in London as a youth–is a staple of tabloid stories, as are humorous “menus” sending up current scandals as recipes for disaster, and other forms. The humor is at times subversive, but it generally operates to shut down “systematic investigation of the implications of language which may offend minorities or politically and socially marginalized groups” (157).

     
    Such a use of humor also characterizes the tabloids’ rhetoric regarding scopic sexuality. The institution of the “Page 3 Girl,” a topless model available to readers of The Sun immediately upon opening the paper, is defended from allegations of sexism on the basis of being just “a bit of fun.” While innuendo about celebrities’ sex lives operates in much the same spirit, the tabloids also police the moral standards of its readership: “as soon as sex threatens to become real . . . the atmosphere changes very swiftly and the language used to describe it returns to the more puritanical end of the tabloid spectrum reserved for activities and people they disapprove of” (132).
     

    This policing of the socioeconomic group ventriloquized in the tabloids coalesces in the common target of the ‘yob’–a term for a loutish member of the working class. Paradoxically, “the newspapers are written to appeal to the working classes but go to some lengths to castigate this particular type as if to draw on the Victorian moral distinction between the deserving and undeserving poor” (17).
     

    The subtlest of these rhetorical strategies is an absence; while reportage may tend towards racism, xenophobia, sexism, and a variety of other strategies of exclusion, these tendencies are trumped by the anti-establishment agenda, which sometimes means taking radical positions. What is insidious about the tabloids, however, is the manner in which these perspectives tend to avoid critique of the relations of power; instead, “the structural and institutional aspects of the story are relegated to an incidental feature beneath the triumphant and self-promotional tone of the tabloid which emphasizes the end of racism at the centre” (177). The larger stakes of the argument, and a motif which emerges sporadically throughout Tabloid Britain, is that we should understand the political function of the British tabloids. Through “exaggerated foregrounding of sensation and ‘human interest’ . . . [the tabloids structure] the world in a way which rejects fundamental political issues and focuses instead on random events within a world of common sense” (15).

     
    The weakness of such an approach is that it fails to take significant account of the political allegiances held by particular tabloids. The Royal Commission on the Press’s 1977 Final Report (London: Her Majesty’s Stationary Office, 1977), for example, noted the emergence of a gap in centrist and central-left perspectives created by the demise of the Daily Herald and News Chronicle, and it notes the extent and degree of dissatisfaction with the coverage of industrial relations and trade union affairs as a significant weakness in newspapers” (100).
     

    John Tulloch, in his introduction to Chris Horrie’s Tabloid Nation, argues that “one of the most debilitating aspects of debates on the press is the tendency to lump different newspapers together–and the most notable example is the tabloids.” While such a critique might apply to Conboy’s Tabloid Britain, Tulloch further claims that the debates tend to center upon the notion that because tabloids obey “the same economic laws . . . . They’re not newspapers, but consumerist magazines . . . [and thus] abdicate the arena of political debate.” Tabloid Britain‘s contribution, then, is to make political sense of the consumerist tendency in the tabloids. In so doing, Conboy provides significant substantiation for James Curran’s and James Thomas’s observations that since Wapping there has been a significant rightward turn of the popular press.
     

    In addition to Tabloid Britain, readers might find interesting Chris Horrie’s analyses, in Tabloid Nation, of the internal politics of the tabloids and the state of the tabloid press. Horrie makes two observations that seem particularly fitting here–first, he notes a movement away from ‘bonk’ journalism in the 1990s evidenced by the rise of celebrity magazines such as OK! and Hello! and their partnerships with tabloid papers. Second, Horrie observes that “by 2003 young people in Tabloid Britain were starting to turn their backs on the tabloid newspapers,” primarily as a result of increased access to the same material through television and the internet.”

     
    Tabloid Britain provides a satisfying anatomization of the various rhetorical strategies employed in the tabloids, but Conboy’s suggestion of deep affinities with other literary and cultural discourses often feels cursory. For example, he repeatedly links the tone of indignation to the traditions of the moralizing folk tale and to melodrama, but neither of these links are established in any serious depth. Treated as conventional ideas the reader would be expected to understand, such linkages largely lose their potential to reveal the tabloids’ deep fascination with soap opera and reality television.

     
    Lost as well are some of the more interesting meditations upon the tabloids’ simulation of working-class rhetoric. In a provocative aside, Conboy notes that studies have indicated “a male tendency to bond with lower socio-cultural patterns of language” (23). The possibility that the tabloids’ rhetoric is associated with machismo suggests a complex class dynamic that Conboy never explores. Further, he does not fully delve into one of the paradoxes immediately evident upon opening the website to any of the tabloids–while a profusion of bared female bodies hails a heteronormative male gaze, the papers directly appeal to female audiences as well. Perhaps a deeper excavation of the heteronormativity of the tabloids would secure the claims for its heritage in melodrama and folk tale, but Conboy does not explore this territory (he does, however, mention lesbians as a group particularly targeted by the newspapers). Moreover, one wishes that Conboy had explored his notion that the national community evoked by the tabloids “recalls something of Baudrillard’s simulacrum” by considering the way tabloid coverage, like much of the contemporary blogosphere, is often a re-processing of news narratives offered elsewhere (13).
     

    One of the key questions that emerges from this engagement with nationalism is the impact of global and transnational culture upon the tabloid market. Conboy argues that although nation is a construct, “national news may exist within global communications conglomerates, but it needs a strong local resonance for its continued success” (47). The circularity that underlies this response is crucial, for it legitimates the extensive analysis of “narratives of nation” while refusing the insistent question “why” that emerges in response to a multitude of claims. Tabloid Britain is a fine, insightful analysis of rhetoric, but it leaves this reader thirsty for a deeper grasp of the contexts, forerunners, and implications of the rhetoric it treats.

     
    One regrets missed opportunities within the criticism that would have permitted Conboy to clarify some of these critical dynamics. One pertinent example is his use of Homi Bhabha’s work on nationalism: citing only Bhabha’s introduction to Nation and Narration, Conboy misses a central analysis of the duality of nationalist discourse as both pedagogical and performative, a conceptual frame that would strengthen his argument. Another is the significant absence of Ernest Gellner’s perspective on the relations between nationalism and the elite celebration of ‘peasant’ culture, which might strengthen his claims about homologies between tabloid rhetoric and the folktale.
     

    In light of recent critical arguments over the “kinda hegemonic, kinda subversive” appropriation of Foucault in literary analysis, it would behoove Conboy to explore questions of consumption more closely (see Miller). In examining the rhetoric as an ideological support for the political economy of the papers, Tabloid Britain refuses to confront the point any representative of the papers would immediately make: that they are simply giving the people what they want. For Conboy, the tabloids “enable the reader to use the newspaper as a textual bridge between their own experience of the culture in which they live, and their own attitudes and beliefs within a range of language which is a close approximation to what they imagine themselves to be using when they speak of these things themselves” (11). But do tabloid readers use it as such, or are the tabloids consumed for their deeper coverage of sport and celebrities? How have changes in the tabloid audience and changes in tabloid rhetoric and content related to one another over time? And are tabloids typically consumed as a proletarian voice, as a source of political information and opinion? James Thomas notes mixed information in the studies done to date on this topic: the public, even when restricted to tabloid readers, tend to express distrust of their content; on the other hand, researchers have found evidence that readers “had absorbed the information they claimed not to believe” (153). While the answers to these questions are indefinite, some consideration of reception would strengthen Tabloid Britain‘s argument about the insidious nature of tabloid rhetoric.
     

    Questions of readership arise throughout Conboy’s extensive use of primary evidence. While not the book’s stated intention, stronger distinctions between the particular tabloids, and careful examination of the evolution of tabloid rhetoric in relation to the publishing industry, the growth of the internet, and British politics would evoke great interest and fall outside of the purview of the critics he has quoted. Conboy does occasionally indicate the targeting of a particular tabloid towards gender or political affiliations, but his intention to illuminate the political economy of the tabloids is underserved by an absence of deeper analysis of these concerns.
     

    In terms of tabloid content, one of the odd omissions of the book is any extended analysis of how the tabloids represent the British royal family, surely the sine qua non of national self-iconography. Conboy’s study resonates with the contemporary reader because of its continual use of examples from the Blair administration, including debates over immigrant asylum, the War in Iraq, and the Global War on Terror; and examples from celebrity culture, including internet sex-scandals involving British soap stars and the personal and marital travails of British football star David Beckham. With “Teflon Tony” and “Becks” poised to fade from the front pages, one must wonder about the currency of Tabloid Britain five years hence. Indeed, one deeper problem with the book is that, in engaging in rhetorical analysis, Conboy’s emphasis on the synchronic blurs into an emphasis upon the ephemera that are supposed to function merely as examples of the tendencies he chronicles.
     

    The book is admirably up-to-date in terms of how new technologies have had an impact on the consumption of the news. Yet the prevalence of references to email and texting speaks to the need for periodic updates if the book is to maintain its currency. On its website at the time this review was written, The Sun had a number of features that Conboy would certainly find interesting, including ‘virals’ for readers to forward, blogs, YouTube-style comedy videos, interactive gambling games, a fantasy football game, online shopping featuring Sun gear, a weight loss club, and numerous other features.
     

    Were such an update to occur, the argument would be strengthened by specific attention to the ways in which email, texting, and other forms of virtual participation in the tabloid’s imaginary community changes, or perhaps deepens, the sense of creating a simulacrum of the natio. Were Conboy to explore such an analysis, he would be well-positioned to make a significant addition to critical work on media culture, capitalism, and nationalism.

  • Performance and Politics in Contemporary Poetics: Three Recent Titles from Atelos Press

    Eric Keenaghan
    Department of English
    State University of New York, Albany
    ekeenaghan@albany.edu

    Review of: Laura Moriarty, Ultravioleta. Berkeley: Atelos, 2006; Jocelyn Saidenberg, Negativity. Berkeley: Atelos, 2006; Juliana Spahr, The Transformation. Berkeley: Atelos, 2007.

     
    Disturbed by the mid-century capitalistic imperative that Americans make a living, and unsatisfied with the Soviet Union’s alternative of valorizing communal labor, Hannah Arendt seeks in the human condition some other idea of freedom. She is drawn to the ancient Greek polis model of a public space accessible exclusively to free male citizens liberated from the bonds of household labor and the work of crafting material goods. There men freely engaged in activities possessing virtú, or a liberating virtuosity and improvisational subtlety not unlike that of a musical performance. For Arendt, politics, speech, and music “do not pursue an end (are ateleis) and leave no work behind (no par’ autas erga), but exhaust their full meaning in the performance itself.” The freest and most political action in this schema is that which expends itself in the moment and place of its enactment, where “the performance is the work” (206). Arendt especially struggles to pinpoint where poetry lies in her tripartite schemata of work, labor, and action. She contends that “a poem is less a thing than any other work of art; yet even a poem, no matter how long it existed as a living spoken word in the recollection of the bard and those who listened to him, will eventually be ‘made,’ that is, written down and transformed into a tangible thing among things” (170). An odd predicament, indeed. Poetry does not belong to this world, nor can it found a polis. Since its material is language, it closely resembles Arendt’s esteemed category of thought; but because words must be put to paper, poetry is not properly atelic. Thus, she judges it to be an impotent form: it cannot hope to found a new form of politicized action and freedom, and it may not even be the stuff of an intellectual performance.

     
    I do not know whether Lyn Hejinian and Travis Ortiz had The Human Condition in mind when they named their new publishing venture a decade ago. Yet their press, Atelos, implicitly challenges Arendt’s–and many others’–misunderstanding of poetry’s relationship to politics. Since its first publication (Jean Day’s The Literal World, 1998), all of the press’s books have included a clear mission statement: “Atelos was founded in 1995 as a project of Hip’s Road, devoted to publishing, under the sign of poetry, writing which challenges the conventional definitions of poetry, since such definitions have tended to isolate it from intellectual life, arrest its development, and curtail its impact.” The press sets out to correct commonplace contemporary misunderstandings of poetry (as Romantic, self-contained, removed from politics, or unable to create new communities), and it also takes on those respectful but skeptical views of poetry such as Arendt’s. Atelos does have an end, a telos, since the publishers have announced that the list will include only fifty titles, a sort of literary republic or poetic polity mirroring the constitution of the actual States. Atelos resignifies not only how we understand “poetry” as a literary genre but also how we understand the virtuosity of poetic performance. The work need not disappear with the performance for it to have political virtú. Atelos Press reminds us that quite the opposite is true.

     
    In the current climate of globalized capitalism, it’s impossible to romanticize, as Arendt had, a revolutionary space apart for politics or for poetry. We cannot naïvely want a genuinely atelic performativity. Art’s political performance now depends on manufacturing a product whose very materiality exists in a critical and conflicted relationship with dominant economic and political logics. Atelos has produced books that double as aesthetic objects and commodities. All of the books have the same distinctive dimensions (7.9 x 5.3 inches), with a slender band wrapping around the cover and containing the title’s number. While the objects are branded, what’s between the recognizable covers varies greatly–perhaps too much so for some readers’ tastes. In small press publications, content, like the covers, is usually branded. Not only does the Atelos catalogue contain a miscellany of authors not always thought to “belong” to the same poetic “tradition” or “school” or even “generation,” but Atelos projects often mark a departure from the authors’ own previous ventures. Rae Armantrout’s recourse to a form resembling memoir in True (1998), Barrett Watten’s documentary poetic prose in Bad History (1998), and Fanny Howe’s inclusion of a CD of a dramatic performance of her poem Tis of Thee (2003) are exemplary cases in point. The Atelos list has included work by younger poets–sometimes their first books (like Lohren Green’s Poetical Dictionary: Abridged, 2003) and sometimes not (like Rodrigo Toscano’s Platform, 2003)–that offer exciting evidence of the emergence and strengthening of newer generations of U.S. poetries that are at once lyrical and experimental, literary and political, philosophical and documentary/citational.

     
    At the time of this writing, the Atelos catalogue contains twenty-seven titles. The six most recent are: Taylor Brady’s Occupational Treatment (2006), Ed Roberson’s City Eclogue (2006), Tom Mandel’s To the Cognoscenti (2007), Jocelyn Saidenberg’s Negativity (2006), Laura Moriarty’s Ultravioleta (2006), and Juliana Spahr’s The Transformation (2007). Each continues Hejinian and Ortiz’s mission and deserves review in its own right. I concentrate my remarks on the last three. These are written by women now based in northern California, the original home of L=A=N=G=U=A=G=E poetry. Saidenberg, Moriarty, and Spahr are well-known and respected as important younger writers. All are concerned with poetry’s ability to pursue new political horizons, and each of their volumes plays with the relation between syntax and the poetic line. Unlike their predecessors’ New Sentence, though, these women are differently invested in what Ron Silliman denounces as conventional syntax’s “syllogistic leap, or its integration above the level of the sentence, to create a fully referential tale” (79). Referentiality, he argues, is capitalism’s chief ideological vehicle. If poetry reproduces the imperative that sentences combine to make sensible narratives, or if it commits the equally cardinal sin of a lyric association of poetic word with spoken parole rather than with written langue, the genre would be incapable of producing a resistant politics. Saidenberg, Moriarty, and Spahr may not opt for lyric, but their abandonment of earlier vanguardists’ suspicion of narrative still prompts questions. What’s so generically distinctive about poetry or its “intellectual life” if it produces works locked into market and branding logics, and cannot distinguish itself from other written forms? Can contemporary poetry really deliver virtuoso political and intellectual performances?
     

    Of the three titles, Jocelyn Saidenberg’s Negativity most closely resembles what nearly all readers would recognize as contemporary poetry. Its eight integral sections feature longer pieces constituted of segments, sometimes with line breaks (but more often not) and written in the familiar (even comfortably so) style of experimental poetry–what Spahr’s book repeatedly describes as “writing that uses fragmentation, quotation, disruption, disjunction, agrammatical syntax, and so on” (e.g. 59, 61, 62, 63, 64, 78, 80, 155). As the director of San Francisco’s Small Press Traffic Literary Arts Center and a participant in the Bay Area’s queer arts community, Saidenberg is explicitly invested in the politicized relationship between art and community. From her opening Dante-esque walk through a dusky wood (“Dusky, or Destruction as a Cause of Becoming”), Saidenberg constructs a shadowy, infernal world inextricably linked to her American one. “In This Country” turns on its head the Bush administration’s recapitulation of Samuel Huntington’s “theory” of civilization versus barbarism and its jingoistic rhetoric of being “with us” or “against us”: “In this country I’m in two places at once, with you and with you” (51). This voice is a representative of a queer nation: “In this country, we take our identity from how it feels when we come. When we come we are only that” (49). Here sex and pleasure do not found an idyllic queer community; rather, they entail a negotiation of homophobic ideologies, narratives, and realities. For example, in “Not Enough Poison” Saidenberg’s narrator performs cunnilingus on her partner’s “gash.” Citing a misogynistic slur, the poem tries to resignify the negative reference as “not separating, but unifying the abrasion to all the impure, non-separated.” This is not an utterly naïve or utopist attempt to remedy social ills with a verbal patina. Orgasm, that experience of supposed transcendental unification, is disturbingly represented as an “unmending, secreting, and discharging, leaking out in glops and gummy pus. Blending into the boundaries, coterminous sore of the visible, not presentable superannuated surface of self” (38). The narrator’s subjective agency is reduced to a mere fetish’s objectivity. “So I as shoes that have been sniffed and bitten and kissed hundreds of times” (44). Devastating scenes like this recur in Negativity. They form a perverse wall (one section is even titled “Immure”) into which we run headlong. As Saidenberg warns, “let no gate deceive you by its width” (31). Whether that gate is understood to refer to a general promise of freedom from a subjectivating order or to the specific promise of erotic freedom that comes through vaginal or anal gateways, freedom always has a price: of pain, fear, even death. By linking radical pessimism to radical critique, Saidenberg tries to do for poetry what Kathy Acker or Reinaldo Arenas had done for fiction. As we might expect from a poetic resistance reminiscent of Acker’s inveighing against Reagan’s murderous silence about HIV/AIDS or Arenas’s maniacal tirades against Castro’s internment of Cuban homosexuals, the political effectuality of Saidenberg’s narratival lyric risks being confined to that negative milieu it references and from which it cannot wholly extricate itself.

     
    Laura Moriarty succeeds a bit more in that extrication; ironically, that is due to the fact that her Atelos volume is generically closer to postmodernist science fiction than to poetry. The central conceit of Ultravioleta is allegorical: books function as a mode of transport. Characters traverse space by vehicles made of paper, driven by the activities of reading and writing. The book we hold in our hands is itself a double for the fictive craft giving the volume its title. Moriarty’s narrative masquerades as epic, even including a feast reminiscent of Beowulf . . . but the adventure circles about on itself and the plot literally goes nowhere. In its generic failures as science fiction or epic, though, Ultravioleta (the book) ironically succeeds. Moriarty challenges what Samuel R. Delany describes as the “linear, systematic, more or less rational, more or less negotiable” conventional narrative. Ultravioleta is presented as a critical apparatus because it takes varieties of sources and reconnects them in less “rational” and “systematic” ways, and thus imbues its own internal “relations” with a “problematic status” (Delany 416).
     

    Because of her fantasy relies on allegory, Moriarty–like Spenser–walks a thin line between heavy-handed political moralism and ethical reflection. At times, her characters’ distrust of “the government” and the media working in its service and infilitrating their homes reads as a bit too referential to post-9/11 America. But the poet deploys poetry and sci-fi’s shared device of the imagination to let this pseudo-epic act more virtuously. Referred to simply as “the I,” the fictive Martians embody an imperialist force existing somewhere between shadow and body, absence and presence, as they feed on human thoughts. Not reducible to an oppressive government and symbiotically linked to their hosts, the “I” is a subjectivating part of humanity that must be critically understood. With these alien figures, Ultravioleta consciously reclaims Jack Spicer’s poetic from Silliman and the L=A=N=G=U=A=G=E poets so as to rethink their rejection of referential and lyric poetry. Her fantastic scenario echoes Spicer’s warning to other poets to “try to keep as much of yourself as possible out of the poem” (Spicer 8), and instead to let in the “Martians” and “ghosts” to move around the “furniture” and “obstructions” of words, ideologies, history, and even personhood (29, 30). In her compelling “narrative” about the impossibility of narrative, in her characters’ allegorical struggle with being subjected to and occupied by a sense of personhood that reduplicates the governmental strategies now responsible for imperialistically occupying foreign lands, Moriarty is also implicitly criticizing the naïveté underlying the unexamined ideas of resistance promulgated by Spicer and the experimental poets he influenced. For Moriarty, opening a political space for poetry cannot rely on a New Sentence concerned primarily with language’s structure, nor can subjectivity be set aside so that language itself might speak.

     
    The “I” plaguing Ultravioleta is also the subject of the struggle of Juliana Spahr’s The Transformation. Even more narrative than Saidenberg’s and Moriarty’s texts, The Transformation documents “a barely truthful story of the years 1997-2001” in Spahr’s relationship with her partners Bill Luoma and Charles Weigl (217). Dispensing with the memoir’s conventional first-person narration, Spahr opts to tell her story in the third-person plural. The threesome, then, collectively narrate their move from graduate school at SUNY Buffalo’s Poetics department to Spahr’s first tenure-track job at the University of Hawaii to their move to partial employment in New York City, just prior to the 9/11 bombings. The style of The Transformation performs the political nature of our struggle with communication’s categorical imperative. Unlike a deconstructionist, Spahr is nostalgic for, rather than skeptical of, transparent communication and referentiality. Poetry’s anti-narrative basis–its ability to refigure relations and to sustain aporetic conditions–is presented by Spahr as the best, if imperfect, means of communicating otherwise inexplicable differences.

     
    Against the current trend to see violence in categorization and identitarian logics, The Transformation exhibits a nostalgia for some acceptable way to talk about identity and community. Spahr reveals the problem of defining who “they” are as ubiquitous in this age of Homeland Security. “So it was a time of troubled and pressured pronouns” (205). What happens when we identify not under the banner of an “us” (or the U.S.) but as a “they”? “They agreed to falter over pronouns. They agreed to let them undo their speech and language. They pressed themselves upon them and impinged upon them and were impinged upon in ways that were not in their control” (206). This volunteering to let one’s self be undone–not dissimilar to Judith Butler’s notion of precarious life–leads Spahr’s figures to a condition in which “they” come to terms with their writing bodies’ extension of their political environments. The Transformation tries to embrace all forms of alterity that condition us and estrange us from ourselves. Only then can we commune with those “theys” with whom we’re not supposed to sympathize. “Pumped through their lungs grief for all of them killed by the military that currently occupied the continent, the thems they knew to be near them and the thems they knew not to be near them, because to not grieve meant that their humanity was at risk” (213). Here, the historical referentiality of Spahr’s memoir generates a rather unpoetic moralism and a suspicious longing for the security of an identifiable world we might know and narrate in full. But this postlapsarian melancholic expression may be forgiven if we concentrate on the theoretical and ethical conclusion of Spahr’s work: in the end, writing is an ecological exercise. It affirms inclusive fields of connection, so poetry can manufacture “a catalogue of vulnerability” that lets her memoirs’ subjects, and by extension the author and her readers, “begin the process of claiming their being human” (Spahr 214). Even while longing for a humanist past, complete with its identitarian fictions, The Transformation–much like Negativity and Ultravioleta–demonstrates an awareness that the very conditions that we use to signify the human and to understand our selves have changed.
     

    Unlike their L=A=N=G=U=A=G=E forebears, Saidenberg, Moriarty, and Spahr insist that language is referential, that the sentence be combined syllogistically into narrative units, and even that the poetic personhood be recuperated. These decisions open their work, and Atelos, to some criticism. When a press defines its genre so vaguely as to include prose poems, memoir, and science fiction on its list, does the very term “poetry” lose meaning altogether? Should experimental writers and publishers provide a more coherent political and intellectual program today? Depending on their tastes, different audiences will arrive at different conclusions. Many, I suspect, will be pleased by the individual books but dissatisfied with what the list as a whole suggests about the state and the coherence of contemporary American poetry. After all, like Spahr’s figures, many readers long for the security provided by identity, even an avant-garde one. An oppositional identitarian attitude is often mistaken for a resistive politics and for a sign that poetry is doing its work.
     

    However, these titles might also indicate that contemporary poetry publishing stands to gain much by avoiding a return to vanguardism’s combatative and territorial posturing. Read together, the volumes by Saidenberg, Moriarty, and Spahr offer a “catalogue” (as Spahr would describe it) of how we are shaped, affected, and conditioned by forces to which we must remain vulnerable–including language itself. These ethical lessons have enduring political pertinence beyond the present moment. Writing “under the sign of poetry,” as Atelos’ mission statement phrases it, are performances that afford readers opportunities to critique the imperatives of identification and categorization constituting our social, cultural, and political lives. Such relations affect how we see both subjectivity and personhood. In this way, Atelos and its authors continue the project with which Gertrude Stein charged her art over three-quarters of a century ago. “The composition is the thing seen by every one living in the living they are doing, they are the composing of the composition that at the time they are living is the composition of the time in which they are living. It is that that makes living a thing they are doing” (Stein 516). The poetic page connects us anew with the world, and the selves we thought we knew. Some reference is necessary, then, so that we might move forward. It is reckless to insist on a poetic “us” absolutely divorced from a political “them.” Literature need not disavow narrative; instead, it can resignify narrative as a device for constructing other forms of commonality and for beginning the work of redefining personhood and humanity. We, the readers, are extensions of the poem; ultimately, that is the only factor that makes aesthetic work atelic. It’s up to us to continue its performance, so that life itself might be composed a bit more poetically. To paraphrase Stein, politics begins only in our beginning again the work our poets have already begun.

    Works Cited

    • Arendt, Hannah. The Human Condition. 1958. 2nd ed. Chicago: U of Chicago P, 1998.
    • Delany, Samuel R. “Some Remarks on Narrative and Technology; or: Poetry and Truth.” 1995. Shorter Views: Queer Thoughts and the Politics of the Paraliterary. Hanover: Wesleyan UP, 1999. 408-30.
    • Silliman, Ron. The New Sentence. New York: Roof, 2003.
    • Spicer, Jack. “Dictation and ‘A Textbook of Poetry.’” 1965. The House that Jack Built: The Collected Lectures of Jack Spicer. Ed. Peter Gizzi. Hanover: Wesleyan UP, 1998. 1-48.
    • Stein, Gertrude. “Composition as Explanation.” 1926. Selected Writings of Gertrude Stein. Ed. Carl Van Vechten. New York: Vintage, 1990. 511-23.

  • Futures of Negation: Jameson’s Archaeologies of the Future and Utopian Science Fiction

    Kyle A. Wiggins
    Department of English and American Literature
    Brandeis University
    kwiggins@brandeis.edu

    A review of: Jameson, Fredric. Archaeologies of the Future: The Desire Called Utopia and Other Science Fictions. New York: Verso, 2005.

    It is difficult to gauge the political utility of expressly fictive locations like utopias, given the immediacy and concreteness of a daily, lived political environment. Fredric Jameson sets out to address this quandary in Archaeologies of the Future: The Desire Called Utopia and Other Science Fictions. Jameson outlines the contributions utopian fictions have made to the ongoing dilemma of systemic change in a world of capitalist hegemony. Acknowledging the current skepticism in academic discourse about the value of utopian thinking after the Cold War, Jameson ponders the status of utopian fiction and what remains of the link between utopia and socialism. The book sketches the terrain of a “post-globalized Left” that appears to have recovered utopian thought as a “political slogan and a politically energizing perspective” (xii). Jameson goes on to pose the necessary question: What explicitly does utopia seek to negate and what are the contours of imagined alternative worlds? Jameson continually returns to this question, working through a plethora of science fiction (SF) texts in which a utopian impulse or “desire” is perpetually emerging. Science fiction’s hospitable futures are commonly rubbished by a world that cannot abide fanciful trajectories. But these visions of global community are not lost. They are simply awaiting excavation from a literary expression committed to thinking the world differently. By addressing the irrepressible wish-fulfillment of new economic and social systems in SF, Jameson counters the cynicism abundant in criticism of utopian literature. Archaeologies of the Future is a deft treatise on the resolute political vitality of the utopian form, an argument laced with timely optimism.

     
    Archaeologies of the Future is divided into two sections: the first section comprises previously unpublished material that theorizes the utopian genre and codifies Jameson’s earlier schematics on the subject, and the second collects essays on utopias that Jameson has written throughout his career, ranging from 1973 (“Generic Discontinuities in SF”) to recent efforts (“Fear and Loathing in Globalization”), including some of his most provocative essays, pieces that are landmarks in utopian criticism and theory (“Progress versus Utopia, or, Can We Imagine the Future?”). The book’s holistic project traces the historical development of utopia as a literary form, moving from Thomas More’s generative 1516 text, Utopia, to contemporary novels. However, Jameson devotes most of his analysis to utopian mechanisms in science fiction. He follows Darko Suvin’s postulation that utopia is a socioeconomic sub-genre of SF and that, like the larger genre to which it belongs, utopia produces an effect of “cognitive estrangement”–that is, the fictions in which utopian desire appear make strange the familiar power structures of our lives. As readers, we recognize our own world burning within the alien place. Malls, prisons, governments, customs, speech, and even geographies are recognizable yet different by one remove (or more). By disturbing the familiarity and fixity of recognizable power structures, SF texts tease us with radical social models. Science fiction satiates our desire for a transformed tomorrow while reminding us of that future’s uncertainty and contingency. However, Jameson dismisses the “vacuous evocation” of utopia “as the image of a perfect society or even the blueprint of a better one” (72). Such a conception of utopia is too simplistic. Instead, he sees utopian desire as global capitalism’s imagined neutralization. Jameson believes that “one cannot imagine any fundamental change in our social existence which has not first thrown off Utopian visions like so many sparks from a comet” (xii). Utopia’s political relevance, though, comes not from banal pining but from its combative opposition to the “universal belief that the historic alternatives to capitalism have been proven unviable and impossible, and that no other socioeconomic system is conceivable, let alone practically available” (xii). Utopian science fictions threaten the ideological dominance of capitalism by theorizing a world change towards egalitarianism. Or, as Jameson puts it, the utopians “not only offer to conceive of such alternate systems; Utopian form is itself a representational meditation on radical difference, radical otherness, and on the systemic nature of social totality” (xii). Utopia offers the imaginative counterpunch to the Thatcherite decree that free-market capitalism is our inevitable future.

     
    Confronting entrenched capitalism is, according to Jameson, the fundamental process of the desire called utopia. It is a dialectical movement whose political strategy is, strangely, “anti-anti-Utopia.” The double negative indicates the imperative to address anti-Utopian ideologies that swirl through capitalism with speculative alternatives. Jameson’s most emphatic claim is that utopian literature performs a “critical negativity, that is in their function to demystify their opposite numbers” (211). Utopian SF’s political significance (and it is reinforced that SF carries this charge more resoundingly than atavistic and magical Fantasy literature) is not necessarily its prescriptive capacity to imagine the exterminating agent of capitalism or even the exactness of its replacement system. Rather, SF’s potency comes from the way it encourages readers to envision alternate social systems. SF asserts an ideological refusal of capitalism “by forcing us to think the break itself” (232). Jameson joins Russell Jacoby (The End of Utopia and Picture Imperfect: Utopian Thought for an Anti-Utopian Age) as one of the few voices on the political left still committed to the power of utopian idealization. However, unlike Hardt and Negri’s spontaneous utopian gatherings (Multitude, 2004), Jameson’s Archaeologies is more concerned with the stuff of dreams, the imaginative utterance of solidarity and tolerance, and the nefarious critique that such dreams are politically obsolete.
     

    Jameson complicates the specificity of utopian thought in science fictions by situating these messages firmly in the sociocultural and material histories that produce them. Jameson’s explication of the historical conditions that generate individuated wishes for utopia is understandable: the conditions that determine the nature of utopian longing and protest are often the same ones that make society consider utopia an irresponsible fantasy, or as Reinhold Niebuhr declared in 1952, “an adolescent embarrassment.” Still, viewing utopia from a material and psychological vantage can’t completely overcome the inherent vagueness in the utopian impulse as Jameson describes it. His account of the cultural and political forces in various eras that repress the desire for a better world nevertheless leaves the utopian project orbiting on a general path, far from the praxis that trenchant dissatisfaction with capitalism would seemingly demand. While his point is well taken that the inability to imagine alternative societies would mark the triumph of capitalism, Jameson perhaps overestimates the political practicality of the imaginative process. This is a shortcoming that may leave some Marxists who were expecting more material applicability dissatisfied. That said, Jameson does well to remind us that “our most energetic imaginative leaps into radical alternatives were little more than the projections of our own social moment and historical or subjective situation” (211).

    In calling attention to the cultural conditions that germinated utopian and dystopian narratives, Jameson opens up fascinating comparative avenues between works. For example, he suggests that Orwell’s “dispirited reaction to postwar Labour Britain” (202) produced a vastly different critique in 1984 than do the media and mass culture targets ridiculed in Huxley’s Brave New World, despite the commonplace move to group the two novels together as texts with similar dystopian projects. It is no surprise then that much of Archaeologies of the Future‘s first section extrapolates evidence of and reactions to the political climates of the 1950s and 1960s (commitment to protest and revolution, suspicion of failed communist movements) from science fiction novels of those eras.
     

    Despite the invigorating first theoretical section of Archaeologies, the text’s bifurcated structure troubles its cohesion, and the format of its second half is scattershot. Consequently, some of the compiled essays read as exercises in utopian analysis rather than contributions to a unified argument. Readers familiar with Jameson’s impressive body of utopian scholarship may find little new material (both for the field and for Jameson’s own oeuvre). Furthermore, Archaeologies‘ discussion of utopianism as a hermeneutic practice essentially rehashes a reading model that has been popular in Science Fiction studies for quite a while. Though Jameson helpfully reminds us of Ernst Bloch’s centrality in developing a method of interpreting a text’s utopian content, one can’t help but feel that we are treading over territory thoroughly mapped by Carl Freedman and others. That said, it is perhaps Freedman’s insight that “it is in the generic nature of science fiction to confront the future” that enables us to recognize the importance of Jameson’s work (199). If late capitalism enervates our political will by insisting on its immortality, then ostensibly fictionalizing a future free of capitalism can free agency from this postmodern deadlock and stave off the intractable position of despair.
     

    At his most lyrical, Jameson poignantly reflects on moments in U.S. and European history when revivals of utopian literatures optimistically heralded resistance to inequity. At key points, he includes schematic graphs that concisely delineate the various formulations of utopia SF, contrasting diametric narrative tactics and linking constitutive traditions (4, 37, 131). In the opening chapter, for example, Jameson graphs two descending lines from More’s originating text. One line represents programs intent on the realization of a utopian project (such as revolutionary praxis, intentional communities, and the utopian text), while the other includes omnipresent utopian impulses that are less concerned with totality and more directed towards equivocal matters like reform (such as political theory or hermeneutics). In a later graph, Jameson sketches the imbricated field of prophetic texts and moral fables. These graphs clarify Jameson’s occasionally expansive comparisons, succinctly showing, for instance, how some satires of systemic corruption share political interests with utopian manifestos. In Archaeologies, Jameson’s writing is familiarly tricky, yet the graphs and end-of-section summations reward those willing to negotiate the vines of many tangled literary traditions by revealing the structure that networks together five hundred years of branching utopian thought. Though rarely as edifying as Jameson’s adroit close readings of trans-historical themes, the graphs remind us of SF’s obsession with class striation.

     
    Class division and economic dominance cast large categorical shadows over Archaeologies, looming so large that at times Jameson’s text seems redundant. Jameson unfortunately devotes far fewer pages to sexual and racial utopianism. While his attention to the urban sexual politics of Samuel Delany’s Trouble in Triton considers emancipation via posthuman prostheses, the episode is one of a few brief digressions on utopian engines that are not explicitly anti-capitalist. Not only does this mode of thinking place inordinate pressure on economics to resolve social identity disputes, it also excludes many important SF utopian texts from Jameson’s discussion. Specifically, though William Burroughs’s sexual utopias (Cities of the Red Night, Naked Lunch) have been copiously addressed by critics, contemporary utopian studies must still come to terms with other alternative orders, like Burroughs’s, that are not forged in economic materialism. Misha’s Red Spider, White Web, and nearly all of Kathy Acker’s catalogue braid artistic trade and non-normative sexuality to form new, just modes of community. A chapter dedicated to recent SF texts that probe scientific and intellectual property politics concomitantly, such as China Mieville’s New Crobuzon novels, would neatly fill the lacuna of non-economic utopias or dystopias in Archaeologies. Jameson’s study would be significantly richer if it responded in more depth to growing feminist criticism on cyberculture, posthumanism, and recombinant sexuality (for example, work by N. Katherine Hayles and Lisa Yaszek). SF’s voluminous articulations of sexual alterity, bodily augmentation, and alternative social models of gender inclusivity scream for critical placement alongside studies of communitarian or socialist revolution. In the end, Jameson’s theory that utopian SF enacts “negation of a negation” is somewhat troublesome no matter how important and accurate we take that project to be. Does a Hegelian model of negation, and anti-anti-capitalism, neutralize an unjust system, or does it erect a better one? If the former is true, is the neutralization of global capitalism with local resistance the best we can hope for? How “utopian” is a series of toggling ideological reversals? The paradox of utopian thought in a global age, however, seems to exactly validate Jameson’s project. Not only is utopian desire the inextinguishable negative of capitalist totality, utopianism is the opposition necessary to imagine capitalism’s mortality into being.

     
    While Jameson’s allegiance to Hegelian negation can be wearying, abstractions of hyper-aggressive postmodern capitalism, particularly those that modify Marcuse and Adorno, are illuminating. Additionally, the analyses spin out from the work of utopian theorists of Science Fiction Studies fame, Darko Suvin and Tom Moylan, though there is less dialogue with critics in the field than with continental philosophers. Jameson acknowledges Moylan’s classification of the “critical dystopia” as utopia’s negative cousin, and offers a useful distinction between the often collapsed categories “dystopia” and “anti-utopia.” He spends very little time on this divergence, and the heft of the dystopia discussion is left for totalitarian structures in Orwell’s fiction. Jameson has heralded cyberpunk as the quintessential cultural expression of postmodernism, but he bypasses the opportunity to reexamine the dystopian genre as the apex of viral corporatization, electing instead to press its depiction of labor. Jameson levels a critique against the utopian science fictions of the 1960s that imagined radical new social structures but stopped short of imagining the progressive applications of cybernetics. He posits that the utopian impulses in cyberpunk fiction and those texts written during the rise of the internet seem “less to have been the production of new visions of social organization and of social relations than the rendering anachronistic and insipid of the older industrial notions of non-alienated labor as such” (153). The consequences of such limited utopianism are far-reaching in the globalized world. Jameson rightly argues that business capitalists have outstripped literary utopianists in envisioning new infrastructural models and social relations to economic production. He concedes that post-Fordism is perhaps an antiquated and imprecise categorization of the current stage of capitalism, relying instead on economic theorists’ ironic coinage “Walmartification” as indicative of the economic climate. Jameson’s diagnosis of this globalized, Walmart stage, and his dissatisfaction with it, dovetail into his argument that the literary utopia must be recognized as an antidote (“a meditation on the impossible, on the unrealizable in its own right”). Conceivably, utopian texts act as counterweights to the neo-liberal celebration of globalization. Jameson urges us to develop an anxiety about losing the future. If we cease envisioning utopian tomorrows, revising them, discarding them, and rewriting them (hence, the poetic title of the book), then we acquiesce to static exploitation. Utopia gives us hope; it is “a rattling of the bars and an intense spiritual concentration and preparation for another stage which has not yet arrived” (233).
     

    Jameson’s call to reinvigorate a progressive political imagination is captured in his concluding remarks on Robinson’s Mars trilogy. Jameson argues that the fictive end to patriarchy and property on Mars “is an achievement that must constantly be renewed . . . [since] utopia as a form is not the representation of radical alternatives; it is rather simply the imperative to imagine them” (416). Jameson dodges the trap of assigning utopian narratives the task of designing a new society that can be installed in perfect replication. Though the imaginative ability to shake capitalism’s hold on our present and future is still rather tenuous by the conclusion of Archaeologies, Jameson convincingly situates utopianism as a politics of hope and difference to offset the ideological claim that capitalism lacks natural enemies. A utopian aesthetic is a viable first step (even if it is only that) towards realizing a system of equality. By continuing to imagine alternate worlds, the utopian desire, at once atomized and collective, exacts the ennobling ideology of negation and shakes the conformist myth of capitalism’s permanence in our own lives.

    Works Cited

    • Freedman, Carl. Critical Theory and Science Fiction. Hanover: Wesleyan UP, 2000.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism. London: Verso, 1991.

  • Narrowing the Range of Permissible Lies: Recent Battles in the International Image Tribunal

    Jim Hicks
    Smith College
    University of Massachusetts, Amherst
    JHICKS@email.smith.edu

    I begin with a naïve question. How is it possible that the publication of the Abu Ghraib photographs did not (yet) adversely affect the careers of those responsible for the war in Iraq? The photos offer dramatic evidence to the court of public opinion. And the case at hand, at least as prosecuted by Mark Danner, is clear enough:

    It has . . . become clear that President Bush and his highest officials, as they confronted the world on September 11, 2001, and in the days after, made a series of decisions about methods of warfare and interrogation . . . . The effect of those decisions . . . was officially to transform the United States from a nation that did not torture to one that did. (22)

    Michael Ignatieff, in describing the benefits of truth commissions, suggests that they may at least “narrow the range of permissible lies.”1 Yet days following his re-election, President Bush appointed Alberto Gonzales to head the U.S. Justice Department–Gonzales, the author of a White House memo describing the Geneva limitations on the questioning of enemy prisoners as “obsolete.” The U.S. press, after the election, widely speculated that Donald Rumsfeld would be a single-term appointee. He was not, and few would cite the Abu Ghraib scandal as an important factor in his long-awaited departure. Condoleezza Rice replaced Colin Powell as Secretary of State. Major General Geoffrey Miller, former head of the prison at Guantanamo Bay, was given command of Abu Ghraib. How could this happen? Perhaps someone somewhere believes they’ve all been doing a heck of a job.

    On an apparently unrelated front, theater critic turned pundit Frank Rich has opined that the U.S. public is “living in a permanent state of suspension of disbelief,” always “ready and willing to be duped by the next tall tale.” Though Rich’s immediate subject is a fake memoir by James Frey, he uses the best-seller success of this scam publication to decry (or was it admire?) his real target–the “Frey-like genius of the right” and “the White House propaganda operation,” with their “intricate network of P.R. outfits and fake-news outlets.” According to Rich, Stephen Colbert nailed it when he coined the word “truthiness”; today the public demands nothing more substantial, reputable or real than that. One explanation for the lack of outcry regarding the promotions of the gang that brought us Abu Ghraib might thus be that the U.S. public ingests whatever Bushite is dished out to it. Where there are counterstories in the media at all, they are buried, squelched, or otherwise rendered ineffective.
     

    And yet, just a decade ago, things seemed different. Reiterated in most accounts of the war in Bosnia is the claim that photojournalism helped bring the slaughter to an end. This notion is familiar, of course, at least since Vietnam: reporting has been said to set the terms of public opinion, and politicians in the West are often seen as responding to the sentiments of their various publics. In short, the right pictures are worth a thousand divisions. I won’t speculate here about whether the power of the press is in fact so telling; in regards to ex-Yugoslavia, many articles, and a few books as well, have already begun to investigate this issue.2
     

    Even before we examine the effects of war coverage, I believe, we would do well to analyze the coverage itself. To my mind, recent war journalism still largely follows representational practices put into place during the eighteenth century–it forms part, broadly speaking, of that literature which, from the nineteenth century on, was disparaged as “sentimental” but which, during the eighteenth century, existed as a complex configuration of psychological “sentiment,” social “sensibility” and philosophical “sympathy.”3 The key question I wish to address is whether a structure of representation which is roughly three centuries old has outlived its usefulness.
     

    In a passage from his Discourse on Inequality, one which has become something of a touchstone for contemporary analyses of sentimentalism, Jean-Jacques Rousseau presents “the tragic image of an imprisoned man”–an onlooker who witnesses, and is unable to aide, a mother and child being attacked by a savage beast.4 Rousseau imagines

    the tragic image of an imprisoned man who sees, through his window, a wild beast tearing a child from its mother's arms, breaking its frail limbs with murderous teeth, and clawing its quivering entrails. What horrible agitation seizes him as he watches the scene which does not concern him personally! What anguish he suffers from being powerless to help the fainting mother and the dying child! (Fisher 105)

    As Carol McGuirk has shown, a scene such as this, recurring in more or less achieved form throughout the literature of sensibility, can serve as a key to the mechanics of sentimental display. Time and again its three (or possibly four) subject positions are reinstated, always in the same form, though not always with the same effect. Most fundamental to the scene is the position of the victim, whom McGuirk calls “the pathetic object”; she notes, however, that the viewer’s own role sometimes takes center stage. In fact, she argues that

    sentimental novelists following Sterne . . . made the presence of an interpreting sensibility seem more important than the wretchedness described . . . . The cult of feeling, from Yorick on, is characterized by a preference in the sentimental spokesman for props that cannot upstage him. (507)

    I will return to the crucial distinction suggested here between value denied to the experience of what McGuirk calls “the pathetic object” and value added to the discourse of the interpreting subject, or viewer. For now, let me remind you that the third position in staging sentimentalism, in Rousseau’s scene at least, is taken up by the beast. A fourth position–or at least potential position–is made necessary by the prison in which Rousseau’s viewer is arbitrarily placed. Although there is none at hand, we may imagine that rescue–and therefore a rescuer–is called for.5
     

    One way to parse such sentimental scenes may be to consider the intentions that give rise to them.6 At a Smith College teach-in during the NATO bombing campaign in Kosovo, a sociologist long involved in refugee work was the first to speak. He began by showing a collection of news photos culled from a variety of conflicts during the fifty-odd years since WWII. Each photo portrayed a nearly identical image, a mother and her child, invariably in the midst of desolation of one kind or another. The professor explained, with no trace of irony, that within human rights organizations this image is commonly referred to as “The Madonna of the Refugees.” His intention was not, as mine is, to investigate the representational constraints and presuppositions that generate this image, time and time again. He simply wanted us to think about this woman with her child, to imagine ourselves in her place, and to remember her face the next time that history brought it to our attention. In this case, the time was now: almost as if my colleague had predicted it, the very next cover of Time magazine portrayed a Kosovar Albanian woman wearing a head-scarf and breast-feeding her child while carrying it through a crowd of other displaced people.

     
     
    Figure 1: The Madonna of the Refugees
    Time, 12 April 1999

    When an exhibition of Ron Haviv’s war photographs, which include some of the most widely-known pictures of the war in Bosnia, opened in New York in January 2001, a single image accompanied the New York Times article publicizing the event. The shot is actually the middle of a sequence taken in Bijeljina, a town in northeastern Bosnia that was “cleansed” even before the first shots were fired on Sarajevo. The first photo was taken from a space between the cab and trailer of a truck where the photographer hid himself. Not long after, the paramilitary leader Zeljko Raznjatovic accosted Haviv and stripped him of his film–one roll was missed.[7]

     
     
    Figures 2-4: Ron Haviv, Blood and Honey
    Used with permission of the photographer

    The first image shows a woman bending over and touching a prostrate man; the last shows that same woman and man, and another woman, all apparently dead–a soldier stands above them, looking over a gate, not at them. The central photo captures another soldier in the act of kicking the second woman: sunglasses tucked into his hair, he holds a rifle nonchalantly in one hand, a cigarette in the other. Peter Maass, a U.S. journalist who witnessed both Bijeljina and the camps at Trnopolje and Omarska, writes that:

    when the call of the wild comes, the bonds of civilization turn out to be surprisingly weak . . . The wild beast had not died. It proved itself a patient survivor, waiting in the long grass of history for the right moment to pounce. (15)

    The reporter introducing Haviv’s exhibition commented simply, “[This photo] tells you everything you need to know.”

    I believe this last statement to be flat-out wrong. What this photo tells us first and foremost, when it is reprinted by the New York Times along with an article reviewing a photo exhibition, is “read the article” and perhaps “come to the exhibition.” In the context of this essay, what this photo and the Time cover tell us is also clear. The latter image focuses on one iconic, nameless victim in an apparently infinite procession to the exclusion of the other subject positions outlined above, thereby summoning up the very interventionist sentiment–“Are Ground Troops the Answer?”–which its caption questions.[8] The key photo in the Haviv sequence, in contrast, centers exclusively on a different subject position: an act of aggression that is animal-like in both savagery and grace. As an early emblem for the war in Bosnia, this image was used for diverse cultural work, including offering a warning to the U.S. public about the risks of intervention. “What does the earth look like in the places where people commit atrocities?” asks Robert Kaplan, in Balkan Ghosts. There are also reasons why, when confronted with stark images of their military’s interrogation techniques, the U.S. public was in fact not told everything it needed to know. For the moment, however, I would like to stay with our penultimate mediatized war.
     

    There exist, of course, alternatives to the thin history of daily newspapers and to the slick stories of government press offices. For example, a group of over 200 professional historians, during the past few years, has been working in teams to write a consensus history of the wars of the former Yugoslavia. One way of characterizing “The Scholars Initiative” would be to say that the project intends to refute the quotation from Simo Drljaca that serves as their epigraph: “You have your facts. We have our facts. You have a complete right to choose between the two versions.” (For more information, see www.cla.purdue.edu/si/scholarsprospectus.htm.) Drljaca was instrumental in establishing a series of prison camps near Prijedor in Bosnia-Herzegovina; he himself was killed during an arrest attempt before he could be brought to trial at the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY) in the Hague. In short, the scholars were not the first to offer a refutation. Let me cite here, from a press release, the ICTY’s verdict about the crimes committed at Drljaca’s camps:

    Like Trnopolje and Keraterm, Omarska camp was officially established on 30 May 1992 by Simo Drljaca . . . Planned initially to function for a fortnight, it in fact remained in operation until 20 August 1992. During this period of almost three months, more than 3,334 detainees at least passed through the camp . . . . All those detained were interrogated. Almost all were beaten. Many would not leave the camp alive. The living conditions in Omarska camp were appalling. Some of you, perhaps, remember the images filmed by a television team showing emaciated men, with haggard faces and often a look of resignation or complete dejection. These are the images which would make the international community react and are, perhaps, one of the reasons the Tribunal was established.

    In some sense, the very existence of institutions such as the ICTY, as well as their verdicts, provide a definitive answer to the militant relativism of the world’s Drljacas. Though courts and historians are hardly infallible, whatever power they have, they are granted.

    It is striking as well that the judge of an international court should attribute his very mandate to the so-called “CNN effect”; as suggested above, the verdict by sociologists, political scientists, and media critics on the very existence of such an effect is far from clear. In this case, Judge Almiro Rodrigues, in sentencing five participants in the “hellish orgy of persecution” at the camps, may have also felt it necessary to respond to an essay–originally published in February 1997 in a journal called Living Marxism or LM–which argued that the press reports about the camps were a massive hoax. Its author, Thomas Deichmann, begins the essay with a claim much like the one that introduces the Haviv photo exhibition:

    None of the reporters present in August 1992 described Trnopolje as a concentration camp comparable with Auschwitz. But pictures speak for themselves. The general public around the world that was confronted with this ITN-picture interpreted it without waiting for an explanation.

    Of course, even a cursory glance at a Time magazine cover taken from the British ITN television footage, or at the similar photo posted along with Deichmann’s article, shows that in these cases there was no need for the general public to wait for an explanation: they were given one with the image itself.

     
     
    Figure 5: ITN Photo.
    Time, 17 August 1992

    At the bottom right, Time captions their cover as follows: “THE BALKANS / Muslim prisoners / in a Serbian / detention camp.” While locals might grimace at the Balkanism inherent in the all-caps phrase, or at the “ethno-national” identifications, considerable thought probably went into the choice of the phrase “detention camp” as a label for the scene on the cover. Claiming a greater part of the page, and hence of our attention, there is the question, “MUST IT GO ON?” There is a delicate balance here between an implicit call to action (“this must not go on”) and fatalism (“it will go on”), a part of all sentimental representation.

    On the relation between photographic images and the words that accompany them, John Berger has given perhaps the most sober and even-handed description:

    In the relation between a photograph and words, the photograph begs for an interpretation, and the words usually supply it. The photograph, irrefutable as evidence but weak in meaning, is given a meaning by the words. And the words, which by themselves remain at the level of generalisation, are given specific authenticity by the irrefutability of the photograph. Together the two then become very powerful; an open question appears to have been fully answered. (92)

    In Deichmann’s case a supratitle, and not the image, is meant to do the talking. Here are the details of his claim (offered without substantiation of any kind):

    Now, four and a half years later, it turns out that the media, politics [sic], and the public have been deceived with this picture. It is a proven fact that it is not the group of Muslim men with Fikret Alic that are surrounded by barbed wire, but rather the British reporters. They were standing on a lot to the south of the camp. As a preventive measure against thieves, this lot was surrounded with barbed wire before the war. . . . There was no barbed-wire fence around the camp area, which also included a school, a community center, and a large open area with a sports field. This was verified by international institutions such as the International Criminal Tribunal in the Hague and the International Red Cross in Geneva. The fact that it was the reporters that were surrounded by barbed wire can be seen in the other film-material that was not edited or broadcasted.

    The rhetorical move is familiar to most amateur magicians: if you dazzle them, you do so by misdirection. Here Deichmann translates an argument about events in the world into a dispute over barbed wire and misrepresentation. Certainly both the Time cover and Deichmann’s image were cropped, centered and captioned with a purpose–yet magazine editors, journalists, and photographers do not, at least when they are acting as editors, journalists, and photographers, create the events they portray. The obvious bears repeating on another point as well. As Elie Wiesel, in his preface to a memoir from an Omarska survivor, comments, “Omarska was not Auschwitz. Nothing, anywhere, can be compared to Auschwitz. But what took place at Omarska was sufficient . . . to justify international intervention and international solidarity” (Hukanovic vii).[9] John Berger remarks:

    The photographic quotation [from reality] is, within its limits, incontrovertible. Yet the quotation, placed like a fact in an explicit or implicit argument, can misinform. Sometimes the misinforming is deliberate . . . ; often it is the result of an unquestioned ideological assumption." (97)

    A key purpose of this essay is to demonstrate, in photographic records of war, the traditional structural foundations for such ideological assumptions.

    But first let me tell you something more about their effects. When I first gave materials on the Bosnian camps to students as part of a “War Stories” course, my idea was simply to “teach the conflicts.” Given that the semester had already provided several occasions for examining the use and abuse of war photos, I felt that Deichmann’s article would offer an important cautionary tale. What I myself read as a relatively sophisticated, and sophistic, attempt, in a Bosnian context, to disseminate the equivalent of Holocaust denial was meant as a window into history in the making–a case where the verdict of the international image tribunal hadn’t yet been delivered.
     

    There are no doubt a number of reasons why my students believed Deichmann and discounted, or didn’t read, the other evidence they were given (including coverage of ITN’s libel case against Living Marxism, which ITN won). What I believe their response demonstrates most strongly, however, is the obverse side of the truthiness factor. Today campaigns to discredit the media are at least as powerful, and no doubt easier to mount, than successful propaganda. What strikes me most, however, in seeing the Time cover and Deichmann’s denial together is that both exploit the same representational structure. Rather than Rich’s ready state of suspended disbelief, today we may actually find ourselves trapped in a supersaturated suspension of particulate histories–ready to believe, or not, whenever thew right mix comes together.
     

    Bruno Latour is right: it is time for critique to stop fighting the last war. As he puts it, “entire Ph.D. programs are still running to make sure that good American kids are learning the hard way that facts are made up, . . . that we are always prisoners of language, that we always speak from a particular standpoint, and so on, while dangerous extremists are using the very same argument . . . to destroy hard-won evidence that could save our lives” (227). Latour goes on to argue that the best critic is not “the one who debunks, but the one who assembles”–that the “question was never to get away from facts but closer to them, not fighting empiricism but, on the contrary, renewing empiricism” (246). Understandably upset at a family resemblance between his own work and the discourse of conspiracy theorists and anti-science conservatives, the philo-, socio-, anthro-historian of science proposes a reassessment of tactics and a reaffirmation of principles.

     
    It should not have been surprising, perhaps, to read Deichmannesque pronouncements about the Abu Ghraib photographs coming from supporters of the Bush administration. Most notorious among these were the widely reported comments of Rush Limbaugh, aired on his radio show in early May of 2004. Limbaugh first apparently claimed that the interrogations were “no different than what happens at the Skull and Bones initiation” and went on to characterize the torturers as “need[ing] to blow off some steam,” arguing that “emotional release” is understandably needed in a situation where soldiers are “being fired at every day” “I’m talking about people having a good time,” he added. A few days later, Limbaugh returned to the topic, this time comparing the interrogations to “good old American pornography.”[10]
     

    Given a pre-Abu Ghraib survey which suggests that 63% of U.S. citizens believe that torture is sometimes justifiable,[11] as well as the recent popularity of pro-torture television (e.g., 24 and NYPD Blue), it is necessary to remind ourselves of what Limbaugh’s identification with the aggressors occludes. Let me offer one particularly eloquent example. With great economy and discretion, Jean Améry describes the manner by which the Gestapo dislocated both his shoulders. He also notes however, that the key existential moment in his horrific experience in fact came much earlier. As he puts it,

    The first blow brings home to the prisoner that he is helpless, and thus it already contains in the bud everything that is to come . . . . They are permitted to punch me in the face, the victim feels in numb surprise and concludes in just as numb certainty: they will do with me what they want. (27)

    Améry uses a deceptively simple phrase to describe the transformation we undergo when a regime that uses torture takes us into its hands. What dies at that moment he calls “trust in the world.” We lose, he explained,

    the certainty that by reason of written or unwritten social contracts the other person will spare me--more precisely stated, that he will respect my physical, and with it also my metaphysical, being. The boundaries of my body are also the boundaries of my self. My skin surface shields me against the external world. If I am to have trust, I must feel on it only what I want to feel. (27-28)

    In The New Yorker in 2005, Jane Mayer recounts the following:

    Two years ago, at Abu Ghraib prison, outside Baghdad, an Iraqi prisoner in [C.I.A. officer Mark] Swanner's custody, Manadel al-Jamadi, died during an interrogation. His head had been covered with a plastic bag, and he was shackled in a crucifixion-like pose that inhibited his ability to breathe; according to forensic pathologists who have examined the case, he asphyxiated. In a subsequent internal investigation, United States government authorities classified Jamadi's death as a "homicide," meaning that it resulted from unnatural causes. (1)

    Mayer also refers to an Associated Press report describing the position in which Jamadi was killed “as a form of torture known as ‘Palestinian hanging,’ in which a prisoner whose hands are secured behind his back is suspended by his arms” (7). This form of torture was also used by the Gestapo to simultaneously dislocate both of Jean Améry’s shoulders. And yet, unlike Jamadi, and unlike the vast majority of victims portrayed in the last three centuries of sentimental display, Améry’s voice has not been silenced.

    The most sustained and insightful analysis of the Abu Ghraib photos, as well as the most provocative thesis regarding their (lack of) reception by the U.S. public, has been recently published by the art historian Stephen Eisenman. His book, The Abu Ghraib Effect, traces the representational history of a certain form of pathos in Western art from Greco-Roman sculpture to the mass culture and racist subcultures of today. For Eisenman, the Abu Ghraib photographs draw on a mnemonic heritage that has made the inscription of “passionate suffering” a key foundational discourse in what has come to be known as Western art. As an art historian, Eisenman asks how this obvious connection–to works by such artists as Michelangelo and Raphael–were not immediately obvious to his colleagues, and why scholars turned instead toward antiwar representations by Goya and Picasso (or Ben Shahn and Leon Golub) in their discussion of the torture images. Despite topical resemblances that are at times undeniably striking, the latter group of artists, after all, meant to expose and oppose the horrors they depicted. Instead, the tradition which Eisenman dates from the Pergamon Altar (c. 180-150 BCE) through the Italian masters and beyond celebrates the expressive depiction of suffering; its “pathos formula of internalized subordination and eroticized chastisement” functions as “a handmaiden to arrogance, power and violence” (122). According to Eisenman, this insistent attention to one set of artists, and blindness to a more obvious and much wider field within Western visual culture, is evidence of an “Abu Ghraib effect,” a Freudian parapraxis that has largely succeeded in repressing the uncanny doubling between these most recent documents of Western barbarism and some of the “most familiar and beloved images” in its representational tradition.

     
    One strength of Eisenman’s argument is that it makes sense of the comments by Rush Limbaugh I cite above–a necessary task since much of Limbaugh’s audience can be assumed to be in agreement with them. After all, unlike Bill Maher or Don Imus, Limbaugh’s remarks didn’t cause him to lose his job. The key elements of the rant–its eroticization of the images, its identification with the torturers, and its imputation of the victims’ willing complicity in their own degradation (“a Skull and Bones initiation”; “good fun,” etc.)–are point for point those found by Eisenman in works such as Michelangelo’s Dying Slave and Raphael’s Battle of Ostia.
     

    Unlike Eisenman, most critics who write about the photographic evidence of U.S. torture in Iraq follow Deichmann’s lead: they substitute an argument about images for one that focuses on the acts they depict. In a recent PMLA essay, for example, Judith Butler calls an unexpected witness–the then current U.S. Secretary of Defense–to help prosecute her argument with Susan Sontag. Butler opines that when

    Rumsfeld claimed that to show all the photos of torture and humiliation and rape would allow them "to define us" as Americans, he attributed to photography an enormous power to construct national identity. The photographs would not just communicate something atrocious but also make our capacity for atrocity into a defining concept of Americanness. (825)[12]

    According to Butler, Sontag’s influential writings on photography deny interpretive power to the photographic image. Butler argues that Sontag consistently characterized photography as appealing to the emotions, not the understanding, and that for Sontag, a photograph “cannot by itself provide an interpretation” (823). Butler, however, also cites Sontag’s New York Times Sunday Magazine essay on the Abu Ghraib photos, a polemic that seems to contradict this thesis. That essay, published in as national a forum as Sontag was likely to get, memorably argues that “the photographs are us’” (Butler 826). Butler speculates that “perhaps [Sontag] means that in seeing the photos, we see ourselves seeing . . . . If we see as the photographer sees, then we consecrate and consume the act” (826). There is, of course, a less complicated reading that sees Sontag’s comment directed toward the world, not toward the photos. In a democracy, citizens bear responsibility for the actions of their representatives.

    The political and ideological power of war photography, and the limits of that power, has long been an explicit subject of Martha Rosler’s work, from her seminal Bringing the War Home: House Beautiful (1967-72) to a more recent series of photomontages. Rosler’s Election (Lynndie) pastes the U.S. soldier and her leashed prisoner into a magazine layout displaying an ultra-modern, high-tech kitchen (a selection of Rosler’s images, including both those discussed here, can be found at <http://home.earthlink.net/~navva/photo/index.html>). A city in flames, presumably Iraqi, can be seen outside the room. At some point, the viewer notices the business end of the leash, hidden behind the cabinet, reproduced again on the glass of the oven door, placing the prisoner inside. A second Abu Ghraib photo of a naked prisoner cowering before an attack dog is attached to the door of the oven above. The viewer will also notice photos on the covers of cooking magazines and on files in a recipe rack. A pair of scissors and some clippings lie on the counter, as does an electric green, iconized print of the hooded man photo; a hot pink version appears next to a salad bowl on the opposite counter. On the face of a cabinet is a cut-out quote from the New York Times: “Be Part of the Solution . . . If this election is going to be a fair and honest one, concerned citizens will have to do their part to ensure that every vote counts.”

     
    Though he does not say so in The Abu Ghraib Effect, I have little doubt that Eisenman would read Rosler’s recent work as a direct descendent of Goya and Picasso, or of Gillo Pontecorvo, Ben Shahn, and Leon Golub–that “limited number of artists who acted against the instrumental and oppressive authority of the Western pathos formula” (122). In its explicit engagement with both politics and photography, however, Election (Lynndie) also forces us to think about the categorical difference trapped within the single word “representation.” As the legendary French documentary cinematographer, Chris Marker, has commented, “as long as there is no olfactory cinema . . . , there will be no films of war” (“smellies,” we would probably call them, just as we used to say “talkies”). Marker adds that this absence is “the prudent thing to do, because if there were such films, I can assure you that there wouldn’t be a single spectator left.”[13] Though more complex and powerful, the play of irony, horror, and critical distance in Rosler’s image is ultimately similar to, and probably no more effective than, the Ipod/Iraq parodies it cites. Even if, as Rosler’s title suggests, Abu Ghraib alone ought to have changed the past Presidential election, the newspaper clipping incorporated into the work appears more inane than hortatory. Rosler’s masterful assemblage will rivet any audience already convinced of the U.S. public’s complicity, duplicity and complacency; whether its critique gets us closer to the facts, or simply closer to the process of fabrication, is another story.

    Although Rosler’s technique in this image resembles that in her earlier work, its effects seem worlds apart. Take, for example, her Vietnam-era montage entitled “Balloons.” In the right foreground, a Vietnamese peasant carrying a wounded child begins to climb the stairs in a suburban home; to the back on the left, we see the white living room with its floral divans and sunroom, replete with rattan swing. In the corner, balloons lie in a pastel pile. After My Lai, and before Watergate, bringing the war home was an essential political move, one that helped puncture the bubble of faith enveloping the Cold War U.S. Balloons‘s ironic title is overpowered by a victim who refuses to be occluded by the sentimental tradition. After My Lai, the U.S. public needed to hear and to see in their living rooms Corporal Paul Meadlo respond to Mike Wallace’s question (“And babies?”). Today another tactic is needed.

    We can start with what the pictures themselves show. In a monograph entitled Sociology after Bosnia and Kosovo, Keith Doubt cites a rather lengthy passage from Peter Maass’s Love Thy Neighbor which, mutatis mutandis, applies to the torture in U.S. military prisons:

    Bosnia makes you question basic assumptions about humanity, and one of the questions concerns torture. Why, after all, should there be any limit? . . . You can, for example, barge into a house and put a gun to a father's head and tell him that you will pull the trigger unless he rapes his daughter . . . . The father will refuse and say, I will die before doing that. You shrug your shoulders and reply, Okay, old man, I won't shoot you, but I will shoot your daughter. What does the father do now, dear reader? He pleads, he begs, but then you, the man with the gun, put the gun to the daughter's head, you pull back the hammer, and you shout, Now! Do it! Or I shoot! The father starts weeping, yet slowly he unties his belt, moving like a dazed zombie, he can't believe what he must do. You laugh and say, That's right, old man, pull down those pants, pull up your daughter's dress, and do it! (51-52)

    As Doubt comments, the scene contains, in addition to the torturer and his victims, at least one other representational position, that of the witness. In Maass’s scenario, that position is occupied both by the gunman’s accomplices (it can hardly be imagined as the work of a single soldier) and by the “dear reader” whom Maass explicitly invokes–the observer who is asked to actively imagine him- or herself in the role of torturer.

    In many readings of atrocity, including those emanating from Washington, emphasis is placed on aberrant psychology or convulsive histories–the “bad apples.” Doubt, borrowing his analytic frame from Harold Garfinkel, discusses instead Maass’s scene of forced rape in terms of its social context. The passage is read as an example of an “attempted degradation ceremony,” a ritual that involves, by definition, a scene of denunciation in front of witnesses. Doubt observes that, “the denouncer and the denounced do not alone constitute a degradation ceremony . . . . To induce shame, a denouncer needs to convince the witnesses to view the event in a special way” (39). He cites Garfinkel:

    The paradigm of moral indignation is "public" denunciation. We publicly deliver the curse: "I call upon all men to bear witness that he is not as he appears but is otherwise and in essence of a lower species. (39)

    In his analysis of the scene from Maass, Doubt also emphasizes that the gunman’s attempt ultimately fails, for at least two reasons: first, the gunman himself violates the moral order from which he attempts to remove his victim, and second, the victim has no choice in the matter. He comments that, “if the degradation ceremony is to be successful, the denouncer must show that the denounced chose to be estranged from the values that the denouncer and witnesses share” (40).[14]

    The key to Doubt’s analysis, however, is his reversal of the focalization in Maass’s scene. Rather than share the gunman’s point of view, he attempts to give his reader the victim’s perspective.[15] Like Maass, he uses second-person address to produce this viewpoint:

    The gunman . . . is not just trying to shame you; he is trying to shame your relation to the world, the fact that you and the world share values, fundamental values such as fatherhood . . . . Only in this way can the gunman . . . presume to be a legitimate spokesperson for the world. As long as the world stands for nothing, the gunman becomes the legitimate spokesperson for the world . . . . If the dignity of the world is to stand for nothing, then the gunman speaks for the world and the world's relation to you, that is, the world's rejection of you and itself. (43)

    Using language more typical of existential hermeneutics than U.S. sociology, Doubt sets up here a key analytic reversal:

    Soon you begin to see that the world, even more than you, is being denounced. Your role at this point changes. You become not the one being denounced, but the witness to the denunciation of the world . . . . You see the world rather than you is being denounced, and you begin to pity the world. (43)

    Doubt sees the former object of attempted degradation as the ritual’s true interpreting subject, the only subject who, in this case, has authentic moral standing.

    Much of the world has denounced the Abu Ghraib photos for what they are: a record of beastly, state-sanctioned aggression. They also record an attempted degradation ceremony. For many U.S. citizens, however, the victims themselves have been less important than the faces and uniforms of the aggressors–which poses something of a problem. The evidence that those faces and uniforms present contradicts the a priori positioning of most U.S. war stories. Though it would be absurd to argue that the position of compassionate observer in the scene of sentiment belongs to any one nation, an argument can be made for the peculiarity of the U.S. fascination with this perspective. Certainly the story we tell ourselves about ourselves fits it rather neatly. Isolationists first, then liberators in two World Wars, we have since played the liberation theme over and over again, most notably in the other Americas, most recently in Afghanistan and Iraq. Like any compassionate observer, we anguish over the fate of innocent victims; unlike others, we also send in the cavalry.
     

    Such stories have consequences, both obvious and not so. One effect of this particular narrative–self-identification in the U.S. with an eighteenth-century construct of compassion–is that the Abu Ghraib photographs were not seen by the U.S. public as the rest of the world saw them. In a sense, perhaps, the U.S. public could not see them at all. If a nation that believes itself compassionate had actually seen state-sanctioned torture, would it have re-elected the man in charge? The photos’ reception in the U.S. has probably been affected by the depiction of smiling soldiers whose good humor contradicts the cruel and degrading actions they performed; two of the photos in which soldiers give “thumbs-up” gestures show a soldier’s smiling face just inches away from that of a dead Iraqi prisoner. These photos can only be described as trophy shots.[16] Unlike the rest of the world, we citizens of the United States of America cannot look on from the point of view of a compassionate observer. We are being hailed by our own soldiers; when someone makes a “thumbs-up” sign to you, you’re supposed to return it.
     

    In effect, what the Abu Ghraib photos ask us to do is join the party at www.nowthatsfuckedup.com. Before the site was closed down in April 2006, and its webmaster (briefly) jailed, anyone with an internet connection had access to just the gleeful sort of aggressors community which the Abu Ghraib photographs record.[17] In 2003, a 27-year-old Floridian named Chris Wilson had opened a website originally dedicated to amateur pornography, one where users could gain access to restricted areas either by paying or by sending in photos and videos of their own. At some point in 2004, Wilson decided to grant U.S. soldiers free access to the site, provided that they sent in some photographic evidence that they were indeed U.S. soldiers. What followed? Postings of the charred remnants of Iraqis, or of their mutilated heads, torsos, or severed limbs, accompanied by cold jokes from both photographers and viewers.[18] If, while surfing the internet, it were possible to stumble innocently onto such images,[19] wouldn’t one’s likely response be simply to clear the screen? Such a site would most likely not elicit sympathy, fascination, or glee, but just make the viewer run for the nearest exit. As one of the bloggers remarks in an essay response to Chris Wilson’s site, “We don’t want to know what the war looks like” (Gupta).

     
    As for me, at this point I’d like to step back into the eighteenth century again–where, in some sense, all this began. Perhaps the oddest feature of the vignette cited earlier from The Discourse on Inequality is its provenance. Rousseau’s explicitly acknowledged source for his scene of pathos and horror is Bernard de Mandeville (a pairing which, politically speaking, is about as strange as Judith Butler agreeing with Rumsfeld). As it turns out, however, unlike the French philosophe, the author of The Fable of the Bees intended his scene to be ironic. We know because Mandeville prefaces his portrait by giving us a sort of Deichmannesque supratitle–telling us in advance that he considers compassion a “counterfeit Virtue.” He thus intends not to reveal, but to expose. His version of the scene concludes gleefully:

    To see [the beast] widely open her destructive Jaws, and the poor Lamb beat down with greedy haste; to look on the defenceless Posture of tender Limbs first trampled on, then tore asunder; to see the filthy Snout digging in the yet living Entrails suck up the smoking Blood, and now and then to hear the Crackling of the Bones, and the cruel Animal with savage Pleasure grunt over the horrid Banquet; to hear and see all this, What Tortures would it give the Soul beyond Expression! (255)

    If you find this description only grotesque, and not comic, note the ease with which the word “pleasures” may be substituted for Mandeville’s “tortures” (“What [Pleasures] would it give the Soul beyond Expression!”). Such, for Mandeville, is a clear, distinct and unadulterated example of Pity or Compassion, one with which, as he puts it, “even a Highwayman, a House-Breaker or a Murderer” could sympathize (254-56). That one might well exhibit such virtuous sentiments and yet keep on being a highwayman, paramilitary, torturer or even paidophage, is the Dutch critic’s point. Mine is somewhat simpler: I believe that it’s time to think beyond this obvious, and apparently natural, triad of observer, aggressor and victim, given that its terms provoke wildly disparate and often opposing effects.

    Might it instead be possible to create, as Domna Stanton has suggested, “a new interdisciplinary field, one that conjoins the critical and interpretive practices of the humanities with the ethical activism of the international human rights . . . movement” (3)? The necessary steps are rather obvious. Taking the side of Harriet Jacobs against Hannah Arendt, Elizabeth Spelman has commented that, “The solution is . . . if possible, to make sure that those who are suffering participate in the discussion” (88). And yet, as a Peabody award-winning episode of the radio show This American Life put it in 2006,

    one thing that's just weird about Guantanamo is that in all of these years . . . why haven't we seen more of these guys on radio or TV? Over 200 of them have been released, right? At our radio show this week we were talking about this, and we realized that NONE of us had ever heard or read any interview with these guys.[20]

    How many interviews with Abu Ghraib prisoners have you read, seen, or heard? How about Bagram? How about the known unknown locations?[21]

    Among the foundational texts for the field that Stanton envisions would surely be Nunca Más (1984), published by the Argentine National Commission on the Disappeared, a group headed by novelist Ernesto Sábato. Sábato begins his prologue to Nunca Más by comparing the then recent history of Italy to that of Argentina. He notes that, “when Aldo Moro was kidnapped, a member of the security forces suggested to General Della Chiesa that a suspect . . . be tortured. The general replied . . . : ‘Italy can survive the loss of Aldo Moro. It would not survive the introduction of torture’” (1). Sábato’s answer to his country, to a State that “responded to the terrorists’ crimes with a terrorism far worse than the one they were combatting,” was to debunk torture quickly and to assemble painstakingly a report on human rights in Argentina. In place of the military junta’s blather about “individual excesses,” about acts “committed by a few depraved individuals acting on their own initiative,” the Sábato Commission presented a nearly 500-page tome, reporting on several thousand statements and testimonies and referring to over 50,000 pages of supporting documentation. It is nearly impossible to imagine a U.S. novelist entrusted with a similarly historic Commission. But why? Sábato’s prologue is arguably as essential to Nunca Más‘s reception as the evidence it summarizes. His strategy, the argument of a novelist, is to present the Argentine public with a structuralist analysis. “From the huge amount of documentation we have gathered,” Sábato comments, “it can be seen that . . . human rights were violated at all levels by the Argentine state . . . . Nor were they violated in a haphazard fashion, but systematically, according to a similar pattern, with identical kidnappings and tortures taking place throughout the country” (2, emphasis added). The general introduction to the assembled testimony fills in this pattern: its “typical sequence” is named “abduction–disappearance–torture” (9).
     

    In the PMLA volume that includes the Judith Butler piece cited above, another essay refers to Myra Jehlen’s suggestion, some twelve years ago, that we study “history before the fact,” i.e., history in the making, rather than “history as the past.” The “prisoner abuse” story is of course far from settled; as I’ve attempted to demonstrate, it’s hardly been opened. Even the trials of Argentina and Chile have not yet ended. The International Image Tribunal has some long work days ahead. One thing, at least, seems clear. No matter what new photos surface, and no matter what they depict, there will be those who wish to see the images themselves as the issue, rather than investigate what they depict. Not long ago, a publication by Human Rights Watch called for a special counsel investigation of prisoner abuse in Iraq, in order to focus on the command responsibility of Rumsfeld et al. The HRW report was given the title, “Getting Away with Torture?” To my mind, that’s the question we should settle.

    Notes

    1. This quote comes from the preface, by Ignatieff, to an excellent comparative study of truth commissions by Priscilla Hayner. Since truth is at issue here, I should add to Danner’s comment a response to it from an Argentine poet, social critic, and friend Judith Filc. “Yes,” she notes, “you didn’t have torturers, you just trained them.”

    2. See, for example, the study by Charaudeau and the collection of essays edited by Gow. For an insider’s view that argues against the so-called “CNN effect,” see Western.

    3. The term “sympathy” has an even longer and more complicated history; it was also used as a technical term in the Renaissance sciences of alchemy and astrology. Eisenman, in an excellent book on the relation between Western art history and the Abu Ghraib photos (discussed below), traces what he calls the “pathos formula” in art back to Hellenism. Carlo Ginzburg, in an important historical essay on sympathy, goes back to the Greeks as well, beginning with a discussion of Antigone.

    4. My attention to this passage results from its analysis by Philip Fisher in the chapter on Uncle Tom’s Cabin in his book Hard Facts. In a conference on sentimentalism at Brown University, Nancy Armstrong commented that she and Elaine Scarry have frequently made use of the same passage from Rousseau.

    5. The classic spoof of this structure can be found in Mel Brooks’s Blazing Saddles: “Won’t somebody help that poor man?”

    6. I am aware of the long history, and metaphysical foundations, that underlie constructions of authorial intention. My own intention is to focus, whenever possible, on public records of intentionality, and to include evidence of reception within the same general framework, conceiving of the ensemble, in short, as part of “the text.” “A thing,” Nietzsche argues, “is the sum of its effects.”

    7. This account, and the photos below, are taken from the coffee table edition of Haviv’s work Blood and Honey.

    8. One of the most famous, and influential, examples of sentimental representation with a similarly exclusive focus on the victim is Josiah Wedgewood’s 1788 jasperware cameo depicting a kneeling slave in chains, with the supratitle “Am I Not a Man And A Brother.” See Eisenman (80-81) and Hochschild (129).

    9. As for the Fikret Alic, the man front and center on the Time cover, the Deichman article originally claims that his horribly emaciated state was due to “a childhood bout of tuberculosis” (Connolly). This claim no longer appears in the on-line version of Deichmann’s article cited here. David Campbell has authored a detailed analysis of this controversy and its political implications in the Journal of Human Rights.

    10. One of the more extensive discussions of Limbaugh’s comments in the mainstream media was given by Dick Meyers on CBSnews.com (<www.cbsnews.com/stories/2004/05/06/opinion/meyer/printable616021.shtml>). See as well Kurt Nimmo’s comments at <www.pressaction.com/news/weblog/full_article/nimmo05082004/>. References to the remarks can also be found in columns by Maureen Dowd (New York Times 6 May 2004) and Frank Rich (New York Times 16 May 2004) as well as in an article by Stephen Kinzer and Jim Rutenberg (New York Times 13 May 2004).

    11. According to a Pew Center poll conducted between 5 September and 31 October 2003 (as reported by Agence France Presse on 17 November 2005).

    12. Rumsfeld, of course, was likely to have been less worried about the photos defining America than about them defining his administration. On the other hand, his refusal to release evidence, to confess his complicity, and, in general, the Bush administration’s attempt to pass the whole thing off as the work of a few criminal apples lead much of the world to equate these photos with the country. If the U.S. doesn’t stand against them, it stands for them.

    13. “Tant qu’il n’y aura pas de cinéma olfactif comme il y a un cinéma parlant, il n’y aura pas de films de guerre, ce qui est d’ailleurs prudent, parce qu’à ce moment là, je vous jure bien qu’il n’y aura plus de spectateurs.” From Loret’s review of Sacco’s Safe Area Goraude (my translation).

    14. As Eisenman point outs, and as Limbaugh implies, central to the pathos formula in works that celebrate torture is an attempt to depict victims as complicit in their own victimization.

    15. I came across Sociology after Bosnia and Kosovo after reading Igor Sladoje’s unpublished American Studies Diploma thesis, which uses Doubt’s analysis to open an investigation of the U.S.’s role in recent international conflicts. In Sladoje’s opinion, “the conflicts in Bosnia and Herzegovina, Somalia, Rwanda and Kosovo may be regarded as attempted degradation ceremonies in which the role of the witness to ethnic cleansing, genocide, violence and starvation was played by the world. For this gazing world, the role of the witness becomes problematic. Serving as a witness to evil simply becomes untenable because of the moral values the world claims to stand for. The world can choose to identify itself with either the denouncer or the denounced” (3). Bosnian himself, Sladoje’s text here performs, in paraphrase, the very act which Doubt sees as the end result of the Bosnian war: “Eventually, the roles are exchanged. The victim is no longer the one being denounced; he is instead witness to the denunciation of the world” (3).

    16. In an essay written only a few days after the photos became public, Luc Sante calls them precisely that. He also sees a resemblance between the attitudes they displayed and the photographic records of crowds at lynchings.

    17. See <http://en.wikipedia.org/wiki/Nowthatsfuckedup.com>; <www.thenation.com/doc/20051010/the_porn_of_war>; <www.theledger.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20051008/NEWS/510080427/1039>; <www.indypendent.org/?p=692>; and <www.eastbayexpress.com/2005-09-21/news/war-pornography/>. A selection of the photographs, with an introductory essay by Gianluigi Ricuperati and an afterword by Marco Belpoliti, has been published in Italy.

    18. On the “cold joke” and its prevalence in combat situations, see Glover.

    19. It wasn’t–you had to either pay, or to play by sending in your own.

    20. The show “Habeas Schmabeus” was first broadcast on 10 March 10 2006. Free podcasts are available at <www.thislife.org>.

    21. For an important exception to this general silence, see the work of artist Daniel Heyman based on interviews with Abu Ghraib detainees, as presented and reviewed in SMITH magazine.

    Works Cited

    • Arendt, Hannah. On Revolution. Westport, CT: Greenwood, 1963.
    • BBC News Online. “ITN wins Bosnian war libel case.” 15 Mar. 2000. <news.bbc.co.uk/1/low/uk/677481.stm> 15 Dec. 2002.
    • Berger, John, and Jean Mohr, with the help of Nicholas Philibert. Another Way of Telling. New York: Pantheon, 1982.
    • Brody, Reed. Getting Away with Torture?: Command Responsibility for the U.S. Abuse of Detainees. Human Rights Watch 17.1 (2005).
    • Butler, Judith. “Photography, War, Outrage.” PMLA 120.3 (2005): 822-27.
    • Campbell, David. “Atrocity, Memory, Photography: Imaging the Concentration Camps of Bosnia–The Case of ITN Versus Living Marxism, Part I.” Journal of Human Rights 1.1. (March 2002): 1-33.
    • —. “Atrocity, Memory, Photography: Imaging the Concentration Camps of Bosnia–The Case of ITN Versus Living Marxism, Part II.” Journal of Human Rights 1.1. (June 2002): 143-72.
    • Charaudeau, Patrick. La télévision et la guerre. Déformation ou construction de la réalité? Le conflit en Bosnie (1990-1994). Louvain-la-Neuve, Belgium: Ina-De Boeck, 2001.
    • Connolly, Kate. “He Was the Face of Bosnia’s Civil War–What Happened Next?” Guardian Unlimited <observer.guardian.co.uk/milosevic/story/0,,769071,00.html>.
    • Danner, Mark. Torture and Truth: America, Abu Ghraib, and the War on Terror. New York: New York Review of Books, 2004.
    • Deichmann, Thomas. “The Picture that Fooled the World.” <www.terravista.pt/guincho/2104/199810/deichmann_9701.html> 15 Dec. 2002.
    • Doubt, Keith. Sociology After Bosnia and Kosovo: Recovering Justice. Lanham, MD: Rowman and Littlefield, 2000.
    • Eisenman, Stephen. The Abu Ghraib Effect. London: Reaktion, 2007.
    • Fisher, Philip. Hard Facts: Setting and Form in the American Novel. New York: Oxford UP, 1985.
    • Frey, James. A Million Little Pieces. New York: Doubleday, 2003.
    • Ginzburg, Carlo. Ugly Wooden Eyes. New York: Columbia UP, 2001.
    • Glover, Jonathan. Humanity: A Moral History of the Twentieth Century. New Haven: Yale UP, 2000.
    • Gow, James, Richard Paterson, and Alison Preston, eds. Bosnia by Television. London: British Film Institute, 1996.
    • Hartley-Brewer, Julia. “ITN Denies Bosnia Report ‘Fabrication.’” The Guardian 29 Feb. 2000. 15 Dec. 2002.
    • Haviv, Ron. Blood and Honey. A Balkan War Journal. Essays by C. Sudetic and D. Rieff. New York: TV Books, 2000.
    • Hayner, Priscilla. Unspeakable Truths: Facing the Challenge of Truth Commissions. New York: Routledge, 2002.
    • Hicks, Jim. “‘What’s It Like There?’: Desultory Notes on the Representation of Sarajevo.” Postmodern Culture 12.2 (January 2002). <http://muse.jhu.edu/journals/pmc/v012/12.2hicks.html>
    • Hirsch, Marianne. “Editor’s Note.” PMLA 120.3 (2005): 713-14.
    • Hochschild, Adam. Bury the Chains: Prophets and Rebels in the Fight to Free an Empire’s Slaves. Boston: Houghton Mifflin, 2005.
    • Hukanovic, Rezak. The Tenth Circle of Hell: A Memoir of Life in the Death Camps of Bosnia. Ed. A. Alcalay. Intro. E. Wiesel. Trans. C. London and M. Ridjanovic. New York: Basic, 1996.
    • ICTY Trial Chamber. “Judgement in the the Case The Prosecutor Against Miroslav Kvocka, Milojica Kos, Mlado Radic, Zoran Zigic and Dragoljub Prcac: (Omarska/Keraterm/Trnopolje).” The Hague, 2 Nov. 2001.
    • Jehlen, Myra. “History before the Fact; or Captian John Smith’s Unfinished Symphony.” Critical Inquiry 19 (1993): 677-92.
    • Kaplan, Robert A. Balkan Ghosts: A Journey Through History. New York: Vintage, 1994.
    • Latour, Bruno. “Why Has Critique Run Out of Steam? From Matters of Fact to Matters of Concern.” Critical Inquiry 30 (2004): 225-48.
    • Maass, Peter. Love Thy Neighbor: A Story of War. New York: Knopf, 1996.
    • de Mandeville, Bernard. The Fable of the Bees. Ed. F.B. Kaye. Oxford: Clarendon, 1924.
    • Mayer, Jane. “A Deadly Interrogation: Can the C.I.A. Legally Kill a Prisoner?” The New Yorker 14 Nov. 2005.
    • McGuirk, Carol. “The Sentimental Encounter in Sterne, Mackenzie and Burns.” Studies in English Literature 1500-1900. 20.3 (1980): 505-15.
    • Mehmedinovic, Semezdin. Sarajevo Blues. Zagreb: Durieux, 1995.
    • —. Sarajevo Blues. Trans. A. Alcalay. San Francisco: City Lights Books, 1997.
    • Rich, Frank. “Truthiness 101: From Frey to Alito.” New York Times 4.16. 22 Jan. 2006.
    • Ricuperati, Gianluigi, ed. Fucked Up. Milan: BUR, 2006.
    • Rieff, David. A Bed for the Night: Humanitarianism in Crisis. New York: Simon and Schuster, 2002.
    • Rosler, Martha. “Photomontages 1965-2004.” Gorney, Bravin + Lee Gallery, New York. 19 Nov. 2004 -8 Jan 2005.
    • —. Positions in the Life World. Birmingham: Ikon Gallery, 1998: 17. Rousseau, Jean-Jacques. The First and Second Discourses. Ed. R.D. Masters. Trans. R.D. Masters and J.R. Masters. New York: St. Martin’s, 1964.
    • Rumsfeld, Donald H. “Remarks.” Defense Department Town Hall Meeting. Pentagon, Washington. 11 May 2004. 13 May 2005. <www.defenselink.mil/speeches/2004/sp20040601-secdef0442.html>.
    • Sábato, Ernesto. “Preface.” Nunca Más: The Report of the Argentine National Commission on the Disappeared. Intro. R. Dworkin. New York: Farrar, 1986.
    • Sante, Luc. “Tourists and Torturers.” New York Times. 11 May 2004.
    • Sontag, Susan. Regarding the Pain of Others. New York: Picador, 2003.
    • —. “Regarding the Torture of Others.” New York Times Magazine 23 May 2004: 24+.
    • Spelman, Elizabeth V. Fruits of Sorrow: Framing Our Attention to Suffering. Boston: Beacon, 1997.
    • Stanton, Domna. “Human Rights and the Humanities.” MLA Newsletter 37.4 (2005): 3-4.
    • Time cover photos. August 17, 1992 and April 12, 1999.
    • Wallis, Brian, curator. “Inconvenient Evidence: Iraqi Prison Photographs from Abu Ghraib.” International Center of Photography, New York. 17 Sept. 2004-28 Nov. 2004.
    • Western, Jon. Selling Intervention and War. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2005.
    • White, Ed. “Invisible Tagkanysough.” PMLA 120.3 (2005): 751-67.

  • Toward a Photography of Love: The Tain of the Photograph in Anne Carson’s Autobiography of Red

    E.L. McCallum
    English Department
    Michigan State University
    emc@msu.edu

    "Today everything exists to end in a photograph."

    –Susan Sontag, On Photography

    On Photography

    To speak of ending in a photograph, as Susan Sontag does, would seem to aver photography’s orientation towards death, an association it has held since its inception and one that has become practically axiomatic in photography theory. While Sontag means that our photophilia will turn everything eventually into an image (24), I’d like to ask what it means to end in a photograph, and what kind of end the photograph presents. For that matter, I’d like to interrogate the different ways of being a photograph. Will literature, too, end in a photograph or come to a photo finish? Does this end perhaps open up the form a photograph can take, complicating the truism that photography is thanatography? Might photography’s end be a proliferation rather than a singular event?

    Because film photography is, as Derek Attridge has pointed out, “analogically bound to the referent,” it faces a challenge in the digital age when the photograph “can always not be the direct effect of the referent on sensitized paper” (86). The change from emulsion to pixels impels us to rethink fundamentally what photography might be. Can we compare image pixels to those that comprise words? The change in medium raises the question of whether there is a change in the photographic relation as well: would photography no longer work through analogy, or for that matter through the contiguity of the negative and the printing paper? These questions push us headlong into the theory of digital images. But before we reach that end, before we consider what end has photography, or literature, come to in the age of the digital, I’d like to turn back and offer a palinode on the theory of the photographic image. Examining what’s behind the photographic image leverages a space to consider how the verbal medium for photography might come between film and digital.

    One can read Sontag’s claim as tracing out the conventional analogy between life and death, living and photography. To be sure, some of the most widely read photography theory focuses on death as the way of figuring ending in a photograph. Sontag herself sweepingly claims that “all photographs are memento mori” (15). Similarly, remarking on a photograph of himself in Camera Lucida (the book he wrote after the death of his mother), Roland Barthes tells us that “death is the eidos of that photograph” (15). Even critics who do not explicitly link photography with death tie it to implicitly deathly things: André Bazin, for instance, after suggesting that “the practice of embalming the dead might turn out to be a fundamental factor” in all of the plastic arts (9), goes on to claim later that photography in particular “embalms time” (14). Eduardo Cadava’s more recent reading of photography in the oeuvre of Walter Benjamin leads him to attest that “photography is a mode of bereavement. It speaks to us of mortification” (11). Geoffrey Batchen reveals that the link might reach back to portrait photography’s earliest days, when subjects’ “heads were inevitably supported by a standing metal device to keep them steady for the necessary seconds. Photography insisted that if one wanted to look lifelike in the eventual photograph, one first had to pose as if dead” (62); even so, “photography was a visual inscription of the passing of time and therefore also an intimation of every viewer’s own inevitable passing” (133).

    Bazin’s and Batchen’s revelation of time as key to photography’s thanatographic inscription is congruent with Christian Metz’s insights when comparing film and photography. Metz uses the photograph’s stillness and silence against film’s motion and multisensory appeal to support his assertion that photography is a thanatography. But Metz goes further, noting that through its linkage with death, the photograph “is an instantaneous abduction of the object out of the world into another world, into another kind of time” (158). It is the temporal disjunction of the photograph, in contrast to the film’s display of temporality–which, however similarly severed from the indexical moment, is nonetheless replayed in “an unfolding time similar to that of life” (158)–that most clearly demarcates the photograph from film in Metz’s account. He cites Phillipe Dubois’s remark that “with each photograph, a tiny piece of time brutally and forever escapes its ordinary fate, and thus is protected against its own loss” (158). Likewise, Barthes’s conception of photography is so imbued with time that he declares that “cameras in short were clocks for seeing” (15). Photography’s baleful association has become a usured figure for articulating the problems of absence and temporality that the medium engages. Batchen, reflecting on protophotographic theory, avers that Daguerre “like Talbot, seems to be suggesting that the primary subject of every photograph is time itself” (12).

    If photography is really about time, it may be aligned with narrative. Batchen notes that “in stopping or turning back time, photography appeared once again to be playing with life and death” (132). But if photography’s engagement with time and ends is like narrative’s, might it also turn to concerns other than death that as a literary form narrative has, like love or loss or immortality? The persistent alliance of death and photography needs to be troubled as it settles into axiom, because a too-pat conflation of death and ending occludes other concerns with time that photography theory can articulate.

    Little else but time comes to an end in the photograph. We might even ask of Metz, what kind of time? If “another kind of time” emerges, is it not linear time but layered time–whether a moment excised and pastiched into a future time, or the more immediate folding of time that digital photography, with its instant playback or easy proliferation on a network, affords. The fixing of the image–which evokes the cultural associations with death–happens in the middle of the photographic process, before the image circulates. Perhaps, then, photography’s association with death might recast that figure as the middle, rather than the end. The photograph would offer itself as the tain of time, bouncing the past into the future like the silver backing on a mirror that bounces our image back to our eyes.

    The photograph, however, offers not simply to perpetuate a moment or event beyond its time, nor does it merely indicate the absence or displaced trace of the depicted, but produces a new fold in the networks of meaning. When the photograph itself is supplanted by or transformed into verbal description, what happens to the absent or lost object/time of the photograph? It is not now doubly absented, but oscillating between the impossible “photograph” (which may or may not exist as actual object) and the verbal description. To reevaluate absence and time in photography is to intimate that the disjunction of the image might offer an escape route from death, provide a residue whose unending potential for recombination suggests a tantalizing immortality. The interplay of presence and absence, folded space and the space enfolded, invites us to consider such recombination and folding by examining some absent photographs, by which I mean photographs that structure a text but that do not appear as visual representations. These absent photographs, rather than silencing or subtracting by their absence, organize openings around which meanings can collect and layer across linear time. As verbal objects, these depictions function as photographs despite the difference in medium.

    My concern, therefore, is less with the possibilities of visual narrative than with the narrative of the visual. Camera Lucida is compelling in no small part because there Barthes narrates the visual and challenges the presumption that what is seen is necessarily present. Perhaps one of the most memorable images in the book is the unreproduced photograph of his late mother, the image Barthes calls the “Winter Garden photograph” (70). Barthes is not the only writer who verbally produces an absent photograph, and the reversal of the usual order of representation–the photograph being the absent object that is represented rather than representing the absent object–opens up a space to rethink the possibilities and parameters of photography in relation to narrative. As Attridge argues, “Barthes’s practice . . . shows that the referent is not the source of photography’s special power–although the referential may indeed be crucial” (87). Verbal photographs produce a kind of hypotyposis that hinges on the absence of the depicted object, namely the visual photograph. In seeing not Barthes’s mother (a doubly-layered referent) but the absent image of his mother, we not only perceive an experience analogous to Barthes’s experience of originary loss, but are vulnerable to be wounded by the punctum of the verbal photograph. Yet rather than work extensively with well-thumbed texts of Sontag and Barthes–texts which nonetheless remain in contact with my concerns here, because their insights incessantly return from the dead like photographs–I want to elucidate the problem of narrating photographyy by reading a more recent text that narrates absent photographs.1

    Anne Carson’s novel in verse, The Autobiography of Red, concludes its main narrative section with a series of photographs, or at least chapters that claim to be photographs. This is, therefore, a text that almost literally ends with a photograph, whose trajectory is predicated on a series of final or closing shots. The book is composed of seven parts, the longest of which, “Autobiography of Red: A Romance,” offers the most extensive and detailed narrative of the seven. The “Romance” has 48 one- or two-page chapters, most pithily titled by a single word, making it all the more notable that the section ends with a series of chapters titled “Photographs” and having different subtitles (although the very last one, “The Flashes in Which a Man Possesses Himself” offers a remarkable contrast to this pattern). The reader encounters five shorter sections before the “Romance” and one final segment, an “Interview,” after it. My initial focus is on the “Romance,” a modern rewriting of the ancient poet Stesichoros’s tale of the red, winged monster Geryon, since the relation between narrative and photography is most explicit there. In Carson’s version, Geryon grows from childhood to manhood, becoming a photographer and negotiating both his monstrosity and his unrequited love for Herakles. More classically, Geryon was a mythic monster whose murder and the murder of whose cattle was one of Hercules’s labors. Stesichoros’s writing of the tale, Carson points out in an early section, breaks free of the Homeric convention of relying on a specific adjective for each noun (“When Homer mentions blood, blood is black . . . Homer’s epithets are a fixed diction” [4]). Steisichoros also adopts the monster’s view, rather than the hero’s. These ancient innovations and the fact that their explication frames the “Romance” invite us to reflect on how we might understand the interventions Carson makes in thinking about photography. If film photography fixes the image to the paper, what does Carson’s verbal photography fix–or unfix?

    I. A Fine Romance

    The Autobiography of Red poses a number of visual and narrative paradoxes, and these hinge on photography. Perhaps the most obvious one is that Red did not write this Autobiography. Rather, a largely unmarked narrator tells the life story of Geryon, a monster who becomes a photographer. And while the text offers a recognizable trajectory through a life, and Geryon is in fact red, it becomes clear that the referent of “Autobiography of Red” may not be the Romance itself or the novel as a whole, but rather elements in the text–the series of photographs described at the end. In other words, the autobiography referred to is visual, not verbal, and the title is eponymous, not categorical. Indeed, the autobiography as an object in the narrative is referred to as having “recently taken the form of a photographic essay” (60), although this mention, midway through Geryon’s life story, curiously destablilizes the form of its object, implicitly raising the question of whether the photographs at the end are part of this same photographic essay.

    A second complication of Autobiography of Red is its range of composite references. In what might be called the romance’s front matter–two essayistic sections on the poet Stesichoros and three list-like appendices–we learn of the historical poet’s long poem on the red, winged monster Geryon who was killed by the hero Herakles for his red cattle. The first section begins with second-order representation, already reflecting on how the story is being recounted: Stesichoros’s poem survives only in fragments, some of which are still being discovered, we are told. This prolegomenon foregrounds the form of the fragment and renders Stesichoros a rather postmodern poet: “the fragments of the Geryoneis itself read as if Stesichoros had composed a substantial narrative poem then ripped it to pieces and buried the pieces in a box with some song lyrics and lecture notes and scraps of meat” (6-7). This excerpt instigates Carson’s theory of photography in this text: the fragmentation and jarring juxtapositions typify what photographs do to what they depict. That the fragments are still being discovered, moreover, intimates how photographs function in our daily lives: buried in boxes, files, or albums, they are still being uncovered as the sands of clutter shift to turn them up either purposefully or inadvertently.

    The “Romance”‘s ending photographs are, first of all, not visual images, but rather page-or-two-long verbal descriptions of scenarios, a snapshot of what readers conventionally project to be a more extensive, more continuous experience of what transpires with the protagonists–Geryon, Herakles, and Ancash–on their trip to the volcano Incchantikas. In narrative terms, this mode seems to be summary. Each of the chapters has as its first line what appears to be a description of the photograph that is the chapter’s subject. The first five are fairly concrete, evident descriptions: “It is a photograph of four people sitting around a table with hands in front of them” (136) or “a close up photograph of Geryon’s left pant leg just below the knee” (137). But the last two shift from concrete, visualizable nouns to more abstract, existential claims: “It was a photograph just like the old days. Or was it?” (142), or “It was a photograph he didn’t take; no one here took it” (145).2 None of these chapters is ekphrastic; the chapters not describe verbally some visual representation or work of art. Instead, these chapters narrate the moment or situation in which Geryon takes the photo. Because the attention turns to the instigating moment in the process of representation rather than to what is captured by that process, the novel refuses ekphrasis. The context, not the object, is described, and yet the description creates the absent photograph by pointing to it. Strikingly, the instant of recording the image is absent from the text; our attention turns to the context of the photographic process and misses the moment when the shutter clicks. Just as a photograph, according to Metz and Barthes and Sontag, excises a moment from the stream or continuum of experience, so too does this text excise the photograph from the coherence of the experience in the narrative.

    The peculiarity of the narrative’s shift into photographically packaged moments raises the questions: Why is this part of the narrative framed through photographs, or, more precisely, photographing? Why do the titular photographs emerge only at the end point in the “Romance,” since Geryon has been at work on this photographic autobiography for many years?3 What sort of end do they spell?

    The easy answer to the question why the “Romance” ends in photographs is that Geryon’s a photographer, this is his story, and the photographs’ surfacing indicate Geryon’s growing mastery over recounting his autobiography. But this answer is complicated before we even arrive at the photographic ending, precisely because “Autobiography of Red” has no single referent and each form of the autobiography carries with it its own peculiar time. There are the autobiographies marked by the time of production: Geryon’s first autobiography in the form of a sculpture, as his mother’s overheard phone conversation informs us (35), and the photographic essay form that Geryon’s autobiography takes not quite midway through the book (60) and which is elaborated for nearly thirty years beyond the adolescent moment when the shift to photography takes place. Indeed, the composition of the latter runs parallel to the trajectory of the Romance entitled “Autobiography of Red,” displacing the titular referent. There are also the autobiographies which are marked by the retrospective temporality of narration: the story of Geryon as the protagonist of the Romance, and the stories of Geryon as a composite of ancient and postmodern mythic monsters that make up Carson’s novel’s beguiling range of reference. This montage of possible autobiographies of red renders the photo-essay autobiography as a largely absent object that we only glimpse at telling moments. Geryon’s self-authored autobiography thus becomes like Barthes’s Winter Garden photograph, an absent image hypotypotically organizing the verbal exploration of the meaning of photography and time.

    The turn to photograph chapters at the end of the novel should be understood in relation to the end of the nineteenth chapter, set on the morning when Herakles first breaks up with Geryon. The mid-novel chapter thus marks what ought to have been the end of the romance, had Geryon not carried the torch for his lost love for decades more. The last lines of chapter XIX directly reference the autobiography as object, observing that “in Geryon’s autobiography/ this page has a photograph of some red rabbit giggle tied with white ribbon./ He has titled it ‘Jealous of My Little Sensations’” (62). The breakup happens when they should be still in their youth, not middle age; only the last lines describe the autobiography from the retrospective time of the narration. This is an unspecified future time–when taking the photographs is anterior to assembling and titling them–different from the time of the breakup or the photographing, which is implied to be his adolescence. The temporal rupture marks the trauma of Herakles’s breaking up with Geryon, yet the event can only be inferred from the actions and responses of the two in this chapter. The turn to the photo-autobiography at the end, moreover, recapitulates the Romance’s concluding turn towards photographic chapters and makes the object stand in for the event. That Geryon had been lying in bed planning this autobiography the very morning of the breakup (60) indicates that the autobiographical project is going on in parallel with the unfolding events of the romance (in the sense of affair). The question is then why we only become aware of this parallel register of representation at this time, and so briefly. While this paralleling connects Geryon’s photography with his romance, it also points to the layering of time that photography enables, and suggests that Geryon has trouble giving up the romance because it has come unstuck in time. Photography becomes the way that Geryon learns to deal with his own monstrous sense of the timelessness of the romance. Through Geryon’s example, Carson demonstrates how photography’s temporality is not an end, an arrival at stasis, but an experience of duration; with this move she also aligns photography with love.

    These closing lines of chapter XIX unquestionably mark a temporal disjuncture in the chapter’s narration that echoes the fragmentation of time Metz, among others, finds in the photograph’s power. The title of the chapter, “From the Archaic to the Fast Self,” contains within it the ambiguity between stasis and dynamism that Carson’s theory of photography unfolds through its verbal photographs. If on first read the “fast self” is the one speedily slipping away (as youth does), the phrase also describes the self made fast, as if fixed in the photographic medium. The temporal displacement of a photograph is moreover enacted in this particular narrational turn, in the prolepsis to the moment of narrating the story from some future point. This morning/this chapter, which initiates Geryon’s struggle to represent himself by the (to Geryon devastating) breakup with Herakles, is also the first moment that mentions a photograph and its title. The disruptive temporality of this chapter is our first hint that this photographic novel of development will not be following the usual progressive trajectory. The autobiography thus starts from its middle to rework the problem of ending by folding proleptically upon itself.

    Yet this photograph is odd for other reasons as well. The synaesthetic paradox of a photograph of a rabbit giggle foregrounds the text’s concern with the way representation works and with the limits of photographic representation. The monstrosity of showing sound provides an apt figure for the kind of temporality the photograph evokes–the impossibility of conveying the past to the future except through a description that can only induce us imaginatively to concoct the impossible temporal plenitude. Geryon is a photographer who aims for the edge between sound and sight, while Carson’s verbal photographs mark a similar synaesthetic edge in their image-pressure on the word. The introduction of radical sensory difference in this text’s depiction of photography indicates one way in which Carson is breaking away fixed forms of representation, just as Stesichoros breaks from Homeric epithet. The monstrosity of Carson’s photography, however, unfixes vision as the privileged and singular medium of the photograph, suggesting that we rethink photography as a synaesthesia of touch and sight, or sound and sight, much as written language is.

    The synaesthetic density of description in Carson’s poetic theory of photography offers insight into thinking the relation of photography and narrative. Might photography’s fragmentation and the complex temporal layering it enables seduce narrative away from linearity to embrace collage? (The film Memento‘s photographic and retrojected narrative offers a telling example of how photography assimilates narrative to its own time). If photography excises a moment from a continuum of experience, can photographs even tell a story? Sontag suggests that perhaps it cannot, arguing that we never understand anything from a photograph because it is excised from the flow of experience.4 Her claim, however, hinges not only on the fragmentary nature of the photograph, its capacity to atomize reality, but on the presumption that such atomization impedes narration or any other form of linkage among elements. Carson is not simply pushing the limits of photography from the visual into the verbal but in her emphasis on the fragment, and her formal reliance on verse, she also pushes the limits of narrative and its tendency to work against atomizing forces, as if challenging Sontag’s claims directly. By ending in photographs “Romance” disperses rather than culminates the narrative, and opens up the possibility that an autobiography, a narrative, or a photograph might not end in death. At every level of this text, Carson invites us to consider how fragments narrate; fragments are if anything more likely to be taken up into narrative relations as we seek to put a story to them to fill out their whole. But should we perceive that filling-in as positive or as negative space? Fragments in a series, especially those that purportedly relate in some way beyond mere juxtaposition, can produce relations complex enough so as to organize the fragments and their gaps into meaning.

    Photographs, if they can be said to narrate, would seem to do so primarily in the narrative mode of summary, telling in far less time than it takes the events to unfold. This presumes, however, that we can take in visual representation instantaneously, rather than slowly over time.5 Do photographs ever actually function as scene, telling the story in the same amount of time as it would take for the events to happen? In this novel’s case, the absence of the visual image slows down the telling and its relation to the event in order to produce the more immediate and intensified experience of scene. At a narrational level, the shift in this romance toward photographic moments at the end marks a turn from summary into scene, a recalibrating of the relation between story and discourse. But one must also consider why the photographs themselves, or their descriptions, swap the concrete for the abstract; this shift in focus implies a turn from some actual experience, some material presence before the camera, to the processing of the meaning of that materiality. That the final chapter is not a photograph but “Flashes” marks an endpoint to this trajectory: “flashes” are still material but they are also ephemeral, and photography could be said to be the trace of that material ephemerality. We are to attend not to the object but to the tension between the object illuminated in its moment and the network of gestures, meanings, signs that link that time/space to the present moment of photographic reception. The increasing abstraction of the photographs’ captions directs our attention toward time, which the narrative shift to photographs underscores in its focus on the interrelated processes of showing and seeing (and their dissimilar temporalities).

    By its end, the romance presents a doubled mode of narration, foregrounding the seeing as well as the telling (or narration-as-showing). The opening of this second order, however, also coincides with the introduction of mechanical perception and representation into the human activity of creation–a monstrous encounter indeed.6 Where the story and the photograph might have recorded or represented the same events in parallel but disparate media, this doubling means that the narrative records the event of photographic recording (if that is what narrative or photography does). The leap from shutter click to shutter click is less disruptive; moving from photograph to photograph logically accounts for the progression through the chapters.

    As the narrative turns explicitly photographic, becoming less a tale of events in the hero’s life and more a tale of the taking of pictures, Geryon inserts himself into the mode of representation alongside the narrator, minimizing his role as the subject of representation and being instead the instigator of the process. At once not only are the readers distanced from the tale into which they had been absorbed, becoming more aware of its layers of mediation both visual and narrative, but Geryon himself is distanced from his photographic objects. At the end of the chapter that comes just before the photograph chapters Geryon thinks, “I am disappearing. . . but the photographs were worth it” (135), as if the next sequence of chapters is the residue or remnant from his disappearance (a reversal of the photograph’s gradual manifestation on the page under the darkroom’s red light). Geryon is travelling with his ex, Herakles, and Herakles’s new boyfriend Ancash–so no wonder he feels rendered invisible, and struggles with negotiating the appropriate distance. Ordinarily–that is, if we were simply absorbed in the identification with the protagonist and the events he experiences–we might say that the camera serves prophylactically, protecting Geryon from being too involved in the subject of the story and photography. But that would only be if the object of the narrative and the object of the photography in this text were the same–and they are not.

    Rather, I suggest that the role of photographing at this point is apotropaïc: it serves to extend and subtend what is happening, to stave off the end of the narrative. Indeed, Sontag argues that photographing is not merely passive observation, but active participation in a scene: “it is a way of at least tacitly, often explicitly, encouraging whatever is going on to keep happening” (12). So Geryon’s photographs, and the titular torsion towards them, carve out a space for him to participate in the narrative itself, not only its events but its telling, just as much as the photographs’ emergence in the narrative signals his own self-realization. At the same time, photographing wards off–pace phototheory’s deathly obsession–the end.

    The photo finish of this novel, then, defers the end of the story as much as of Geryon’s relation to Herakles, and in doing so it transforms both. His photography helps him establish a new relationship to Herakles as well as to Ancash, and not just by giving him something to do while tagging along with them. Photography is what enables Geryon’s Bildungsroman: his autobiography is a story of formation or development as a photographer. A recidivist fling with Herakles at the climax of the “Romance”–for which Ancash gives Geryon a walloping–serves to convince Geryon that he has something other than his lovelorn connection to Herakles for which to be responsible: he has his creative vision to proliferate. This proliferation, the novel’s photo finish, redefines “end” not as resolution or culmination but as expansion or dissemination. The very last chapter, “The Flashes in Which a Man Possesses Himself,” returns us to the scene of photographing and compares it to the fires of a bakery oven; Ancash sees the flames, Herakles (lustily) the bakers, and Geryon a volcano over which the three of them soar, “immortality at their faces,/ night at their back” (146). Without a camera, Geryon nonetheless pictures the moment in a flash of inspiration. Photography, at the end of the Romance, has become fully insinuated into actuality, as the box/lightsource/recording mechanism/image configuration of the men’s figures silhouetted by the oven suggests.

    But the book’s culminating photographic turn also speaks to larger truths for novels in the age of the image. It’s not just that, as Sontag claims, “everything exists to end in a photograph,” but that this end must be understood to transform narrative, becoming an aim rather than a stopping point. In this case the end shows Geryon’s turn towards the actual, it shows him learning how to make something of himself without the camera, and demonstrates that the end of photography is an aim rather than a finality. If the end is in a photograph, or series of photographs, and the constant flutter of the shutter is an attempt to stave off that end, then ending becomes a set of relations or a matrix sustaining a meaningful tension. On this view, narrative’s typical death drive is subverted or diverted by the recourse to photography.7

    II. Punct-Time

    In his recent reading of Barthes’s punctum as an anti-theatrical aesthetic, Michael Fried argues that the punctum emerges through the difference between seeing and being shown. “The punctum, we might say, is seen by Barthes but not because it has been shown to him by the photographer, for whom it does not exist” (546). The difference in the agency of the presenter–human intention or accident–implies that photography can be pitted against narrative just as Sontag had speculated. That is, the antitheatricality of photographs means that they mark an impasse in the narrative relation between photographer and observer: they cannot see the same object, and indeed what moves the observer is something to which the photographer is impervious. On the other hand, Fried’s suggestion that the punctum emerges in this gap between showing and seeing evokes a visual dialectics that can engage narrative differently, folded along the lines of the observer’s relation to the object itself.

    Although this antitheatrical mode entails “depicting figures who appear deeply absorbed in what they are doing, thinking, and feeling and who therefore also appear wholly oblivious to being beheld” (549), and thus invites us back in to a realist or even mimetic practice of representation, the insurmountable misalignment of the photographer and the observer that the gap between showing and seeing produces diverts us from the mimetic. Yet the indexical claim of photographs remains; photographs refract the difference between mimesis and indexicality. The materiality of the image certainly plays a role in this refraction. As Mary Ann Doane points out, “the historicity of a medium is foregrounded, not escaped” as we look at old photographs and films (144). Precisely because time does not stand still in a photograph, the peculiarly layered temporality of photographs means that for all their apparent guarantee of being anchored in reality, and for all their evocation of realist descriptive codes, what photographs let us see is not what they show. If photographs are agential machines, not just clocks, for seeing, how might they serve as monstrous witnesses to an event?

    Exploiting this misalignment, Carson’s book is avowedly not mimetic; it plays on the opacity as well as on the transparency of the surface of representation–the beauty of the line of poetry or the power of the figure is as wounding as any thing, event, or experience it tells of–even as it foregrounds the accident of witnessing, the chance embedded in seeing rather than being shown. Fried’s contention about the punctum as, in essence, what the photographer is blind to, articulates the paradox of Carson’s photographic thematics of witnessing, although her work goes beyond his in attending to what the more tangible or palpable effects of that witnessing are. Opening out from the visual to the tangible, Carson’s photographs explore the tension between the opacity of the representational surface and the power to move–witnessing being a form of seeing that touches one, tangibly brings one into a hermeneutic circuit even as it keeps one on the outside of the experience witnessed. In their appeal to “what moves me” Carson’s photographs say “this” or “here,” employing the deictic shifters of language to secure the photograph’s indexical nature.

    The synaesthetic power of the punctum, thus, is central to what Carson brings to a theory of photography. Although Barthes posits the punctum as that accident that pricks, bruises, or is poignant to the photograph’s viewer (27), and he articulated the punctum as the most tangible effect of the photograph, the punctum is not so much something present in the photograph as it is the performative of the photograph. In Barthes’s hands, the punctum rather subtly becomes the site where narrative attaches itself to the image: “on account of her necklace, the black woman in her Sunday best has had, for me, a whole life external to her portrait” (57), he confesses. The punctum is precisely where narrative intersects with the photograph; what grabs or strikes us about a particular image is where we start to speculate on a host of other interpretive relations extending from the photograph. Narrative enters where the visual transubstantiates into the felt.

    Perhaps because this last part of Carson’s “Romance” lays before us a series of photographic puncta, projecting a sensation beyond the moment of the text, the photograph chapters grow increasingly to be about time. The first photograph chapter concerns itself with the time it takes a stoned person to set up a photograph; it is permeated with overt but also fairly straightforward markings of time. Only later does time emerge more paradoxically in the photographs:

    In the photograph the face of
    Herakles is white. It is the face
    of an old man. It is a photograph of the future, thought Geryon months later when he
    was standing in his darkroom
    looking down at the acid bath and watching likeness come groping out of the bones. (144)

    This is a narrative of the punctum. Geryon’s realization arrives in the temporal mode that Barthes locates in the photographic punctum–a simultaneous “this will be and this has been,” a sense of the future anteriority of death. What strikes Geryon here is the likeness as it emerges in its unlikeness. As Barthes notes, “this punctum, more or less blurred beneath the abundance and the disparity of contemporary photographs, is vividly legible in historical photographs: there is always a defeat of Time in them” (96). This reading of the punctum suggests that the apotropaïc turn to photography at the end of the novel is not a resolution so much as a transformation, a conversion of something with a definite temporal end into something that can defeat time. The punctum provides a transversal across time through the photograph. For this reason, it offers a vector for narrative.

    Fried’s reading intimates that every photograph could come to have a punctum and could come to be antitheatrical insofar as its meaning unpredictably unfolds through the passage of time. Time–through the persistence or duration of the photograph–opens up surprises in the photograph, renders seen what is not shown. This view counters the exclusion of narrative from photography in Sontag’s work, for Sontag’s objection to photographs having narrative capabilities served only insofar as it viewed photographs in the instantaneity of the present.

    Carson’s verbal photographs, however, provide a different fold of time, a more layered temporality, revealing the processes of narrative alongside a montage of temporalities. The anachronicity of the passage from Carson is striking; in the present of developing the photograph, Geryon discerns that the image, which would be already lodged in the past, having been taken, is actually taken from the future. Like a photograph’s fragmenting disruption of the stream of lived time, this temporal disturbance in the narration marks the moment from which Geryon looks back on his obsession from the safe distance of having resolved it. In addition, the narrative prolepsis shifts us into the moment of seeing the image rather than the moment of taking the image, in stark contrast to the time of the narration of the rest of the photograph chapters.

    The disparity calls attention to how the present of narration is implicated in the look at the photograph. The present of looking at the photograph recalls that the image is perpetually thrown or projected into the present. The photograph, as Metz noted, is always hearkening from sometime else. Because of its multiple, complex temporality of simultaneously now and then, the photograph can be construed as a fragment that disrupts a moment’s contextual set of spatio-temporal relations, which insofar as they evoke narrative, fill in and smooth over the disjunction. Although Fried wants to suggest that “it would be truer to Barthes’s less than fully articulated argument to think of the punctum of death as latent in contemporary photographs, to be brought out, developed (as in the photographic sense of the term), by the inexorable passage of time” (561), such a view rests heavily on the portrait photograph (just as Barthes relies on this genre), and thus keeps the thematics oriented towards death as the key figure for temporal change. Does a landscape or monument die in a photograph? Indeed, such depiction may be the only way for us forgetful beings to comprehend such a death. While of course photographs can reveal landscapes that are no longer there, this return to the theme of the death in/of the photographic subject, the ending of everything in a photograph, marks a familiar anxiety over the death or disappearance of the Subject in the postmodern era. Is not everything we make, actually, an embodiment or projection of our own death, and photography just realizes that a little more insistently? What then is unique about photography’s baleful end time? Metz’s discussion of the radical decontextualization of space and time that photography instigates challenges us to rethink the end of photography for what is shown. Yet the important thing we gain in thinking the temporality of the punctum is the idea that photographs continue to develop, even after they are “fixed” onto the page.8 If the punctum hinges on what we can see in a photograph, it thwarts the terminal sense of the “end” of a photograph through the unceasing return of seeing, and establishes the means by which narrative can enfold the image.

    Notwithstanding the significance of the final photos of the “Romance,” it is the theory of photography that Carson gives us outside the “Romance” section that might help us not only to capitalize on Metz’s and Fried’s readings but divert us from a death-driven interpretation of photography. The novel’s first theory of photography is found in the description of Stesichoros’s poem in the very first section of the text: “The fragments of the Geryoneis read as if Stesichoros had composed a substantial narrative poem then ripped it to pieces and buried the pieces in a box with some song lyrics and lecture notes and scraps of meat. The fragment numbers tell you roughly how the pieces fell out of the box” (6-7). On the one hand, this description rather strikingly compares to how photographic images fall out of the box of the camera, their numbered positions on the strip of film (to choose that archaic form of the film camera) or on the index print showing their order of appearance and hearkening back to an implicitly linear temporal order of their taking. Of course, individual photographs would not be tied to that linear emergence from the box; they are always independent of that order, selected for their various purposes and iterated elsewhere.

    The radical fragmentation and dissonant juxtaposition described in what I’m calling Carson’s first theory of photography colludes with how Metz and Barthes perceive photography’s mode of representation, for a photographic image will always hearken back metonymically to some other space and time and object from which it hails, whose light waves it records. Just as we presume Stesichoros’s now fragmented poem recapitulates a whole text, so too are photographs seen to be fragments from a past, coherent experience now indexically posted to a future moment. This metonymy, however, rather than tethering to wholeness, fragments the holism of the photograph’s recording of the real. Those metonymic temporal linkages, moreover, invoke narrative’s peculiar conjunction of the present of narration-time and the past of narrated-time. The photograph is always an object embedded in different, contingent relations, as varied as meat and lecture notes and song lyrics; its intervention in the world disrupts the presumption of spatio-temporal continuity, and displacing even the non-photographic objects in “reality” around it. As Metz claims, the essence of the photograph is the fragment, “an instantaneous abduction of the object out of the world into another world, into another kind of time” (158). While Metz wants us to understand this “object” as the thing photographed, reading him with Carson suggests that the abducted object is in fact the photograph itself. The abduction of the object, however, disrupts the relations in that first world, because the future anterior promise of the photograph warrants that it will come back to haunt the scene of its inception.

    The moment when Geryon develops the image of Herakles’s face in the darkroom is striking because its narration is so temporally disruptive, just like a photograph. The moment comes at the end of the photograph chapter, “Photographs: Like and Not Like”; the first line describes the photograph: “It was a photograph just like the old days. Or was it?” (142). At first we may think this is a more existential claim than the line (for example from a previous chapter) that describes a photograph of a dead guinea pig on a plate, and this difference signals that the photo montage has shifted from the concrete to the abstract. And we can understand this existential claim to tie in with the story’s development: Herakles has cheated on Ancash by sleeping with Geryon, so Geryon tries out that relationship from the old days and realizes it is not just like then. (Indeed, when Ancash confronts him, asks him how it felt, Geryon says “degrading” [144], although whether the feeling is what has changed or Geryon has changed is notably ambiguous.) But what has also happened is that the concrete description of the image has been displaced from the first line to the end of the chapter, while the first line captures the subjective reaction Geryon has to the image. Thus, here the narrative displays or rather stages the punctum. It is not our punctum, for the same reason that Barthes ostensibly will not reveal the Winter Garden photograph: it won’t strike or wound us.9 By showing the effects of the punctum, the unexpected or startling revelation of Herakles’s old-man face, the narrative lets us see Geryon’s ambivalence about Herakles, or even his desire to be free of him, which he cannot admit himself (what the photographer, in this instance, was blind to). This staging is concomitant with the fact that the narrative’s scope is now moving out beyond the moment Geryon took the photograph to complete the plot arc of picture-taking, showing us how the image turns out as well as how Geryon first reacts to it. The opening up of an arc of time, of duration, enables both the showing of the punctum’s effect (on Geryon, and on us through that focalization) and unfolds the immediacy of photography to the mode of temporal distance that Fried posits as making the punctum possible. The punctum Geryon experiences marks him as different from, if only incrementally, the photographer who could not see Herakles’s aged face at the moment of the shutter click.

    If the penultimate photograph chapter displaces its photographic concreteness, slipping into the guise of existential or abstract claims but–as the chapter develops as the photograph develops–reasserting its investment in the concrete or “real,” this chapter claims its solidarity with the previous photograph chapters. The last (explicitly) photograph chapter, on the other hand, seems to describe an impossible image: “It was a photograph he didn’t take; no one here took it,” captions the image linked with the seventh chapter, “Photographs: #1748” (145). Yet this photograph is in a sense the most real of all those in the novel, or at least the most honest, as none of these purely fictional images were ever actually taken. It prepares us for the final chapter of the romance, which leaves behind the photograph–although not photography, or the photographic event–altogether. In this transition the way we understand the photograph to represent changes; we exchange what it is possible for photographs to show for what they let us see. Carson thus provokes us to imagine photography without or beyond the photographer.

    The frankness of the chapter “Photographs: #1748” suggests why the photographs take over the romance’s narration in the end–indeed, shows why this text exists to end in a photograph. This end-moment, this climax of the narrative is inextricable from the incision of the photograph, even if that incision is itself fictional. And so this moment too, even though it is not even fictionally photographically recorded, nonetheless must be framed imagistically; the essence of photography has so fully overtaken the narrative that all of the text’s representations must be on photographic terms, in the tension between seeing and showing that the photograph so monstrously encapsulates in its time of development. And yet, rather than give in to serving visuality, the novel becomes the image the verbal portrayal would represent; the novel lets us see something beyond what it shows. Carson seems not to give us the photographs as visual objects, nor, I would argue, does she really give us the verbal representation of a visual image, in part because she is depicting the moment of representing, not the content of representation. Yet in so doing, she gives us a new kind of photograph. As Barthes uses the punctum to show us something beyond visual representation, to communicate a being-moved that is neither visual nor verbal but–because it is bodily–synaesthetically linked to both, Carson takes us to a level of photography beyond deixis. Its innovation is not unrelated to the novel’s being in verse, for verse intimates more than prose does, insofar as prose, like a certain kind of documentary aspect of photography, essays to give us the full picture and disavows the impossibility of that promise, whereas verse always holds back from full verbalization.

    What the photograph purports to show is something impossible–Geryon’s self-portrait on his flight into the volcano:

    He peers down
    at the earth heart of Incchantikas dumping all its photons out her ancient eye and he
    smiles for
    the camera: “The Only Secret People Keep.” (145)

    Like the previous photographs, the image records the shutter’s click, but here, because the camera turns on the photographer, the subject or event registered by that click is recorded as well. Notably, the camera must be aligned with the volcano, “dumping all its photons out her ancient eye.” The scene is that with his camera Geryon records being seen by the volcano. Or is it?

    This photograph chapter is called #1748, unlike the previous photographic chapters which all are subtitled by words. The photograph, however, appears to be titled “The Only Secret People Keep,” although the title only emerges in the chapter, as the narrative reclaims the moment of the shutter click from its position as the caption. This displacement of photograph caption into narrative underscores the curiosity of the numbered chapter. The #1748 refers to the number of the Emily Dickinson poem that serves as the epigraph to the “Romance” part of the Autobiography. The “Romance”–and here I invoke not just the section of this book but also the genre–tells of Geryon’s travel adventures and thematically links the myth of the yazcamac, the people who came back from being thrown into the volcano, who are thus eyewitnesses to immortality, with Dickinson’s poem which begins, “The reticent volcano keeps/ His never slumbering plan–” and ends, “The only secret people keep/ Is Immortality” (qtd. in Carson 22). The title of the photograph is the penultimate line of the poem, which tempts us with the question, is the impossible photograph of Geryon flying into the volcano supposed to be an image of Immortality? To affirm so would be to turn Carson’s warping of the axiomatic link between death and photography towards a positive end that suffers the persistence of the representation of the subject long after the subject has passed. Certainly a photograph’s persistence out of its own time and space, its long-term iterabilities, suggests that photographs might instantiate not death but immortality. But the photograph itself bears an inevitable degradation in its material existence–no more a recipe for immortality than Ozymandias’s monument. Barthes’s refusal to republish the Winter Garden photograph is not merely that “it exists only for me” but that “it cannot in any way constitute the visible object of a science” (73)–as if a science in some way precludes a capacity to wound. But what is the empirical object here? Despite his ostensible refusal to reveal the image, Barthes does, consistently, verbally, let us see it all through the second part of the book: that verbal description is the photograph for us, and has its own punctum effect. The poignancy of the Winter Garden photograph is as invisible as the photograph itself, yet both become objects of our knowledge in some way. As what matters, what endures, that objectivity or that visibility seduces us to link a photograph to immortality rather than to mortality; but on the contrary, it is the more ephemeral element of the photograph’s evocative sensations that tenders the photograph over to immortality.10

    The impossibility of the image the volcano snaps of Geryon, its arrival as a final chapter in a series that has become increasingly abstract, tantalizes us with the question of whether immortality is secret because it is not visible. Is this last chapter an image of immortality? Tempting as this interpretation may be, I think this is not the most interesting question to pose, partly because it presumes a kind of representational logic that hinges on metaphor and eschews the metonymic workings of photography. Rather we might inquire: What kind of immortal witness are the dead in the photographs, who reach out to touch us not as subjects but as the punctum’s temporal projection? What secret are they not keeping by their metonymical testimony? Are secrets only silences, or are they things that are hidden from view, buried? Insofar as the punctum comes from the other side of the camera, instantiating the photograph as the obverse of reality, it conceals as much as it reveals. What is the photographer blind to–what is the tain of the photograph?

    The tain, which is what, itself invisible, disappearing or folding behind the image, makes the image work, is distinct from that detail in the image we might not readily see. For instance, what is not quite apparent to us in this photograph from Carson is the apparatus, caught up as we may be in the gesture of representation. The immortal photograph Geryon takes in his flight over Incchantikas is for Ancash to remember him by: “This is a memory of our / beauty. He peers down” (145). But the equipment Geryon has taken is a tape recorder. On his flight, he hits “record.”

    The fact that the climax of the novel hinges on the recording of experience–encapsulated by the taking of the photographs, not by the looking at them–suggests that ultimately this text is not about the death-drives of narrative, moving toward resolution of a discombobulated equilibrium, but about narrative possibilities of the life-drive and its combinatorial force; the flashes of inspiration titling the final chapter of the “Romance” are not just metaphorical. The struggle is also Geryon’s struggle over whether and how to be taken. Who will take Geryon’s picture? Who will take Geryon? These two questions are imbricated in the novel, so as to transform the death-drive of photography into love. For Geryon to be taken, to be loved, he must love himself, become real, throw himself into experience–Carson reformulates such stock self-help-book themes to show how the real, the actual, comes after the photograph, not before it. The novel pursues Geoffrey Batchen’s question, “when is a photograph made?” through the parallel Bildungsroman paradigm to turn it, palinodically, towards “when is experience unmade?” The very fragmentation and temporal disruption of the photograph, its presumptive immediacy disavowing the deferral of the image’s coming into being, its inherent Nachträglichkeit, generates our experience even as it seems to document it. The tape recorder, which Geryon flicks on as he flies over the volcano, has become his apotropaïc defense; he won’t give up his monstrosity, his imbrication with the mechanical registering of experience, so easily. Precisely because of its interest in the paradoxical, even monstrous, combinations of sound and the visible, verbal and visual, cameras and tape recorders, the Autobiography remains a narrative about photography’s ability to produce experience moebiously, recombining life and story and their relation with a twist, rather than fixing, as Metz posits photography does, a slice of time in a sort of petit mort. The fragments of time or reality that Metz and others perceive as photography’s essence are also what makes possible a series of recombinations that overcome such a fixity. Photographs offer not motion but motility.

    III. What a Difference a Tain Makes

    The claim that the novel’s depiction of the photographs refuses ekphrasis might seem surprising, particularly given the novel’s rewriting of ancient Greek mythology, where ekphrasis was invented. I make this claim not only to suggest that the novel is doing more than describing photographs, even imagined ones, but to emphasize the change in relations of representation that the book’s theory of photography introduces, how it contests the presumably descriptive mode of photography itself. Just as Stesichoros changes the mode of representation through his more creative and open-ended use of adjectives, so too does Carson challenge our conventional understanding of the photographic relation through her non-ekphrastic photographs.

    The story of how Geryon resolves his unrequited romance with Herakles and becomes an eyewitness to immortality is enmeshed in a parallel, second-order story of how these fragments, these photographs, come to be and how they relate to Geryon’s life in complex, often anachronistic ways. The conventional, subject-focused tale of Geryon’s transformation into an active agent in his own representation thus renders him instead a secondary character in the objects’ narrative. Such splitting recapitulates photography’s own twofold functioning: the human agency of the photographer and the mechanical action of the camera or tape recorder.11 The novel’s negotiation between human agent and instrumental object mirrors the narrative of photography itself as a representational process. The tain of the photograph might come to be understood as the third term in this deconstruction that interrupts mimetic or indexical relation of subject and object.

    Monique Tschofen ponders the question that Carson’s first chapter poses in subtitle: “What Difference Did Stesichoros Make?” and replies that through his use of adjectives “one ‘difference’ Stesichoros makes is thus to find a way of using language that invites us to perceive with all of our bodily senses–to make us feel” (39). “He lets us see that words say but that they also show, that they make us think, but they also make us feel” (40), Tschofen argues. Her insights tie in with the notion of punctum as a specific kind of synaesthesia at work in these verbal photographs, as Carson plays off the felt and the thought, the sensible and the intelligible in her photo chapters. Carson’s sensible approach commingles sound and sight just as language itself does, and helps us account for the monstrous hybrid of Geryon’s recurring synaesthetic experiences (it’s not just during his tape-recorded photographic flight at the end; much earlier, for instance, he frets over the noises colors make, roses “roaring across the garden at him,” the “silver light of stars crashing against/ the window screen,” grass clicking [84]).

    If in the narrative of the taking of the picture what strikes us is the click of the shutter, a click we can hear no more than we can see the scene before us, that click is also the moment when in the making of a photograph a narrative is sutured. Barthes relies on narrative to explain why or how the punctum wounds or moves him; narrative comes to mediate the synaesthetic experience of seeing and feeling. That same moving is at work in Carson’s oscillation between the events of making and looking, between the sensory appeal of language and what it renders intelligible. Carson’s language is unquestionably sensual, not the least because its poetic form foregrounds the sensory, while the artful concreteness of the diction gives texture and vivid dimension to the language. Yet that sensory appeal produces a punctum. How are we struck, as Geryon is struck, by Herakles’s likeness emerging in the photographic bath? It is, of course, not a question of we but of I: what I am struck by as I read these photographs is the deadpan tone of “pants leg.”

    Tschofen points out, furthermore, that Carson views Stesichoros’s invention of the palinode, the counter-song, as his contribution to narrative, as a second difference he makes. Let us similarly give weight to the fact that Barthes launches his discussion of the Winter Garden photograph as a palinode. He ends Part One with the suggestion that his examination of public photographs thus far has honed his understanding of how his desire works, but has not enabled him to discover the nature of photography: “I would have to make my recantation, my palinode” (60). Does the palinode form explain the absence of the mother’s photograph, perhaps better than Barthes’s parenthetical determination that we could not see how he sees this photograph? It certainly helps explain why we are blind to that photograph. The absent referent provides the palinode: Stesichoros’s ancient fragmented text, the Winter Garden photograph, Geryon’s autobiography. The palinode serves as the backing, the tain, which brings the image on the surface, the ode, into sharper focus.

    While Tschofen astutely turns the question of the difference Stesichoros makes to “what difference does Anne Carson’s writing make?” (40), her answer invites more photographic development. Drawing on Carson’s claim about her own work that “words bounce,” Tschofen suggests that “words bounce when they connect with other words and with the people who use them” (41). Through this “bounce,” Tschofen suggests, “Carson shows us ways to break free from the constraints of the past” while she simultaneously “asks us to connect with it” (41). If we take this “bounce” of words to be akin to the “bounce” of a light beam off the tain of the mirror, the return path of the palinode, the parallel opens up to emphasize the transformations in understanding that such a “bounce” entails. Moreover, Tschofen’s insistence on what difference Carson’s writing makes as a dual temporality that both frees us from the past and connects us to it is strikingly isomorphic with the photograph’s temporality, its simultaneous fragmentation from the originary temporal flow and its indexically seducing us back to that past, even when we never experienced it directly.

    Tschofen’s reading of the significance of the palinode picks up implicitly on this idea of bounce, and she does so through Geryon’s own figuration as a photographer, suggesting that he is “a creature of reversals destined to go back to the beginning and revise his own ending” (44). Stesichoros’s palinode took back the story he made that ticked off Helen and made her blind him; the palinode thus narrates from what cannot be seen. The construction of the ode and the palinode sets up a relation between stories that opens up the ending, which typically resolves into stasis or equilibrium, into a circuit of meaning strung in the tension between seen and unseen, as well as the dialectic of shown and seen. A counter-song bounces or reverberates with the song it counters, and in that reverberation reveals new aspects, undoing some of the initial meanings, underplaying or redeploying others, but opening up space for the palimpsestic blurring of the original in relation to the new song. It is not unlike the way memory works by photographs; the pictures come to palinodically erase the event we actually experienced. We complete the ode and turn to the palinode, which counters the story told in the ode. Perhaps this helps explain why, after the photographic chapters, the book turns to an interview with Stesichoros, since an interview offers a forum in which to bounce ideas around.

    The interview as a form is anti-narrative, dialogical, and in this instance paradoxical in its relation to what has come before. Like a photograph, an interview usually comes after some event, some achievement, as a kind of post-hoc representation that also takes on its own autonomy, its own iterations. Rather than give any clear insight into what happened in the Romance, however, Stesichoros tells of his seeing. Yet his seeing is really Gertrude Stein’s seeing: an atelier in 1907 with paintings covering the walls right up to the ceiling (147), where “naturally I saw what I saw” and “I saw everything everyone saw” (148), phrases that echo Stein’s Everybody’s Autobiography, where she notes that “my eyes have always told me more than my ears. Anything you hear gets to be a noise but a thing you see, well of course it has some sound but not the sound of noise” (89). Stein describes her previous autobiography (of Alice B. Toklas) as “a description and a creation of something that having happened was in a way happening again but as it had been which is history which is newspaper which is illustration but is not a simple narrative of what is happening not as if it had happened not as if it is happening but as if it is existing simply that thing” (312).

    In this passage, Stein transforms description–what photographs are conventionally understood to be doing in their mechanical seeing–into creation. The concatenation of disparate things that that “happening” is to be–newspaper, illustration, history–recalls Stesichoros’s meat scraps and song lyrics and lecture notes in the box with his poem fragments. And like meat scraps and lecture notes and song lyrics, the illustration, newspaper, and history are all fragments that refer to or conjure both something else, something meaningful, and the items in themselves. Similarly, Carson’s description of Geryon creates his process of creating, produces a text “as if it is existing simply that thing.”

    In that interview, Stesichoros not only sees as if he were Gertrude Stein but also speaks like her: “What is the difference between a volcano and a guinea pig is not a description why is it like it is a description” (148). This claim bookends the theory of photography from the first section. If asking to what object the title “Autobiography of Red” refers complicates referentiality in the text, either by multiplying or differently connecting the title and the referent(s), it does so in order to begin to articulate this theory of photography as a problem of likeness, not a solution that solidifies a representation to its real object. If the theory of photography finds the photograph to be inherently fragmentary, then that too helps us to see better why photography would be a problem of likeness. As a problem of likeness, photography is not based in likeness but in difference. And if we lose the idea that photography comes from likeness, can we shake free of the idea that photography’s end is inextricably linked with death, rather than with the recombination of the likenesses?

    It is therefore no accident that this version of Geryon’s story is a romance, not a tragedy. It is about the possibilities and potentialities for recombination rather than about the force of destiny played out within the tragic unities of time, space, action. As a romance it is a story of the tangled complications and combinations of love, and is also a romance in its engagement with the fantastic or supernatural–such as red-winged monsters flying over volcanoes to take pictures. Its notion of photography itself is also romantic, whether photography is theorized as a supernatural process for manipulating time, or a way to access a ghostly presence of real objects. The most important thing Carson’s text does is redefine photography not in relation to death but in relation to love, and the theory of photography embedded in Stesichoros’s Steinian sentence is crucial to that redefinition. “What is the difference between a volcano and a guinea pig is not a description why is it like it is a description.” (148).

    Photography is typically construed to be about likeness, to produce a likeness; our habitual reliance on its capacity to document is one example of this presumption.12 As Sontag notes, “the photographic purchase on the world, with its limitless production of notes on reality, makes everything homologous” (111). Even though we know darn well its capacity for distortion, the photograph’s power to describe lets it be taken for a mirror. As we do with the photograph, we habitually think that the mirror is a reflection of the world, of reality. We use the metaphor of the mirror to indicate some unmediated representational process. In our everyday presuppositions about photography’s capacity to represent, as when we see photographs on someone’s desk or in the newspaper, we presume that the image in the photograph is pretty much like what it depicts. But if that were the case, we would not have that disorienting reaction to our own photograph (do I look like that?) or eagerly play back digital images we’ve just taken to see how they look. This disorientation or impatience speaks to a fundamental truth about likeness of /in a photograph: it is not a similarity, but a radical difference that must be bridged by the description that accounts for “why is it like it.”

    On this view, photography is a metonymic practice that fundamentally questions why is it like it. Barthes concurs, at least as far as metonymy goes; he begins Camera Lucida by considering that a photograph is a transmission of light waves that touch their subject and bounce back to be registered on the photographic film before they touch our eyes (3). Sontag, on the other hand, uses an implicitly metonymic view of photography to challenge our sense of how it produces likeness: “A photograph is not only like its subject . . . it is an extension of that subject; a potent means of acquiring it, of gaining control over it” (155). The photograph is radically contingent on its original context while nonetheless asserting some relational, even referential claim to have an originary or anterior object. Yet the indexicality of the photograph–on which both Barthes and C.S. Peirce rely–misleads us into thinking that photographs have a relation to the object. Photographs describe only insofar as they say why two completely disparate things–guinea pigs and volcanoes, for instance, or a photograph and its object–are like. If that likeness is based on contiguity or, rather, on a set of contiguous relations from object to camera to photograph, it nonetheless still poses a question. Indeed, indices, as Doane notes, “have no resemblance to their objects, which, nevertheless, cause them” (133). The question for photography, and for the Autobiography of Red, is how likeness could be founded on the contiguity rather than on the relational or referential claim.

    Contiguity, the underpinning of the figure of metonymy, is about spatial relations; the photograph’s indexicality attests to a particular spatial configuration, viz., the presence of the photographed object in relation to the camera and the photographing subject or agent. By contrast, metaphoricity turns on a kind of likeness, a striking similarity in a field of difference that does not require the same spatial distinction. So the problem of likeness would seem to hinge on metaphorics. Certainly the sense that metaphor transports meaning across difference seems to encapsulate what a photograph does, temporally speaking: it transports meaning, an image, across a differential field of time and space. Yet when we try to say “why is it like it,” why the photograph is like its represented object, we look to the insistence on the photograph’s indexicality to guarantee its connection to that displaced time and space. As Peter Geimer observes, the indexicality of photography is repeatedly figured metaphorically, through the trace, as if the photograph operates like the photogram, which records the physical contact of the object itself on the light-sensitive medium, rather than recording a pattern of lightwaves. Geimer avers that “in the case of photography we must be careful to speak of continuity and touching in a rather narrow sense of the words. Or does the appearance of a ray of light qualify as direct physical contact . . . ? Does light ‘touch’ the object upon which it shines? Is a lit surface an ‘imprint’ of something?” (16). Yet while Geimer puts pressure on the tactile impression of the index (the footprint, the weathervane, the death mask), he does not give up entirely on contiguity, for contiguity makes possible the chance event, the contingencies captured by the photograph in its making. Poised between the mechanical and the human agent, and uncertain of how long it will take to make a photograph–a second for a click or decades for the image to be selected for printing or for the image to be seen–“photographers are only partly aware of what they are doing” (19).

    Geimer’s questions open up the space (if you will) to think through the contiguity of photography by acknowledging and embracing the synaesthesia between the visual and the tactile that Carson’s photographs anticipate and articulate so clearly. The indexical relation of the photographic object suggests to the observer that vision is material contact, rendering the seen as something fundamentally touching. This understanding of the contiguity of photographs frees us from “the old idea that some aspect of the depicted scene has gone into its photographic double” (Geimer 23), without relinquishing the idea that photographs have the power to attest which makes them so compelling. The indexical relation of the beholder to the object photographed suggests that we search for likeness along metonymic lines, to discern what touches. Likeness in photography thus hinges on metonymy rather on simile. Barthes’s sense of his visual connection to Napoleon, mediated through the photograph of Bonaparte’s brother, constructs the photograph as a long-durée rearview mirror.

    A mirror works because of its tain, the thin layer of silver backing on the glass that gives the glass its special reflectivity, that makes it a mirror and not a window. The tain of the mirror blocks our view but at the same time makes it possible to see differently. It alters–arguably creates–the visual dialectic, redirecting light waves from the object mirrored to the subject beholding; often, those are the “same” entity (although as Lacan suggests, they are not). The tain not only returns the gaze blindly but enables us to see behind ourselves. A mirror, through the tain, thus provides us with a metonymical relation to ourselves or mediates our metonymical relation to distant objects. I’m interested in this figure of the tain for what its analogy to photography reveals about the visual, given that photography has such a strong convention of direct representation, of being a mirror to the world. The mirror functions reassuringly as deixis. What, then, is the tain of the photograph?

    Although–or rather, because–silver is used in the printing of black and white photographs, where it forms the patterning on the page like the black of print letters or the colors whose lightwaves are reflected in the mirror, it is not the tain of the photograph. Silver composes the materiality of the photographic image rather than serving to redirect or re-destine the mirror image. In the gelatin photograph, silver operates like a metaphor, organizing samenesses (of tone or pattern or line) in a field of difference in order to convey meaning. In the mirror, silver functions metonymically, bending the spatial relations of light into a fold, a new set of contiguities. This elucidates the function of the tain: it works metonymically to fold space into new relations. It is the touch that redestines the image.

    Carson’s thematics suggest that the tain of the photograph is not silver but red: red is the color of the negative strip, and the color of the darkroom light, in which the image emerges in its chemical bath, to be fixed onto the paper. Red is what we do not see in the process of the image’s development but what lets us see the image’s development and production. That same red light is the color of a volcano’s lava flow, the earthly liquid glow emanating from below the solid black fragments of rock that break apart in the pulsion of the volcano’s eruption (another illumination of material production). When Geryon flies over the volcano and witnesses the red glow, which redirects his life trajectory and maybe even makes him immortal, the push from below of the volcanic eruption is akin to, isomorphic with, the eruption of the image onto the photographic page. The chapter in which Geryon watches Herakles’s face emerge in the photographic bath under the red light also recounts the moment when that photograph was taken: it is no coincidence that Herakles had looked then at Geryon and said “Volcano time?” (144). The unmarked ellipsis in the text between Herakles’s comment and the photograph’s emergence nonetheless erupts to redirect the timing of the story (the shift from moment of shutter click to time of processing) and the meaning of Herakles’s question (is it a reference to Ancash’s having exploded at Geryon? To Ancash’s telling Geryon to use those wings and fly over the volcano? To the repetition of their previous plans to journey to a volcano? Is the time of volcano time a projection of the future or of the past or a queer time that is neither?). In the same way, photographs have their own volcano time, have erupted into our reality, emerging from the red bath into the light of day and disrupting the surface of that daily experience. As Sontag posits: “Instead of just recording reality, photographs have become the norm for the way things appear to us, thereby changing the very idea of reality, and of realism” (87). Red keeps the film blind to the manufacturing process, but also figures as what we do not see as we make images our reality. The read photograph redirects our gaze at reality and realism.

    Sontag’s assertion does several things: it invites us to rethink Metz’s claim about photography’s power to fragment reality, a view that remains subtended by a theory of likeness (that the only way photographs fragment reality is if they bear some likeness to it); it suggests how photographs are aligned in relation to narrative (i.e., with rather than against) through their normative power to subordinate our seeing to what is shown; and it advises why we might want to understand photography through Carson’s purely verbal text. For it is the power over seeing that Sontag discerns in photography’s authority over realism that elucidates the difference of Carson’s argument about the difference Stesichoros makes. In the forcefulness of their representational relation, photographs impart an extreme form of likeness. The chain of making–Geryon’s making photographs as his autobiography, the narrative’s shift to the level of Geryon’s photograph making, and Carson’s remaking of Geryon’s story–not only challenges the idea that photography records reality, but opens up gaps within which the question “why is it like it” resonates. We pose this question when we see beyond or other than what we are shown–that is, when the punctum marks the opening for the duration of the photograph to assert itself whether through narrative or through synaesthetic condensation of a feeling into what we see. Carson’s verse photographs do both. What wounds Barthes, if not Barthesian readers, is the temporal distance mapped by the image, a distance always resonant as loss (Camera Lucida is a work of mourning). What wounds us as Carson’s photographic witnesses is the richness of what is left intimated but unsaid, the circumstances of the making of the image for what they suggest about the unshown image. Carson takes the antitheatricality Fried finds in Barthes’s photography theory to a new level of anti-mirroring, rendering the tain of the photograph more dynamic than quicksilver. Carson’s photographs propose that the tain of the photograph is the palinode that enables us to ask “Why is it like it?”

    The mirroring that photographs purportedly do describes yet also atomizes reality to such an extent that they invite a fascinated speculation or deduction from the evidence before one. Sontag is concerned that the pervasiveness of photography belies its lack of access to the world, to knowing the world, to understanding. “Strictly speaking,” Sontag tells us, “one never understands anything from a photograph” (23). This claim works simultaneously to refute the access to reality that photography’s documenting function promises, as well as to account for a necessary fascination with a photograph, that even if a photograph instantaneously shows us its subject, it takes time really to see what is in a photograph. What one understands of a photograph comes from the gap in the image’s relation to the world. One may never understand anything a photograph shows, but one can understand something from what one sees in a photograph. That seeing is meaningful because of the temporal gaps and layers introduced by the photograph. If we reconsider the claims by Metz and others that as photographs fragment time, isolating moments one from another, they conceal how that moment, event, or object functions, we can revisit how we might understand something from a photograph, at least from some photographs. The recombinatorial power of the fragment is, importantly, a generative feature, and emerges from the question of “why is it like it?” as the force of (photographic) description.

    Just before she concludes her essay in which she makes the claim with which I begin, Sontag observes that, “in contrast to the amorous relation, which is based on how something looks, understanding is based on how it functions. And functioning takes place in time, and must be explained in time. Only that which narrates can make us understand” (23). That Autobiography of Red is indeed a romance, a story about an amorous relation, explains why it so forcefully engages the problem of how photography looks, and why it must torque appearance figured as the photograph in words. Sontag sets the photograph as instantaneous appearance in opposition to narrative as a temporal understanding. But because as a romance Autobiography of Red is also a quest to understand that relationship, and Geryon seeks that understanding through photography and through a narrative that becomes photography, Sontag’s opposition ought to be reconsidered. The fragmentation of Carson’s narrative photographs paradoxically initiates a theory of photography in an ancient poet, but does so in order to revisit how we have understood temporality to work in the photograph: time’s linearity and the disruption of that linearity by the photograph structure the metonymic relation of the image to its object. The verbal photographs demonstrate that the very contingency of photography, its simultaneous excision and interpellation of fragments of space in time, necessitates narrative–indeed, cannot shake it off. A photograph however lost from its original object inserts itself into a new narrative relation, underpinned by time’s metonymy and propelled by the question of likeness.

    Which brings us back to the problem of the tain. The tain of the mirror helps transform light from wave to image, intervenes with contiguity to create likeness, bringing out the information or data that lightwaves carry. The tain of the photograph is that which intervenes to change the direction of the light’s trajectory–the narrative’s trajectory. The tain of the photograph, then, shows that the photograph is not an end, only a redirection: from image to narrative, from material to immaterial, conveying a play on the ambiguity of “like”–not just a question of likeness but of liking. The tain of the photograph, like the palinode, folds the narrative away from an ending, away from its death-drive towards fixity and stasis. The redirection participates in a transformation, and narrative lodges within transformation. If this is the autobiography of Red, it is because it is the story of the tain of the photograph, the obverse workings of photography as a practice of love. This is why no “real” photographs appear in the text. The tain of the photograph is what makes these verbal constructions photographs. It has less to do with the mythic indexicality of the subject’s lightwaves registering on emulsion, and more to do with posing the photographic question of why is it like it, which is itself produced by the photograph’s layered, volcanic temporality. Photographs cannot account for their production, cannot represent the red light of their tain. If “red” is the tain of the photograph, it is not only the special light that enables us to see the image as it emerges, or the film itself as it is manufactured, but the Doppler-shift of time moving away from us. We are the ones anchored in the present, while the moment captured in the snapshot is itself in motion, working along the complex temporality of the duration of the image, as the afterlife of a moment. The “red” of the figure of the photograph’s tain is the touch of distance itself. The self-written story of this tain, then, provides the account of how intractably narrative folds into the monstrous matter of making.

    The tain or palinode of the photograph redirects our look at the “real world” and turns us instead to the sensation of the narrative image. If, today, everything exists to end in a photograph, that end bends the trajectory of indexicality beyond an affirmation of thereness. What “Autobiography of Red” “refers” to, then, is the transformative power of this reflection. It is and is not the life story of Geryon, red-winged monster photographer; it is and is not the photographic montage Geryon makes about his life; it is and is not the process of narrating that tells the story of photography’s transformation of the real into something that makes us ask, why is it like it?

    Notes

    1. There is no shortage of narrated photographs in postmodern literature. From Bob Perelman’s poem “China,” which purports to caption photographs of Chinese scenes, to the climax of John Edgar Wideman’s Two Cities the absent photograph may be the quintessential figure of postmodern representation, providing the occasion for the collapse of narrative into description.

    2. There are two senses of “take” in the last caption; not just the idiomatic expression of clicking the shutter to record the photograph, but also the possibility of appropriating an image, abducting it from its time or, rather, since the gesture is cast in the negative, a refusal to bring it along and thus leaving it behind.

    3. Chapter VIII, “Click,” narrates a youthful Geryon determinedly focused on taking a picture of his mother while she’s trying to find out “who is this new kid you’re spending all your time with?” (40). It’s the beginning of Geryon’s relationship with Herakles, so while the chapter hinges on the taking of the picture, the picture-taking is subordinated to the story of Geryon’s silence about the relationship and his feelings. (In fact, Geryon “had recently relinquished speech” [40].) It’s a silence that nonetheless speaks to readers. Such earlier references to photographic action remain distinctly different from the ending photographic chapters.

    4. Sontag claims that “photographs do not explain: they acknowledge” (111), yet at the same time she underscores that they conceal as they reveal. Sontag aims to undermine the commonly held notion that photography is “an instrument for knowing things” (93). In her view, the “knowledge gained through still photographs will always be some kind of sentimentalism, whether cynical or humanist” (24); with Barthes, this sentiment is transformed into the powerful notion of the punctum. Sontag’s opposition of understanding and photography aligns narration and time against the image (23).

    5. Arguably, this is what happens in Antonioni’s Blow-Up, where the photographer comes to realize over the course of the weekend what the picture shows, in the same time frame that the murder mystery it seems to represent takes place. The development of the murder’s mystery parallels the time of the development of the film into image.

    6. Walter Benjamin notes that the first photographs “present the earliest image of the encounter of machine and man” (678).

    7. See Peter Brooks’s reading of Freud’s Beyond the Pleasure Principle in Reading for the Plot for an exposition of this death drive in relation to narrative.

    8. Geoffrey Batchen explores this dynamic at length in “Taking and Making,” which opens with the question, “When is the photograph made?” and examines the selection of different prints by photographers depending on the aesthetic trends of the moment, for example Steiglitz’s holding off for twenty-seven years before printing an image he took around 1889, and then not exhibiting it until 1921. Batchen concludes that photographs “exist only as a state of continual fabrication, constantly being made and remade within twists and turns of their own unruly passage through space and time” (106).

    9. Of course, Barthes’s Winter Garden photograph is so memorable precisely because it does wound us. Moreover, our perception of it changes as we read and re-read Camera Lucida in precisely the way that Fried’s reading of the punctum as development invites. But this absent photograph only wounds us because it is a verbal photograph; because of the significance of that photograph to Barthes’s palinode, that is the only way in which its punctum can be revealed.

    10. Photography theory’s obsession with death is thus really a fixation on the persistence of the afterlife of the image, what Doane describes as “the inescapable necessity of matter, despite its inevitable corrosion, decay, and degeneration” (146). The immortality of photographs is therefore not lodged in the materiality of the image on the paper, but in the punctum and its power to affect us. Along similar lines, Doane’s reading of Gombrich and Krauss on the question of what a medium is leads her to posit that “the experience of a medium is necessarily determined by a dialectical relation between materiality and immateriality” (131).

    11. Bazin notes that with photography, “for the first time, between the originating object and its reproduction there intervenes only the instrumentality of a nonliving agent” (13). He thus emphasizes the objective aspect of photography and downplays the agency of the photographer. As Sontag has observed, the question of what the photographer really adds is certainly still significant, but by elucidating the paradoxes of the figure of the professional photographer she underscores the importance of human agency in photography. See her “Photographic Evangels” chapter.

    12. Siegfried Kracauer, for instance, foregrounds this aspect by beginning his essay on photography with a discussion of the likenesses of a film diva and of a grandmother (47-48). While he contends that as time passes, the significance of likeness fades as a photograph archives the elements it documents, he concludes that this residual organization of elements in old photographs is in fact not an organization yet at all, but rather that “the photograph gathers fragments around a nothing” (56) underscores my larger concern in this essay with fragmentation and photography.

    Works Cited

    • Antonioni, Michaelangelo. Blow-Up. MGM Studios. 1966.
    • Attridge, Derek. “Roland Barthes’ Obtuse, Sharp Meaning” Writing the Image after Roland Barthes. Ed. Jean-Michel Rabaté. Philadelphia: U Pennsylvania P, 1997. 77-89.
    • Barthes, Roland. Camera Lucida: Reflections On Photography. Trans. Richard Howard. New York: Hill and Wang, 1981.
    • Batchen, Geoffrey. Each Wild Idea: Writing Photography History. Cambridge: MIT P, 2001.
    • Bazin, André. “The Ontology of the Photographic Image.” What Is Cinema? Vol. 1. Sel. and trans. Hugh Gray. Berkeley: U California P, 1967. 9-16.
    • Benjamin, Walter. The Arcades Project. Trans. Howard Eiland and Kevin McLaughlin. Cambridge: Belknap, 1999.
    • Brooks, Peter. Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative. New York: Vintage, 1985.
    • Cadava, Eduardo. Words of Light: Theses on the Photography of History. Princeton: Princeton UP, 1997.
    • Carson, Anne. Autobiography of Red: A Novel in Verse. New York: Vintage, 1998.
    • Dickinson, Emily. The Complete Poems of Emily Dickinson. Ed. Thomas H. Johnson. Boston: Back Bay, 1961.
    • Doane, Mary Ann. “Indexicality and the Concept of Medium Specificity.” differences 18.1 (Spring 2007): 128-52.
    • Fried, Michael “Barthes’s Punctum.” Critical Inquiry 31.3 (Spring 2005): 539-74.
    • Geimer, Peter. “Image as Trace: Speculations about an Undead Paradigm.” Trans. Kata Gellen. differences 18.1 (Spring 2007): 7-28.
    • Kracauer, Siegfried. “Photography.” The Mass Ornament: Weimar Essays. Ed. and trans. Thomas Y. Levin. Cambridge: Harvard UP, 1995. 46-63.
    • Metz, Christian. “Photography and Fetish.” The Critical Image: Essays on Contemporary Photography. Ed. Carol Squiers. Seattle: Bay P, 1990. 155-64.
    • Peirce, C.S. Collected Papers of Charles Sanders Peirce. Ed. Charles Hartshorne and Paul Weiss. Vol 4. Cambridge: Harvard UP, 1931-1958.
    • Perelman, Bob. “China.” <www.murgatroid.com/china.html>
    • Sontag, Susan. On Photography. New York: Noonday P, 1977.
    • Stein, Gertrude. Everybody’s Autobiography. Cambridge: Exact Change, 1993.
    • Tschofen, Monique. “‘First I Must Tell about Seeing’: (De)monstrations of Visuality and the Dynamics of Metaphor in Anne Carson’s Autobiography of Red.” Canadian Literature 180 (Spring 2004): 31-50.
    • Wideman, John Edgar. Two Cities: A Love Story. Boston; Mariner, 1999.

  • Badiou’s Equations–and Inequalities: A Response to Robert Hughes’s “Riven”

    Arkady Plotnitsky
    Theory and Cultural Studies Program
    Department of English
    Purdue University
    plotnit@purdue.edu

    Robert Hughes’s article offers an unexpected perspective on Alain Badiou’s work and its impact on the current intellectual and academic scene, a cliché-metaphor that (along with its avatars, such as performance or performative, also a pertinent theoretical term) may be especially fitting in this case, given that Badiou is not only a philosopher but also a playwright. What makes Hughes’s perspective unexpected is its deployment of “trauma” as the main optics of this perspective. While the subject and language of trauma have been prominent in recent discussions, they are, as Hughes acknowledges, not found in Badiou’s writings nor, one might add, in the (by now extensive) commentaries on Badiou. Hughes’s reading of Badiou in terms of trauma rearranges the “syntax” of Badiou’s concepts, as against other currently available readings of Badiou, even if not against Badiou’s own thinking, concerning which this type of claim would be more difficult to make. In this respect Badiou’s thought is no different from that of anyone else. One can only gauge it by a reading, at the very least a reading by Badiou himself, for example, in Briefings on Existence (which I shall primarily cite here for this reason and because it offers arguably the best introduction to his philosophy).

    Before proceeding to Hughes’s argument, I sketch the conceptual architecture of Badiou’s philosophy from a perspective somewhat different from but, I hope, complementing that offered by Hughes. The language of conceptual architecture follows Gilles Deleuze and Félix Guattari’s view of philosophy, in What is Philosophy?, as the invention, construction of new concepts (5). This definition also entails a particular idea of the philosophical concept. Such a philosophical concept is not an entity established by a generalization from particulars or “any general or abstract idea” (What is Philosophy? 11-12, 24). Instead, it is a conglomerative phenomenon that has a complex architecture. As they state, “there are no simple concepts. Every concept has components and is defined by them . . . . It is a multiplicity” (16). Each concept is a conglomerate of concepts (in their conventional sense), figures, metaphors, particular elements, and so forth, that may or may not form a unity; as such, it forms a singular, unique configuration of thought. As a philosopher, Badiou is an inventor, a builder of new concepts, just as Deleuze and Guattari are, even when these concepts bear old names, as do some of Badiou’s key concepts, such as event, being, thought, and truth.
     

    A distinctive, if not unique, feature of Badiou’s philosophy, as against that of most other recently prominent figures, is the dominant role in it of mathematics, in particular of mathematical ontology. It is true that major engagements with mathematics are also found in Lacan and Deleuze, both of whom had a considerable philosophical impact on Badiou’s work. There are, however, also significant differences among these thinkers in this respect, and it is worth briefly commenting on these differences in order to understand better Badiou’s use of mathematics and mathematical ontology. For Badiou, to use his “equation,” “mathematics=ontology” (Briefings 59), and “ontology=mathematics.” (Badiou’s first identity is not mathematical, and hence these two identities are not automatically the same, but they appear to be in Badiou.) Reciprocally, Badiou wants to give mathematics a dimension of thought, specifically of ontological thought, which he distinguishes from other, most especially logical, aspects of mathematical thinking. “Mathematics is a thought,” a thought concerning Being, he argues in Briefings on Existence (45-62). It is, accordingly, not surprising that Badiou is primarily interested in foundational mathematical theories, that is, those that aim at ontologically grounding and pre-comprehending all of mathematics, such as set theory introduced by Georg Cantor in the late nineteenth century, and in Badiou’s more recent works, the category and topos theories, as developed by Alexandre Grothendieck in the 1960s. The latter offers a more fundamental mathematical ontology, encompassing and pre-comprehending the one defined by set theory. Indeed, it might be more accurate to rewrite Badiou’s equations just stated as “mathematical ontology=ontology” and “ontology=mathematical ontology” (where mathematical ontology could be either set-theoretical or topos-theoretical). In other words, Badiou ultimately deals with mathematical ontology rather than with mathematics, and deals with it philosophically and not mathematically, beginning with defining it as irreducibly multiple “the multiple without-One” (the multiple minus One?), to be considered presently (Briefings 35). The equations just stated are still produced by philosophy, and not by mathematics, and the very argument that mathematics is a thought is philosophy’s task, even though and because mathematics as ontology “functions as a [necessary] condition of philosophy” (54). Necessary, but not sufficient! For, as will be seen, while it is also “about identifying what real ontology is,” philosophy, especially as thinking of “event” or “truth,” exceeds ontology, since an event is always an event of “trans-Being,” in part, against Heidegger, at least early Heidegger (59). Both “event” and “truth” are defined by Badiou in relation to what he calls “situation,” as something from within which, but also against which or in discontinuously, an event emerges. It is this excess that defines Badiou’s inequality, which may be symbolically written as “ontology=mathematical ontology < trans-Being=philosophy.” Making ontology mathematical and thus also more Platonist is already a non-Heideggerian gesture, deliberate on Badiou’s part. Heidegger prefers pre-Socratic thought, abandoned, albeit still concealed in Plato’s philosophy as well. One may thus write another pair of equations–“philosophy=thinking the event” and “thinking the event=philosophy”–which may, moreover, be accompanied by those involving literature or poetry. This “thinking the event” might also be equal to literature, at least a certain type of literature or of literary thought. “Literature=philosophy,” then, and, by the same token, a certain redux of Heidegger in Badiou? As I discuss below, and as Hughes’s article suggests as well, to some degree this may be the case. This relation between literature and philosophy in Badiou’s thinking the event may, however, also be undecidable, in Jacques Derrida’s sense rather than in that of Kurt Gödel in mathematical logic. Derrida’s undecidability refers to something that can “no longer be [unconditionally, once and for all] included within philosophical (binary) opposition,” in this case, to our inability to decide unconditionally whether a given thinking, such as that of the event in Badiou’s sense, is either literary or philosophical (Positions 43). It can be either, or sometimes both simultaneously, in different circumstances, even for the same thinker. Gödel’s undecidability refers to the impossibility of proving certain propositions to be either true or false by means of the systems within which they are formulated, a concept that is crucial for Badiou in its own right.
     

    In contrast to Badiou, the role of mathematics, most centrally topology and geometry, in Deleuze or Deleuze and Guattari is less defined by mathematical ontology, especially in the foundational, such as set-theoretical sense dominant in Badiou. Deleuze’s or Deleuze and Guattari’s ontologies may be seen as conceptually modeled on certain mathematical objects, such as dynamical systems or Riemannian spaces. (The actual definitions of these objects are not important at the moment.) This modeling, resulting in a kind of philosophical semblance or simulacrum of the mathematical concept used is, however, different from Badiou’s ontological equations. In Lacan’s case, it would be difficult to speak of any specifiable ontology, mathematical or other, at the ultimate level, that of the Lacanian Real. In other words, in approaching the Real, Lacan is attempting to think that which cannot be given any specifiable ontology. The Real exists and has powerful effects upon either the Imaginary or the Symbolic, but cannot be represented or conceived of in specific terms. Lacan’s use of mathematical, such as topological, objects or concepts is defined by this epistemology of the Real as irreducibly inaccessible, even while it has powerful effects upon what can be accessed or represented. For example, it may shape the topological configuration of unconscious thought, as defined by the Symbolic. But then this move beyond ontology is found in Badiou as well, and even defines thinking what is ultimately most decisive: thinking “thinking the event” and philosophy itself as nonontological, for “it is also important for [philosophy] to be released from ontology per se” (Briefings 59). Indeed, this “release” involves a version of Lacan’s Real, a major inspiration for Badiou’s thought. In Lacan and Badiou alike, the Real may be seen as materially existing, in a form of nonontological ontology, as it were, insofar as it cannot given a specifiable ontology, for example a mathematical one. It is worth stressing that, in general, the mathematical and infinitist grounding of his ontology notwithstanding, Badiou’s philosophy is materialist, just as is that of Lacan, Deleuze, or Derrida. For all these thinkers thought, including mathematics, is a product of the material conditions and energies of our existence–from inanimate matter to living matter to our bodies to the cultural, including political, formations shaping our lives.

     
    Hughes does not miss the significance of Badiou’s “reengagement [as against the immediately preceding philosophical tradition, especially as manifest in Hegel, Nietzsche, and Heidegger] of philosophy with mathematics and set theory” (“Riven” ¶1). He does not, however, pursue, does not engage with, this reengagement. Such an engagement would allow Hughes to offer a richer and deeper consideration of the problematics of Badiou’s philosophy. On the other hand, this non-mathematical restaging of Badiou’s thought is not altogether surprising and, to some degree, allows one to perceive and articulate aspects of this thought sometimes hidden behind the mathematical dimensions of his argumentation. Besides, one might also argue that, while certain mathematical (set- or topos-theoretical) ontology essentially grounds Badiou’s thought and is helpful in understanding it more deeply, his thought is ultimately not mathematical. It is fundamentally philosophical, even, again, as concerns ontology, since equating it with mathematical ontology is itself philosophical and not mathematical. His thinking the event or truth is, as just explained, philosophical on his own definition, by virtue of exceeding ontology=mathematical ontology, without, however, abandoning the latter. While justifiably attending to the questions of event and truth, Hughes does not consider this difference between ontology (as equal to mathematics or mathematical ontology) and philosophy (as equal to thinking the event). He is, however, right to place Badiou within a philosophical tradition of thinking about art, ethics, and politics defined, on the one hand, by the post-Heideggerian French thought of Lacan, Levinas, Blanchot, and Derrida, and, on the other, by thinkers at the origin of Romantic thought (“Riven” ¶3). He is also right to relate this thinking to literature, at least implicitly, and again specifically to Romantic literature, as well as to Romantic philosophical thought. I return to these subjects later. My point at the moment is the essentially philosophical rather than mathematical nature of Badiou’s thought (there is hardly any mathematics in the sense of its technical, disciplinary practice in Badiou), and also the nature of philosophical thought itself, as against mathematics, but not against mathematical thought. If “mathematics is a thought,” mathematics is also not only mathematics (in the sense of its technical practice) but also a philosophical thought, and hence reaches beyond ontology on the philosophical side. This philosophical dimension appears especially at the time of “crises,” defined by Badiou as largely synonymous with “events.” As Badiou writes, “mathematics thinks Being per se,” or ontology, “save for the rare moments of crisis” (Briefings 59). At such moments it must move toward thinking the “event” which, according to Badiou’s definition, would make it philosophy or at least philosophical. According to Badiou, “a ‘crisis’ in mathematics [as ontology] arises when it is compelled to think its thought as the immanent multiplicity of its own unity,” and “it is at this point, and only at this point, that mathematics–that is, ontology–functions as a necessary [but, as I have said, not sufficient] condition of philosophy” (Briefings 54). This conjunction gives a crucial significance to the reciprocity between mathematics, as ontology, and philosophy as thinking the event or/as crisis, first, I argue, in mathematics itself, understood in broader (rather than only ontological) terms at the moment and, hence, beyond the purview of Badiou’s argumentation concerning mathematics. Secondly, given that at stake in Badiou’s statement is philosophy as such, this reciprocity between mathematics as ontology of the irreducible multiple and philosophy in thinking the event as crisis, and hence the discontinuity of the event, is according to Badiou irreducible in philosophy and, it follows, in Badiou’s thought. This reciprocity between the multiple and the discontinuous in Badiou is my main point here and guides my argument from this point on.
     

    As I see it, what defines Badiou’s philosophy most essentially, what he is most essentially a philosopher of, is above all a philosophy of the multiple, specifically of the ontologically multiple: ontology=the set-theoretical ontology=the irreducibly multiple without-One. This is a particular view or interpretation of mathematical ontology that is not necessarily shared by mathematicians and philosophers working in foundations of mathematics, even if it is ultimately true (in the sense of being potentially irreducible). Indeed, Badiou would not speak of interpretation here. According to him, “mathematics has the virtue of not presenting any interpretations,” and “the Real [understood close but not identically to Lacan’s] does not show itself as if upon a relief of disparate interpretation.” Instead, Badiou sees the situation in terms of different “decisions of thought” concerning what exists (e.g. made in the case of set-theory in terms of constructible sets, large cardinals, or generic sets), the decision through which thought “binds [one] to Being,” “under the imperative of an orientation [of thought]” (Briefings 56-57). The concept itself of “orientation of thought” becomes an important part of Badiou’s ontological thinking (53-54). That Badiou’s ontology of mathematics (which, again, equals ontology in general) is that of the multiple without-One is, however, not in doubt: this is his ontological and political orientation and his decision of thought. He is a philosopher of the irreducibly multiple. I would also add, however, that he is equally a philosopher of the radical discontinuity, ultimately beyond ontology (although it enters at the level of ontology as well) by virtue of its connections, via the concept of event, to “trans-Being” and hence to philosophy. It is true that, as the title of Badiou’s arguably most significant work, Being and Event (L’être et l’événement), would suggest, he can more properly be defined as a philosopher of being and event, and of their conjunction. It would be difficult to argue against this view. But central as both of these concepts are to his thought, the architecture of both is essentially defined by the concepts of multiplicity and discontinuity. Indeed, we can describe these concepts in parallel terms, or again by way of two equations, being=the irreducibly multiple, the multiple-without One, and, defined by Badiou as trans-Being, the event=the radical discontinuity. In general in Badiou, as elsewhere in philosophy, the architecture of each concept is also defined by its relation to other concepts and, hence, by the entangled network of these concepts. Not unlike those of modern physics (such as Einstein’s famous E=mc2), Badiou’s equations encode the considerable architectural complexity of the concepts involved or of their relationships. Bringing the roles of multiplicity and discontinuity in Badiou into a sharper focus allows one to understand the architecture and mutual determination of his concepts more deeply, in part through the connections, along both lines (multiplicity and discontinuity), between Badiou’s thought and that of other key contemporary figures. Thus, while these thinkers’ thought is different, even as concerns multiplicity or discontinuity, as a philosopher of the multiple Badiou is close both to Deleuze and to Derrida, and as a philosopher of the discontinuous he is closer to Lacan, de Man, Levinas, and, again, Derrida–but not Deleuze. For even though Badiou draws inspiration from Deleuze as a thinker of the multiple, one of his discontents with Deleuze’s “vitalist ontology,” as he calls it, appears to be the insufficient role of discontinuity there, as against, for example, Immanuel Kant’s “subtractive ontology.” As a thinker of discontinuity, Kant is also a precursor of Levinas, Lacan, Derrida, and de Man.
     

    Hughes’s article correctly stresses the role of discontinuity and, correlatively (they are not the same), singularity in Badiou’s thinking of event, truth, and ethics, and the Lacanian genealogy (the Real) of this thinking, or its qualified connections to Levinas. (It seems to me that Hughes equates “truth” and “event,” too much [“Riven” ¶5], which, indissociable as they may be, they are not quite the same in Badiou.) Beginning with its title (“Riven”), Hughes’s article centers primarily on the role of discontinuity in Badiou, especially that between “situation” and “event,” via what Badiou calls “the nothing of its all” or the non-empty void linked to the Lacanian Real. Apart from a brief discussion of “a set of component elements or terms” involved in “the theatergoer’s encounter with Hamlet” (¶9), the article gives little, if any, attention to the role of multiplicity in Badiou, at most mentioning it in passing, perhaps because the article’s argument bypasses the mathematical-ontological aspects of Badiou’s thought. Not coincidentally and, given its significance for Badiou, even remarkably, the term “ontology” is never mentioned in the article, except in a book title by Slavoj Zizek (who does not miss it!) in the bibliography. However, Badiou’s thought is irreducibly defined by the ontology of the multiple and, again, the equally irreducible combination of the multiple and the discontinuous, in particular the trans-ontologically discontinuous. The singularity of the event and the truth always arises from and, through the non-empty void of the Real, grounds the multiple (mathematical or other) of the situation and give rise to a new multiple. This dynamics of the interplay between the Real and the multiple gives the structure and the history of a situation and an event (again, always exterior to the situation from within which it appears) the architecture of “the multiple of the multiple,” a persistent locution in Badiou. According to Badiou, given that “philosophy will always be split between recognizing the event as the One’s supernumerary coming, and the thought of its being as a simple extension of the manifold,” “the whole point is to contend, for as long as possible and under the most innovative conditions for philosophy, the notion that the truth itself is but a multiplicity: in the two senses of its coming (a truth makes a typical multiple or generic singularity) and in the sense of its being (there is no the Truth, there are only disparate and untotalizable truths that cannot be totalized)” (Briefings 62; emphasis added). This statement clearly reflects a crucial significance of the relationships between the discontinuity of the event and the multiple of being in Badiou. One cannot totalize all truths, and each truth is itself an untotalizable multiple within the singularity of its event. This situation (in either sense) requires, for Badiou, “a radical gesture,” which also manifests philosophy’s faithfulness to Lucretius, in whose (physical) ontology of the multiple without-One “atoms, innumerable and boundless,/ flutter about in eternal movement” (De rerum natura II: 496; Briefings 62).
     

    The multiple is everywhere manifest in Badiou’s thought and is expressly emphasized by Badiou as central to the ontology he aims to establish. This view is confirmed by the proposition, cited above, concerning mathematical thinking: at the time of a crisis, “its thought as the immanent multiplicity of its own unity” (Briefings 54). Given Badiou’s view of mathematical ontology as multiple-without-One, this can only be read in terms of the ultimate impossibility of this unity. (Otherwise the point would merely restate Leibniz, who is among Badiou’s precursors here, as are Hegel and Kant [Briefings 141]). This multiplicity defines Badiou’s ontology and always enters an “event,” by definition always an event of crisis, “each time unique,” or, in Derrida’s title phrase, “each time unique, the end of the world” (Chaque fois unique, la fin du monde; published in English as The Work of Mourning). In the ethical plane, this emphasis on the irreducibly multiple serves both Badiou and Derrida (and in both cases, if differently, against Levinas) to think the events (plural) of “evil,” all evil. Some among such events are equally evil, but each nevertheless is unique, as well as irreducibly multiple as concerns the ontology involved, thus doubling the multiple. Indeed, as will be seen, as a multiple without-One, this ontological multiple is already doubled, is already the multiple of the multiple, which gives Badiou’s overall situational ontology the form of the multiple of the multiple of the multiple. It follows that there is no single or absolute, absolutely radical evil, no matter how horrific or difficult to confront or even to imagine evil events may be and how much we try, as we must, to prevent their occurrence; there are other evil events and forms of evil that are comparable (in their evilness), but again each is different (Ethics 61-67). The (mathematical) ontological multiplicity found within an event or the situation that brings the event about always makes it political, as against Levinas’s thinking of the ethical. Badiou elegantly reads certain specific actual political and mathematical “orientations” in terms of each other, in particular by mutually mapping the theory of generic sets and what he calls “generic politics” as “something groping forward to declare itself,” both defined by the multiple without-One (Briefings 55-56). The same political complexity also defines other (more “positive”) “events,” political, cultural, mathematical, scientific, aesthetic, erotic, and so forth:

    the French revolution in 1792, the meeting of Héloïse and Abélard, Galileo's creation of physics, Haydn's invention of the classical musical style [vis-vis the Baroque] . . . But also: the cultural revolution in China (1965-67), a personal amorous passion, the creation of Topos theory by the mathematician Grothendieck, the invention of the twelve-tone scale by Schoenberg." (Ethics 41)

    Ethics

    Badiou’s concept of the “situation,” defined by the analogous complexity of the interaction between the singular and the multiple (e.g. Ethics 16, 129), always entails the possibility of an eruptive event, such as those just mentioned, which, reciprocally, can only emerge in relation to a situation. This eruptive singularity of the event can, accordingly, only be comprehended philosophically, by the (trans-Being) thought of philosophy and not by (mathematically) ontological thought, but it cannot be considered apart from ontology and its irreducible multiple.

    The conceptual architecture just outlined makes Badiou a philosopher both of the irreducibly multiple and of the irreducibly discontinuous. Badiou rarely invokes the term “discontinuity” itself. The concept is, however, clearly central to his thought, in particular as concerns “event,” as each event is, again, always defined by the radical, unbridgeable, end-of-the-world-like discontinuity of a crisis (but is always an opening to the irreducibly multiple). Invocations of discontinuity are found throughout Badiou’s writing, and Hughes lists quite a few of them, “riven, punctured, ruptured, severed, broken, and annulled,” which he links to trauma (“Riven” ¶10). This is sensible, because trauma always entails discontinuity. On the other hand, the latter is a more general concept, as is “event,” and Badiou uses both concepts more generally as well, in part by linking them to multiplicity. In order to understand how the multiplicity of ontology and the discontinuity of event work together in Badiou, I turn to set theory, as opening “the very space of the mathematically thinkable” (Briefings 42).
     

    As we have seen, according to Badiou, “ontology” [including in its irreducible multiplicitous form] is nothing other than mathematics [of set theory or, later, topos theory] itself,” or again, mathematical ontology=ontology, ontology=mathematical ontology (40). Given my limits here, I confine this discussion mostly to a naïve concept of set, naïve” being an accepted term in mathematics in this context. A set is a collection of certain usually abstract objects called elements of the set, such as, say, the numbers between 1 and 10, which is a finite set, or of all natural numbers (1, 2, 3, 4, etc.), which is an infinite set, a countable infinite set, as it is called. There are also greater infinities, such as that of the continuum, represented by the numbers of points in the straight line. The resulting ontological multiplicity or manifold is, Badiou argues, unavailable to unification, to the One, and, as will be seen presently, this multiplicity is also inconsistent, while nonetheless enabling a set-theoretical ontology. While, on the one hand, “the set has no other essence than to be a manifold” and while, with Cantor, we recognize “not only the existence of infinite sets, but also the existence of infinitely many such sets,” that is, sets possessing different magnitudes of infinity, “this infinity itself is absolutely open ended” (41). In particular, it cannot itself ever be contained in a set. There is no “the One” of set theory, because the set of all sets does not exist or at least cannot be consistently defined, in view of the well-known paradox related to the question of whether this set does or does not contain itself as an element. (It is immediately shown not to be the set of all sets in either case.) Set-theoretical multiplicity is both ultimately uncontainable by a single entity or concept and is inconsistent, because of the impossibility of giving it the overall cohesion of a whole and because, as will be seen presently, it contains systems that are expressly inconsistent with each other in view of Gödel’s incompleteness theorems. According to Badiou: “Ontology, if it exists has to be the figure of inconsistent multiplicities as such. This means that what lends itself to the thought of ontology is a manifold without a predicate other than its own multiplicity. It has no concept other than itself, and nothing ensures its consistency. . . . Ontology is the thought of the inconsistent manifold, that is, of what is reduced without an immanent unification to the sole predicate of multiplicity” (36, 40). Accordingly, “ontology, or the thinking of the inconsistent pure multiple, cannot be guaranteed by any principle” (39). In view of these considerations, Badiou’s “initial [philosophical] decision was to contend that what can be thought of Being per se is found in the radical manifold or a multiple that is not under the power of the One, . . . [in] a ‘multiple without-One.’ . . . The multiple is radically without-One in that it itself consists only of multiples. What there is, or the exposure to the thinkable of what there is under the sole requirement of the ‘there is,’ are multiples of multiples” (35, 40). Or via Plato’s Parmenides, which already grapples with this situation and its “inconsistent multiplicity,” what we encounter here is “an absolutely pure manifold, a complete dissemination of itself” (46).
     

    While Badiou, thus, establishes his ontology on the basis of more general set-theoretical considerations, its crucial further dimensions are revealed by Gödel’s famous discovery of the existence of undecidable propositions in mathematics and by Paul Cohen’s findings (along the lines of undecidability) concerning the mathematical continuum. The latter is, as I said, defined by the order of the infinite larger than the countable infinity, 1, 2, 3, . . . etc., of natural numbers, but in view of Cohen’s theorem it is ultimately undecidable whether there is something in between. Gödel’s concept of an undecidable proposition is arguably his greatest conceptual contribution. An undecidable proposition is a proposition whose truth or falsity cannot, in principle, be established by means of the system (defined by a given set of axioms and rules of procedure) in which it is formulated. The discovery of such propositions by Gödel (in 1931) was extraordinary. It undermined the thinking of the whole preceding history of mathematics (from the pre-Socratics on), defined by the reasonable idea that any given mathematical proposition can, at least in principle, be shown to be either true or false. We now know, thanks to Gödel, that such is not the case. For Gödel proved–rigorously, mathematically–that any system sufficiently rich to contain arithmetic (otherwise the theorem is not true) would contain at least one undecidable proposition. This is Gödel’s “first incompleteness theorem.” Gödel made the life of mathematics even more difficult, and more interesting, with his “second incompleteness theorem” by proving that the proposition that such a system, say, classical arithmetic, is consistent, is itself undecidable. In other words, the consistency of the system and, hence, of most of the mathematics we use cannot be proven, although the possibility that the system and with it mathematics may be shown to be inconsistent remains open.
     

    Given the undecidablity of certain propositions inevitably found in any sufficiently rich axiomatic system, one can in principle extend the system in two incompatible ways by accepting by a decision of thought such a proposition as either true or false. This allows one to have two different systems–incompatible with each other, but each “consistent” in itself. Since, however, Gödel’s first theorem would still apply to each system, new undecidable propositions will inevitably be found in each. This makes the process in principle infinite, that is, potentially leading to the infinite multiplicity of mutually inconsistent systems, each of which, moreover, can never be proven to be consistent in view of Gödel’s second theorem. This situation becomes especially dramatic in the case of Cantor’s famous continuum hypothesis, which deals with the question: How many points are there in the straight line? It states, roughly, that there is no infinity larger than that of a countable set (such as that of natural numbers: 1, 2, 3, etc.) and smaller than that of the continuum (as represented by the number of points on the straight line). The answer to this question is crucial if one wants to maintain Cantor’s hierarchical order of (different) infinities, and hence for the whole edifice of set theory. The hypothesis was, however, proven undecidable by Cohen in 1963. Accordingly, one can extend classical arithmetic in two ways by considering Cantor’s hypothesis as either true or false, that is, by assuming either that there is no such intermediate infinity or that there is. This allows one, by decisions of thought, to extend the system of numbers, arithmetic, into mutually incompatible systems, in principle, infinitely many such systems–a difficult and for some an intolerable situation. The question of how many points are on the straight line cannot be determinately answered.
     

    Instead of seeing this situation as difficult and even intolerable, Badiou finds in it both a support for his program and a special appeal or even beauty. As he writes:

    As we have known since Paul Cohen's theorem, the Continuum [h]ypothesis is intrinsically undecidable. Many believe Cohen's discovery has driven the set-theoretic project into ruin. Or at least it has "pluralized" what was once presented as a unified construct. I have discussed this enough elsewhere for my point of view on this matter to be understood as the opposite. What the undecidability of the Continuum hypothesis does is complete Set Theory as a Platonist orientation [in Badiou's sense]. It indicates its line of flight, the aporia of immanent wandering in which thought experiences itself as an unfounded confrontation with the undecidable. Or, to use Gödel's lexicon: as a continuous recourse to intuition, that is, to decision. (99)

    The appeal to Deleuze’s concept of “line of flight” is worth noting. This view of the situation also shapes Badiou’s understanding of Plato’s thought, juxtaposed by him to conventional, especially conventional mathematical, Platonism. Plato’s thought, Badiou argues, is interested primarily in “the movement of thought,” and “the undecidable commands the perplexing aporetic style of the dialogues. This course leads to the point of the undecidable so as to show that thought precisely ought to decide upon the event of Being: that thought is not foremost a description or construction, but a break (with opinion and/or with experience) and, therefore, a decision” (90). For Plato, as for the truly Platonist set-theoretical thinking, and for Badiou, “it is when you decide upon what exists that you bind your thought to being” (57). These statements bring together, in a firm conceptual architecture, Badiou’s key concepts, invoked here, from the ontology of the multiple to thought to Being to event and through it, the interconnective discontinuity between ontology and philosophy.

    This conceptual and epistemological architecture is set up in Being and Event. Badiou retraces it (with some new inflections, especially along the lines of topos theory) in Briefings on Existence: A Short Treatise on Transitory Ontology (published in French in 1998). The book is not cited by Hughes, perhaps because it largely reprises Being and Event, apart from its discussion of topos theory. It is arguably the best available condensation of Badiou’s philosophy, apart from the ethical problematic to which Badiou turns in Ethics, which also appeared in French in 1998. Briefings on Existence establishes the architecture just sketched by starting, in the “Prologue: God is Dead,” with the radically materialist grounding of our being and thought, that of mathematics and set theory, or of the infinite, included. Chapter 1, “The Question of Being Today,” situates the question of Being in this framework of materiality and infinity, but now in relation to the ontology of the irreducible and inconsistent manifold or multiple, the multiple without-One, grounded in the axiomatics of set-theory, which is considered, as “a thought,” in Chapter 2, “Mathematics as a Thought.” With this argument in hand, Badiou is ready to define “the event as trans-Being” in Chapter 3. This definition establishes the crucial difference between mathematics as ontology (but again, their equation is stated and legitimated by philosophy), and philosophy as that which, while also “all about identifying what real ontology is,” is ultimately released from ontology. Indeed, philosophy is a theory of what is “strictly impossible for mathematics” and “a theory of event aimed at determining a trans-being.” As I said, however, one might want to replace mathematics with mathematical ontology here, thus leading to an inequality defined earlier: “ontology=mathematical ontology < trans-Being=philosophy.” According to Badiou, thus also defining “event” (as the concept is conceived in Being and Event):

    On the other hand [as against the ontological determination defined by set or topos theory], a vast question opens up regarding what is subtracted from ontological determination. This is the question of confronting what is not Being qua Being. For the subtractive law is implacable: if real ontology is set up as mathematics [mathematical ontology] by evading the norm of the One, unless this norm is reestablished globally there also ought to be a point wherein the ontological, hence mathematical, field is de-totalized or remains at a dead end. I have named [in Being and Event] this point the "event." While philosophy is all about identifying what real ontology is in an endlessly reviewed process [such as from set to topos theoretical ontology], it is also the general theory of the event--and it is no doubt the special theory, too. In other words, it is the theory of what is subtracted from ontological subtraction [such as that found in Kant's subtractive ontology]. Philosophy is the theory of what is strictly impossible for mathematics. (60)

    Being and Event

    This is a crucial point, a crucial thought. The distinction between the special and general theory of the event may be best understood, in part via Bataille (restricted vs. general economy), as that between the representational theory of the event and the theory that reveals something in the event, or the truth, that exceeds, irreducibly, any representation or any specific ontology. This thought governs the remainder of Badiou’s argument in the book, developed via analyses of philosophical frameworks (Plato, Aristotle, Spinoza, Kant, and Deleuze), and set- and topos theoretical mathematics.

    It is also in this “space” of the relationships between Being and trans-Being, the space defined by the non-empty void of the Real (in Lacan’s sense, extended by Badiou), that Badiou, in closing the book, also re-establishes the relationships between Being and appearing (153-68). In Lacan and Badiou alike, the trans-Being of the Real is conceived as the efficacity of both Being and appearing, or even of trans-Being of the event. Badiou, thus, also brings together his faithfulness to (the true) Platonism and his faithfulness to a reversal of Platonism, and thus to modern philosophy (163), in order to reveal “Being itself in its redoubtable and creative inconsistency. It is Being in its void, which is the non-place of every place” (169). Given this relation to appearing, Being comprises, from its two different sides, both the multiple without-One and the void, and in both of these aspects it is produced, as an effect or set of effects, by the efficacy of the Real. The appearance of Being is traced through an important discussion of the relationships between mathematical ontology and mathematical logic, via topos theory. These relationships and Badiou’s view of mathematics as a thought and ontology, as against logic, are important in this context and for Badiou’s thought in general. Here suffice it to say that logic is linked to appearance, thus also giving the double genitive to the phrase “logic of appearance,” and mathematical ontology is related to Being, is Being. The configuration of Being and appearing, just defined, is that of “event,” which Badiou’s use of mathematical ontology helps him establish in order to move beyond ontology to philosophy. As Badiou writes:

    This [the configuration just described] is what I call an "event." All in all, it lies for thought at the inner juncture of mathematics [as ontology] and mathematical logic. The event occurs when the logic of appearing [the double genitive sense] is no longer apt to localize the manifold-being of which it is in possession. As Mallarmé would say, at that point one is then in the waters of the wave in which reality as a whole dissolves. Yet one also finds oneself where there is a chance for something to emerge, as far away as where a place might fuse with the beyond, that is, in the advent of another logical place, one both bright and cold, a Constellation. (168)

    Badiou’s appeal to Mallarmé signals that, along with being the space of philosophy (the space with which it is concerned and which it also occupies), this space also appears to be, in Blanchot’s title phrase, the “space of literature” (the same parenthesis applies). It is the space from which, in a non-reversing reversal of Plato, mathematics, which only relates to Being or ontology, is exiled or rather into which it is only partially allowed as a tenant, as against poetry, which inhabits this space as a resident alongside philosophy. This orientation and decision of thought also brings Badiou closer to Heidegger, especially the later Heidegger, when the ontological projects of Being and Time (and several projects following it) are replaced with a certain conjunction of thinking and being, via Parmenides’s fragment, “The Same is Both Thought and Being,” which Badiou invokes (52). (The English translation is that of Badiou’s French translation, different from Heidegger, and indeed the translation of this statement is itself a decision of thought.) At this stage of his thought, the true “thinking” [denken] is fundamentally linked by Heidegger to the thinking and language of poetry. The proximity between Badiou and Heidegger thus reemerging is tempered by differences (no equation here), most essentially because mathematical ontology and the equation “mathematical ontology=ontology=the multiple without-One” is retained by Badiou, as against Heidegger (on both counts: mathematics and multiplicity). This equation remains crucial, even if one can now add an inequality ontology< poetry=philosophy (as thinking “event”), or perhaps with poetry and philosophy in the undecidable relationships (in Derrida’s sense) to each other. Either way, mathematics, poetry, and philosophy are brought together, in a Constellation.
     

    A reader of Badiou, or of Hughes’s article, would not be surprised by the presence of literature in this space, any more than by the presence of this space in literature, by its becoming, in Blanchot’s title phrase, the space of literature, defined by Blanchot along similar lines (of the discontinuity of the event). Hughes’s article, to which I am now ready to return, deserves major credit for its exploration of the role of literature in Badiou’s thinking of the event (ethical, aesthetic, or other), and additional credit for relating the situation and the event of Badiou’s thought to the Romantic tradition, indeed to many Romantic traditions, which also form a multiple without-One. Hughes is also right to bring these aspects of Badiou’s thought to bear on Badiou’s thinking (of) subjectivity and the ethical, and the connections (proximities and differences) between this thinking (or Badiou’s thought in general) and that of Lacan and Levinas. Hughes’s “ventur[ing]” a (re)formulation of Badiou’s ethical maxim as “one must poeticize” is compelling, especially given that the true ethical imperative (under the full force of which we come rarely, according to Badiou) is by event and truth. As Hughes says: “One might venture it as a new formulation of Badiou’s ethical maxim: One must poeticize. That is, one must exceed one’s situation and assume an ethical relation to the event by striving to name it through poetry. As the Romantics intuited and as Badiou’s philosophy formulates much more precisely, poetry and ethics, like poetry and truth, are not to be disentangled” (“Riven” ¶21). This is, I think, quite true, as is the more general claim that Badiou “is suggesting a special role for poetry in the elaboration . . . of truth [in his sense]” (¶21).

     
    It appears to me, however, that Hughes disentangles too much both from mathematics and from mathematical ontology, as the ontology of the multiple and the political without-One, and from ontology in general in Badiou. Hughes’s invocation of Poe’s “The Purloined Letter” on his way to his conclusion just cited is apposite here: “We might think of this [this special role of poetry] as somewhat akin to the insight of Poe’s Dupin, who says, referring to the Minister [a poet and a mathematician] who has purloined the royal letter, that “as a poet and mathematician, he would reason well; as mere mathematician, he could not have reasoned at all” (¶22). We might recall that Poe’s “The Purloined Letter” and Lacan’s reading of it in his “Seminar on ‘The Purloined Letter’” engage the question of the relationships between poetry and mathematics. However, could the Minister think as a mere poet, at least as sharply as Dupin, who out-thinks him? Perhaps he could not, at least if we read the story through Badiou’s optics, where the thinking of the Real is at stake, and Poe does not say that the Minister could either. In fact, both Lacan’s and Derrida’s readings (in “Le Facteur de la Vérité,” in The Post Card) place Dupin in a position that is more akin to that of a philosopher in Badiou, as both a poet and a mathematician. Part of Derrida’s critique of Lacan is that, unlike Dupin/Poe, Lacan does not think the multiplicity and dissemination of writing in his reading. One might add that Lacan also places the whole case too much in the Symbolic register, thus both reducing the multiple to the Oedipal and, as it were, forgetting the Real. In any event, in my view Badiou’s ontology of the multiple without-One and its political underpinnings and implications could have sharpened and enriched Hughes’s analysis of the ethical and/as literary problematics in Badiou. Hughes invokes the multiple only briefly in his discussion of a theatergoer’s encounter with Hamlet in Being and Event (“Riven” ¶12).
     

    Consider, for example, how the connections between Badiou and Levinas appear from the perspective of Badiou’s mathematical ontology of the multiple. Hughes does note the potential role of the mathematical considerations for Badiou, including as concerns the difference between him and Levinas. Thus, he says:

    Badiou's mathematical grounding and conceptualization of alterity, his "numericalities" of solipsism and the Infinite, his set-theoretical elaboration of the event, and his insistent recourse to the category of truth as the grounds for the specifically ethical force of alterity and the infinite--all this is quite foreign to Levinas's sensibility . . . This [along with other factors that I omit for the moment, given my context] also gives Badiou a broader scope for thinking the ethical in places--art, science, politics--where Levinas's writings do not often venture. (¶22; some emphasis added)

    Hughes, however, does not take advantage of the mathematical aspects of Badiou’s thought, in particular “his set-theoretical elaboration of the event,” which entails and enacts the multiple without-One and, within it, the political, as considered here. As a result, Hughes’s analysis ultimately leaves Badiou’s thought within the domain of rupture, discontinuity, inscribed “through tropes of trauma” (¶23). The Levinasian ethical situation (the term can be given Badiou’s sense as well) is defined by an encounter with the radical, irreducible alterity of the Other (Autrui), which should not be simply identified with a person or a subject. (This alterity is not unlike that of Lacan’s Real in epistemological terms, but is different in ethical terms, is ethical.) It may be noted that Badiou, and some of his followers, tend to over-theologize Levinas’s thinking on this point. Contrary to Badiou’s argument in Ethics, while Levinas’s thought has significant theological dimensions, the Other as Autrui is not theological, even if it is modeled on theology, and as such may be better termed, via Heidegger and Derrida, “ontotheological.” For the moment, the appearance of the Other is the event that transforms the situation (again, in Badiou’s sense) in which each of us finds oneself when the Other appears. This appearance (including in the sense of phenomenon) redefines our world, or home, since, according to Levinas, we must welcome the Other with hospitality (Totality and Infinity 27). Levinas’s conception is more complex because the event of the appearance of the Other has always already occurred, thus making ethics and its infinity precede totality, which Levinas often sees as defining philosophical thought. These complexities do not, however, affect my argument here.

    In contrast to Levinas, for Badiou any ethical event, good or evil, or beyond good and evil, while it may involve an encounter with the other (no capital), cannot be defined by the alterity of the Other as Autrui (with capital O or A) in Levinas’s sense. Any situation or any event is defined by and defines (but cannot be contained by) the mathematical and, correlatively, political ontology of the multiple without-One, by Badiou’s infinite. As such, it is not only without totality, but also without Levinas’s infinity, which appears as a form of totality from where Badiou stands, since it is defined by the One (as the Other), rather than by an infinitely multiple without-One. Accordingly, in an ethical event, as in any other event, we always confront the Real and its alterity through the manifold or the multiple, whether we do it together with others or/as in encountering an other (and hence, as against Levinas, still always together and never apart within the multiple). Subjectivity, it follows, is this political multiplicity as well, and hence every subject is a multiple without-One. By the same token, “the truth itself is but a multiplicity: in the two senses of its coming (a truth makes a typical multiple or generic singularity) and in the sense of its being (there is no the Truth, there are only disparate and untotalizable truths that cannot be totalized)” (Briefings 62; emphasis added). An ethical or any other situation or any event is always political, infinite yet multiple, multiple without-One, without any possibility of unity or totality. Because of the role of the political multiple-without One of Being, always involved in an event, the multiple is irreducible in the trans-Being of the event as well. There is no event, no encounter, ethical or other, that can ever be ontologically single; it can only be singular in the sense of its uniqueness or discontinuity relative to its situation, on the one hand, and to other situations and events, on the other. Hence the political is irreducible in and defines the ethical, rather than being grounded in the Levinasian ethical Other. In his Adieu to Emmanuel Levinas, Derrida offers a respectful and subtle, but firm, critique of Levinas along similar lines, although there are also differences between Badiou and Derrida, specifically insofar as there is no ontological infinite (in Badiou’s sense) in Derrida. It also follows that, while Hughes is right to stress the singularity of the event and its alterity or exteriority to the situation, it is not possible to speak as Hughes does along more Leibnizean lines of the Oneness of the situation in Badiou or to read “its all” “as the Oneness of one’s multifarious elements” (“Riven” ¶12).
     

    To some degree, the argument just given also applies to Lacan’s use of the Real, in part in juxtaposition to Badiou’s concept of the Real or how this concept can be used and developed, and has been used and developed by Badiou. That is, Lacan’s use of the Real may also be seen as to some degree bypassing the multiple and the political, and centering primarily on individual subjectivity or intersubjectivity and on the ethical, as innovative and radical a move as the introduction of ethics into psychoanalysis might have been. Apart from other key differences (such as those those having to do with the role and architecture of language, signification, desire, the Imaginary and the Symbolic), Lacan’s claims concerning the ethical are not as strong as those of Levinas. Indeed, by being placed within the triangularity of the Oedipal (transformed, as against, Freud, via the economy of the signifier) and hence within a certain Oedipal politics, Lacan’s ethical order or subjectivity is at least implicitly political. Nevertheless, one can speak of a certain curtailment of the multiple and/as the political, and Deleuze and Guattari have criticized Lacan along these lines in Anti-Oedipus. It appears to me that on this point, too, Hughes’s analysis can be deepened and must, to some degree, be adjusted. Let me reiterate that, even apart from being an extraordinarily powerful concept in its own right, Lacan’s Real is crucial for Badiou and even irreducible in his philosophy (including in his sense, as discussed above). Hughes, accordingly, is correct to give major attention to this significance, specifically in the context of Badiou’s ethical thinking, and to link Lacan’s Real and its connection to language to the problematics of literature and Romanticism, and to the way both think “the void of the real” (“Riven” ¶13). The concept is indeed especially significant, as Hughes argues, for Badiou’s concept of event, as always the event of trans-Being: the “trans” of this “trans-Being” is essentially linked to the Real in Lacan’s sense, or rather–and this is my point here–in Badiou’s sense. For it seems to me that Badiou’s deployment of Lacan’s Real is assimilated into his thinking though the multiple and the political without-One, or it follows without-Three (the Oedipal three), as much as without-Two, the ethical Two of Levinas, which is still ultimately the One (Lacan’s Three is three). The Real cannot by definition be reduced to ontology–any ontology but especially Badiou’s mathematical ontology–any more than can an event and its trans-being, grounded in (as arising from) the Real. I would argue, however, that this disruptive work of the Real, as understood by Badiou, cannot be dissociated from the multiple without-One. The Real acts upon this ontology and disruptively transforms its multiplicity by giving rise to events, but only into another multiplicity.
     

    Now, is this transformation traumatic? Or, more generally and more pertinently to Hughes’s argument, how does Badiou’s concept of event relate to that of trauma, especially as considered by Lacan, via the Real? Badiou does not appeal to and does not primarily, if at all, think the event as trauma. As Hughes states, “to be clear, ‘trauma’ is not a word Badiou himself employs . . . he uses an array of others to describe his subjects–riven, punctured, ruptured, severed, broken, annulled, and so forth” (¶10). Hughes gives his reasons for his appeal to trauma. One might ask, however (and this question appears to be missing in Hughes’s article): Why does Badiou not appeal to trauma? Although Badiou’s ontology of the multiple could be brought to bear on this question as well, the main reason for Badiou’s avoidance of trauma, I contend, lies in the nature of trauma as being primarily, fundamentally about the past event and its primarily negative, traumatic impact on the (post-event) future. By contrast, even though he grounds his concept of event in a Lacanian concept of the Real, Badiou appears to be primarily concerned with the future, and moreover with the positive, transformative future of events (which may of course have occurred in the past). This futurity is part of the architecture of Badiou’s concept of event, and defines actual events–of whatever kind and whenever they occur–as futural events. Let us revisit Badiou’s list of events cited earlier: “The French revolution in 1792, the meeting of Héloïse and Abélard, Galileo’s creation of physics, Haydn’s invention of the classical musical style, . . . the cultural revolution in China (1965-67), a personal amorous passion, the creation of Topos theory by the mathematician Grothendieck, the invention of the twelve-tone scale by Schoenberg” (Ethics 41). These events may have been traumatic and may have left their traumatic effects or traces, but it is their futural impact, as creating new situations, that is above all at stake for Badiou, even in the case of a personal amorous passion, or love. Indeed, there is no need to say “even,” for passion and love are about the present and future, even though they can and sometimes do have traumatic effects. Lacan’s concept of the Real easily allows Badiou to give it this futural dimension because, apart from Badiou’s mathematical (ontological) and political extension of the Real, it is indeed a more general concept rather than something that isirreducibly connected to trauma. It is true that, according to Lacan, “the function . . . of the real as encounter . . . first presented itself in the history of psycho-analysis in a form that was in itself already enough to arouse our attention, that of trauma” (Four Fundamental 55). That, however, need not mean and, I would argue, does not mean that the function of the Real is limited to trauma, even in Lacan or in psychoanalysis; quite the contrary, and Badiou is right to take advantage of the broader sense of Lacan’s extraordinary concept in defining his conception of the event.

     
    The futural orientation (also in Badiou’s sense) of his thought of the event is, however, a more complex matter. For this orientation not only poses a question for Hughes about his reading of this concept in terms of or via tropes of trauma, it also poses a question for Badiou from the traumatic side of the Real. The significance of this futural orientation of thinking the event is undeniable, including in our understanding of history, and hence the past, as shaping our present and future. But the past, the ghosts of the past inevitably haunt us, many ghosts of many pasts, for this ontology is multiple without-One, too–that of the multitudes of the living and the dead, each with its own end of the world, unique each time, both multiple and unique. It is, yet again, literature that give us perhaps the best image of this multitude of the unique multiples, that of a snowfall–a multitude of snowflakes, each with its unique designs (its unique multiple) and unique trajectory of fall and eventual melting down. It does so in Joyce’s thinking an event of trans-Being, human (the passion of love), literary, and political, in ending, uniquely and multiply ending, “The Dead” and Dubliners: “the snow falling and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living and the dead,” of Ireland and of the world. “All the living and the dead,” each unique and multiple, as snowflakes in a snowfall. “All the living and the dead”–past, present, and future.

    Works Cited

    • Badiou, Alain. Being and Event. Trans. Oliver Feltham. London: Continuum, 2005.
    • —. Briefings on Existence: A Short Treatise on Transitory Ontology. Trans. Norman Madarasz. Albany: SUNY P, 2006.
    • —. Ethics: An Essay on the Understanding of Evil. Trans. Peter Hallward. London: Verso, 2001.
    • Blanchot, Maurice. The Space of Literature. Trans. Ann Smock. Lincoln: U of Nebraska P, 1989.
    • Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. What is Philosophy? Trans. Janis Tomplinson and Graham Burchell III. New York: Columbia UP, 1996.
    • Derrida, Jacques. Adieu: To Emmanuel Levinas. Trans. Pascale-Anne Brault and Michael Naas. Stanford, CA: Stanford UP, 1999.
    • —. Positions. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1981.
    • —. The Post Card. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1987.
    • —. The Work of Mourning. Trans. Pascale-Anne Brault and Michael Naas. Chicago: U of Chicago P, 2003.
    • Hughes, Robert. “Riven: Badiou’s Ethical Subject and the Event of Art as Trauma.” Postmodern Culture 17.3 (May 2007).
    • Joyce, James. Dubliners. New York: Norton, 2005.
    • Lacan, Jacques. The Four Fundamental Concept of Psychoanalysis. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Alan Sheridan. New York: Norton, 1977.
    • —-. “Seminar on ‘The Purloined Letter.’” Écrits. Trans. Bruce Fink. New York: Norton, 2006.
    • Levinas, Emmanuel. Totality and Infinity: An Essay on Exteriority. Trans. Alphonso Lingis. Pittsburgh: Duquesne UP, 1969.
    • Lucretius, Titus Carus. De Rerum Natura. Oxford: Aris & Phillips, 2008.

  • Riven: Badiou’s Ethical Subject and the Event of Art as Trauma

    Robert Hughes
    Department of English
    Ohio State University
    hughes.1021@osu.edu  

    “Can we be delivered, finally delivered, from our subjection to Romanticism?” asks the French philosopher Alain Badiou (b. 1937), with an evident sigh (Conditions 158f, Theoretical Writings 22e).1 A peculiar question, it would seem, for an epoch often eager to declare itself at once post-Romantic and postmodern. For Badiou, however, Romanticism denotes not an historical moment now long past, but a philosophical gesture whose reach extends through both analytic and Continental philosophy as well as through contemporary theory: an almost fatal and complete “disentanglement” of philosophy from mathematics (Conditions 159f, Theoretical Writings 22e), coupled with the rise of the “age of the poets,” when philosophy was sutured to art as the only possible “body of truth” (Petit Manuel 12f, 3e).2 For the first tendency, Badiou cites G.W.F. Hegel; for the second, Friedrich Nietzsche and especially Martin Heidegger, its acme. We should not misinterpret Badiou’s sigh, however. When he seeks to overcome Romanticism through the reengagement of philosophy with mathematics and set theory, when he seeks to desacralize the Romantics’ Infinite through its mathematization, he is not thereby seeking to bury Romanticism’s rediscovery of poetry as a mode of thinking. Certainly it is true that Badiou’s project strives to re-entangle philosophy and mathematics. He succeeds, I think, and in this respect, Badiou may indeed be said to have overcome Romanticism. Nevertheless, as we shall also see, poetry is essential to Badiou’s thinking of truth and remains at the very heart of his project, whether he is writing of mathematics or Mallarmé, ethics or aesthetics. So while Badiou would contest any claim that poetry alone has a purchase on truth, in important ways his own project reaffirms the Romantic schema in art: poetry and truth are not to be disentangled. One term implies the other.

    My aim here is not to elaborate a full philosophical description of Badiou’s relation to Romanticism–Justin Clemens has already begun such work in his admirable book on the Romanticism of contemporary theory. Nor do I wish to quibble over the use or usefulness of “Romanticism” as a label to describe an historical tendency of thought. Rather, what I would like to do in the present essay is to trace out a series of propositions concerning art, ethics, and subjectivity, which derive from the Romantics and which Badiou places at the heart of his own project. Badiou is important to considerations of art, ethics, and subjectivity because, among other reasons, his work stands as the most serious effort by a dedicated philosopher to develop a philosophy consistent with the fundamental insights of Lacanian psychoanalysis.3 As our guiding thread, we will follow the way Badiou uses trauma, conceived in a Lacanian sense, as a trope in thinking about art and its relation to ethics. Thus, my discussion broaches two key questions: in what way does it make sense for Badiou to think of the event of art in terms of trauma, and what does this imply for the nature of ethics in Badiou’s philosophy? We shall begin with a general consideration of art and ethics derived primarily from two of Badiou’s books of the 1990s: his Ethics (1993) and his Handbook of Inaesthetics (1998). As we move further into Badiou’s thought, we will turn to two somewhat earlier writings, to Being and Event (1988) and to the 1989 essay on Beckett, in order to see why trauma was a useful trope for Badiou in particular–that is, for a post-Heideggerian, post-Lacanian thinker informed by set theory and striving for a post-Romantic philosophy of the event. As we will see, Badiou opens up an ethic of art and also suggests a larger trend in the history of aesthetics since the Romantics that locates the force of art as bearing upon a traumatic subjectivity–a force thus at once ethical and existential.
     

    Finally, Badiou is often positioned, by himself and by others, as a thinker at odds with the mainstream of Continental and Anglo-American thought. This he certainly is in many respects–as in his remarkably compelling elaboration of set theory as the cornerstone of his philosophy. But if we trace out the logic of his tropes, we are reminded that he is, after all, situated within a tradition of thinking about art, ethics, and subjectivity–whatever we might wish to call this tradition, whether Romantic or post-Romantic, Lacanian or post-Lacanian, Heideggerian or post-Heideggerian–and that he shares certain strands of this tradition not only with his older contemporaries such as Emmanuel Levinas, Maurice Blanchot, and Jacques Derrida, but also with thinkers at the origin of Romantic thought: Friedrich Schiller, Friedrich Schlegel, Percy Shelley, Ralph Waldo Emerson, and others.

    I. The Event of Art: The Hole of Truth and the Punctured Subject

     
    We begin, then, with Badiou’s conception of the work of art. Despite the several novels and plays he has written,4 it is evident that Badiou’s ultimate commitment is to philosophy, so it is not altogether surprising that for him, as for Heidegger and many other philosophers, art is a matter of truth. Badiou, however, has a rather idiosyncratic notion of “truth,” and since it refers neither to the veridicality of propositions nor to Heidegger’s aletheia, this claim requires a little unpacking.
     

    Badiou opposes what he calls “truth” to the domain of objectivity and ordinary knowledge. Indeed truth, in the very essence of its operation, “constitutes a hole [un trou] in forms of knowledge,” as he puts it in several places, and he associates it with the Lacanian real.5 Thus truth, for Badiou, is the name of an exceptional event and a process that forces a break with the everyday course of knowledges and situations and consequently brings into being a “subject” where there was formerly just a human animal, a mere inhabitant of a given situation.6 Before turning to consider some of Badiou’s examples, let us briefly note that a truth in the first instance is an event, a flash, an irreducible singularity, and subsequently is marked by the continued fidelity of the subject who constitutes the site of that truth. This second moment of the truth, the fidelity, is understood as a continuing commitment by the subject to bear witness to the event that was its first moment and to relate henceforth to his or her particular situation from the perspective of that event, to think according to its radical truth, and to invent, in consequence, a new way of being and acting in the situation (L’éthique 61f, 41e). It is a crucial point for Badiou: for him, truth is productive, inventive, creative, anticonservative; it is “the coming-to-be of that which is not yet” (L’éthique 45f, 27e).

     
    There are, for Badiou, four fundamental procedures of truths: art, science, politics, and love. Or, to put it in terms more typical for Badiou: the poem, the matheme, the politics of emancipation, and the encounter with the disjunction of sexuation (Conditions 79f, Manifeste 141e). Badiou gives a number of images of an event of truth. In the Ethics book, his favored examples of such events in art come from the history of music and, less frequently, from theatrical experience. Elsewhere, he writes of modern poets, including Hölderlin, Mallarmé, Beckett, and Celan. But in the Ethics book, he returns repeatedly to Haydn’s invention of the classical musical style and remarks that it is characteristic of any event of truth in that it

    is both situated–it is the event of this or that situation–and supplementary, thus absolutely detached from, or unrelated to, all the rules of the situation. Hence the emergence of the classical style, with Haydn . . . concerns the musical situation and no other, a situation then governed by the predominance of the baroque style. It was an event for this situation. But in another sense, what this event was to authorize in terms of musical configurations was not comprehensible from within the plenitude achieved by the baroque style; it really was a matter of something else.

    You might then ask what it is that makes the connection between the event and that ‘for which’ it is an event. This connection is the void [le vide] of the earlier situation. What does this mean? It means that at the heart of every situation, as the foundation of its being, there is a ‘situated’ void, around which is organized the plenitude (or the stable multiples) of the situation in question. Thus at the heart of the baroque style at its virtuoso saturation lay the absence [vide] (as decisive as it was unnoticed) of a genuine conception of musical architecture. The Haydn-event occurs as a kind of musical ‘naming’ of this absence [vide]. For what constitutes the event is nothing less than a wholly new architectonic and thematic principle, a new way of developing musical writing from the basis of a few transformable units — which was precisely what, from within the baroque style, could not be perceived (there could be no knowledge of it). (L’éthique 92-93f, 68-69e)

    L’éthique

    The Haydn-event, as Badiou calls it, inaugurated the configuration of classical style, from Haydn himself to its saturation point with Beethoven; it inaugurated a truth that, whether consciously or subconsciously, whether more or less articulately, befell the composer in the first instance, and then also listeners and subsequent composers who had been likewise situated within the baroque, but who thereafter found themselves seized by this same revolutionary truth concerning musical architecture as the hitherto unnamable vanishing point or void of the baroque. It is a “truth,” precisely, in that this truth of the Haydn-event is the same for all, even as it unfolds or proceeds within differing particular compositions or performances of music. Within a given situation (and all truths are so situated), there is no one truth for person a and a different truth for person b. For that matter, within a given situation, there is no one truth for culture g and a different truth for culture d. And, yet again, there is no objective truth out there in the world, waiting to be discovered by any who would see it. As the Haydn example illustrates, truth is an event that proceeds in a given situation (L’éthique 63f, 42e), here the symbolic field of the musical baroque, but this truth is the same truth for all who bear witness to it (46f, 27e).

    For Badiou, this event of truth implies an ethics in the way it calls upon the subject whom it befalls to continue to bear witness to this truth by engaging one’s life, one’s decisions, and one’s existence, in a continuing reinterpretation that is through this event and according to its truth. Badiou refers to this second moment in the process of a truth as a fidelity. “To be faithful to an event,” he writes, “is to move within the situation that this event has supplemented, by thinking . . . the situation ‘according to’ the event” (L’éthique 62f, 41e). Alban Berg and Anton von Webern, to take other of Badiou’s examples, were faithful to the event that was Arnold Schoenberg’s invention of the twelve-tone technique in musical composition. Thus, they “[could] not continue with fin-de-siècle neo-Romanticism as if nothing had happened” (62f, 42e). Likewise, as he also notes, much contemporary art music constitutes a fidelity to the great Viennese composers of the early twentieth century. The fidelity, in which the subject continues the truth process beyond its initial event, accepting the obligation “to invent a new way of being and acting in the situation” (62f, 42e), is the ethical decision to which the subject must continually commit him- or herself (or not).

     
    The course of an artistic truth thus has three moments. The first moment is the inaugural event of art, which then, in the second moment, persists through the choice of continuing, in the subject’s fidelity to the event. The truth comes to a certain end, in the third moment, only when its configuration has become saturated and it has exhausted its own infinity, as Badiou puts it (Petit Manuel 89f, 56e). In the exhaustion of a truth, its component works succeed less and less in inquiring into the truth in which they themselves participate. A configuration, as he puts it in his Handbook of Inaesthetics, “thinks itself in the works that compose it” (28f, 14e)7 and when it ceases to think itself, when its component works no longer succeed in inventively inquiring into the procedure of that configuration, then that truth comes to an end.
     

    What I especially want to highlight here in Badiou’s description of the event and process of a truth, and in the ethic of truths that follows from it, is the position of the subject who, we can say, is called upon to dwell with a trauma.8 Committing oneself to Schoenberg’s tonal innovations may not seem such an onerous ethical calling, and is hardly traumatic in the everyday sense, but we might recall that truth, for Badiou, is essentially a hole. It pierces a given order of knowledge, but it also pierces those who are faithful to it. Someone who bears witness to an event of truth can, for example,

    be this spectator whose thinking has been set in motion, who has been seized and bewildered by a burst of theatrical fire [un éclat théâtral], and who thus enters into the complex configuration of a moment of art. (L’éthique 66f, 45e)

    L’éthique

    The subject’s seizure in the work of art is an old theme for philosophy, but here there is no repose, no restful contemplation of the beautiful, no subjective harmony as in Kant’s third critique.9 Instead, our spectator has been seized and bewildered by–what?–a burst of theatrical fire (!), and thereby enters into the complex configuration of a moment of art. Theatre spectators on the edge of their seats, he writes,

    demonstrate a prodigious interest in what they are doing — in the advent of the not-known Immortal in them, in the advent of that which they did not know themselves capable of. Nothing in the world could arouse the intensity of existence more than this actor who lets me encounter Hamlet . . . . Nevertheless, as regards my interests as a mortal and predatory animal, what is happening here does not concern me; no knowledge tells me that these circumstances have anything to do with me. I am altogether present there, linking my component elements via that excess beyond myself induced by the passing through me of a truth. But as a result, I am also suspended, broken, annulled, dis-interested [suspendu, rompu, révoqué: dés-intéressé]. For I cannot, within the fidelity to fidelity that defines ethical consistency, take an interest in myself, and thus pursue my own interests. All my capacity for interest, which is my own perseverance in being, has poured out . . . into what I will make of my encounter, one night, with the eternal Hamlet. (L’éthique 71-72f, 49-50e)

    L’éthique

    In Badiou’s theater-going subject we see a curious tension between, on the one hand, the subject’s being “altogether present” in a way that seems familiar to Romantic and Heideggerian thinking about the promise of art, and, on the other hand, in the very same moment, the subject’s being “suspended, broken, annulled, dis-interested”–and, earlier, “riven, or punctured [imperceptiblement et intérieurement rompu, ou troué]” (L’éthique 67f, 46e). For Badiou the subject is, in the very instant of its coming to be, already in “eclipse,” as if the subject itself, in the event of art, were to appear in the flicker of its own vanishing or void. Thus a poem, for example, summons one–but summons one to give oneself over to, or dispose oneself to, its poetic operations and commits one to think according to its thought instead of according to the pursuit of one’s own interest (Petit Manuel 51f, 29e). Thus, the reader of a poem, as Badiou writes in relation to Celan, must “will his or her own transliteration” (58f, 34e), as if the letters of one’s aesthetic subjectivity, the “letters of one’s body,” as Willy Apollon calls it,10 were to be offered up to the event and cast into a foreign idiom. Although for Badiou fidelity to the event involves a conscious willing, the first instance of the truth event seems distinctly traumatic in his trope. “To enter into the composition of a subject of truth,” as he puts it, “can only be something that befalls you” (L’éthique 74f, 51e; trans. modified). Insofar as the will may later enter into Badiou’s ethics, fidelity is a commitment, whether knowingly or unknowingly, to sustain oneself in a certain relation to that originary traumatic eclipse of the subject.

    II. A Thing of Nothing: Ethics and the Phantom Excess

    To be clear, “trauma” is not a word Badiou himself employs; as we have seen, he uses an array of others to describe his subject–riven, punctured, ruptured, severed, broken, annulled, and so forth. These terms, if we consider them in a Lacanian register, suggest physical trauma in the “imaginary” sense of the corps morcelé, the fragmented body that implies a notion of trauma as a sort of mirror-stage in reverse. But how, more precisely, do these tropes, which we group under the rubric of trauma, bear upon Badiou’s theory of the subject, especially upon the subject in the event of art–and why does it make sense to place all of this under the heading of Ethics? The answers have something to do with the theoretical edifice elaborated by Jacques Lacan, who is significant for Badiou for four principal reasons: for initiating a modern thinking of love,11 for insisting on the importance of the category of the subject in philosophical thought (Manifeste 24f, 44e), for developing a conception of the real at the heart of human subjectivity,12 and for repeatedly asserting that mathematics is the science of the real (Conditions 185f; Theoretical Writings 107e). We will see that insofar as Badiou develops a theory of the subject consistent with the Lacanian subject instituted through trauma, for Badiou the stakes of this “trauma” are ultimately read not in the imaginary, but at the limit of the symbolic and the real. But let us approach these questions of the subject and what we are calling trauma a little more deliberately, since Badiou is approaching these matters not from the exigencies of the analytic clinic, but rather from the interest of philosophy–and specifically of a very particular philosophy grounded in mathematical set theory.
     

    We can begin by considering more carefully and more particularly the structure of the subject implied by Badiou’s description of the theatergoer who encounters in Hamlet both the utmost intensity of existence as well as, in the same instant, a certain annulment. As Schoenberg was an event for the composers and audiences of the late Romantic style typified by Mahler, Hamlet may equally be considered an event in the history of literature–for example by demonstrating the possibility of a modern, post-Attic tragedy, or by turning to national or non-classical sources as fit topics for tragedy, or by more explicitly locating the real event of the play in the obscure existential drama of a character’s deepest interior. But Hamlet is also an event situated within an I–that is, within Badiou’s theatergoer in his or her particularity:

    I am altogether present there [Je suis là tout entier], linking my component elements via that excess beyond myself [l’excès sur moi-même] induced by the passing through me of a truth. But as a result, I am also suspended, broken, annulled, dis-interested. For I cannot, within the fidelity to fidelity that defines ethical consistency, take an interest in myself, and thus pursue my own interests. All my capacity for interest, which is my own perseverance in being, has poured out . . . into what I will make of my encounter, one night, with the eternal Hamlet. (L’éthique 71-72f, 49-50e)

    L’éthique

    Structurally speaking, the key aesthetic event for Badiou here is an encounter between, on the one hand, the presence and finite “altogetherness” enjoyed by the theatergoer, wherein his or her component elements are linked into One, and on the other hand an excess beyond this altogetherness, the infinity of the eternal Hamlet, that passes through the subject, annuls the theatergoer in his or her situation, and demands some kind of accounting of what the subject will “make of the encounter.” Is there not something paradoxical about this altogetherness which encounters an excess beyond itself–for how can someone be, precisely, all-together, if there is some other element that remains in excess of the all?

    Badiou’s Being and Event (1988) is devoted to a much more technical and complete description of “situations” generally and, by implication, of the seemingly paradoxical structure of the situation in which the theatergoer’s encounter with Hamlet takes place. We might take the theatergoing individual him- or herself as a “situation,” a structured whole composed of a set of component elements or terms: the particulars of one’s history, one’s sense for family and romantic obligations, one’s tastes, one’s regard for literary and theatrical history, one’s openness on a given night to the drama of Shakespeare’s Hamlet, and a multiplicity of other elements chance has thrown together. Any or all of these elements may be highly complex, but they are “consistent” in the sense that, however complex they may be, they are included in how one represents oneself to oneself (in what Badiou calls “the state”), or, more basically, they simply belong to one’s situation, present but prior to any question of representation. They compose that of which the situation consists. One’s taste, for example, may be composed of a vast array of sometimes-conflicting influences and voices coming from one’s culture, one’s circle of friends, one’s reading, the quirks of one’s personal history, both conscious and subconscious, and so forth. Whatever their origins and however internally incoherent they may be, they are all counted as being situated in the theatergoer as elements of his or her own taste. In this sense, the situation is defined by its all, the Oneness of one’s multifarious elements. Moreover, each of these elements, insofar as it counts as belonging to the situation, has been acted upon by some kind of a logic, a regime or rule that produces the situation by determining what counts as belonging to it. By contrast, the occurrence of an event, which in Badiou’s sense is always an event for a given situation, poses the question of what lies outside the jurisdiction of this regime, when, according to the law of the situation, everything that counts, everything presentable, lies within it–hence its Oneness, its all-togetherness.

     
    Badiou argues that in the event of art (or science, or politics, or love), the Oneness of the situation is indeed disrupted by some unpresentable, supplementary thing that, within the law of the situation, counts as no-thing. Intriguingly, Badiou also claims in Being and Event that this void, or “nothing” of the situation, lies at the very heart of poetic movement in particular as a kind of impasse or impossibility:

    Naturally, it would be pointless to set off in search of the nothing. Yet it must be said that this is exactly what poetry exhausts itself in doing . . . . [P]oetry propagates the idea of an intuition of the nothing in which being would reside when there is not even the site for such intuition . . . because everything is consistent. The only thing we can affirm is this: every situation implies the nothing of its all. But the nothing is neither a place nor a term of the situation. For if the nothing were a term that could only mean one thing; that it had been counted as one. Yet everything which has been counted is within the consistency of presentation. It is thus ruled out that the nothing . . . be taken as a term. There is not a-nothing, there is “nothing” [Il n’y a pas un-rien, il y a « a rien »], phantom of inconsistency. (L’être 67-68f, 54-55e)

    L’être

    While every situation “implies the nothing of its all,” the situation itself cannot, by definition, provide a way to bring this void point into knowledge, since there is no consistency to the void of the real, and since even intuition lies under the rule of the situation which, by definition, has no law capable of discerning (or “counting”) anything in excess of itself. In the face of this encounter with alterity, poetry since the Romantics has tried to say what cannot in fact be said, to present what cannot in fact be presented–as if a fullness of being might be approached, the phantom of inconsistency banished, by causing the indiscernible “nothing” supplementary to the situation to assume a visible consistency.

    This, then, is what justifies the term “traumatic” as a general trope for Badiou’s description of the ethical subject in the event of art. It is not just that the coherence of the situation is punctured or riven by something radically alterior to itself, something that threatens to undermine or reorganize the configuration of the existing situation–this might be a commonsensical, imaginary description of trauma–but that this radical alterity constitutes a hole in the order of language. Indeed, from a Lacanian perspective, Badiou’s event is precisely traumatic insofar as it marks an encounter with the irreducible real at the heart of the signifier and the symbolic order.13 Badiou’s “nothing” or void shares a number of key structural features with Lacan’s concept of the traumatic encounter with the real: its “extimacy” to the subject, its essential resistance to signification, and its radical potential for introducing something new. Lacan’s real is located in “extimate”14 relation (167f, 139e) to the subject in that the real is at once situated as the “traumatic nucleus” (Le Séminaire XI, 66f, 68e), governing the syntax of the subject, utterly interior and intimate to it, and is at the same time radically supplementary, that is, exterior and excluded from it. So when in his Ethics seminar Lacan describes that which, in the real, suffers from the signifier (150f, 125e), he situates it “at the center precisely in the sense that it is excluded . . . strange to me while being at the heart of this ‘me’” (87f, 71e; author’s translation). Moreover, because the real as such cannot be assimilated to the order of the signifier (55f, 55e), the “trauma” of an encounter with the real is witnessed precisely in its “opacity” and its “resistance to signification” (118f, 129e). Finally, due to the very fact that the real constitutes an impasse in the logic of the signifier, the encounter with the real “admits something new, which is precisely the impossible” (152f, 167e )–admits, that is, something impossible in the order of the signifier as it has hitherto been governed. For these reasons, surely, and perhaps others, Badiou himself describes, at the heart of his event of art, an ethic of a “truth” that is also, in a precise Lacanian sense, “an ethic of the real” (L’éthique 74f, 52e).15

     
    Badiou is not ordinarily one to follow philosophical trends that place language per se at the center of philosophical inquiry, but there seems no way to escape this problem of language in thinking the event.16 One believes that there has been an event, that something new has happened, that there is something beyond the One of the situation, and yet, from within the horizon of the situation where one discerns, thinks, and speaks, one cannot name the event, one can only surmise an appropriate “generic” procedure that would faithfully work to incorporate the event into the situation. Even the particular nature of this “something new” remains indiscernible:

    A subject, which realizes a truth, is nevertheless incommensurable with the latter, because the subject is finite, and the truth is infinite. Moreover, the subject, being internal to the situation, can only know, or rather encounter terms or multiples presented (counted as one) in the situation. Yet the truth is an un-presented part of the situation. Finally, the subject cannot make a language out of anything except combinations of the supernumerary name of the event and the language of the situation. It is in no way guaranteed that this language will suffice for the discernment of a truth, which, in any case, is indiscernible for the resources of the language of the situation alone. It is absolutely necessary to abandon any definition of the subject which supposes that it knows the truth, or that it is adjusted to the truth. Being the local moment of the truth, the subject falls short of supporting the latter’s global sum. Every truth is transcendent to the subject, precisely because the latter’s entire being resides in supporting the realization of the truth. The subject is neither conscious nor unconscious of the true.

    The singular relation of the subject to the truth whose procedure it supports is the following: the subject believes that there is a truth, and this belief occurs in the form of a knowledge [un savoir]. I term this knowing belief confidence. (L’être 434-435f, 396-397e)

    L’être

    The subject is called upon to support the realization of a truth. He or she has “confidence” that there is in fact a truth and that something new has happened in the situation. But from the standpoint of the situation itself, the subject can speak only a kind of nonsense in relation to this event, knitting together a language out of existing terms inadequate to the situation and to “the supernumerary name of the event.” The name of the event, “Hamlet” in our example, or “Schoenberg,” is supernumerary in the sense that it has no conceptual referent within the situation. Of course “Hamlet” as a proper name designates a Danish prince, a character, and a play (to say nothing here of Hamlet’s phantom father). It is also used antonomastically to refer to an event–yet this it does in the most nebulous fashion, as if “Hamlet” were neither name nor signifier, but a kind of conceptless signifier-surrogate used to indicate the whatever-it-was-that-happened one night at the theater. Likewise, “Schoenberg” may be used as an antonomasia for innovations in musical composition such as atonality, dodecaphony, and serialism, which may in turn be more precisely described, but fidelity to the truth of the “Schoenberg event” surely exceeds the instance of even its inventor, running its course through Olivier Messiaen, Pierre Boulez, and György Ligeti to younger and more recent composers like Kaija Saariaho, Erkki-Sven Tüür, and Helena Tulve–each of whom has departed from anything like atonal, twelve-tone, or serialist orthodoxies, while still, arguably, being faithful to the Schoenberg event and, certainly, committed to composing within a tonal space made possible by Schoenberg’s work. In this sense, “Schoenberg,” too, is used in place of a signifier to indicate the nebulous whatever-it-was-that-happened to the tonal system in classical composition with the appearance of Pierrot Lunaire (1913). These names, Hamlet and Schoenberg, together with the signifiers one associates with them, strive to refer to something that exceeds the situation. In order to do so, the subject must rework or redirect existing terms to “displace established significations” and thereby support a truth for a situation that at present cannot discern it (L’être 437f, 399e). If, for Badiou, a truth makes a hole in knowledge, it likewise marks a babble-point in relation to the present language of the situation.

    The fidelity of the subject, then, is exposed to chance, grounded in nothing, unsupported by knowledge, and nonsensical to the eyes and ears of outsiders. It calls for a decision to commit to an interpretation of an event and it requires the ethical subject to assume a course of action (a “procedure”) faithful to that event from among choices that, within the best knowledge of the situation, are strictly undecidable. This is true because, from within the situation where he or she is located, the subject has no recognized way to decide whether there has even been an event, no way to adjudicate whether one interpretation of the event (supposing there to have been one) is superior to another, and no way to know with certainty whether a given procedure is a proper and faithful response to the event that the subject supposes has taken place.17 Thus one commits oneself on a chance, a wager, and, like Badiou’s Mallarmé, casts one’s die. As Badiou writes,

    If poetry is an essential use of language, it is not because it is able to devote the latter [language] to Presence; on the contrary, it is because it trains language to the paradoxical function of maintaining that which–radically singular, pure action–would otherwise fall back into the nullity of place. Poetry is the stellar assumption [l’assomption stellaire] of that pure undecidable, against a background of nothingness, that is an action of which one can only know whether it has taken place inasmuch as one bets upon its truth. (L’être 213-214f, 192e)18

    L’être

    Against Heidegger’s nostalgia for lost presence, and surpassing the presence and altogetherness of his own theatergoer, Badiou asserts that poetry and art find their true and ethical task in supporting a pure action: the coming into being of a subject and, with it, the truth that occasions the subject. Poetry is itself, in the poet as in the reader, the casting of a die among undecidables, set against a background of nothingness. Hence poetry is intimately aligned with the subject, which Badiou defines as “that which decides an undecidable from the standpoint of an indiscernible” (445f, 407e), and with ethics, which, similarly, comes down to an imperative: “Decide from the standpoint of the undecidable” (219-220f, 197e).

    In his Ethics book, Badiou gives his ethical imperative a more Lacanian ring. Lacan’s “ethics of psychoanalysis” is well known, both through his great 1959-1960 seminar of that name and through the writings of Slavoj Zizek.19 Lacan formulates his ethical dictum with a characteristic, concentrated simplicity: do not cede ground on your desire (Le Séminaire VII, 368f, 319e; author’s translation). For Lacan, this ethical position bears upon symptom formation: giving up on one’s desire, forsaking this one Good, produces the Evil of symptoms. In his own Ethics book, Badiou echoes Lacan, his “master” (L’éthique 121e) as he calls him, when he articulates his own ethic of truth: do all that you can to persevere in that which exceeds your perseverance. Persevere in the interruption. Seize in your being that which has seized and broken you (L’éthique 69f, 47e). Both Lacan’s ethic of psychoanalysis and Badiou’s own ethic of truth are ethics of the real and call for a certain persistence in one’s relation to that real. Truth and ethics bear upon a certain relation with the real of language: the indiscernible truth of music beyond musical syntax, the unnamable truth of a poem beyond communication and hermeneutic concerns of reference and interpretation. This truth event, which has broken and seized the subject, requires the subject to commit to a decision regarding what cannot be decided, articulated, or known. One must give oneself over to the event, contend with the situational anxiety of the void, and persevere in this relation to chance and the real. And if, through this process, one is obliged to cast one’s lot with something that ruptures the very situation in which one lives, this is surely all well and good for a philosopher who, after all, defines the Good as “the internal norm of a prolonged disorganization of life” (82f, 60e).

    III. Badiou on Levinas, Love, and the Poetic Naming of Ethics

    Badiou’s use of trauma as a trope aligns him not only with Lacan’s ethics of the real, as we have just seen, but also, to a more limited extent, with the work of Emmanuel Levinas, who in his late years often employed trauma as a trope for describing the ethical encounter with the face of the Other.20 Badiou’s own thinking of ethics arrives at a moment when the conceptualization of ethics in the academy has been brought decisively under Levinas’s name, first through the sponsorship of Jacques Derrida, Luce Irigaray, and Jean-François Lyotard, and then through its appropriation by the rhetoric of contemporary multiculturalist politics. The Ethics book is evidently among Badiou’s best-selling volumes and clearly his most sustained statement on ethics, and, though he might there seem to claim a counter-Levinasian position, in fact the polemical thrust of that book belies his closeness to the Jewish thinker. Even in the Ethics book, his brief account of Levinasian ethics as an ethics of difference, or an ethics of the other, stands as a moment of scrupulous care and respect, before he turns to address what he considers the misappropriation of Levinasian thought by multiculturalism, which, Badiou argues, is committed to a conventional conception of “otherness,” one cast in ethnographic or demographic terms rather than in properly phenomenological terms (or pre-phenomenological terms, one might say), as with Levinas. Later, when he highlights (and distances himself from) Levinas’s theological grounding of the ethical alterity of the other in the infinite alterity of God, Badiou’s pique lies with what he sees as the easy moralism of multiculturalist ideologues and the fashion they have made of the “ethics of the other” as, precisely, a pious discourse divorced from true Levinasian piety (L’éthique 41f, 23e). In short, Badiou’s reader must make a careful distinction between his polemical adversaries in the Ethics book, since his true quarrel lies elsewhere than with the “coherent and inventive” (40f, 23e) work of Levinas. Levinas’s work may disappoint Badiou for orienting itself ultimately via religious axioms, but he defends it as “strikingly distant” from the “catechisms” of multiculturalism (37f, 20e).
     

    Badiou makes a more interesting and direct claim for Levinas’s importance in an off-hand remark in his Manifesto. There, writing of the history of philosophy since Hegel, he claims that philosophy has come to misapprehend the nature of its own work and has ceded its task, at various moments, by “suturing” itself to one of its four conditions: according to Badiou, Anglo-American philosophy has sutured itself to the promise of positivist science as the sole procedure of truth, Marxism has sutured philosophy to the promise of emancipatory politics as the sole procedure of truth, and, faced with philosophy’s sutures to science and to politics, Nietzsche and Heidegger gave philosophy over to the poem. Now, just as the attentive reader begins to wonder whether there were no overly enthusiastic philosophical partisans of love, Badiou offers a strangely phrased afterthought: “It may even be added,” he writes, “that a Levinas [un Levinas], in the guise of the dual talk on the Other and its Face [visage], and on Woman, considers [envisage] that philosophy could also become the valet of its fourth condition, love” (Manifeste 48f, 67e). This is certainly a curious statement and one wonders what is meant by it, since love is not usually considered a central term for Levinas. What, for Badiou in particular, can be the relation between love and Levinas, the eminent thinker of ethics? What is love as, precisely, a condition or truth procedure for philosophy? Why, finally, do some of Badiou’s most sustained discussions of love as a condition of philosophy appear amid discussions of art–for example in discussion of the works of Samuel Beckett,21 or in his intriguing remarks on the novel as an art form essentially coupled to love?22

     
    Badiou, whose most serious philosophical work is thought through mathematics, perhaps unsurprisingly describes the course of an amorous truth as supporting a subjective movement through three distinct “numericalities.” The numericality of love, according to Badiou, is counted thus: one, two, infinity. That is, love is essentially the production of a truth about the Two (Manifeste 64f, 83e), pertaining ultimately to difference as such (Theoretical Writings 146e). Love is a riving of the One of solipsism in an encounter with the Two of the amorous couple that opens, like a passage, upon the plethoric Infinite of the sensual world:

    In love, there is first the One of solipsism, which is the confrontation or duel between the cogito and the grey black of being in the infinite recapitulation of speech.23 Next comes the Two, which arises in the event of an encounter and in the incalculable poem [le poème incalculable] of its designation by a name. Lastly, there is the Infinity of the sensible world that the Two traverses and unfolds, where, little by little, it deciphers a truth about the Two itself. This numericality (one, two, infinity) is specific to the procedure of love. We could demonstrate that the other truth procedures–science, art, and politics–have different numericalities,24 and that each numericality singularizes the type of procedure in question, all the while illuminating how truths belong to totally heterogeneous registers. (“L’écriture” 363f, 33e)

    Prior to the encounter of love, there is only solitude: the everyday situation of the ego and, as Levinas argues, “the very structure of reason” (Le temps et l’autre, 48f, 65e). The Two of love, by contrast, inaugurates an extraordinary event, in Badiou’s sense of the term, insofar as it is a

    hazardous and chance-laden mediation for alterity in general [une mediation hasardeuse pour l’altérité en general]. It elicits a rupture or a severance of the cogito‘s One; by virtue of this very fact, however, it can hardly stand on its own, opening instead onto the limitless multiple of Being. We might also say that the Two of love elicits the advent of the sensible. The truth of the Two gives rise to a sensible inflection of the world, where before only the grey-black of being had taken place. Now, the sensible and the infinite are identical . . . . (“L’écriture” 358f, 28-29e)

    The aesthetic tropes of Badiou’s description are remarkable–not just his evocation of the Infinite of love through citation of sensual scenes from the oeuvre of one of the great literary writers of the twentieth century, but Badiou’s own affirmation that such scenes are, in themselves, “poems,” regardless of their prose form (“L’écriture” 359f, 29e). His language is also remarkable, and strongly reminiscent of Levinas when Badiou writes of the encounter with alterity as a “rupture” of the cogito’s solitude, together with the sense that the ethical consists in persisting, in being faithful to this evental encounter with alterity.25 Let us examine these two points about Badiou’s language more closely.

    Badiou’s use of aesthetic tropes can be understood if we recall the almost impossible role of language necessary for the faithful elaboration of a truth within a situation that cannot discern or name it. When, therefore, we read above that the Two, the heart of the amorous event and the opening of the ethical subject to the alterior and the Infinite, “arises in the event of an encounter and in the incalculable poem of its designation by a name,” or when we read in a different essay that “one must be poetically ready for the outside-of-self [il faut poétiquement être prêt au hors-de-soi]” (“Le Recours” 100f, 75e), Badiou does not here indicate a unique role for poetry in the elaboration of an amorous truth. Rather, Badiou is suggesting a special role for poetry in the elaboration of any kind of truth. We might think of this as somewhat akin to the insight of Poe’s Dupin, who says, referring to the Minister who has purloined the royal letter, that “as poet and mathematician, he would reason well; as mere mathematician, he could not have reasoned at all” (“Purloined Letter” 691). Regardless of the truth procedure in effect, whether scientific, political, artistic, or amorous, fidelity to a truth event requires a naming that, in turn, can only proceed indirectly, through the language resources of the poetic act, which Badiou suggests are uniquely capable of introducing alterity into the language of a situation:

    For the nomination of an event . . . an undecidable supplementation which must be named to occur for a being-faithful, thus for a truth–this nomination is always poetic. To name a supplement, a chance, an incalculable, one must draw from the void of sense, in default of established significations, to the peril of language. One must therefore poeticize, and the poetic name of the event is what throws us outside of ourselves, through the flaming ring of predictions. (“Le Recours” 100f, 75e)

    The poem, then, is more than the heart of the artistic event, whatever its medium. It is also the composition of a supernumerary name for the unnamable and undecidable event of truth, composed out of the language of the situation. More than this, it is poetry that “throws us outside of ourselves” to surpass in subjectivization the solipsism of the One and to open upon the Two of love and the true Infinite of the sensible world. One might venture it as a new formulation of Badiou’s ethical maxim: One must poeticize. That is, one must exceed one’s situation and assume an ethical relation to the event by striving to name it through poetic word. As the Romantics intuited and as Badiou’s philosophy formulates much more precisely, poetry and ethics, like poetry and truth, are not to be disentangled.

    One would not wish to overstate the similarity between the ways Badiou and Levinas conceive of the ethical. Badiou, for his part, considers himself resolutely committed to what he thinks is a Greek–philosophical, mathematical–mode of thinking ethics, whereas Levinas, for his part, is very self-consciously committed to what for Badiou is a non-Greek, Jewish–theological–mode of thinking the ethical. Thus, Badiou’s mathematical grounding and conceptualization of alterity, his “numericalities” of solipsism and the Infinite, his set-theoretical elaboration of the event, and his insistent recourse to the category of truth as the grounds for the specifically ethical force of alterity and the infinite–all this is quite foreign to Levinas’s philosophical interests. And, as we have already seen, Badiou displays little sympathy for Levinas’s grounding of the ethical nature of alterity within Jewish tradition, so that Levinas’s often Abrahamic sense of alterity with, as Levinas himself muses (Autrement 195n1f, 197-98n27e), its potential caprice and persecutory command, is absent when Badiou writes of the subjective commitment to forsake the pursuit of one’s own interest, will one’s own “transliteration,” and live and think according to the alterior truth of the event that has befallen one. Finally, where Levinas concentrates his thinking at the intersection of phenomenology and theology, writing little on love as such, less on literature and politics, and nothing at all on science, Badiou makes it a matter of principle to circulate his thinking among the four “procedures of truth” as he himself defines them: the scientific (as in Being and Event), the artistic (as in the Handbook of Inaesthetics), the political (as in Metapolitics), and the amorous (as in the essays on Beckett and on the Lacanian description of sexuation). This also gives Badiou a broad scope for thinking the ethical in places–art, science, politics–where Levinas’s writings do not often venture.
     

    Nonetheless, we have also seen that both Badiou and Levinas, when they present their work on ethics, write through tropes of trauma, as a way of thinking subjectivity as the rupture of the solipsism of the cogito in an encounter with alterity, difference, and the infinite. This is indeed very significant. If Badiou stands together with the Romantics (and Lacan) to posit, at the heart of the work of art, a subject who contends with a constitutive void or “nothing” or hole, Badiou and Levinas (and again Lacan) stand against hundreds of years of philosophical thinking by imagining at the core of ethics a subject who has been riven and punctured in relation to a singular, traumatic event. When Badiou salutes Levinas as a thinker of love,26 as he does in his Manifesto, he is recognizing Levinas’s rigor in thinking the event of love as an ethical movement from the One of solipsism, through the encounter with alterity (the Two), to the Infinite, even if Badiou is also, at the same time, working from an Infinite conceived through mathematics (not theology), and also underlining his own critique that Levinas’s suture of philosophy to the condition of love unduly neglects other possible procedures for truth–the political, the scientific, and the artistic.

     
    Badiou’s implicit critique of Levinas’s thinking of ethics–that it correctly elaborates certain structures of an ethical event in one procedure (love) only to turn a blind eye to the event in any other procedure (artistic, political, scientific)–is analogous to his critique of Romantic philosophies of art. Romantic theories of art, in Badiou’s view, correctly locate the position of truths as immanent to the work of art–so that, for the Romantics, art is not thought to point to a truth that exists outside of art, as when it is called upon to illustrate a truth situated in politics, science, or love. Rather, the truth of art is intrinsic or internal to the artistic effect of works of art. As Badiou and the Romantics agree, art is not about a truth; art is a truth. However, the Romantics, in Badiou’s view, fail to recognize the singularity of the truth produced by art; they fail to see that the particular truth activated in the artwork is specific to art alone, and thus “irreducible to other truths, be they scientific, political, or amorous” (Petit Manuel 21f, 9e). We will grant Badiou his point here: it is hard to imagine any thinker, Romantic or otherwise, who would fully prefigure Badiou’s declaration that there are four “procedures of truth” and that every truth is the truth of a given situation strictly within one of these four procedures, either artistic, political, scientific, or amorous. These are surely among the most fundamental and original features of Badiou’s own philosophy.

     
    But I would argue that there is another debt, unacknowledged, that Badiou’s thinking of art owes to the Romantics: the description of art as addressed to a subject constituted through a foundational, traumatic encounter with a “nothing” or void of the real. This seems to me the key Romantic gesture in the thinking of art: from Schiller’s irremediable “dismemberment of being” (586g, 43e)27 and Emerson’s declaration in “The Poet” that man “is only half himself” and must therefore poeticize to address his fundamental void of being (448), to Heidegger’s later view that one must bear poetic witness to being to attain a greater degree of being oneself (Erläuterungen 36g, 54e),28 to Lacan’s claim that the work of art renews the subject’s relation to the real (Le Séminaire VII, 169-70f, 141e), Romantic theories of art, like Badiou’s own, proceed from the given of a subject that faces the void and elaborate a theory of art specifically as addressing that unspeakable ontological hole.

     
    What Badiou contributes to Romantic philosophies of art is a new rigor in elaborating the event of this situated void, and especially in thinking it through the innovations of mid-twentieth-century set theory. Thus, where the early Romantic thinkers of the event of art work more or less intuitively, as both poets and theoreticians of poetry themselves, where Heidegger works out of dormant linguistic possibilities, and where Lacan works through empirical observation and practical clinical interest,29 Badiou gives a much fuller philosophical grounding to those earlier developments toward a Romantic theory of art.
     

    Additionally, by grounding his event of art in set theory, Badiou is able to further prise apart the theory of a subject constituted in traumatic relation to an originary event from the pathos or horror customarily associated with trauma and loss. This matter has already caused some misunderstanding in Badiou’s critical reception. Perhaps because of his narrow focus on Badiou’s book on Paul, or perhaps because he is quick to appreciate manifestations of horror, Zizek far overstates the case when he claims, in The Ticklish Subject, that Badiou’s “main point” in his elaboration of the subject is to “avoid identifying the subject with the constitutive Void of the structure” (159).30 Zizek, so it would seem here, regards the void as necessarily horrific and, missing the sense of horror in Badiou,31 wrongly minimizes the extent of Badiou’s actual theoretical engagement with the traumatic real. As we have already seen, although Badiou spends much effort describing the second moment of an evental truth, its poeticization in the subject’s “fidelity,” he also gives a full description of the subject in that first moment of facing the “nothing”–a fact highlighted by those many terms suggesting physical trauma: “suspended, broken, annulled,” “riven or punctured,” “a rupture or a severance,” and so forth. In Being and Event, he is quite plain: while “a truth alone is infinite” (433f, 395e), “the subject is finite” (434f, 396e). Indeed, this very incommensurability faced by the finite subject gives it its specific sense: overwhelmed, annulled, inarticulate–and persistent nonetheless.
     

    Yet, however overstated, we might also say that Zizek’s argument nevertheless points to an important difference in tone that distinguishes Badiou from his more Romantic theoretical forebears in thinking the real of art. The thrust of Badiou’s philosophy resists attaching any Romantic pathos to this “trauma” of the finite subject as he or she contends with the void and the incommensurable, infinite truth. To be sure, the traumatic structure of the subject is not a dry fact for Badiou–the very passion of his writing on the topic recognizes its drama. But in contrast with the pathos or nostalgia inherent in Emerson and Heidegger when they present the fundamental absence at the heart of human subjectivity, and in contrast to the rawness and destitution of Antigone when Lacan presents the subject’s ethical bearing of the real, for Badiou the traumatic structure of the subject is part and parcel of the very event he celebrates for being inventive, creative, “the coming-to-be of that which is not yet” (L’éthique 45f, 27e), indeed the only way for something new to appear within a situation. The point is that, in what is for Badiou “the event of truth,” the subject, which is indeed finite and, yes, traumatically riven and babbling, is nevertheless able to participate in a fidelity to something that exceeds his or her own finitude and is thereby able to accede to an ethical, more properly human, subjectivity. So Badiou’s ethics and his theory of art aim to represent an escape from the suffering body, an escape from the animal, an escape from the contemporary organization of moral life around the figure of the victim.32 If we speak of trauma with regard to Badiou’s subject, it is neither to rally the reader’s pious sympathies nor to invoke his or her horror on behalf of the subject. Rather, as we have seen, “trauma” highlights certain features of Badiou’s subject to place his theory of art in limited relation with that of the Romantics, to display his debt to Lacan’s traumatic real in particular, to clarify his critique of Levinasian ethics, to highlight the role of the poetic naming of the void in any “procedure of truth” and to refute the critique offered by Zizek by demonstrating that one need not read the void in Lacanian theory as horror.

    Notes

    1. Throughout the essay, page numbers followed by “e” refer to the English translations; those followed by “f” refer to the French-language editions.

    2. Jacques Rancière, in his “Aesthetics, Inaesthetics, Anti-Aesthetics,” rightly contests ascribing to the German Romantics (as Badiou seems to do) any claim that art alone is capable of truth (Hallward 220).

    3. Badiou names Lacan an “anti-philosopher,” but his estimation of the importance of Lacanian thought for contemporary philosophy is nevertheless the very highest. As he writes in his Manifesto: “the anti-philosopher Lacan is a condition of the renaissance of philosophy. A philosophy is possible today, only if it is compossible with Lacan” (64f, 84e).

    4. Almagestes (1964), Portulans (1967), and Calme bloc ici-bas (1997); also a short story, “L’Autorisation” (1967), and a romanopéra, L’Echarpe rouge (1979), according to Peter Hallward’s very helpful bibliography in the English translation of Ethics (151-59e). Badiou’s plays include Ahmed le subtil (1994), Ahmed se fâche, suivi par Ahmed philosophe (1995), and Citrouilles (1995); the writing of the first of these seems to have been underway as Badiou was writing his Ethics in the summer of 1993. Evidently there are other theatrical pieces, too: in the prologue to his book on Paul, Badiou mentions one from the early 1980s called The Incident at Antioch (1f, 1e).

    5. See his Manifesto 60f, 80e; also L’éthique 63f, 43e; and Conditions 201f, Theoretical Writings 123e. The relation between truth and knowledge is a complex one for Badiou. For present purposes, we might think of knowledge as something like the degraded and distinct afterlife of a truth–degraded because, following Lacan, Badiou asserts that “a truth is essentially unknown” (Conditions 201f; Theoretical Writings 123e) and that “what we know of truth is merely knowledge” (Conditions 192f; Theoretical Writings 114e), and distinct, because, as this paragraph makes plain, knowledge as such no longer enjoys the status of truth and is precisely what is disrupted and reorganized by the appearance of a new truth.

    6. Correspondingly, as Badiou notes in his interview with Lauren Sedofsky, “most of the time, the great majority of us live outside ethics” (“Being by Numbers” 124).

    7. Badiou’s claim here echoes the very influential description of “the literary” made by Friedrich Schlegel: that literature is an interrogation of its own status (for example, in Athenaeum Fragments, numbers 116 and 255). Badiou may be familiar with this claim from the work of his colleagues, Philippe Lacoue-Labarthe and Jean-Luc Nancy, whose The Literary Absolute is concerned with the aesthetics of Schlegel and of the Jena Romantics. Badiou cites Lacoue-Labarthe and Nancy’s book (but does not name Schlegel) in his Ethics (112f, 84e).

    8. For Badiou there is the possibility (the necessity, really, because no truth procedure is solipsistic) for a collective subjectivity. In brief, all those who bear witness to a given truth event enter into the composition of one subject (64f, 43e). Hence Berg and Webern, for example, together with other witnesses to the Schoenberg event, compose but one subject. Badiou (and Hallward, his translator for the Ethics) write of the subject in the singular (however multiple its composition in terms of human individuals); I shall follow suit.

    9. In the Critique of Judgment (1790), Kant is, of course, writing of the beautiful very generally, not specifically of beautiful art (indeed his examples are natural ones: flowers, birds, crustaceans). See the General Comment on the First Division of the Analytic for a compact description of subjective harmony in the beautiful and §27 for remarks on “restful contemplation” in the beautiful.

    10. Apollon elaborates his concept of the “letters of the body” in several essays included in the After Lacan collection, most explicitly in the chapter of that name, “The Letter of the Body” (103-15).

    11. Lacan is the thinker of love named most frequently by Badiou: “I moreover know of no theory of love having been as profound as [Lacan’s] since Plato’s, the Plato of the Symposium that Lacan dialogues with over and over again” (Manifeste 63f, 83e). The final section of the present essay returns to Badiou’s conceptualization of love.

    12. Here is how Badiou describes the Lacanian real in an interview with Peter Hallward that serves as an appendix to the English translation of Ethics: “What especially interested me about Lacan was his conception of the real . . . . And in particular, this conception of the real as being, in a situation, in any given symbolic field, the point of impasse, or the point of impossibility, which precisely allows us to think the situation as a whole, according to its real” (121e).

    13. See Lacan, Le Séminaire XI, 51f, 52e and 54f, 55e, where Lacan describes “the real as trauma,” as his editor, Jacques-Alain Miller, writes in the topical subheading. Lacanians in general tend to regard the key theoretical insight of the talking cure as the intuition that language, always and inevitably, carries some supplement of trauma at its core. For a fascinating discussion of how it is that language–in certain respects absolutely heterogeneous to the unrepresentable real–nonetheless implies an element of the traumatic real, readers might usefully consult three essays by the Gifric analysts in Québec: Willy Apollon’s “The Letter of the Body,” Danielle Bergeron’s “Violence in Works of Art, or, Mishima, from the Pen to the Sword,” and Lucie Cantin’s “The Trauma of Language,” all available in their After Lacan collection.

    14. A neologism.

    15. Eleanor Kaufman’s article proposing to contrast the ethics of Badiou with the ethics of Lacan is, of course, correct to observe that Badiou’s ethics and Lacan’s are not the same thing and do not cover the same territory. This is so in part because Badiou is a philosopher dedicated to thinking the ethics of a situated/supplementary truth, whereas Lacan is a training analyst describing for his students an ethics (and aesthetics) that proceeds from a set of practical, clinical facts concerning the subject’s relation to jouissance, the signifier, and the drive. But Badiou and Lacan are not so far apart either, as my own essay suggests. Kaufman’s strenuous claim that the ethics of Badiou and Lacan are incompatible and opposed seems to rest on her impression that Badiou’s position is essentially a conservative one, rather than one dedicated to radical, innovative truths, as Badiou would claim on his own behalf (L’éthique 61f, 41e). Thus, for Kaufman, Badiou’s “systematic” style of thought reflects an allegiance to the “system” of a given situation (145); thus, too, for Kaufman, Badiou fails to allow for exceptions that change the rule, so that his ethics is dedicated to faithfully following rules (145); thus, finally, in locating ethics (and truth) in art, love, politics, and science, Kaufman’s Badiou is under the misapprehension that he has delimited all experience–or, at least, her Badiou is “unequipped” to deal with anything that cannot be mapped out within the four “conditions” that give rise to ethics (146). These misreadings of Badiou (as I see them) nonetheless imply one point of genuine contrast between the ethics of Lacan and of Badiou: for Badiou the object of ethics (that which his ethical subject pursues with faithful tenacity) matters much more than for Lacan, for whom the subject’s particular object of desire is less important than the subject’s “access to desire” generally–that is, apart from the particularity of this or that object (Le Séminaire VII, 370-71f, 321e). Contra Kaufman, one might read Peter Hallward’s introduction to his Think Again collection for an illuminating and concise presentation of the essential anti-conservatism of Badiou’s thought (7-12). For a much fuller treatment of Badiou’s effort to think the possibility of novelty, see Adrian Johnston’s outstanding piece “The Quick and the Dead” and its sequels: Zizek’s essay “Badiou: Notes from an Ongoing Debate” and Johnston’s reply, “Addendum: Let a thousand flowers bloom!”

    16. Claire Joubert has objected to this de-emphasis on the linguistic in Badiou’s ethics and is correspondingly skeptical of the “compossibility” Badiou claims with the Lacanian subject which was theorized out of Lacan’s encounter with semiology in the 1950s (4). Badiou does develop his theory of subjectivity and ethics through the essential categories of semiology–presence and absence–even if he does so through set theory (as in what “counts” and what is void), rather than through Saussurean linguistics. By the 1970s Lacan himself was moving away from semiological formulations and increasingly toward mathematical models in describing his subject and the workings of the talking cure.

    17. Distinguishing truth from opinion (or from a mere simulacrum of truth) appears to be a key difficulty in the elaboration of Badiou’s project thus far. Badiou himself commits the problem to the care of philosophy and regards it as the central task of philosophy–the ethical task of philosophy–to seize the truths that appear in art (and in science, love, and politics) and to announce them and distinguish them from mere opinion (Petit Manuel 28-29f, 14-15e). In this way, philosophy, too, faces the real, but it also contributes to the elaboration of truths within sense. Ernesto Laclau, in his incisive essay on Badiou, seems not to be comforted by the aid of philosophy in sorting out the success of such wagers. As Laclau puts it, one can hardly look to the logic of the situation itself to identify its true void as an event of truth; nor, in the case of a pseudo-event, can one really look to the pseudo-event to declare itself as mere simulacrum. In short, as we have also seen above, there seems to be no place within Badiou’s theoretical edifice from which to decisively enunciate a truth/simulacrum distinction (Hallward 123-26).

    18. In this “Mallarmé” chapter from Being and Event, Badiou does not explicitly develop his thoughts on Mallarmé’s stellar imagery in the poem, “Coup de dés,” but it seems plain that, here as elsewhere for Badiou, “stellar” carries a Mallarméan resonance (see also Deleuze 11f, 4e and Petit Manuel 89f, 56e).

    19. Zizek’s best-known essay on Badiou, “The Politics of Truth, or, Alain Badiou as a Reader of St Paul,” is largely staged in terms of Lacan’s Seminar VII: The Ethics of Psychoanalysis. See The Ticklish Subject (127-70). Zizek specifically cites Lacan’s ethical formula (ne pas céder sur son désir) at least twice in the same volume (153, 297).

    20. Levinas employs the term throughout his late masterwork, Otherwise than Being (1974), where “trauma” appears in a number of contexts, from the way the transcendent encounter with alterity befalls the chosen ethical subject prior to will (10f, xlii-e and 95f, 56e), to the ethical exposure of the subject to sensibility and to pain in particular (82f, 48e), to the violence and unrepresentability in the “non-relation” of subject and other (196-197f, 123e and 195n1f, 197n27e), to the general problem of an ethics that strikes one from a place outside of being (225f, 144e). One might also recall Levinas’s answer to Philippe Nemo’s first question (“How does one begin thinking?”) in the Ethics and Infinity (1982) interviews: “It probably begins through traumatisms or gropings to which one does not even know how to give verbal form” (11f, 21e).

    21. “L’écriture du générique: Samuel Beckett.”

    22. “Qu’est-ce que l’amour?” On this point regarding the novel, see 254f, 264e.

    23. This is a reference to Beckett’s short prose piece entitled “Lessness” (1970), which describes the endlessness of a landscape, ash grey under a grey sky, which Badiou reads as “the place of being” (“L’écriture” 334f, 6e).

    24. In his book on Metapolitics, Badiou gives some brief, cryptic hints concerning the numericalities for politics (whose first term is the infinite, in the sense that politics “summons or exhibits the subjective infinity of the situation,” rejecting all finitude), for science (whose first term is the void), and for art (whose first term is a finite number). He also remarks that “the infinite comes into play in every truth procedure, but only in politics does it take the first place.” Further, and again cryptically, “Art presents the sensible in the finitude of a work, and the infinite only intervenes in it to the extent that the artist destines the infinite to the finite” (Theoretical Writings 154e).

    25. Peter Dews, in his very interesting essay “States of Grace,” also remarks, briefly, on the similarity of such structures in the thought of Badiou and Levinas (Hallward 113-14).

    26. Given his particular philosophical perspective, it makes sense that Badiou also regards psychoanalytic theory after Lacan as, above all, an elaboration of the Two of sexuation–and love, as Badiou writes, “is that from which the Two is thought” (Manifeste 63f, 83e). Hence, for Badiou, psychoanalysis after Lacan “is the modern treatment of the condition of love” (Manifeste 24f, 44e).

    27. Curiously, Ralph Waldo Emerson, in his essay “The American Scholar,” uses a similarly vivid trope, describing man as a sort of monstrous amputee (53-54).

    28. To be clear, I am not claiming that Heidegger, any more than Lacan or Badiou, is a thoroughgoing Romantic; only that Heidegger’s views specifically on art derive from the tradition initiated by the Romantics.

    29. One might say that Lacan’s entire theory of art, as it appears in the Ethics seminar he gives his clinical trainees, aims to work through a practical puzzle: why it is that, in the course of an analysis, when the analysand approaches something he recognizes as “aggressive towards the fundamental terms of his subjective constellation,” he will, with predictable regularity, make reference to some work of literature or music (Le Séminaire VII, 280f, 238-239e; my translation).

    30. For a superb treatment of Zizek’s relation to Badiou (and an outstanding treatment of Badiou’s relation to materialist thought in the tradition of Althusser), see Bruno Bosteels’s careful two-part essay in Pli, “Alain Badiou’s Theory of the Subject: The Recommencement of Dialectical Materialism?” See also Zizek’s rejoinder to Bosteels, “From Purification to Subtraction: Badiou and the Real” (Hallward 165-81), a much stronger essay than his earlier venture in The Ticklish Subject. In the newer essay, Zizek offers a more appreciative account of Badiou’s engagement with finitude and the real, though he misstates the case when he writes that the

    ultimate difference between Badiou and Lacan thus concerns the relationship between the shattering encounter of the Real and the ensuing arduous work of transforming this explosion of negativity into a new order. For Badiou, this new order “sublates” the exploding negativity into a new consistent truth, while for Lacan, every Truth displays the structure of a (symbolic) fiction, i.e. no Truth is able to touch the Real. (Hallward 177)

    It is not clear to me that Zizek has located a genuine dispute here. Badiou’s subject may indeed be tasked with “sublating” the truth into a new order of language, logic and sense, but Badiou also seems well aware that the status of the truth as real is lost in that very process and has instead lapsed into mere knowledge–albeit a new knowledge with (if one may put it this way) a still vibrant relation to the truth as real. Readers may recall a claim this essay cited earlier: “what we know of truth is merely knowledge” (Conditions 192f; Theoretical Writings 114e). I am intrigued, however, by Zizek’s idea that a kind of formalization, as an approach to the real, might allow Badiou to surpass the “Kantian” impasse that Zizek sees in the way Badiou manages the gap between situational knowledge and real truth and between finite animal and immortal subject (Hallward 174, 178). Regarding Zizek’s critique of Badiou’s Kantianism, see Johnston’s “There is Truth, and then there are truths–or, Slavoj Zizek as a Reader of Alain Badiou.”

    31. Badiou’s clear sense that horror is not a necessary Lacanian association for the void or hole of the real is shown when he discusses the inaugural trauma of the subject in a 1991 paper presented to the Department of Psychoanalysis at the Paul-Valéry University: “We are so accustomed to thinking of castration in terms of horror that we are astonished to hear Lacan discussing it in terms of love” (Conditions 197f; Theoretical 120e).

    32. Badiou’s examples in his Ethics include a range of contemporary moral discourses, from multiculturalism to Western humanitarianism to a certain formation of human rights discourse. Badiou’s philosophical objections to these moral discourses are fourfold. First, the centrality of the image of victimhood poses evil as primary and poses good as merely reactive and remediary. Second, the image of suffering (with the emotion of horror it produces) cripples thought and reason, including any truly progressive analysis of oppression. Third, in making a fetish of human suffering, such discourses take as their object only the most animal aspect of humanity and do not recognize the human being defined by his or her potential for situation-transcending thought and action. Fourth and finally, the set-apartness of any group under the exceptional name of “victim” participates in the anti-universalist gesture which for Badiou makes possible (as in the case of the European Jews) the group’s oppression to begin with. This fourth objection, or rather its example of the European and Israeli Jews in the twentieth and twenty-first centuries, has inspired a rather spirited public exchange in Les temps modernes (Dec. 2005 to Feb. 2006), where Badiou was accused of anti-Semitism. Eric Marty subsequently published his polemic as Une querelle avec Alain Badiou, philosophe (Gallimard, 2007).

    In the short interview with Nicolas Weill in Le Monde, 15 July 2007, Badiou defends himself concisely against the charge of anti-Semitism and presents to a general reader his defense of universalism as emancipatory. Badiou’s philosophical claim is that, in an event, the ethical subject identifies the void of the existing situation as pertaining universally within that situation, informing its every aspect. Truth, we recall, is always universal for Badiou: a truth is true for all. In a pseudo-event, as in the revolutionary break claimed by the Nazis, the universality of the void is disavowed and the void itself displaced onto an exceptional set of particular elements (L’éthique 99-100f, 74e). For the Nazis, Jews (and others) filled this function and were subsequently, brutally, “voided” to speciously assert plenitude (rather than a void) in a situation that named German Jews as exceptions to the “German people.” Badiou sees a contemporary moral plenitude or prestige attached to the word “Jew,” and insofar as it refers to the sufferings of Jews in the Holocaust, it participates in that same gesture of setting apart a subset of elements as exceptional and subject to its own moral “truth.” Badiou is not at all dismissive of man’s “animal” suffering. He is not making a general, philosophical objection to collective action in pursuit of justice. He is not contesting the historical suffering of Jewish people or their rights to live in Israel. Rather, he is arguing that brutality and oppression are often banal cruelties “beneath” good and evil, having no relation to any situation-transcending event. He is arguing that any true political good proceeds from a universalist avowal of the real of a situational void, not a particularist displacement of the void. And he is arguing that a properly human politics proceeds out of an ethical fidelity to a singular, radical truth that inventively addresses the state of the situation and holds forth the promise of producing something new in relation to that situation.

    Works Cited

    • Apollon, Willy. “The Letter of the Body.” 1989. After Lacan: Clinical Practice and the Subject of the Unconscious. Ed. Robert Hughes and Kareen Malone. Albany, NY: State U of New York P, 2002. 103-15.
    • Badiou, Alain. “Being by Numbers: Lauren Sedofsky Talks with Alain Badiou.” Artforum (October 1994): 84-87, 118, 123-24.
    • —. Conditions. Paris: Éditions du Seuil, 1992.
    • — . Deleuze: « La clameur de l’Etre ». Paris: Hachette, 1997. Deleuze: The Clamor of Being. Trans. Louise Burchill. Minneapolis: U of Minnesota P, 1999.
    • —. “L’écriture du générique: Samuel Beckett.” 1989. Conditions. 329-66. Trans. as “The Writing of the Generic” in On Beckett. Ed. by Alberto Toscano and Nina Power. Manchester, England: Clinamen, 2003. 1-36.
    • —. L’éthique: Essai sur la conscience du Mal. Paris: Éditions Hatier, 1993. Trans. as Ethics: An Essay on the Understanding of Evil. Trans. Peter Hallward. London: Verso, 2001.
    • —. L’être et l’événement. Paris: Éditions du Seuil, 1988. Trans. as Being and Event. Trans. Oliver Feltham. London: Continuum, 2005.
    • —. Manifeste pour la philosophie. Paris: Éditions du Seuil, 1989. Trans. as Manifesto for Philosophy. Trans. Norman Madarasz. Albany: State U of New York P, 1999.
    • —. Petit Manuel d’Inesthetique. Paris: Éditions du Seuil, 1998. Trans. as Handbook of Inaesthetics. Trans. Alberto Toscano. Stanford UP, 2005.
    • —. “Qu’est-ce que l’amour?” Conditions. 253-73. Trans. as “What is Love?” Trans. Justin Clemens. Sexuation. Ed. Renata Salecl. Durham: Duke UP, 2000. 263-281.
    • —. “Le Recours philosophique au poème.” Conditions. 93-107. Trans. as “Philosophy and Art” in Infinite Thought. Ed. Oliver Feltham and Justin Clemens. London: Continuum, 2003. 69-82.
    • —. Saint Paul: La fondation de l’universalisme. Paris: Presses Universitaires de France, 1997. Trans. as Saint Paul: The Foundation of Universalism. Trans. Ray Brassier. Stanford: Stanford UP, 2003.
    • —. Theoretical Writings. Trans. Ray Brassier and Alberto Toscano. London: Continuum, 2004.
    • Bergeron, Danielle. “Violence in Works of Art, or, Mishima, from the Pen to the Sword.” 1997. After Lacan: Clinical Practice and the Subject of the Unconscious. Ed. Robert Hughes and Kareen Malone. Albany: State U of New York P, 2002. 181-92.
    • Bosteels, Bruno. “Alain Badiou’s Theory of the Subject: Part I. The Recommencement of Dialectical Materialism?” Pli 12 (2001): 200-29.
    • —. “Alain Badiou’s Theory of the Subject: The Recommencement of Dialectical Materialism? (Part II)” Pli 13 (2002): 172-208.
    • Cantin, Lucie. “The Trauma of Language.” 1993. After Lacan: Clinical Practice and the Subject of the Unconscious. Ed. Robert Hughes and Kareen Malone. Albany: State U of New York P, 2002. 35-47.
    • Clemens, Justin. The Romanticism of Contemporary Theory: Institution, Aesthetics, Nihilism. London: Ashgate, 2003. 192-215.
    • Emerson, Ralph Waldo. Essays and Lectures. New York: Library of America, 1983.
    • Hallward, Peter, ed. Think Again: Alain Badiou and the Future of Philosophy. New York: Continuum, 2004.
    • Heidegger, Martin. Erläuterungen zu Hölderlins Dichtung. 1944. Sechste Aufl. Ed. Friedrich-Wilhelm von Herrmann. Frankfurt am Main: Vittorio Klostermann, 1996. Trans. as Elucidations of Hölderlin’s Poetry. Trans. Keith Hoeller. Amherst: Humanity, 2000.
    • Johnston, Adrian. “Addendum: Let a thousand flowers bloom! — Some Brief Remarks on and Responses to Zizek’s ‘Badiou: Notes from an Ongoing Debate.’” International Journal of Zizek Studies 1.2 (2007): 1-18.
    • —. “The Quick and the Dead: Alain Badiou and the Split Speeds of Transformation.” International Journal of Zizek Studies 1.2 (2007): 1-32.
    • —. “There is Truth, and then there are truths–or, Slavoj Zizek as a Reader of Alain Badiou.” International Journal of Zizek Studies 1.0 (2007): 141-85.
    •  
    • Joubert, Claire. “Badiou and the Ethics of Prose: Revaluing Beckett.” Polart–poétique et politique de l’art (30 July 2004): 1-17.
    • Kant, Immanuel. Kritik der Urteilskraft. 1790. Ed. Gerhard Lehmann. Stuttgart: Philipp Reclam, 1963. Trans. as Critique of Judgment. Trans. Werner Pluhar. Cambridge: Hackett, 1987.
    • Kaufman, Eleanor. “Why the Family is Beautiful (Lacan Against Badiou).” Diacritics 32.3-4 (Fall/Winter 2002): 135-51.
    • Lacan, Jacques. Le Séminaire, Livre VII: L’éthique de la psychanalyse, 1959-1960. Ed. Jacques-Alain Miller. Paris: Éditions du Seuil, 1986. Trans. as The Seminar of Jacques Lacan. Book VII: The Ethics of Psychoanalysis, 1959-1960. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Dennis Porter. New York: Norton, 1992.
    • —. Le Séminaire, Livre XI: Les quatre concepts fondamentaux de la psychanalyse, 1964. Ed. Jacques-Alain Miller. Paris: Éditions du Seuil, 1973. Trans. as The Seminar of Jacques Lacan. Book XI: The Four Fundamental Concepts of Psycho-Analysis. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Alan Sheridan. New York: W.W. Norton & Co., 1978.
    • Levinas, Emmanuel. Autrement qu’être ou au-delà de l’essence. 1974. Paris: Kluwer Academic/Le Livre de Poche. Trans. as Otherwise than Being or Beyond Essence. Trans. Alphonso Lingis. Boston: Kluwer Academic Publishers, 1991.
    • —. Éthique et infini: Dialogues avec Philippe Nemo. 1982. Paris: Fayard/Le Livre de Poche. Trans. as Ethics and Infinity: Conversations with Philippe Nemo. Trans. Richard A. Cohen. Pittsburgh: Duquesne UP, 1985.
    • —. Le temps et l’autre. 1947. Paris: Quadrige/PUF, 2001. Trans. as Time and the Other. Trans. Richard A. Cohen. Pittsburgh: Duquesne UP, 1987.
    • Poe, Edgar Allan. “The Purloined Letter.” 1844. Poetry and Tales. New York: Library of America, 1984. 680-98.
    • Schiller, Friedrich. Über die ästhetische Erziehung des Menschen in einer Reihe von Briefen. 1795. Sämtliche Werke. Band V: Erzählungen; Theoretische Schriften. Herausgegeben von Wolfgang Riedel. München, Germany: Deutscher Taschenbuch Verlag, 2004. 570-669. Trans. as On the Aesthetic Education of Man. Trans. Reginald Snell. Mineola, NY: Dover, 2004.
    • Schlegel, Friedrich. Athenäums-Fragmente. 1798. Kritische Schriften und Fragmente [1798-1801]. Studienausgabe. Band 2. Herausgegeben von Ernst Behler und Hans Eichner. Paderborn, Germany: Ferdinand Schöningh, 1988. 105-56. Trans. as Athenaeum Fragments. In Philosophical Fragments. Trans. Peter Firchow. Minneapolis: U of Minnesota P, 1991. 18-93.
    • Zizek, Slavoj. “Badiou: Notes from an Ongoing Debate.” International Journal of Zizek Studies 1.2 (2007): 1-15.
    • —. “The Politics of Truth, or, Alain Badiou as a Reader of St Paul.” The Ticklish Subject: The Absent Centre of Political Ontology. London: Verso, 2000. 127-70.

  • The Swerve Around P: Literary Theory after Interpretation

    Jeffrey T. Nealon
    Department of English
    Pennsylvania State University
    jxn8@psu.edu

    I. Literature

    On a recent trip to the library to find an essay that a visiting speaker was going to talk about, something odd (and a bit embarrassing) happened to me. I got the call number for the volume, and bee-lined directly to the library’s “P” shelves (the Library of Congress designation for language, literature and literary criticism/theory). But I found that the whole section had been moved–there were students working on laptops in the corner where literary criticism and theory used to be. I eventually found the volume I was looking for, along with some old friends like my own first book (a proud alum of PS 228, Class of ’93), relocated in the 5th floor stacks. I later asked the humanities librarian, when I saw him at the talk: “Hey, when did the ‘P’ section get moved to the 5th floor?” “2002,” he answered, a bit incredulously. I could see him wondering: this guy makes his living as an English professor, but he hasn’t been in the literary criticism section for years?
     

    It struck me as puzzling as well. When I was in grad school–not that long ago–just about everything I needed to know was in the P section. I knew those shelves like the back of my hand. But I guess it is true that, in Library of Congress terms, for my work in recent years it’s been all B’s, H’s, and J’s (Philosophy, Social Science, and Politics), hardly any P’s–both in terms of the theory and criticism that I read, and in terms of the work that I publish. At first I thought that this was simply an anomaly of my research agendas; but an overwhelming number of colleagues I’ve since talked to about this experience have similar tales of the swerve around P. Others of course have different preferred Library of Congress designations for their research: the vast D through F shelves for the department historians, Q and R for science studies, more H and J for the queer theorists and cultural studies people, as well as a healthy smattering of G and T (geography and technology). And even those whose work remains firmly on the language and literature shelves admit that much of what goes into their books on literature requires research from other places: history, sociology, social science, not to mention the unclassifiable archival research that informs so much of the work on the P shelves. In short, even the scholarship on the language and literature shelves isn’t “literary” in quite the same way it was even a decade ago. There’s plenty of superb “theory” and “criticism” being produced in and around English departments, but the adjective “literary” seems oddly out of place when it comes to describing it–inapplicable as much to the work of historians (“don’t call us literary historians,” a colleague warns) as to theorists (editors at Rowman and Littlefield quickly wrenched the word “literary” out of the title of my co-authored textbook, The Theory Toolbox–marketing death, they said).

     
    This swerve around P is probably something that most people reading this will recognize, in one way or another. And rather than coming before you to celebrate or denounce the demise of the “literary,” I’d like to think about how and why this situation came about, and how it may or may not be related to another story that’s making the rounds in literature departments, the so-called “death of theory.” To anticipate, I’ll suggest that research in and around language and literature is no longer “literary” most obviously in the sense that it’s no longer primarily concerned with producing interpretations of existing or emerging literary artifacts. This–let’s call it for now “anti-hermeneutic”–thrust is additionally the transversal line that connects the decline of the literary to the demise of “big theory.” As Jane Tompkins had pointed out in the heyday of theory, specifically in her 1980 collection Reader-Response Criticism, even as theorists fought seemingly life-and-death battles against new critical formalism, in the end those battles had the paradoxical effect of intensifying a crucial tenet of formalism: namely, what Tompkins calls “the triumph of interpretation” (219). Whether Wallace Stevens was all about organic unity or whether he was all about undecidability, either way it was interpretation all the way down.

     
    Of course, there’s a semantic confusion involved when one argues that literary theory was and is beholden to interpretation, insofar as big theory in North American literature departments got off the ground in the 1970s precisely through its critique of new critical notions of literary meaning. The attempt or desire to go “Beyond Interpretation,” as Jonathan Culler names it in a 1976 essay, was part and parcel of the attempt to go beyond New Criticism. As Paul de Man writes, for example, with criticism’s departure from the universe of new critical reading, “the entire question of meaning can be bracketed, thus freeing the critical discourse from the debilitating burden of paraphrase” (28)–from any mimetic or thematic notion of meaning–and thereby allowing new horizons of interpretive possibilities. Which is to say that literary theory of the 1970s and 80s hardly abandons the project of interpretation wholesale–J. Hillis Miller famously insisted that “‘deconstruction’ is . . . simply interpretation as such” (230)–but the era of literary theory crucially shifts interpretation’s emphasis from the “what” of meaning (new criticism’s “debilitating burden of paraphrase”) to the “how” of meaning, the strangely “enabling” task of infinite interpretation. In retrospect, it seems clear that the era of poststructuralism was characterized by a decisive intensification of attention to the process (rather than the product) of interpretation. This interpretive mutation from what to how comprised “the triumph of theory.”
     

    However, as theory triumphed over content- and theme-oriented criticism (as reading or interpretation became unmoored from older, new critical or structuralist versions of meaning), it’s important to recall that “meaning” nevertheless remained the privileged site of poststructuralist critical endeavor; in fact literary “meaning,” far from remaining a thematic unity hidden away within a rarified realm of dusty books, becomes in the poststructuralist theory era the slippery lure for “readings” of all kinds, the hermeneutic gesture exploded throughout the literary and social field. Despite the overt and constant critique of univocal meaning within literary theory (or more likely because of this critique’s ubiquity), the hermetic or insular notion of univocal meaning remains the structuring other buried within poststructuralist celebrations of interpretation’s open-endedness, a kind of shadow passenger who must always be kept at bay by interpretation. Interpretation, in short, becomes the enemy of univocal meaning in the theory era–but that old-fashioned sense of meaning still thereby remains a central concern, if only as that which is to be warded off by the critical act. (What, one might wonder, are the tasks or results of poststructuralist reading if they are not first and foremost gestures towards interpretation as an interminable enterprise?) As Culler writes in his 2006 defense of theory as poetics, The Literary in Theory, “One could say that literary studies in the American academy, precisely because of its commitment to the priority of interpretation as the goal of literary study, was quick to posit a ‘poststructuralism’ based on the impossibility or inappropriateness of the systematic projects of structuralism, so that interpretation, albeit of different kinds, might remain the task of literary studies” (10-11).
     

    This decisive mutation from the what of hermeneutics to the how–in shorthand, from revealing meaning to performing readings–doesn’t simply abandon the structural position of “meaning” in the hermeneutic enterprise. Far from fading into the background, the interpretive act here swallows up everything: even death (as de Man provocatively insisted) becomes a displaced name for a linguistic predicament. Meaning is reborn, even as it arrives stillborn in each and every reading. Interrupted, reading-as-interpretation nevertheless continues–and it lives on even more strongly in its new-found assurance that the text will never be totalized. Meaning remains the impossible lure, the absent center, the lack or excess that continues to drive the critical enterprise. Textual undecidability of this variety has been very good to literary criticism. Instead of producing the nihilism and critical irrelevance that many traditionalists feared, the jettisoning of meaning-as-content was in retrospect absolutely necessary in order for poststructuralist hermeneutics to succeed. Open-ended interpretation was the practice that launched a thousand successful tenure cases (including mine). In the era of big theory, the stakes among competing methodologies were high, but they remained interpretive stakes.
     

    Indeed, we need to recall that the MLA “theory wars” were characterized not so much by disputes between interpreters of literature and those who held that there was some other thing or set of things that critics should be doing in and around the literary; rather, the theory wars were largely internecine battles among interpretive camps or methods. Perhaps the most striking thing about some of the larger methodological claims from the “big theory” era is the way they feel now like clunky advertising campaigns or the remnants of a marketing war in which various methodologies jockey for market share, often deploying slogans that would seem to us now to be hilariously “totalizing”–something like your local bar’s claim to have “the best hot wings in the universe!” Perhaps the most infamous of these claims comes about in the aftermath of de Man’s reading of Proustian metaphor and metonymy in 1973’s “Semiology and Rhetoric”: “The whole of literature,” de Man writes, “would respond in similar fashion, although the techniques and patterns would have to vary considerably, of course, from author to author. But there is absolutely no reason why analyses of the kind suggested here for Proust would not be applicable, with proper modifications of technique, to Milton or to Dante or to Hölderlin. This in fact will be the task of literary criticism in the coming years” (32). From the vantage point of the present, it’s a little hard to believe that the “task of literary criticism in the coming years” could have been so earnestly and seriously (or perhaps winkingly and ironically?) presented as the application of one method among others.
     

    Indeed, it’s hard to imagine someone today arguing that we should dedicate ourselves to the task of re-reading the canon according to the protocols of a particular interpretive approach (Geneva School phenomenology, Butler’s gender performativity, Foucaultian biopower, or Shlovsky’s Russian Formalism), but such claims were in fact ubiquitous in the era of big theory. Recall Fredric Jameson from The Political Unconscious (1981): “My position here is that only Marxism offers a philosophically coherent and ideologically compelling resolution to the dilemma of historicism . . . . Only Marxism can give us an adequate account of the essential mystery of the cultural past” (19). Jameson thematizes his entire project in this book as the articulation of a “properly Marxist hermeneutic” (23), responding to the “demand for the construction of some new and more adequate, immanent or antitranscendent hermeneutic model” (23). One could go on multiplying these kinds of claims from the big theory era, recalling for example that the subtitle of Henry Louis Gates’s The Signifying Monkey (1988) is nothing less comprehensive than “A Theory of African-American Literary Criticism,” or recalling the claims made for certain kinds of interpreters–resisting or otherwise–in reader-response criticism.
     

    My point here is not to underline the hubris of the North American theory era, but to suggest that the big claims of big theory were underwritten by a disciplinary apparatus in and around literature departments that was completely beholden to interpretation (especially in terms of research publication). Whether it was deconstruction, Marxism, African-American criticism, or almost anything else, the era of big theory was an era of interpretative models that fought for the status as the most powerful and universally applicable one–the “winner” being the critical method that could succeed in festooning the pages of the most journals with its inventive new readings of texts. As Josue Harari writes in his hugely successful 1979 anthology Textual Strategies, “method has become a strategy” (72). As Harari continues describing his anthology of strategic interpretive methods, “I have presented the various critical struggles at play among contemporary theorists. It remains to inscribe these strategies in a more global framework, to put them in a ring of criticism, as it were, and to determine how the rounds are to be scored” (68-9). And back in the day, scoring those rounds amounted to judging which was the most persuasive “new” interpretation of a given text. The era of big theory constituted a decisive intensification, rather than a reversal or abandonment, of literary meaning and its discontents.
     

    While it’s taken a quarter-century, contemporary criticism at this point seems to have fully heeded Tompkins’s 1980 call for research to swerve away from interpretation and reconnect to what she calls “a long history of critical thought in which the specification of meaning is not a central concern” (201): a criticism based not so narrowly on the interior or formal relations among discourse and meaning, but focused instead on “the relations of discourse and power” (226). Tompkins’s “break with formalism” (226) seems plausible enough as a description of recent history in literary criticism and theory (when was the last time you heard a junior job candidate do an actual close reading of a poem?), and one could at this point begin multiplying anti-hermeneutic references: critical theories invested in Deleuze and Guattari, Foucault, Gumbrecht, the later Jameson, Irigaray, Franco Moretti’s sociology of literary forms, or Bourdieu’s work on cultural capital; virtually the whole of fields like cultural studies, rhetoric, science studies, globalization studies, and a strongly resurgent (in fact, hegemonically dominant) “old” historicism in literary studies. One could add the decidedly other-than-hermeneutic thrust of artistic formations like the “unreadable” postmodern novel, almost all contemporary American poetry (both the so-called workshop tradition–which relies largely on communicating subjective affect rather than semantic meaning–and more experimental traditions), contemporary painting, performance art, and so on.
     

    While something like Tompkins’s account of recent American literary critical history seems plausible enough to me (tracing a path from the hegemony of research questions concerning textual interpretation or meaning to the reign of questions about literature’s inscription in history, discourse, power, or the everyday), I’d like to supplement or combine it here with a wholly different account of the swerve around the literary, Alain Badiou’s in Manifesto for Philosophy. I’d like to do so not only because of the interest of Badiou’s account of continental philosophy’s current state, but also because hybridizing Tompkins’s account with Badiou’s may actually help to re-situate or re-imagine a future for the literary. In short, it seems to me that on Tompkins’s account (and others like it), the literary remains the marker for a kind of stale, apolitical formalism obsessed with questions of interpretive meaning and little else; if one accepts this rendering of recent critical history, it’s hard to be concerned about the passing of the literary, and/or equally hard to imagine any productive research future for the adjective “literary” in “literary criticism and theory.”
     

    The question of meaning is, and I think will remain, the bread and butter of classroom practice in literature departments; in particular, the undergraduate theory class will continue to function as an invaluable introduction to interpretive protocols for some time to come. For faculty research, however, I think it’s a different story: while research surrounding the mechanics and production of meaning (and/or its flipside undecidability) experienced a boom during the big theory years, it’s almost impossible only a few years later to imagine a publishing future that consists of new interpretations of Pynchon, Renaissance tragedies, or Melville. Contra much of the reactionary hope invested in the passing of “big theory” (“Finally, now we can go back to reading and appreciating literature, without all this jargon!”), the decisive conceptual difference separating the present from the era of big theory is not so much a loss of status for theoretical discourses (just look at any university press catalog and you’ll be quickly disabused of that notion), but the waning of literary interpretation itself as a viable research (which is to say, publishing) agenda.
     

    In the end, it is the taken-for-grantedness of literary interpretation’s centrality, rather than a wholesale disciplinary rejection of something called theory, that separates our present from the era of big theory. And if there’s no “next big thing” coming down the theory pike, it’s precisely because such a notion of “next big thing” (like feminism, deconstruction, or new historicism in their day) has tended to mean the arrival of a new interpretive paradigm. There’s no new interpretive paradigm on the horizon not so much because of the exhaustion of theory itself (there are many under-explored interpretive models or theorists) but because the work of interpretation is no longer the primary research work of literature departments. There will be no Blanchot revolution, televised or otherwise.
     

    To put the same problem somewhat differently, in the era of big literary theory there was a certain unease at the perceived increasing distance between classroom practice and research publication–producing close readings in classrooms, deconstructing them in journals. But in the present context, that perceived “gap” seems like a positive continuity, because back in the day, at least it was the same general operation–interpretation–at work both in the Introduction to Literature class and in PMLA. But if the work that we’re publishing these days is increasingly driven by questions that seem foreign to interpretive classroom practice, that should give us pause–if for no other reason than to consider how the future of our discipline might be related to the practices that dominated its recent past. It is, in the end, precisely in the name of re-imagining a future for the “literary” that I turn to Badiou’s account of its demise in recent philosophy.

    II. Philosophy

    While Badiou’s work is becoming well-known in North America–the Chronicle of Higher Education recently tagged him as a potential “next big thing” in the theory world, surely the kiss of death (see Byrne)–a brief discussion of some of his thought is relevant in this context. Against the thematics of the twilight of philosophy, and against all messianisms, Badiou calls for thinking’s revitalization, primarily through an emphasis on what he calls a “positive,” non-sacramental relation to infinity–a relation that, for Badiou, is on display most forcefully in the axiomatic thrust of mathematics. In returning to what he sees as the Greek origins of philosophy–he goes so far as to call his thinking a “Platonism of the multiple” (Manifesto 103)–Badiou locates four “conditions of philosophy”: “the matheme, the poem, political invention, and love” (35). Western philosophy is said to have begun in Greece with these four topics (science, literature, politics, desire), and for Badiou “the lack of a single one gives rise to [philosophy’s] dissipation” (35), which isn’t to say its end. Philosophical thinking is in danger whenever it becomes tied too closely and exclusively to one of its four-fold conditions. The danger, for Badiou, is “handing over the whole of thought to one generic procedure . . . . I call this type of situation a suture. Philosophy is placed in suspension every time it presents itself as being sutured to one of its conditions” (61). So, for example, Marxism has often been too sutured to the political condition–here Badiou even implicates his own earlier Maoism (76)–while analytic philosophy has on the whole sutured itself too closely to the scientism of the matheme. “Philosophy,” in its simplest definition, is for Badiou “de-suturation” (67), the interruption of an exclusive thought-suture to either politics, science, love, or the literary. Hence, Badiou calls his a “subtractive” thinking, one that subtracts itself from constrictive sutures, to reconnect with the multiple.
     

    The most totalizing suture of recent philosophical times, Badiou writes polemically, is not the political or the scientific-mathematical, or even privatized “love,” but the poetic, the literary suture. As he insists, today “it so happens that the main stake, the supreme difficulty, is to de-suture philosophy from its poetic condition” (67). Badiou rather cannily chooses Heidegger as his main foil in this argument. Even Heidegger’s staunchest proponents would agree that the literary is in fact the ground of his thinking; he has relatively little compelling to say about politics, mathematics, or love for that matter–or, more precisely, anything compelling that he might have to say about those topics would have to run through the poetic, as this suture is the ontological ground of the space of possibility in Heidegger’s thinking. Anything that emerges does so in Heidegger through the structure of the literary opening, that privileged path to the meaning of Being.

     
    Of course, my two exemplary accounts of the literary’s demise (Tompkins’s and Badiou’s) do not map seamlessly onto one another, for a whole host of disciplinary, historical, and geographical reasons. Most obviously, one might point out that the lion’s share of American literary theory (or most continental philosophy, for that matter) isn’t or never was so Heideggerian as Badiou’s account would seem to suggest. However, much of the “big theory” era in literature departments did, I think, share the bond that both Badiou and Tompkins point out: the questions of “meaning” or interpretation as the ultimate horizon of inquiry. This hermeneutic thrust was prominently on display in virtually all big theory in literature departments, even in the polemically new historicist work of people like the boundary 2 New Americanists, as well as in much of the early new historicist work in English literature (think here of a great book like Jonathan Dollimore’s Radical Tragedy, which deploys its historical materialist mix of religion, ideology, and power primarily to produce startling new readings of Renaissance tragedies). Likewise, however anti-Heideggerian much Tel Quel thinking may have been, it did nonetheless protect the horizon of hermeneutics (the literary suture) as the royal road to larger philosophical and cultural questions. Like Tompkins’s call for literary criticism to reconnect to a non-hermeneutic tradition, then, Badiou’s critique of the poetic suture in philosophy is less a spring-green avant gardism (calling for a radical new direction in thought), than it is an attempt to return critique to a series of other questions, ones not treated well within the poetic idiom. As Badiou writes, “Descartes, Leibnitz, Kant or Hegel might have been mathematicians, historians, or physicists; if there is one thing they were not, it was poets” (70).

     
    Contrary to Tompkins’s diagnosis of literary criticism circa 1980, however, Badiou doesn’t treat the poetic suture of neo-Heideggerian thought primarily as an ideological swerve away from the real or from crucial questions of its day–politics, power, gender, etc. For Badiou, the poetic suture is not primarily the offspring of a false or deluded consciousness concerning the centrality of literature: “there really was an age of poets” (70)–Badiou dates it from Hölderlin to Celan, 1770–1970–when the central problems of philosophy were worked out most forcefully and concisely in poetic texts. Literary works for a long time presented us with our most crucial philosophical enigmas: “the most open approach to the question of being,” “the space of compossibility least caught up in the brutal sutures” of political coercion, “the enigma of time” (70), and of course the undulations of love and desire. Badiou, in other words, hardly seeks to dismiss the power of the poetic suture in philosophy: “Heidegger’s thinking has owed its persuasive power to having been the only one to pick up what was at stake in the poem, namely the destitution of object fetishism, the opposition of truth and knowledge, and lastly the essential disorientation of our epoch” (74). On Badiou’s account the literary became central to a whole era of thought not primarily because of the ideological investments of its proponents (the general claim that’s not too far below the surface of Tompkins’s critique of formalist fetishizing of the poem), but precisely because the literary spoke most forcefully and succinctly to a whole set of crucial questions (political and otherwise): literature’s critique of object and commodity fetishism (the poem’s anti-instrumental resistance to appropriation), poetry’s singular epistemological force (the impossibility of assigning it an “objective” meaning), and the literary’s testimony to the existential disorientation of the era. These were all crucial philosophical questions that could be accessed in their most intense manifestations primarily through the literary or hermeneutic suture–through the question of meaning and its discontents.
     

    Badiou’s concern is less to debunk the prestige, ideology, or inherent interest of the literary relation to philosophy, but to explore or emphasize what we might call the “cost” of a primary suture onto the literary–how it recasts or downplays thinking’s relations to what Badiou sees as its other properly philosophical themes (the political, love, and the mathematical – scientific). If, as Badiou insists, “ultimately, being qua being is nothing but the multiple as such” (“Being by Numbers,” n.p.), then the literary suture can do little more than endlessly demonstrate or gesture toward this multiplicity, in what Badiou suggests is a primarily theological register. Poetry, he insists, functions largely as the “local maintenance of the sacred” (Manifesto 57), as repository of hidden meaning or the marker for infinite possibility. Badiou, on the other hand, takes his primary task to be the “secularization of infinity,” which is why for Badiou the mathematical language of set theory becomes a privileged one. It drains infinity or the multiple of its Barthesian “jouissance”: “that’s the price of a deromanticization of infinity,” he writes. Quite simply, “Mathematics secularizes infinity in the clearest way, by formalizing it” (“Being by Numbers”). The project for Badiou is less guaranteeing the openness of infinity (which was the primary job of the literary during the age of the poem), than it is mobilizing said infinity (the job that characterizes politics, science, love).
     

    This, unfortunately, is also where Badiou’s account begins to become unhelpful for rethinking a genealogy of recent developments in the history of literary criticism and/or philosophy, as his mathematical impulse is driven in large part by an attempt not to connect thinking to this or that transversal field, but to insist on philosophy’s (absolute) autonomy as that discourse dedicated to the ahistorical “truth” best represented by mathematics: “I propose to tear philosophy away from this genealogical imperative” (Manifesto 115), he writes. “To forget history–this at first means to make decisions of thinking without returning to a supposed historical sense prescribed by these decisions. It is a question of breaking with historicism to enter, as someone like Descartes or Spinoza did, into an autonomous legitimating of discourse. Philosophy must take on axioms of thinking and draw consequences from them” (115). For Badiou, this ahistorical thrust must break with poetic suture, precisely because the poetic comprises (as its inherent strength) a thinking “vis-à-vis,” always in relation to the object or the world (rather than the ahistorical truth) as the bearer of the multiple.

     
    Unfashionable as it surely is, Badiou’s Platonism of the multiple is just that, fidelity to a “truth without object” (Manifesto 93): “The task of such a thinking is to produce a concept of the subject such that it is supported by no mention of the object, a subject, if I might say, without vis-à-vis. This locus has a bad reputation, for it invokes Bishop Berkeley’s absolute idealism. As you have realized, it is, yet, to the task of occupying it that I am devoted” (93). As much as I appreciate (and to a large extent agree with) his sizing up of the “cost” of thinking’s primary suture onto the literary, this absolutist notion of the “subject” and ahistorical “fidelity” (to the originary “truth-procedure” or the founding “event” of truth) is where I get off the Badiou boat, desperately seeking again the literary bateau ivre. Badiou’s thinking here seems to put us all somewhere in the vicinity of the quarter deck of the Pequod, consistently menaced by a kind of dictatorial subjective decisionism masquerading (as it so often does) as absolute fidelity to the ahistorical truth. As Badiou writes, “there is no ethical imperative other than ‘Continue!,’ ‘Continue in your fidelity!’” (“Being by Numbers”)–perhaps one could translate it as “Keep on Truckin”? As the outline of a potential ethics, this notion of single-minded fidelity toward an ahistorical “truth without object” for me summons up the words of a great literary figure who himself most rigorously refused the world of relation (the vis-à-vis): “I would prefer not to.”
     

    Badiou’s North American popularity, such as it is, may come from his sledgehammer critique of liberalism: in an American political world where the moniker “leftist” is virtually synonymous with “flip-flopper,” Badiou’s self-founding subject and Maoist political “fidelity” solve some of the problems that traditional liberalism creates for politics. If nothing else, Maoism is good for things like knowing what the truth is, or the only correct way to find it; tenacious commitment and fidelity to the cause; knowing which side you’re on (an intensified version of Schmitt’s friend/enemy distinction comprises virtually the whole field of Badiou’s “prescriptive politics”).[1] It also offers a virtual guarantee that what you’re doing at any given point can be called “authentic resistance” (insofar as someone in the truth is by definition fighting the good fight against the enemy). Despite the guard rails that Badiou consistently throws up against a purely subjective decisionism (e.g., that truth procedures must be “generic,” thereby open to all), one might argue that his thought remains not so much haunted as it is grounded by a decisionism or voluntarism.

     
    The “plus” side of Badiou’s Maoism is, ironically, that it looks like a pretty good description of Bush Administration practices (the war on terror is “without vis-à-vis” indeed!); but at the end of the day, one person’s universal and ahistorical “truth-procedure” is–a thousand references to Plato, Leo Strauss, Hayek, or the Koran notwithstanding–inexorably another person’s doxa. This conceptual slippage (between the individual and the group, the universal and the particular, absolute truth and mere opinion) is, of course, the central problem around which liberalism configures itself; but as tempting or satisfying as it might be to jettison the inherent slipperiness of political events in the name of an absolute subjective and group commitment, this comes only at the cost of intensifying the fundamental problems of liberalism (and, indeed, the central problems of the contemporary economic and political world): fidelity toward those who share my commitment, and little but suspicion for all the others. What we might call the “Badiou cocktail”–as Daniel Bensaid suggests, a potent mix of “theoretical elitism and practical moralism” (101)–hardly offers much of a hangover cure from liberal political theory’s failures and historical disasters. While there are myriad problems with contemporary liberalism (or even more so neo-liberalism), the most pressing among them is hardly that liberalism displays too little moralism, decisionism, or elitism. So why be interested in Badiou’s account at all? Or what can it offer us over and above something like Tompkins’s swerve around the literary?
     

    It seems to me that Badiou offers a way to think the literary again as one of a series of other crucial topics (love, science, politics, etc.), without literature’s having to carry the burden of being the privileged or necessary approach to those other questions. I think that Badiou is right when he suggests that literary interpretation has been the primary suture of our recent past, and that this suture has proven costly or ineffective when it’s exported wholesale into other fields of inquiry. Politics, science, and love (one might add here most art forms in general) are hardly realms where “meaning” of a literary kind makes much difference, and it can be a bit of a “disaster” (Badiou’s word) to confuse political or mathematical questions with questions of literary interpretation. But, and this seems to be the most serious problem with Badiou’s account, such an over-reliance on the literary suture can hardly be rectified by absolutizing the mathematical or scientific suture: that “solution” seems to intensify the problem by insisting again on the autonomy of one suture over the others. (Indeed, the problem may be insisting that there are only four sutures, when in fact it seems that, mathematically speaking, there would have to be “n” sutures, an infinite number, just as there are “n” friends and “n” enemies within the political realm.[2] But in some ways Badiou remains right on target. We do at this point need to desacrilize the interpretive, but without handing over the whole operation to Badiou’s solutions: the matheme, the self-grounding subject, the ahistorical truth, a prescriptive “with us or against us” politics. This kind of hesitation or critique undoubtedly makes me a Badiouean enemy, a liberal accomodationist. So be it. I think Foucault critiques the friend/enemy distinction best: “Who fights against whom? We all fight each other. And there is always within each of us something that fights something else . . . . [at the level of] individuals, or even sub-individuals” (Power 208).[3]

    III. Literature and Philosophy

    While I subscribe fully to neither of the general accounts that I sketch above, it seems to me that Badiou’s philosophical account of the literary’s demise, hybridized with Tompkins’s literary-critical one, offers us some provocative ways to think through the future of the literary and its possible future relations to philosophy. First, while these two accounts diverge in significant ways, they both suggest that the hegemony of the “literary” in recent theory is in fact better understood as the hegemony of “meaning” (and its flipside, undecidability); likewise, both accounts agree that hermeneutics doesn’t and shouldn’t saturate the category of the “literary.” The first time around, in the era of big theory, the disciplinary relationship between literature and philosophy was pretty clear: literary studies needed interpretive paradigms, which it found in philosophy; and philosophy needed some real-world application, a place to show examples of what it could do, and it found this oftentimes in literature. Either way, the relation between philosophy and literature in the era of big theory was almost wholly a narrow hermeneutic one, having to do with the mechanics, production and (im)possibility of meaning.

     
    Against this narrowly interpretive sense of literature, I suggest that the literary can, in a more robust sense, comprise a thinking “vis-à-vis without meaning.” While this probably sounds a little odd–what’s literature without the question of meaning?–it always seemed equally strange to me that literary studies found itself so completely territorialized on this question of meaning, when virtually no other art form or art criticism is as obsessed by it. “What does it mean?” seems like the wrong question to ask, for example, about music or sculpture, not to mention performance art or post-impressionist painting. And it’s always seemed to me likewise a puzzling (and, finally, zero-sum) question to put to Joyce’s texts or to Shakespeare’s.
     

    Indeed, the strength of literature, contra Badiou, lies in its constitution of a strong–infinitely molecular–brand of thinking the vis-à-vis, of thinking about and through the world of infinite relation. The mistake or Achilles heel of the literary suture, though, was that in the era of big literary theory, this inherently positive, multiple, machinic, and molecular thinking was overthrown by questions of “meaning”–which is to say, questions about the neo-theological play of presence and absence. Such a hermeneutic thinking of the multiple is always and necessarily tied to the lack or absence of a kind of neo-objectivist one (multiple interpretations being thought in hermeneutics primarily through a founding absence, the flown god or the death of the author). The “presence” of this thing called meaning is always already made possible by the chiasmic “absence” of some thing or things (the spectral materiality of the signifier, the haunting of other interpretations, the originary dispensation of being, etc). As its primary Achilles Heel, the hermeneutic suture commits you to showing first and foremost what literature can’t do (it can’t mean univocally), rather than what it can do (a thousand other things). Such hermeneutic literary theory is inexorably a thinking based on lack. Find the gaps, fissures, or absences, and there you’ll find either a secret trace of lost or impossible plenitude (the hidden subtext of meaning), or a hollowing out of the text so as to render it multiply undecidable. And, as much as it pains me to say this, it is those strictly-speaking interpretive questions (that painstaking tracing of the chiasmic reversals of presence and absence of meaning in a text) that are at this point dead ends in literary research. Don’t believe it? Try deconstructing the hell out of an Emily Dickinson poem, and send the results to PMLA–see what happens.

     
    By way of a caveat or disclaimer, it seems to me that the future of the literary is not at all a matter of finding ways simply to abandon the theoretical discussion of literature that was inaugurated by new criticism and intensified in the era of big theory. To my mind, that’d be a huge mistake because, after all, new critical interpretation was the thing that took the backyard conversation that was “literature” and made it into a research profession, for better or worse. My provocation here, if I have one at all, is simply asking theoreticians to rethink the possible sets of relation among literature and philosophy, other than in the key of interpretation. This is a call that has already been well heeded by our literature department colleagues: historicists, environmental critics, public intellectuals, and myriad others are producing vital and interesting work in and around literature, outside the mechanics of meaning. However, the department theorist–mon semblable, mon frère et soeur–seems these days to be mired in a kind of funk, too many of us driven by a sense that our heyday has passed, leaving us stuck with a hard drive full of Heideggerian readings of The Anglo-Saxon Chronicle (I actually have such an essay, should anyone care to read it), or bereft of journals interested in our inventive uses of Agamben to interpret The Scarlet Letter.
     

    But enough mourning for Big Theory.[4] So much does, in fact, depend on “a red wheelbarrow / glazed with rain water / beside the white chickens”–so much more than meaning depends on the sense of irreducibly multiple relation that is this thing called literature. And as Badiou suggests, at this point in the history of the literary, a release from the hermeneutic suture may in fact be what poetry “wants”: its primary job should, perhaps, no longer be to provide exemplary fodder for interpretive methods or to offer examples of philosophical truths. I can already feel a kind of query or invitation from the reader: “Yes, I’ve had it with bland historicist job talks concerning novels written by pirates, or tracking what Frederick Douglass did on the weekend, and would love to think theoretically about the literary again. How about an example of the kind of reading you’re talking about–using, say, Heart of Darkness as a sample text? Show us what your paradigm can do–take it out for a test drive on Conrad.” No dice. That whole sense of offering an example reading or a critical template is, as I’ve argued above, itself a relic of the “big theory” era that I’m asking theorists to consider fleeing. I’m not interested in founding a new interpretive school here, nor in prescribing hot topics for critique. I’m simply insisting that, despite claims to the contrary, the literary–and with it literary theory–is or should be alive and well, but only if we abandon our nostalgia for the primary suture of the interpretive itself, and turn literature and literary theory back to the multiplicity of uses and questions that characterize our engagements with other forms of expression–to reinvigorate the myriad transversal theoretical connections among literature and philosophy, outside the interpretive suture. It’s already happening in a widespread way: just look at the table of contents for any recent “good” journal and you’ll see plenty of theoretically-inflected work, but very little of it begins or ends with the question of literary “meaning.”
     

    Maybe in fact the current state of affairs–the swerve around P–commits theorists to revisit the critique of “interpretation” that got literary theory off the ground in the first place, and to locate there a series of roads less traveled. I think here of moments like Michel Foucault’s call, at the beginning of 1969’s Archaeology of Knowledge, not to treat historical monuments and archives as documents (delving ever more into the question of the past’s “meaning”), but to treat documents and archives as monuments, to remain at the descriptive level of the document itself rather than attempting to ventriloquize archives or render texts “meaningful” through an interpretive method of some kind (see pp. 6-7). Or one could recall Deleuze and Guattari’s provocations in A Thousand Plateaus, where “the triumph of theory” goes by the much less grandiose name “interpretosis . . . humankind’s fundamental neurosis” (114). Their symptomology of this malady goes like this: “every sign refers to another sign, and only to another sign, ad infinitum . . . . The world begins to signify before anyone knows what it signifies; the signifier is given without being known. Your wife looked at you with a funny expression. And this morning the mailman handed you a letter from the IRS and crossed his fingers. Then you stepped in a pile of dog shit. You saw two sticks positioned on the sidewalk like the hands of a watch. They were whispering behind your back when you arrived at the office. It doesn’t matter what it means, it’s still signifying. The sign that refers to other signs is struck with a strange impotence and uncertainty, but mighty is the signifier that constitutes the chain” (112). There remains, in Deleuze and Guattari’s world, much interesting that can be said about stepping in a pile of dog shit or being summoned by the IRS; but what those events mean–inside or outside the context of a novel–is hardly the only place to begin or end a theoretical inquiry. In the search for lines of flight, one could even return to Culler’s “Beyond Interpretation,” and its proleptic response to those who still today yearn for the “next big thing” in literary theory: “there are many tasks that confront contemporary criticism, many things that we need if we are to advance our understanding of literature, but if there is one thing we do not need it is more interpretations of literary works” (246). In fact, Culler’s 1976 diagnosis of “The Prospects of Contemporary Criticism” seems a fitting (if largely unheard) caveat for the decades of literary theory that would follow: “the principle of interpretation is so strong an unexamined postulate of American criticism that it subsumes and neutralizes even the most forceful and intelligent acts of revolt” (253).

     
    I fear that many of us in the theory world–people in literature departments who “do theory” for a living–have been slow to engage fully with changing research practices in literature departments. Nobody in music theory, architecture theory, or art theory ever really asks what the work of Beethoven, Brunelleschi, or Jackson Pollock means. These days, maybe that question doesn’t make much sense for literary theorists either.

    Notes

    1. As Hallward writes, Badiou’s “problem with Schmitt’s concept of the political, in other words, is that it is not prescriptive enough. Politics divides, but not between friends and enemies (via the mediation of the state). Politics divides the adherents of a prescription against its opponents” (774). That’s right, the official political theorist of the Third Reich was too soft–“not prescriptive enough“– in his thinking of the friend/enemy distinction.

    2. Infinity, at the end of the Badiouean day, is akin to the il y a of Levinas, the given multiplicity of the world that we have to “evade” if we are to be ethical subjects (see Nealon 53-72). For his part, Badiou writes that “Most of the time, the great majority of us live outside ethics. We live in the living multiplicity of the situation” (“Being by Numbers”). For Badiou, as for Levinas, infinity or multiplicity is something that has to be escaped rather than deployed otherwise (a la Deleuze) or mapped (à la Foucault): “The set of a situation’s various bodies of knowledge I call ‘the encyclopedia’ of the situation. Insofar as it refers only to itself, however, the situation is organically without truth” (“Being by Numbers”). All claims to radicality notwithstanding, this is the profoundly conservative heart of Badiou’s thought: Truth either has to be autonomous and absolute, or there’s nothing but the chaos of the bad infinite. That sentiment is, it seems to me, the driver not of philosophy, but of philosophy’s (eternal?) enemy, dogmatism.

    Unlike Levinas’s, Badiou’s ethics is (literally) not for everyone. In “Being by Numbers,” Badiou is asked by an interviewer about the ethics of the ordinary person, who doesn’t care much for universal “truth”: “But can one seriously confide and confine ethics to mathematicians, political activists, lovers, and artists? Is the ordinary person, by definition, excluded from the ethical field?” He responds not in a Foucaultian way (with the sense that we are all hailed by literal encyclopedias of truth-procedures), but with this: “Why should we think that ethics convokes us all? The idea of ethics’ universal convocation supposes the assignment of universality. I maintain that the only immanent universality is found in the truth procedure. We are seized by the really ethical dimension only inside a truth procedure. Does this mean that the encounter of ethical situations or propositions is restricted to the actors of a truth procedure? I understand that this point is debatable” (“Being by Numbers”). It’s “debatable” whether most people are capable of ethics or truth? That really is Platonism for a new age.

    It seems equally clear that Badiouian “events,” those drivers of change in the historical and political world, are exceedingly rare and addressed narrowly to certain quite unique individuals–people like Badiou, one would assume, who are long on smarts and short on modesty: “Actually, I would submit that my system is the most rigorously materialist in ambition that we’ve seen since Lucretius” (“Being by Numbers”).

    3. Badiou is, of course, no fan of Foucault, though given sentiments like the following, it’s hard to imagine he’s read Foucault closely: “Foucault is a theoretician of encyclopedias. He was never really interested in the question of knowing whether, within situations, anything existed that might deserve to be called a ‘truth.’ With his usual corrosiveness, he would say that he didn’t have to deal with this kind of thing. He wasn’t interested in the protocol of either the appearance or the disappearance of a given epistemic organization” (“Being By Numbers”). Foucault was of course obsessed by nothing other than the appearance and disappearance of epistemic organizations (sovereign power, social power, discipline, biopower), which he called “ways of speaking the truth.” Though of course the only “truth” worth the name in Badiou is ahistorical and subjective, and here Foucault can be “corrosive” indeed: “Truth is a thing of this world: it is induced only by virtue of multiple forms of constraint. And it induces regular effects of power . . . . The problem is not changing people’s consciousness–or what’s in their heads–but the political, economic, institutional regime of the production of truth” (Power 131, 133).

    4. Maybe literary theorists need to heed something like Badiou’s call to philosophers: “Philosophy has not known until quite recently how to think in level terms with Capital, since it has left that field open, to its most intimate point, to vain nostalgia for the sacred, to obsession with Presence, to the obscure dominance of the poem, to doubt about its own legitimacy . . . . The true question remains: what has happened to philosophy for it to refuse with a shudder the liberty and strength a desacralizing epoch offered it?” (Manifesto 58-9).

    Works Cited

    • Badiou, Alain. “Being by Numbers: Interview with Lauren Sedofsky.” ArtForum (Oct. 1994). Accessed online 15 April 2006 < http://findarticles.com/p/articles/mi_m0268>.
    • —. Manifesto for Philosophy. Trans. Norman Madarasz. Albany: SUNY P, 1999.
    • Bensaid, Daniel. “Alain Badiou and the Miracle of the Event.” Think Again: Alain Badiou and the Future of Philosophy. Ed. Peter Hallward. London: Continuum, 2004.
    • Byrne, Richard. “Being M. Badiou: The French Philosopher Brings His Ideas to America, Creating a Buzz.” Chronicle of Higher Education. 24 March 2006. Accessed online 25 March 2006.
    • Culler, Jonathan. “Beyond Interpretation: The Prospects of Contemporary Criticism.” Comparative Literature 28.3 (1976): 244-56.
    • —. The Literary in Theory. Stanford: Stanford UP, 2006.
    • Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia, Volume 2. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987.
    • de Man, Paul. “Semiology and Rhetoric.” Diacritics 3.3 (1973): 27-33.
    • Dollimore, Jonathan. Radical Tragedy: Religion, Ideology, and Power in the Drama of Shakespeare and His Contemporaries. Chicago: U of Chicago P, 1984.
    • Foucault, Michel. The Archaeology of Knowledge. Trans. AM Sheridan Smith. New York: Pantheon, 1972.
    • —. Power/Knowledge. Ed. Colin Gordon. Trans. Colin Gordon et al. New York: Pantheon, 1980.
    • Gates, Henry Louis. The Signifying Monkey: A Theory of African-American Literary Criticism. Oxford: Oxford UP, 1988.
    • Hallward, Peter. “The Politics of Prescription.” SAQ 104.4 (2005): 769-89.
    • Harari, Josue. Textual Strategies: Perspectives in Post-Structuralist Criticism. Ithaca: Cornell UP, 1979.
    • Hillis Miller, J. “The Critic as Host.” Deconstruction and Criticism. Ed. Harold Bloom, et al. New York: Seabury, 1979. 217-54.
    • Jameson, Fredric. The Political Unconscious. Ithaca: Cornell UP, 1981.
    • Nealon, Jeffrey T. Alterity Politics: Ethics and Performative Subjectivity. Durham: Duke UP, 1998.
    • Tompkins, Jane, ed. Reader-Response Criticism: From Formalism to Post-Structuralism. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1980.

  • Motor Intentionality: Gestural Meaning in Bill Viola and Merleau-Ponty

    Carrie Noland
    Department of French and Italian
    University of California, Irvine
    cjnoland@uci.edu

    “Is it possible to express emotions without the movement of the face?”
     
    –Bill Viola

    During the last fifteen years of his life, roughly from Phenomenology of Perception of 1945 to the lectures on “Nature” of 1958-61,1 Maurice Merleau-Ponty developed a theory of the gestural that has provided a fruitful new direction for continental philosophy. By combining a set of unique commitments–to Husserlian phenomenology, to Gestalt psychology, to Marxist materialism–Merleau-Ponty inaugurated a school of thought that associates human understanding not with cogitation but with embodied cogitation: he is interested in the body’s implication in what the mind thinks it knows. Indeed, it has become almost banal to claim that Merleau-Ponty is the philosopher par excellence of embodiment.2 But what has been far less frequently acknowledged is the degree to which that embodiment is conceived by Merleau-Ponty in terms of the gestures the animate human form can execute, the movements by means of which that body explores the world. Phenomenology of Perception is, almost from the first page to the last, a meditation on the role of the gestural in acts of embodied perception and cognition. Gestures clearly hold a privileged place in Merleau-Ponty’s philosophical and aesthetic writings, but what he means by the word is not always easy to discern. In Phenomenology of Perception, The Structure of Behavior, and the lectures collected in Nature: Lectures and Course Notes, “gestures” (“gestes”) cover the same ground as Mauss’s “techniques of the body,” especially when treated in the context of the acquisition of habit. Elsewhere, though, “un geste” appears as a rather amorphous type of sign, a smile, for instance, but also a way of clenching the brows, scratching an itch, playing a keyboard, or applying paint.3 It would seem that gesturing, for Merleau-Ponty, is the inescapable medium in which animate forms navigate environments and enact intentions. Gestures are therefore, for him, the link between a naturally given body/world and an existential/cultural situation. Neither produced entirely by culture, nor imposed inevitably by nature, gestures are a culture’s distinctive way of conjugating what Merleau-Ponty once called the body’s “general power.” Gestures are a social manifestation of the body’s biologically driven “cleaving” to the world.4
     
    It is perhaps due to this crucial, intermediary position of the gestural that it has become an important category for contemporary theorists of the body, especially those interested, as is Merleau-Ponty, in examining how cultural, organic, and technological forces interact to give birth to embodied beings. Nowhere has this interest been more pronounced than in the area of new media theory. In fact, new media theory has become a locus for a renewal of interest in Merleau-Ponty’s writings, just as the aesthetic objects privileged by new media theorists frequently thematize, register, and even dissect the gestural dimension. Although performance studies and dance ethnography have made headway in championing the contributions of Merleau-Ponty, it is arguably in the area of new media theory that his insights have been most fruitfully explored. José Gil, Mark Hansen, Brian Massumi, Brian Rotman, and Sha Xin Wei each argues persuasively that phenomenology’s approach to embodiment promises to correct a technological determinism that in the past has rarely considered the role of situated performance in humanity’s commerce with machines. One of the most provocative thinkers of the gestural is the video artist Bill Viola, whose works have not incidentally been at the center of a number of studies by new media theorists. Like Merleau-Ponty, Viola finds in the performance of gestures a key to how socialized beings manage to convey spontaneous, unscripted meanings through sedimented forms. It is productive to analyze Viola and Merleau-Ponty side by side, for Viola throws into relief aspects of the phenomenological project, especially with regard to the significance of the gestural, that have not previously received attention, while Merleau-Ponty suggests a new and provocative reading of Viola’s works.
     
    The analyses I generate here of both Merleau-Ponty and Viola go somewhat against the grain of current scholarship. By focusing on the gestural, I upset a trend in new media theory that associates embodiment not with motricity but instead with a far more mysterious entity called “affect.” Throwing the spotlight on affect in his 1983 Image-Mouvement, Gilles Deleuze in effect inaugurates this trend, leading a generation of young scholars back to texts by Henri Bergson (and, to a lesser extent, William James) that emphasize the mind’s debt to the body understood largely in terms of sensation.5 “Movement” also emerged as an important term, but always in its abstract form, associated with change and passage, something the body does in time (bodies “move,” as Massumi underlines), but subordinated nonetheless to affect (bodies “feel,” he adds) (1).6 As a consequence of this priority accorded to affect, new media theorists have too frequently credited affectivity–an affectivity divorced from specific motor sequences–with the capacity to lend human subjects independence from both the species-related response mechanisms and social conditioning so central to Merleau-Ponty’s own speculations. However, in Bergson’s work, to which Merleau-Ponty is also indebted, affectivity and motility are not only profoundly intertwined, but the latter is accorded an ontological priority with respect to the former. In a passage from Matter and Memory that has become a kind of touchstone of some new media theory, Bergson establishes the role of bodily affects in the process of embodied perception, arguing that the body’s interoceptive sensations mediate its interaction with external stimuli. Waves of affect, he writes, “interpose themselves between the excitations that I receive from without and the movements I am about to execute” (17). In other words, the body is a source of sensory feedback that intervenes between the external world and the internal world either to filter out or to focus on certain elements of the exciting environment.
     
    Bergson also makes it clear that this affective filter serves perception, which is in turn invariably action-oriented and intentional. In passages far less frequently cited by new media theorists, Bergson insists on “the utilitarian character of our mental functions, which are essentially turned toward action” (16; emphasis added). He states that “perception as a whole has its true and final explanation in the tendency of the body to movement” (45), and that therefore all aspects of perception–the absorption through the sensory organs of an external stimulus, the affect it produces within the body, and the memories of past actions which it evokes–work together to provide a motor response. To that extent, perception must always be seen as “an elementary question [posed] to my motor activity” (45; emphasis added). In most cases, the nervous system formulates a response over time; it requires an “interval” which becomes, in Bergson’s language, “a center of indetermination” (Bergson 64; Deleuze 92). During this interval in which the motor body seeks the appropriate way to respond, there is certainly an experience of qualitative, affective states; however, more crucially for Bergson, this interval is also filled with nascent motor actions proposed by a body attempting to choose which habit, which embedded motor memory (skill, or “I can”), will best serve the demands of the present moment.7 Voluntary (“represented”) memory works in tandem with motor (enacted or “lived”) memory to produce a response that is not entirely predictable and yet is supported by the past: “The progress by which the virtual image [the representation of movement, or voluntary memory] realizes itself is nothing else than the series of stages by which this image gradually obtains from the body useful actions or useful attitudes” (131). Humans are thus not machines, they do not execute automatic reactions, precisely because, although “turned toward action,” they mediate their actions through another layer of experience that Deleuze associates with affect, Bergson with memory, and Merleau-Ponty with what he calls a kinesthetic “background” (“fond”) that includes skills and the kinesthetic memory of performing them.8
     
    It is important that when Bergson introduces “affection” it is not as a variety of emotion but as the experience of pain. Elaborating on affect for the first time, he writes: “There is hardly any perception which may not, by the increase of the action of its object upon our body, become an affection, and, more particularly, pain. Thus we pass insensibly from the contact with a pin to its prick” (53). This affect-image, or “prick,” is itself a “source of positive action” (55); the affect is “nothing but the effort of the damaged element to set things right–a kind of motor tendency in a sensory nerve” (55-56). Most decidedly, affect does not alone fill up the interval, the space in between. Instead, “choice is likely to be inspired by past experience, and the reaction does not take place without an appeal to the memories which analogous situations may have left behind them” (65).
     
    Deleuze is faithful to Bergson with respect to his account of affectivity, but, significantly, he neglects Bergson’s emphasis on motor memory as it interacts with affect to shape the subject’s ultimate course of action. In fact, Deleuze tends to exaggerate the role of affect, attributing to it the capacity to produce, on its own, the action that is “unpredictable” and “new” (“quelque chose d’imprévisible et de nouveau” 91). For Bergson, in contrast, affect is only a “tendency” that aids the organism in preparing itself for a more meditated response. In Bergson, affect is associated with bodily states such as pain, while in Deleuze it takes on the color of emotion. Deleuze goes so far as to identify the human face (as opposed to the pinprick on the skin) as the locus of affection, or at least as the site where it is displayed. By identifying self-affection with the cinematic close-up, Deleuze makes it seem as though affect were entirely an affair of large-screen emotions, and that it is these emotions that ultimately govern the way a subject will respond. However, Bergson himself makes it clear that while an affect such as pain may play a role in producing an attitude toward virtual action, memories of past actions are what capture and filter the sensory information in the first place and continue, throughout the interval, to offer their skilled answers in response to pain.9
     
    Merleau-Ponty develops to a far greater degree what Bergson assumes as a given, namely, that human subjects are primarily engaged in answering a motor question with a motor response by searching through a catalogue of movement memories or gestural routines. In fact, Merleau-Ponty returns to Bergson in Phenomenology of Perception to confirm that “attention to life is the awareness we experience of ‘nascent movements’ in our bodies” (90-91). It is possible to approach works in new media in such a way as to recall Bergson’s original emphasis on “nascent movements,” an emphasis too often forgotten in the reduction of the interval to “self-affection.” This can be attempted even in the case of new media artists famous for heightening our awareness of the affect supposedly recorded on the screen. For instance, although Bill Viola has been treated by theorists as an artist concerned with the emotional intensity communicated through the screen to the viewer, it can be shown that he is equally interested in the gestural routines that frame the emotions his filmed subjects perform. In my analyses of Viola’s “The Passions,” a series of digitalized video installations first exhibited in 2003, I reinstate the significance of muscle memory in the productive moment of indetermination by focusing on the relation between gesture and affect, rather than on affect alone. In doing so, I aim to reanimate the notion of embodiment that new media theory has borrowed from Bergson and from Merleau-Ponty. I balance a celebration of affect as autonomous resistance to sedimentation by revealing affect’s reliance on the habitual muscular articulations Merleau-Ponty diagnoses in the Phenomenology as “I can”s. In my readings, embodiment is not simply a matter of sensory feedback, or “self-affection”; rather, embodiment is a dynamics inflected by social patterning and thus impossible to theorize without reference to gestural regimes.
     

    “opening up the spaces between the emotions”

     
    Bill Viola’s “The Passions” series, first exhibited in its entirety at the J. P. Getty Museum, consists of twenty-one video installations, almost all in color, mounted on various types of LCD and plasma screens.10 According to the artist, “Quintet of the Astonished” (see Figure 1) was the first piece composed, the avatar from which the other installations were generated.

    Figure 1: “Quintet of the Astonished”
    Bill Viola, 1998.
    Used by permission of the artist.

    At the time of its composition (1998), Viola was in residence as a Fellow at the Getty Research Institute. He had already been studying the Renaissance paintings housed in the Getty collection, but when he was invited to participate in an exhibition at the National Gallery in London, he decided to base his commissioned piece on a painting the National Gallery owned, Hieronymous Bosch’s “Christ Mocked” (see Figure 2).

    Figure 2: “Christ Mocked”
    Hieronymous Bosch, ca. 1490-1500
    © The National Gallery, London.

    Imitating the compositional grouping (but not the verticality) of Bosch’s painting (c. 1490-1500), Viola placed five actors into a tight arrangement in which they could dramatically change their postures over time without invading one another’s intimate emotional space.[11] The figures in “Quintet of the Astonished”–four men and one woman–transpose the four darkly-clad tormentors and the one fair Christ-figure in Bosch’s painting. Viola filmed the five actors with high-speed 35-millimeter film (with frame rates of up to 384 frames per second instead of the normal 24), which he then transferred to video, thus creating a sixteen-minute-long video strip out of approximately one minute of real-time performance. The display conditions of “Quintet of the Astonished” were also carefully controlled: the color video was rear-projected onto a screen, measuring 4′-6″ long by 8′ wide, mounted on a wall in a dark room. The influence of “Christ Mocked” can be seen in Viola’s choice of colors, lighting, and the framing of the screen, which was recessed in space, evoking a small chapel in a cathedral.
     
    Similar to the other three “Quintets” that would eventually emerge from the same inspiration (“Quintet of Remembrance,” “Quintet of the Unseen,” and “Quintet of the Silent”), the “Quintet of the Astonished” portrays only the upper half of the body of each actor (pelvis to head), with a special emphasis–as in the painting–on the hands. Indeed, as can be witnessed by observing the short clip available at the Getty website (<www.getty.edu/art/exhibitions/viola/index.html>), the actors’ hands attract the viewers’ attention as much as, if not more than, their facial gesticulations. At one point during the sixteen-minutes that compose “Quintet of the Astonished,” a hand with four fingers spread wide occupies the center of the screen; if we compare the composition with that of “Christ Mocked,” we see that this hand has been placed at the location where in the Bosch painting we find the corresponding four folded fingers that rest on Christ’s shoulder. A visual echo of these folded fingers can also be found on the left-hand side of the frame, where a male figure rests his hand on the shoulder of the pale female figure that recalls Bosch’s Jesus. In the video, the outstretched fingers in the center of the frame remain immobile for a long time, but the two hands of the figure on the right-hand side, and one hand of the figure in the right-hand corner next to him, sway back and forth distractingly, evoking the intensity of the posture assumed by the figure in the lower right-hand corner of the Bosch canvas.
     
    In his preparatory notes to “Quintet of the Astonished,” Viola writes that he hoped to capture “a compressed range of conflicting emotions from laughing to crying”; the emotions were to “come and go so gradually,” Viola continues, that it would be “hard to tell where one begins and the other leaves off” (qtd. in Walsh 33). In a later interview, Viola explains that he was less interested in a dramatic portrayal of the emotions per se than in the transitions from one emotion to the next. He asked his actors to move fluidly and gradually through sorrow, pain, anger, fear, and rapture in such a way as to “ope[n] up the spaces between the emotions” (qtd. in Walsh 200). In order to achieve this effect, Viola gave his actors two sets of instructions: they could either “work from the outside in,” as in the technique analyzed by movement theorist Paul Ekman, “or from the inside out,” as in Method acting.[12] The first choice would put the body “in a place that will engender emotion,” and the second would create “an emotional life within that is then expressed outwardly.”[13] Although the two approaches to the connection between (externally observable) bodily movement and (internally felt) emotion derive from two different theories of acting, they both presuppose a causal relation: what happens emotionally finds its correlate in kinesis. According to Viola’s account, his directorial style emphasized the inner-toward-outer Method approach, for he refrained from choreographing the actors in any way and simply gave them an emotion to express. Actors “were free to invent whatever gestures and expressions suited their individual tasks,” recounts one observer (Walsh 36). This statement is belied, however, by the placement of the actor’s hands, which intentionally (one cannot but assume) evoke the hand positions of the figures in the Bosch painting.
     
    Although Viola is clearly interested in the physicality–almost athleticism–of the exercise, no accounts I have found attend with anything like thoroughness to the pelvis-to-head embodiment of the labeled emotions. For instance, Mark Hansen’s readings of “The Passions” in “The Time of Affect” and New Philosophy for New Media concentrate exclusively on the facial gestures and the transitory phases between them, phases that reveal, according to Hansen (following Deleuze), “the unpredictable . . . and the new” (New Philosophy 6).[14] Viola locates a space of freedom in the excess of affect over categorical emotion, that is, in the fuller “field of intentionalities” revealed by the transitional phases captured on the screen. In his readings, Hansen relies faithfully on Bergson’s concept of a self-affecting organism, but he strips this self-affection of its relation to “the movements [the subject is] about to execute,” and thus to the “motor intentionalities” identified by Merleau-Ponty. To some extent, Hansen can do so because he takes in only the facial gesticulations, which correspond more neatly, at least according to some, to distinct categorical emotions (and thus disclose, under deceleration, their ambiguous “in betweens”). Ignoring the physical manifestations of feelings (or, rather, performed feelings) in the shoulders, hands, and sternum of the actors, Hansen assumes that the strong emotions Viola seeks to capture, such as joy (“laughing”) and sorrow (“crying”), are registered and communicated by facial features alone.[15] The face, according to Hansen, displays a kind of semiotics of emotion, and it is between these facial signs that we should locate unpredictable and new affects. In Hansen’s account, the larger body gestures, such as the waving of the hands back and forth in the right-hand corner of the frame, do not maintain the same tight relation to expressive values (such as joy, or grief), nor do they seem to have the potential to release the unscripted “in betweens.”
     
    If we were to watch the actors’ performance in real-time, we would see a rapid succession of emotions that would probably appear as exaggerated grimaces, a kind of facial typology or catalogue of stereotyped emotional expressions. But we would also observe violent and rapid upper body movements and be made far more aware of the actor’s choreographic blocking.[16] Slowing down the frame speed has the effect of revealing the in-between facial gesticulations, but it also discloses the enchained movements, and the ambiguous pauses between enchained movements that the body makes as it moves toward the expression of a violent emotion. Specifically what the viewer believes to have witnessed while observing these transitional, in-between states may in fact depend a good deal on the training the viewer has received. For instance, as a scholar of video and film, among other media, Hansen focuses primarily on the facial expression of the actors, what he terms their “affective tonality” (“Time of Affect” 611). In contrast, when a phenomenologist trained in the tradition of Merleau-Ponty observes the actors, it is more likely the muscular tonicity rather than the emotional tonality of the gesticulating bodies that catches the eye. In my own case, for instance, the facial gesticulations appear in the context of the subjects’ larger body movements. Trained as a dancer, I am struck by the changes in posture, the shifts in weight, the strange angles at which the head is carried, the degree of tension in the hunched shoulders, the compositional play of arm positions, the vectors created by the finger, as well as the dynamics of facial muscle tone. Further, as a former performer, I view these figures bringing the Bosch painting to life as performers, not subjects engaged in spontaneous emotional release. Studying them closely, I attempt to imitate their blocking: I learn their roles, copying the large body movements such as shoulder crumpling, hand lifting, and mouth contorting. Yet, try as I might, I cannot produce through sheer will the twitch of a facial muscle or the trembling of a cheek. In that regard, Hansen is correct when he insists that new media technologies can expose to sight elements of aliveness (he says “affectivity,” I say “motility”) that are performed without volition.
     
    It could be argued that what we witness when we observe Viola’s videos is not a performance that actually took place and that therefore it is incorrect to designate Viola’s subjects as “performers.” From this perspective, the bodies we see on the screen are not real bodies but only digital photographic reproductions of real bodies manipulated in post-production to appear in guises otherwise not exposed to view. Yet however distorted the images may seem, they have not been digitally transformed. That is, the bodies filmed did indeed execute the twitches, tremblings and contractions that are only visible to the observer when the execution of their movements has been slowed down. A trained actor’s body has actually executed the movements that radical deceleration allows us to see. Furthermore, it is to those bodies and their movements that we, as spectators, kinesthetically respond. True, many of the actors’ facial gesticulations and upper body movements have not been voluntarily produced and are therefore not “performed” in the sense of being intentionally constructed to express a particular categorical emotion. But these movements are nonetheless human movements available as potentials belonging to the human kinetic disposition. They cannot be considered skills per se, but they are the building blocks of skills. They are decidedly not products of digital remediation, pure manipulations of playback that no human body could perform.
     
    I would insist in addition that these involuntary facial gesticulations escaping both categorization and real-time perception occur–and on some level are experienced by the subjects–as tension in the jaw or as the sudden release of constriction in the brow. That is, they are kinesthetically available but culturally meaningless. This distinction is important, for in some cases the in-between gesticulations can be felt by the body performing them even if they are not voluntary gestures invested with meaning. Although people cannot always voluntarily reproduce twitchings and tremblings, some varieties of twitch or tremble can in fact be reproduced by trained actors or mimes. An observant and skilled performer will be able to train herself to imitate, for instance, those involuntary contortions of the face that a human subject makes upon awaking from sleep; the acquisition and willed reproduction of such normally involuntary forms of motility is a large part of an actor’s métier. I am not claiming that Viola’s actors are in control of or consciously experience the finer shifts in their musculature during the in-between phases the video exposes, but rather that such shifts are experienced somatically and remain accessible, under certain conditions, as movement material from which performances–and even cultural signifiers–can later be made.
     

    “on the basis of the animal’s embodied history”

     
    The muscular dynamics I perceive could be seen to belong to what Merleau-Ponty calls the “autonomous” body, the “prepersonal” body that “gears itself” or “cleaves to” the world, even before the subject assumes a perceptual, cognitive, sexual, or emotional attitude toward it (Phenomenology 97). For Merleau-Ponty, as for Bergson, there is always a crucial connection between affect (that which is felt) and movement (that which is performed), that is, between the anticipatory, protentive attitudes and the nascent motor actions the body, cleaving to the world, prepares to make. The clenching of the brow and the twitching of the cheek do not only express an indefinable emotion; they are also elements of a nascent motor project, one that contributes to the realization of intentions on the order of the kinetic. The body’s sensations of itself (its “self-affections”) may indeed, as Hansen states, provide a constant flow casting itself forward before the actual initiation of activity (in the protentive moment); however, the body also has its own intentionality, which is “essentially turned toward action” upon the world (Bergson 16). This motor intentionality (or what Merleau-Ponty sometimes calls a “motor project”) relies for its execution on already acquired skills, the “I cans,” that a situated, socialized body is capable of performing. For Merleau-Ponty, the moving body has a prior claim on the world, or rather, the world demands movement of the body, and this incontrovertible exigency produces movement patterns that will determine–as actualized gesture in the present but also as a history of gesturing in the past–the production of the unpredictable motor response.
     
    Recent research in cognitive psychology and neurobiology tends to support Merleau-Ponty’s schema, which subordinates all varieties of intention to the motor body. In a 2003 essay, the phenomenologically-oriented neuroscientist Francisco Varela asserts that movement is the trigger for all further perceptual, sensory, and affective activity: “Whenever motion is an integral part of the lifestyle of a multicellular [organism],” he writes, “there is a corresponding development of a nervous system linking effector (muscles, secretion) and sensory surfaces (sense organs, nerve endings)” (89).[17] Varela takes it as axiomatic that “cognition depends on the kinds of experience that come from having a body with various sensorimotor capacities . . . themselves embedded in a more encompassing biological and cultural context” (“Reenchantment” 329). This context is composed of the kinetic dispositions of the animate body (the biological context) combined with its history of realized movements. Protention, on the neural level, he explains further, is “incoherent or chaotic activity in fast oscillations . . . until the cortex settles into a global electrical pattern . . . selectively binding a set of neurons in transcient aggregate . . . a creative form of enacting significance on the basis of the animal’s embodied history” (333; emphasis added).
     
    What Varela suggests here is that the sensorimotor capacities of the body are not entirely free and independent but rather underwritten by neural circuits laid down by past actions (“the animal’s embodied history”). At the same time, however, there is creativity in the act of making significant (or making significant in a different way) a past action with respect to the situation at hand. Varela hypothesizes that when the subject is confronted with a new situation that does not appear to conform to a previous one (and that therefore might not be resolved by rehearsing past actions), the neural circuits suffer what he calls a “microbreakdown.” During this “microbreakdown,” or neural reorganization, the system hesitates, searches among a “myriad of possibilities,” multiple ways of creating new aggregates, connections, circuits, and eventually, behaviors. What is called upon here, though, is a creativity that is partial and responsive, still enchained by the kinetic dispositions and realized gestural routines (the “embodied history”) of the organism itself. Neural connections are not made in a vacuum, Varela asserts, but instead with reference to the organism’s physiological possibilities for flexion and its acquired “I cans.” The motor resolution to the “microbreakdown” is always performed within a cultural, intersubjective context. The number of possibilities for realized neural connection, albeit extensive, is nonetheless limited by the pressure of the social, the requirement that the movement be a legible (appropriate) interpretation of an environmental challenge. Thus, when Viola asks, “is it possible to express emotions without the movement of the face?” he is asserting, as is Varela, what one contemporary philosopher has called “the primacy of movement.”[18] To this extent, Viola adds his voice to a growing chorus of cognitive scientists, such as Varela, and developmental psychologists, such as Daniel Stern, who have actively sought to extend and corroborate experimentally the tradition of phenomenology inaugurated by Husserl and Merleau-Ponty.
     
    Stern and Varela are essential references here, for they both counter, in provocative ways, the current preference in new media theory for analyzing the role of affect rather than gesture in the exfoliating independence of the self. Addressing the relation between movement–in this case, the earliest gestures performed by the neo-natal infant–and the meanings these movements soon assume, Stern introduces in The Interpersonal World of the Infant a distinction between “vitality affects” and “categorical affects” that has proved significant for dance and new media theorists. The distinction is especially pertinent for analyzing the works of Viola, for it neatly summarizes the difference between a named emotion–the anger or joy the actor has been asked to perform–and the in-between gesticulation–twitching, trembling, or clenching–that I have been relating to a kinetic, motor order of action. Stern locates a domain of sensibility in the newborn infant that he associates with the infant’s “vitality,” its first interoceptive experiences in and outside of the womb. “Vitality affects” are the body’s sensations of itself as an animate form, one that is constantly in movement.[19] Stern spells out clearly that “vitality affects” are not “feelings” in the sense of “anger, fear, or rapture.” Instead, “vitality affects” involve kinesthetic distinctions, such as between jerky and smooth, taut and relaxed, corresponding precisely to the clenching and releasing movements I pointed out in Viola’s “Quintet of the Astonished.” According to Stern, these kinesthetic discriminations are the true background of both cognition and affective (in the sense of emotional) experience. In The Interpersonal World of the Infant Stern proposes that “all mental acts . . . are accompanied by input from the body, including, importantly, internal sensations . . . . The body is never doing nothing” (xvii; emphasis added). According to Stern, the motor body is at every moment supporting and informing mental processes in some way, by assuming or holding a posture, by displacing itself in space, by contracting or relaxing its muscles. “Envision Rodin’s Thinker,” he proposes:

    He sits immobile, posing his head on his hand and an elbow on his knee. True, he is not moving, but there is extraordinary tension in his posture, suggesting active, intense proprioceptive feedback from almost every muscle group. This feedback, along with the thinker's presumably heightened arousal, provides the background feeling against which his specific thoughts are etched. (xvii-xviii)

     
    For Stern, then, “background feeling” is produced by “intense proprioceptive feedback” and kinesthetic sensation (“extraordinary tension”), not necessarily by emotional tone.[20]. Stern’s kinesthetic and proprioceptive “background” can be productively compared to what Merleau-Ponty calls “praktognosia,” or kinesthetic background, a non-cognitive (or better, non-verbal) knowledge composed of signals the body receives all the time. These “body signals” are received in the womb, in the crib, seated in a chair: they issue from what Stern calls an “as-yet-unspecified self,” they are the “background music of an autonomous body that, under certain circumstances, can become louder and enter our awareness” (xviii). These signals are indeed a type of affect, but they are related more to motor intentions than to formulated feelings or desires. If one of Viola’s actors were to become aware of the tension in her shoulders (even while concentrating on the emotion the tension accompanied), she would be accessing the normally muted “background feeling” underlying her thoughts and emotions. (And it is only by focusing her attention on such a kinetic arousal or “vitality affect” that she might develop the capacity to repeat the movement voluntarily.) Although vitality affects eventually become linked to specific emotions, the tension in the shoulders could conceivably be experienced as just that: a rapprochement of the shoulder blades at a particular spot on the upper back. As Stern points out, our movements, before we attach meanings to them (or, more accurately, before meanings are attached to our movements in an intersubjective milieu), are indeed capable of providing us with a rich somatic awareness of executing them. Executing movements, then, can allow us not only to feel emotions but also to feel ourselves in the act of performing them. The performance of emotion through motor action renders a kinesthetic knowledge of what it feels like to move as well as a heightened sensitivity to our motor projects. Somatic attention to movement qualities can bring us back into contact with embodied “proto-signification” before it acquires what Merleau-Ponty calls a “figurative significance” or emotional charge (Phenomenology 225).[21]
     
    “Vitality affects” precede “categorical emotions,” according to Stern; initially, an amplified somatic awareness is, Stern conjectures, the only type of awareness the neonatal has. It precedes full-fledged consciousness of self yet it is the basis upon which all future experiences of emotion and acts of cognition will be built. For this reason vitality affects are different from the more culturally-inflected “categorical emotions” that Darwin identified. Vitality affects are the earliest and most primitive cultural organization of the sensorimotor apparatus. The “emergent self” that entertains these affects is precisely that: emergent, in the process of being constituted as a distinctive, bounded, socialized body according to “embodied schemata” developed with slight differences by each culture.[22] It is important to note that for Stern, the movements the human body performs and the vitality affects with which these movements are associated, undergo almost from birth some degree of cultural organization, a point to which we shall have occasion to return. Unlike Hansen, who insists on the radical openness of the sensorimotor body to situational contingencies, Stern recognizes the extent to which cultural patterning imprints itself upon even the earliest gropings of the human infant. Stern observes, however, that while “vitality affects” are associated primarily with the “emergent” subjectivity of the infant, they nonetheless remain available to humans throughout their adult lives, albeit in a less pure, more semanticized form. In a formulation relevant to my later argument, Stern proposes that under certain conditions we may become aware of these “elusive qualities” of kinesis, such as “explosive,” “surging,” “fleeting,” and “fading away” (Stern 54). As in the case of the actor’s métier, layers of sensorimotor organization that are normally inaccessible (“pre-reflexive”) can at times become the matter of a reflexive consciousness. The “categorical” and the “vital,” the culturally meaningful and the kinesthetically meaningful, are constantly in a relation that can be revealed through the application, as we shall see, of specific techniques.
     

    groping through the space of the present

     
    Turning to “Anima,” another installation from “The Passions” (see Figure 3), we can see how Viola addresses, artistically, Stern’s distinction between the categorical and the vital, emotions and kinesthetic experience.

    Figure 3: “Anima”
    Bill Viola, 2001

    Used by permission of the artist.

    In this color video triptych, three actors express by gesture four categorical emotions–joy, sorrow, anger, and fear–but at a technologically decelerated pace that reveals the “in-between” gesticulations, the constant movement or aliveness, linking one to the next.[23] Recorded in a single take, “Anima” originally lasted one minute; extended through digital manipulation, the finished piece is comprised of over eighty-one minutes of playback time. Strangely, the name “Anima” evokes the categorical, fixed posture, rather than the vital, or forever-in-continuous-motion. At first glance, “Anima” would seem to refer us either to the word “soul” or else to an equally transcendent register, that of Carl Jung’s archetypal female, associated with the “humors,” or moods and feelings. At the same time, however, “Anima” strongly suggests the word “animation.” The tension in the title between “Anima” as archetypal fixity and “Anima” as pure mobility is reflected in the piece itself, which involves a set of emoting (rather than talking) heads.
     
    As Hansen observes in “The Time of Affect,” the faces in “Anima” appear to be “registering an overabundance of affective information” (594). But while these faces may indeed be supersaturated with emotion, engaged in displaying “interstitial microstages of affectivity,” they also unveil a surprising diversity of movement possibilities available to the human face. Again, whereas I am struck by the lugubrious or sudden shifts in the underlying muscle tone of the faces, Hansen remains fixated on their “emotional tone” (587). To Hansen’s eye, Viola’s technologically manipulated playbacks bring us to confront a “constitutive vitality” (613) in excess of our perceptible emotional states. But if we are to remain faithful to the dialectics of Merleau-Ponty’s phenomenological approach–as well as to Stern’s insistence on the “emergent” semantics of kinesthesia–then contact with our “constitutive vitality,” whether visual or somatic, would be strictly impossible. In existential terms, there is no lived vitality purified of all socialization, no life-force that could be manifested by an actor–or seized by a spectator–that wasn’t already organized into recognizable expressions, or gestural routines. The form of vitality that the actors might be experiencing in these “in-between” states has to be, in Stern’s and Merleau-Ponty’s view, an emergent signification, a motility in the process of being shaped by the cultural (expressive) weight it will soon bear and toward which it is ineluctably moving. To give just one example drawn from “Anima,” the play of rippling muscles on the actor’s cheeks might not be immediately equivalent to any one of the categorical emotions the actors were asked to reproduce. However, these (as yet) non-taxonomized micro-gestures, these in-between phases through which the muscles pass, are nevertheless already directed toward, moving toward, the legible gestures between which they fall. To that extent, they remain elements of skilled practice, points on a movement continuum that the gesture, as sign, splits into fragments.
     
    It is entirely plausible that during the performance of a gesture such as a pout or a grin, that is, during the in-between phases we witness in “Anima,” there occur any number of microbreakdowns, moments when the features of the face (the continuously rippling muscles) could depart on alternative motor paths. The execution of the gesture could thus be seen in Husserl’s terms as a layered instant composed of both retentions–the body’s grasp on that which was just performed–and protentions–the body’s grasping for that which it could enact in the future. Merleau-Ponty’s contribution to the phenomenology of embodiment could be said to lie precisely here, in the application of Husserl’s paradigm of time consciousness to motor, rather than to cognitive, intentionalities. Merleau-Ponty understands movement to be, like thought, shot through with retentive patterning, the sedimentation of previously executed gestural routines, and at the same time future-oriented, groping through the space of the present in search of those movements that will best address the demands of the next lived moment.
     
    In kinetic terms, however, this does not mean, as Hansen would have it, that the protentive, anticipatory element of the lived present “intends the new prior to any impression or perceptual present” (New Philosophy 252).[24] Merleau-Ponty is clear on this point: protention can only prepare for the future by relying on the actions of the past. (What counts as this past, however, still needs to be defined.) In Varela’s view, protention, as an activity of the neural system, has to depend on “already established circuits, each of which is generated by gestures the human animal has the resources to perform. Although Varela wishes to maintain the creative moment in the neural grasping toward “a myriad of possibilities,” he concedes that it is “out of the constraints of the situation and the recurrence of history, [that] a single one is selected” (“Reenchantment” 334). In other words, the continuum of rippling facial muscles will be tamed into a legible grimace or smile. Merleau-Ponty is even more restrictive in this regard, for he adds that constraints are not only cultural (the facial gesture must be legible) but biological as well: that is, constraints derive both from “the situation” and from the nature of the animate form, the anatomical capacities for certain types of ambulation and joint flexion that are reflected in the varieties of neural connection that can be made.
     
    Ultimately, what we witness in “The Passions” is the pull of two forces, each of which contributes to the uniqueness and yet repeatability of the gesture. The “vital” and the “categorical” are linked together in decelerated video images: on the one hand, the in-between movement that Merleau-Ponty dubs a “protosignification,” such as a twitch or a tremble, and, on the other, a fully legible signification, an iterable, acquired gesture, such as a beaming grin. My own viewing of the installations reveals not a body freed from “I cans,” not a mass of “vitality as such,” but rather a motor body in the process of organizing itself within an intersubjective situation to play the role to which it has been assigned. After all, what we are looking at in “Anima” is a troupe of actors who were told to imitate a given set of nameable emotions. The things their faces do may not always be subject to classification, but the salient point is that their in-between muscle movements are nonetheless part of the body’s directedness toward the performance of a certain task: here, the emoting of nameable emotions according to established (aestheticized, perhaps even commercialized) modes of communicating them.
     

    the hold of the habitus

     
    If we take Merleau-Ponty seriously, then we have to conclude that the moving body cannot be captured, by any technology whatsoever, in an entirely non-oriented state for the reason that it is always in the process of moving toward socially meaningful gestures in an intersubjective milieu. Making meaning, for Merleau-Ponty, is inescapable, but paradoxically it is also an acquired skill. Such skills, or “I cans,” are the way an organism “gears itself” to an environment, the way it makes this environment meaningful in the first place.[25] Without a defined set of motor capacities establishing our proprioceptive and kinesthetic being-in-space, the world around us lacks meaning for our body. According to Merleau-Ponty, then, affects are epiphenomena of movement, and not the reverse: “Our bodily experience of movement is not a particular case of knowledge” Merleau-Ponty insists; “it provides us with a way of access to the world and the object, with a ‘praktognosia,‘ which has to be recognized as original and primary” (Phenomenology 162). Merleau-Ponty thus provides a convincing understanding of protention as drawing not from a self “prior to any impression” but rather from “praktognosia,” the body’s embodied knowledge, a resource of “I cans” that cast before us a set of movement possibilities capable of making sense of a given world. For Merleau-Ponty, we are only “open” to the unpredictable arrangement of circumstances because we have autonomous bodily functions–such as breathing, focusing the eyes, and grasping with the hands–that “gear” us to an environment. This paradox is central to a rigorous, dialectical phenomenology, the paradox that we are only “free” because we are capable of being enchained, that we can only see because anatomy, training, and experience cause us to see a certain way (139).
     
    For Merleau-Ponty, what makes us capable of spontaneity is not the limitless capacity of the neural system to create new movements but rather the limitless capacity of the neural system to connect the movements human anatomy allows, to enchain human possibilities of kinesis in new ways.[26] “Human” always includes both anatomical and social elements. As we have seen, it is impossible for Merleau-Ponty to imagine a movement entirely pure of cultural inflection simply because such a movement (even an autonomous one) is never performed outside of an intersubjective space. The “freedom” to innovate, to produce “the unpredictable” and “the new,” then, should be seen to derive not from a projection of “emotional tone” ahead of bodily performance and beyond learned response; instead, such “freedom” could be attributed to the untapped movement potentials of the human animate form, potentials that are emergent and in the course of being explored. On this reading, the subject’s motor body does not contain limitless new ways of moving but rather new ways of moving that have not yet been organized by a single culture. The subject’s body knows more about movement, both as kinetic possibility and kinesthetic experience, than any one cultural habitus allows the subject to name. We could imagine, for instance, that at least some of the involuntary facial contortions produced by the actors in “Anima” derive from movement potentials consistent with the human kinetic disposition that have not yet been invested with cultural meaning. But they could conceivably achieve the status of meaningful, voluntarily produced gestural signs in a culture other than our own. These ways of moving (and the neural connections underlying them) might be inscribed in a habitus, but they are nonetheless inscribed on a deeper, phylogenetic level, on the level of the kinetic dispositions of bipedal anatomy. This in no way implies an a-historical biological determinism for, as Merleau-Ponty repeatedly states in the late lectures in Nature, the explicit limits of bipedal anatomy remain unknown and subject to continuing exfoliation in an intersubjective milieu.
     
    It is significant, of course, at what point a gestural routine (an “I can,” habit, or skill) intervenes in the acculturation of the body. As anthropologists from Mauss to Bourdieu have observed, a gestural routine learned early on can influence in seemingly inescapable ways the body’s motor being.[27] Later training and observation, however, might eventually allow us access to alternative movement capacities, options that will themselves be limited by the personal history of the singular body, its injuries and the peculiar shape of its bones. Many of those movement possibilities exist as virtual pathways, movement logics that could be pursued, even within the gestural routines we already possess.[28] Most of the time, as Drew Leder has remarked, the subject remains ignorant of kinesthetic feedback and therefore of the alternative logics the body might pursue. Following the lead of Heidegger, Leder calls the normative state of the body “ecstasis,” a condition in which we execute gestural routines with the sole intention of accomplishing specific tasks (like smiling). But the awareness of movement is not eradicated by its “absenting”; instead, this awareness merely recedes into the “background” (Leder 21), potentially available to be called up again. In the wake of Leder, dance ethnographer J. Lowell Lewis has proposed that situations of skill acquisition are particularly ripe with occasions for heightened kinesthetic awareness, and thus provide a more immediate contact with both the socially acquired “I cans” and the movement possibilities they fail to privilege. “The hold of the habitus is not absolute,” writes dance theorist Deidre Sklar; in fact, that hold may be “broken, inviting opening beyond routine.” Against Bourdieu’s objection that anything beyond the habitus cannot be an intentional object of consciousness, Leder, Sklar, and Lewis maintain that this “beyond” can, through the application of culturally-elaborated practices, become an intentional object of motor consciousness.[29]
     
    It is thus arguable that normally absented motor intentions, those nascent motor actions never fulfilled but fleetingly proposed, are precisely what we witness in “Anima” and “Quintet of the Astonished” at the moment when the actors pass from one emotional expression to the next. That is, these actors are drawing on a kinesthetic “background,” a continuum of motility that they will eventually parse or differentiate into gestures we recognize as fully meaningful in our shared cultural context. Clearly, Viola’s subjects are not in the process of learning a new skill, and thus they are not necessarily exercising a heightened consciousness of what their bodies, at every stage, are doing. Yet the camera recovers the consciousness of a process that the subjects themselves may not have, a consciousness of a process through which the body discovers within itself a movement, a virtual “I can,” that is not immediately exploited but that could eventually be bent to the service of a meaningful cultural performance. It is during the transitions between recognizable gestures that the body’s history emerges as a resource for kinesthetic experience, motor action, and, in the case of expressive gestures, signifying power. What Viola’s videos show is that legible, categorical forms of expression (gestural signifiers for particular emotions) possess, when performed, a quantity of motility that exceeds the recognizable form of the signifier, the parsed gestural sign.
     
    The videos of “The Passions” series also show that this excess motility, the body’s “vitality,” is not free of the structures of signification, the legible forms and routines, toward which it is moving and into which it will eventually resolve. For this reason, it is not possible to identify a movement that is not traveling toward the legible form it will ultimately embrace. The tension between the categorical and vital, the legible and its excess, is also a tension between conventional meaning and what Merleau-Ponty calls “gestural meaning.” The term “gestural meaning” is a catechresis for a meaning that falls between iterable terms and that opens up a new space in the system of signs. The “gestural meaning” of a movement is that element of its phenomenalization that troubles the structures of signification in which it is caught, not, however, because “gestural meaning” is outside of these structures entirely, but because it is in the process of conforming to them. Arguably, movement practitioners are especially attuned to this gestural excess, the “beyond” of routine, and can accordingly intervene more successfully in the process of conformity, derailing–if only briefly–the resolution of kinesis into sign. Telling a story about skills with skills (as Gregory Bateson might put it), the trained movement practitioner may appropriate to a greater extent than other people do the kinetic possibilities of the individual body, redirecting movement toward sequences previously undefined.[30] What we see in Viola’s videos, however, is not the choreographer’s dramatic and purposive reinvention of the moving body, but the material out of which such reinventions are made.
     

    the architecture of the hand

     
    If we insist on naming the “in between” gesticulations perceptible to viewers of “Anima” “microstages of affectivity,” that is, if we emphasize affect over kinesis, then we imply that at every moment the filmed subjects move they are expressing rather than doing something with their bodies. But what if we were to pull our focus out of the affectivity we think we see as we regard Viola’s images and retrain that focus on the gesticulations themselves? Could the lived present then be treated as primarily a movement phenomenon, as I believe Merleau-Ponty wished it to be, a phenomenon to which movement analysis should be applied? How would this change in emphasis affect our approach to Viola’s performing bodies? What other works would have to fall within our purview if we were to take this analytical turn, and how else might we want to look at them?
     
    It is noteworthy that the installation in “The Passions” series that has received the least critical attention is “Four Hands” of 2001 (see Figure 4).

    Figure 4: “Four Hands,” Bill Viola.
    Used by permission of the artist.

    Here Viola mounts four small LCD flat-panel display screens on a shelf (the dimensions are 9″ x 51″ x 8″). On each screen Viola projects moving images of a pair of hands: those of Bill Viola’s son, his wife, his own hands, and the hands of an elderly actress named Lois Stark (intended, perhaps, to evoke his mother who had recently passed away). The Getty catalogue informs us that “Four Hands” was shot with a black-and-white low-light film. In the frame, we see only the subdued iridescence of taut or creased skin as it moves over the spiny bones of the hands. Peter Sellars describes the scene beautifully in “Bodies of Light,” one of the critical essays included in the Getty volume: a “series of gestures,” he writes, “are shared across the ‘four hands’”–really, four pairs of hands–“in sequencing that remains slightly elusive. Sometimes a gesture initiated by a son is taken up by the mother; sometimes the mother is teaching and leading her son” (161).
     
    Although in the finished work the emphasis is clearly on the transmission of symbolic gestures from one generation to the next, Viola tells us that his initial inspiration came from images of isolated individuals in the act of gesturing, such as “The Annunciation” by Dieric Bouts of the Netherlands (see Figure 5), the seventeenth-century English chirogrammatic tables of John Bulwer in which hands are cropped and placed into grids (see Figure 6, engraving from Chirologia, or the Natural Language of the Hand, of 1644), and paintings of Hindu and Buddhist mudras (see Figure 7). Viola’s account of his sources has somewhat misled his critics into believing that the sharing of gestures in “Four Hands” underscores their universal quality as opposed to what Sellars clearly seizes: the passing down of a gestural habitus from mother to son.

    Figure 5: “The Annunciation”
    Dieric Bouts, 1450-55
    © The Getty Museum

    Figure 6: Chirologia, 1644.
    John Bulwer, Chirologia; Or the Natural Language of the Hand.

    Figure 7: Hindu Mudras.
    Bill Viola: The Passions (253)

    In his own comments on “Four Hands,” Viola recounts how he determined which gestures to include, explaining that he sought to display those that are found in many cultures and religious traditions. He had been struck, for instance, by the resemblance between the depicted gestures of Christ and those of Buddha, but wanted to lift them out of their narrative contexts, present them solely as embodied signs capable of evoking on their own the intense emotions with which they seemed to be infused. Viola asserts that certain gestures are universal and innate, that human physiognomy, like that of animals, assumes shapes that signify in ways determined by genetic endowment rather than cultural conditioning.[31] He does not entertain the theory that different cultures might provide alternative gestural vocabularies for the expression of a particular emotion, a theory that is advanced, in contrast, by Merleau-Ponty, for whom culture and nature are always clasped in an inextricable embrace. However, in “Four Hands” Viola’s claim that the meaning of performed gestures is universal and innate is undercut by the scenes of transmission the video registers. Embedded in the sequential structure of the piece is the implication that such gestures are transmitted and acquired in an intersubjective setting, as a result of acculturation, miming, apprenticeship, and dialogic response. The mother and son, especially, appear to be miming each other’s hand gestures, communicating in a motor language that develops through exchange, performance, appropriation, and variation. The unity of the two hands is broken by responsive differing, just as in intersubjective situations two subjects might perform the same gestures but in slightly modified ways, qualitatively contrasting with, replying to, the dynamics, velocity, and tonicity of the other’s performance. The transmission scene of “Four Hands” implies that gestural vocabularies are at least partially acquired (rather than received at birth) and derive at least some of their meaning from the context in which they are performed. “Four Hands” illustrates perfectly Merleau-Ponty’s contention that no sign is completely divorced from a biological substrate or immune to cultural re-shaping. The separation between pairs of hands (each pair appears on a linked but detached screen) suggests the subject’s independence; he or she has chosen to express a signification in this manner, and thus the gesture must bear some relationship to its symbolic meaning if it is chosen for that purpose so frequently and by so many hands. At the same time, the easily discernable orange cables connecting one screen to the next like an umbilical cord foreground the interdependence of the subjects and their gestural responses: Would the son make the same gestures as the mother if they were not linked by apprenticeship, furnished with occasions for the teaching and learning of expressive means?
     
    Ultimately, the architecture of “Four Hands” is ambiguous, allowing both readings their due: the performed gestures can be seen as necessary and innate or, alternatively, conventional and acquired. But what “Four Hands” demonstrates unequivocally is that the in-between microgestures, displayed during the interval and captured by the eye are not undirected “waves of affect” or “emotional flows.” In contrast with the highly dramatic–even melodramatic–facial and upper-body gesticulations of the actors in “Anima,” the quieter, monochromatic hand gestures performed in “Hands” announce far more clearly their approaching conformity to the categorical and the legible gestures of established gestural sign languages or mudras. Thus it is more difficult to claim that the “in-between” movements are fully free of cultural conditioning, an illustration of protention inventing movement without any recourse to the sedimented past. When we watch the hands moving in and out of defined, chiseled forms, we become aware of the activity of hands not as they search freely in a limitless continuum for the next pose, but rather as they move through a catalogue of nascent motor actions toward the categorical, legible pose. “Four Hands” exemplifies the thesis that Viola’s work reveals not vitality as such, the “feeling of being alive” in some abstract form, but instead motility in its dialectical essence, at once illegible kinesis and “proto-signification,” the body as it edges slowly toward the codified expression of a culturally established, arbitrary, and conventional meaning.
     
    More than any other work in the exhibition, then, “Four Hands” exacerbates the tension between legibility on the one hand and, on the other, the ambiguous qualities of kinesis that exceed codified gestural forms. Because we are looking at hands, not at faces, we tend not to experience an intense affective identification with the image but instead engage in a detached, aesthetic contemplation of the architecture created by muscle, flesh, and bone. That is, in “Four Hands” the potential for a de-anthropomorphizing gaze is exponentially increased because the hands stand alone; they have been cropped from the expressive faces which, as Deleuze has argued, prove to be such a strong magnet for human affect. Once affect is not the theme and intense affective engagement no longer the solicited response, Viola’s works can reveal a story about indetermination as a set of nascent motor actions drawing from kinesthetic memories that cast our next move before us. Viola’s achievement is to have succeeded in capturing praktognosia itself, the kinesthetic “background” to being that Merleau-Ponty identifies with the gestural, situated meaning of our acts.
     

    the rewarded destinations of the face

     
    In conclusion, I want to return to the question raised at the beginning of this essay concerning the source of the unpredictable and the new. If, as I have been arguing, self-affection is both triggered and hemmed in by the culturally specific gestural routines on which we rely to act, then to what process or force can we attribute innovation, resistance, and the emergence of the previously unknown? If not affect, then what? A partial answer is indicated by Merleau-Ponty when he turns to the issue of gestural conditioning (the acquisition of a habitus) in the chapter entitled “The Body as Expression, and Speech.” Here, Merleau-Ponty offers the example of the infant’s smile as one of the earliest instances in which the given, autonomous body first confronts the pressure of cultural norms. When the smile is proffered, he notes, it is merely one gestural possibility among others emerging from the bone and muscular structure of the human face. But in an intersubjective setting, this movement possibility takes on a specific meaning; under normal conditions, the infant who repeats the now meaningful smile will receive reinforcement from surrounding adults: “a contraction of the throat, a sibilant emission of air between the tongue and teeth, a certain way of bringing the body into play suddenly allows itself to be invested with a figurative [cultural rather than biological] significance which is conveyed outside us” (Phenomenology 225).
     
    In this passage, Merleau-Ponty identifies a social dynamic that has been confirmed in more recent studies, such as those of the child developmental psychologist Andrew Meltzoff. In tests conducted with newborns, Meltzoff recounts, it was found that starting around twelve days after birth, infants regularly protrude the tongue “in imitation of an adult model” (qtd. in Sheets-Johnstone 247). Meltzoff claims that sticking out the tongue is something infants simply do from birth; it is one of their earliest “I cans,” detached from an assigned meaning, the closest thing we know to a precultural reflex. Sticking out the tongue first appears to the infant as a feeling of movement (the movement of tongue on lips) and only later takes on cultural meaning as infants find their behavior repeated on the faces of their caregivers. Infants even begin a few days later to correct their ways of protruding the tongue; if at first they protrude the tongue in order to explore the tongue’s dimensions and sensations, its “vitality affects” for their own sake, soon they will be seeking to approximate more exactly the behaviors they observe in others around them.[32] Apparently, self-correction efforts inspired by the observation of others have the secondary effect of reducing the number of other gesticulations performed, or postures assumed; socially-motivated self-correction causes the muscles of the face (or body) to tend toward the execution of only a certain, culturally-specific, even family-specific vocabulary of gestures. From very early on, then, the “in-betweens” (such as those we witness in Viola’s “Passions” series) are not entirely free of cultural inflection; once even minimally socialized, the infant is less likely to engage in playful exploration of a fuller range of movement possibilities because only some of these possibilities have been experienced as culturally significant; only some of them have become the rewarded destinations of the face. However, that does not mean that, on the way to these destinations, the body has not passed through, or will not continue to pass through, many culturally non-invested gesticulations that could become, under the right circumstances, the movement matter of other types of performance. The process of correction that Meltzoff identifies implies that the body is born with a very extensive “motor power,” as Merleau-Ponty puts it, a motor power capable of generating a host of gestures that will eventually have meanings and a host of gestures that will not. Further, and most importantly, every gesture that will be granted meaning in a cultural milieu will also, always, be merely another movement possibility, providing an experience of kinesis, a gestural materiality upon which “figurative significance” has contingently come to rest.
     
    Finally, Merleau-Ponty’s discussion of infant language acquisition illustrates well the way in which kinesis, rather than affect alone, offers the possibility for gesticulatory innovations beyond the gestures prescribed by any one cultural system. In “Indirect Language and the Voices of Silence,” Merleau-Ponty depicts language acquisition as a process of continual self-reduction, the “self” defined here as the vocal apparatus and its physiological, we might almost say material, possibilities of manipulation. “The important point,” stresses Merleau-Ponty, “is that the phonemes are from the beginning variations of a unique speech apparatus, and that with them the child seems to have ‘caught’ the principle of a mutual differentiation of signs and at the same time to have acquired the meaning of the sign” (“Indirect Language” 40). If the child can grasp the difference, in an intersubjective setting, between “babbling” and sounds that bear intersubjective meaning, then this child knows on a kinesthetic level how to do more than she will be required to do by any one given culture. The “principle” the child discovers is that a sound gains its meaning not purely from what it is, or purely from what it feels like to produce it, but rather from the way it differs from another sound. As well as learning the differential, conventional meaning of the phonetic clusters, then, the child also feels the not-yet classified or rewarded sensations produced by pronouncing these clusters, the qualitative continuum of movement she has been forced to segment into communicative or operational units. She has felt something that cultural representations do not allow her to store as perceptual image (or as nameable, categorical emotion) but only as motor memory, part of a “kinesthetic background” from which the future–as protentive projection–will later emerge. Physiological potentialities of the lips, throat, tongue, and vocal chords will be “repressed” (Merleau-Ponty’s word) but they will remain as prior inscription on the level of motor experience, that is, on the level of kinesthetic memory of past action. The child can draw on these lived “I cans” belonging not to culture but to the apparatus, if given the opportunity to do so.
     
    Perhaps inspired by Merleau-Ponty, Julia Kristeva also turns to infant language acquisition to explain the acculturated body’s gesticulatory, expressive, and affective excess. In a clinical research experiment recorded in “Contraintes rythmiques et langage poétique,” Kristeva studies the sounds produced by infants between four and six months of age. At this point, infants are engaged in a process of self-correction similar to that observed in Meltzoff’s study on sticking out the tongue, only here, they try to shape (and parse) a continuum of unintelligible vocalizations into the significant phonemes of a single human language. With the help of audiotape, Kristeva trains her ear to hear the sounds in between the phonemes of French, or, alternatively, Chinese (the cultural backgrounds of her clinical subjects). The sounds she hears in between recognizable phonemes belong to the extensive “motor power” of the human vocal apparatus, the physiology of which offers a range of sound-making movements capable of being conjugated into any one of the existing 6000 languages humans use–or even other languages not yet invented. And it is important to preserve this space of the not-yet-invented, the to-be-organized-into-culture, for, as Merleau-Ponty observes time and again, we do not know what nature beyond culture is. We do not even know what our own anatomy allows. “The psychophysiological equipment,” underscores Merleau-Ponty, “leaves a great variety of possibilities open, and there is no . . . human nature finally and immutably given” (Phenomenology 219-20). On this reading, a human being’s past, or “the animal’s embodied history,” as Varela puts it, includes culturally specific gestures acquired in infancy and skills learned later on, but also movements sketched out perhaps only once, available to the apparatus, the “equipment” with which we are born. All of these varieties of kinesis fall under Merleau-Ponty’s capacious category of “I cans.” The individual’s motor repertory is thus not limitless, but it is certainly richer than any single culture can encode. We are a self-disclosing motility, the parameters of which undoubtedly exist but are not yet charted. They are certainly in excess of where each culture places them. This gestural excess, this “gesticulatory” excess of physical movement over cultural meaning is the protentive aspect of human being in time. It is this excessive, self-disclosing motility that, I suggest in conclusion, provides the conditions for the emergence of the unpredictable and the new.
     
    But to what extent can the neonatal or even prepersonal body play a role in creating new forms of motor actions once the habitus has left its mark? How can we become aware of our own “kinesthetic background,” how can we reflect on the prereflexive self? Like Stern, Leder, Sklar and Lowell Lewis, Merleau-Ponty maintains that we indeed have numerous opportunities to return to and sensorily recapture the “vitality affects” or kinesthetic “background” investing our socially legible gestures with situated meaning. According to Merleau-Ponty, we can shift our attention from the meanings we are making to the kinesthetic sensation of making them, thereby revealing an alternative approach to the body as “proto-signification,” a materiality upon which meanings will be inscribed. Merleau-Ponty refers to these moments as “dropping away,” periods of extended attention to performance, when the semantic value of a word, for instance, recedes into the background and instead the “verbal gesticulation” is perceived as “a certain use made of my phonatory equipment” (Phenomenology 469).[33] If we can manage to separate ourselves momentarily from our semantic projects, not only do we hear the noise of the sound-clusters we call words, but, more importantly, we seize the cultural organization of sound at the level of what it feels like, qualitatively, to produce it.
     
    Extending Merleau-Ponty’s insight, the anthropologist Thomas J. Csordas has proposed that every culture offers its own set of “somatic modes of attention,” skilled practices that encourage subjects to access this kinesthetic layer of knowledge and experience. “Somatic modes of attention,” he writes, “are culturally elaborated ways of attending to and with one’s body in surroundings that include the embodied presence of others” (244).[34] (His examples range from yoga and meditation to love-making, charismatic healing, and learning to dance.)[35] What Merleau-Ponty dubs “the tacit cogito, myself experienced by myself,” is available through culture’s own technologies of self-monitoring, somatic modes of attention that are themselves, of course, limited by the languages in which they are couched. We can only have a framed apprehension of that which resists already available cultural frames.
     
    Perhaps there is no complete escape from acculturation, no blissful “dropping away” from acquired routines. Paradoxically, however, each culture provides routines to counter routines, a set of procedures to reveal the gap in another set. Through slow motion technologies or somatic techniques that make us more aware of the continuum from which gestures have been cut, it is possible to increase one’s sensitivity to the gap, to lie in wait for the emergence of that short but pregnant in-between, or interval, that the next step on the chain both renders possible and leaves behind. The freedom to produce the new and the unpredictable should not be attributed to protention as a total, unalloyed openness to the unknown, a projection of “emotional tone” or affect ahead of bodily performance and beyond learned response. Instead, such freedom to innovate should be seen to derive from our rich mnemonic store of socially acquired “I cans” as well as the proto-signifying resources of bipedal anatomy, that is, from an as yet unexhausted set of kinetic dispositions that are in the course of being explored, either to be pressed into the service of already established gesture vocabularies or, in privileged cases such as choreography, to be expanded into a logic of their own. Viola’s works are indeed precious, for they expose alternatives to conditioning that emerge as we move from the past toward the always already will be.

    Notes

     
    1. These lectures have been collected and published in La Nature: notes, cours du Collège de France.
     
    2. Despite Michel Serres’s claim in Les Cinq sens that Merleau-Ponty largely ignored sensation and thus the role of the sense organs in shaping understanding, most philosophers, dance theorists, and anthropologists would agree that Merleau-Ponty is preoccupied with the question of the subject’s sensual engagement with the world. With respect to kinesthesia in particular, Merleau-Ponty was influenced by Husserl’s ideas concerning the primacy of movement and kinesthetic sensation. For a helpful rendering of these ideas in English, see Varela, “The Specious Present,” and Petit.
     
    3. See especially “Cézanne’s Doubt” and “Indirect Language and the Voices of Silence.” It could be objected that Merleau-Ponty confuses expressive facial gestures with instrumental gestures or gestural routines. But there is reason to approach both varieties of gesture as skills, a point Ingold has recently argued persuasively. Ingold insists that even “speaking should be treated as a variety of skilled practice” (292); for him, verbalizations and facial signs are expressive gestures that are culturally acquired rather than biologically innate.
     
    4. The notion of the body “cleaving” to the world comes from Husserl; see Petit 220.

    5. See especially Part I, chaps. 6-7; see also Le Bergsonisme.
     
    6. Massumi is wonderfully suggestive in his treatment of movement, but he does not analyze specific movements or movement patterns and their relation to the production of sensation.
     
    7. Bergson devotes a chapter to motor memory and its tendency to seek resemblances between past responses and present solicitations (“Of the Recognition of Images: Memory and the Brain,” 77-131). He distinguishes motor memory (images of habits, or gestural routines, “lived and acted” [81]) from intellectual memory (“representations”). The former enacts memory by directing the body toward a possible action, whereas the latter, which Bergson renames “attention,” pictures a possibility in thought: “To call up the past in the form of an image, we must be able to withdraw ourselves from the action of the moment, we must have the power to value the useless, we must have the will to dream. Man alone is capable of such an effort” (83).
     
    8. By “kinesthesia” is meant the body’s sensation of its own movement. With reference to Schneider, Merleau-Ponty writes: “The patient either conceives the ideal formula for the movement or else he launches his body into blind attempts to perform it, whereas for the normal person every movement is, indissolubly, movement and consciousness of movement. This can be expressed by saying that for the normal person every movement has a background [fond] and that the movement and its background are ‘moments of a unique totality’” (Phenomenology 127; emphasis added). Subsequent studies on this pathology have identified Schneider as the “de-afferented subject,” one who lacks a “body schema” (another way of understanding what Merleau-Ponty means by kinesthetic “background”). See, in particular, the work of Gallagher and Cole. Hansen mobilizes their research to argue that contemporary new media artists amplify the body schema, rendering subjects more aware of the role of kinesthetic feedback in their actions; see Bodies in Code.
     
    9. I am reducing here a very complicated argument in which Deleuze divides Bergson’s “image” into three types: roughly, the “movement-image” (the first image of the stimulus filtered in such a way that the organism can react according to its interest); the “perception-image” (the response based on memories of previous actions); and the “affection-image” (the response based on interoceptive feedback). See Image-Mouvement 91-96. In L’Individuation psychique et collective, Gilbert Simondon recasts Bergson’s tri-part schema in the following way: Bergson’s first moment, in which potential movements are sketched out by the organism, becomes the unconscious (“a fundamental layer of the unconscious which is the subject’s capacity to act” [la capacité d’action du sujet]); the second moment, in which affect mediates the response, becomes the subconscious (“the layer of the subconscious which is composed essentially of affectivity and emotion” [affectivité: et émotivité]); and the third moment, the end result, becomes consciousness, or the realized action (99). For Simondon, individuality is located in the second moment, the intermediary layer of subconscious affection. He therefore focuses his inquiry solely here: “An analysis of what we call psychic individuality must center on affectivity and emotion” [Une analyse de ce que l’on peut nommer l’individualité psychique devrait donc être centre autour de l’affectivité: et l’émotivité]). Accordingly, he neglects to consider “unconscious” kinetic potentials as constituting the very movement history of the subject, a history that I claim is equally central to the unique psychic and somatic composition of the subject. Nearly all of affect studies has emulated Simondon’s approach, one supported by Deleuze’s early work on Spinoza in which he separates “affections” (sense impressions) from “affects” (emotions) and privileges the former. See Deleuze, Expressionism in Philosophy: Spinoza.
     
    10. For a full list of titles, see the Getty exhibition catalogue, Bill Viola The Passions; all further references cite this volume.
     
    11. The actors–John Malpede, Weba Garretson, Tom Fitzpatrick, John Fleck, Dan Gerrity–sometimes grasp each other, but they remain wrapped up in their own emotional and physical space.
     
    12. Ekman has found that technically “putting-on” facial gestures is a more effective way to create emotional states than is searching the soul for emotional equivalents, as in Method acting. See Ekman, Levenson, and Friesen, “Autonomic Nervous System Activity” and “Voluntary Facial Action.” For an application of Ekman’s ideas to the acting, see Schechner, “Magnitudes of Performance.”
     
    13. Weba Garretson, describing Viola’s process in an interview (qtd. in Walsh 35).
     
    14. For Hansen, affectivity “comprises a power of the body that cannot be assimilated to the habit-driven, associational logic governing perception” (7). As a “framing function” (8) belonging to the body at any moment in history, “affectivity” can help explain the surging forth of agency, innovation, and resistance within and despite the material conditions of culture, within and despite, that is, the standardizing regimes of power that have appeared so inescapably coercive to Judith Butler and to Michel Foucault. Differentiating his own view from those of Jonathan Crary and Gilles Deleuze, Hansen writes that “the frame in any [technologically produced] form,” such as the photograph or the video signal, “cannot be accorded the autonomy Deleuze would give it since its very form (in any concrete deployment) reflects the demands of embodied perception, or more exactly, a historically contingent negotiation between technical capacities and the ongoing ‘evolution’ of embodied (human) perception. Beneath any concrete ‘technical’ image or frame lies what I shall call the framing function of the human body qua center of indetermination” (8). I am indebted to Hansen’s critique of Deleuze, but I add that this frame is socially constructed as well as physiologically informed.
     
    15. See Hansen’s discussion of the face and its privileged relation to the communication of affect in “Affect as Interface.” Hansen is clearly influenced here by Deleuze’s discussion of the human face in Image-Mouvement.
     
    16. See, for example, the blocking of the arms and torso in Bill Viola’s “Silent Mountain” (2001), also included in “The Passions.”
     
    17. He continues: “The fundamental logic of the nervous system is that of coupling movements with a stream of sensory modulations in a circular fashion.”
     
    18. Sheets-Johnstone reads phenomenology (especially Husserl) in a way that both complements and complicates Hansen’s own understanding of the relation between time consciousness and motility.
     
    19. Stern understands affect differently from Deleuze, but captures Bergson’s emphasis on pain and discomfort, qualities of sensation related to bodily states.
     
    20. Stern is collapsing here a difference that some theorists chose to maintain between “kinesthesia” and “proprioception.” The latter has more to do with being able to estimate the body’s spatial orientation and position with respect to some external coordinate. For more on this distinction, see Pieron. Stern defines the emergent self with respect to a sense of constant movement, even if this movement is that of the organs.
     
    21. “The knitting of the brows intended, according to Darwin, to protect the eye from the sun, or the narrowing of the eyes to enable one to see sharply, become component parts of the human act of meditation, and convey this to an observer”; the shift from a reflex motion to a signifying gesture is described by Merleau-Ponty as a moment when the body “suddenly allows itself to be invested with a figurative significance which is conveyed outside us” (225).
     
    22. The vitality affects that relay the body’s sensations back to itself are not entirely pre-cultural but rather the first matter upon which cultural distinctions play. According to Stern (as well as Merleau-Ponty), the autonomous body is never available to us in its precultural purity, but we can, as I discuss in this essay, catch glimpses of its resonance in the “embodied schemata” by which it is caught and brought into cultural (perceptual/cognitive) being. On “embodied schemata” (smooth versus rough, up versus down) as early cultural imprinting, see the groundbreaking work of Mark Johnson, The Body in the Mind.
     
    23. The actors in “Anima” are Page Leong, John Fleck, and Henriette Brouwers. “Anima” was completed in 2000; it measures 16-1/2″ x 75″ x 2″ and is mounted on three LCD flat panels–small computers with the maker’s name, logo, etc., covered by a frame.
     
    24. Hansen continues: “The future is unknown, and therefore consciousness can only depend upon itself.” Compare this to Massumi’s conclusions in Parables of the Virtual, which are closer to mine:

    If the body were all and only in the here and now, unlooped by dopplerings, it would be cut off from its "was's," not to mention its "would have been's" and "may yet be's." How could a body develop habits and skills? Are these not pastnesses primed in the present for the future? . . . . A body does not coincide with its present. It coincides with its potential. The potential is the future-past contemporary with every body's change. (200)

     
    25. “Consciousness is being-towards-the-thing through the intermediary of the body,” he states (Phenomenology 159).
     
    26. For a reading of Merleau-Ponty (and phenomenology more generally) that supports my own, see Patocka. I thank Mark Hansen for directing me to this work, one which, as far as I have been able to ascertain, has not yet been translated into English.
     
    27. See especially Bourdieu, Outline of a Theory of Practice. One finds the same division between macro-conditioning and micro-conditioning in analyses by Brecht (see Brecht, Ihde, and Howes).
     
    28. On the virtual body and its exfoliation, see Massumi and Gil.
     
    29. For Bourdieu, bodily hexis is “embodied history, internalized as a second nature and so forgotten as history” (The Logic of Practice 56).
     
    30. This is how Bateson defines creativity.
     
    31. Theorists of gesture still ask whether the meanings of certain facial expressions are consistent across cultures (and thus can be considered universal and innate). McNeill summarizes the relevant research up to 1992 in Hand and Mind: What Gestures Reveal About Thought; Kendon provides another overview in Gesture: Visible Action as Utterance that focuses on the relation between speaking and gesturing. See especially 327-54, where he discusses arguments offered by Ekman and Friesen, who follow Darwin in believing that expression of emotion is innate (1972), and those of Kita and Ozyürek and McNeill, who are convinced that culture plays a much larger role in determining how emotion is communicated through gestures. In contrast, Sheets-Johnstone claims in “Corporeal Archetypes and Power: Preliminary Clarification and Considerations of Sex” that there are indeed universal gestures; she draws on research in primate behavior to demonstrate that there are species-specific gestures universally employed in similar situations. These gestures can thus be seen as “natural,” or biologically driven (in Body and Flesh).
     
    32. Commenting on Meltzoff’s study, Stern adds that blind infants will perform the same gestures as not-blind infants during the first few months, but when they do not have the experience of seeing these gestures mirrored in the faces of their caregivers they stop making them or make them at culturally inappropriate times.
     
    33.

    One day I "caught on" to the word "sleet," much as one imitates a gesture, not, that is, by analyzing it and performing an articulatory or phonetic action corresponding to each part of the word as heard, but by hearing it as a single modulation of the world of sound, and because this acoustic entity presents itself as "something to pronounce" in virtue of the all-embracing correspondence existing between my perceptual potentialities and my motor ones . . . . This is why consciousness is never subordinated to empirical language, why languages can be translated and learned . . . . Behind the spoken cogito, the one which is converted into discourse and into essential truth, there lies a tacit cogito, myself experienced by myself. (Merleau-Ponty, Phenomenology 459)

     
    34. “The ways we attend to and with our bodies, and even the possibility of attending, are neither arbitrary nor biologically determined, but are culturally constituted” (246).
     
    35. As Csordas points out, in “Techniques of the Body” Mauss proposes that there is a “somatic mode of attention associated with the acquisition of any technique . . . but this mode of attention recedes into the horizon once the technique is mastered” (245). The anthropologist J. Lowell Lewis also insists that the period of habit and skill acquisition is particularly rich: “one is constantly monitoring how it feels for the body to do what it is doing, trying out and evaluating different feelings, and measuring the effects of those feelings as action in the world” (229).

    Works Cited

    • Bateson, Gregory. Steps to an Ecology of Mind. Chicago: Chicago UP, 2000.
    • Bergson, Henri. Matter and Memory. Trans. Nancy Margaret Paul and W. Scott Palmer. New York: Zone, 1991.
    • Bourdieu, Pierre. The Logic of Practice. Trans. Richard Nice. Stanford: Stanford UP, 1980.
    • —. Outline of a Theory of Practice. Trans. Richard Nice. Cambridge: Cambridge UP, 1977.
    • Brecht, Bertolt. Brecht on Theatre: The Development of an Aesthetic. Ed. and trans. John Willet. New York: Hill & Wang, 1964.
    • Crary, Jonathan, and Sanford Kwinter, eds. Incorporations. New York: Zone, 1992.
    • Csordas, Thomas J. Body/Healing/Meaning. New York: Palgrave MacMillan, 2002.
    • Deleuze, Gilles. Le Bergsonisme. Paris: PUF, 1966.
    • —. Expressionism in Philosophy: Spinoza. Trans. Martin Joughin. New York: Zone, 1998.
    • —. Image-Mouvement. Paris: Minuit, 1983.
    • Ekman, Paul, R.W. Levenson, and W.V. Friesen. “Autonomic Nervous System Activity Distinguishes Between Emotions.” Science 221 (1983): 1208-10.
    • —. “Voluntary Facial Action Generates Emotion Specific Autonomic Nervous System Activity.” Psychophysiology 27.4 (1990): 363-84.
    • Gallagher, Shaun, and Jonathan Cole. “Body Image and Body Schema in a Deafferented Subject.” Body and Flesh: A Philosophical Reader. Ed. Donn Welton. Malden: Blackwell, 1998. 131-48
    • Gil, José. Metamorphoses of the Body. Trans. Stephen Muecke. Minneapolis: Minnesota UP, 1998.
    • Hansen, Mark. “Affect as Interface: Confronting the ‘Digital Facial Image.’” New Philosophy for New Media. Cambridge: MIT P, 2004. 127-59.
    • —. Bodies in Code: Interfaces with Digital Media. New York: Routledge, 2006.
    • —. “The Time of Affect, or Bearing Witness to Life.” Critical Inquiry 30 (Spring 2004): 584-626.
    • Howes, David, ed. Empire of the Senses: The Sensual Culture Reader. Oxford: Berg, 2005.
    • Ihde, Don. Bodies in Technology. Minneapolis: Minnesota UP, 2002.
    • Ingold, Tim. The Perception of the Environment: Essays in Livelihood, Dwelling, and Skill. New York: Routledge, 2000.
    • Johnson, Mark. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: U of Chicago P, 1987.
    • Kendon, Adam. Gesture: Visible Action as Utterance. Cambridge: Cambridge UP, 2004.
    • Kristeva, Julia. Polylogue. Paris: Seuil, 1977.
    • Leder, Drew. The Absent Body. Chicago: U of Chicago P, 1990.
    • Lewis, J. Lowell. “Genre and Embodiment: From Brazilian Capoeira to the Ethnology of Human Movement.” Cultural Anthropology: Anthropologies of the Body 10:2 (May 1995): 221-43.
    • Massumi, Brian. Parables for the Virtual: Movement, Affect, Sensation. Durham: Duke UP, 2003.
    • Mauss, Marcel. “Techniques of the Body.” Crary and Kwinter 455-57.
    • McNeill, David. Hand and Mind. Chicago: U of Chicago P, 1992.
    • Meltzoff, Andrew N. “Imitation, Intermodel Co-ordination and Representation in Early Infancy.” Infancy and Epistemology: An Evaluation of Piaget’s Theory. Ed. George Butterworth. Brighton: Harvester, 1981. 85-114.
    • Merleau-Ponty, Maurice. “Cézanne’s Doubt.” Sense and Non-Sense. Trans. Hubert L. Dreyfus and Patricia Allen Dreyfus. Evanston: Northwestern UP, 1964. 9-25.
    • —. “Indirect Language and the Voices of Silence.” Signs. Trans. Richard C. McCleary. Evanston: Northwestern UP, 1964. 39-83.
    • —. La nature: notes, cours du Collège de France. Ed. Dominique Séglard. Paris: Seuil, 1995.
    • —. Phenomenology of Perception. Trans. Colin Smith. London: Routledge, 2002.
    • Patocka, Jan. Le monde naturel et le mouvement de l’existence humaine. Dordrecht: Kluwer, 1998.
    • Petit, Jean-Luc. “Constitution by Movement: Husserl in Light of Recent Neurobiological Findings.” Naturalizing Phenomenology: Issues in Contemporary Phenomenology and Cognitive Science. Eds. Jean Petitot, Francisco J. Varela, Bernard Pachoud, and Jean-Michel Roy. Stanford: Stanford UP, 1999. 220-44.
    • Pieron, Henri. The Sensations: Their Functions, Processes, and Mechanisms. London: Frederick Muller, 1952.
    • Schechner, Richard. “Magnitudes of Performance.” By Means of Performance: Intercultural Studies of Theatre and Ritual. Eds. Richard Schechner and Willa Appel. Cambridge: Cambridge UP, 1990. 19-49.
    • Serres, Michel. Les cinq sens. Paris: Hachette, 1998.
    • Sheets-Johnstone, Maxine. “Corporeal Archetypes and Power: Preliminary Clarification and Considerations of Sex.” Body and Flesh: A Philosophical Reader. Ed. Donn Welton. Malden: Blackwell, 1998. 149-80.
    • —. The Primacy of Movement. Amsterdam: Johns Benjamins, 1999.
    • Sklar, Deidre. “Remembering Kinesthesia: An Inquiry into Embodied Cultural Knowledge.” Migrations of Gesture: Art, Film, Dance, Writing. Eds. Carrie Noland and Sally Ann Ness. Minneapolis: U of Minnesota P, 2008.
    • Simondon, Gilbert. L’Individuation psychique et collective. Paris: Aubier, 1989.
    • Stern, Daniel N. The Interpersonal World of the Infant: A View From Psychanalysis and Developmental Psychology. New York: Basic, 1985.
    • Varela, Francisco J. “The Reenchantment of the Concrete.” Crary and Kwinter 320-40.
    • —. “The Specious Present.” Naturalizing Phenomenology: Issues in Contemporary Phenomenology and Cognitive Science. Eds. Jean Petitot, Francisco J. Varela, Bernard Pachoud, and Jean-Michel Roy. Stanford: Stanford UP, 1999. 266-314.
    • —. “Organism: A Meshwork of Selfless Selves.” Organism and The Origins of Self. Ed. Alfred I. Tauber. Dordrecht: Kluwer, 1991. 79-107.
    • Walsh, John, ed. Bill Viola: The Passions. Los Angeles: J. Paul Getty Museum, 2003.

  • Notes on Contributors

    Alan Bass is a psychoanalyst practicing in New York City, where he is on the faculty of several psychoanalytic institutes. He also teaches in the philosophy department of The New School for Social Research. The author of Difference and Disavowal: The Trauma of Eros (Stanford UP, 2000) and Interpretation and Difference: The Strangeness of Care (Stanford UP, 2006), he is also the translator of four books by Jacques Derrida (Writing and Difference, Positions, Margins of Philosophy, The Post Card) and the author of many essays and reviews.

    Melinda Cooper is Lecturer in Sociology at the University of Sydney, Australia, and Honorary Fellow at the Centre for Biomedicine and Society, Kings College, London. She has published in journals such as Theory Culture and Society, Angelaki, Configurations, and Theory & Event, and is the author of Life as Surplus: Biotechnology and Capitalism in the Neoliberal Era (Washington UP, 2008).

    Joshua Kates is Associate Professor of English at Indiana University-Bloomington. In 2005 he published Essential History: Jacques Derrida and the Development of Deconstruction (Northwestern UP). This fall, his Fielding Derrida: Contextualizing Deconstruction will be published by Fordham UP. His latest project focuses on the status of historicism in contemporary literary studies, literary modernism, and in the postmodern novel.

    Eleanor Kaufman is Associate Professor of Comparative Literature and French and Francophone Studies at UCLA. She is co-editor of Deleuze and Guattari: New Mappings in Politics, Philosophy, and Culture (Minnesota, 1998), and the author of The Delirium of Praise: Bataille, Blanchot, Deleuze, Foucault, Klossowski (Johns Hopkins, 2001) and of At Odds with Badiou: Politics, Dialectics, and Religion from Sartre and Deleuze to Lacan and Agamben (forthcoming, Columbia). She will give the Gauss Seminar in Criticism at Princeton University in spring 2009.

    Joseph Keith is Assistant Professor of English at Binghamton University, SUNY. He completed his Ph.D. in the Department of English at Columbia University in 2006. He specializes in twentieth-century literatures of the U.S. and postcolonial and Marxist theory. His current book project is “Cold War Cosmopolitanisms: Development, Decolonization and the Unclaimed Spaces of Modernity.”

    Brett Levinson is Professor of Comparative Literature at the State University of New York at Binghamton. He is author of Secondary Moderns (Bucknell UP, 1996), The Ends of Literature (Stanford UP, 2002), and Market and Thought (Fordham UP, 2006), as well as of numerous articles on psychoanalysis, philosophy, and Latin American culture.

    Michael G. Malouf is Assistant Professor in the Department of English at George Mason University. His essays on Irish and Caribbean culture have appeared in Jouvert and Interventions as well as in two book collections: The Irish in Us: Irishness, Performativity, and Popular Culture (Duke, 2006) and Ireland and Transatlantic Poetics (Delaware, 2007). His book, Transatlantic Solidarities: Irish Nationalism and Caribbean Poetics, is forthcoming from the University of Virginia Press.

    Jan Mieszkowski is Associate Professor of German and Humanities at Reed College. His work focuses on the intersections of literary, philosophical and political discourses since the Enlightenment. He is the author of Labors of Imagination: Aesthetics and Political Economy from Kant to Althusser (Fordham UP, 2006). His most recent essays include pieces on Kleist’s theory of patriotism, legibility in de Man, and the modernist idea of total war. He is completing a book on military spectacle in European culture since 1800.

    Laurence Rickels, at once recognized theorist and certified psychotherapist, teaches at Art Center College of Design, European Graduate School, and at the University of California, Santa Barbara. His books include Aberrations of Mourning (1988), The Case of California (1991), The Vampire Lectures (1999), and Nazi Psychoanalysis (2002).

    Catherine Taylor is Assistant Professor of English at Ohio University. Her research and teaching interests include documentary poetics, creative nonfiction, experimental writing, and American literary and cultural studies. Her essays, poetry, and reviews have recently appeared or are forthcoming in Typo, Xantippe , The Colorado Review, The Laurel Review, Jacket, and ActionNow. She is a Founding Editor of Essay Press (www.essaypress.org), a small press dedicated to publishing innovative essays. She is at work on a hybrid genre book about South Africa and a scholarly book entitled “Documents of Despair.”

  • Homeland Insecurities

    Melinda Cooper (bio)
    Sociology, University of Sydney, Australia
    melinda.cooper@arts.usyd.edu.au

    Randy Martin, An Empire of Indifference: American War and the Financial Logic of Risk Management. Durham: Duke UP, 2007.

     

    Randy Martin’s Empire of Indifference deploys the concept of “securitization”–with its double reference to financial and military processes–as a way of approaching the seeming convertibility of the economic and the political calculus of risk in the U.S.’s most recent imperialisms. If the revolving door between the two now seems as intimate as that between the Republican dynasty and its donors, Martin is not so much interested in these contingent alliances as in the temporality that unites their imperial investments. The leveraged, hyper-volatile investments afforded by the financial derivative thus offer a parallel perspective on the apparent flightiness of recent U.S. imperial strategy. This is a terrain of investigation that seems to be opened up by the philosophy of the event in its different genealogies (Deleuze and Negri, via Lucretius, Spinoza, Machiavelli, and pragmatism; Derrida and the later Althusser, via Heidegger and Machiavelli; Badiou via set theory). But whereas the evocation of the event in these philosophies seems to point to a horizon of ontological resistance or even messianism, in some sense beyond the politics of state and capital, Martin places his whole strategy firmly within the field of the event. Event-based capitalism thereby becomes the terrain in which power struggles are to be conducted. The promise and the gift of an unknowable futurity with which the event is associated in recent French theory is nothing more or less than the promissory future of speculative capital. The question then becomes how to think through a counter-politics of the event. With its clean departure from state-based and political theological accounts of power, it seems to me that Martin’s book represents one of the first political philosophies to offer a thorough critique of the political economy of the event.
     
    Martin’s previous book, Financialization of Daily Life (2002) is concerned with the intimate psychology of risk in an era when the barriers between public and private financial spheres were being deliberately dismantled. Standard histories of financialization point to the breakdown of Bretton Woods, the turn to monetarist anti-inflation strategies, and the Clinton-era repeal of the Glass Steagall Act as defining moments in the ascent of finance to a commanding position in the U.S., and global, economy. Less attention is paid to the process by which personal finance in the form of pension savings, education loans, household debt, and mortgages were transferred to the global capital markets over the same period. The liquidity of these markets presupposes the availability of a mass of personal finance that was previously sequestered from the vagaries of speculative capital. In Financialization of Daily Life, Martin is concerned with the resounding effects of such a shift on everyday life. What happens when the worker/consumer is invited to manage his or her life risks with the same opportunism as the financial investor? And when the Fordist utopias of progressive growth, the middle class, and the standard of living give way to the normalization of indebtedness and credit-based upward mobility? In post-Fordism, the savings plan, with its promise of deferred gratification, is replaced by the leveraged investment and its demand that we valorize the future before it gets a chance to bankrupt us. Nowhere is the precariousness of this situation more visible than in the securitization of the home mortgage, as the sub-prime mortgage crisis has once again made clear.
     
    Empire of Indifference, which can be read as a sequel to this work, looks outward to the effects of financialization on U.S. foreign policy and imperial intervention, and inward to the parallel militarization of the domestic front. Here it is no longer the “home” but the “homeland” that is subject to the risks and opportunities of securitization. And it is not the home mortgage but escalating governmental indebtedness that provides the leverage for proliferating financial and military opportunism. Martin offers no attempt to discern the “real” reasons underlying the war in Iraq–the oil reserves of Iraq no more determine the risks and gains of war than the market price of energy futures are decided by the fundamental value of oil. Rather he situates the war within the context of an overall shift in U.S. foreign policy that aspires to displace the strategic value of geographic locale and long-term territorial appropriation with the risk-opportunism of short-term investment. This shift, he argues, is visible both in the ongoing reconstitution of the U.S. armed forces and in the changing face of imperial intervention itself. The doctrine of force transformation (otherwise known as the revolution in military affairs) has covered for a thoroughgoing restructuring of the armed forces in perfect alignment with the precepts of corporate outsourcing, asset-stripping, and self-government. The generative effects of pre-emptive warfare have been well documented–the fact for example that Iraq has become a training ground for al-Qaeda as a consequence of U.S. intervention or that the possibility of weapons of mass destruction falling into the hands of the Taliban has been made more likely by the alliance with Pakistan. Most importantly, the declaration of a war on terror seems to have provoked a certain unity of purpose amongst various denominations of militant Islamism, crystallizing alliances that would otherwise have lain dormant. Whatever the costs, pre-emption will have at least succeeded in generating “relations at a distance” and risk opportunities where none existed before. This mode of intervention is curiously indifferent to its own “success” or “failure,” since both eventualities open up a market of future risk opportunities where even hedges against risk can be traded for profit. “Fighting terror unleashed it elsewhere, just as well-placed put or call (sell or buy) of stock would send ripples of price volatility through the market. Drops in price can be hedged against, turned into derivatives, and sold for gain. The terror war converts both wins and losses into self-perpetuating gain” (98).
     
    Among other things, this book offers a powerful reflection on method. Martin is particularly illuminating on the limitations of Foucault’s enormously influential account of biopower in Society Must be Defended, which makes the unfortunate move of opposing the dynamism of a relational account of power to a substance-based view of economic exchange and property relations. Addressing himself to the more reductive strands in political Marxism, Foucault ends up deserting the whole field of economic analysis, a surprising move given Foucault’s early attention to the simultaneous development of the modern life sciences and political economy. “While certainly not so in Foucault’s earlier writing such as The Order of Things (1966), in later work the matter of life and money is typically written about as if active consideration of one precluded critical attention to the other. While political economy seems moribund, biopower is money-free” (132). Even in his follow-up lecture series, La naissance de la biopolitique (1978-79), where Foucault offers his first and last analysis of Chicago school neoliberalism, his analysis of the “economisation” of life is limited to the more reductive neoclassical attempts to measure life’s value in economic terms. Not only is Foucault’s method inadequate to the contemporary co-penetration of domestic and commercial economic relations, argues Martin, it is also singularly unsuited to dealing with the event-based dynamics of financial capital. “Of course Foucault is not reading Marx in these lectures but Hobbes, although he is clearly arguing against a particular version of Marxism” (135). Hence one of the unexpected consequences of Foucault’s account of biopower is that in spite of its intentions, it ends up reorienting contemporary debate around the question of sovereign power and political theology (Agamben’s work, which responds to Foucault via Hobbes, is representative here).
     
    The power of Martin’s method is that it gives space to perplexity, putting it to work rather than resolving it. This is a welcome move when, in the protracted “aftermath” of the Iraq intervention, we are left wondering “what was that all about?” Martin steers a course between what he calls the “functional” and the “figural” approaches in theoretical critique. On the one hand, he wants to avoid the functionalist extremes of a certain kind of systems theory. That is, the overly rationalist account of imperialism that ends up endowing the independent variable–intervention in Iraq–with a sense of predestined purpose, as “if capitalism always knew what was best for it,” and its mirror image, the current of imperial “irrationalism” that sees contemporary U.S. imperialism as a kind of descent into pure chaos, an empire of “incoherence.” These approaches are closer than they might at first seem. On the other hand, Martin is convincingly critical of the “figural” approaches of Giorgio Agamben and Achille Mbembe, who step straight into the sovereign void opened up by Foucault in his late work and end up reducing all power dynamics to the figure of state violence in absentia. These approaches have their temptations, not least because they offer a kind of all-purpose filler for the unexplained. As soon as some democratic rule is presumed missing, one has only to declare that a state of exception has been installed. And in case some historical detail were needed, it will be agreed that the state of exception has become “more and more” the norm since about (ummm) the Declaration of the Rights of Man or the early Roman Empire. The appeal to the state of exception simplifies the complexity of power relations at least as much as the liberal triumphalism that accompanied the end of the Cold War. “The normalization of the camp allows the mind to race in affirmation from Guantanamo to Abu Ghraib” (141) yet the reduction of these instances of power to a state sovereignty affirmed by way of exception paradoxically ends up rigidifying the figure of the state at the precise moment when the state is undergoing a complex force transformation of its own. In the North American context, this transformation has included the outsourcing of both welfare and security functions to the transnational service conglomerate, a dispersed privatization of state power that goes someway towards explaining the proximities between the racialized abuse carried out in domestic prisons and the torture at Abu Ghraib. By paying attention to these shifts, Martin is able to account for the fluidity with which imperial interventions can invest such geographically dispersed locations as Iraq and New Orleans, displacing surplus populations with extraordinary rapidity and indifference to their long-term management. In its domestic interventions, contemporary U.S. imperialism replaces strategies of permanent segregation with wave-like mobilization events–the forcible removal of urban minorities from the metropolitan centers becoming a pretext for “urban regeneration” and “creative destruction.” Racism here becomes a function of errant, forcible homelessness rather than permanent relegation to a state-administered camp or reserve. As Martin writes,
     

    Shaving off the portion of the population from the body of an electorate or citizenry is certainly a venerable form of divide and rule. But the fluidity with which one entity or another may become the excluded other speaks to a more active principle of circulation that now informs self-government, in an ever stranger convergence of foreign and domestic.

     
    In Martin’s account, the derivative war is relentlessly and prematurely triumphant, but nevertheless trapped in a loop of temporal self-sabotage that is endemic to finance-based capitalism too.
     

    In practice, the only thing that turned out to be discretionary in the Iraq war was its timing: when to begin something that had already begun and end something that could not be stopped. . . . The preemptive empire of indifference consumes its own futurity, expending its assets in advance, delivering its promises before they are made, announcing its successes before its failures can catch up with it.
     

    (160)

     

    This is not a messianism of revelation, but a state of emergent premonition coupled with incurable attention deficit disorder. Ultimately, Martin suggests, pre-emptive warfare is crippled by its constitutive indifference, its inability to sustain confidence when returns aren’t immediately forthcoming. When war requires the mobilization of consumer confidence to the same extent that financial markets demand the faith of the investor, it exposes itself to the dangers of affective disengagement. The permanent recruitment difficulties faced by the U.S. defense forces, the volatility of public support for the war, and the gross on-the-ground failures of logistics in Iraq and Afghanistan are all symptoms of an imperial interventionism that even by its own opportunistic calculus, reveals an extraordinary indifference to consequences and results.

     
    Martin explains the self-sabotaging tendencies of pre-emptive warfare in terms of the uncomfortable alliance between neoconservative and neoliberal philosophies of power in the U.S. polity. While the proliferation of derivative contracts and the chronic indebtedness of the government undermine any semblance of fundamental value, the pre-eminence of U.S. government bonds and hence the magnetic force of its financial markets is predicated, in the last instance, on the threat of U.S. military violence. Hence the neoconservative tendency in American politics periodically intervenes to reassert the rights of imperial nationhood in the most belligerent of ways. Financial securitization, which works to undermine fundamental value, is sustained by military securitization, which aspires to refound it. Martin notes in passing that this reassertion of force is particularly concerned with the moral tenor of nationhood.
     

    The risk-driven accumulation of finance that neoliberalism offered as its political economy would meet its moralizing faith in the neoconservative commitments to evangelizing intervention. . . . The revolution in international finance yielded a “new geography of money” that looked amoral for all its mathematical sophistication but relied heavily on various forms of warfare to restore the moralism lost to the vanishing ideals of the unified nation.
     

    (24)

     

    And as the father of neoconservatism, Irving Kristol, has suggested, the nostalgia for lost nationhood has everything to do with the fear of “frank female sexuality” (151). Quite apart from the fact that the Department of Homeland Security has given ample support to the Office of Faith-Based and Community initiatives, it would seem that the project of homeland security is intimately concerned with the reimposition of sexual law and order. This is a point that Martin makes in passing but doesn’t explore in detail.

     
    But to return again to the question of Foucault and method, I’m left wondering what Martin would make of Foucault’s lecture series of 1977-78, Security, Territory and Population, which seems to avoid the reductive binarization of political economy and political power that we find in Society Must be Defended (1975-76). Here Foucault argues that the contemporary problematic of “security” emerges from the history of urbanism and the problems of circulation, infrastructure, and contingency that beset the modern, capitalist city. It is the practical management of the event and its unpredictabilities, he asserts, that informs the rise of such conceptual innovations as field theory in mathematics, differential calculus, and hydrodynamics, not to mention the bureaucratic arts of statistical analysis. This, it would seem, offers a more productive field of concepts for Martin’s analysis than Foucault’s account of biopower. It is a genealogy of the evental that is at once more attuned to the nonreductive Marxism of Deleuze and Guattari, Antonio Negri, and the late Althusser, while also introducing the potential for critique–notably around the problematic of desire. Taking stock of Deleuze and Guattari’s insistence that the production of money and desire are continuous, Foucault also seems to conclude that the politics of the “event” needs to be thought as the hinge term between the economic, the genealogical, and the political. If early theories of population discern a contiguity between the flows of money and those of desire, then what of the encounter between moral and political economy today, when neoconservatism seeks to reestablish the proper value of the genealogical–the proper articulation of sex and race–in the figure of the securitized homeland (72-73)?
     
    Martin touches on this question sporadically and intriguingly. I wish he had gone further. This is not so much a criticism as a feeling of wanting more.
     

    Melinda Cooper is Lecturer in Sociology at the University of Sydney, Australia, and Honorary Fellow at the Centre for Biomedicine and Society, Kings College, London. She has published in journals such as Theory Culture and Society, Angelaki, Configurations, and Theory & Event, and is the author of Life as Surplus: Biotechnology and Capitalism in the Neoliberal Era (Washington UP, 2008).
     

    Works Cited

     

    • Foucault, Michel. La naissance de la biopolitique. Cours au Collège de France 1978-1979. Paris: Gallimard/Seuil, 2004.
    • Security, Territory, Population (Lectures at the Collège de France, 1977-1978). London: Palgrave Macmillan, 2006.
    • Martin, Randy. Financialization of Daily Life. Philadelphia: Temple UP, 2002.

     

  • Open Studios: Rachel Blau Duplessis’s Blue Studios: Poetry and Its Cultural Work

    Catherine Taylor (bio)
    Department of English, Ohio University
    taylorc1@ohio.edu

    Rachel Blau DuPlessis, Blue Studios: Poetry and Its Cultural Work. Tuscaloosa: Alabama UP, 2006.
     

     

    An essay’s swerve can make the trip. First sky. Then the waves. Sky. The edge of the water. Sudden breathless teeming immersion. Then sky again and pray you’re not becalmed since the doldrums are an exploration’s true danger. Rachel Blau Duplessis’s striking new collection of essays, Blue Studios: Poetry and Its Cultural Work, is at its best when it is roving at a clip, when she’s doing what she says “interesting essays” do, “offering knowledge in passionate and cunning intersections of material, in ways excessive, unsummarizable, and (oddly, gloriously) comforting by virtue of their intransigent embeddedness and their desire, waywardly, to riffle and roam” (37). Duplessis’s is a poetics both of the riffle and of the riff, where an ecstatic, disordering, referential page-flipping and a musical, utopic cat’s-paw play with literary and linguistic surface effects long to disrupt more deeply embedded ideological structures, primarily those of gender. Whether readers will find Duplessis’s essays “comforting” will depend on their finding comfort in some discomfort, particularly in her challenges to familiar forms of subjectivity and writing.
     
    With this volume, DuPlessis continues the prose work begun in her first collection of essays, The Pink Guitar: Writing as Feminist Practice, and extends the work of her long poem series, Drafts. All of the essays here concern women writers, feminist politics, a feminine poetics, gendered personal and literary histories, or some combination of the above. Many do so in ways that manifest her desire for writing that could be, as DuPlessis writes,
     

    a poem, an essay, a meditation, a narrative, an epigram, an autobiography, an anthology of citations, a handbill found on the street, a photograph, marginalia, glossolalia, and here we go here we go here we go again.
     

    (210-11)

     
    This giddy and densely satisfying mélange of scholarship and melos typifies Duplessis’s best work. Rich hybridity is especially evident in “f-words; An Essay on the Essay,” where she both asserts and performs the inherently transgeneric and transgressive nature of the essay itself. Here Duplessis’s yoking of selves, aesthetic forms, and gendered identities cross-implicates her topics and their discourses. In this essay, more than in any other in the collection, her urgent language and condensed analyses propel us through her text, constantly reminding us of the indissoluble relationships among writing, representation, and thought. “f-words” functions as a kind of ars poetica for much of the volume, certainly for the best of it.
     
    Duplessis’s essay is propelled by the partially submerged engines of Theodor Adorno and Virginia Woolf. She moves from Woolf’s claim that the self is “the essayist’s most proper but most dangerous and delicate tool” (38) to Adorno’s statement that the essay’s “structure negates system” (40). Her essay engages at least two different understandings of Woolf’s assertion of the “dangerous” nature of the self as guide and heuristic. First, there is danger in the sense of something fraught with problems, specifically the danger of offering a reified Subject that remains static, a represented self that participates in his or her own cultural constraints rather than cracking through them with the force of linguistic disruptions. There is also the sense of the “dangerous” as a value, a weapon, something that makes the essay powerful by forcing the reader to stand back, to witness an intimate revolt, an explosion, perhaps something akin to Glissant’s disruptive aesthetic of turbulence or chaos (and its gesture toward a contingent ethics).
     
    Turning to Adorno’s contention that the essay “negates system,” DuPlessis suggests that the genre itself might be a useful agent in the struggle to undermine rigid and oppressive systems of gender and language. Indeed, one of Duplessis’s major aesthetic, theoretical, and, ultimately, political contributions is to apply to a feminist project Adorno’s understanding of form as sedimented content and his insistence on the critical need for innovative, defamiliarizing, and complex modes of writing to disrupt normative representations of emergent political or ideological problems and thus make them visible. DuPlessis is both keenly aware of and capably performs the contradictions of historical realities and experimental linguistic representations. In the bracketed space between Woolf and Adorno, DuPlessis enacts the idea that “‘subject position’ is ‘language position’” through a mode of writing where “the digression is the subject” (39) and where “Essay is always opposite” (35).
     
    Toward the end of “f-words,” DuPlessis swerves to link genre explicitly to écriture feminine:
     

    to call nonlinear structures, cross-generic experiment, collage, non-narrative play with subjectivity, temporality, and syntax by the name of feminine follows the French feminism of Cixous and Irigaray.
     

    (45)

     

    For DuPlessis, connecting this work to the word feminine is both necessary and problematic. What follows is a brilliantly nuanced tracing of the term and its valences, a tracing that puts her in a productive dialogue with the work of Joan Retallack. Among the many moments of discovery in this dense unpacking, perhaps the two most salient are 1) that that it might be most useful to “leave the terms feminine and masculine in the category of the to-be-sublated” (that which must be simultaneously preserved and brought to an end) and 2) that “any call for the ‘feminine’ in discourse is only interesting when crossed with a feminist, or otherwise liberatory, critical project” (46).

     
    As the sweep of “f-words” comes to a close, DuPlessis names the contents of her now full net as a “collectivity, heterogeneity, positionality, and materiality (although veiled under the terms personal, autobiographical, and feminine)” that
     

    buoy the essay–give it the density of texture, the sense of implication, the illusion of completeness–in a form that embodies its own fragmentation. The essay is the mode in which material sociality speaks, in texts forever skeptical, forever alert, forever yearning.
     

    (47)

     

    She offers a coda-like paragraph of thirty-nine “f” words (including “fugitive,” “fissured,” “finding,” “freely,” and “fold”) that allows us to linger in a lingual fade-out and lets us make sense in the wake where meanings emerge.

     
    Throughout Duplessis’s project of blurring the boundaries between poetry and prose, or between so-called “creative” and critical work, what may look like her greatest fault, a kind of mess that seems, at first, to come from trying to do too much in too many different ways, almost always turns out to be one of her greatest strengths. She offers a diversity of approaches to her subjects that cohere just enough to offer analysis and conclusion as well as space for the reader to drift and decide. Some of the essays are pocked by the eruption of verse, and while these moments are a kind of mar or blemish, the essays would not be more beautiful without them, but less interesting. The same is true for her sometimes vertiginous shifts of topics and discourses from the autobiographical to the aesthetic.
     
    Often in these essays, there is a sense of mind as drift, chaos, reach, and failure that is also thematically and affectively present in her poetic work. The second volume of her long poem project Drafts opens with this line from Wallace Stevens:
     

    “The confusion and aimlessness of thoughts.”

     

    This reference and its sensibility echo throughout both her serial poems (which also function as critiques and essays) and the essays of Blue Studios. The more one reads of DuPlessis, the more this wandering and wondering begins to loop back on itself, tracing and retracing certain paths. Questions get reworked, issues revisited, references (including self-references) start to pile up, and in this work of the palimpsest, confusion and aimlessness begin to abate. Elsewhere, DuPlessis and her reviewers write on this deliberately midrashic approach in her poetry, but it is evident in the essays as well. In Blue Studios‘ final essay, “From Inside the Middle of a Long Poem,” DuPlessis describes some of the central concerns of her Drafts, which overlap substantially with the paths traced in these essays. She writes of being “haunted by moral nightmare, ambiguities about authority, and the demand for awe . . . haunted by Unitedstatesness, given the compromises, failures, and misuses of that global privilege . . . [and] by the losses of many people in the Holocaust and holocausts of modernity” (237). Duplessis attempts to capture what she calls “the endless / Sense of reality” through a poiesis wherein the musical effect of language known in our bodies is inseparable from both our corporeal sense of the world and our understanding of it through analysis, reason, and abstraction.

     
    Duplessis’s wide-ranging work engages the particularities of personal life, world politics, and literature and insistently returns to investigate the structure of gender and its histories. In “Manifests,” another essay in Blue Studios, she writes:
     

    “Sometimes I have said that this is the reason I don’t write ‘poetry,’ taking ‘poetry’ polemically to mean the gender fantasy structure” (95). In “Manifests,” she stakes a claim to write “otherhow,” as a “determined walk away from the claustrophobia of some gender narratives” (95).

     
    Duplessis’s essays work with multiple, and sometimes contradictory, roots and routes. (She tends to pun, a tactic that occasionally feels a bit coy or clever, but really works when she lets the aural association ring strange.) As for roots, her insistence that “digression is the subject” follows Montaigne’s rhetoric of meandering, of which he wrote, “I like . . . my formless way of speaking, free from rules and in the popular idiom, proceeding without definitions, subdivisions, and conclusions” (724-25). This sense of the struggle to represent the nascent aspects of subjectivity is very much alive in Duplessis’s essays. A more directly engaged route runs through the work of George Oppen, with whom she was friends. Like him, she refuses to seek a totality, a closed, positivist work. But digression and the refusal of closure are very different matters; they can coexist, as they do in DuPlessis, but neither Montaigne’s nor Oppen’s work is characterized by both at once–making for a marked tension with these forerunners.
     
    In these essays, DuPlessis moves away from the writers she names as mentors and influences, particularly Oppen. Clearly, she maintains an allegiance to what Stephen Cope calls Oppen’s “poetics of veracity,” and she has taken to heart Oppen’s personal injunction to her to work investigatively or, as she paraphrases him, to “make poems of thinking. Use poems to think with” (191). Her desire to stay close to Oppen’s focus on a suturing of ethics and a “saturated realism” is evident when she writes, “there is always a documentary aspect to my poetics. Trying to live in historical time and give some testimony, to bear some (direct or indirect) witness.”
     
    And yet her method and aesthetics are significantly different from Oppen’s. Whereas Oppen saw words as “the enemy” and both stopped writing literally and sought to stop down, or to reduce, the aperture in his process of editing and winnowing out anything extraneous, Duplessis’s work is infatuated with words and her writing tends more toward a kind of combinatoire (but without surrealism). She relates how Oppen’s early influence reduced her writing, for a while, to “the tiniest seedlike works” (193), but many of her essays now, as with her Drafts, are an explosion of seeds from the pod, a cattail detonation of thoughts.
     
    Analogously, DuPlessis diverges from Loraine Niedecker, another objectivist in her pantheon and subject of an essay in Blue Studios. Niedecker’s urge to “concentrate / compress / condense,” to put words through her “condensary,” stands starkly against Duplessis’s “expansery,” where her most interesting work flowers. This is not to say that her work is chaotic, but rather that while she might condense or spin down to a thread, she then lets the thread spool out, a line of sound and thought sent out to test the void. For example, in the title essay, “Blue Studio,” after walking us through 14 “Arcades” on “gender and poetry and poetics” (948), she offers a bulleted list of definitions of “feminist poet” that includes twenty-nine possibilities that scroll down for nearly three pages and includes:

    • • Feminist poet = angry woman, writing poetry.
    • • Feminist poet = [woman] poet who is “disobedient” (Alice Notley’s term for herself); transgressive (like Carla Harryman); “resistant” (my term about myself); imbuing knowing with its investigative situatedness (like Lyn Henjinian’s “La Faustienne”) in full knowledge of gender normativities (Notley 2001; Harryman 1995; Hejinian 2000).
    • • Feminist poet = poet making antipatriarchal analyses of culture when much of culture is patriarchal; that is, a poet throwing herself/himself into the abyss.

    The list is complex and can be read as central to this collection. The essays in Blue Studios that take a more traditional approach (the ones on Ezra Pound and on Barbara Guest in particular) feel competent, useful, but thinner, more predictable. These examples, including all of the “Urrealism” section, contribute to literary analyses of gender, power, and the work of Guest, Niedecker, and Oppen, but they do so without the powerfully estranging language and structures of the other essays in the collection, and thus undermine, to some degree, the project she undertakes in the more experimental essays. Given her significant disruptions in the innovative essays–disruptions that seem to avow that language makes meaning and that when it is used unreflexively it simply remakes the power structures one might seek to reveal and critique–her use of normative language as referential, descriptive, and transparent in the “Urrealism” essays feels like a failure to participate in her own critique and its praxis.

     
    Throughout the collection, DuPlessis weaves together autobiographical or biographical anecdotes with expositions of aesthetics and poetics in a way that turns the second-wave feminist dictum that the personal is the political into an epistemology of polyvalent discourses. She examines her ambivalence about the uses of the personal, as in the opening lines of the first essay, “Reader, I married me: Becoming a Feminist Critic”:
     

    no innocence in the autobiographical. What with its questions of saying “I” and the issue of “what I” and how that “I” negotiates with various “selves”; and the question of how much (a lot) is unsaid or repressed. With resistance to the cheerful myths of disclosure; with suspicion of narrative in the first place, and no self-justifying memories to legitimate “me” rather than anyone else.
     

    (15)

     

    Her subsequent move to a fairly straight autobiography provokes some queasy negotiations, but once she gets to her engagement with feminist politics of the 1960s and 1970s, her assertion that “this is a historical exercise, not a confessional one” is compelling.

    DuPlessis also points out the particular pull towards the autobiographical engendered by texts that are themselves oeuvres, collections, or ongoing works. In “On Drafts,” one of three essays that look explicitly at her own work, DuPlessis writes that
     

    after a while an ongoing long poem will be read as a kind of “Bildung” as “the growth of the poet’s mind” and so latches onto autobiographical readings or calls forth the body and life of the poet even more than a discrete series of books might.
     

    (216)

     

    In some sense then, Blue Studios might be more productively titled Open Studios in that it offers a peek into the messy workshop where we experience the voyeuristic lure of seeing the artist at work even as reader and author distrust the shift of focus from painting to painter, from form to individual, from public to personal, from product to producer. An open studio might also, here, be a boundless one, not limited by a single genre, or subject, or subjectivity, a single history or understanding of history. An open studio could be a place where, as DuPlessis writes, “the test of the essay is whether it opens a space for the reader, rather than closing one” (39-40). An open studio is a utopic space of invention where we see DuPlessis exploring aesthetics, politics, and language.

     
    Beginning with her groundbreaking book, The Pink Guitar, and continuing here in Blue Studios, DuPlessis offers a major contribution to a tradition of creative/critical and innovative work that pays equal attention to cultural critique and to literary form, a tradition that includes Theodor Adorno, Hélène Cixous, Denise Riley, Eve Sedgwick, and most of the Language poets, among others. In particular, Blue Studios shares a space, and I find myself tempted to say a faith, with Nathaniel Mackey’s recent Paracritical Hinge. In the title essay, Mackey quotes himself on “the emancipatory potential of ‘discrepant engagement,’ . . . ‘practices that, in the interest of opening presumably closed orders of identity and signification, accent fissure, fracture, incongruity” (207). Mackey describes his project of discrepant engagement as a “critique and a complication” of categorization, as availing itself of “aspects of conventional as well as experimental narrative, essayistic analysis and reflection, diaristic and anecdotal elements,” as well as literary-critical techniques (210).
     
    Although Mackey and DuPlessis seem to be engaged in related aesthetic endeavors, they hardly end up sounding alike, and their attendant political projects, while related, are distinct. Mackey’s “emancipatory potential” deals more with questions of inclusion and reception primarily in relation to racial and ethnic minorities (also important to DuPlessis vis-à-vis feminist women’s writing) than with the structural, conceptual, and ideological shifts through linguistic experiment that DuPlessis yearns for and that I hear in Bruce Andrews’s claim that
     

    the political dimension of writing isn’t just based on the idea of challenging specific problems or mobilizing specific groups to challenge specific problems, it’s based on the notion of a systemic group–not of language described as a fixed system but of language as a kind of agenda or system of capabilities and uses.

     

    It is hard at this point in history not to be skeptical about the social and political efficacy of innovative writing, but I am attracted to these claims, to these longings. It helps that DuPlessis is fully aware that the literary is only one site in any struggle for social transformation. (Remember her insistence that “any call for the ‘feminine’ in discourse is only interesting when crossed with a feminist, or otherwise liberatory, critical project; rhetorical choices are only part of a politics” [46].) But I suspect I am also being seduced a bit by some sense of engagement as optimism in Duplessis’s writing that moves her away from Adorno’s thorny double binds (despite her frequent invocations of him) and away from Mackey’s more guarded sense of what he terms a “post-expectant futurity,” which he writes, “stands accused of harboring hope” but where hope is clearly suspect, toward a more Blochian, utopian recovery of hope.

     
    The crux here seems to me to be not whether experimental writing can be shown to be liberatory, but how DuPlessis’s versions represent a particularly optimistic, reformist, political poetics. This sense of yearning for change, if not revolution, distinguishes DuPlessis from more ironized poetic movements such as the contemporary Google-based Flarf school where the paratactic pasting of discourse appropriations offers a related linguistic disruption and cultural critique–one that uses what Jacques Rancière in The Future of the Image calls “dialectical montage” to “invest chaotic power in the creation of little machines of the heterogeneous,” where “what is involved is revealing one world behind another: the far-off conflict behind home comforts” (56-57). Flarf and certain other post-avant writings often lean toward the knowing shrug or wink; weaned as they are on cynicism, they no longer retain despair’s normative posture of the fetal crouch, and, in fact, might be said to retain only a primal optimism, one to keep going, participating in neither abjection nor optimism. Theirs is a poetics perhaps more comfortable with Mackey’s “post-expectant futurity,” while Duplessis’s essays maintain some attachment to expectancy, although it is hardly naïve. What DuPlessis does throughout her writing is keep the reader focused on moments of (not to get too recursive about it) possibility’s possibility.
     

    Catherine Taylor is Assistant Professor of English at Ohio University. Her research and teaching interests include documentary poetics, creative nonfiction, experimental writing, and American literary and cultural studies. Her essays, poetry, and reviews have recently appeared or are forthcoming in Typo, Xantippe, The Colorado Review, The Laurel Review, Jacket, and ActionNow. She is a Founding Editor of Essay Press (www.essaypress.org), a small press dedicated to publishing innovative essays. She is at work on a hybrid genre book about South Africa and a scholarly book entitled “Documents of Despair.”
     

    Works Cited

     

    • Andrews, Bruce. Paradise & Method. Evanston: Northwestern UP, 1996.
    • DuPlessis, Rachel Blau. Draft, Unnumbered: Precis. Vancouver: Nomados, 2003.
    • Mackey, Nathaniel. Paracritical Hinge; Essays, Talks, Notes, Interviews. Madison: Wisconsin UP, 2005.
    • Montaigne, Michel de. Michel de Montaigne: The Complete Essays. Trans. M.A. Screech. Harmondsworth: Penguin, [1580] 1991.

     

  • When Were We Creole?

    Michael Malouf (bio)
    Department of English, George Mason University
    mmalouf@gmu.edu

    Review of: Charles Stewart, ed. Creolization: History, Ethnography, Theory. Walnut Creek: Left Coast, 2007.

     

    Ever since James Clifford declared in 1988 that “we are all Caribbeans now living in our urban archipelagoes” there has been a rise in the theoretical cachet of creolization as a term that– along with its synonyms hybridity and transculturation–might explain the cultural diversity that has emerged with globalization. What distinguishes Clifford’s quote is its use of the Caribbean as a site whose experiences might be generalized as a universal concept. The utopian impulse behind Clifford’s phrase appears as a leitmotif in the essays edited by Charles Stewart in Creolization: History, Ethnography, Theory which admirably seeks to rescue this term from its status as an epigram and recover its analytical force by turning to its origins in linguistic, anthropological, and historical theories and methodologies. While this interdisciplinary collection does not offer a single definitive interpretation of creolization, it does represent a shared concern with the specific question of what happens when a term that is meant to be descriptive becomes prescriptive. Using Clifford Geertz’s terms, they ask how and why scholars collapse a model of into a model for. In what ways is creolization different from its synonyms? These essays answer these questions by examining the fate of a creative metaphor as it travels across disciplines and takes its place within many different theoretical and conceptual models. While each of the essays makes its own particular critique of creolization, they all offer models for how it might be disentangled and more usefully deployed.
     

    Traditionally, most work on creolization has been based in history, linguistics, and cultural studies of the Caribbean region, from Fernando Ortiz’s landmark work on transculturation to the early 1970s work of Kamau Brathwaite, Sidney Mintz, and Wilson Harris, where creolization emerged, to Chris Bongie’s later Islands and Exiles. Antonio Benitez-Rojo’s recent essay, “Creolization in Havana: The Oldest Form of Globalization,” is typical of recent uses in viewing the term as a synonym for globalization. The term is also used interchangeably with hybridity, and to describe global flows, as in the 1992 declaration by the anthropologist Ulf Hannerz that “this world of movement and mixture is a world in creolisation” (qtd 2). By contrast, the twelve essays in this collection follow in the wake of recent historical studies of creolization that expand our sense of the term beyond the Caribbean region, such as Megan Vaughan’s history of Mauritius, Creating the Creole Island and Michel Rolph Trouillot’s Global Transformations: Anthropology and the Modern World, both of which avoid using the term as only a metaphor for globalization. But this work is most unique in its interdisciplinary connections–returning anthropological appropriations of the term to its roots in linguistics–and in its geographical scope as it expands our sense of creolization beyond the Caribbean basin. Yet as Stewart observes in his carefully balanced and thoughtful introduction, the shared impulse of the collection to recover an original theoretical formulation stands in ironic opposition to the conventional sense of the term, which has come to signify the refusal of return to origins or of the kind of faith in etymology that underlies many of these essays.
     

    Etymologically derived from the Portuguese crioulo and the Spanish criollo, creole referred to a “slave born in his master’s house” (from the Latin verb criar, “to breed,” but also “to bring up”), and was first used in the seventeenth century to describe the products of the New World. Marking geographical, not racial, difference it referred to those born in the Americas; thus, a Spanish couple could have one child born in Spain and one born in the New World and the former would be European and the latter would be creole. This classification, which resembles Linnaeus’s system for distinguishing plant life from the New World, was also used to distinguish between slaves born in the Americas and “Guinea” slaves born in Africa. With the demise of the slave trade in the Caribbean and the reduction of the European population in the nineteenth century, the term came to be associated with a largely black population. It is this sense that has informed the French Creolité movement of the 1990s which, as Mary Gallagher demonstrates in her essay, deliberately chose to ignore the etymological history and to repress its contingent meanings in mobilizing the phrase as an essentialist identity. But even this history needs to be qualified in each of its contexts. For instance, in Réunion Island creole refers to everyone born on the island, and in Trinidad the general population is called creole with the notable exception of the Asian population, who are excluded. In Suriname, a creole refers to a person of African origin, whereas in French Guyana it refers to someone who has become more European in style or language. Thus while its origin as a geographical classification is apparent in its earliest uses (outside of the Caribbean) in Brazil, Latin America, Mexico, and in the Indian-Oceanic islands of Réunion and Mauritius, its history and adaptations afterwards remain specific to each locale. These essays emphasize the ideological ramifications of ignoring the meanings that vary depending on these diverse contexts.
     

    Often assumed by cultural theorists as an aspect of subaltern identity formation, creolization has also been connected to elite cultures. As Jorge Cañizares-Esguerra reveals through a richly textured analysis of an anonymous eighteenth-century painting of María de Guadalupe (the patron saint of creoles) being worshiped by two Hispanic and two indigenous nobles, the distinction between creoles and mestizos in Mexico and Latin America derived from ancestral “mixture.” In colonial Mexico, creole signified a mixture between Spanish and indigenous nobility that was crucial for an ideology of manifest destiny and for maintaining social divisions according to race and class; yet, as Cañizares-Esguerra demonstrates, this same conceptualization of creole identity later allowed for its ideological role in the anti-colonial Wars of Independence, when Bolívar expanded the meaning of “creole” to include those mestizos that the term was once designed to exclude by redeploying its geographical reference. While creole was part of the emancipatory project in Latin and South America, it was resented among the British colonials in North America who saw it as a particularly Iberian designation. As Joyce Chaplin notes, the colonials were anxious over what the term revealed about the instability of human differences. But what is the term “American” if not an Anglophone version of creole? These contrasting American contexts reveal how the power enjoyed by concepts of creolization and how its meaning changes from different perspectives.
     

    Those of its advocates who celebrate its resistance to totalizing ideologies of the national belonging fail to recognize its history of uses as part of statist and, in the Portuguese context, colonial projects. As Miguel Vale de Almeida aptly asks, how can a theory of emancipation function at the same time as a theory of colonization? In a wide-ranging and riveting analysis of the multiple formations of creolization in the Portuguese empire from Asia to Brazil to Cape Verde, de Almeida reveals how creolization developed into a colonial policy of “Luso-Tropicalism” after World War II. This derived from the anthropological theories of Gilberto Freyre, whose argument for an exceptionalist Portuguese identity based on ethnic hybridity was adopted by nationalists to highlight the civilizing mission of the Portuguese colonization. Paradoxically, Freyre’s concept of Luso-Tropicalism became intrinsic to Cape Verdean national identity after independence, partly as a means of distinguishing Cape Verde from Africa. As many of these scholars note, we only become creole post-hoc, so that as in all of these cases–the Mexican, North American, Portuguese, Cape Verdean–creolization always becomes a rhetorical position tied inextricably to those identitarian discourses that it supposedly problematizes.
     
    Where these historical and ethnographical perspectives reveal the shifting and contingent uses of the term, the theoretical essays strive to follow the example of Gregory Bateson, who cautions that “if one uses creative analogies, one ought to go back to the field from which the analogy was taken to investigate its internal logic” (156). Almost all of the essays examine the historical use of the term to describe not only racial mixture but linguistic mixtures that occur on the peripheries. The most thorough of these contributions is the essay by Philip Baker and Peter Mühläusler which surveys the history of creole linguistics; it focuses mainly on the work of Hugo Schuchardt (1842-1927), who was the first linguist to treat creoles as serious languages (though as a term it was not used until 1933 [93]). Schuchardt originally sought to overcome the limitations of the family model of language relationships and in the process compiled the earliest linguistic data from areas where contact languages were spoken. In contrast to the pre-existing (and in many cases, persisting) interpretations of creoles according to superstratist, substratist, and universalist modes, Schuchardt emphasizes the implicit role of pidgin languages, those go-between languages formed for trade purposes, and raised the possibility of decreolization. Linguists assume that creole language occurs to suit a particular context, taking on both aspects of the native and of the foreigner. It is a creole when it has become a single language in perpetual use, but then it can potentially devolve over time as new stratifications of class and race take place. The sole agreement that linguists find among their different theories resembles the version of creolization adopted by Stewart in his introduction, describing it as a process of “major restructuring.” Baker and Mühlhäusler distinguish this sense of “major restructuring” from what they see as the more facile uses of the term by anthropologists like Clifford and Hannerz for whom creolization functions more in terms of what linguists would call “borrowing.”
     
    What then is needed? Rather than abolishing all uses of the term, most of the essays caution against its romanticized and utopian construction and call for a greater attention to both the various types of creolization and to its formation as part of a continuum. As Eriksen observes, “it is not sufficient to point out that mixing does take place; it is necessary to distinguish between different forms of mixing”:
     

    sometimes, one group is absorbed into the other; sometimes it is absorbed culturally but not socially (the ethnic boundaries remain intact); sometimes the groups merge to create a third entity; sometimes a hierarchical complementary relationship or a symmetrical competitive relationship occurs; sometimes, again, one group eventually exterminates the other.
     

    (167)

     

    It is precisely the nuanced (or not so) power dynamics described here that make the use of creolization as a synonym for hybridity or for mixing in an abstract sense so irresponsible. A historically and ethnographically sensitive use of creolization would also recognize that as an identity it is not static, but that, as Schuchardt first observed about linguistic creoles, creolization can also lead to decreolization: the boundary between the standard language and the creole can be blurred, and the creole forms can begin to approximate the standard form. The linguist Derek Bickerton observed in Guyana that over time the Guyanese people had decreolized their speech according to class, profession, and location. Culturally, decreolization can also describe a return by mixed groups to their identitarian roots. This phenomenon among creolized communities is described in the essays here as occurring on the island of Mauritius which, since the 1990s, has seen the rise of Hindu and Muslim identified populations that travel to national homelands and form ethnically identified political parties, a process which has left the island’s Creoles behind since their history does not allow them to make the same connection to their African past. Yet these decreolizations can also be unpredictable, as Joshua Hotaka Roth observes about the children of Japanese migrants in Brazil, the Nikkei, whose return migrations to Japan have led to an increased sense of identification with their creolized Brazilian culture. Therefore, in addition to charting the types of creolization, it is important also to note histories of aggregation and disaggregation as part of an overall restructuring process.

     
    It is precisely this sense of “process” that is lost in romanticized conceptions of creolization expressed by anthropologists, cultural theorists, and literary critics. Comments like Clifford’s (“We are all Caribbeans now”) are too easily taken to express an identitarian desire. But I would like to return to Clifford’s comment that, along with the work of Ulf Hannerz, is taken by many of the writers here as representative of this kind of theoretical posturing that neglects history and culture. It is worth recalling that Clifford’s purpose in Predicament of Culture was not unlike that of this essay collection insofar as he was critically re-examining anthropological history (in his case, Michel Leiris) in order to clear a rhetorical space beyond an erroneous theoretical conceptualization. Where these essays struggle against the banal uses of “creolization,” for Clifford it was Levi-Strauss’s primitivism that needed to be contextualized. In his desire to show that the native was more than a blank slate upon which westernization projects itself, Clifford sought to reverse the projection by making us “all Caribbeans.” But when conditions of power do not change as readily as academic discourses, terms such as creolization begin to appear presumptious, as Stephan Palmié argues about Clifford’s quote nearly twenty years later:
     

    we need to keep matters in perspective lest we fool ourselves into believing that . . . the Caribbean region’s truly dreadful colonial history “somehow” prefigures our existential condition as cosmopolitans economically empowered to pursue hitherto unprecedented forms and degrees of consumptive eclecticism.
     

    (194)

     

    What Palmíe points to here–and as Françoise Vergés observes about the cruel history of Réunion Island–is what happens when we abstract too much from the conditions from which we borrow our creative metaphors. All of this is to ask, when does a theory become overdetermined? Aisha Khan believes that this occurred for creolization when its role as a model that describes historical processes of cultural change and contact became conflated with the model that interprets them (238). By instigating the reversal of this particular instance of overdetermination, this valuable collection both recovers the power of this crucial term and clears theoretical and rhetorical space for new research and forms of knowledge.

     

    Michael G. Malouf is Assistant Professor in the Department of English at George Mason University. His essays on Irish and Caribbean culture have appeared in Jouvert and Interventions as well as in two book collections: The Irish in Us: Irishness, Performativity, and Popular Culture (Duke, 2006) and Ireland and Transatlantic Poetics (Delaware, 2007). His book, Transatlantic Solidarities: Irish Nationalism and Caribbean Poetics, is forthcoming from the University of Virginia Press.
     

  • Philopolemology?

    Joshua Kates (bio)
    Department of English, Indiana University
    jkates@indiana.edu

    Review of: Badiou, Alain. Polemics. Trans. Steve Corcoran. London: Verso, 2006.

     

    Reading Alain Badiou’s Polemics, one might initially have the sensation of having wandered into a conversation not meant for oneself. Polemics consists of an English translation of a series of three slender French books, Circonstances I-III, which themselves contain a good deal of previously published material. Two heretofore unpublished lectures (the meatiest pieces of the lot) have also been included. Except for these last two chapters, almost all the assembled pieces either pertain to topical controversies (the wars in Yugoslavia, in Iraq, the response to Jean-Marie Le Pen’s entry into the second round of the French presidential elections), or initiate such controversies (a series of articles on the word “Jew” that raised quite a furor in Paris at the end of 2005). They are thus specific to the French scene (where for example the role of France in the first Iraq war looked quite different at the time than it did here).
     
    Nevertheless, the sense that one is witnessing a conversation already underway and not intended for present auditors appears wrong. Alain Badiou–do not most of us know it already?–is a philosopher of situations, of circumstances, of the event. Par excellence he seems to be the occasional philosopher, as well as the philosopher of the occasion. In addition, he is also the proponent of a new universalism and a novel and unexpected return to truth.[1] The daringness, the gamble of Badiou’s thought indeed consists in his resuscitation of the most standard philosophical reference points–truth, the universal–even as he recasts these to meet concerns that might seem to disqualify them. Truth and universals are wedded to themes to which they appear allergic: indetermination, the void, and most of all the event. Accordingly, Badiou’s is a return to truth, a standing by, a loyalty to this reference point, that also reckons on the pervasive questioning of truth that so many now take for granted.
     
    On a “practical” or political plane, Badiou’s work is equally innovative. His political initiative, in fact, turns on a similar balance between the old and the new. For Badiou’s politics are at once militant–some of the most stout and innovative that we have–yet they are by no means Marxian, nor, even, dare I say, revolutionary. Working in the aftermath of twentieth-century Marxism, Badiou aims at a new understanding of political activity that can be the successor of this radical politics that shaped Badiou’s early years and so much of the last century. This endeavor gives these essays their singular importance.
     
    Badiou’s radicalism’s stamp most shows through in Polemics in what Badiou stands against: left-liberal democracy in both its national and international forms. Though an affirmative strand of his thought exists, which he himself would highlight, what is plainest on Polemics‘ surface is that against which all these essays war.
     
    The most provocative essays in Polemics are the final series, however, which gesture toward what politics (if not political order) Badiou would affirm in the place of the existing one. They mark an especially critical engagement, as Badiou no longer supports a recognizably revolutionary Marxian program (though he also denies that the predicates “Marxist” or “Marxian” carry any univocal semantic charge). In these two concluding pieces, Badiou returns to his Marxist roots, and reviews the history of the Paris commune and its subsequent Marxian interpretation for possible indices of a very different future radical politics.
     
    The novelty of Badiou’s politics as a whole lies in its rejection of any embrace of the particular (including, for example, of every politics of an identitarian stripe), stemming from its insistence on a role for truth in politics, even as it denies that this truth can in any way be comprehensive, as in traditional Marxism. Such navigation between particularity and totality leaves Badiou closer to modern representative democracy than he often seems to realize. This form of political organization also rejects the premise that we possess all or no political truth, while itself continuing to show fealty to universals. Thus, the very features that make Badiou’s politics attractive cast doubt on his dismissal of that formation that here stands most accused.
     
    In Badiou’s article on the French law banning the wearing of headscarves, the problematic character of his distance from present-day democracy becomes especially plain. This edict prohibiting the exhibition of any religious symbols in French public schools was widely understood to be aimed at a renaissance of wearing the scarf and the veil among female Muslim high school students. Badiou glosses this law as essentially a racist act aimed at the immigrant community, a form of subjugation and ultimately exclusion. And with this judgment in its concreteness, one might well concur. Badiou goes further, however. According to him, wearing the scarf essentially has no political significance at all; it is an inherently neutral practice, a matter of mere custom. Tapping into a Pauline spirit, Badiou announces:
     

    Let people live as they wish, or can, eat what they are used to eating, wear turbans, headscarves, miniskirts, or tap-dancing shoes . . . not having the least universal significance, these kinds of “differences” neither hinder, nor support thought . . . . at the very most, the diversity of customs and beliefs is a surviving testimony to the diversity of the human animal.
     

    (106).

     
    The question arises, however, whether Badiou’s interpretation of this practice is indeed that of those who wear the scarf? Do they believe it makes no difference, has no political significance, that it is but custom? Does ” the human animal,” as Badiou puts it here and elsewhere, understand its own customs as custom–especially since, as is well-documented, wearing the headscarf and the burqa are practices often not of the most recent immigrants, but of a younger second generation that quite self-consciously dons them?
     
    Badiou’s refusal to acknowledge the significance that the headscarf does have, which gives the flavor of many of Badiou’s discussions in Polemics, thus raises questions concerning the form his own universalism takes. Badiou’s casting of this practice in terms of the “human animal” distinguishes between a political realm (of the “immortal”) and an inherently apolitical one (of this “human animal”), an unexpectedly clear division that shapes Badiou’s political thinking and his militancy. Equally oddly, however, we here witness Badiou, the self-professed militant, embrace just that depoliticizing virtue, tolerance, associated with the political matrix that stands most accused in these pages–representative democracy–and doing so, clearly, with similarly silencing effects.[2] Badiou thus comes perilously close to repeating everything questionable in liberalism’s own universalism, even as he himself offers a potentially less nuanced version of this same problematic.
     
    After all, not only would the majority of headscarf-wearers deny that the scarf makes no political difference, but, to take it a step further, they would deny that it has no universal significance–about relations among the sexes, as well as the truth of the human, of subjects themselves. Badiou, however, asserts that the scarf has no meaning whatsoever. Badiou, accordingly, tolerates the scarf in the fullest sense of this word: he affirms the wearing of it only insofar as he believes he knows better than these subjects what makes a difference and what doesn’t when it comes to politics and its truth.
     
    Badiou’s political analysis may be less rich, less subtle, than that liberal-democratic viewpoint which he here momentarily recalls, though doubtless the latter is also already limiting and silencing. His own version of tolerance proves less nuanced, less supple than representative democracy’s. For not only is it in the teachings of actual religions that one finds many deeply held, universalist claims and a clash among these claims,[3] but the modern liberal democratic state itself (with secular, supposedly universal veridical presuppositions of its own) was at least in part conceived within this context. Representative democracy has its origins in universalist religious disagreements, and it invented a new kind of universalism, a more formal hyper-universalism in response.
     
    Badiou underestimates this innovation. Badiou’s faltering at this juncture perhaps ought not surprise, however, since it is by no means on tolerance that Badiou’s politics stakes its claims to our attention. The passion and the glory of Badiou’s political thought stems explicitly from the systematic ignoring of the possibility just encountered here of principled dissensus: the eventuality of differing, albeit still fundamentally legitimate, political views. Badiou’s posture of total tolerance within the apolitical realm (“let people live as they wish”) meets up with an absence of tolerance (perfect intolerance) within the domain of the political.
     
    Badiou’s stance in its totality is at once more and less tolerant than liberal democracy: both absolutely tolerant and intolerant at once. A useful contrast, indeed the other extreme (affirming still more mixing, greater tolerance than current democracies admit), is furnished by a notion found in Jacques Derrida’s late writings. Under the heading of autoimmunity, Derrida sketches how even radical democracy’s existence entails that it would never be fully democratic (never wholly open, perfectly tolerant), thus proving allergic to itself, autoimmune. Constitutively unable to sustain self-identical existence, democracy attacks itself, but also what allows it to survive, the non-democratic, the still-not-open (self and other here constantly switching places), this whole formation thus proving a spur to ever greater, albeit always imperfectly democratic practices.
     
    Such an absence of a stable domain of politics with fixable political identities Badiou would clearly reject. Badiou joins up with Carl Schmitt (to whose work Derrida’s notion is in part a response) by way of reference to Rousseau. Badiou’s coincidence with Schmitt is noteworthy in its own right, moreover, since in so many other respects Badiou, a thinker of a renewed universalism, and Schmitt, a thinker of revived particularity, of just the situation, stand so deeply opposed.
     
    In defense of his own militancy, Badiou explicitly refers to Rousseau’s assertion in The Social Contract that state dictatorship is permissible in the face of an existential threat to the existing regime (95). Badiou’s own non-representative militant politics, he argues, is justified, since even liberal republics may abandon democratic representation. Just this proviso was embodied, of course, in article 48 of the Weimar constitution, which Schmitt, its leading theoretician, urged Hindenberg to invoke, in order, as it happens, to prevent Hitler from coming to power.
     
    Now, Schmitt, Badiou, and Rousseau may not be wrong about the absolutist character of politics, which a representative government may misprise or dissimulate; representative democracy’s inability to side with any substantive political doctrine including its own may prove a liability or simply an illusion. At the same time, this failing also confirms that a greater profundity concerning universals, if not the totality of the political, inheres in this arrangement than Badiou allows. Badiou, after all, unlike Schmitt, does not himself reject universal political truths altogether. The failure of representative government to coincide with itself harbors a final measure of uncertainty concerning such truth that Badiou lacks, an ultimate hesitation in regard to the universals it itself espouses. As a second-order political device marked by a contentlessness, a formlessness, a passivity that aggravates not only Badiou, representative democracy (doubtless without ever arriving at the extremity that Derrida affirms) already acknowledges that no final stabilization of the political is possible: that there exists no perfect tolerance, no ultimately defusing (as in its own case) nor identifying (as in Badiou’s case) what is political and what is not. The essence of politics, in sum, structurally eludes liberal-republican politics, something with which both Badiou and Schmitt in their own way would agree.
     
    When one registers Badiou’s proximity to Rousseau and Schmitt, the ground of Badiou’s own militant stance becomes clearer. Badiou’s radicalism is not wholly a function of the concrete political causes that he upholds (the rights of the sans papiers or his rejection of globalizing imperialism). His militancy originates from a rejection of what liberal politics yields in terms of activity and life. Badiou prefers political presentation over representation, activity over passivity–ultimately the labor of a disciplined, active minority. He thus denies legitimacy to representative democracy owing to the passivity of this politics and of representation as such, on account of what Badiou explicitly identifies as its non-present (non-eventful) character in both a temporal as well as an agential sense.
     
    Both for Badiou and for Schmitt, representative government dangerously (and perhaps disingenuously) etiolates the decisiveness of political action, and they condemn it, correspondingly, on what could be called ethical or even transcendental grounds, as making impossible the ennobling that true politics permits. Indeed Badiou, in one memorable passage, affirming this moral or transcendental difference, emphasizes the lengths to which one must go to defend it and its essentially polemical nature. He declares:
     

    Every fidelity to an authentic event names adversaries of its perseverance. Contrary to consensual ethics . . . the ethic of truths is always more or less militant, combative . . . . [For, it entails] the struggle against all sorts of efforts at interruption, at corruption, at the return to the immediate interests of the human animal, at the humiliation and repression of the immortal who arises as subject.
     

    (179)

     
    Having earlier seen Badiou’s unexpected tolerance, here we confront his militancy. Events of “truth” and the procedures that sustain them, in Badiou’s eyes, bring with them what in other contexts would be the human difference as such: a rupture, a break between “the human animal” and “the immortal who arises as subject” (such an unwieldy hybrid perhaps being all that this creature is). Badiou’s commitment to a politics of “truth,” his universalism thus entails a split between these immortals and everyone else. One’s enemies are agents of finitude, particularity, death, and the “obscene,” as he puts it elsewhere. They resist the difference in which the whole dignity of the self has been invested (though such dignity, to be sure, always remains open to them in principle), having fallen away from the human (or here supra-human) essence.
     
    The potentially toxic brew Badiou’s mixture of militancy and universalism yields thus appears at this moment. For his politics demands that one have nothing in common with those who do not hold to one’s positions. An absolute enmity necessarily results, even while such politics wages war on the basis and on behalf of humanity (or of the “immortal” in it). Badiou’s position in principle thus yields total war, victory at any price. And such a manner of conceiving politics, with just these consequences, has indeed long been thought by some to be the true Pauline political legacy. As Marc Shell memorably puts it: with and after Paul, the other is either my brother or s/he is not even an other at all. Badiou, to his credit, does not flinch from, nor dissimulate, what such absolutist politics (no matter how eventful or relativized in other respects) entails: what is demanded by his radical politics, which is also (perhaps always) a politics of truth. Badiou affirms violence, potentially even on a massive scale. For Badiou’s remarks come in the midst of a refined, and largely convincing reflection on Nazism. And Nazism, Badiou asserts, was not simply a massive aberration, an act of quasi-theological evil, but instead an essentially political crime. Nazism is isomorphic to genuine politics , according to Badiou. It is a version or simulacrum of true, affirmative politics–one turned inward, gone bad, to be sure, and, of course, unjustifiable and indefensible on the basis of Badiou’s own thinking.
     
    Yet affirming such militancy in principle, himself the willing “chilled support of a universal address” (144), as he puts it in the aesthetic context, Badiou is lucid about the potentially violent effects of his politics, as well as about the alternatives to it required in the present situation. For all his unflinching resolve, Badiou’s politics are not really revolutionary. When compared to Mao’s or Lenin’s, his program is but a “militancy lite.” A gesture of retraction, a movement of tempering, also marks Badiou’s conception of the future of radical politics, the subject that occupies the final two chapters of his book. These chapters are doubtless some of Badiou’s most important. Badiou in these pieces aims to reconceptualize the very framework of politics. Arriving at the scene of his own earlier political convictions–the history of Marxism and Maoism–Badiou practices an exemplary thoughtfulness in respect to his own precursors. Badiou’s reflection on the possibility of a present and future radical politics proceeds in two phases. First, the events of the Paris commune are recounted, with an eye to its interpretation in the subsequent history of Marxism (Marx, Lenin, Mao). Second, Badiou reflects on the history and historicity of the Cultural Revolution, whose dates he limits to 1965-68. Taken together, these two events teach a single lesson, according to Badiou: true politics, radical politics, today must break with what he calls the “party-state.”
     
    Thus the Commune, which indeed proved that workers were capable of inventing their own revolutionary practice (apart from the bourgeoisie and the “professional left”), according to Badiou, has also long been seen to have failed at functions (finances, military action) most proper to the state. In part as a response to this perceived failure, there emerged in Marx and in those who followed him a double demand: to capture and commandeer the state while maintaining the party alongside it, as embodying their authentic, active, and truly political goals (263-64). This conception of a “party-state,” Badiou argues on the basis of his interpretation of the Cultural Revolution, is no longer endorsable (294). It has outlived its usefulness and today can be seen to harbor a wholly irresolvable tension.
     
    No matter how provocative (or correct) this analysis may be, Badiou himself at this moment, clearly backs away from the potentially more cataclysmic side of his own politics; he relinquishes any scenario in which the liberal state would be violently overthrown, not to mention “wither.” Whatever militancy will look like going forward, it will not look like what Marx, or Lenin, or Mao envisioned. To be sure, Badiou here also proves potentially prescient. His intuition that politics at its core may be transformed, that the reigning model of state revolutions in the West only appertains to a finite (and completed) historical epoch (roughly the eighteenth-twentieth century), may quite possibly be right.
     
    Nevertheless, one cannot help but wonder about the results of this position of diminished ardor in combination with Badiou’s still resolute militancy. This question goes beyond Badiou’s own perhaps idiosyncratic politics, as its two sides mirror some of the radical politics found in the American academy. Such politics also insists on its own militancy, while the practical organization and program allied to it remain distinctly attenuated, and its own confabulation of the future party-state remains unclear. Badiou, by contrast, is always alert to the implications of his own positions. Yet breaking with the state as a focus of any sort for his politics (a decision that runs throughout almost all his published writings since the 1980s), his future radical politics is an enterprise that in some sense now systemically fails to take into account the actual forces and structures of powers to which it is opposed. This politics dismisses the liberal-democratic site of dissensus, to the point of not even wishing to dismantle it. What can be the consequences of this approach for the struggles it actually takes up? The sheer insistence on the correctness of putatively self-evident (political) “truth” may be persuasive. Yet the views of the inactive majority having here been deemed meaningless (and any principled differences, any clash of universals impossible or ignored), what political rhetoric can Badiou and his followers mount, with what form of persuasion may they engage? Who can they talk to, other than themselves?
     
    Badiou can only heed such concerns at the price of ceasing to be militant altogether. And his extreme disregard for the persuasiveness of his political prescriptions, in fact, takes a rather comic (and thus benign) form at one memorable moment in Polemics. Addressing an audience of French and German diplomats in Argentina, Badiou argues for a merger, or alliance of some sort, between Germany and France. To motivate his suggestion, he proffers world-historical (not materialist) grounds. Appealing to what he calls “a psychology of peoples” (122), Badiou claims that France today is but a “weary grandeur,” and Germany “a hackneyed question,” and to balance out their respective psychologies and destinies these nations or entities should merge (126). One can only imagine what his audience of professional politicians made of this, nor of course have signs of such a merger blossomed since Badiou’s speech.
     
    It is at moments such as these that the reader may well wonder whether she has wandered into the wrong room. Nevertheless, that a first run-through of Polemics indicates that Badiou himself is unclear about just what war he wishes to fight, as well as how finally to fight it, given how lucid a thinker Badiou is, demonstrates the gravity of the situation in which all of us sympathetic to genuinely progressive political change today find ourselves. Those views of history and concepts of political change suitable to political progress no longer seem viable, even as these goals themselves continue, as they must, to be avowed. For this predicament, no one today has has an answer more convincing than Badiou’s
     

      Joshua Kates is Associate Professor of English at Indiana University-Bloomington. In 2005 he published Essential History: Jacques Derrida and the Development of Deconstruction (Northwestern UP). This fall, his Fielding Derrida: Contextualizing Deconstruction will be published by Fordham UP. His latest project focuses on the status of historicism in contemporary literary studies, literary modernism, and in the postmodern novel.
     

    Notes

     
    1. See “Politics as Truth Procedure” in Theoretical Writings, ed. Brassier and Toscano (London: Continuum, 2004), esp. 159.

     

     
    2. Throughout this piece, it should be noted, Badiou is unremittingly dismissive of all feminist concerns related to the status of scarves (they embody only a form of consumerism, an imperative to display the body). Yet he is clearly ignorant of the bulk of these, including, especially, those that stem from a dialogue or intersection among “western” and “eastern” (including Muslim) feminists, some of which address the “silencing” that I bring up here.

     

     
    3. Badiou, though always respectful of religion, refers in this case to a disappearance of the gods (he is, he tells us, “convinced all gods withdrew long ago” [109, cf 139]). The obscurity and patent inadequacy of this reference to the universalist claims of religion is not accidental. Though this would take a long discussion to show, the style of Badiou’s event, the way it favors discrete historicities (of politics, art, science and so on) denies him the capacity for systematic reflection on a transformation such as modernity, at the root of this difference, which is at once scientific, technological, and political, as well as social and economic.
     
  • What Went Wrong?: Reappraising the “Politics” of Theory

    Joseph Keith (bio)
    English Department, Binghamton University, SUNY
    jkeith@binghamton.edu

    Review of: Timothy Brennan, Wars of Position: The Cultural Politics of Left and Right. New York: Columbia UP, 2006.

     

    What went wrong? How to explain the dismal state of today’s political landscape in the U.S.–with neoconservatism and free-market triumphalism in such dominance and the left in a state of apparent haplessness? According to Timothy Brennan in Wars of Position: The Cultural Politics of Left and Right, much of the left’s trouble can be traced back to the post-Vietnam period of the late seventies. It was during this moment of “reassessment and political fatigue” (x) that the left largely and mistakenly abandoned Marxism and the social democratic politics of the 60s for an identity politics founded on the coalescing field of “theory”–namely poststructuralism and variants of postcolonialism–which has remained dominant to this day. (A partial list of those whom Brennan includes among “theory’s . . . shared canon of sacred texts”[xii] is Foucault, Derrida, Deleuze, Butler, Kristeva, Arendt and the book’s chief theoretical foil, Heidegger.) Brennan claims that “theory,” while portrayed as a source of radical critique, has actually functioned as a surreptitious adjunct to the rise of free-market triumphalism and political neo-conservatism over the last several decades. It has done this by disavowing and silencing meaningful and organized social democratic politics based on discussion and debate in favor of a politics founded on the inarguable “ontological virtue” (14) of identity or being. This has led the left, in turn, to wallow in a narcissistic state of “virtuous inaction” (36) and to espouse positions that re-iterate the very neo-liberal logic and values it purports to challenge. “Theory,” in the end, does not embody a vital counter-tradition of radical thought but what Brennan refers to as an acquiescent “middle way,” testifying to a deepening convergence in this country since the dawn of Reaganism of “the cultural politics of Left and Right.”
     
    Brennan develops his confrontational thesis by distinguishing between the book’s two key theoretical terms–a “politics of belief” versus a “politics of being.” To understand what these concepts mean for Brennan it is helpful to jump to the end of Wars of Position and Brennan’s concluding reading of Antonio Gramsci. Brennan argues that contemporary theory has reduced Gramsci’s work to a handful of reified terms (e.g., “hegemony,” “subaltern,” “passive revolution,” “common sense”) whose meanings have been divorced both from the larger context of his writings and from the communist intellectual and material history out of which they directly emerged. Nowhere is this more evident, Brennan argues, than in the case of “subalternity.” Within contemporary postcolonial thought, “subalternity” has come to occupy a highly privileged position; indeed the term evokes one of the central ethical imperatives of the entire field–subjugated knowledge whose recovery can provide a radical counter-narrative to traditional history. More specifically for Brennan, subalternity has become highly revered as a kind of ontological resistance or “ideational essence”–that is, as defining a philosophical perspective whose value is measured and cherished in postcolonial theory precisely to the extent to which it remains removed from public life and any political engagement.
     
    For Brennan, this received wisdom is a profound and telling misreading of Gramsci’s concerns. Gramsci never intended to privilege the standpoint of subalternity but instead theorized it as a condition that needed to be overcome through political action. “Having no desire to ‘give voice’ to the essential wisdom of the subaltern, or to glorify subalternity as such, Gramsci repeatedly made clear in his writing the need for the training and discipline provided by education, national-popular literature, and other practices that would in essence eradicate subalternity” (263-64).
     
    The distinction between these two versions of subalternity provides one of the more elegant examples for the book’s central polemic against the cultural left’s shift from a “politics of belief” to a “politics of being.” Gramsci’s vision of subalternity expresses a “politics of belief”; it is intimately tied to a radical social democratic vision and to specific political strategies to eradicate subalternity and the inequality it describes. This has been replaced in contemporary theory by a “politics of being”–a vision unhinged from political goals and instead devoted to subalternity as a marginalized identity whose way of knowing should be revered (and indeed preserved) for providing a form of ontological resistance to the political order from which it remains disenfranchised. So indicative of the theoretical turn Brennan traces to the late seventies and eighties, this latter version is not only devoid of any concrete democratic politics or goals but is fundamentally cynical towards such political efforts as a form of potential appropriation. “Rather than marking a condition to be overcome,” writes Brennan, “the latter portrays subalternity as a sacred refuge, a dark secret space of revelation” (256).
     
    At times persuasively and always polemically, Brennan makes a similar theoretical move throughout Wars of Position, as he takes to task many of the most influential texts, writers, and discourses of current poststructuralist and postcolonial theory. Be it in his critique of Hardt and Negri’s Empire, postcolonial readings of Salman Rushdie, the work of Giorgio Agamben, the discourse of cosmopolitanism, the received wisdom of Edward Said’s debt to Foucault, or globalization theory, Brennan finds evidence of an overarching and pernicious pattern at work: the rewriting of the past by contemporary theory. Each of Brennan’s chapters and analyses hinges on exposing how a certain “social democratic” vision of politics–namely Marxist and Left Hegelian–has been expunged or censored by contemporary theory and replaced with a politics of ontological belonging–roughly poststructuralist–whose ethical undercurrent “stipulates that any larger ambition than the self risks an imposition on others, a transgression on alterity itself” (25). For Brennan, theory today has made a near ethical virtue out of shunning organizational politics, adhering instead to the proposition, which Brennan describes in his typically caustic fashion–“I am, therefore I resist”(159).
     
    Brennan is at his most trenchant and effective in savaging contemporary theory’s abandonment of democratic political action as a public practice. Since the nineteen-eighties, he argues, an increasingly orthodox and self-indulgent academic left has become disengaged from the social and the civic–disposed against offering any programmatic goals. Without a concrete democratic political agenda, much of the language of contemporary theory has dissipated into “metaphors of irrelevance”(177). In the cultural and academic left–and the graduate seminar is one of Brennan’s favorite targets–the invocation of terms like “hybridity,” “difference,” “ambivalence,” and “pluralism” is understood in and of itself as a progressive political gesture towards freedom, requiring no real explanation and no justification. Rarely does it seem necessary even to ask how these cultural expressions might “link constituencies or organize them into a politically potent force? And once linked, around what set of goals?” (161). Instead, they have become mere ethical givens in the common sense of poststructuralist thought.
     
    Brennan takes this polemical, if not completely unfamiliar line of attack, a step further to make the book’s central and most dubious argument. The turn from a politics of belief to a politics of being has not simply rendered the academic and cultural left “irrelevant”–spinning out an increasingly pre-fabricated vocabulary–it has led to a fusing of the cultural politics of left and right. Brennan makes his indictment on the charge that the cultural left in general and poststructuralism in particular have been willing accomplices in dismantling a still viable political tradition of Marxism and Left Hegelianism, in turn opportunistically stepping into its vacated position as the locus of political “dissent.” “At different levels of awareness, the practitioners of theory in the poststructuralist ascendant saw their task as burying dialectical thinking and the political energies–including the anti-colonial energies–that grew out of it” (10). Brennan suggests there has been a kind of bad faith argument taking place. The cultural and academic left is vilified by the media and government for being dangerous, out of touch, “politically correct,” communist, etc., yet all the while this hostility masks an underlying acceptance –or at least an undetected sigh of relief–for as long as the adversarial left is immersed in “theory” and advocating an identity politics devoid of any organizational imaginary, then the much more dangerous and unruly tradition of Marxism and its political energies can be left out of the discussion.
     
    Conversely, “theory” has enabled the academic left to preserve its diminishing but much cherished self-image of dissent, all the while proffering a set of terms that are in point of fact largely agreeable to (and thus rewarded by) the institutions and marketplace upon whose support it depends. “I want to suggest that theory subscribes to the middle way of American liberal dogma in essential respects, reinvigorating the cliché’s of neoliberalism by substituting the terminology of freedom, entrepreneurship, and individualism for the vocabulary of difference, hybridity, pluralism, and in its latest avatar, the multitude” (11). That the academic and cultural left remains largely unaware of these convergences is evidence of how thoroughly they have dissipated the type of theories that would enable them to see them. Brennan thus sets out in Wars of Position to re-establish these connections by dialectically resituating and rereading theory in the context of the radical social-democratic historical and theoretical traditions it has helped to elide, and in so doing expose how “theory’s” “dissident” language, while packaged as a radical epistemological break, masks an underlying juncture between the cultural Left and Right.
     
    To Brennan’s credit, Wars of Position provides a bracing re-evaluation of “theory’s” politics. At the same time, it is hard not to hear in Brennan’s condemnation of “theory” a certain idealization, however perversely inverted, of theory and its significance in social and civic life. “Theory” is, after all, not “dead” or “irrelevant” in Brennan’s critical picture (as others have recently pronounced), but vital and even necessary. Brennan makes statements such as the following often: “Throughout the book, I take the view that cultural scholars in universities were instrumental in shaping public sentiment and that their influence was for the most part mixed, at times even disastrous” (x). “When I summon the word ‘theory,’ I am talking about a broad social phenomenon that is essentially mainstream . . . widely practiced and believed in the culture at large, not least because of the successful dispersion of those ideas by academics” (2). “Considering the economic function of the humanities intellectual, it is very easy to misunderstand the venomous hostility toward academic theory among the journalist watchdogs and government intellectuals” (212). What is most startling about these claims is less their counterintuitive and damning conclusions than their implicit assumptions–that cultural scholars are “instrumental in shaping public sentiment,” that theory is “essentially mainstream,” that humanities intellectuals perform an appreciable “economic function.” In the end, my problem with Brennan’s caustic analysis is not that he gives “theory” too little credit but that he gives it too much.
     
    Throughout Wars of Positions, Brennan exhibits a remarkable knowledge of theoretical and historical traditions, and an ability to move across them with deftness, fluently summarizing deeply complex arguments. At the same time, Brennan also shows a penchant for sweeping condemnations of the theoretical positions against which he situates himself. In his chapter on “globalization theory,” for instance, Brennan critiques its “hostility” to the nation-state and its uncritical embrace of the ethics of various forms of mobility, deploying a quasi-celebratory cadre of terms such as “migrancy” “nomadism” “hybridity” and “decentering,” which are hard to distinguish from the “myth-making” policy language of the small group of national and financial interests that are globalization’s champions. How accurate a depiction of “globalization theory” does Brennan actually present? His formulation relies on broad characterizations about what “globalization theory” (as some synthesized discourse) thinks, and what it has as its “underlying logic.” Can we really generalize so dismissively, for instance, that “globalization theory”–in some collective way–“carefully dissociates the process of globalization from national identifications . . . since unless it does so the continuities between its purportedly ‘new’ and liberatory panorama and old exploitative arrangements would be obvious and uncomfortable” (142-43)? There is discussion in cultural studies about how the relationship between globalization and the nation-state is not a zero-sum game but how the state has been transformed and in the case of certain states and state-functions strengthened through multinational capital. And what of the work on globalization by several theorists at various distances from the field of cultural studies and/or poststructuralism–Lisa Lowe, Pheng Cheah, and William Spanos come to mind–who specifically focus on exposing these uncomfortable “continuities” between globalization and national identifications and earlier forms of “exploitative arrangements”?[1]
     
    Similarly, Brennan argues that cosmopolitanism’s worldly vision of open-minded freedom from national limitations aligns the political ethic of cultural theory with the pervading corporate theory of globalization. “There is, in a prima facie sense, a continuity between the discourse of globalization in government planning and the discourse of cosmopolitanism in the humanities; or between the use of the term ‘cosmopolitan’ in corporate advertising and global culture in a comparative literature seminar” (211-12). Again what is questionable is not Brennan’s caustic assessment of cosmopolitanism’s synergy with corporate America but his assumption that these links are not already addressed by theories of cosmopolitanism. Brennan argues that “cosmo-theory,” as he pejoratively terms it, assumes that national sovereignty has “been transcended, the nation-state relegated to an obsolete form, and the present political situation is . . . one in which newly deracinated populations, nongovernmental organization and Web users are outwitting a new world order in the name of a bold new transnational sphere” (219). This characterization is selective at best. Recent work in cosmo-theory (see for example, Bruce Robbins’s and Pheng Cheah’s Cosmopolitics) has precisely tried to rethink cosmopolitanism as consistent with or even supportive of the nation or nation-state. Secondly, much of what makes recent efforts to theorize cosmopolitanism interesting is their attempt to keep the progressive as well as the acknowledged imperializing legacy and potential of cosmopolitanism in critical tension (see for example, Robbins’s “Some versions of U.S. Internationalism” in Feeling Global.)
     
    This tendency to (over)generalize the positions of his adversaries reflects a problem with the book’s underlying thesis, namely the opposition between a politics of belief and a politics of being–and, by extension (though Brennan does not explicitly describe it as such), between post-structuralism and Marxism. Brennan’s central argument hinges on such a stark political opposition between the two that he leaves himself little or no room for negotiation. There are no partial disagreements here: one is either part of the solution–i.e., a politics of belief–or part of the problem–i.e., a politics of being. There is not even a grudging acknowledgement of what “theory” might facilitate for progressive politics, or how it might enable different political subjectivities. Ultimately, it is in order to maintain this radical and unbridgeable division between the two that Brennan constructs overly unified–or convenient–foils out of his adversaries. In this respect, Brennan’s book falls into the trap he sets for “theory”–that is, of strategically erasing histories whose recovery might serve to complicate the political purity or–in Brennan’s argument, “impurity”–of their opposition.
     
    While I am sympathetic to Brennan’s trenchant critique of the cultural left’s abandonment of democratic politics as a public practice, a nagging question remains: is this depoliticization inherent to the ideas of poststructuralism or is it a result of what has happened to “theory”–i.e., how it became institutionalized? Brennan leaves the clear impression it is the former. I think, however, one might push the discussion in the other, and I would argue more compelling direction by looking more closely at Brennan’s own forceful reading of Edward Said, whose work clearly had an enormous influence on Wars of Position and whose model of intellectual and political work the book in many ways positions itself as carrying on. (Brennan was one of Said’s former students and the book is dedicated to his memory.)
     
    In his chapter on Said, Brennan attempts to wrestle Said’s work away from a prevailing understanding of its deep affinity with Foucault’s and to replace it instead within the intellectual lineage of Lukács and left-Hegelianism. Brennan reads in Said’s work–from Beginnings up through Orientalism and The World, the Text, and the Critic–an increasingly staunch critique of “theory” and of Foucault. Brennan rightly praises Said for fighting against “the ‘division of intellectual labor’ that Said took to be a pernicious ‘cult of professional expertise’ designed to force intellectuals to sell themselves ‘to the central authority of a society’” (116). Instead, Said worked vigilantly to connect literature with extra-literary disciplines and forms of knowledge, in what Brennan commends as a form of “intellectual generalism” (116). Brennan argues that Said’s thinking in this regard is deeply indebted to the influence of a brand of literary Marxism, including the work of Lucien Goldmann and Georg Lukács. And it is within this dialectical tradition that Brennan, in turn, resituates Said’s Orientalism and reads it in critical opposition to, rather than as inspired by, poststructuralism in general and Foucault in particular. Lukács’s “Reification” essay, writes Brennan, “forcefully articulated the primary themes of Said’s attacks on the system thinking of theory–a theme that permeates Orientalism” (118). Brennan later concludes that Orientalism‘s success “had much to do with bringing the humanities into a battleground that poststructuralism seemed in the 1980s to be abdicating–one involving the politics of government, of network news, of political parties, of media exposes, of liberation wars” (121).
     
    But here is where I would return to my question above: are Brennan’s conclusions about Orientalism intended as conceptual critiques of poststructuralist theory in and of itself (i.e., its “system thinking”) or is it a historical critique of how it was being practiced (“in the 1980s”). In the book he slips back and forth between the two points as if they were one and the same. But if for Brennan the distinction is not particularly relevant, for Said it was crucial. In his essay “Secular Criticism” from The World, the Text, and the Critic, Said describes the emergence of theory in the late 1960s as “insurrectionary.” “Theory,” he writes, “proposed itself as a synthesis overriding the petty fiefdoms within the world of intellectual production, and it was manifestly to be hoped as a result that all the domains of human activity could be seen, and lived, as a unity” (3). Clearly one can hear in this passage the type of dialectical thrust to which Brennan rightly refers. But what is also striking is how closely Said’s depiction of theory’s “insurrection” mirrors what Brennan lauds about Said’s “intellectual generalism” and about Orientalism–but which he reads in stark opposition to “theory” and its “system thinking.” Said does go on to lament “theory’s” retreat into its own “petty fiefdoms” of “textuality” during the late seventies (singling out Derrida and Foucault) that led to the betrayal of its initial interventionist move across disciplines and into history. But this is not the same thing as saying Said’s work represents a critique of “theory” or of poststructuralism. Indeed, if we agree with Brennan that Orientalism‘s success was due to its effort to bring the humanities out of its petty fiefdom and into critical contact with the “politics of government, of network news, of political parties, of media exposes, of liberation wars”–then might we see Said’s efforts not as a renunciation of “theory” and its “system thinking” but as the fulfillment of “theory’s” potential, as Said himself envisioned it? In the end, I think it is important to distinguish between a critique of “theory’s systemization” and “the system thinking of theory.” The former–with its historical emphasis on theory’s reification–has the potential to enable a more productive and nuanced discussion about the politics of “theory,” one that could build on Brennan’s trenchant critiques while avoiding his sweeping and ideologically driven dismissals of theory as inherently conservative, which threaten to end the discussion before it has had a chance to begin.
     
    This raises a final question as to where Brennan’s critique of theory leaves us politically. Does the book, to put it bluntly, suggest anything more than a dismissal of today’s bad new left identity politics of being (roughly postcolonialism and poststructuralism) for a return to the past’s good old Left politics of belief (namely Marxism)? There is nothing wrong with calling for a return to or a reinvigoration of Marxist and Left Hegelian thought and politics–on the contrary, such a call is one of the most compelling aspects of the book. Granted, the book is concerned more with exposing the underlying conservatism of theory than in detailing alternatives, but one might have hoped for some elaboration of what concrete form a “still viable” tradition of “politics of belief” might take (aside from somewhat vague appeals to “party solidarities,” “shared beliefs,” and “organizational imaginaries”), and for some consideration of the perceived blind-spots of the While Brennan argues that his book is concerned “not with the idea of turning back the clock” (xiii), it is hard to see in what other direction his polemic pitting a bad new politics of being against a good old politics of belief points us.
     

    Joseph Keith is Assistant Professor of English at Binghamton University, SUNY. He completed his Ph.D. in the Department of English at Columbia University in 2006. He specializes in twentieth-century literatures of the U.S. and postcolonial and Marxist theory. His current book project is “Cold War Cosmopolitanisms: Development, Decolonization and the Unclaimed Spaces of Modernity.”
     

    Notes

     
    1. See, for example, Lowe’s Immigrant Acts–in particular the chapter, “Immigration, Racialization and Citizenship”; Cheah’s recent Inhuman Conditions: On Cosmopolitanism and Human Rights, and Spanos’s America’s Shadow: An Anatomy of Empire.

     

     

     

    Works Cited

     

    • Cheah, Pheng. Inhuman Conditions: On Cosmopolitanism and Human Rights. Cambridge: Harvard UP, 2007.
    • Cheah, Pheng, and Bruce Robbins, eds. Cosmopolitics: Thinking and Feeling Beyond the Nation. Minneapolis: U of Minnesota P, 1998.
    • Foucault, Michel. The Archeology of Knowledge. Trans. A.M. Sheridan Smith. New York: Pantheon, 1972.
    • Lowe, Lisa. Immigrant Acts: On Asian American Cultural Politics. Durham: Duke UP, 1996.
    • Lukács, Georg. “Reification and the Consciousness of the Proletariat.” History and Class Consciousness. Trans. Rodney Livingstone. London: Merlin, 1971; Cambridge: MIT P, 1971.
    • Robbins, Bruce. “Some Versions of U.S. Internationalism.” Feeling Global: Internationalism in Distress. New York: New York UP, 1999.
    • Said, Edward. Culture and Imperialism. New York: Knopf, 1993.
    • Said, Edward. Orientalism. New York: Vintage, 1979.
    • Said, Edward. “Secular Criticism.” The World, the Text, and the Critic. Cambridge: Harvard UP, 1983.
    • Spanos, William V. “American Studies in the ‘Age of the World Picture’: Thinking the Question of Language.” The Futures of American Studies. Eds. Donald E. Pease and Robyn Wiegman. Durham: Duke UP, 2002.

     

  • The Desire Called Mao: Badiou and the Legacy of Libidinal Economy

    Eleanor Kaufman (bio)
    Department of Comparative Literature and Department of French and Francophone Studies,
    University of California, Los Angeles

    Abstract
     
    Although Alain Badiou’s early work is deeply critical of French theories of libidinal economy that sought to synthesize Marx and Freud in the wake of May 1968, this essay seeks to summarize the central tenets of libidinal economy theory–the emphasis on the desire structure proper to use value; the boundaries of the human explored through the death drive; a thought of radical inertia–and argues that there is more overlap than might be thought, especially concerning inertia. Badiou’s interest in Mao is considered in its connection to problems of periodization, of counting a century, and the thought of the party, and these link back to theories of libidinal economy through a shared fascination with the intemporal, if not the unconscious. —ek
     

    Human soul, let us see whether present time can be long. To you the power is granted to be aware of intervals of time, and to measure them. What answer will you give me? Are a hundred years in the present a long time? Consider first whether a hundred years can be present. For if the first year of the series is current, it is present, but ninety-nine are future, and so do not yet exist. If the second year is current, one is already past . . . . And so between the extremes, whatever year of this century we assume to be present, there will be some years before it which lie in the past, some in the future to come after it. It follows that a century could never be present.
     

    –Augustine, Confessions 11 xv (19)

     
    This essay addresses the legacy of the synthesis of psychoanalysis and Marxism that reached its apogee in France shortly after the events of May 1968. It attempts to delineate how this synthesis, largely abandoned by the mid-1970s, at least in its libidinal economic dimension (though certainly taken into entirely new registers by later thinkers such as Jameson and Žižek), might be said to be resurrected and reconfigured in the work of Alain Badiou. It is a reconfiguration that is in some sense unrecognizable as such, though Badiou’s 1982 Théorie du sujet explicitly addresses the conjunction of Lacan and Mao, and his most recent work returns more forcefully to some of the earlier thematics–especially that of destruction–that to a large extent fell by the wayside in his 1988 opus Being and Event. If the “libidinal economy” theory of the early 1970s might be defined by a certain defiant, even delirious energy–defiant of interpretation, localization, or even of a specific mapping onto Marxism or psychoanalysis per se–then Badiou’s reconfiguration of the conjuncture of psychoanalysis and Marxism is spoken in a tone of order and restraint that might be more characteristic of the period Badiou labels the “Restoration,” namely the last two decades of the twentieth century. Perhaps such a shift in tonality is above all symptomatic of a shift from the conjucture of Marx and Freud to that of Mao and Lacan, but the claim will be that what has shifted concerns the unconscious itself, that the early 1970s moment of libidinal economy allowed the unconscious full reign, whereas the later moment of the early 1980s and beyond demanded that the unconscious and other wayward desires be brought to full and absolute clarity. If unconscious desires served as a driving motor for libidinal economy theory, they are left aside in Badiou’s engagement with psychoanalysis, only to surface in different form around questions of number, counting, and periodization.
     
    In the French tradition, the synthesis of Marx and Freud reached a heightened pace between the years of 1968 and 1974, above all in the work of Lyotard, Deleuze and Guattari, Baudrillard, Lacan, and Pierre Klossowski, the two most significant texts ostensibly being Deleuze and Guattari’s Anti-Oedipus (1972) and Lyotard’s Libidinal Economy (1974).[1] Of course, there are myriad other syntheses of Marxism and psychoanalysis, including some of Marcuse’s works and above all Althusser’s,[2] but it seems that something spectacular was at issue in the years following May 1968, a frenzy of writing that is now seen as delusional, incomprehensible, or nothing but unchecked free association–even Lyotard himself would later express great reservations about the libidinal economy project. Žižek criticizes the “flux of Life” Deleuzians for seeing in Deleuze and Guattari only a model of pervasive and libratory revolutionary energy (Organs 10). It is not surprising that the 1980s marks a renunciation of this failed free form model, and Badiou’s sobriety might be seen as a hallmark of this. Badiou himself expresses criticism of libidinal economy theory just at the moment–1975–when it starts to wane. In Théorie de la contradiction, a short book devoted to Mao’s theories of contradiction and antagonism and very much affirming the dialectic, Badiou refers to Marx’s critique of “saint Max” (Stirner) in The German Ideology and links it to Deleuze and Guattari and to Lyotard:
     

    Stirner’s doctrine opposes “revolt” to the revolution in terms exactly identical to those spread all over the pestilential gibberish of the decomposition of the petit-bourgeois revolutionary movement that resulted from May 1968. The only difference lies in the small lexical variation that everywhere substituted the word “desire” for the word “egotism” used by saint Max (Stirner), and even more directly. Beyond that, saint Gilles (Deleuze), saint Félix (Guattari), saint Jean-François (Lyotard) occupy the same niche in the maniacal Cathedral of chimeras. That the “movement” is a desiring urge, a flux that spins out; that every institution is paranoid, and by principle heterogeneous to the “movement”; that nothing can be done against the existing order, but according to an affirmative schize that remains apart from this order; that it is thus necessary to substitute all organization, all hideous militancy, for the self-consumption. . . of the pure movement: all these audacious revisions, supposedly confronting the “totalitarian” Marxist-Leninism with the brilliant novelty of the dissident marginal masses–this is word for word what Marx and Engels, in The German Ideology, had to shatter–and this around 1845!–in order to clear the landscape with a finally coherent systematization of the revolutionary practices of their time.
     

    (72)[3]

     

    Like Lacan before him, Badiou is critical of free movement and flux, in so far as they are linked to the idea of revolt simply for its own sake.[4] Badiou reads the libidinal economists as espousing an anarchist model of pure desire and reaction in lieu of any more goal-oriented organization. Though Badiou and others may denounce the post-1968 thought of libidinal economy as maniacal, self-serving and incoherent, there is in fact a startlingly lucid nexus of arguments in these writings, and any legacy of psychoanalysis that traces its connection to Marxism must contend with it.

     
    This nexus of arguments can be summarized according to three broad categories. The first is the rethinking of the hierarchy of exchange value over use value. Whereas exchange value would be something more abstract and more imbued with the complexity of money, use value would refer to a presumably immutable quality of the object or thing in itself. In For a Critique of the Political Economy of the Sign, Jean Baudrillard writes of the “fetishism of use value” and opines that “we have to be more logical than Marx himself–and more radical, in the true sense of the word. For use value–indeed utility itself–is a fetishized social relation, just like the abstract equivalence of commodities. Use value is an abstraction” (135, 131). Lyotard, following Pierre Klossowski, seeks to overturn in chiasmic fashion the hierarchy in which lofty exchange value towers above the debased level of needs underpinning use value. Lyotard cites Klossowski’s La Monnaie vivante [Living Currency], which I cite in turn from Lyotard:
     

    One should imagine for an instant an apparently impossible regression: that is an industrial phase where the producers have the means to demand, in the name of payment, objects of sensation on the part of consumers. These objects are living beings. . . . What we are saying here in fact exists. For, without literally returning to barter, all of modern industry rests on an exchange mediated by the sign of inert currency, neutralizing the nature of the objects exchanged; rests, that is, on a simulacrum of exchange–a simulacrum which lies in the form of manpower resources, thus a living currency, not affirmed as such, already extant. (Klossowski 89; Lyotard, Libidinal 87)[5]

     

    Following Klossowski, Lyotard proposes that both use and exchange value be seen “as signs of intensity, as libidinal values (which are neither useful nor exchangeable), as pulsations of desire, as moments of Eros and death” (Libidinal Economy 82). Baudrillard, Lyotard, and Klossowski all seek to demonstrate the extent to which “use” is caught up in an economy as abstract and affectively invested as exchange itself, and an economy which is inseparable from bodily drives and desires. Effectively, both exchange value and use value (and not just exchange value) are lodged from the outset in an economy of prostitution.[6]

     
    The second thematic is that of a perverse, inhuman, or machinic desire that transfuses the human being and transforms a relation of pure exploitation or revolt into something else. The import, staged in the form of a lesson from the examples that follow is that there is a logic of desire, often masochistic, that infuses all submission and non-submission to conditions of exploitation. In Towards a Critique of the Political Economy of the Sign, Baudrillard gives the marvelous example of the supermarket scenario where, when the store is suddenly taken over and an announcement is made that everything in the store is free and anything may be taken at will, the shoppers become paralyzed and do not end up looting the store. Baudrillard’s point is that any attempt to liberate pure use value fails because use is always bound up in a logic of desire that is more rooted in the “desire of the code” than in the specificity of the object itself (204).[7] Or, one can turn to Lacan, who tells the students attending his 1969-70 seminar during the upheaval of that period, “What you aspire to as revolutionaries is a master. You will have one” (Other Side 207, translation modified).[8] Or in the most extreme case of all, Lyotard uses the example of the English proletariat to claim that a jouissance inseparable from the death drive underlies what appears as a brutally straightforward instance of bodily exploitation:
     

    Look at the English proletariat, at what capital, that is to say their labor, has done to their body. You will tell me, however, that it was that or die. But it is always that or die, this is the law of libidinal economy, no, not the law: this is its provisional, very provisional, definition in the form of the cry, of intensities of desire; “that or die,” i.e. that and dying from it, death always in it, as its internal bark, its thin nut’s skin, not yet as its price, on the contrary as that which renders it unpayable. And perhaps you believe that “that or die” is an alternative?! And that if they choose that, if they become the slave of the machine, the machine of the machine, fucker fucked by it, eight hours, twelve hours, a day, year after year, it is because they are forced into it, constrained, because they cling to life? Death is not an alternative to it, it is a part of it, it attests to the fact that there is jouissance in it, the English unemployed did not become workers to survive, they–hang on tight and spit on me–enjoyed [ils on joui de] the hysterical, masochistic, whatever exhaustion it was of hanging on in the mines, in the foundries, in the factories, in hell, they enjoyed it, enjoyed the mad destruction of their organic body which was indeed imposed upon them, they enjoyed the decomposition of their personal identity, the identity that the peasant tradition had constructed for them, enjoyed the dissolution of their families and villages, and enjoyed the new monstrous anonymity of the suburbs and the pubs in the morning and evening. (Libidinal Economy 111)

     

    This is the most exorbitant claim in all of Lyotard’s outrageous book, and one with which it may be hard not to find fault. However, at the heart of this and other of Lyotard’s rants is the basic insistence that capital conditions and thrives on the very desires that would seem to be at odds with it, and that one cannot think situations of oppression or hegemony without taking these desires into account–something that is also a lesson of Hegel’s dialectic of the master and the slave, of Gramsci’s model of hegemony, and of Fanon’s analysis of colonialism. In short, all of the above examples illustrate a central point that is repeatedly underscored in the range of writings by the theorists of libidinal economy: to not consider economy through the lens of desire, disjuncture, and perversion is to not understand it.

     
    A corollary to attending to the desires that undergird use value (hence capital) is that one must similarly be attuned to desires in the very form and genre of Marxian analysis itself. As Lyotard puts it in memorable fashion in Libidinal Economy : “What is the desire named Marx?” He proceeds to argue that there are at least two Marxes at issues, one who is a severe critic of capital (the Big Bearded Prosecutor Marx) yet unable to dispense with his fascination for it, and the other who is caught in a juvenile state of enrapture with capital (the Little Girl Marx) yet rejects its “prostitution under the name of alienated mediation” (136). In this extreme if not obscene fashion, Lyotard raises the important question of the desiring-relation to capital of those who critique it. We might extrapolate to ask what is the desire of those on the left today who invest great energy in critiquing the United States or globalization or colonialism? Would such a critique be possible without a concomitant desire precisely for that very thing denounced?[9] And how does one name that desire (“the desire called Marx”) without both affirming and undermining the very real object that is also under scrutiny–capital?
     
    This question of naming the desire underlying the Marxian analysis is particularly acute when brought to Badiou’s work. As Fredric Jameson writes in Žižek’s impressive recent collection of essays on Lenin, “Or, to put all of this in a different terminology (that of Jean-François Lyotard), if we know what ‘the desire called Marx’ is all about, can we then go on to grapple with ‘the desire called Lenin’?” (“Lenin and Revisionism” 60). Similarly, in another recent collection on Lacan, also edited by Žižek, Jameson writes about Lacan’s passion for spatial figures and “mathemes”:
     

    Lacan’s formalizations–not merely the graphs, but the later mathemes and topologies, including the knots and the rings–have been thought to be motivated by a desire for a rigour, an effort to avoid the humanism and metaphysics of so much “orthodox Freudianism,” as well as an attempt to pass on a legacy of Lacan’s own immune to the revisionisms to which Freud was subjected. That may well be true; but I think we cannot neglect the spatial passion involved in the pursuit of these concentrated hieroglyphs or “characters”, nor can we avoid seeing in them a specific kind of desire, the desire called formalization, which would seem to me to be something quite distinct from scientificity and the claims made for that.
     

     

    Not only does Badiou share Lacan’s “desire called formalization” (something that sets him apart from the libidinal economy theorists who, with the exception of Lacan, are less inclined to formalization), but he famously links his entire philosophy to the axiomatic system of set theory, going so far as to declare that “mathematics is . . . ‘onto-logical’” (Briefings 105). The very persistence of Badiou’s orientation toward mathematics–as well as his repeated invocations of literary, philosophical, and political master-thinkers such as Mallarmé, Plato, and Mao–quite readily provokes the question of just what is behind the drive for these figures. Citing the reflections of Peter Hallward on Badiou’s “unusual fidelity to Plato,” A. Kiarina Kordela emphasizes in her probing critique of Badiou in $urplus: Spinoza, Lacan the importance of “address[ing] the desire underpinning Badiou’s exhortation to return to Plato” (49). If libidinal economy theory is under the sign of the death drive, then Badiou’s desire, be it for Plato or Mao or mathematics, is more nearly under the sign of a drive for order and formalization. Yet the intemporal aspect of this drive to order has an odd affinity with the outer limits of the theory of libidinal economy, and it is in this third dimension of libidinal economy that a connection to Badiou may be retrieved.

     
    As outlined above, there is clearly a premium in libidinal economy theory on unstoppable libidinal flux and energetic machines (Žižek’s “flux of Life” Deleuzians), yet this is also a thought that pushes towards its opposite, namely inertia. This is nowhere more apparent than in some of the more difficult passages from Deleuze and Guattari’s Anti-Oedipus in which the “Body without Organs” (BwO) might be said at least partially to inhabit the form of a “desiring machine” that is in flux and moving toward somewhere. But this somewhere that the BwO approaches asymptotically is none other than the “plane of consistency” (or “full BwO”) that represents the total arrestation of desire at the zero point, the point of an immobile and undifferentiated field.[10] Lyotard builds on the work of Deleuze and Guattari and describes an organic body similarly facing the limit point of its mobility. For Lyotard, this point of the limit is also none other than theory itself, theory in its full libidinal dimension: “Medusa immobilizes, and this is jouissance . Theory is the jouissance of immobilization . . . . Ideally, a theoretical text is an immobilized organic body” (Libidinal Economy 242-43). Whether it is these evocations of immobility at the end of Libidinal Economy or Deleuze and Guattari’s BwO coming up against the plane of consistency, there is an elusive yet radical inertia that rests at the limit point of such analyses, not unlike Freud’s death drive. At issue here is that which might have the power to stop capital in its tracks (if such a thing were to be granted). In this reader’s opinion, it is the power of this radical inertia that is the greatest insight of the strain of thought that counts as the theory of the libidinal economic, a body of thought that many now largely dismiss.[11] This staging of the encounter with inertia represents a psychological libidinal counter to capital in the place where its motor force–its infinitely expansive flexibility, its second law of thermodynamics, its signifying chain dominated by the endless energy of speculation–collapses into a black hole. It is a site where what Badiou signals as the crucial space of the void, or what Lacan terms the not-all, also takes over the function of the all. Such a space of the inert abyss, which is also Nietzsche’s concept of forgetting, was soon displaced by a Marxian focus on the materiality of the object (without its concurrent energetic a-materiality) and the haunting of the psyche though trauma, memory, catastrophe, etc. What the moment of the wake of 1968 shares with Badiou is a paradoxically a-material materialism that is in no way bound up with contemporary registers such as trauma, memory, or the haunting of the past.
     
    Yet such a tarrying with the practico-inert, to put it in Sartrean terminology,[12] is accessed by Badiou in a fashion diametrically opposed to that of the libidinal economy theorists. If for the latter there is a chiasmic reversal of the object and its abstraction (use and exchange value), a continual insistence on the perversion of desire, and a gesture to an inert plane of consistency that is not entirely distinguishable from excess or surplus, Badiou insists then on the unity of the object and its abstraction, admits no desire in excess of his acclaimed fidelity to a truth procedure, and in the strangest twist of all, which will be taken up in what follows, advocates a Marxian if not Maoist dialectic of contradiction, antagonism, and twoness, but in doing so develops in spite of himself a realm of atemporal inertia.
     
    The question of desire is at once a common refrain in Badiou’s work–especially Théorie du sujet–and something that appears as a blind spot in his oeuvre. Whereas thinkers such as Deleuze and Foucault debate about the relative importance of desire (important for Deleuze, subordinate to power for Foucault),[13] Badiou in Lacanian fashion affirms its importance yet leaves no space for the kind of libidinal economy analysis that locates a logic of desire in the very fabric of what would appear to be the most crude materiality. In Théorie du sujet, Badiou writes:
     

    for Lacan, the analytic theory holds this equivocation in the instruction of desire from which the subject apprehends itself. For us, Marxism holds it in the political practice of which the subjective point is the party. Lacan, involuntary theoretician of the political party? The Marxists, unenlightened practitioners of desire? False window. In truth there is only one theory of the subject. Lacan has a lead on the actual state of Marxism, one which it behooves us to employ, in order to improve our Marxist affairs.
     

    (133)[14]

     

    What Badiou denounces as a “false window” is precisely the point of entrance that the libidinal economy theorists would take, highlighting above all Lacan’s “involuntary” theory of the party and the Marxists’ “unenlightened” theory of desire. For Badiou, this confrontation between Marxism and psychoanalysis entails only one theory of the subject. But the point of the libidinal economy analysis is to retain two poles of the equation, such as use value and exchange value, and to observe how the two exchange positions in chiasmic fashion–use takes on the affective currency of exchange, while exchange has its utilitarian dimension. Indeed, Badiou adheres to and repeats the Maoist dictum of the one dividing into two, but at the level of his “theory of the subject,” Badiou reverts to an upholding of the one, the one theory of the subject.

     
    For Badiou, the political itself is grounded in the category of the impossible, which is in many regards the foundational category of his 1985 Peut-on penser la politique?[15] Yet, in a particularly notable example, the thing that serves as the driving force of the impossible, that which will transform a pre-political state into a properly political one, is none other than the body of the worker and the treatment of the worker as a thing, as merchandise, as use value. Badiou writes:
     

    Interpretation produces this event that, in a pre-political situation, was the statement that it was impossible to treat workers as used merchandise. Under the circumstances, this impossible is precisely the reality, hence the possibility. The possibility of the impossible is the basis of politics.
     

    (78)

     

    Here, the impossible takes on the status of something that is at the level of the obvious from a basic Marxian perspective, namely, that the workers cannot be treated as objects to be used and discarded. The impossible thus exists at the level of the imperative, that one must not allow this to happen. What is by far more radical if not transgressive–and Badiou will have none of this transgression–is the integration of a desiring apparatus into a thought of the situation of the workers. As with the example from Lyotard above, the question is not so much to deny the situation of exploitation, but rather to recognize that there are other contradictory processes taking place at the same time: that the body of the worker may experience a jouissance exactly at the site where it is made into an object or into a pure use value, and that the experience of the body as thing may not be perceived entirely as exploitation, but also as a reveling in the superhuman capacity of the laboring body.[16] Indeed, to see only exploitation and not the contradiction inherent in the very notion of use value–that use will always prove elusive, will always turn out to be bound up with questions of desire and economy–is still to perceive from the perspective of the bourgeois. This is the lesson of libidinal economy, and this is what Badiou resoundingly forecloses, while nonetheless continually emphasizing the import of contradiction, antagonism, and doubleness or twoness over singularity or the one.

     
    The question of the desiring structure of the worker leads to a tangential yet important series of reflections, which will not be treated in detail here. At issue is the concept of the human and its relation to the categories of “masses,” “people,” “workers,” and “inexistence.” In this domain, Badiou is maddeningly difficult to pin down. On the one hand, he evinces a sort of Sartrean humanism of engagement and people-based action. In Théorie du sujet he writes that “a politics ‘without people,’ without the foundation of the structured masses, does not exist” (32). This statement is clearly at odds with the more inhuman emphasis of Lyotard and the libidinal economy theorists (emphasizing the desires, drives, and pulsions that push the human to the limit space beyond the human) and is in this formulation closer to but still some distance from Althusser’s emphasis on desubjectification in his analyses of masses and class. Yet Badiou will conclude his Peut-on penser la politique? not only with a return to the question of the impossible, but also with a call for the time of the future anterior, and this is remarkably close to both Deleuze and Derrida and their evocations of a future anterior and a people to come (107). Similarly, the emphasis on the “inexistent”–proximate to the impossible in Badiou’s early work–returns in the recent Logiques des mondes and even in Badiou’s posthumous tribute to Derrida in which he links their two otherwise disparate philosophical modes under the banner of this term.[17] In sum, Badiou’s oeuvre presents a strong paradox. While being resoundingly consistent within its own terms and within the variation of its terms over time, it nonetheless seems to offer very different positions on certain concepts depending on the text and context in which these concepts appear. Thus while Badiou concludes Peut-on penser la politique? with an appeal to the future anterior, elsewhere his work seems to eschew the register of the temporal altogether, something all the more striking given the affinity that is occasionally expressed for Marxian periodizing frameworks.[18] It is via a consideration of Badiou’s relation to temporality that I will return to the desire named Mao and the place of the psychoanalytic within Badiou’s thought.
     
    Despite the concern with appearance and consequences in Logiques des mondes and increasing gestures to the question of the future in recent lectures, it is Badiou’s notion of temporality that is most incongruous with a general Marxian framework that would emphasize some form of causal relation, cyclical pattern, or mode of historical periodization. This fraught relation to Marxian temporality comes out around the notion of how to count a century and appears in the form of a logic of temporal condensation rather than periodizing expansion, in the notion of a short twentieth century rather than a long twentieth century. This is certainly in keeping with Badiou’s longstanding insistence on subtraction, or on the political import of what is subtracted from a count (in France one might think of the sans papiers, those who are subtracted or not counted with respect to the citizen but who nonetheless might have a political force).[19]
     
    There are many works and declarations that pose the problem of the being and the lineage and the number of the century, including Foucault’s famous pronouncement that “perhaps one day, this century will be known as Deleuzian” (“Theatrum Philosophicum” 165). Giovanni Arrighi’s The Long Twentieth Century locates the origins of twentieth-century American dominated capitalism at least as far back as 1873, and moreover as a fourth and not a unique historical instance of capital accumulation. Arrighi isolates
     

    four systemic cycles of accumulation . . . . a Genoese cycle, from the fifteenth to the early seventeenth centuries; a Dutch cycle, from the late sixteenth century through most of the eighteenth century; a British cycle, from the latter half of the eighteenth century through the early twentieth century; and a US cycle, which began in the late nineteenth century and has continued into the current phase of financial expansion.
     

    (7)

     

    Each of these cycles is considerably longer than one hundred years, “hence the notion of the ‘long century,’ which will be taken as the basic temporal unit in the analysis of world-scale processes of capital accumulation” (7).

     
    Arrighi’s fundamental and explicit thesis is to expand, if not displace, the notion of the century: as a construct, the century is not equivalent to its name in years. Moreover, the twentieth century, along with its mode of capitalism, is in fact but a shortened repetition of previous long centuries that wax and wane according to a cyclical logic. Beyond the claim that capital, which seems to reach so distinctive an apogee in the twentieth century, is not exclusively of the century, Arrighi also–and this less explicitly–proposes a somewhat novel ontology and temporality of the century, according to which the century definitionally exceeds itself and extends beyond its temporal limitations and its number of one hundred, creating the paradox of an entity defined by its number that is nonetheless and also by definition not equivalent to its number. It is ultimately in this domain of the numerical, of the number that exceeds its number, that I would locate a certain proximity to Badiou. Still, if Arrighi’s long twentieth century exceeds the number of the century, it does not dispense with the century’s periodizing gesture. Insofar as the century marks a period in time, Arrighi’s model is entirely in keeping with this temporal structure–just the dates or number of years may not correspond.
     
    In this regard, The Long Twentieth Century is of a piece with a Marxian model that would insist on breaks and ruptures, where dates become significant as points of crisis and rupture, such as the famous nodal points in France of 1789, 1830, 1848, 1871, and 1962. The title of Marx’s Eighteenth Brumaire perfectly illustrates this disjunctive yet essentially temporal logic. The Eighteenth Brumaire refers to the day of the month in the French revolutionary calendar–time having recommenced with the revolution–when Napoleon Bonaparte became emperor (1799). The Eighteenth Brumaire of the nephew of Napoleon Bonaparte (Charles Louis) is here the tragedy replayed as farce of the second declaration of empire, this time a half century later.
     
    Unlike Arrighi, Badiou condenses rather than expands the twentieth century such that it starts in 1917 and ends in 1980 with what he calls the Restoration. At the same time, Badiou’s notion of Restoration operates very much at face value and without an eye to the contradictory forces of the political unconscious of the moment of restoration. If for Badiou Balzac counts as the “great artist of the first Restoration, the one that followed the French Revolution of 1792-94” (The Century 26) (and thus foreshadows the second Restoration, or the twentieth century’s last two decades), for such Marxist literary critics as Lukács and Jameson, Balzac marks a last outpost of a multifaceted system of social relations that is eclipsed by the more monochrome literary world that comes into being with the advent of monopoly capitalism–in short, the break between Balzac and Flaubert. Balzac may be politically conservative (and for Badiou the analysis simply stops there), but it is precisely this that, for a critic like Jameson, is the condition of possibility for capturing in literary form a heterogeneity of life worlds that are no longer thinkable in more advanced stages of capitalism. Thus, for Lukács and Jameson, the thought of periodization is of a piece with a dialectical notion of temporality, whereas for Badiou to think in the unit of the century is precisely to condense rather than expand, thereby flying in the face of a dialectical materialist notion of periodization.[20]
     
    This is not to say that Badiou is without his own mode of periodization. Although his book The Century speaks of the short twentieth century, Badiou’s own century (never acknowledged as such) might run from the Paris Commune of 1871 to the crucial sequences of the Cultural Revolution between 1966-67, hence an interval of one hundred years, but one not synchronized with the specific period of the twentieth century.[21] Badiou’s idea of the alternative and unacknowledged century is entangled with his longstanding interest in the question of number–though he will write in Peut-on penser la politique? that “politics will not be thinkable except when freed from the tyranny of number” (68).[22] Also relevant to Badiou’s periodization is what constitutes an “event” for Badiou in the realm of politics–an event being something that is accessed through the four domains of politics, art, science, and love and that furthermore marks the success of a universalizable process of bringing to fruition what was imperceptible or inexistent in a situation in order for it to have new affirmative and revolutionary potential. (For Badiou, a model is the Apostle Paul’s radical fidelity and proclamation of the event of Christ’s resurrection and the early Christian movement that ensued.[[23]) In the passage that follows from Théorie du sujet , Badiou discusses the trajectory from the Paris Commune to the October Revolution and up through the Cultural Revolution, placing his discussion under the sign of the undecidability between three and four that concludes Hegel’s Logic . Here Badiou espouses a Marxian mode of periodization, above and beyond the “idealist” Hegel, who sees only the cyclical and the three-part movement of position, negation, and negation of the negation.[24] What is crucial about this periodization is the retrospective insight it affords (the owl of Minerva, as it were), though it is hard to establish if it is the Commune that is new in and of itself or if its newness is only perceptible retrospectively, from the vantage point of the events of October 1917. As Badiou writes,
     

    any periodization must embrace its dialectical double time, for example including October 17 as the second, and provisionally final, scansion of the count. Hence the historians’ conundrum: according to the relation force/place, the Commune is new (Marx). According to the relation subjective/objective, it is October that is new, and the Commune is this boundary of the old whose practical perception, which purifies force, contributes to engendering its novelty. It is highly likely that the Chinese Cultural Revolution has the same profile, and that the question of the second time of its periodizing function is thus broached . . . . If Hegel makes a circle, it is that he always wants but a single time. In principle he is unaware of differing retroactions, although he tolerates them to an insidious degree in the detail.
     

    (Théorie 64-65)

     

    It appears from this that for Badiou the heart of the struggle of periodization lies in establishing what counts as new. If according to one sequence (presumably the one to which Badiou would adhere) it is the Commune that is new, then the events of October mark a second and final moment in the sequence. If, however, it is not until October that we have the true novelty of the subjective dimension (rather than simply the new possibility of the party), then the Commune would be more nearly a pre-political moment.[25] If, however, we introduce the third moment of the Cultural Revolution, then in any case it rewrites both sequences, so there are at least four possibilities, the two sequences described above, and the Cultural Revolution added to each of them: the Cultural Revolution as the third and final term in the sequence inaugurated by the Commune, or the Cultural Revolution as the second and final term in the sequence inaugurated by October 1917, thus forming two additional permutations of the two initial sequences. But by another count, the Cultural Revolution could be the first moment when the subjective dimension of politics is truly articulated, allowing for a new thought of the party, and serving as the inaugural moment of its own properly political sequence. At different points, Badiou seems to gesture toward all these possibilities. Here Hegel’s conclusion to the Logic is significant, for it signals the difficulty of counting between the three and the four, something that is a larger refrain in all of Badiou’s work:

     

    In this turning point of the method, the course of cognition at the same time returns into itself. As self-sublating contradiction this negativity is the restoration of the first immediacy, of simple universality; for the other of the other, the negative of the negative, is immediately the positive, the identical, the universal. If one insists on counting, this second immediate is, in the course of the method as a whole, the third term to the first immediate and the mediated. It is also, however, the third term to the first or formal negative and to absolute negativity or the second negative; now as the first negative is already the second term, the term reckoned as third can also be reckoned as fourth, and instead of a triplicity, the abstract form may be taken as a quadruplicity; in this way, the negative or the difference is counted as a duality.
     

    (836)

     

    Not only is there a dizzying vacillation between the three and the four, but the very possibility of counting and knowing the count is itself brought into question. In this ability to sustain a thought of the difficulty of counting, Badiou comes closest to Lacan and by extension–at least to readers of Lacan such as Jameson and Žižek–to Hegel and the dialectic.[26]

     
    Yet this overture to the complexity of the count, to something that cannot be fully accounted for due to the temporal disjuncture it represents, is, as I have been at pains to indicate here and elsewhere, at odds with the very formalism of Badiou’s work. To be sure, the problems of counting a sequence–in short, the question of the cardinal and the ordinal–can be mapped onto the framework of the set theory that underlies many of Badiou’s philosophical formulations. But what the problem of periodization reveals is the difficulty of mapping itself, the problem of the translation entailed not only in working between mathematics and philosophy but in positing any moment of newness and its appearance. Badiou provides more of a rubric for such appearance in his latest work Logiques des mondes, giving a number of possible outcomes for the taking place or failing to take place of an event.[27] But again, at issue here–and this is where psychoanalysis becomes most prominent and necessary–is not so much the concurrent mapping of Marx and Lacan, or of Mao and Lacan, or the correlation between Lacan’s notion of desire and Marx’s notion of the party,[28] but the very desire for such procedures of mapping, as noted above in Jameson’s reading of Lacan. In this fashion, there is a Badiouian desire that I would designate as numerical, a desire for the uncountable proliferation of number itself (and this despite the claim that number is not properly political).
     
    While it might be debated to what extent Badiou’s interest in Mao (and that of the remainder of the French Maoists, past and present) relates to the specificity of Chinese history[29]–though it is not the goal here to reject Badiou’s usefulness for thinking this history–it is nonetheless important to distinguish the desire structure behind such a focus on Mao and the Cultural Revolution from the writings and the person of Mao as such. One can, for example, compare Badiou’s Théorie du sujet from 1982 with Samir Amin’s more economically oriented study of Maoism from the year before, in which Amin highlights the influence of the Cultural Revolution on four problematics: “equality between the city and the countryside, a compressed hierarchy of salaries, the development of national autonomy, and the option of workers’ management of economy as well as society” (129). Questions such as that of the relation between the rural and the proletarian are hardly at the forefront of Badiou’s more philosophical analyses, which center instead on dialectic, contradiction, and the question of the party itself.
     
    The driving force behind Badiou’s meditations on Mao and the Cultural Revolution might be grouped into two sets of terms. One set is that of the party and the periodization of the party, which becomes visible in the difficulty of narrating what happened between Lenin and Mao. Was Lenin the one whod inaugurated the very category of the party–according to Sylvain Lazarus this was done before November, 1917–and Mao the one who pushed the party structure to its limit and ultimate failure? Or did Mao himself bring a new dimension to the form of the party, which then dissolved? Badiou’s writings seem to make a variety of claims on these counts, and even his own political involvement in France moved from membership in the Marxist-Leninist UCFML (L’union de communistes de France marxiste-léniniste) to the Organisation Politique, from membership in an essentially party-oriented group to one that espouses politics without the party. What the desire named Mao bears witness to is the intractable difficulty of locating the form of the party, indeed of making this a philosophical question per se.[30] Even in abandoning the party, it seems that there is a desire not to give up on the question of the party. If for Lacan ethics is to not give way on one’s desire,[31] then Badiou’s ethics vis-à-vis the Marxian and Maoist moments is to not give up on a thought of the party structure, even to a point beyond its dissolution.
     
    In a similar and even more pointed fashion, Badiou’s Mao is a preeminent thinker of contradiction, and specifically of the two terms that refuse to be collapsed into one. If all of Badiou’s work might be fashioned, at least in its explicit formulation, as an attack on the question of the one, then for Badiou Mao represents a thinker–as opposed to someone like Deleuze, whom Badiou reads as falsely linking a theory of the multiple to that of the one[32]–who will insist that the politically progressive model is that of the one dividing into two, whereas the reactionary one is that of the two uniting into one (and this is where Badiou also criticizes a Hegelian trinitarian urge to synthesize the three into one).[33] Evoking a temporality and a problematic outside that of a recognizably Marxian periodization, Badiou goes so far as to claim in The Century that “the century is a figure of the non-dialectical juxtaposition of the Two and the One” (59). Badiou’s short century now eschews the dialectic but retains the division between the one and the two and in this fashion continues to resonate with the basic themes of Badiou’s earlier writings on Maoist contradiction. If these two periodizations, or rather non-periodizations or failed periodizations (that of the twentieth century and that of the century dating from the Commune to the Cultural Revolution), can be linked, then it is under the banner of the unconscious desire for the century itself, a thought of the century. This might be said to be the Real of Badiou’s Marxism, which in many respects does not resemble anything typically Marxian (though this claim could be made about certain aspects of Marx’s work itself).
     
    Badiou’s theory is most incomplete at those points where it does not acknowledge its own unconscious, something in some sense endemic to any good theory–what de Man terms the dialectic of blindness and insight. For Badiou, this is all the more marked given his extensive indebtedness to, if not engagement with, the work of Lacan. It might be claimed that Badiou’s notion of the void or what is inexistent in a situation has affinities with the Lacanian Real. Yet for Badiou the void or inexistent is the space from which a potential event would issue, one that would recognize and deploy that aspect of a situation that lies outside the count, making that uncountable entity the conduit to a universal accessibility. In contrast, the Lacanian Real is that which is inaccessible to the subject (and for Lacan’s subject, there is no Other of the Other). For Badiou, there may be something uncountable, but it is not precisely inaccessible: it is simply in a potential process of transformation. In this respect, it is number itself that in its process of division or failure of division somehow resists the specificity of the count. If the century resists demarcation and coincidence with its number, if the one divides into two, and sometimes the two divides into four, and from the four it is possible to subtract and arrive at three, then we are left with something that might approximate an economy, if not a libidinal economy, of number.
     
    In the process of seeming to move or go somewhere, the count is also what stops you in your tracks (as Lacan describes Antigone’s beauty in his seminar seven, The Ethics of Psychoanalysis). On the one hand, movement and change are at the heart of what for Badiou constitutes the political. The early Théorie de la contradiction presents Marx, Lenin, and Mao as each advocating a notion of politics as movement, but the difficulty of locating what is new in each of these thinkers proves a vertiginous exercise that may have the opposite effect of inducing more of a stupor.[34] In Théorie du sujet, Badiou also links politics to waiting, and it seems that there is a profound and unending waiting involved in the process of the recognition of the event after the fact. While there is excitement at the moment, the more significant step involves the assessment of the evental status after the fact, in what must necessarily be an interval of some more pronounced stasis. The question of immobility may seem to be of minor significance when grappling with Badiou’s oeuvre, yet it is on this count that a concluding return to the thought of libidinal economy may be proffered, in a move that would, as it were, come full circle.
     
    The preceding analysis has served to underscore that Badiou’s work from the 1980s and his more recent meditations on Marxism and psychoanalysis represent an extreme departure from the work of the libidinal economy theorists. When all is said and done, Badiou is much more of a literalist. Though he may dwell on numbers and the count and the dialectic (arguably some version of Sartre’s practico-inert), he maintains the significance of such terms as the party, the workers, the masses, and the subject. By contrast, thinkers such as Lyotard, Deleuze and Guattari, Baudrillard and Klossowski are more decisively bent on an overt undermining of these terms–hence, on showing that precisely where you think there is practice, there is theory; where you think there is the material, there is the ideal; and above all, where you think there is a body, there is also language in a chiasmic and dialectical relation to that body. Whereas Deleuze concludes his Logic of Sense with an appendix on “Klossowski, or Bodies-Language” in which he signals the importance and interchangeability of those two terms, Badiou opens his recent Logiques des mondes with a denunciation of the conjunction of bodies and languages, which for him is symptomatic of the “democratic materialism” of our current moment, something he rejects in favor of a “materialist dialectic” (which is more resonant with his work from the early 1980s at issue here than with the more mathematical-philosophical Being and Event). Similarly, if the libidinal economists seek to foreground the desiring mechanisms that underlie not only capital but their very attempt to write it, Badiou eschews such self-reflexivity. Badiou’s work is squarely at odds with the project of libidinal economy on multiple counts, yet in different ways both bump up against something that might be described as an intemporal force of inertia. Lyotard speaks on several occasions of the immobilized body outside of time. Sylvain Lazarus, Badiou’s longstanding partner in philosophical Maoism, also writes against time and speaks of the inexistence of time.[35] As outlined above, the realm of the immobile appears as the elusive yet necessary limit point of this thought. Much of Badiou’s work has an intemporal aspect to it, and this is nowhere more central than in the waiting to decide what will have constituted the event, that is, the stasis built into the time of the future anterior. It is a strange meeting point indeed, but it seems that Marxian thought and psychoanalysis are poised to discern in the problem of the new and mobile the simultaneous presence of the old and the stuck. It will take innovative disciplinary conjunctions to broach this terrain effectively, but it is my claim that thinking the joint relation of inertia and stasis beyond simple mobility is a central concern for our time. This is the limit that fascinates both Badiou and the libidinal economy theorists; it is also the limit that stops both in their tracks, and in this fashion marks a point where they are not at odds.
     

    Eleanor Kaufman is Associate Professor of Comparative Literature and French and Francophone Studies at UCLA. She is co-editor of Deleuze and Guattari: New Mappings in Politics, Philosophy, and Culture (Minnesota, 1998), and the author of The Delirium of Praise: Bataille, Blanchot, Deleuze, Foucault, Klossowski (Johns Hopkins, 2001) and of At Odds with Badiou: Politics, Dialectics, and Religion from Sartre and Deleuze to Lacan and Agamben (forthcoming, Columbia). She will give the Gauss Seminar in Criticism at Princeton University in spring 2009.
     

    Footnotes

     
    1. Lyotard published three additional works during this time period that deal explicitly with a synthesis of Marx and Freud: Discours, figure (Paris: Klincksieck, 1971), Dérive à partir de Marx et Freud (Paris: Union Générale d’Editions, Collection “10/18,” 1973), and Des Dispositifs pulsionnels (Paris: Union Générale d’Editions, Collection “10/18,” 1973). For English language collections of Lyotard’s essays that include material from this period, see Driftworks, Toward the Postmodern, and The Lyotard Reader and Guide. See also Baudrillard, For a Critique and The System of Objects; Lacan, The Other Side; and Klossowski.

     

     
    2. For a more recent engagement with this topic, see Wolfenstein. See also more recent work in psychoanalysis and postcolonial theory, including Nandy and Khanna.

     

     
    3. All translations from the French of works not translated are my own. It is interesting that Badiou, in his criticism of the libidinal economists, uses a language of long, urgent sentences that leave one gasping for breath, very much in the exuberant style of those theorists he is at pains to criticize and quite unlike his generally restrained prose. It is as if in evoking them he cannot help but take on their style.

     

     
    4. See Feltham’s discussion of Lacan’s rejection of the proposition that “all is flux” (188).

     

     
    5. The 1970 version of Klossowski’s bizarre economic treatise is accompanied by a series of staged, tableau vivant-style photographs featuring Klossowski and his wife Denise Morin-Sinclair. A subsequent edition of the text appeared a quarter-century later without the photographs: see La Monnaie vivante 66-67. For a more extensive analysis of this example, see the chapter “Objects, Reserve, and the General Economy: Klossowski, Bataille, and Sade” in my Delirium of Praise . For a somewhat different questioning of the hierarchy of use and exchange value, see Spivak 154-75.

     

     
    6. See Lyotard’s discussion of prostitution in Libidinal Economy 111-16, 135-43, 165-88. This is dramatized in fictional form in Klossowski’s trilogy Les Lois de l’hospitalité (Paris: Gallimard, 1965). I discuss the gender implications of this model of hospitality as prostitution in “Bodies, Sickness, and Disjunction” in my Delirium of Praise.

     

     
    7. Analysis follows on 209-11.

     

     
    8. See Žižek’s analysis of this statement as marking the “passage from the discourse of the Master to the discourse of the University as the hegemonic discourse in contemporary society” in Iraq 131.

     

     
    9. See esp. Lyotard, Libidinal 97-98.

     

     
    10. See Deleuze and Guattari, Anti-Oedipus, esp. 1-22.

     

     
    11. This is underscored in Žižek’s critique of Michael Hardt and Antonio Negri’s somewhat disparaging remarks in Empire (Cambridge: Harvard UP, 2000) on the radical inertia dramatized by a literary character such as Melville’s Bartleby. See Žižek, Parallax 342, 381-85.

     

     
    12. See Sartre, Critique.

     

     
    13. See Deleuze and Foucault, “Le Désir et le pouvoir.”

     

     
    14. See also 189, where he writes: “The Marxist analysis in terms of the point of view of class is isomorphic to the Lacanian analysis according to truth. Torsion is necessary in both cases, for the truth cannot say all (Lacan) and there is no truth above classes (Marxism), thus it effectively cannot say all. Which signifies that it should say not-all. Thus we have the subject, hysteric for one, revolutionary for the other.” It seems that these are not entirely parallel terms, however, for in the Marxian framework Badiou references truth does exist at the level of class, and it certainly does exist in Badiou’s own Platonic truth-oriented framework. It is not clear that the Marxian revolutionary or Badouian militant subject has the same conception of the not-all as Lacan. Moreover, Badiou automatically positions this subject in relation to the not-all as the hysteric, which, according to Lacan’s schema of the four discourses in The Other Side of Psychoanalysis, is the subject position in relation to knowledge. It seems that it is the position of the analyst that is most aligned with the “not all,” to be strictly Lacanian about this.

     

     
    15. Badiou singles out the impossible as a “category of the subject, not of place (lieu), of the event, not of structure” (95). Indeed he writes of the impossible that “it is being for politics.” Despite their differences with regard to the legacy of French Maoism, this might serve as a point of proximity between Badiou and Rancière.

     

     
    16. See Lyotard’s equally provocative discussion of prostitution in Libidinal Economy 114-15, 135-43, 165-88.

     

     
    17. See Badiou, “Homage” 34-46 and also Logiques 570-71, where Badiou writes: “In homage to Derrida, I write here ‘inexistence,’ just as he created, long ago, the word ‘différance.’ Will we say that . . . inexistence=différance? Why not?”

     

     
    18. See especially Théorie du sujet 38, 62-65, 72, 246-47. This will be taken up in what follows.

     

     
    19. For a helpful explanation of Badiou’s logic of the evental site and its emergence from that which is subtracted from the count, using the example of the sans papiers, see Hallward 14, 116-18, 233-34.

     

     
    20. See Jameson, Political Unconscious and Lukács, Theory of the Novel and “Narrate or Describe?” Such works might be said to think the historical in the intricacy of its relation to the temporal, whereas for Badiou the historical is not an operative category per se.

     

     
    21. See Badiou, Polemics, especially “The Paris Commune: A Political Declaration of Politics” (257-90), “The Cultural Revolution: The Last Revolution?” (291-321), and “A Brief Chronology of the Cultural Revolution” (322-28). See also the issue of positions devoted to “Alain Badiou and Cultural Revolution” (13.3, Winter 2005). This issue contains Bosteels’s definitive overview of Badiou’s relation to the Cultural Revolution: “Post-Maoism: Badiou and Politics.” See also Bosteels’s “The Speculative Left,” both part of his forthcoming Badiou and Politics (Duke UP). This essay has also benefited from the work of Alberto Toscano on Badiou’s relation to communism, especially “Communism as Separation” and “From the State to the World?” The latter especially suggests that Badiou’s oeuvre may be more caught up in a logic of capital than he explicitly admits. See additional elaborations of this argument by Brassier and Brown. Brown puts it in perhaps strongest form: “Badiou cannot think Capital because Capital has already thought Badiou” (309).

     

     
    22. In contrast, see his entire book Le Nombre et les nombres, which would seem to go against such an easy claim.

     

     
    23. See Badiou, Saint Paul.

     

     
    24. He accuses the idealist dialectic of misrecognizing “the double scission that founds all historical periodization,” (Théorie du sujet 65).

     

     
    25. Badiou explicitly notes that Lenin’s What is to be Done? is not so much a theory of the party as it is a “breviary of Marxist politics” (64). This is very much in keeping with Sylvain Lazarus’s periodization of Lenin’s writings, which locates the earlier What is to be Done? (1902) as the inaugural moment of Lenin’s most significant political sequence, culminating in October 1917. See “Lenin and the Party” 258.

     

     
    26. Indeed, though Badiou generally consideres Hegel as a thinker who is merely cyclical, he also gestures to the dialectical and material dimension of Hegel, especially in Théorie du sujet and Being and Event, something very much in keeping with the work of Žižek.

     

     
    27. Though certainly in no way Heideggerian, it would be interesting to link Badiou’s work on appearance in Logiques to something like Heidegger’s Introduction to Metaphysics, esp. “Being and Appearance,” 98-114.

     

     
    28. See Théorie du sujet 180.

     

     
    29. See again the issue of positions devoted to this question (note 21 ).

     

     
    30. On the question of whether or not the party is a philosophical concept, see Jameson, “Lenin and Revisionism” 61-62. For an extended discussion of the waning of the notion of the party in Badiou’s thought, see Bosteels, “Post-Maoism,” esp. 587-94.

     

     
    31. See Lacan, Ethics 311-32.

     

     
    32. See Badiou, Deleuze .

     

     
    33. Though Žižek helpfully points out that the synthetic moment in Hegel is just one lens, and not necessarily the most significant one, of interpretation.

     

     
    34. See Badiou, Théorie de la contradiction 37, 41, 54, 60-61, 78-82.

     

     
    35. See Lazarus, Anthropologie du nom.

     

     

     

    Works Cited

     

    • Althusser, Louis. For Marx. Trans. Ben Brewster. London: Verso, 1986.
    • Althusser, Louis. Lenin and Philosophy and Other Essays. Trans. Ben Brewster. New York: Monthly Review, 2001.
    • Amin, Samir. L’avenir du Maoïsme. Paris: Les Éditions de Minuit, 1981.
    • Arrighi, Giovanni. The Long Twentieth Century: Money, Power and the Origins of our Times. London: Verso, 1994.
    • Badiou, Alain. Briefings on Existence: A Short Treatise on Transitory Ontology. Trans. and ed. Norman Madarasz. Albany: SUNY P, 2006.
    • Badiou, Alain. The Century. Trans. Alberto Toscano. Cambridge: Polity, 2007.
    • Badiou, Alain. Deleuze: The Clamor of Being. Trans. Louise Burchill. Minnesota: U of Minnesota P, 2000.
    • Badiou, Alain. “Homage to Jacques Derrida.” Adieu Derrida. Ed. Costas Douzinas. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan, 2007. 34-46.
    • Badiou, Alain. Logiques des mondes. Paris: Éditions du Seuil, 2006.
    • Badiou, Alain. Le Nombre et les nombres. Paris: Éditions du Seuil, 1990.
    • Badiou, Alain. Peut-on penser la politique? Paris: Éditions du Seuil, 1985.
    • Badiou, Alain. Polemics. Trans. Steve Corcoran. London: Verso, 2006.
    • Badiou, Alain. Saint Paul: The Foundations of Universalism. Trans. Ray Brassier. Stanford: Stanford UP, 2003.
    • Badiou, Alain. Théorie de la contradiction. Paris: Librairie François Maspero, 1972.
    • Badiou, Alain. Théorie du sujet. Paris: Éditions du Seuil, 1982.
    • Baudrillard, Jean. For a Critique of the Political Economy of the Sign. Trans. Charles Levin. St. Louis: Telos, 1981.
    • Baudrillard, Jean. The System of Objects. Trans. James Benedict. London: Verso, 2005.
    • Bosteels, Bruno. “Post-Maoism: Badiou and Politics.” positions 13:3 (2005): 575-634.
    • [Project MUSE]
    • Bosteels, Bruno. “The Speculative Left.” South Atlantic Quarterly 104-4: 751-67.
    • Brassier, Ray. “Nihil Unbound: Remarks on Subtractive Ontology and Thinking Capitalism.” Think Again: Alain Badiou and the Future of Philosophy. Ed Peter Hallward. London/New York: Continuum, 2004. 50-58.
    • Brown, Nicholas. “{Ø,S.}..{$}? Or, Alain Badiou and Slavoj Žižek, Waiting for Something to Happen.” Rev. essay. The New Centennial Review 4.3 (Winter2004): 289-319.
    • Deleuze, Gilles. “Klossowski, or Bodies-Language.” The Logic of Sense. Trans. Mark Lester with Charles Stivale. Ed. Constantin V. Boundas. New York: Columbia UP, 1990. 280-300.
    • Deleuze, Gilles, and Michel Foucault. “Le Désir et le pouvoir,” Magazine littéraire 325 (Oct. 1994): 57-65.
    • Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Roberty Hurley, Mark Seem, and Helen R. Lane. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.
    • Feltham, Oliver. “Enjoy Your Stay: Structural Change in Seminar XVII.” Jacques Lacan and The Other Side of Psychoanalysis. Eds. Justin Clemens and Russell Griggs. Durham: Duke UP, 2006. 179-94.
    • Foucault, Michel. “Theatrum Philosophicum.” Language, Counter-Memory, Practice. Trans. Donald F. Bouchard and Sherry Simon. Ithaca: Cornell UP, 1977. 165-96.
    • Hallward, Peter. Badiou: A Subject to Truth. Minneapolis: U of Minnesota P, 2003.
    • Hegel, W.F.G. Science of Logic. Trans. A.V. Miller. New York: Humanities P, 1968.
    • Heidegger, Martin. An Introduction to Metaphysics. Trans. Ralph Manheim. New Haven: Yale UP, 1959.
    • Jameson, Fredric. “Lacan and the Dialectic: A Fragment.” Lacan: The Silent Partners. Ed. Slavoj Žižek. London: Verso, 2006. 365-480.
    • Jameson, Fredric. “Lenin and Revisionism.” Lenin Reloaded: Toward a Politics of Truth. Eds. Sebastian Budgen, Stathis Kouvelakis, and Slavoj Žižek. Durham: Duke UP, 2007. 59-73.
    • Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. Ithaca: Cornell UP, 1982.
    • Kaufman, Eleanor. The Delirium of Praise: Bataille, Blanchot, Deleuze, Foucault, Klossowski. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2001.
    • Khanna, Ranjana. Dark Continents: Psychoanalysis and Colonialism. Durham: Duke UP, 2003.
    • Klossowski, Pierre. La Monnaie vivante. Paris: Eric Losfeld, 1970.
    • Kordela, A. Kiarina. $urplus: Spinoza, Lacan. Albany: SUNY P, 2007.
    • Lacan, Jacques. The Ethics of Psychoanalysis. Trans. Dennis Porter. New York: Norton, 1992.
    • Lacan, Jacques. The Other Side of Psychoanalysis. Trans. Russell Grigg. New York: Norton, 2007.
    • Lazarus, Sylvain. Anthropologie du nom. Paris: Éditions du Seuil, 1996.
    • Lazarus, Sylvain. “Lenin and the Party, 1902-November 1917.” Lenin Reloaded: Toward a Politics of Truth. Eds. Sebastian Budgen, Stathis Kouvelakis, and Slavoj Žižek. Durham: Duke UP, 2007. 255-68.
    • Lukács, Georg. “Narrate or Describe?” Writer and Critic and Other Essays . Trans. and ed. Arthur D. Kahn. London: Merlin, 1978. 110-48.
    • Lukács, Georg. The Theory of the Novel. Trans. Anne Bostock. Cambridge: MIT P, 1971.
    • Lyotard, Jean-François. Driftworks. Ed. Roger McKeon. New York: Semiotext(e), 1984.
    • Lyotard, Jean-François. Libidinal Economy. Trans. Iain Hamilton Grant. Bloomington: Indiana UP, 1993.
    • Lyotard, Jean-François. The Lyotard Reader and Guide. Eds. Keith Crome and James Williams. Edinburgh: Edinburgh UP, 2006.
    • Lyotard, Jean-François. Toward the Postmodern. Ed. Robert Harvey and Mark S. Roberts. Amherst, NY: Humanity, 1999.
    • Marcuse, Herbert. Eros and Civilization: A Philosophical Inquiry into Freud . Boston: Beacon, 1966.
    • Marx, Karl. The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte. New York: International, 1994.
    • Nandy, Ashis. The Savage Freud and Other Essays on Possible and Retrievable Selves. Princeton: Princeton UP, 1995.
    • Sartre, Jean-Paul. Critique of Dialectical Reason. Trans. Alan Sheridan-Smith. London: NLB, 1976.
    • Spivak, Gayatri Chakravorty. “Scattered Speculations on the Question of Value.” In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. New York: Routledge, 1988. 154-75.
    • Toscano, Alberto. “Communism as Separation.” Think Again: Alain Badiou and the Future of Philosophy. Ed. Peter Hallward. London: Continuum 2004. 138-49.
    • Toscano, Alberto. “From the State to the World?: Badiou and Anti-capitalism.” Communication and Cognition 37:3-4 (2004): 199-224.
    • Wolfenstein, Eugene Victor. Psychoanalytic Marxism: Groundwork. New York: Guilford, 1993.
    • Žižek, Slavoj. Iraq: The Borrowed Kettle. London: Verso, 2004.
    • Žižek, Slavoj. Organs without Bodies: On Deleuze and Consequences. New York: Routledge, 2004.
    • Žižek, Slavoj. The Parallax View. Cambridge: MIT P, 2006.

     

  • Endopsychic Allegories

    Laurence A. Rickels (bio)
    Department of Germanic, Slavic and Semitic Studies, University of California, Santa Barbara
    rickels@gss.ucsb.edu

    Abstract
     
    Philip K. Dick’s Valis trilogy staggers as seemingly separable phases the elements he metabolized all together in such works as Ubik and The Three Stigmata of Palmer Eldritch. From the intersection crowded with science fiction, schizophrenia, and mysticism in Valis (the novel) we pass through the fantasy genre (in The Divine Invasion) as the temptation that science fiction must repeatedly overcome and end up inside the recent past of the scene of writing of The Transmigration of Timothy Archer, which we traverse via modern Spiritualist attempts to keep in touch with the departed. With the Valis trilogy’s cross-sectioning of the psy-fi condition as illustration and inspiration,  the essay revisits–as endopsychic allegory–the stations of Freud’s and Benjamin’s crossing with or through Schreber, and concludes with a reading of Dick’s “first” science fiction novel, Time Out of Joint, in which the author deliberately seeks to engage or stage Schreber’s narrative.
     
    –lar
     
     
    A belated discovery in my case, Philip K. Dick is nonetheless the poster boy of my 1991 The Case of California. He reads California as the tech-no-future within a lexicon heavily mediated by the foreign body of Germanicity. That the German intertexts or introjects remain largely untranslated and decontextualized in Dick’s narratives redoubles the whammy of their impact as spectral. My current project, “I Think I Am: Philip K. Dick,” provides the greater context for this essay. If I sign in, once again, with my Freud, a corpus that includes Freud’s influence on or in Frankfurt School thought and deconstruction, I do so at this juncture with special emphasis on Walter Benjamin (in the setting he shares, right down to the missing list of your average university repression, with Daniel Paul Schreber and Freud). Freud’s commitment to secularism and (or as) transference does not exclude him from consideration of religion in the ruins of its former functions or inside psychotic delusional systems. Indeed, Freud’s explicit withdrawal of “worldviews” from the upper regions into the underworld of psychoanalysis, like his focus on the shifting borderline with regard to the legibility of psychosis, both contributes to and reserves a place for the Benjaminian supplement, which is vital to my Freudian approach.
     
    Through Dick I discovered what was already gathering momentum in my critical sensorium: the necessity of adding Benjamin’s rereading of allegory (and all that follows from it in his diverse work) to Freud’s frame for world reading, namely endopsychic perception. The links of this alliance are at the same time the limits Freud admits in his approach to psychosis, in which, bottom line, reality testing and transference are circumvented as condemned sites under reconstruction. Mourning (or unmourning) is the third term or the summation of the borderline restrictions thus placed on passage through psychosis. For this essay’s booked passage, reality testing will be left to the side, though still subsumable, on the inside, as loss–loss conceived, that is, as the test of the reality it itself is (like no other). Endopsychic perception, as the inside view (afforded through certain psychotic delusions) of the psyche at the intersection between technology and the unconscious, grounds Freud’s inside-out analysis of the social relation that, owing to the intrapsychic bottom line subtending relationality, cannot be reduced to the interpersonal setting. In the reception of Freud’s science, only the Freudian approach I have in mind revalorizes psychotic delusional formation as “recovery” that is full of itself in the endopsychic mode of discovery. Another way to put it is that Freud and Benjamin, because they are not technophobic, prove particularly flexible and expansive readers of psychotic worlds. To read the mass-media socius it is necessary, from this Freudian perspective, to occupy (or cathect) in the same thought experiment the border with psychosis as that margin where (psychic) reality begins.
     
    Following a discontinuous case of California, from here to Germany, it proves possible to fold Philip K. Dick’s trilogy Valis inside a relay of texts–by Schreber, Freud, and Benjamin–which together promote a process of secularization in the details and among the effects of haunting, while at the same time addressing and maintaining, in the big picture, the religious frames of reference, but as abandoned ruins, lexicons still deposited in our range of reference, but deposits without redemption value. As illuminated by the German intertext or introject’s Californian supplement, the overlaps and gaps between the cluster of notions Benjamin bonded to allegory and the cluster bonding between Schreber and Freud, which Freud identified as endopsychic, reflect, back in their own time, the pull of what also made them draw sparks and draw together, namely, the subtle secularization that Spiritualism introduced into the congregation of discourses, even the properly disciplined ones.
     
    I have elsewhere projected an occult atmosphere of influence binding Freud’s study of Schreber and Benjamin’s Origin of the German Mourning Play over the read corpus of Schreber’s Memoirs of My Nervous Illness.[1] My point of departure then as now is Benjamin’s short illustrated essay, “Books by the Insane: From My Collection,” which he published in 1928. Here Benjamin recalls his 1918 purchase in Bern of Schreber’s Memoirs :
     

     

    Had I already heard about the book back then? Or did I only discover the study a few weeks later, which Freud published on this book in the third volume of his Short Writings on the Theory of Neurosis? (Leipzig, 1913). It’s all the same. I was immediately captivated.
     

    (615-16)

     

    What goes with the flow of these sentences is that his discovery of Schreber’s book and his knowledge of Freud’s study are all the same. When he next summarizes the highlights of Schreber’s delusional system, he opens up a pocket of resemblance between the psychotic’s order of the world and the stricken world of the melancholic allegorist:

     

    The sense of destruction of the world, not uncommon in paranoia, governs the afflicted to such an extent that the existence of other human beings can be understood by him only as deception and simulation, and, in order to come to terms with them, he refers to “quickly made up men,” “wonder dolls,” “miraculated” people etc.
     

    (616)

     

    What Benjamin finally finds most compelling is the projection and consolidation of a world in the course of a kind of drama of stations, namely, in Benjamin’s words, “the stations this illness passed through all the way to this remarkably strict and happy encapsulation of the delusional world” (616-17).

     
    In my own (still ongoing) reading of mad books, Schreber’s work is so far unique in its invocation of incommensurables, its combo of technoscience as well as pseudo-science with the shaken structures of religious belief over his own interminably finite corpus and its haunted sensorium. This ability of Schreber’s delusional order to contain itself in its ongoing internal juxtapositions and in cohabitation with the reality to which he by rights returns corresponds to what Benjamin refers to as the encapsulation of his delusional world. This encapsulation does not, however, like another Emperor’s new closure, refer to an allegedly completed process that, at least in the way it is maintained in the official record of the Schreber case, Freud simply sees through. Other accounts of severe mental illness are either secular psy-fi–for example Operators and Things–or religious Fantasy, whereby I mean specifically the bookstore-created genre of Fantasy, which however, at least according to Tolkien, bases its narratives of other worlds and happy ends on the one Fantasy story that is at the same time true: the New Testament. The Witnesses is a good example of this latter genre of psychotic autobiography. In either case the books tend to keep to a restricted economy of disintegration and reintegration, ending with a pervasive sense of loss of function–in other words of depletion of some form of vital energy. In both Perceval’s Narrative and A Mind That Found Itself, the recovered-mad authors take their former delusional systems with them into their restored sanity, but only as a special motivation or fervor in the pursuit of certain activities that in its proximity to the original spark of derangement leads the psychiatrist to recognize that it’s time for a booster stay in the hospital.
     
    As point of comparison and inspiration, I rely, then, on Dick’s trilogy rather than on another mad book, even though the author was first diagnosed with schizophrenia during the year he attempted to attend college, and the trilogy itself can be seen as fictionalized “autobiography” relating to certain mystical or psychotic experiences that in February and March of 1974, as Dick writes in the non-fictional word outside the trilogy, “denied the reality, and the power, and authenticity of the world, saying, ‘This cannot exist; it cannot exist’” (qtd. in Sutin 214). In the trilogy, containment or consolidation of the “end of the world” resettles religious beliefs in the extended finitude of science fiction. In the first volume, also titled Valis, the protagonist, Horselover Fat, whose contact with God from outer space took the form of a “beam of pink light” fired directly at or into him (20), turns out to be the split-off double of Philip Dick, the translation into English words of his Greek/German proper name. Before the beam skewers his duo dynamic, Fat had been serving time as bystander at the deaths of a series of young women. “Tied to him,” these “corpses cried for rescue–cried even though they had died” (126). “Valis” is also the title and subject of a film flickering through the volumes of the trilogy. It is the acronym for a secret project spelled out as Vast Active Living Intelligence System and identifiably contained in and conveyed by an ancient satellite in the film and then apparently at large. Does this contradict the divine beaming, Fat wants to know. No: “that’s a sci-fi film device, a sci-fi way of explaining it” (154). But the sci-fi device also attends Christianity’s consequent immersion in finitude. Jesus was an extra-terrestrial. The original Apostolic Christians acquired immortality, the extended finitude variety, through Logos, a plasmate or living information that could be absorbed.
     
    In The Divine Invasion, the second volume of Dick’s trilogy, the information conveyed by “Valis” (film, satellite, book, or trilogy) provides frame and background for the clandestine return of Yah or Yahweh to earth, a fortress Satan sealed tight against God’s influence a long time ago. At point of landing, however, the ship gets identified and blasted. The brain damage that keeps Yah from remembering that he is God is a plot point in a boy’s lifetime: the other story is that the Godhead has lost touch with part of itself. The boy’s playmate, Zina, steps into this missing place. Zina, whose name in Roumanian means “fairy,” rules a fantasy realm, the “Secret Commonwealth,” in which the real world is doubled but in which all political figures, for example, are displaced among the rank and file, their oppressive influence minimized. Zina’s fantasy genre challenges Yah to delay the day of reckoning that would scourge the world. But God will not affirm fantasy or, as He puts it precisely, wish fulfillment. According to God, the “power of evil” consists in a “ceasing of reality, the ceasing of existence itself. It is the slow slipping away of everything that is, until it becomes . . . a phantasm” (136).
     
    The point of phantasmic comparison is Linda Fox, a mass music star and media image. God gives life or reality to the phantasm and to Herb Asher, the Fox’s nonstop consumer and biggest fan, He gives the outside chance of encountering her in the flesh. God thus means to prove to Zina, who had earlier miraculated up a live semblance of the singer for Asher’s sake, that what is real is always stronger than mere make believe. Asher indeed falls in love with the real Linda Fox. Zina’s fantasy alternative however succeeded in tricking God into standing by this world, an affirmation that He then cannot take back. Thus the Godhead is re-paired.
     
    It turns out that Linda Fox was realized only as the ultimate medium, the medium as the message or the immedium, as the Advocate, the figure or placeholder of Jesus. This figure, as Zina earlier instructs Yah, originally performed services for the dead only, offering advocacy on their behalf against Satan’s prosecution. A bill of particulars that Satan submitted always weighed in as proof of sinfulness that could never be deducted or written off: the dead were condemned to pass through the apparatus of retribution, and ultimately pass into nothingness. But then, one day, way back in primal time, the Advocate appeared. If the soul agreed to his representation, then the Advocate would submit a blank bill of particulars and thus free the soul from an otherwise inevitable doom.
     
    The doom of death, however, is never lowered in Dick’s novel, for which the secret commonwealth serves as its internal simulacrum. Yah challenges Zina: “‘You admit, then, that your world is not real?’ . . . Zina hesitated. ‘It branched off at crucial points, due to our interference with the past. Call it magic if you want or call it technology; in any case we can enter retrotime and overrule mistakes in history’” (162). The ability to go back to a time when the dead are still alive is not only an option for the characters in The Divine Invasion but is the determining momentum of a narrative in which, by doubling back again and again, death, as Goethe was given to proclaim, is everywhere swallowed up by life. However life opens wide only by recycling survivors back in time. “How many lives do we lead? Herb Asher asked himself. Are we on tape? Is this some kind of replay?” (166).
     
    The last installment of the trilogy, The Transmigration of Timothy Archer, doesn’t share the Fantasy: the challenge of death–or rather of the dead–returns, but this time not as the pathogenic impetus for the flight into Fantasy or Christianity as the redemption of what begins as a paranoid sci-fi delusional system. Framed by a survivorship that Angel, the narrator, is hard-pressed to dedicate to mourning, the bulk of the novel transpires in the recent past when her loved ones were still around. Inside the narrative, the first to die is soon believed by two out of three survivors to be getting back in touch with them from the other world. At the same time the same two are conducting research on the anokhi, yet another substance that initiates ate and drank on Jesus’s historical turf in order to extend finitude indefinitely. When they consult a medium in Santa Barbara to find out what the ghost wants, the same two receive the forecast that their deaths are coming soon. To them, then, it is the death wish that has returned. Angel, only along for the ride, diagnoses the belief in communication with the other side as a remarkably isolated, indeed encapsulated form of fixed idea or madness, which can cohabit with all other functions or systems (113). Back inside the frame, at the end, in the wake now of all three deaths, Angel runs into another survivor, Bill, the schizophrenic son of one of the deceased, who tells Angel that now another one of the three has come back, this time inside him. Whether as her last tie to the people she loved and lost or as the ghostly return of one of them, Angel takes Bill home. She brings home, then, as she recognizes in the transmissions going through Bill, belief systems that are, says Angel, “without a trace of anything redemptive” (237), but through which they have already passed and have not yet passed.
     
    In this trilogy Dick staggers as seemingly separable phases the elements he metabolizes all together now in such works as Ubik and The Three Stigmata of Palmer Eldritch. In Valis science fiction, psychosis, mysticism, and metaphysics occupy interchangeable places. In The Divine Invasion, Dick gives the Fantasy genre a final reckoning as the ongoing temptation he could only overcome by turning, as he does in this novel over the spectral issue of the dead, to science fiction. The final novel, which occupies the recent past of the scene of writing, is organized around the modern Spiritualist pursuit of communication with the other side, which is identified as stable formulation or even constitutive dimension of psychotic delusion–in other words, as endopsychic perception. The trilogy concludes with unmourning or melancholia, not so much as one of the psychoses (for example, in accordance with Freud’s initial theorization of narcissistic versus transference neuroses), but more importantly as the portal to and foundation of all the psychotic variations on its basic theme, that of the reality (or realities) of loss. With the Valis cross-sectioning of the psy-fi condition as illustration and inspiration, we will revisit as endopsychic allegory the stations of Freud’s and Benjamin’s crossing with or through Schreber, and conclude by considering another Dick novel that can be identified as his own Schreber narrative and reading.
     
    Benjamin’s article about his collection of books by the insane concludes with a reference to another mad book that has come to his attention, which is the equal of Schreber’s Memoirs, but which remains hard to sell to a reputable press. Does Benjamin thus summon his Origin book in a setting of exchange or interchange with Schreber’s Memoirs and Freud’s study–and down the transferential corridors of dis-appointment in a former world of legitimation through which both books first had to pass before they could reach a public, published forum? What would then also be encapsulated here, at this turn of identification, is Freud’s highly reflexive performance in his Schreber case study of the staggered interchangeability of his theory, the workings of the psyche this theory uncovers and illustrates, and the delusions Schreber records in his Memoirs. The inside-out view of the inner workings of the psyche projected outwards as the delusional representation or mass mediatization of our funereal identifications is termed by Freud endopsychic perception. For Freud, this notion begins in connection with myth in a letter to Fliess dated 12 December 1897, but first makes it into his work, on an update, in The Psychopathology of Everyday Life:
     

    A large part of the mythological view of the world, which extends a long way into the most modern religions, is nothing but psychology projected into the external world. The obscure recognition (the endopsychic perception, as it were) of psychical factors and relations in the unconscious is mirrored–it is difficult to express it in other terms, and here the analogy with paranoia must come to our aid–in the construction of a supernatural reality, which is destined to be changed back once more by science into the psychology of the unconscious.
     

    (287-88)

     
    When Freud enters a paranoid system he encounters analogies internal to it that are doubly endopsychic:
     

    these and many other details of Schreber’s delusional formation sound almost like endopsychic perceptions of the processes whose existence I have assumed in these pages as the basis of our explanation of paranoia. I can nevertheless call a friend and fellow-specialist to witness that I had developed my theory of paranoia before I became acquainted with the contents of Schreber’s book. It remains for the future to decide whether there is more delusion in my theory than I should like to admit, or whether there is more truth in Schreber’s delusion than other people are as yet prepared to believe.
     

    (315)

     

    Freud’s proprietary frenzy at this juncture, a paranoia of sorts, out of sorts, refers in the first place to the source of the Schreber book: it was one of Jung’s transference gifts. Freud was wary of its unconscious itinerary and purpose. Another stopover in Freud’s contemplation of such inside viewing, Jensen’s Gradiva, was also one of Jung’s gifts. If we keep in mind that the endopsychic perception first emerges in the correspondence with Fliess, it proves possible to assign this perception to a field of reference through which the transference has passed and has not yet passed. Or, in other words, endopsychic perceptions supply the gap of noncorrespondence or unfulfillment between the ruinous materiality of the transference (whether in session or in action) and the theory that would contain or caption it. Endopsychic perception drives or meets halfway Freud’s work of analogy in the latter mentioned theorization, a work commensurate with that of mourning through which, moreover, the psyche builds up to or through our ongoing technologization.

     
    Once Freud sees it coming–namely, the recurring dissolution of all his same-sex friendships–he addresses the transference both as a medium of haunting whereby, in his case, each new friend is really a returning spook, and, in its reproducibility, as an effect of the printing press: each new phase of the transference is but a reprinting of the same old cliché. Where he draws the line with regard to the homosexual component, Freud identifies an early libidinal bonding with John Freud, his playmate in early childhood, which got around while encrypting the relationship to his dead brother Julius. The psychoanalytic theory of ghosts first arises to account for Leonardo da Vinci’s homoerotic disposition in the context or contest of a speed race between repression and sublimation that subtends his techno-inventiveness, and then returns in the study of Schreber’s paranoia to address the delusional order of technical media and ghosts in terms of a recovery from sublimation breakdown.[2]
     
    Freud emphasizes that Schreber repeatedly reproaches God for the limits of His self-awareness. When it comes to human life, God only takes cognizance of its corpse state, at which endpoint God reclaims the rays, souls, nerves that he originally deposited when he created the life form that he apparently immediately represses. Only the afterlife of his creations (when he gets his nerves back) concerns Him. Schreber inadvertently challenges or entraps God when, passing for dead–while, perhaps, melancholically playing dead–he is beset by the deity, who starts harvesting the presumed corpse; but when the inert body comes alive, God is caught in an act contrary to the order of the world. The living nerves grab God and prove to be the kind of turn-on that God can’t readily let go. The dead cannot enter the state of bliss as long as the greater part of the rays of God are attracted to and absorbed in Schreber’s voluptuousness. Because there is such a close relationship between human voluptuousness and the state of bliss enjoyed by the spirits of the deceased, Schreber looks forward to future reconciliation with God. But Schreber holds up the afterlife above while bringing the bliss down to earth. As Freud underscores, Schreber sexualizes the heavenly state of bliss and thus, we can add, irrevocably secularizes the afterlife while allegorizing its Heavenly trappings as to be already dead for.
     
    The outside chance of renewal at this crisis point that, in the eternity Schreber contemplates, happens because it recurs, will always be performed in the medium of a ghost seer: “‘a seer of spirits’ . . . must under certain circumstances be ‘unmanned’ (transformed into a woman) once he has entered into indissoluble contact with divine nerves (rays)” (45). Schreber counts himself one of the greatest ghost seers, at the head of a line drawn through the Wandering Jew, the Maid of Orleans, the Crusaders in search of the holy lance, the Emperor Constantine, and, in his own day, “so-called Spiritualist mediums” (78-80).
     
    In Radio Schreber, Wolfgang Hagen carefully reconstructs the Spiritualist context of Schreber’s Memoirs, beginning with its cornerstone, footnote number 36, which drops from Schreber’s declared interest in scientific work based on the theory of evolution as evidence of his basically nonreligious sensibility which, he submits, really should give credence to his new-found relations with God. Hagen shows, however, that “evolution” in Du Prel’s cited work, for example, is linked to a basic sensibility or soul at the atomic level that causes the chaotic atomic mass to develop ordered structures on its own. Hagen’s study is filled with the details of the works Schreber explicitly includes and the inevitable intertexts he doesn’t name, like works by Johann Carl Friedrich Zöllner and Gustav Theodor Fechner. The complex, situated in the overlaps between science and Spiritualism, keeps returning to two basic assumptions: that of the atomic soul already mentioned and that of a fourth dimension that makes as much possible as it openly declares unprovable. Du Prel, again, turns in the work Schreber claims to have read repeatedly to the theory of a fourth spatial dimension according to which the world we perceive is just the “projection picture of a four-dimensional world in a three-dimensional cognition apparatus.” Fechner, one of the first to formulate the theory of a fourth dimension, argues, as Hagen cites for compatibility with Schreber’s system, that because we are rolling in our three-dimensional ball through the fourth dimension, as are all the balls within the big 3-D ball, everything that we will experience is already there and everything that we have already experienced is still there. Our three-dimensional surface exists only through the fourth dimension, has already passed through it and hasn’t yet passed through it. “I dare not decide,” Schreber pauses to reflect in his Memoirs,
     

    whether one can simply say that God and the heavenly bodies are one and the same, or whether one has to think of the totality of God’s nerves as being above and behind the stars, so that the stars themselves and particularly our sun would only represent stations, through which God’s miraculous creative power travels to our earth (and perhaps to other inhabited planets). Equally I dare not say whether the celestial bodies themselves (fixed stars, planets, etc.) were created by God, or whether divine creation is limited to the organic world; in which case there would be room for the Nebular Hypothesis of Kant-Laplace side by side with the existence of a living God whose existence has become absolute certainty for me. Perhaps the full truth lies (by way of a fourth dimension) in a diagonal combination or resultant of both trends of thought impossible for man to grasp.
     

    (8)

     
    The discourse of or on Spiritualism, pro or contra, relies regularly on analogies with media technologization. Among the scientists and theorists gathered together in Schreber’s note 36 we find immediate recourse to telegraphy and the telephone, invoked to describe the manner of communication with ghosts or to evoke the absurdity of the belief in spirits or even to signify its redundancy in our mediatized setting (with the telephone in place, for example, there is no need for telepathy, which is, in quality, a less direct connection). The conjunction of both analogies that Freud identifies as endopsychic when they are developed into a system of thought or order of the world, can be found in Schreber’s footnote underworld where, ever since the breach of overstimulation destroyed his world, Schreber consigns as introjects in flotation the very batteries running the rewired transference in the new world order of recovery. In note 58, then, Schreber gives the following two analogies as the derisive translations of the basic language by the soul of Flechsig, Schreber’s treating physician and, according to Freud, the brother of all transferences. This soul’s expression for being among fleeting improvised men is “amongst the fossils . . . following its tendency . . . to replace the basic language by some modern-sounding and therefore almost ridiculous terms. Thus it also likes to speak of a ‘principle of light-telegraphy,’ to indicate the mutual attraction of rays and nerves” (118).
     
    As shorthand for my inability to follow Hagen beyond the point of contact with this Spiritualist context into his far-reaching new history of the emergence of a psychotic discourse of analogization with occult and technical media (out of the delay in the scientific understanding of the same electricity that could be more readily harnessed and made to transmit), I note that he overlooks his one colleague and precursor in the basic matter of locating the place of publication of Schreber’s Memoirs.[3] In “Books by the Insane: From My Collection,” Benjamin indeed identifies the publishing house standing behind Schreber’s Memoirs as a well-known gathering place for Spiritist or Spiritualist studies, and recognizes in Schreber’s “theological” system (with its God Who can approach only corpses without danger to Himself, Who is familiar with the concept of railways, and Whose basic language unfolds as an antiquated but powerful German) its Spiritualist provenance. But, and this Hagen indeed demonstrates, it takes one immersed in Spiritualism to see through Schreber’s discourse to the bare bones of its ghost communications.
     
    Before closing Origin of the German Mourning Play, Benjamin returns to a contrast between the Baroque German mourning plays and the mourning plays of Calderón (whose successful mourning plays Benjamin associates with the exceptional case of Goethe):
     

    The inadequacy of the German mourning play is rooted in the deficient development of the intrigue, which seldom even remotely approaches that of the Spanish dramatist. The intrigue alone would have been able to bring about that allegorical totality of scenic organization, thanks to which one of the images of the sequence stands out, in the image of the apotheosis, as different in kind, and gives mourning at one and the same time the cue for its entry and its exit. The powerful design of this form should be thought through to its conclusion; only under this condition is it possible to discuss the idea of the German mourning play.
     

    (409)

     

    This thinking-through requirement gives interminable mourning the last word. Benjamin conjures successful mourning, the kind that’s only passing through, as limit concept of the German Baroque mourning play, right after floating a Devil pageant past us, according to which allegory cannot but fall for the Satanic perspective that introduces and subsumes it, and thus in the end “faithlessly leap” (in Benjamin’s words) toward God. Benjamin describes allegory’s act of suicitation, a return to Devil and God that allegory otherwise interminably postpones: everything unique to allegory, Benjamin underscores, would otherwise be lost.

     
    In his 1925 essay on Goethe’s Elective Affinities, Benjamin attempts to generate a reading of the novel out of itself. He ends up identifying Ottilie’s withdrawal from speech and life as, verbatim, a death drive. Benjamin concluded that this is a work dedicated to adolescence, to the bottom line of the Teen Age: namely, preparedness for death. A proper death thus emerges out of the duration of young life. The only candidate for ghost of the departed in Goethe’s uncanny novel, in which haunting, however, is strictly circumscribed, is Ottilie’s ghost appearance in her handmaiden’s eyes only: in a vision she sits up in the coffin and blesses the girl, whose self-recriminations are forgiven, whose shattering fall just moments before, a momentum that is associated (even in the history of the words involved) with Trauer (mourning), is miraculously reversed. Thus in this Christian niche death captions the ghost: but then this spirit of the departed is forgotten or forgiven in a comfort zone only for those who fall for resurrection. Otherwise, the apparitions in Elective Affinities are telepathic videophone connections, two-way dreams that keep physically separated lovers in meta-touch. To borrow a term from Benjamin’s mentor, Paul Häberlin, a term cited in fact by Freud in Totem and Taboo, they are “sexual ghosts.” Häberlin, who introduced Benjamin to psychoanalysis in 1916 in a course of study at the University in Bern which settled Freud’s thought within range of occult analogies and phenomena, unpacked a couple of case studies to show that certain ghosts, even in households that count a recent death, refer only to desired but prohibited contact with living sexual objects.
     
    Ottilie’s undecaying corpse is ensconced within a certain psychoanalytic reception of the endopsychic doubling between Schreber and Freud. Down this receiving line, Hanns Sachs[4] derived from Freud on Schreber and Victor Tausk’s follow-up treatment, in light of the Schreber study, of the delusional system of Natalija A., a genealogical scheduling of narcissism’s shift from body-based self-loving to the self-esteem of power surges and other strivings to the beat of self criticism. In Antiquity this shift could be deferred: the restriction of technical developments or difficulties to the invention of playthings only subtends this deferral. But the crisis point must always also be reached as the uncanniness of zomboid dependency on the dead or undead body that does not go or let go. According to Sachs, the invention of machines that undermine bodily proportions and limits skips the uncanny beat of the body by projecting its missing place way outside itself as the techno-reassembly of parts and partings. The psychotic thus projects techno delusions to get out from under the uncanny body.
     
    The mill on the grounds of Eduard and Charlotte’s estate that, through its grinding, its Mahlen, doubles, says Benjamin, as emblem of death (139), offers a supplemental scenario for Ottilie’s preservation. Because as she lies there undecaying, she is in the most vulnerable spot imaginable, especially in a novel given to earmark the ambivalence toward commemoration that underlies, for example, the architect’s plans for funerary monuments based on his study of the relics he has collected by desecrating graves. Grinding, like cremation, represents then a removal of the site specific to desecration of all the contents of a complete and untouched tomb. Other than the mill, we encounter in Goethe’s novel only optical instruments and playthings, like the portable camera obscura the British traveler uses to record his landscape souvenirs. Benjamin registers a certain pervasiveness of these placeholders of a missing technologization when he notes that the pictorial elements in Goethe’s narrative are more in line with the perspective of a stereoscope.
     
    The assistant comments on the way the plans of Eduard’s father, which are only now achieving fruition, are ignored by Eduard and Charlotte as they make their improvements in other parts of the estate: “Few people are capable of concerning themselves with the most recent past. Either the present holds us violently captive, or we lose ourselves in the distant past and strive with might and main to recall and restore what is irrevocably lost” (278). Charlotte is quick to understand, she says, but only up to a point of displacement, whereby she shunts to the side the direct impact of this span of attention or tension dedicated to mourning, and wonders instead whether the present tense doesn’t serve to mislead us into thinking that we are the authors of our actions while we are in fact merely cooperating with the tendencies of the times. Thus the funerary implications are lined up on the side, out of site, like the monuments she uproots from their proper places and sidelines in the cemetery she hopes to turn into the friendliest place on earth.
     
    What links and separates Benjamin’s “Goethe’s Elective Affinities” and his Origin book is contained in a translation Benjamin summons in his study of the Baroque mourning play: Gryphius deliberately replaces deus ex machina with spirit from the grave (313). The stricken world of allegory is the turf of what recently was. Signification begins once life lapses into lifelessness. It is, as in its visitation by ghosts, a world of mourners or unmourners. When they enter the stage they left ghosts shock. It is part of the nature of allegories to shock. That is how they become dated (359), how they leave a date mark. When Tolkien altogether rejects the claim that there are allegories in The Lord of the Rings, he takes issue, specifically, with the timely or tendentious reach of allegories that cannot but inscribe onward into the work’s real-time setting or context (“Forward”). The Lord of the Rings, Tolkien emphasizes, is in no wise shaped by the events of World War II otherwise surrounding his scene of writing. Allegorization thus looks forward to the gadget connection, the spin of a dial or flick of the switch that, according to Benjamin (in his essay “Some Motifs in Baudelaire”), mediates and buffers the incapacitating shock of technologization. The pushbutton control release of shock, its administration as inoculative shots, preserves or internalizes a body-proportional comfort zone inside technologization. The gadget controls also stamp moments with date marks, marking them as dated memories, emptied out but secured, and which are, as far as their determining force goes, forgettable. Thus in the forgettogether of moviegoers doubling over with sadistic laughter over Mickey Mouse’s destructive character, the realization of sadistic fantasies and masochistic delusions is prevented, just as psychotic disintegration under techno mass conditions is forestalled on the shock or shot installment plan (“Kunstwerk”).
     
    Like the allegorist, the paranoid takes enigmatic pleasure, in other words a sadist’s delight, in watching the world end. The death drive is unrepresentable in all its purity. But when it mixes with eros you can recognize it striking a pose in sadism. According to Benjamin, sadism (or sadomasochism) attends allegory, the only pleasure, but a powerful one, allowed the melancholic. “It is indeed characteristic of the sadist that he humiliates his object and then–or thereby–satisfies it” (Ursprung 360). In the same way the allegorist secures an object melancholically as dead but preserved and thus as “unconditionally in his power” (359).
     
    Schreber squeezed transcendence down inside finitude, but on the upbeat, by deferring the processes of completion at work upon him. Benjamin shows where the world begins for the Baroque allegorist and melancholic: with the recent passing of the narcissistically loved other–and thus inside and during the afterlife of Ottilie. In becoming a woman whose voluptuousness is derived from all things feminine, Schreber looks at narcissism from both sides now while deferring and pursuing Ottilie’s other end, the one reserved for the allegorist’s enigmatic pleasure. Being in transit still means he has to endure vivisection by the God of corpses. However, even when he’s all messed up, just like Mickey Mouse he gets reanimated, restored so he can bounce back for more.
     
    When the mythic pagan world gets secularized (witness the example of Socrates), Christianity picks up the slacker as martyr, but the allegory doesn’t stop there, doesn’t stop its own process of secularization. “If the church had been able quite simply to banish the gods from the memory of the faithful, allegorical language would never have come into being. For it is not an epigonal victory monument; but rather the word which is intended to exorcise a surviving remnant of antique life” (396). While allegory thus seeks to contain and reformat the return of paganism, its ultimate issue is the secularization that thus indwells even “Christian” allegory. In Christianity’s postulation of an other world that is, by definition, too good for this world, and of the death of death (or in the Devil’s offer of uninterrupted quality time until the certain deadline) as also in the pagan or neo-pagan overcoming of death within the eternally recurring finitude of life, it is the prospect of the recent past, the era of loss and mourning, that is being shunted to the side, but thereby to the inside, as defective cornerstone of all of the above.
     
    Goethe, as Schreber notes and as Freud is moved to record, is one of the longest lasting personalized souls, with a memory that can still come down to earth from the beyond for one hundred years or so. Like his Faust, Goethe receives just one more lifetime in which to be able to affirm life. After their personalized or ghostly phase ceases, a generic phase takes over whereby the former souls are absorbed within greater bodies of rays. For the most part Schreber encounters a double disappearing act of the souls of persons he has known in his lifetime and on his own person. While single nights could also always acquire the duration of centuries, growing numbers of these departed souls attracted to or through Schreber’s growing nervousness soon dissolve on his head or in his body. Many of the souls lead a brief existence on his head as little men before they too exit. While contact with ghosts led many of Spiritualism’s initiates to renew their vows with religion, faithlessly I would add, the opening up of the recent past that not only religion must repress is constitutively secular and in Benjamin’s sense allegorical. The outside chance that there are more times than a lifetime does not add up to the immortality of the soul or to reunion with God. As Schreber advises, souls otherwise still recognizable as specific individuals (in other words, ghosts) sometimes pretend to be “God’s omnipotence itself” (51).
     
    In his study of Philip K. Dick, titled I Am Alive and You Are Dead, Emmanuel Carrère catches up with his subject in the act of reading Freud’s study of Schreber’s Memoirs of My Nervous Illness. According to Carrère, Dick immediately fantasized writing up the Schreber delusional system as a science fiction novel, in other words as an event in an alternative future universe. Dick’s working title: “The Man Whom God Wanted to Change into a Woman and Penetrate with Larvae in Order to Save the World.” Carrère reconstructs thoughts crossing Dick’s mind: “What if Schreber was right? What if his supposed delusions were in fact an accurate description of reality? What if Freud was just . . . pathologizing a man who understood better what was really going on?” (39). What did come out of his encounter with Freud on Schreber was his 1959 novel Time Out of Joint, which turns on the defensive functioning of a psychotic delusional system in its encapsulated form. Dick borrows from Schreber this form of the encapsulation of his system, the unique stability of Schreber’s world and word view in or according to his Memoirs, which is precisely the quality Benjamin underscores in his reflections on Schreber’s Memoirs in “Books by the Insane: From My Collection.” Time Out of Joint, however, records and performs the doomed efforts of sustaining this encapsulated delusional world as fantastic system.
     
    Since we can take Freud’s Schreber study as Dick’s point of departure, the world of 1959, the year in which the novel was published, a world that comes complete with the fraying edges and margins through which one can glimpse figures of control, manipulation, or even persecution, is Gumm’s new delusional order. It turns out that the world he lost in his psychotic break is that of the late 1990s, a world at civil war with the men and women on the moon. In the meantime “One Happy World,” a movement against outer space exploration and colonization, prevails on earth, while the “expansionists,” who at first oppose the isolationist movement on earth as in the heavens, settle on the far side of the moon so that, from the other side, they can fire missiles at earth without fear of retaliation. Gumm, world-famous for the success of his business ventures or gambles, is pressed into predicting where the next missiles from the moon would strike. Under these pressures to perform, heightened furthermore by a mounting conflict of conscience motivating him to side with the expansionists, Gumm develops what is called a “withdrawal psychosis.”
     
    In the course of his withdrawal, he refers one day to his intercept predictions as “today’s puzzle.” Thus those who work with and depend on Gumm follow him into the safer world of his boyhood where the local paper runs a contest or puzzle, “Where Will the Little Green Man Be Next,” to engage his talent. His daily entry predicting the Green Man’s next appearance intercepts another missile strike. “One Happy Worlders,” who volunteer to be, in effect, test subjects, are reprogrammed to share Gumm’s fantasy as his friends and family in it together in the simulated town and time they call home. But that’s why other members of his household, who only think they are related to one another, can also share Gumm’s growing sense that their environment may be a false front concealing another world in which they in fact live, but without knowing it.
     
    The daily newspaper contest is accompanied by a series of clues that engage Gumm in free association: “The clues did not give any help, but he assumed that in some peripheral fashion they contained data, and he memorized them as a matter of habit, hoping that their message would reach him subliminally–since it never did literally” (37). The associations that come to mind–“he let the crypticism lie about in his mind, sinking down layer by layer. To trip reflexes or whatever”–include sex, California, food, and homosexuality. Is this where Freud’s study and Schreber’s Memoirs part company or are part family? Are the associations Freud’s words to the vise keeping Gumm or Schreber inside the enlisted or institutionalized delusion? Gumm’s 1959 world seems suffused with a certain Freudian fluency that keeps everyone in check. “Evil suspicions” that “only reflect projections of your own warped psyche . . . [as] Freud showed” (79) and “anxiety” as “a transformation of repressed hostility” leading to one’s “domestic problems” being “projected outward onto a world screen” (183) are two examples in lieu of any number of similar exchanges in Freud’s name. One more example that brings us back to the starting point of the Freudian association: When Gumm makes up a name to fill in a blank, his sister knows that his slip is showing.
     

    “There’s no random,” Margo said. “Freud has shown that there’s always a psychological reason. Think about the name ‘Selkirk.’ What does it suggest to you?” . . . These damn associations, he thought. As in the puzzle clues. No matter how hard a person tried, he never got them under control. They continued to run him. “I have it,” he said finally. “The man that the book Robinson Crusoe was based on.” . . . “I wonder why you thought of that,” Margo said. “A man living alone on a tiny island, creating his own society around him, his own world.” . . . “Because,” Ragle said, “I spent a couple of years on such an island during World War Two.”
     

    (85)

     

    Ragle Gumm withdraws back to the era of his own childhood but, at the same time, as his father. The father is history. His father’s war stories become Gumm’s personal history, which is also grounded in World War II. The Freudian associations that maintain Gumm’s 1959 world through the control release and recycling of tensions nevertheless will not stop short of holding Gumm’s simulated world under the sway of his internal world.

     
    Gumm’s return to sanity and crossover to the side of the expansionists on the moon, also referred to as lunatics, closes the novel on the upbeat. It is an observation made in psychoanalysis, however, that the turn to politics in a setting of deep regression, no matter how commendable or rational the objective and sentiment, is always a strong sign of degeneration toward or along the narcissistic bottom line or borderline of the psyche. Sane again or just another lunatic, Gumm now recognizes, under the guidance of one of the lunatics who infiltrated his simulated world in order to trigger anamnesis, that his world of 1959 is his childhood fantasy of adulthood. He doesn’t flash on the most recent Book-of-the-Month club selection, Uncle Tom’s Cabin, as continuity error because it is precisely the transitional object pulling him through his childhood:
     

    Again he felt the weight of the thing in his hands, the dusty, rough pressure of the fabric and paper. Himself, off in the quiet and shadows of the yard, nose down, eyes fixed on the text. Keeping it with him in his room, rereading it because it was a stable element; it did not change.
     

    (250)

     

    Inside the childhood into which Ragle Gumm psychotically withdraws we find secretly etched the spot of withdrawal he was already and still is in.

     
    While the anachronistic book was included, radios had to be edited out of this version of 1959 because the long-distance transmissions going through would undermine the controlled environment, the small world after all of 1959. And yet Gumm’s memories via his father include manning a radio transmitter during World War II. Thus radios in the revision of 1959 have been replaced by television sets, which are considered the same as radios only more so, with video portion added on. That the radio, constructed fantastically as superfluous in the TV era, belongs in the paternal past doesn’t stop it from serving ultimately, as it served Freud by analogy, as superego.
     
    Via his nephew’s crystal set, which his uncle’s war stories inspired the boy to build, Gumm listens in on the pilot conversations transmitting from planes flying overhead. When he hears the voices above referring to “Ragle Gumm” while pointing out that he lives down there right below, he is convinced that he is breaking up along with the static on the line.
     

    I’m . . . psychotic. Hallucinations. . . . Insane. Infantile and lunatic. . . . Daydreams, at best. Fantasies about rocket ships shooting by overhead, armies and conspiracies. Paranoia. A paranoiac psychosis. Imagining that I’m the center of a vast effort by millions of men and women, involving billions of dollars and infinite work . . . a universe revolving around me.
     

    (119)

     

    He decides he needs the break you get. But he can’t get there without running up against evidence that it’s not all in his head. Looking back upon the 1959 he leaves behind, he analyzes how the operators in charge of maintaining his withdrawal psychosis had to construct the delusion as a daydream-like fantasy, a strategy that also lowered the doom on their enterprise.

     

    Like a daydream, he thought. Keeping in the good. Excluding the undesirable. But such a natural thing, he realized. They overlooked a radio every now and then. They kept forgetting that in the illusion the radio did not exist; they kept slipping up in just such trifles. Typical difficulty in maintaining daydreams . . . they failed to be consistent.

     

    To stay back in time, the daydream-like fantasy must be wish-fulfilled, as always, in or as the future, but this future is also in the past. The present tense (or tension) is what must be bracketed out for the fantasy to continue to play. Thus the double lunacy of the novel’s happy ending pulls the emergency brake on the degenerative in-between-ness of Ragle Gumm’s Schreber-like worlds of intrigue, the ongoing present tension (or tense) transmitting since Gumm’s childhood.

     
    Dick’s fictions therefore never include recollections of past lives. His focus is always on memories of some alternate present. Whatever else the present tense may be, it is where the dead are, which is why it is elided in day dreams, the Fantasy genre, and Christianity. The Fantasy genre is not only Dick’s first contact with and choice of fiction, it also engages him and his delegates throughout his work as fateful temptation, which, however, even Jahveh in The Divine Invasion must reject. In an interview Dick turns up the contrast between Fantasy and science fiction within their respective spans of retention:
     

    In Fantasy, you never go back to believing there are trolls, unicorns . . . and so on. But in science fiction, you read it, and it’s not true now but there are things which are not true now which are going to be someday. . . . It’s like all science fiction occurs in alternate future universes, so it could actually happen someday.
     

    (Cover)

     

    In this life we pass in and out of Fantasy. When we die, however, we enter Fantasy, the other world, for keeps. The basis of Fantasy’s appeal, at least according to Tolkien, is Christianity: the Fantasy that is also true. The happy ending may be escapist in everyday life, but in the end (of life) it becomes the Great Escape, the overcoming of death that Christianity advertises (“On Fairy-Stories”). Although a declared Christian, Dick is also paranoid, and wary therefore of unambivalence. Even though in Ubik the interchangeable essence of consumer goods that promote perfectibility announces itself in the last commercial spot as the Christian God, nowhere does the novel admit truth in advertising, which would be the Fantasy moment in this doubly mass culture.

     
    But it’s not just any history that is alternate. Time Out of Joint forecasts that, in the late 1990s, One Happy World–which consists, however, only of U.S. coordinates–will see the first phase of a struggle on earth whose winning and losing sides resemble those of the 2004 U.S. electoral map. A withdrawal psychosis must be retrofitted to keep this narrative transferentially grounded in World War II. While Dick is careful to show that the cultivation of psychosis, because it would fix its focus as fantasy, would necessarily lose control upon the return of internal objects, subsequent novels suggest that he was revising his sense of a happy ending outside delusion–in other words, outside the alterations along for the ride of alternate realities. The Man in the High Castle, Dick’s first novel explicitly employing the device of alternate history, therefore re-metabolizes the outcome of World War II across at least two post-war decades-long histories. By 1977 Dick is convinced that this novel is not only fiction. “But there was an alternate world, a previous present, in which that particular time track actualized–actualized and then was abolished due to intervention at some prior date” (“If You Find” 245). Variables undergo reprogramming “along the linear time axis of our universe, thereby generating branched-off lateral worlds” (“If You Find” 241). In writing for over twenty years about counterfeit or semi-real worlds and deranged private worlds-of-one into which, however, others too can be drawn, Dick was sensing, as he only now realizes, “the manifold of partially actualized realities lying tangent to what evidently is the most actualized one, the one that the majority of us, by general consent, agree on” (“If You Find” 240). Rather than the black hole of loss, the present is in Dick’s view the neutral gear through which alternate realities shift into actualization or pass out of existence, but at the same time not in linear time. Finitude is therefore not so much foreclosed or redeemed as given all the times in the world to pass on.
     
    Dick includes Christianity among all the frames of reference he traverses, sunken ruins mired in the so-called tomb world. Although Dick confounds the flat line of this underworld–in Ubik, for example, through such countermeasures as half-life, the sci-fi bio-technological recasting of haunting as the halving of any full-life that could assert that it was at last at rest–still every deposit in the frame or name of reference is without redemption value. Compatible with the overlap between allegory as conceived by Benjamin and endopsychic perception according to Freud, the notion of alternate realities (or histories or universes) fundamental to Dick’s narratives maintains all the frames of reference as throwbacks that survive in the present tense of an indefinite number of parallel settings. Alternate history suspends the dotting of the vanishing point between the recent past and the near future and thus, for the time being, forestalls the repression that otherwise scrubs down and detonates this realm of the dead, the undead, and the living.
     
    Ragle Gumm is restored to a world at civil war, a war between siblings, we are told, which thus only counts victims. Dick maintained a primal sibling bond at his own origin as the break with reality constitutive of his corpus. As he also found occasion daily, by all accounts, to reveal in conversation–it was the exchange that never varied–he was born prematurely together with his twin sister who didn’t survive their head start. Dick felt throughout his life the determining influence of his survival of his twin sister. From this mythic or psychotic origin onward, Dick speculated, he had inhabited a realm of undecidability specific to mourning over the other’s death conceived as double loss: both parties to the death lose the other. Indeed Dick claimed he could not decide who had died: he could be the memory crossing his surviving twin’s mind. Dick’s signal investment in alternative present worlds derives from this unique specialization within the work of mourning or unmourning.
     
    Dick’s introduction of at least two realities that occupy interchangeable places in his fiction, which he subsequently refines as alternate history in The Man in the High Castle, for example, or as half-life in Ubik, originally or primally draws its inspiration from the twin’s death that to his mind could, alternatively, have all along been his own. In losing each other, either twin could be dead or alive. Hence Carrère’s title: “I am alive and you are dead.” The span of the “and” embraces the recent past and the near future as the period of uncertainty about the reality of one’s world that both parties to one death must face.
     

    Laurence Rickels, at once recognized theorist and certified psychotherapist, teaches at Art Center College of Design, European Graduate School, and at the University of California, Santa Barbara. His books include Aberrations of Mourning (1988), The Case of California (1991), The Vampire Lectures (1999), and Nazi Psychoanalysis (2002).
     

    Notes

     
    1. Citations from Schreber’s Denkwürdigkeiten eines Nervenkranken are to the English translation by Macalpine and Hunter.

     

     
    2. I explore these missing links–these links with the missing–at far, far greater length in Aberrations of Mourning: Writing on German Crypts (Detroit: Wayne State UP, 1988). The infrastructure of Freud references can be found among that property’s disclosures.

     

     
    3. Specifically, he “loses” Benjamin’s reference to Schreber’s press in a footnote in passing, writing it off as minimizing and passing reference on Benjamin’s part, one that Hagen moreover blames in good measure for the lack of interest taken in this Spiritualist context by Schreber scholars (110 n.307).

     

     
    4. Originally published as “Die Verspätung des Maschinenzeitalters” in Imago in 1934.

     

     

     

    Works Cited

     

    • Bateson, Gregory, ed. Perceval’s Narrative: A Patient’s Account of His Psychosis: 1830-1832. Stanford: Stanford UP, 1961.
    • Beers, Clifford Whittingham. A Mind That Found Itself. 1906. Pittsburgh: U of Pittsburgh P, 1981.
    • Benjamin, Walter. “Bücher von Geisteskranken. Aus meiner Sammlung.” Gesammelte Schriften. Vol. IV. Eds. Rolf Tiedemann and Hermann Schweppenhäuser. Frankfurt: Suhrkamp, 1972-1989. 615-19.
    • Benjamin, Walter. “Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit.” 1936. Gesammelte Schriften. Vol I. Eds. Rolf Tiedemann and Hermann Schweppenhäuser. Frankfurt: Suhrkamp, 1972-1989. 471-508.
    • Benjamin, Walter. “Goethe’s Wahlverwandtschaften.” 1925. Gesammelte Schriften. Vol I. Eds. Rolf Tiedemann and Hermann Schweppenhäuser. Frankfurt: Suhrkamp, 1972-1989. 125-201.
    • Benjamin, Walter. Ursprung des deutschen Trauerspiels. 1928. Gesammelte Schriften. Vol. I. Eds. Rolf Tiedemann and Hermann Schweppenhäuser. Frankfurt: Suhrkamp, 1972-1989. 203-430.
    • Benjamin, Walter. “Über einige Motive bei Baudelaire.” 1939. Gesammelte Schriften. Vol I. Eds. Rolf Tiedemann and Hermann Schweppenhäuser. Frankfurt: Suhrkamp, 1972-1989. 607-53.
    • Carrère, Emmanuel. I Am Alive and You Are Dead: A Journey into the Mind of Phillip K. Dick. 1993. Trans. Timothy Bent. New York: Holt, 2004.
    • Cover, Arthur Bryan. “Vertex Interviews Philip K. Dick.” Vertex 1.6 (February 1974): 34-37.
    • Dick, Philip K. The Divine Invasion. 1981. New York: Vintage, 1991.
    • Dick, Philip K.. “If You Find This World Bad, You Should See Some of the Others.” 1977. The Shifting Realities of Philip K. Dick. Selected Literary and Philosophical Writings. Ed. Lawrence Sutin. New York: Vintage, 1995. 233-58.
    • Dick, Philip K.. Time Out of Joint. 1959. New York: Vintage, 2002.
    • Dick, Philip K.. The Transmigration of Timothy Archer. 1982. New York: Vintage, 1991.
    • Dick, Philip K.. Valis. 1981. New York: Vintage, 1991.
    • Freud, Sigmund. “Psychoanalytic Notes on an Autobiographical Account of a Case of Paranoia.” 1911. The Standard Edition of The Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Trans. and ed. James Strachey. Vol. XII. London: Hogarth, 1960.
    • Freud, Sigmund. The Psychopathology of Everyday Life. 1901. The Standard Edition of The Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Trans. and ed. James Strachey, Vol. VI. London: Hogarth, 1960.
    • Häberlin, Paul. “Sexualgespenster.” Sexual-Probleme. Vol 8.(1912): 96-102.
    • Hagen, Wolfgang. Radio Schreber: Der “moderne Spiritismus” und die Sprache der Medien. Weimar: Verlag und Datenbank für Geisteswissenschaften, 2001.
    • Hennell, Thomas. The Witnesses. 1938. New York: University Books, 1967.
    • O’Brien, Barbara. Operators and Things: The Inner Life of a Schizophrenic. New York: Ace, 1958.
    • Rickels, Laurence. “Suicitation: Benjamin and Freud.” Benjamin’s Ghosts: Interventions in Contemporary Literary and Critical Theory. Ed. Gerhard Richter. Stanford: Stanford UP, 2002. 142-53, 326-29.
    • Sachs, Hanns. “The Delay of the Machine Age.” Psychoanalytic Quarterly 11.3-4 (1933): 404-24.
    • Schreber, Daniel Paul. Memoirs of My Nervous Illness. Trans. Ida Macalpine and Richard Hunter. Cambridge: Harvard UP, 1988.
    • Sutin, Lawrence. Divine Invasions: A Life of Philip K. Dick. New York: Carol Publishing, 1991.
    • Tolkien, J.R.R. “Foreword to the Second Edition.” The Lord of the Rings. London: Ballantine, 1966.
    • Tolkien, J.R.R.. “On Fairy-Stories.” 1947. The Monsters and the Critics and Other Essays. Ed. Christopher Tolkien. London: Harper Collins, 1983. 109-61.
    • Tausk, Victor. “Über die Entstehung des “Beeinflussungsappartes” in der Schizophrenie.” 1919. Gesammelte psychoanalytische und literarische Schriften. Ed. Hans-Joachim Metzger. Vienna: Medusa, 1983. 245-86.

     

  • In Theory, Politics Does not Exist

    Brett Levinson (bio)
    Department of Comparative Literature, State University of New York at Binghamton
    blevins@binghamton.edu

    Abstract
     
    This essay considers a line of thought about the possibility of political action in psychoanalytic theory. In the mid-1930s George Bataille asked why popular political movements during this period yielded, ultimately, fascism rather than communism. He responds by suggesting that for the reverse to take place, the very structure of knowledge needs to be reworked, and argues that the Freudian unconscious represents a possible commencement for that reworking. In “The Other Side of Psychoanalysis,” a seminar delivered during the Parisian student movements, and one famous for introducing the “four discourses” (of the master, the hysteric, the analyst, and the university), Lacan examines in detail this thesis, revealing how an analysis of the unconscious might help reshape our thinking on popular movements, especially insofar as that thinking is derived from Marx. The essay concludes by investigating the recent fierce debate between Ernesto Laclau and Slavoj Zizek about populism, a dispute largely informed by psychoanalysis. —bl
     

    The acrimonious dispute between Slavoj Zizek and Ernesto Laclau published recently in three Critical Inquiry essays turns away from the key question that it raises: Is there, today, any bond left between socialism and psychoanalysis, politics and theory? Perhaps the authors, blinded by their bitterness, cannot recognize the true subject of their contestation; or perhaps they believe that the debate actually concerns populism, which in fact is merely the skirmish’s pretext. It is certain that in the book that prompted the Critical Inquiry articles, On Populist Reason, Laclau attempts both to redefine populism–he notes that the term, used to classify so many different types of formations, has grown almost meaningless–and, through this redefinition, to illustrate that populism names not a particular kind of politics, but the political itself.[1] His central focus thus falls not on regimes that have been labeled “populist,” but on a general structure that encompasses all political interventions, including these “populist” ones. Laclau has a particular goal in offering such a thesis. He wants to show that populism, when rigorously recast, offers great possibilities for a new leftism in the wake of Marxism’s decline.
     
    Zizek insists on the near opposite. Today, he argues, left-leaning populism is the great temptation that must be resisted. Its most seductive promise, the liberation of the poor from the clutches of neoliberalism, constitutes an appeal to old-fashioned liberalism, feeding the capitalist system it claims to undermine. In fact, Zizek is more intrigued by right-wing populisms than by their liberal counterparts. The former, radical and antagonist, at least disclose the objectionable elements of capitalism that the more “democratic” populisms both conceal and render palatable. Yet these right-wing movements are hardly desirable. Populism as a whole, then, is a political dead-end, a form within a contemporary “postpolitical” ( Zizek’s term), neoliberal universe that threatens to render politics itself superfluous.
     
    Is populism, in the current setting, a proper name for politics or the means for its demise? There are few more pressing political questions. Hugo Chávez’s Bolivarian Revolution in Venezuela, so attractive to many on the left, so abhorred by many on the right, yet also so typical, almost banal, within a Latin American history that abounds in such populist regimes (Laclau, who cut his intellectual teeth during the Peronist period in Argentina, is quite familiar with the populist archetype), bears witness to the excitement and nervousness that populism causes, within all political camps, today as much as ever.
     
    It should be noted that Zizek’s and Laclau’s opposing views on populism stand in for other fields of contention. Will a leftist politics of the future come in the form of a revamped democracy, as Laclau holds? Or, as Zizek maintains, is democracy the very political form that must be overcome for such an advent to take place? This particular, highly-intellectualized version of the argument “against or for” democracy must be situated in its proper place. For Zizek’s position is not taken merely in response to the “spreading of democracy” qua “spreading of the free market” rhetoric captained by politicians of nearly every Western–and non-Western–state. Nor does it represent a simple objection to the liberal so-called “political correctness” that today claims democracy with both hands. The more direct target for “anti-democrats” such as Zizek or Alain Badiou is a group of post-Marxist, post-Althusserian individuals: Laclau, Etienne Balibar, and Jacques Rancière, to name three principals. These scholars labor to rework or re-form democracy, casting the demos, the people, as the core of a leftism-to-come. Rather than setting out novel political theories (all parties agree that these are needed) that retain the basic assumptions of Marxism, namely, the fundamental importance of class difference and economic exploitation, the “democraticists” lend a hand to the disregard of even those fundamentals by eschewing their own Marxist origins. As a consequence, the question concerning democracy emerges as synonymous with another: Are the grounds of Marxism so flawed or “out-of-date” that leftist theory demands a total reworking of the very reason for Marxism? Or is Marxism and Marxist history, albeit recast, called for now more than ever?
     
    In his 1933 essay “The Psychological Structure of Fascism” (which Laclau briefly references), George Bataille opens a path for thinking through these matters. The essay poses two main queries: How did fascism emerge in Europe? And why did this popular revolt yield fascism rather than socialism? Popular movements within capitalism, Bataille says, develop not in response to a monolithic state homogeneity but precisely in response to its breakdown. The homogeneity itself is sustained through the development of productive citizens, each occupying a useful place. Add up all individuals performing one useful and measurable task within one contained site, and the sum is homogeneity. The actual production is thus beneficial neither in itself nor for the citizen. It is valuable for capitalism as a whole, which the production reproduces and advances; and it is equally valuable for the state since production generates and maintains the social order. It compels each person, reduced to an occupant within the field of production, to inhabit a proper place. Homogeneity, then, is the aggregate of calculable elements, of disjointed individuals held together by an abstract common denominator: money.
     
    Given the alienation of its constituents, state homogeneity can nonetheless not evade unrest and must call upon, in Bataille’s terms, “imperative agencies.” According to Bataille, the state as such is not a sovereign entity. It does not possess the rights or power of an actual sovereign, e.g., the nation, the king, or the army. The state is therefore dependent upon imperative agencies that, borrowing their power from the sovereign bodies, preserve unity and order. (One might think of a local police force.) As a consequence, the homogeneity constantly adapts to restrain strife. On the one hand, it shifts in order to assimilate the novel alienated constituents; on the other, it adjusts so as to incorporate the diverse–depending on the circumstances–imperative agents upon which it calls. The latter, in fact, eventually garner or are granted so much strength that they grow independent. Independence, in this context, has a very specific meaning. It refers to an imperative agent that emerges as useful to itself rather than to the homogeneity. For example, a rookie cop in a rogue police force can come to believe that he is useful to the force itself, and to himself as an individual who ascends the ranks, but not to the town or state the force is supposed to protect. Hence, the “independence” generates two distinct aims of production: imperative agencies (individual powers) and the state. The homogeneity, split in two, breaks down.
     
    Composed largely of the petty bourgeoisie, the agencies are now dissociated from the homogeneity. They thus materialize, in Bataille’s parlance, as heterogeneous bodies. Another heterogeneity parallels them; it is composed of those who never, as themselves (as human beings, not producers), belonged to the homogeneity, namely, the proletariat. As heterogeneous or “other,” both clusters are cast by the state as dangerous outsides, as taboo. One sits above the state, as the untouchable; the other below it, as dirt. When the loftier taboo, the dissociated–who reaped their original power from the sovereign–take on a military or paramilitary presence in order to assert or maintain independence, their leader or chief assumes the place of a sovereign (in fact, of the sovereign of the sovereign–as taboo, this body is pure exteriority, without peer, indeed, sacred and divine). The proletariat, no less heterogeneous, glimpses its own image in this peerless outside, in another other (the leader). Donning the military gala that symbolizes heroic inclusion within the reign of the new sovereign, the proletariat finds its place in or through that chief. Of course, in return the proletariat receives but more alienation. The uniformed men do not “become themselves,” neither workers nor men, through their identification. In fact, they take their place in the new order as lowly, passive, subjugated soldiers. Nonetheless, the bubbling “effervescence” (Bataille repeatedly deploys this term) of the proletariat, the root of which is the perilous disintegration of the original homogeneity, has served a purpose. It has generated the popular energy that feeds the revolutionary authoritarianism and, in certain cases, fascism.
     
    Bataille then asks under what conditions the two heterogeneous groups might join forces in the reverse direction, through the identification of the dissociated bourgeoisie with the excluded proletariat, thereby forming a socialist revolution. In other words, why is there fascism instead of socialism? Bataille demonstrates quite convincingly that a response cannot be derived from an examination of economic, cultural, or political factors. While these fields can account for the emergence of both a homogeneous state and the double heterogeneity that arises from the break-up of this homogeneity, they cannot yield an explanation for the identification of the excluded proletariat with the dissociated Head. That phenomenon is an issue for psychology. Deeply loyal to the Marxist cause, Bataille nonetheless intimates that no Marxist project can, of itself, demonstrate why socialism (a leftist popular front) rather than fascism (right-wing populism) should surface from either modern capitalism or democracies. In fact, Bataille insists that the democracy that the bourgeoisie instated by overcoming feudalism and absolutism, and that, in the classical Marxist framework, represents the conditions by which the proletariat will eventually overturn the bourgeoisie in the name of socialism, offers few expectations: “In fact, it is evident that the situation of the major democratic powers, where the fate of the Revolution is being played out, does not warrant the slightest confidence: it is only the very nearly indifferent attitude of the proletariat that has permitted these countries to avoid fascist formations” (159). Indeed, socialism’s advent depends not on mere socioeconomic shifts but on “forms of [psychological] attraction” that, rather than draw subordinates to powerful images of a Leader, “differ from those already in existence, as different from present or even past communism as fascism is from dynastic claims . . . [a] system of knowledge that permits the anticipation of the affective social reactions that traverse the superstructure and perhaps even, to a certain extent, do away with it” (159). The condition of leftist, popular revolt is a novel knowledge of “affect,” one that reveals how and why the human psyche will one day shift its direction “down” (the taboo of dirt) rather than “up” (the taboo of the absolute). Bataille thereby marks out a relation of knowledge and political practice. A theory of a potential reorientation of affects “anticipates,” thus renders conceivable, a distinct society. Unveiling alternative paths for the psyche, it produces realistic hope: the sheer fact that socialism can be anticipated. Current knowledge of political events, to the contrary, frustrates in advance socialist efforts. The limited knowledge that we possess of political processes and human behavior convinces us that socialism cannot but fail, draining the energy even to commence an emancipatory process. Of course, no form of knowledge can assure the socialist advent, the empowerment of the heterogeneity “from below.” Yet nor will the advent happen without this collective expectation, that is, without the knowledge that renders such prospects thinkable.
     
    The knowledge cannot be scientific. According to Bataille, science operates only through the elimination of heterogeneity. Instead, what is required is a “discipline” whose aim is heterogeneity itself. Indeed, Bataille insists that heterogeneity is not a negative chaos (in the Hegelian or phenomenological sense of the negative) but an affirmative structure than can be outlined and understood: “social heterogeneity does not exist in a formless and disoriented state: on the contrary, it constantly tends to a split-off structure; and when social elements pass over to the heterogeneous side, their action still finds itself determined by the actual structure of that side” (140). The real existing structure of heterogeneity–this is what established intellectual systems cannot grasp; these systems do not offer “even the simple revelation of its [the heterogeneous side’s] positive and clearly separate existence” (141). However, a new discipline, still embryonic, is arising to accomplish the feat: Freudian psychoanalysis. Freud introduces a domain that “must be considered as one of the aspects of the heterogeneous,” to wit, the “unconscious” (141). In fact, political heterogeneity and the unconscious enjoy “certain properties in common” (141). Although Bataille is “unable to elaborate immediately upon this point,” he manages in “The Psychological Structure of Fascism” to present a notion that theory, including that of Laclau and Zizek, will broach for years to come: a Marxism supplemented by psychoanalysis opens the way for the thought of real existing socialism (141).
     
    In The Other Side of Psychoanalysis, Bataille’s friend Jacques Lacan conducts precisely such an “elaboration.” In the aftermath of May 1968, Lacan sets out to challenge the Parisian students who question the legitimacy of his teaching and practice: “The revolutionary aspiration has only a single possible outcome–of ending up as the master’s discourse . . . . What you aspire to as revolutionaries is a master. You will get one” (207). The inquiry into Bataille’s thesis actually begins, however, when Lacan posits the unconscious as a heterogeneous structure in his famous declaration that the unconscious is structured like a language. Most broadly, this signifies two things. It means that language has a particular structure, one found in no other domain, for language is the field of the other, a heterogeneous field; and it means that analysis of this heterogeneous topos exposes the structure of another, which is like it, namely, the unconscious. What structure or structures, then, are specific to language?
     
    Lacan concentrates on two: rhetoric and grammar. Anyone who has learned a foreign language knows that grammar is not, as one might intuit, structured logically. That in a given idiom a certain adjective should appear after rather than before a noun is an effect unbound to any cause. The order of words is not “like” the order of logic (an order that stipulates that for every effect there is a prior cause). When one obeys or disobeys the rules of grammar, one engages codes that are of grammar alone. To be sure, grammar, like signifiers, makes possible the logical representation of phenomena–of things, ideas, emotions, messages, and so on–but grammar is not itself the logic of those representations. Indeed, grammar is not like, it does not represent, anything. It refers to no phenomenon that lies outside of it.[2] A father utters “dog” to a child, referring and pointing to an animal with four legs. If he points to the same creature and says “noun,” he still refers to a dog, not the grammatical unit, though dog may be a noun in this context. No “dog” (or sign) represents the “phenomenon” of a noun. “Noun” does not exist outside of language. Of course, a noun may be defined. It is a person, place, or thing, a given structure in a sentence, a word that patterns like a noun, and so on. In these definitions, however, the grammatical principle refers just to more language, to itself as language, not to a phenomenon.
     
    What holds for grammar holds for the structure of language in general. Language is a schema that is certain to refer solely to itself. If, as many believe, language or the logos is the fundament of the being human, then such “being” necessarily follows the inhuman rules of “another scene,” the scene of language. Humans contain properties that are not proper, but heterogeneous to them, and heterogeneous to property itself. In other words, language installs in human practices and communities a template for heterogeneity that human beings cannot not follow; the schema forms an unavoidable, alien directive that is a portion of that humanity. The unconscious marks humanity in a similar fashion. It is a heterogeneous energy, whose elements refer only to itself, according to its own rules. These “guides” (mis)lead conscious activity without ever themselves becoming conscious.
     
    The unconscious, then, is like language. The two domains represent two distinctive figures of heterogeneity. Yet the unconscious and language are not entirely “peerless” since they appear relative to each other. A likeness between them exists. This likeness, however, cannot be shared equally. “Likeness,” after all, belongs to the field of rhetoric, hence language. It is well known that for Freud and Lacan rhetoric (such as figures of speech, slips of tongue, stuttering, metaphors) translates the unconscious, primarily in the form of symptoms. One heterogeneous field, language, recasts and miscasts the other heterogeneity, the unconscious, into its own mold, into language. It is less emphasized that for Lacan the fact that the unconscious is structured like a language signifies that likeness–rhetoric as a scaffold of language that the unconscious is like–is an imbedded configuration inside the unconscious. Language is an internal part of the unconscious. To be sure, this language is very peculiar. While it can be translated or mistranslated into symptoms, it can translate or transform nothing but itself, into which it always already turns.
     
    We can thus sum up the meaning of the adage “the unconscious is structured like a language” in two statements: 1) the understanding of the structure of one heterogeneity (language) aids in the comprehension of its likeness, another heterogeneity, the unconscious; and 2) when, in analysis, language is experienced, so too is an imbedded “piece” of the unconscious, now a source for the knowledge of the “other scene.”
     
    In The Other Side of Psychoanalysis, Lacan directly discloses the political ramifications of these ideas. Addressing the context in which he speaks, the Paris post-1968, Lacan lays out four discourses: of the university, the master, the hysteric, and the analyst. The seminar, however, turns on and around Hegel’s Master/Slave dialectic. The slave possesses both know-how, the skills that permit him to convert raw material into commodities, and comprehension, understanding of the master’s pleasure, without which he could not satisfy the master. In his quest for Mastery, the master has no choice but to appropriate this knowledge. He does so, stealing the slave’s knowledge via the medium within which it arrives at his doorstep, production. If the slave produces “things” through knowledge, those things must be containers of the knowledge. However, the appropriation (thievery) and conversion (knowledge to product) machine translates the knowledge into something other than knowledge, to wit, a series of equivalents and values, that is, into the commodity. In more Lacanian language, knowledge is turned into a system of signifiers that are “worth” something else. In other words, the master dispossesses the slave of his knowledge by translating it into the Symbolic Order. As compensation, the slave receives one of that order’s signifiers: a proper name, a useful place in the system, a value which relieves him of his slave status so as to handcuff him to the new social order, now as wage earner. Once bonded to the sovereign, the slave-slave reemerges as the worker-slave qua capitalist subject, subjected to the Symbolic Order. He moves from one master to another.
     
    However, the master, as thief, errs in his quest. As Lacan emphasizes, a product, the result of knowledge, actually contains no knowledge within it (90). It is a dumb object. When the bandit master turns the slave’s production into a social order that reproduces itself through the wage-worker that materializes in the slave’s place, knowledge drops out of the equation. The slave’s knowledge disappears with the slave himself. Or rather, as we will see, knowledge remains, but outside, in excess of the capitalist conversion. Hence, the Symbolic Order cannot yield knowledge but solely truth (the master’s discourse, the University discourse, or the hysteric’s discourse), adequacy to a system. In fact, this is why the slave, who never forfeits know-how throughout the process (else he cease to serve the capitalist), does lose his knowledge. Over against the master’s discourse, which is that of truth, know-how ceases to stand as an alternative form of knowledge, materializing as less than knowledge.
     
    Lacan is thereby able to define the master as the one who does not know, who has truth but no knowledge; he does not know his own pleasure, the knowledge that the slave once knew but that has been lost in translation (32). The Other Side of Psychoanalysis tracks this lost knowledge through an analysis of loss itself. When the slave is ripped off, he receives, in addition to his alienation, further compensation about which the master remains unaware: the dispossession itself, the loss. Indeed, in Lacan loss is a sort of object, the objet petit a. In the present context, three definitions of this object must be stressed: the object cause of desire , the object of the drive, and/or surplus jouissance (plus-de-jouir).
     
    The objet petit a is often imagined as a substitute entity that, via fantasy, restores a forfeited wholeness, replacing a loss. Yet this presumed original loss, or former wholeness, is itself the fantasy, the fantasy of the master. The master discourse, indeed, is masterful only through this fantasy–not of the wholeness but of the wholeness’ lack. The master contains everything but one thing. In fact, the one thing may be almost anything. It is any old common noun that is taken by the subject, within a given context, as that subject’s proper name: as a signifier without a signified but endowed with a fixed, unyielding referent (for the adult, the proper name most likely serves this purpose). The collection of signifiers that composes the Symbolic Order is, by the very definition of that order, missing the one word, the phallic signifier. The master discourse thus lacks, contains a gap, an empty lot. Consequently, it is somewhat weak. The subject, taking advantage of the supposed weakness, appropriates or takes over the vacancy, claiming his freedom. Being what the master does not have, the subject (in many diverse manners, which we cannot discuss here), now the master of the master, catches himself in the Master’s fantasy.
     
    For the joke is on this subject. The lack in the Other, which the subject installed through his Imaginary, is but the lure of the Master, the bait by means of which he establishes his mastery. The subject, seduced, has merely installed himself willingly into the order of capitalism and homogeneity. By taking the empty lot for himself, he finds his true place, his freedom in private property; and he finds that same self in a proper name, the name of the father, the signifier of the master. Identifying with the figure of alienation, the proper name, the I, takes a slot in the banal string of signifiers, a proper social subject enslaved to others, to society.[3] On this imaginary stage (of Lacan’s imaginary order), the objet petit a is never sufficient. It always fails as an agent of liberty. Eroticized as “the fix” qua the desired proper name, it emerges as only the object cause of desire rather than its object of satisfaction. A mere common sign, the little a has tricked the subject, raising false hopes. In Lacan, desire thus moves metonymically from object cause to object cause–desire, in this sense, is too “picky”–in search of the fulfillment it never gets.
     
    However, the objet petit a is irreducible to this imaginary view of it. It is not a replacement for a loss but itself a lost object. An example of such an object, extended by Laclau, permits us to grasp the point, though I read the example in a manner that differs from Laclau’s interpretation. After weaning, a baby grows attached to milk in a nippled bottle, an erotic proxy for the mother’s now missing breast (On Populist Reason 114). The attachment has nothing to do with the recovery of a supposed lost union with the mother, since there never was such a union. The condition of the baby’s subjectivity, the “reason” it can suck at all, can function as the agent of that sucking, is an original separation, foundation of Lacanian psychoanalysis. In fact, the breast itself is a objet petit a, a partial object. It is suckled, treated as an erotic object, not as part of the whole mother, but as its own autonomous thing. The point of an erotic object is that it occupies the subject in itself, as detached, even or especially as partial. The nipple of the milk bottle, replacing the breast, represents the displacement of one partial object by another, one nipple for another.
     
    As object of the drive, the objet petit a opens onto an entirely different scenario, one fundamental to The Other Side of Psychoanalysis. The psychoanalytic concept of “the transference” best reveals the distinction. During the transference, the analysand restages a scene from his own past, casting the analyst as erotic object. Rather than recounting a previous, painful attachment, the analysand repeats the episode in the office, unable to remember the prior event that is being repeated. Here, the analyst as object petit a appears not as the cause or support of the drive, but as a real object of that drive. The doctor is not a substitute or representative, but the thing itself. After all, representation demands memory of the cultural conventions, the history that arbitrarily but firmly binds representation to the object it represents, the signifier to the signified, and in the transference the analysand repeats without remembering (18-25).
     
    Any signifier is a coupling of forces. One is meaning. Every sign recalls, to a given subject, a signified. Although this bond of signifier and signified is not essential but conventional–the signified, therefore, can always slide–there is, as already indicated, no signifier without meaning. The second force is repetition. If meaning is habitual rather than essential, repetition lies at its source. Repetition is the key source of habit. Repetition, then, is internal to re-presentation, but not represented by it. It cannot be (represented) since it is, precisely, the other side of language. This side of language is representation, the signifier; the other side, the underside, is repetition. The word “dog” most often represents the animal in the animal’s absence, repeating the dog’s presence in another place (such as the mind). But this repetition does not appear in the signifier, in either of the two appearances (the dog before the eyes, the “dog” in the mind). Repetition, then, is a compelling component that renders language, signification, even the signifier itself, possible, yet that withdraws from signification.
     
    If repetition never comes into view as such, it is at times experienced. Imagine an individual who, having not seen a hated ex-spouse for ten years, bumps into this person–each time in an increasingly awkward fashion–four times in one week. The individual feels like an automaton, a machine that, as if in the hands of a master, “does” the same thing repeatedly, apparently possessing no control over events. He or she, as would be natural, attempts to attribute a conscious or hidden motif for the coincidences. Nothing emerges. Neither party in any way intends that the encounters happen. They just keep happening. In fact, Lacan has a name for these coincidences: the “encounter with the Real.” The “Real” is the ceaseless return of a force that comes back for no good reason, from no possible history to which we might trace it. It takes over the subject in a form other than that of representation; without a history or a memory (even if unconscious), representation is impossible. The individual who collides with the ex-spouse a fifth time experiences the event as affect or mood, a sense of the weird, not as a meaning.
     
    In fact, an encounter with the Real generates two fundamental feelings. One is dread, the fear that comes from a sense of being directed by an Other, a master over whom the subject enjoys no power, and that never stops imposing itself. Perhaps the force will repeat its reign of terror ad infinitum, a possibility that is itself the source of terror. The other affect is pleasure, or rather, pleasure beyond pleasure, the “beyond the pleasure principle” about which Freud speaks, defining it as the reduction of all tension to zero (46-49). Indeed, one can “get off” on the feeling of being in the hands of an unknown master, as if one were a mechanical doll, a thing without tension; one can “get off” on the nirvana of being driven while doing nothing at all, as a machine or part of a machine, as a thing that offers or experiences no resistance or tension, like a corpse–but that, unlike a corpse, is still able to “get off,” to feel a joy beyond mere pleasure.[4]
     
    The Real does not return; it is that returning, the uncanny repetition. The Real, we therefore glean, is not an abstract Real. It is the Real of language, the Real of the unconscious, and the Real of the language within the unconscious. Commonly defined as that which resists symbolization, the Real nonetheless does not dwell outside of language. It is the experience of language as language, language repeating language–akin to “grammar,” as discussed above–repetition as such as language as such. This is why, as with the hypothetical encounters between ex-spouses, the Real can be “sensed” only as uncanny affect, as the uncanny itself–not as a representation, but as an unrepresentable director, agent of dread or pure joy.
     
    In sum, during the transference, language, as the language of the unconscious, is experienced as jouissance. The object of the drive, as it turns out, is not the analyst (who remains on the new stage, but as object cause of desire rather than as object of the drive); it is the machine-like repetition that the subject’s encounter with the analyst brings on the scene in the form of a “weird feeling.” This is why for Lacan any signifier may re-present the object of the desire. If desire is too picky, and will accept no signifier as satisfactory, the drive is indifferent to the signifier to which it attaches, for all signifiers enclose the beat of repetition, the object of satisfaction.
     
    The entire process is bound to knowledge. The analysand, during or in the transference, posits the analyst as the subject-supposed-to-know. The analysand therefore wants to occupy the analyst’s seat, to take him over bodily, so as to acquire (reaquire) that knowledge. In such a case, he would be able to allay the worst sort of anxiety, the anxiety of not knowing whether the “things” that are troubling him have a cause that can be diagnosed, this diagnosis being the condition of a cure. Are my problems so profound that they lie beyond analysis, beyond the good doctor, and hence will plague me forever? Will this repetition never cease to repeat itself? In the patient’s eyes, only the analyst knows the answer, knows what is really going on in the unconscious. Or rather, the analyst is supposed-to-know. He is supposed-to-know the unconscious. We can now introduce another term that is fundamental to Lacan’s understanding of the drive: aim. The dialectic of desire is between part and whole; the split of the drive is between object and aim. And the aim is no whole. While repetition is the object of the drive during transference–it is the force that drives the drive–knowledge of the unconscious is the aim of that drive. (The aim is also death, as in the death drive, but once more, this matter must be left aside.) This knowledge is conceivable only via analysis or reading: the reading of the language of the unconscious, in the unconscious, that appears in analysis as affect, as jouissance. The unconscious is “outed” during the transference in the form of repetition, itself “outed” as affect. The translation of representation, of the signifiers in the session that led to the transference, into unconscious affect, must now be translated back into representation or meaning if knowledge of the patient’s unconscious, his ills, is to be gathered, if “analysis” is to take place. Read my enjoyment!
     
    This truth, however, cannot happen. The representation of the affect, the conversion of repetition into meaning, the translation of the other side of language into this side, is always already the repression of the jouissance, which is thus present solely under erasure. The mood has no conscious endurance. Alterity, the weird, is repressed before it surfaces, shoved back into the unconscious before it is read. This does not mean that affect is atemporal or ahistorical. It is an other time, the time of the other side. Heterogeneous time, it never comes, for during analysis it is always on the brink of coming. It is a future time or a time of the future–perhaps, as Bataille intimates, affect even portends the time of socialism.
     
    In any case, the unconscious, disclosed for a viewing via the repetition that is its language–a viewing that the transference stages–closes down as soon as it opens. The event of the unconscious comes without revelation. In fact, repetition opens and shuts the Real of the unconscious largely because opening and shutting is the actual act that repeats itself.[5] Indeed, it is the erotic object, the object of the drive. The mouth is erotic because it opens and closes. The baby that sucks on the nipple of the milk bottle is attached to the rims around the pierced hole in that nipple, to his own lips as similar (closing/shutting) rims, to the teeth whose opening and shutting makes sounds comes out, to the starting (opening) and ending (closing) of those same sounds. All rhythmically repeat, opening and closing this releasing and shutting themselves.
     
    During the transference, the opening and closing of the unconscious is the language (of the unconscious) as the Real object of the drive. The analysand originally posits the analyst as subject-supposed-to-know, as master. He then experiences this subject-supposed-to-know as the unconscious, as unknown force. The true master that drives the subject’s erotic and often painful attachments is not the master, not the analyst, but this “unconscious thing.” Yet even this thing is no master, for it cannot “control” itself. It cannot block from happening one of its own things, a thing beyond and inside it: the jouissance to which it gives birth. Mastery itself, not any particular master, is demastered by the taking place of jouissance, by that event. Thus, the subject is freed from the master signifier. Demastery is the joy itself. It is freedom from the tyrant that plagues, of the plague as tyrant, symptom, truth, and signifier.
     
    The master, we noted, strips the slave of his knowledge, receiving in return production and reproduction. Yet production, we also said, comes to the master with a loss: the loss of knowledge, of knowledge as the master’s lost object. Yet for Lacan no object ever completely vanishes. It always only misplaced. The capitalist-master, then, must possess his lost knowledge in another form, and according to Lacan, he does: he holds his knowledge as a bonus, a surplus that was thrown into the original bargain he struck with the slave. That extra, of course, is loss itself: objet petit a now as surplus jouissance or plus-de-jouir (107-08). Indeed, within that overall excess, the master receives all the topoi mentioned above: repetition, language, and pleasure beyond pleasure. In fact, these are alien to the master, just as knowledge is alien to the master’s discourse, which is a discourse of truth. Therefore, the master is master, the subject is subject, only through “alienation” as Lacan defines this term. To be, the subject/master must incorporate the unmasterable alien into his own body. This is why the master is never a master or whole unless imagined as such by another, unless imagined as the Other who lacks. The Master is actually the Other who has too much, one thing too many. Lack is the disavowal of the plus, unbearable to both master and slave.
     
    Both like and unlike surplus value in Marx (which, in capitalism, usurps the place of surplus jouissance), surplus jouissance in Lacan spells, potentially, big trouble for the master since this bonus cannot be put into circulation, gotten rid of, turned into production, reproduction, value, and/or a signifier. Surplus jouissance can only accumulate; the master, as master, cannot spend it, else he cease to be master. This is the enjoyment he cannot know and cannot enjoy, the enjoyment of the other he subjects, alien jouissance and the jouissance of the alien. It is the joy of the proletarian who, far from having nothing but his chains to lose, no more than his body to sell, possesses the very thing the master cannot have, precisely because he (the worker) is just that loss, that body, pure dispossession as erotic enjoyment.
     
    In the transference, the analyst, posited by the analysand as the master or subject-supposed-to-know, returns to his patient the plus-de-jouir that the patient always already had–not the stolen knowledge but his loss qua jouissance. Enjoyment liberates the subject from his subjectivity/subjection (one is never the subject of joy; joy carries the I away), from the imagined master-subject of an imaginary prisonhouse. The analysand now locates his liberty not in the image of the chief, but in the actual sovereign, in the jouissance that comes outside of knowledge. This is the joy about which Bataille never ceased to yell his head off. Indeed, Bataille does not realize to what degree he is right in “The Psychological Structure of Fascism.” If for the “proper” proletarian, as for the good analyst, the aim is heterogeneous knowledge, the object or objective of that aim is not the post occupied by the “Head” or the Master but the enjoyment, the effervescence that attracts the proletarian and that is the proletarian’s attraction. Bataille’s proletarian does not reach his aim, which is the knowledge of the other scene, heterogeneous knowledge. In its stead, he “attains” jouissance, pure expenditure, as payment for the quest. In the process, his psyche is turned away from a leader and toward a sacred heterogeneity, toward joy-until-death–the knowledge that leads to this rallying joy; and the crying out, for Bataille, is the condition of socialism and freedom within or over against either capitalism or its agent, the state.
     
    The construction of the conditions for this enjoyment is the ethical responsibility of the analyst. If psychoanalysts play a role in the liberation of the slave-worker, it is solely as analysts that they do so. The analyst meets the obligation by attending to his duty, which is to be an analyst: a reader and overwriter of the language of the other. Of course, no precise rules, no manual of instruction, exist to guide the analyst in the right direction. Yet this does not mean that the analyst must operate as a subject who finds “his own way” according to the circumstances. The analyst is not a master or a subject. In fact, the analyst follows a set of rules for which there is no booklet: the rules of language. Of course, language makes itself available for following only in the conscious signifiers that conceal it (conceal language as such). Thus the signifier or stream of signifiers–though driven by language–set the agenda, the course of analysis. The analyst and analysand follow the path of the signifier, a direction without directions. The transference, consequently the liberating jouissance, “happens” if and when this task of analysis–speaking, reading, listening–is done within the sessions, most of which consist of idle chatter, but which all the same set out the conduit of signifiers, preparing the way for the event. While there is no correct time for the transference, no “objective conditions” in the history of the analysand that might “tell” the analyst that “now is the time” to coax the analysand toward the transference and action, nor will “any old time” do. The event, the subject’s liberating jouissance, occurs neither by plan nor by accident, neither by design nor by chance, but under the condition that the parties in play do their work, performing their duty, which is analysis.
     
    We noted that, in The Other Side of Psychoanalysis, Lacan derides the Parisian students who believe that to act politically one must go out of the classroom and “onto the street” (143-49, 197-208). Lacan–who in key moments of the seminar discusses these matters after class outside on the “streets,” in “public” exchanges–suggests to the students the opposite. Students act politically only insofar as they do their duty, which is to be students, that is to say, readers and writers, analysts, whose aim is knowledge and whose object is language–not masters, academics, or hysterics. If bodies at a university, or in analysis, are to yield a politics, they can do so solely by executing the freedom from mastery and master signifiers that jouissance and knowledge grant, for that joy or “effervescence” cannot be contained within the office/classroom. It sallies forth as object of the drive and object of attraction, potentially gathering the undefined masses. Out of these masses, the happening, if it is to happen at all, occurs: the effervescence of the masses can indeed take any direction, including the direction of politics or socialism. They do not guarantee socialism, yet one can guarantee that there will be no socialism without them. As defined by Lacan, then, analysis is not a design for socialism; but absent the analytic design, no socialism has a chance to come. Hence, the student who leaves behind his responsibility as student, who abandons knowledge in favor of action, is not seeking the student-freedom that he proclaims but precisely the master who blocks that freedom–as well as himself as that master. To the brash student Lacan replies: “the revolutionary aspiration has only a single possible outcome–of ending up as the master’s discourse . . . . What you aspire to as revolutionaries is a master. You will get one.”
     
    Zizek and Laclau seem to have received this message in inverted form. They therefore ignore the knowledge Lacan strives to pass on in the form of jouissance, though their conflict is largely about knowledge of Lacan. On the basis of their debate, one would be led to believe that for them politics is precisely the avoidance of knowledge and thus of joy–indeed, that this avoidance is the condition of both action and politics. Space will permit me to address only a few key features of their dispute. At various moments, Zizek responds to Laclau’s attacks by defending the examples he (Zizek) offers of contemporary political movements that–even if they are in an incipient phase–“square” with, and perhaps validate, his political theory. To be sure, this is not any person extending or speaking about examples. Zizek’s brilliance lies in his capacity to tender captivating, frequently hilarious examples to illustrate difficult theoretical points. Zizek, one might complain, repeats examples, yet even this “annoying” maneuver discloses his canniness about exemplarity. For Zizek does not just proffer examples; he theorizes the concept of the example. In fact, he argues that the key to an example lies in repetition, but as with Freud’s dream work, in the iteration and overexposure of the same narrative. It is the repeated opening and closing of a single scene that discloses the “other scene,” the language of the unconscious, the erotic gap in representation or exemplarity that, like overexposure as such, repetition marks (“Schalgend” 200).
     
    Zizek’s first example concerns the Maoist Sendero Luminoso, the Peruvian Shining Path. Zizek discusses events in the impoverished mountainous areas of 1990s Peru, where the Sendero often menaced campesinos, soldiers, and others.[6] More interesting, according to Zizek, is how the Sendero would sometimes direct its most brutal actions not at these Peruvians–not even at representatives of the Peruvian government, such as the army–but at U.N. international health workers, whose task was to aid the peasants. Forcing these individuals to confess their complicity with imperialism, the Sendero would then (at times) shoot them. Zizek does not condone or advocate such measures. Though such tactics are “sustained by the correct insight,” they are “difficult to sustain [as] a literal model to follow” (“From Politics” 512). Of course, the “correct insight” is that the true danger in Peru is liberal democracy, not the Peruvian military or government. The enemy is a false democracy “lying in the guise of truth.” It is the democratic capitalisms that created the horrible conditions in which the peasants live in the first place. Zizek cites Badiou as a radical scholar who backs this view on the matter: “Today, the enemy is not called Empire or Capital. It’s called Democracy” (“Schlagend” 193).[7] The more innocent the aid workers were, the more they served as a tool of neoliberalism, since they made the democratic capitalist system “look attractive” to the peasants, who were then more likely to endorse the very savage powers that subjected them to their own dreadful circumstances.
     
    This assertion must be read over against Zizek’s claim that the “objective conditions” for a revolutionary politics are never given (“Schlagend” 189). Referring to Lacan’s “passage à l’acte,” key to the enjoyment highlighted above, Zizek emphasizes that one cannot wait for the correct moment, the perfect “setting” for the act. Such a time never comes, for the “times” never license or authorize the truly radical act, which is unprecedented, hence without “father” or authority. Because no prior examples exist, neither does the possibility of knowing precisely what to do or whether “now” is the time to do it. The radical subject acts without assurances, relatively blindly. Bravery, conviction, frustration, anger and/or charisma are the conditions of the politics that ensues. However, Lacan, who regards the transference as this sort of “act” (to reiterate, Zizek’s notion of “act” is taken from Lacan), views matters a bit differently.[8] For Lacan, the “what to do” and the “when to act” are very clear. The analyst and analysand, right now, must conduct the work of analysis. Out of that labor, the event will or will not occur–not because the conditions are or are not ripe–but because preparation (the empty chit-chat) and duty (responding), and the passage á l’acte pertain to a single movement within analysis. The “groundwork” of analysis, the laying out of stupid signifiers, is neither the act itself, nor its conditions; it is the act’s responsibility and responsibility to the act.
     
    What is the equivalent within Zizek’s analysis–or politics? We just indicated that Zizek argues that liberal democracy is not the solution to our consensual “postpolitics.” In Latin America, this “postpolitics” is usually dubbed the “neoliberal consensus,” and in fact, it is especially devastating in a nation such as Peru. However, Zizek tells us, killing or harming these workers is not a “literal model to follow.” Zizek need not make this last point, for one can never literally follow an example. An example is a figure. One can only follow it figuratively, by doing something like it. Zizek’s wavering (“difficult to sustain [as] a literal model to follow”), if read literally, could be translated as follows: in practice, one should not assassinate liberal democrats, and one should not conduct actions that are like these assassinations either.
     
    The latter is a bit surprising, for one can certainly imagine a “like” action that is very much along the idea of Zizek’s remarks, the idea that Zizek literally means to convey with his overstated example. Imagine that instead of making the liberal gesture of rallying against a University administration that is utterly resistant to multiculturalism, one rallies against multiculturalism itself, which is nothing if not symbolic tolerance, false democracy “lying in the guise of truth.” Zizek advises us, repeatedly, that we should not take such positions in our actual lives. Though in the end multiculturalism serves the worst of ideologies, if compelled to choose on campus, one ought to select the multiculturalist over the racist cause: “Although, of course, as to the positive content of most of the debated issues, a radical leftist should support the liberal stance (for abortion, against racism and homophobia, and so forth), one should never forget that it is the populist fundamentalist, not the liberal, who is, in the long term, our ally” (“Schlagend” 194; emphasis added). What, then, is to be done? Zizek cannot extend a picture of a hypothetical example of a political act that corresponds to his theory. Neither in practice nor in theory can Zizek show us or offer us an example of what to do in theory. I just painted a nice–not too politically correct but not terribly violent–picture, in theory, of what to do if liberalism is in fact our enemy. Yet Zizek’s writings reject such solutions to the problem, and any solution like them. Even if in practice one has the opportunity to perform a peaceful but antagonistic act against democracy (demonstrating against multiculturalism), or even if, like the Sendero’s actions, one can do something that, “sustained by the correct insight,” would in theory be proper, in both cases one should not. One must not forget to theorize about doing them, but actually doing so is another matter. In the long term, then, this is not the time for any politics but liberalism. This may not be what Zizek means to say, but it is what he says, literally. In fact, nearly all the examples found in Zizek’s work, which number in the hundreds, represent negations, however comical they may be. Most often, they display the absurdity that lies at the heart of racism, capitalism, sexism, nationalism, classism, and anti-Semitism. They also negate the common liberal, “politically correct” analysis of why these attitudes are insidious. Yet when it comes to offering an example, a picture displaying how one might affirm (à la Bataille), even if only in theory, another politics, a path toward a politics of heterogeneity, or even a path toward heterogeneous knowledge, Zizek seems lost for images and jokes.
     
    We said that in general Zizek presents examples to facilitate the understanding of theory, usually psychoanalysis. Yet both the statement on the Sendero and the idea the statement is meant to reveal (that the person who owns a bank is far worse than the person who robs one–as if this were being noted for the first time!), are not theoretical, intellectual, or even psychological. Zizek’s example is literally thoughtless, for it is neither a thought nor an analysis, but a subject position that praises subjects who take positions as subjects. That is the general example that the Sendero example, perhaps not the best of examples, sets perfectly. Lacan, on the steps of the Pantheon, extends free of charge to the students a model and theory of analysis, a theory of theory that, were the students to attend to it and to analysis itself, would or could open to a student political practice. In Lacan’s name, Zizek does the opposite. He presents non-theory, non-knowledge, and non-preparation as the prerequisite for a statement on politics, and for politics itself. Indeed, this is what his example of the Sendero Luminoso really insists upon, namely, that the discard of analysis, that is, the taking of a position is the condition of even a thought (the Sendero’s “correct insight”) of politics, to say nothing of political action.
     
    At another moment, Zizek turns to the favelas of Rio de Janeiro, in the context of a discussion of another Brazilian issue, the famous nineteenth-century Canudos uprising (“From Politics” 511-13). Recognizing these miserable sites as effects of capitalism’s worst violence, Zizek describes how new sorts of organization, such as community kitchens and illegal electrical networks, are nonetheless emerging within and from the devastation. In this wasteland of capitalism, movements that have the potential of leading to novel political formations are happening. Laclau is especially incensed by these comments (“Why Constructing” 680). He accuses Zizek of delirium, pointing out the sheer devastation of the favelas, devastation that includes the devastating communities that are developing therein: gangs, groups of drug dealers, and so forth. In fact, Laclau attributes Zizek’s avowal of the favelas’ promise not just to insanity, but to ignorance, advising Zizek to “go and do [his] homework” (680). Zizek responds accordingly: “Well, I did my homework” (“Schlagend” 191). Against what he regards as Laclau’s misreading of his argument, he then goes on to justify his take on the favelas.
     
    As readers, we do not receive a detailed account of the precise “homework” that Zizek completes. He may have visited the favelas, read first-hand reports, viewed documentaries, or talked with individuals familiar with the issues. In any of these cases, it is through empiricism that Zizek licenses himself to speak of the Brazilian situation. It is by gathering empirical evidence that he “does his assignment.” A theory of the favelas–Zizek admits that he is speculating on these zones, presenting an hypothesis about what could take place in the margins of capital, not despite but because of this marginalization–has political mettle, for Laclau no less than for Zizek, when grounded in observations that are pre-analytical. Thus, they are not theoretical at all, but entirely speculative. In fact, as with the hacker communities on the Internet that Zizek also affirms, one needs no knowledge whatsoever to take a position “for or against” the potential for communities situated in the margins of global capital (“From Politics” 514). One can do so just as well with or without knowledge. The hacker associations, for example, clearly exploit the networks that capitalism builds but that fall outside the control of both state and market, thereby forging unprecedented models of community-building, “real existing” virtual cooperatives. Consequently, they can be subversive or enjoy great subversive potential. These communities, however, are open only to those who own computers, enjoy access to the Internet, possess money for the service (which is astonishingly expensive outside “the West”), and have time to hack. This includes a very small percentage of the world’s inhabitants. As much as they undermine them, hackers reproduce capitalist structures of class difference. There is no basis for claiming that their communities offer more or less potential than any other community. However, we can always take a position that they do. Likewise, the favela inhabitants are as much alienated capitalists as they are defiant to that system. Both Laclau and Zizek know this and say so. Moreover, the favelas’ illegal networks, such as pirated electrical grids, are so common in Latin America’s urban villas miserias that they draw no attention, neither from within nor from without the community; more, they are not the result of planned communal efforts (for more on this point, see Aira 29-30). The message is clear: the political thinker, like the political actor, takes a subject position, makes a choice that demands no necessary engagement with either theory or knowledge. Take your pick, but please pick. It would seem that the political theorist not only need not theorize. He must not theorize.
     
    It is thus not terribly surprising that Zizek eventually affirms the very populism that his replies to Laclau are meant to rebuff. Why not? As Bataille makes clear, when it comes to taking a useful position within the homogeneity of subjects, one position is as good as another. In fact, Zizek praises the now signature event of the Bolivarian Revolution, which exemplified populism in its purest sense, when “the poor came down from the hills” of Caracas in 2004. In the wake of a right-wing, U.S.-condoned overthrow, Venezuelans descended from the most destitute margins of the city onto the grounds of the presidential palace in order to restore Chávez to his post. One could just as well speculate that it was the army that restored Chávez, but that is a side matter. The key issue is that when one alludes to the Venezuelan poor that “came down from the hills,” one must put the statement in quotation marks, because the 2004 descent repeats the disastrous Caracazo episode of 1989, when “the poor came down from the hills” the first time. Elsewhere, Zizek suggests that Chávez’s populist regime is rather prosaic, both because it is sponsored by huge oil money, and because these sorts of populisms are common–and, in the end, not very good for “the people.” Zizek’s inconsistency is not a concern. The problem is that at the precise instant he has the chance to prod Laclau on Laclau’s grounds and home turf, in the very heart of real existing populism, Zizek misses the encounter. If populisms such as Chávez’s enjoy political potential, it is not as new movements, but as the repetition of the same movement, of the same example, hence as the overexposure of a political death drive. The thesis is not mine; it is literally Zizek’s theory, which I outline above. Yet precisely because further discussion of such a thesis would demand theory, Zizek does not “go there.” In theory, he has nothing to say about Chávez, or about contemporary politics in general. These are not topics for theory; they are affairs of the subject, the charismatic subject assuming a strong, attractive post in a public forum.
     
    In his response to Zizek in Critical Inquiry, as well as in On Populist Reason (whose theses the journal article upholds), Laclau defends a theory of popular-democratic interventions. Laclau outlines the democratic nature of such interventions by challenging the Marxist narrative that, as noted, Bataille too extends. Modern democracy, Laclau argues, appears as feudalism and absolutism are defeated by the bourgeois revolution. The bourgeoisie, then, is both an agent of democracy and a precursor to the proletariat, which arrives on the scene later, as the world subject of socialism. Yet, as Laclau points out, the bourgeoisie never vanquished feudalism in “underdeveloped” nations. Thus, no bourgeois subject emerged to forge the democracy. The space for that subject was left open, and the people or demos had and still has the opportunity to fill it. The demos remains capable of constructing the democracy that the bourgeoisie failed to accomplish–a thesis that Laclau, drawing on the history of “underdeveloped” sites, translates into a general theory of political participation in our time.
     
    “The people,” Laclau further contends, designates both the whole (the nation) and a part of that whole (the non-elite, the poor), the unrepresented part. “The people,” the whole, thus fails to represent the people, one of its parts. It is an “all” that falls short of itself, of “all.” “The people” serves as a marker of an empty wholeness, that is, of an incomplete, ruined, or cracked democracy (a whole with a hole is as good as empty); it is also the force that, in the wake of our failed democracies, now enjoys the space, at least potentially, to produce a more radical politics.
     
    At this juncture, one should recall the goal of Laclau’s general project. Laclau seeks to establish new grounds for leftist politics given that the classical Marxist foundation, class difference, cannot ground itself, much less a politics in general. The worker is never a worker as such but a straight or gay worker, a female or male worker, a black or white worker, and so on. The real existing worker is the worker plus these constitutive outsides, which thereby pertain to the “being-worker.” If, as Laclau suggests, all politics is initiated by a demand to an authority, the demand of the worker, when made in the name of the working class as political subject, misses the real worker for it bypasses the racial, sexual, religious (etc.) elements that are “built into” the worker’s being. In contrast, a popular-democratic demand articulates the relation among the multiple interests of the worker (or of any other subject)–straight, gay, women, black, socialist; gay rights, women’s rights, black rights, worker rights–while reflecting none of the particular interests, i.e., no position that precedes the demand. Indeed, were such reflection the goal, one subject (such as the classed subject) would stand as the ground of all the others, rendering these others, as well as their interests, epiphenomenal, inessential, “discardable” in the name of the “greater good.” In other words, the popular demand performs-into-existence, gathers into a single political body, subjects that do not preexist this demand, a manifold that, without the demand, would not form a coherent group nor have a coherent cause.
     
    For Laclau, this demand or set of signifiers, if popular-democratic, disrupts the Symbolic Order or the order of patriarchy, whose structure is analogous to that of contemporary global institutions and the neoliberal state. The Symbolic Order, as I indicated above, is always missing the pure or phallic signifier. This is the proper name, the signifier without signified but with a fixed referent (such as the name “Brett Levinson,” which does not mean anything but which refers unfailingly to me whenever I encounter it). This is a signifier, accordingly, that refers to the subject regardless of context or surrounding signifiers. The pure signifier is not bound or enslaved to the system in which it appears–appears, precisely, as freedom. The democratic-popular demand, because it represents no subject–the gay-feminist-worker is neither gay nor feminist nor a worker but a subject-to-come at the moment of its articulation–materializes similarly, as a signifier without a signified. Diverse associations, which are not distinct since each overlaps the other (the women’s association and the worker association share the woman-worker as a constituent), join forces in order to produce the signifiers/demands that take into account the multiplicity of causes. The ensuing community or subject results for the first time, therefore as an event or an intervention.
     
    The intervention dislocates the social order, generating popular leftist movements, for at least three reasons. First, efforts to generate the signifier create upheaval within the established social order–one in which each identity is separated from another, each occupying its proper place–and hence call for political negotiations that are both horizontal (across the contending subjects) and vertical (up against the authorial order). Second, the signifier is antagonistic by its very structure; it generates, from out of the popular sector itself, a novel element within the Symbolic Order that–at the instant of its emergence–this order cannot ignore or include, incorporate or control. Finally, not unlike the chief in Bataille’s paradigm, the demand thus articulated forms the Head (Laclau uses the Lacanian term point de caption) of a manifold, which gathers a maximum of popular identification. The signifier attracts; it leads the movement. Potentially, it turns the association of multiple groups into a mass of energy composed of cathexes, one whose political direction, while initiated by the signifier/demand, will not (as mass) necessarily answer to the demand itself. The energy can “get out of hand,” possibly yielding not reform but revolt. If Bataille’s Head is a fixed subject, Laclau’s is a signifier that displaces the stagnant Master. (In populism, Laclau insists, the name of the populist leader is more powerful than the leader himself; the name does not stand in for the cause but is the cause.)[9]
     
    Moreover, the signifier itself cannot be mastered; it floats as new groups attach to, alter, and rework it, inducing still different cathexes.
     
    This signifier that would head popular democratic movements has only one problem: it does not exist. As Laclau argues, there is no signifier without a signified (On Populist Reason 105). In fact, desire can only generate an object petit a, as object cause and signifier, that is not sufficiently strong, not enough of a signifier, to attract subjects in the manner outlined by Lacan. This partial object or sign represents the empty wholeness; yet, precisely as mere representative, it fails to offer the promise of fulfillment that would lure the popular subjects. Subjects of desire move metonymically from object cause to object cause, in search of the wholeness they do not receive via the partial object. They are not held or captivated by the signifier, which thus fails to gather the manifold. For Laclau’s politics, the demand that emits from desire is literally unsatisfactory.
     
    Laclau, then, needs a signifier that does not represent that whole but that is the whole, i.e., a part that is the whole. His ideal signifier, while necessarily a partial object, must be a full performance of democracy. A proper name, as indicated above, could perhaps accomplish this feat–if only it existed. The object of the drive, Laclau decides, is the next best option (On Populist Reason 119-20). After all, the drive attaches to a circumscribed object that, for the “aroused” subject, is as good as any whole. The bottle is as good as the breast, which is as good as the complete mother, which in turn is as good as completeness itself. All are equally partial over against their aim, which is knowledge (or death). The object of the drive, then, is not partial relative to a whole. A missing or completed wholeness has nothing to do with the drive’s direction or aim–the aim that splits the drive, which in turn splits off, endlessly driving past its aim, while never falling short of it.
     
    On the one hand, Laclau’s theory of populism requires an object petit a qua signifier that fills the empty fullness of our modern democracies-to-come. In Lacan, this signifier is the desired signifier, the signifier of desire that marks the dialectic between part and whole. The people–for Laclau, both a part within and the full body of the democratic state–thus names this name for Laclau. On the other hand, Laclau’s theory calls for an object petit a qua signifier that is the thing as such, not its mere cause or representation; it calls thus for the object of the drive, sufficient unto itself. In other words, for Laclau popular politics demands a signifier derived from a smooth blend of desire and drive. It hinges on neither the object cause of desire nor on the object of the drive, but on the object petit a as object of desire. There is only one problem with such a thing: it does not and cannot exist.
     
    It is telling that Laclau derives his notion of the drive from a secondary source, not from Lacan’s actual writings (On Populist Reason 119). At the key moment when he must make Lacan work for a theory of popular democracy, Laclau has to remove Lacan’s texts from the picture. The aim of the drive is knowledge. Laclau evades that aim, evades that knowledge–which is the knowledge of Lacan–in order to cast his political net in the name of that very knowledge. It is not that Laclau’s practice abandons theory so that it can operate, potentially, “in the real world.” In bypassing theory, the practice skirts practice too. In fact, within Lacanian theory an object of desire that acts as the thing itself, as the whole, cannot be imagined, not even if that thought is utopian. It can exist neither in theory nor in practice, neither in the mind nor materially. Laclau, by offering not only a theory that is missing its theory, calls for–because it is missing its theory–a practice that cannot be practiced. Lacan holds that the division of knowledge and practice precludes both, since psychoanalysis is a practice of knowledge. Conversely, Laclau marshals this very division by throwing the Lacanian principles (the fundamental difference between drive and desire) upon which his (Laclau’s) theory of politics counts outside of that very theory. The theory of politics is a performance of the resistance to theory.
     
    For Lacan, psychoanalysis is psychoanalytic, just as theory is theoretical. A psychoanalyst is a psychoanalyst; a theorist is a theorist. In their debate Laclau and Zizek, in fact, are theorists. That is their post, task, and work. Yet it is a task that they cannot cast or imagine as political. That is why they step out of theory “in the final analysis” to get to their politics. However, they end up in neither politics nor theory but dogmatism. Lacan has let us know that the analyst and theorist are obliged to and responsible for their aim, which is knowledge. That analysis or theory could one day turn into politics is certain. Yet theory cannot “be” political. That is, it cannot make itself political. For at the instant it performs this gesture, theory ceases to be theory. Precisely such a cessation is the main event of the Laclau/Zizek boxing match, a bout that exemplifies the fact that politics, for theory, is now the absence of theory. If we cannot lay this fact at the doorstep of Laclau or Zizek, it is a fact nonetheless. When it gets down and dirty, to the real, politics must do without theory, making do instead with subject positions. For better or worse, Lacanian psychoanalysis may be too formalized to continue fighting against these postures. Either theory will be done, will respond to itself, to its duty as theory, in which case a politics in theory, a theoretical act, can be anticipated; or else theory will become the absolute property of Masters, hysterics, and University dogma. In the latter case, theory’s aim cannot but be capitalist reproduction, in theory as well as in practice. Theory capitalizes on itself in an effort to rid the master of his plus-de-jouir (surplus jouissance) so that we, theory’s analysts and analysands, inherit but a stifling plus-de-jouir! (no more jouissance!) as our working conditions.
     

    Brett Levinson is Professor of Comparative Literature at the State University of New York at Binghamton. He is author of Secondary Moderns (Bucknell UP, 1996), The Ends of Literature (Stanford UP, 2002), and Market and Thought (Fordham UP, 2006), as well as of numerous articles on psychoanalysis, philosophy, and Latin American culture.
     

    Notes

     
    1. Laclau’s critique of Zizek is found on 232-39. The debate, as well as the acrimony, actually begins in an earlier work in which both Laclau and Zizek participate, Contingency, Hegemony, Universality: Contemporary Dialogues on the Left.

     

     
    2. For a more detailed exploration of this matter, see Warminski.

     

     
    3. The signifier, like the self, means only through its relation or enchainment to other signifiers. Meaning is a result of context, consequently, of the relation of a given signifier or set of signifiers to others. Likewise the subject: a subject is itself only through its differentiation from other subjects, subjects to which it is therefore bound.

     

     
    4. I mention corpses because the death drive is also in play here; space does not permit me to tackle this important fundamental of both the transference and the drive. See Lacan, Four Fundamental Concepts 203-06.

     

     
    5. For a very fine analysis of this Lacanian thesis concerning opening and shutting, see Harari 230-31.

     

     
    6. Zizek presents his thoughts on the Sendero and the favelas in an essay unrelated to his debate with Laclau. See “From Politics” 512-14. In his refutation of Zizek, however, Laclau cites these passages almost in their entirety, thus pulling them into the center of his dismissal of Zizek (“Why Constructing a People” 678-80).

     

     
    7. I cannot here discuss the irony, if irony it is, of Zizek’s decision to cite a Maoist in order to affirm an affirmation, however couched, of the Maoist Sendero’s brutality. Badiou, while now obviously critical of the Maoism he once espoused vigorously, remains even today faithful to the ideals or high moment of Maoism.

     

     
    8. The transference is an example of the more general process of “traversing the fantasy” that the “passage à l’acte” directly references. See Harari 150-51.

     

     
    9. In Argentina, the Peronists did not espouse socialism or communism but Peronism. That, for Laclau, is why Peronism is an exemplary populism.

     

     

     

    Works Cited

     

    • Aira, César. La villa. Buenos Aires: Emecé, 2001.
    • Bataille, Georges. “The Psychological Structure of Fascism.” Visions of Excess: Selected Writings, 1927-1930. Trans. Allan Stoekl. Minneapolis: U of Minnesota P, 1985. 137-60.
    • Butler, Judith, Ernesto Laclau, and Slavoj Zizek. Contingency, Hegemony, Universality: Contemporary Dialogues on the Left. London: Verso, 2000.
    • Freud, Sigmund. Beyond the Pleasure Principle. Trans. James Strachey. New York: Norton, 1961.
    • Harari, Roberto. Lacan’s Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis: An Introduction. Trans. Judith Filc. New York: Other Press, 2004.
    • Lacan, Jacques. The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis. Trans. Alan Sheridan. New York: Norton, 1977.
    • Lacan, Jacques. The Other Side of Psychoanalysis. Trans. Russell Grigg. New York: Norton, 2007.
    • Laclau, Ernesto. On Populist Reason. London: Verso, 2005.
    • Laclau, Ernesto. “Why Constructing a People is the Main Task of Radical Politics.” Critical Inquiry 32.4 (Summer 2006): 646-80.
    • Warminski, Andrzej. “Introduction: Allegories of Reference.” Aesthetic Ideology.
    • By Paul de Man. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. 1-33.
    • Zizek, Slavoj. “Against the Populist Temptation.” Critical Inquiry 32.3 (Spring 2006): 551-74.
    • Zizek, Slavoj. “From Politics to Biopolitics…and Back.” Southern Atlantic Quarterly 103.2/3 (2004): 501-21.
    • Zizek, Slavoj. “Schlagend, aber nicht Treffend!” Critical Inquiry 32.1 (Autumn 2006): 185-211.

     

  • The Mystery of Sex and the Mystery of Time: An Integration of Some Psychoanalytic and Philosophical Perspectives

    Alan Bass (bio)
    Philosophy Department, New School for Social Research and Training Analyst and Faculty, Institute for Psychoanalytic Training and Research, New York Freudian Society
    BassAJ@aol.com

    Abstract
     
    Freudian theory historicizes sexuality, makes it temporal in a new way. Is there a relation between the rethinking of time in Heidegger and the temporality of sexuality? Jean Laplanche asks a similar question, and attempts to answer it. The paper takes up Laplanche’s question, and provides a different answer, by focusing on the work of contemporary analysts who have extended the theory of sexuality into the realm of the transitional, and on related conceptions from Derrida and Deleuze. A stricter integration of Freud and Heidegger on sexuality and time is proposed via a reading of Freud’s obscure notion of primary, intermediate organizations of the drives.

     

     
    Why is Freud’s 1905 work called Three Essays on the Theory of Sexuality? What makes sexuality a theoretical issue? The Three Essays are famous for their focus on a wide range of sexual expression (the perversions) and on infantile sexuality. Freud was not the first to explore the former and he did not discover the latter. The theoretical issue emerged out of their integration. The understanding that the supposedly exceptional, abnormal “perversions” are rooted in universal, normal infantile sexuality changed the assumption that sexuality is grounded in the biology of reproduction, and therefore has natural, pre-formed objects. Auto-erotic, “polymorphously perverse” infantile sexuality is the foundation of a new theory of sexuality. From the first, this theory is temporal. Freud gives sexuality a much more complex history than it had before. This history extends over a life, even determining adult neuroses. The great issue, then, is the linkage of an expanded sexuality and time in the theory of unconscious processes.
     
    The temporalization of the seemingly immutable has been central to changing essentialist assumptions about nature. Species evolve. Particle emission explains how elements are transformable. Space itself can contract and expand. Sexuality changes over time. All of these changes compel rethinking time itself. They imply that time is not only a measure of duration, but shares qualities with evolution, sub-atomic processes, cosmic space, and sexuality, if they are all mutable. This means that science itself has to meet the philosophical rethinking of time.
     
    In this essay, I wish to pursue this topic by extending some of the thinking about sexuality and time I elaborated in Interpretation and Difference. I necessarily synthesize some of that book (the arguments from Heidegger, Derrida, and Deleuze; Freud on Eros, bisexuality, and primary scopophilia). New are the dialogues with Laplanche and with the relational psychoanalysts from Gender In Psychoanalytic Space and the expansion of Winnicott’s conception of transitionality.
     

     

    Sexuality, Tension, Time

     
    In Analysis Terminable and Interminable, Freud offers practical advice about the end of analysis: “Our aim will not be to rub off every peculiarity of human character for the sake of a schematic ‘normality,’ nor yet to demand that the person who has been ‘thoroughly analysed’ shall feel no passions and develop no internal conflicts. The business of analysis is to secure the best possible psychological conditions for the functions of the ego; with that it has discharged its task” (250).
     
    What are the “best possible conditions” in the realm of sexuality? In Freud’s early and middle periods, neurosis is a conflict between infantile sexual wishes and repression. To reverse repression is to make such sexual wishes conscious. In his later ego-psychological phase (reflected in his statement about the “business of analysis”), anxiety is the central motivating factor for repression. Neurotic anxiety is mostly a question of the super-ego’s threats of punishment should the ego ally itself with forbidden id impulses. In the realm of sexuality, “the best possible conditions” would thus be the ego’s freedom from infantile anxieties, irrational defenses, and super-ego pressures. This is the picture of an ego made stronger and more autonomous as a result of analysis, an ego not in conflict with the id and the super-ego. Such liberation is possible because psychoanalysis recognizes that all sexuality, even the most apparently “normal,” is polymorphously perverse. The successfully analyzed neurotic no longer has to repress “unacceptable” sexual impulses.
     
    Yet Freud is perfectly aware that sexuality will always resist enlightenment (in all senses of the term). It is not simply illusory to think that the thoroughly analysed person will feel no passions or conflicts, and that there is no schematic sexual normality. Sexuality is conflict itself. In Civilization and Its Discontents Freud said that there is “something in the nature of the [sexual] function itself which denies us full satisfaction” (104). He gives two examples of such sexual impasse in Analysis Terminable and Interminable. One is his notorious statement that the repudiation of femininity is “bedrock,” a “biological fact, a part of the great riddle [Rätsel] of sex” (252). What Freud means here is that the castration complex is the source of unmodifiable–immutable, apparently atemporal–envy and anxiety. One can justifiably criticize his phallic monism, his blind insistence on the “reality of castration” as a wound to all women and a warning to all men. And one must also note Freud’s typical inconsistency: what he is calling “biological fact” is actually the inevitable fantasy of castration. But the riddle, the mystery, is the castration complex itself. What makes it such a stubborn interference with sexuality? Why is there conflict at the heart of sexuality?
     
    The other example of sexual impasse concerns something Freud calls “normal in mental life” (Analysis Terminable 243)–but normal only for an enlightened psychoanalysis. He is referring to bisexuality,[1] to the distribution of libido “either in a manifest or a latent fashion, over objects of both sexes” (244). Some people do not experience bisexuality as a problem. But for many, homo- and heterosexual trends “are in a state of irreconcilable conflict” (244). One would expect Freud to attribute this conflict to the castration complex, but he does not. Rather, he speaks of conflict itself: “An independently emerging tendency to conflict of this sort can scarcely be attributable to anything but the intervention of an element of free aggressiveness” (244). When this “free aggressiveness” is turned inward, internal conflict replaces external conflict. Freud then speaks of Empedocles’s cosmic principles of philia (love) and neikos (strife), eternally contending with each other (246). Normal bisexuality, then, is a manifestation of philia, Eros, the life drive, and is inevitably attacked by neikos, discord, destructiveness, the death drive. Why?
     
    One has to recall that Eros, for Freud, is a “disturbance” because it counters the basic trend of the id toward tension reduction (Ego and Id 46-47). Sexuality as Eros raises tension by endeavoring “to combine what exists into ever greater unities” (Analysis Terminable 246). But because sexuality also serves tension reduction, attempting to “dissolve . . . combinations” (246), again sexuality is at war with itself. Laplanche comments on this aspect of Freud: “psychic conflict . . . is a drive conflict between the ‘sexual death drives’ . . . and the ‘sexual life drives’ . . . . It could be defined . . . as the struggle between two principles: binding and unbinding” (“Aims” 75). If Freud sees “normal bisexuality” as part of the sexual life drive, it must bind. It “combines” what might be thought of as two opposed entities: homo- and heterosexuality.
     
    Can one interpret Freud here? Is the binding tension of normal bisexuality destructively unbound to create the apparently irresolvable conflicts of the castration complex? The castration complex then would not be “bedrock,” but rather–in Laplanche’s terms–the fantasy produced by the “sexual death drive” in conflict with the “sexual life drive.” The tension of sexual binding will always be met by the tendency to reduce tension, creating a conflicted bisexuality.
     
    The relation of sexuality to the increase and decrease of tension, to binding and unbinding as Laplanche puts it, always gives Freud a great deal of trouble. He summarizes the problem in “The Economic Problem of Masochism.” Here his most basic idea is that mind works to get rid of stimuli, making unpleasure an increase and pleasure a decrease of “mental tension” (159-60). The pleasure principle warns “against the demands of the life instincts–the libido” (160). (This is why Freud called Eros a “disturbance.”) But he then cedes the obvious objection: “there are pleasurable tensions and unpleasurable relaxations of tension. The state of sexual excitation is the most striking example of a pleasurable increase of stimulus” (160).
     
    How to define pleasure and unpleasure if the mind seeks tension increase and tension decrease? Freud says he does not know, but wonders whether they have to do with “the rhythm, the temporal sequences of changes, rises and falls in the quantity of stimulus” (160). In a footnote, Strachey reminds us that Freud already raises the issue of sexuality, tension, and rhythm in Beyond the Pleasure Principle . In its last paragraph, Freud says that we experience not only pleasure and unpleasure, but also a
     

    peculiar [eigentümlich] tension, which in its turn can be either pleasurable or unpleasurable . . . . [I]s the feeling of tension to be related to the absolute magnitude . . . while the pleasure and unpleasure series indicates a change in the magnitude of the cathexis within a given unit of time?
     

    (Beyond 63)

     

    Here Freud is thinking about time and tension.[2] In itself, this is not unusual. We often call cyclic states of tension increase and decrease “biorhythms.” It is unusual, however, to think time in relation to a tension between pleasure and unpleasure.

     
    We have quickly accumulated several mysteries: “the riddle of sex” in relation to the castration complex, the inevitable conflict over normal bisexuality, tension increase and tension decrease, the possibility of a tension that is potentially pleasurable or unpleasurable, and last, but hardly least, sexual tension as time and rhythm.
     
    The time factor is perhaps the greatest mystery. In Freud’s early work on trauma, sexuality explains why adult neurotic symptoms are linked to the infantile past. Changing our understanding of sexuality itself, Freud then gives it a long, complicated history, beginning with birth. Although this aspect of Freud’s theory is well known, it is less well known that he thought that the infant’s original relation to the breast is simultaneously self-preservative and erotic (Three Essays 222). Sexuality emerges as a force independent of self-preservation with the infant’s exploratory stimulation of its own body–the great example being thumb sucking. Infantile sexuality is auto-erotic and spread over the entire body–polymorphously perverse. Moreover, we do not proceed directly from infantile, non-reproductive sexuality to adult reproductive sexuality. Because of the latency period and the relative repression of infantile sexuality, the sexual past is carried over into the sexual present. Infantile sexuality continues to act after the fact; it has the temporality of Nachträglichkeit, deferred action. Psychoanalysis emerged as a temporal, historical discipline at first because of Freud’s investigation of memory. But because this theory of memory became a theory of sexuality, history itself became sexual and sexuality itself became temporal.
     
    When we think of history as temporal, we usually think of time as the medium in which events unfold. But Freud also occasionally thinks of a time internal to sexuality. When he writes in Beyond the Pleasure Principle of a sexual tension that in itself is neither pleasure nor unpleasure and wonders what it has to do with rhythm, it is as if he is looking into sexuality as tension. He is envisaging a temporal process that does not act on the larger scale of connecting past and present, even by deferred effect. It is rather a pulsation within sexuality: the variable beat of sexual rhythm between pleasure and unpleasure.
     

    Laplanche: Sexuality, Time, Otherness

     
    The relation between historical, sexual time and the time internal to sexuality has been examined by Laplanche in “Time and the Other.” The title of the essay indicates its place in his thought. For Laplanche, there is an “uncompleted Copernican revolution” in psychoanalysis. Although Freud went very far in decentering consciousness, making the unconscious the “other” within, Laplanche thinks that he used this theory to re-center the subject. The originally auto-erotic, wishing unconscious makes everything come from within “me,” even if from a “me” I do not know. Hence, Laplanche counters Freud’s idea that sexuality is originally auto-erotic. For Laplanche, sexuality emerges in the infant’s relation to the other’s other, i.e., the mother’s unconscious. There is an inevitable “implantation” of the mother’s incomprehensible, “untranslatable” sexual wishes (enigmatic signifiers) into–or rather onto–the infantile psyche. Disturbing enigmatic signifiers make sexuality an “internal foreign body,” always acting by deferred effect (256). Deferred effect is of course a temporal concept, but Laplanche thinks that his revised sexual theory demands a more sophisticated relation to time, one that makes time itself “other.”
     
    Laplanche distinguishes four “levels” of time: 1. cosmological or world time; 2. perceptual time, the time of immediate consciousness; 3. the time of memory, of “the individual project, the temporalization of the human being”; 4. the time of the history of human societies (238). Where does psychoanalysis fit into these four levels? Laplanche says that Freud mainly works at the second level, the level of perceptual time, but that he has an implicit, undeveloped theory of the third level, the temporalization of the human being. Laplanche states that “Heidegger and existentialism” have done the most to explain this level, which has the greatest potential for thinking an “other” time. Laplanche also claims that the theory of the enigmatic signifier is situated there, “on the same terrain of being” as Heidegger’s rethinking of temporality as the “ecstatic” “stretching out” between past, present, and future. (I explain what this means in the fourth section of this paper.) In other words, the inevitable deferred effect of the enigmatic signifier, which accounts for unconscious sexual history, is conceivable in Heideggerian terms. Sexuality is always “other,” and its time is the other time of Heideggerian ek-stasis, “standing outside.”
     
    This is a brave attempt to integrate a theory of unconscious sexuality with perhaps the most important rethinking of time in twentieth-century philosophy. It indicates where psychoanalysis has to go if it is to come to grips with what has always been at its heart: that the mystery of sexuality is the mystery of time. However, although Laplanche asks the right question, I do not think that he comes up with the right answer. To explain why, I need to say more about the second level, perceptual time.
     
    Laplanche reminds us that in “The Note on the Mystic Writing Pad” Freud offers a theory of time that he (falsely) claims to have kept secret until then. In “The Note,” Freud says that consciousness of time is a result of the unconscious stretching out of “feelers, through the medium of the system Pcpt.-Cs.” (231). The “feelers” are withdrawn “as soon as they have sampled the excitations” of the external world (231). This is a periodic, rhythmic turning on and off of consciousness by the unconscious. Freud suspects that “this discontinuous method of functioning of the system Pcpt.-Cs. lies at the bottom of the origin of the concept of time” (231).
     
    What does this mean? Freud is saying that consciousness is transitory, because the unconscious is the greater, if invisible, permanent part of the mind. When the unconscious “samples” the external world, consciousness is “turned on.” When the “sampling” ends, consciousness is “turned off.” This explains time as periodicity. It is a different version of the rhythmic theory of time from Beyond the Pleasure Principle. (This is why Freud’s claim in “The Note” that he had kept this theory of time secret was not true.)
     
    In both “The Note on the Mystic Writing Pad” and Beyond the Pleasure Principle , time is discontinuous. Freud’s idea is that because unconscious tension states are rhythmic, consciousness is periodically “lit up.” An obvious analogy is to the baby periodically aroused by needs that can only be relieved by the “external world”; later, sexuality will function in the same way. This is the familiar picture of the cyclic increase and decrease of tension. However, this picture is too simple. As Laplanche cannily remarks, Freud is linking consciousness of time to “the time of time . . . to rhythm. Linear time . . . must be reduplicated materially as rhythm–the rhythm precisely of interruption and connection” (“Time” 239). Laplanche finds this opening to a rhythmic thinking of time intriguing, but deficient: “Not one of the major concepts of theory and practice can be found there: sexuality is absent, as are repression, defense and transference” (240). Moreover, there seems to be no way to integrate this theory of rhythmic time into the theory of “temporalization” that accounts for the “history of a life” (240), the theory that would have to be linked to Heidegger’s ecstatic time.
     
    Is it possible to integrate the discontinuist, rhythmic notion of time with the notion of time as the “temporalization of the human being”? I believe so, and I believe that this integration depends upon a greater understanding of the mysteries of sexuality, for example, the riddles of “unanalyzable” castration anxiety and inevitable conflict about bisexuality. In fact, some psychoanalytic relational thinkers have already taken important steps in this direction. Although these thinkers say nothing about time, their ideas potentially open onto it.
     

    Sexuality, Difference, Tension, Transitionality

     
    In the collection Gender In Psychoanalytic Space, Ken Corbett, Muriel Dimen, Donna Bassin, and Jessica Benjamin all speak of sexuality as tension between what are usually taken as essential opposites. Corbett, for example, says:
     

    opposites that are held in a dialectical tension are not negated through such tension. They may contradict one another. They may fold into one another, as passivity may fold into activity, and thereby be transformed. But contradiction and transformation do not neutralize the dialectical poles; rather they hold them in a qualified tension.
     

    (25)

     

    Corbett’s particular focus is the sexual experience of gay men. He makes the simple observation that most gay men “interchange activity and passivity in sexual relations.” He goes on to say that this takes one into

     

    the heart of the mystery: gay men move between passive and active sexual aims that do not reflect the kind of binary tension falsely associated with heterosexual masculine activity and feminine passivity . . . . The deconstruction of this binary tension not only speaks to the mystery of homosexuality, but to the mystery of sexuality—the ways in which all sexualities are informed by the push and pull of activity and passivity.
     

    (27)

     

    When Corbett says that the binary tension of masculine activity and feminine passivity is falsely associated with heterosexuality, he is thinking of the castration complex. He wants to separate masculine and feminine identifications from the equations phallic-active, castrated-passive. Corbett says that gay men do indeed experience both masculine and feminine identifications during sex, but he claims never to have met a gay patient whose fantasy that passivity equals femininity also made him feel castrated. Fantasies of castration lead to a “shut down of sexual . . . behavior” (31).[3] Being penetrated, even if accompanied by a fantasy of feminine identification, is arousing:

     

    For the man who is simultaneously penetrated and erect, orgasm is generally achieved following manipulation of his penis by his partner; this behavior is underscored by the wish for his partner to see and manipulate the penis, not deny it . . . Through their reluctance to imagine a male body that is simultaneously penetrated and erect, analysts have conflated passive phallic arousal with castration.
     

    (31-32)

     

    The last point is extremely important. Corbett is implying that Freud’s assumption of the castration complex as bedrock betrays the psychoanalytic project: the commitment to the kind of unblinking look at sexuality that acknowledges that penetration can be arousing for men. Such an unblinking look would have compelled Freud to think about the “mystery of sexuality” as the “push and pull of activity and passivity.”[4]

     
    Muriel Dimen takes this argument one step further by focusing on gender not as masculinity or femininity, but as the difference between them. Dimen here broaches an enormous philosophical question: the nature of difference itself. She grasps a position first articulated by Nietzsche: traditional thinking is oppositional thinking (1968, passim.). Since difference always implies both separation and relation between things differentiated, it cannot be confined to oppositions.[5] Sexual difference, the relation and separation of masculinity and femininity, is a “space between.” It is transitional, in Winnicott’s sense of a “third,” “intermediate area of experiencing” (“Transitional” 230). Dimen contends that the conventional meanings of masculinity and femininity are a result of splitting, in either the psychoanalytic sense (splitting of the ego or the object), or the cultural sense (privileging of “dichotomies and dualisms”) (41-42).
     
    Dimen then addresses Freud’s question about the relation between tension and pleasure. She cites Edith Jacobson–a classical ego psychologist–on the question of constancy. Jacobson redefined constancy as an axis with “‘a certain margin for biological vacillations around it’” (qtd. 55). Pleasure is paradoxical: it is an oscillating cycle of increase and decrease of tension. In Beyond the Pleasure Principle, Freud already began to think in these terms when he spoke of a potentially pleasurable or unpleasurable tension linked to rhythmicity. But Freud (apparently) does not do what Dimen does here: she links tension and oscillating rhythmicity to difference itself. If sexual difference is transitional in Winnicott’s sense (the intermediate space between masculine and feminine, active and passive), then one should think of something like transitional tension. Dimen envisions this possibility when she says that movement between positions “might be regarded as pleasurable . . . [but] when we leave the preferred polarity [i.e. occupy the space between positions] . . . we are . . . extraordinarily uncomfortable” (56). Again, this discomfort is handled by splitting, whether in individuals or in theories.
     
    Dimen’s idea of “theoretical splitting” can certainly describe Freud’s position on the castration complex as bedrock. It exemplifies the “uncomfortable” response to normal–i.e., differential, transitional, tension raising–bisexuality. While Freud does not make this connection, he certainly does link bisexuality to the “tension of life,” and does give us a tool with which to rethink the castration complex as a destructive, tension reducing conflict (Laplanche’s binding and unbinding). Transitional space as “binding tension” (not part of Winnicott’s formulation of transitionality) will always be met by a tendency to tension reduction.
     
    This is the point at which the intrapsychic and the cultural–the preference for fantasies of opposed positions–meet. It is why one can find the same kind of splitting in individuals as in theories. There is a potential expansion of the political implications of psychoanalysis here. Freud familiarly thinks that civilization demands repression of the drives, heightening both aggression and guilt. But when he envisions something like aggression (neikos) inevitably attacking the “life drive” (philia) manifested in normal bisexuality, we can interpret it to mean that the tension of “sexual transitionality” will also inevitably provoke an aggressive splitting response. This splitting can range from the outright murderous and persecutory, to the construction of theories designed to eliminate, marginalize or attack such transitionality, to the self-attacking manifestations of individual psychopathology. Such splitting always appears to provide relief from the disturbing tension of intermediate states; it feels like protection against the unbearable.
     
    Donna Bassin also emphasizes oscillation and splitting, raising a point that is addressed in the last section of this paper. Freud does say that in fantasy, dreams, and some sexual practices–e.g., voyeurism and exhibitionism, sadism and masochism–apparently opposed active and passive positions are transformable. Bassin comments:
     

    I postulate an interchangeability of positions within fantasy which Freud (1915) discussed in ‘Instincts and Their Vicissitudes’ . . . Whatever the individual choice, the opposite aim is simultaneously being realized and gratified in the unconscious. What appear to be dichotomies are merely defensive surface splits.
     

    (167; emphasis added)

     

    Like Corbett and Dimen, Bassin extends this idea to gender polarity conceived in terms of active and passive, a polarity that “masks the underlying oscillation” (167).

     
    One might question Bassin’s emphasis on fantasy here. In “Instincts and Their Vicissitudes,” Freud certainly does explain that active and passive, voyeuristic and exhibitionistic, sadistic and masochistic fantasies are always linked. But Freud is also interested in the fact that a voyeur can actually become an exhibitionist, a sadist a masochist, and vice versa. And “normal bisexuality” is a reality–an old theme for Freud. (The first chapter of the Three Essays counters any irreducible essentialism about homo- and hetero-sexuality by observing the movement between them in the histories of many people’s lives.) Corbett’s observation that penetration itself is arousing for men makes this reality mysterious: it is the reality of oscillation in Dimen’s transitional sexuality. Dimen could even say that transitional sexuality itself would make us wonder about a simple opposition of reality and fantasy. If both sexual fantasy, as Bassin emphasizes, and sexual reality, as Corbett and Dimen emphasize, take us to the place of oscillation, then another mystery of sexuality might be its position between fantasy and reality. This idea is part of Winnicott’s conception of transitional space. His claim that transitionality is between the subjective and the objective explains why transitionality is the possibility of “fantasy related to fact, but not confused with fact” (“Depressive” 267). He emphasizes that the baby’s relation to the famous transitional object is neither active nor passive, because the question whether the baby creates it or is given it is not to be posed (“Transitional” 239-340). However, it does not occur to Winnicott to integrate the theory of transitionality with the theory of sexuality. Corbett, Bassin, and Dimen do so, with their emphases on oscillation between active and passive as the very nature of sexuality.
     
    Jessica Benjamin takes these questions in another direction. She understands difference itself as both separation and relation.[6] Relation moves toward sameness, separation toward difference. But this means that an opposition between sameness and difference, which in psychoanalytic theory generally leads to a privileging of the latter over the former, is impossible. Benjamin is well known for her position that the coexistence of sameness and difference means that we need room for identification alongside object love, which she extends to sexual difference. She argues for bisexual “over inclusiveness,” so that one can retain cross-sex identifications. Referring to Dimen on transitional sexuality, Benjamin speaks of oscillating opposites in a state of pleasurable tension. And like all these authors, she wants to overcome “split polarities.” Uniquely, though, Benjamin says that to reduce difference to the “one Difference” always implies that “identity exists on either side of the line” (182). Sexual difference itself, then, is plural. Benjamin wants to overcome the split between “the One Difference, gender dimorphism” and the “polymorphism of all individuals” (204).
     
    Benjamin might be surprised to learn that her critique of the One Difference echoes some of Jacques Derrida’s thinking. In Glas (1974) Derrida devotes a great deal of attention to the way in which Hegel insists on transforming sexual difference as natural diversity into sexual contradiction, sexual opposition (168). For Derrida, Hegel’s insistence on sexual opposition is a model for the way in which all oppositions (e.g., active/passive, the example I am emphasizing) function in order to guarantee the purity, independence, and mastery of each term (223). To conceive sexual difference as something other than opposition, Derrida says, means to understand how “sexual differences efface themselves and determine themselves as the difference” (223).
     
    In another context, discussing Heidegger’s insistence on the sexual neutrality of Dasein (the human mode of existence), Derrida similarly says that Dasein is “asexual” only as concerns the One Difference. He expands:
     

    [Dasein’s] asexuality would be determined as such only in the extent to which one immediately takes sexuality as binarity or sexual division . . . . If Dasein as such belongs to neither of the two sexes, this does not mean that the being it is is without sex. On the contrary, one can think here a . . . pre-dual sexuality, which does not necessarily mean unitary, homogenous and undifferentiated . . . . And on the basis of this sexuality more original than the dyad, one can attempt to think a “positivity” and a “power” . . . the positive and powerful source of all “sexuality.” (“Geschlecht” 402; emphasis added)

     

    For Derrida, as for Nietzsche, to think outside metaphysics is to think difference as that which makes self-enclosed identity impossible. This is why he is so interested in Hegel’s attempt to formulate sexual contradiction, or why he sees Heidegger’s sexual neutrality of Dasein as an alternative to the One Difference. Difference, for Derrida, is always the relation to an otherness that one is. Difference is the oscillation between identity and otherness. This oscillation is a binding tension. In their respective ways, Corbett, Dimen, Bassin, and Benjamin speak of the tension holding together the sexual as transitional, and of oppositional thinking as a splitting of relational difference. They can thus be said to participate in a non-metaphysical theory of sexuality. But they say nothing about time.

     
    For Derrida, difference is temporal in two ways. It is always related to temporal deferral, as in Freud’s Nachträglichkeit. It is also unthinkable without repetition, as in Freud’s rhythmicity. Derrida shares the idea of difference as repetition with Deleuze, who defined difference as the interval between two repetitions, and repetition as the differentiator of difference (Difference 76). Derrida says that the most important point of intersection between the deconstruction of metaphysics and psychoanalysis is around the repetition compulsion (“Resistances” 32). Integrating the themes of time and the transitional, Derrida conceptualizes difference as the rhythmic repetition of the intermediate “zone” between apparently opposed terms (Post Card 351-52). If there is any justification to Derrida’s position, then everything Corbett, Dimen, Bassin, and Benjamin say or imply about transitionality has to be linked to a thinking of repetition.
     
    Freud, we know, does begin to think the sexual in terms of a rhythmic tension between pleasure and unpleasure. We might interpret this as an opening to thinking the mystery of sex as the mystery of time, as the repetition of the intermediate. Laplanche wants to think sexuality in relation to Heidegger’s rethinking of time as “ecstatic,” but does not find a way to integrate this project with Freud’s theory of discontinuist, rhythmic time. To bring these strands together, we need a better understanding of Heidegger’s conception of time, of temporality as ecstasis and as auto-affection.
     

    Ecstasis, Auto-Affection, Transitionality

     
    What does Laplanche mean when he cites Heidegger on the “temporalization of the human being” as the “ecstatic stretching out” between past, present, and future?
     
    Heidegger’s overall project is to develop an understanding of the history of philosophy as the history of a forgetting–the forgetting of the question of Being (Sein). Being is necessarily forgotten when it is equated with the present. In our era, the present is what is objectively present for a subject. The objective is externally there, independent of the subject whose mind functions so that the objective can be known. The scientific method emerged out of these metaphysical positions.
     
    In philosophy, time has always been a problem. On the one hand, time is conceived in terms of presence. Time is the infinite series of now points, stretching endlessly backward and forward, such that every now passes into a successive now. On the other hand, time is never present itself. The difficulty is that what makes presence possible, time as the now, is not itself present. Time is somehow real, but never objectifiable. (As Heidegger says, one can take apart any device for measuring time, from the most primitive to the most sophisticated, and one will never find time within it.) The question of what is, Being itself, is tied up with this problem of time and presence. The history of metaphysics conflates time with the present in order to forget other ways of thinking the “is,” ways that would disrupt the presumed certainties of philosophy.
     
    From Heidegger’s point of view, Being and Time is a prolegomenon to the rethinking of the “is.” Heidegger chooses to investigate the human mode of existence–Dasein–as a way of reviving the forgotten question of Being. Dasein is his point of departure because, in however unformed and intuitive a way, Dasein always has a sense that it exists. By starting with the simplest observations about how Dasein exists, Heidegger eventually develops a complex way of thinking about time that is not confined by the metaphysics of presence. His first observation is that Dasein is not a “free floating” independent entity. It only exists in relation to others and things; it is always in a “world.” Since Dasein only exists in relation to others and things, it cannot be a self-enclosed interiority. Dasein is always open; it always has the possibility of encountering others and things, and is always related to them. For Heidegger, because Dasein is always in a “world,” it is always “outside itself.” This being outside itself makes Dasein never simply “at home” with itself. Heidegger says that “being-in-the-world” is always unheimlich , “uncanny”–a theme he conspicuously shares with Freud. “Being-in-the-world” is itself the source of Angst, existential anxiety. Dasein always flees what it “is”–open, in a world–in order to evade uncanniness and Angst. One result of this flight is the severing of the relatedness of Dasein and world. The metaphysical assumption that the world is external objectivity and the person is internal subjectivity is precisely the result of what Heidegger calls Dasein‘s evasion of itself. The discomfort and tension (uncanniness, Angst) of relatedness is split into an opposition of subject and object. Here we have a philosophical account of splitting that calls for integration with the psychoanalytic, cultural, and political ones (see Dimen et al., above).
     
    This bare bones description cannot capture the complexity of Heidegger’s analysis, and what is to follow summarizes even more complex material. Heidegger calls Dasein‘s way of existing “care” (Sorge). At first, care simply means that whatever Dasein does takes time. Dasein‘s encounter with anything implies “being with” it, depends upon time. Out of this simple statement, Heidegger develops a complex structure of care. The key is that Dasein is always “outside” itself (an extension of being-in-the-world). Dasein is always “ahead of itself,” always in relation to what it is not yet, its possibilities, its future. Ultimately Heidegger articulates a temporal structure of care out of being-ahead, being-in-a-world, and being-together with things and others. Care is at once: 1) possibility, the relation to the existential future; 2) “always already” being in a world prior to Dasein, the existential past; 3) being together with others and things, the existential present. I have used the word “existential” to stress Heidegger’s point: as temporal modes of relating, future, past and present are not present themselves. Further, these modes of relating only exist together–they are what make Dasein an historical being whose present is always related to its future and its past. Time itself is this interrelation of the three coexisting temporal modes. As the non-present possibility of presence, time is their “stretching toward each other” (the phrase cited by Laplanche). Time thought beyond presence, time as the “temporalization of the human being,” is this “outsiding relation.” Time is ecstasis. Just as Dasein‘s flight from itself as being-in-the-world produces the metaphysical assumptions of subject and object, so the forgetting of the question of Being “levels down” time as ecstasis into time as the infinite series of now points.
     
    One of Heidegger’s most counter-intuitive points about time as ecstasis is that it is finite. He sees the assumption that time is infinite as part of the privileging of the present–again, the infinite series of now points. However, when Heidegger says that existential, ecstatic time is finite he does not mean that time stops. He means that Dasein‘s relation to its possibilities is most of all a relation to the future it assumes as soon as it is: the possibility of its death. After Being and Time , Heidegger had serious reservations about being-toward-death. But he did not waver in his thinking of ecstatic time as finitude, as the possibility of relatedness, as openness, and as tension and uncanniness.
     
    Another difficult aspect of Heidegger’s conception of time is the understanding of how it “works.” Clearly time is the possibility of all history and all change. One might call time “process” itself. If time is process, and if it is never an objectifiable entity, then how does it “temporalize”? Heidegger’s answer is that because time cannot be “acted upon” by an object or a subject, it makes history and change possible by acting upon itself. Time temporalizes itself. He elaborates the idea that time temporalizes itself in Kant and the Problem of Metaphysics, the immediate successor to Being and Time. Here Heidegger uses the thinking of time as “auto-affective” to develop a theory of what can rigorously be called the “transitional.” His point of departure is an explication of the problem that Kant set for himself in the Critique of Pure Reason: How do human beings, whose capacities are finite, i.e., who do not create the things they encounter, know what they do not create? Like Descartes, though more than a century later, Kant is elaborating the metaphysics of scientific method. Or so it is usually thought. For Heidegger, the Critique of Pure Reason is about the possibility of “mind’s” encounter with things. As Kant himself says, this makes the Critique a “transcendental” investigation, i.e., an investigation that is not dependent on any particular experience of objects. In Kant’s familiar terms, pure reason is experience-free, a priori. Starting from the position that empirical knowledge has two “stems,” sensory perception and concept formation, Kant seeks to elaborate a transcendental version of the sensory and the logical. At the beginning of the first Critique, this produces what Kant calls the “transcendental aesthetic” (from the Greek aisthesis, sensory), with its famous statements about space and time as the a priori conditions of all perception.
     
    Throughout Kant and the Problem of Metaphysics, Heidegger emphasizes the relation of transcendence and the a priori to time. In the transcendental aesthetic, Kant speaks of space as the pure external sense and of time as the pure internal sense. For Kant, time as the pure internal sense is what Heidegger calls “the subjectivity of the subject,” but such that the “subject” is open to beings. As always, Heidegger is thinking time as relation, making Kant’s conception of the a priori synthesis a question of “ontological connectedness” (Being). Kant opens up this theme when he speaks of time as “synopsis,” the possibility of connectedness. Heidegger seizes upon synopsis and synthesis as two aspects of time. He pays particular attention to the way Kant himself synthesizes the transcendental aesthetic (the sensory) and transcendental logic (the conceptual). The key moment in the first Critique for Heidegger is when Kant says that the possibility of synthesizing the aesthetic and the logic is the “transcendental imagination” (44).
     
    Heidegger pursues all of Kant’s references to the transcendental imagination that show it to be a) the faculty of synthesis itself; and b) intrinsically related to time as synopsis. For Heidegger, the transcendental imagination as the “third faculty” of mind, between the sensory and the conceptual, is not simply the external tying together of the other two. Rather, as synthesis itself, the imagination is the “structural” belonging together of the two stems, a “third” that is “first” in its relation to the a priori (41). It is impossible not to think here of Winnicott’s idea of the transitional as the “intermediate area of experiencing,” which is neither subjective nor objective, neither internal nor external, neither active nor passive, but that which brings them together while holding them apart.
     
    This “transitionality” of the transcendental imagination is even more marked in Heidegger’s discussion of Kant on the sensory as receptive (passive) and the conceptual as spontaneous (active). As the synthesis of the sensory and the conceptual, the transcendental imagination “is the original unity of receptivity and spontaneity” (107). (In Winnicott, the baby is neither given nor creates transitional phenomena.) Here we confront the possibility of passive turning into active because of their transcendental synthesis. One must always remember that synthesis itself is time. Heidegger returns to Kant’s idea that time is the “pure internal sense,” the possibility of sensory reception, i.e., of anything affecting us. But where does time come from if it is to be an affecting yet never a present entity? Time, Heidegger says, can only be a “pure affection of itself,” auto-affection (132). Because time temporalizes itself, it is the pure possibility of anything affecting us. For Heidegger, this is the key to reframing Kant’s question about the possibility of finite knowledge. As the synthesis of the receptive and the spontaneous, the passive and the active, as pure auto-affection, time opens us–relates us–to things.
     
    For Heidegger, the transcendental imagination as auto-affective time, as pure relationality, is the “abyss of metaphysics” from which Kant had to “shrink back” (Kant and the Problem 118). It is the “abyss” because it is the place where Kant’s own certainties would be undermined. As in Being and Time, this rethinking of time demonstrates that time presumed to be the infinite sequence of now points is a kind of splitting off of time as auto-affection. Kant’s own postulation of a universal, timeless cogito that produces the binding rules of thought, the very possibility of Enlightenment, is disrupted from within: the “I think” is made possible by time and by the transcendental imagination. For Heidegger, the differences between the first and second editions of the Critique of Pure Reason demonstrate Kant’s “recoil.” In the second edition, the transcendental imagination is minimized, particularly in Kant’s transfer of the possibility of synthesis from the aesthetic to the logic. In other words, the more familiar reading of Kant, the one that sees him as the spokesman for modern science, while not incorrect, prefers his retreat from what was gained in the first edition. When in the first edition Kant describes the transcendental imagination as “a blind but indispensable function of the soul without which we would have no knowledge whatever, but of which we are seldom conscious, even once,” the psychoanalyst can only wonder what this might have to do with the unconscious (44). Given the thrust of Heidegger’s reading, however, the psychoanalyst would also have to wonder about the unconscious as transitional, intermediate, and temporal.
     
    To summarize this rethinking of time: 1. Time as the infinite sequence of now points is a “leveling down” of ecstatic time. 2. Ecstatic time is the coexistence of future, past, and present as modes of relation. 3. Ecstatic time is finite. 4. Since it is not present and is neither subject nor object, time temporalizes itself; it is auto-affection. 5. Auto-affective time is both passive and active, the intermediate “third area” that precedes and links passivity and activity, subject and object. 6. Auto-affective time is the possibility of relation.
     

    Primary Scopophilia

     
    There is a singular moment in Freud’s theory of sexuality that integrates these six points, while opening onto a thinking of a discontinuous, eruptive time. For an instant, Freud conceives an intermediate, transitional organization of sexuality in relation to history as time. This moment gives the answer to Laplanche’s question: how to integrate the theory of sexuality with the theory of time as ecstasis and as periodicity, rhythm, repetition.
     
    The moment comes toward the end of the 1915 “Instincts and Their Vicissitudes” (the unhappy rendering of “Triebe und Triebschicksale,” “Drives and the Fates of the Drives”). Bassin reminds us that in this paper Freud speaks of active and passive fantasies turning into each other, a familiar theme. In the Three Essays on the Theory of Sexuality, Freud had said that the “component drives” of infantile sexuality occur as pairs of opposites, i.e. in active and passive versions. Here he is interested in the genealogy of these pairs of opposites. He first examines sadism-masochism and says that originally the child simply wishes to “exercise violence or power upon some other person as object” in a non-sexual way (“Instincts” 127). This non-sexual, active aim to hurt is then turned around upon the subject, and the object is given up. The wish is now to hurt oneself. As Laplanche emphasizes, a non-sexual wish to hurt becomes sexual in the turning around upon oneself (Life and Death 89). In a third stage, an extraneous object is sought to inflict pain upon oneself. Freud calls this masochism proper. He notes that in the second stage, originally active sadism is not yet passive. Rather, the “active voice is changed, not into the passive, but into the reflexive, middle voice” (“Instincts” 128). The middle–intermediate–voice can be called the voice of auto-affective processes. Laplanche claims that because erotism emerges in this “intermediate” moment, it is sexually “primary” (Life and Death 94). However, his emphasis, like Bassin’s, is on fantasy. In Laplanche’s reading, sexuality as fantasy emerges in turning around upon oneself.
     
    When Freud examines voyeurism-exhibitionism, he initially finds the same structure as in sadism-masochism. An active wish to look is turned around upon the subject, setting up the passive aim of being looked at; then one seeks an extraneous object who looks at one–voyeurism has become exhibitionism. But, says Freud, this is actually not right, because there is a stage prior to the active wish to look. He distinguishes between the genealogy of sadism-masochism and voyeurism-exhibitionism: the wish to hurt is not originally sexual, while the wish to look is. Once voyeurism is originally sexual, however, it has to be thought in relation to auto-erotism, the essence of infantile sexuality. So, says Freud, “the scopophilic instinct is auto-erotic; it has indeed an object, but that object is part of the subject’s own body” (“Instincts” 130). Moreover, the “preliminary stage is interesting because it is the source of both the situations represented in the resulting pair of opposites” (130). In the “preliminary stage,” “oneself looking at a sexual organ” equals “a sexual organ being looked at by oneself” (130). The first half of the equation (“oneself looking”) becomes active looking at “an extraneous object” (the voyeuristic subject); the second half (“at a sexual organ”) becomes a part of oneself passively being looked at by an “extraneous person” (the exhibitionistic object) (130). The preliminary stage then, is one in which the oppositions subject-object and active-passive do not hold. It can rigorously be called transitional.[7] This “intermediate” moment is now primary (131).
     
    The “auto-erotic stage of scopophilia” might seem to be a purely theoretical inference. However, the idea that looking at a sexual organ equals a sexual organ being looked at by oneself exactly describes the situation of the infant and the breast. To interpret “primary scopophilia” this way, I must call upon other things Freud says about the original “baby-breast” relation. The tie to the breast is originally identificatory. In the oral phase, the baby “incorporates” the breast. For Freud, as for Jessica Benjamin, identification is the root of all love. At the end of his life, Freud expands this idea when he says that “being” the breast precedes “having” the breast (“Findings” 299). He could just as well have said that in 1914 he had described the original psychic organization as one of primary narcissism, in which there is not yet inner or outer, subject or object (74-75). In primary narcissism the baby “is” its “objects.” Even earlier, in the Three Essays, Freud says that the original relation to the breast is both self-preservative and erotic. In the state prior to the division of self-preservation and sexuality, there is always a relation to what Freud calls an “object” (222). If one factors in primary narcissism here, it is immediately apparent why “object” is the wrong word: there is not yet a subject. Rather, one can say that there is originally a relation to an other that one is. This is the structure of difference itself: simultaneous connection and separation without a subject-object structure. In primary scopophilia, reinterpreted as the baby-breast relation in an organization of primary narcissism, the infant is the breast it sees, making this a reflexive, auto-affective seeing. Because this “seeing” is not in itself self-preservative but is sexual, it is, as Freud says, auto-erotic. And because it occurs within the organization of primary narcissism, it is auto-affective. This interpretation of primary scopophilia is an attempt to link Freud on “being the breast” to Heidegger on being as relatedness without a subject-object structure, a relatedness conceivable as auto-affective process. Or more accurately, as Derrida would put it, as auto-hetero-affective process: primary narcissism is a relation to an otherness that affects one as affection of oneself.
     
    If this linkage has any internal coherence, it would have to be related to time, finitude, ecstasis. Finite time for Freud is always a question of periodicity, a question he immediately raises in relation to “primary scopophilia.” He is attempting to account for the way in which voyeurism can be succeeded by exhibitionism, because both derive from “primary scopophilia.” He writes:
     

    The only correct statement to make about the scopophilic instinct would be that all the stages of its development, its auto-erotic, preliminary stage as well as its final active or passive form, co-exist alongside one another . . . . We can divide the life of each instinct [Trieb, drive] into a series of separate successive waves, each of which is homogenous during whatever period of time it may last, and whose relation to one another is comparable to that of successive eruptions of lava. We can then perhaps picture the first, original eruption of the instinct [Trieb] as proceeding in an unchanged form and undergoing no development at all. The next wave would be modified from the outset–being turned, for instance, from active to passive–and would then, with this new characteristic, be added to the earlier wave, and so on. If we were then to take a survey of the instinctual impulse from its beginning up to a given point, the succession of waves which we have described would inevitably present the picture of a definite development of the instinct [Trieb] . . . . This reference to the developmental history of instincts [Triebe] and the permanence of their intermediate stages should make the development of instincts fairly intelligible to us.
     

    (130-31, emphasis added)

     

    How does the “permanence” of the intermediate stages of the drives make their developmental history “intelligible”? One can read Freud to say that because the active and passive forms of looking derive from the preliminary phase, all the phases actually co-exist. (This is related to Bassin’s point that no matter what the overt sexual behavior, the opposite position is alive in fantasy. But Bassin, like Laplanche, does not raise the issue of the “primary, intermediate” drive organization as reality.) Certainly either the active or passive form can appear to dominate a given period of drive activity, like a discrete eruption of lava. The collection of discrete “eruptions” is the history of the drive. But the “source” of the “lava” is the primary, intermediate phase, which is “permanent.” Otherwise, there would be no “eruption” at all. Nor would one have a way of explaining how and why a phase of exhibitionism can succeed a phase of voyeurism, despite their apparent opposition.

     
    The “permanence” of the intermediate stage, the “volcanic” source of successive eruptions, is the permanence of its periodic repetition. In Derrida’s sense, it is the repetition of the differential intermediate. Freud, of course, does not say this directly. But one can link this disruptive repetition to one of Freud’s rare considerations of a possible relation between unconscious and conscious time. For a moment in Beyond the Pleasure Principle, Freud imagines a traumatic unconscious temporality that calls for the conscious (specifically Kantian) notion of time as a protective device, a stimulus barrier.[8] I am pushing on this metaphor of the volcano to link Freud’s idea of disruptive time to the tension of intermediate states, the tension that Freud in Beyond the Pleasure Principle links to periodicity and to something between pleasure and unpleasure, and to the tension of “normal bisexuality” as “life,” inevitably in conflict with tension reduction.
     
    Further, because Freud explains the “developmental history” of the drive as a function of periodic “eruption” of auto-affective, primary, intermediate drives, the temporalization of the drives is the repetition of their transitional states. The apparently self-identical organization of any given period, in which one can say “I am a voyeur, an exhibitionist, a sadist, a masochist,” or–if one thinks “normal bisexuality”–“a homosexual, a heterosexual,” is the tension reducing response to the “primary intermediate.” To say, “I am now . . . ” is to privilege a presence made possible by the repetition of an intermediate state, a state that can never be present. It is always split into active-passive, subjective-objective, seemingly uniform periods. But the historical linkage of the periods, the fact that present sexuality is always in relation to its past and its future, sexuality as ecstasis, is due to the coexistence of the auto-erotic, auto-affective primary intermediate phase with the passive-active, subjective-objective, phases.
     
    There is another element of the baby-breast relation that must be mentioned here, one that goes back to Freud’s very early work. From the 1895 Project for a Scientific Psychology on, Freud always thought that the origin of unconscious wishes is the registration of the “experience of satisfaction.” His idea was that when the baby is fed it forms an unconscious memory trace. This kind of memory formation has two axes: the opening of a pathway and the storage of an image. The opening of a pathway depends upon one tension meeting another: the force of what comes from the outside meeting the resistance of the inside. The result is a differentiation of pathways (Project 317-19). If one imagines such memory formation occurring within the organization of primary narcissism, then again one would have to think of it as an auto-(hetero)-affective process.
     
    Here, the relation to repetition is clearly grounded in the rhythmic cycles of bodily need (hunger). Need is finitude. Need is originally both self-preservative and erotic. The inference is that repetitive bodily need carries the unconscious memory of primary narcissism, of the tension between pleasure and unpleasure, of the primary, intermediate, i.e., the transitional. In place of Laplanche’s theory of the enigmatic signifier of seduction, I am proposing this integration of registration of the experience of satisfaction with primary scopophilia and primary narcissism. This is the model of how transitional sexual difference temporalizes, because it is an ecstatic, auto-affective process: the needy, finite baby is other than itself in order to be itself. (This is why Derrida’s expression “hetero-auto-affective” is critical. It brings “otherness”–à la Laplanche–into the heart of auto-affection and ecstasis.) Being the breast precedes having the breast. The baby is “in the world.” And the future history of all the oppositions that will color the repetition of sexual need, sexuality as the “stretching toward” each of past, present, and future, is written in the tension of this ecstatic auto-hetero-affection. As a tension it will always be split into what appear to be opposite essences, which can actually oscillate with each other (the voyeur becomes an exhibitionist, etc). But here we also have the answer to Laplanche’s question: a conception of time as periodicity, as rhythm, is tied to a sexual time as ecstasis.
     
    Derrida writes of time, rhythm, tension, and difference as the repetition of the intermediate. Deleuze, outlining the relation between difference and repetition, also integrates his conception with the temporality of need: “The repetition of need, and of everything which depends upon it, expresses the time which belongs to the synthesis of time, the intratemporal character of that synthesis. Repetition is essentially inscribed in need, since need rests upon an instance which essentially involves repetition” (Difference 77). Here Deleuze is speaking of repetition in the way that Laplanche speaks of rhythm, as the “time of time.”[9] These sentences are the bridge between “the mystery of sex and the mystery of time.” Need as repetition opens a thinking of time as temporal synthesis–essentially Heidegger’s project in Being and Time and Kant and the Problem of Metaphysics. Sexual need, the “biorhythm” of a finite body, is the repetition of the unconscious memory of the non-present, transitional tension in which need always opens us to relation, a relation that undermines self-enclosed identity and the opposition of essences.
     
    The tension of what Derrida called a “pre-dual sexuality,” which is not necessarily “unitary, homogenous and undifferentiated,” will always be split into what appears to be the “bedrock” of active and passive, from which all other sexual “oppositions” derive. As finite temporal-sexual beings, we are constituted by transitional tension and by splitting. This means that psychoanalytic theory and practice have to expand. When “cultural,” or even “philosophical” splitting meets “intrapsychic” splitting, we all too easily assume that we are saying something about foundational reality. (I believe that this is Freud’s problem when he calls the repudiation of femininity–i.e., castration–“bedrock,” which implies immutability.) To take sexuality into the transitional realm is to see why psychoanalysis has to challenge assumptions about reality, if it is not to perpetuate splitting. This challenge inevitably opens onto time as repetition of a tension between pleasure and unpleasure. This is no simple affair, either for theory or for practice. But it is unavoidable, once sexuality and time inhabit each other unconsciously.
     
    Above, I suggest the possible political implications of such thinking: the inevitable social, theoretical, and individual violence directed against “transitional tension.” Laplanche also says something important about the political implications of his theory of the unconscious:
     

    In the face of the alterity of the other, the methods of defence are immutably the same: attempt at assimilation, denial of difference, segregation, destruction. These are quite clearly found in attitudes to cultural and ethnic differences. But what is lacking in all the analyses of ‘racism’ is any consideration of the internal split inherent in the other himself: it is this internal alterity which is at the root of the anxiety provoked by external alterity, it is this that one seeks to reduce at any price.
     

    (230, n.21)

     

    Laplanche here means that the “other’s unconscious,” first embodied by the mother, is traumatizing. Violence against the other is the result of anxiety about the “other’s other.” And Laplanche understands that this is also a question of time. I am stating here that seeing time and sexuality as transitional tension, embodied in all forms of relatedness not conceivable in oppositional, subject-object terms, is a more consistent way of approaching this question. Once sexuality and time inhabit each other unconsciously, the rethinking of both is a rethinking of destruction–neikos –against life as love–philia–which is disturbance, eruption, almost a volcano.

     

    Alan Bass is a psychoanalyst practicing in New York City, where he is on the faculty of several psychoanalytic institutes. He also teaches in the philosophy department of The New School for Social Research. The author of Difference and Disavowal: The Trauma of Eros (Stanford UP, 2000) and Interpretation and Difference: The Strangeness of Care (Stanford UP, 2006), he is also the translator of four books by Jacques Derrida (Writing and Difference, Positions, Margins of Philosophy, The Post Card) and the author of many essays and reviews.
     

    Notes

     
    1. Freud appends a footnote to the statement about “something in the nature” of sexuality that prevents satisfaction in Civilization and Its Discontents, where he also speaks about bisexuality (105, n.3).

     

     
    2. In a classic reading of Freud’s entire theory of sexuality, Bersani, influenced by the Laplanche of Life and Death in Psychoanalysis, also emphasizes “pleasurable-unpleasurable tension” (89). For Bersani, Freud’s inconsistent positions about tension reduction and tension increase can be shown to mean that sexuality is “that which is intolerable to the structured self . . . . The mystery of sexuality is that we seek not only to get rid of this shattering tension but also to repeat, even to increase it” (38). Sexuality, then, is the common denominator of all sexual acts, e.g. intercourse, beating, or masturbation with a fetish. Bersani says that the “ontology of sexuality is unrelated to its historical development . . . . Sexuality is the atemporal substratum of sex” (40). What I am trying to show here is that Bersani is wrong: the mystery of sex(uality) cannot be divorced from the mystery of time, but of course not time conventionally conceived. Perhaps Bersani calls sexuality atemporal because he has no way of thinking time itself as “pleasurable-unpleasurable” tension.

     

     
    3. This is not always true. Fantasies of castration can be arousing themselves, but can also, as Corbett says, kill arousal.

     

     
    4. We will see below that Freud actually does take important steps in this direction.

     

     
    5. We just encountered the phenomenon of simultaneous separation and connection in relation to time, in Laplanche’s statement about “the rhythm . . . of interruption and connection” (“Time” 239).

     

     
    6. Again, “interruption and connection.”

     

     
    7. Primary scopophilia–and its link to time–is not mentioned by any of the thinkers of sexual “transitionality” discussed above.

     

     
    8.
     

     

    We have learnt that unconscious mental processes are in themselves “timeless.” This means in the first place that they are not ordered temporally, that time does not change them in any way and that idea of time cannot be applied to them. These are negative characteristics that can only be clearly understood if a comparison is made with conscious mental processes. On the other hand, our abstract idea of time seems to be wholly derived from the method of working of the system Pcpt.-Cs. and to correspond to a perception on its own part of that method of working. This mode of functioning may perhaps constitute another way of providing a shield against stimuli.
     

    (Beyond 28)

     
    I have cited this passage many times, but never fail to be astonished by it. Freud here envisages an unconscious temporality which itself is defended against as if it were traumatic (hence the reference to the stimulus barrier). The very assumption that conscious time is the only time is itself the defense. But since every defense contains within it what is defended against, conscious time would have to be shaped as a reaction to unconscious, disruptive time. This is very close to the Heidegger who sees the infinite series of now points as a leveling down of uncanny, Angst producing, ecstatic time.

     
    9. But Laplanche, in both his early work (sexuality divorced from the “vital order,” from bodily need) and late work (sexuality related to an ultimately unexplained implantation of the mother’s unconscious, enigmatic sexual message), deprives himself of the possibility of integrating rhythm and ecstasis by not thinking of the implications of need (the “vital order”), difference, and repetition–registration of the experience of satisfaction as primary narcissism and primary scopophilia. This is turn prevents him from thinking about the entire question of the “perversions” as Freud begins to do when he links the drive’s history to what I am calling the repetition of the primary intermediate. Laplanche might object that I am not sufficiently emphasizing his consistent understanding of sexuality as perturbation, trauma, and masochism, although I am insisting upon the disruptive tension of the sexual-self-preservative. Bersani moves in the direction of linking need to disruption when he speaks–à la Laplanche– of the “traumatic loving initially experienced at the mother’s breast” (46-47), but then construes this “masochism which founds sexuality” as both “a threat to life and an evolutionary conquest which protects life” (92).

     

     

     

    Works Cited

     

    • Bass, Alan. Interpretation and Difference: The Strangeness of Care. Stanford: Stanford UP, 2006.
    • Bassin, Donna. “Beyond the He and the She: Toward the Reconciliation of Masculinity and Femininity in the Postoedipal Female Mind.” Dimen and Goldner 149-80.
    • Benjamin, Jessica. “Sameness and Difference: An ‘Overinclusive’ View of Gender Constitution.” Dimen and Goldner 181-206.
    • Bersani, Leo. The Freudian Body. New York: Columbia UP, 1986.
    • Corbett, K. “The Mystery of Homosexuality.” Dimen and Goldner 21-40.
    • Deleuze, Gilles. Difference and Repetition. Trans. Paul Patton. New York: Columbia UP, 1994.
    • Derrida, Jacques. “Geschlecht: Difference Sexuelle, Difference Ontologique.” Psyché: Inventions de l’autre. Paris: Galilee, 1987. 395-414.
    • —. Glas. Trans. John P. Leavey, Jr. and Richard Rand. Lincoln: U of Nebraska P, 1986.
    • —. The Post Card: From Socrates to Freud and Beyond. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1987.
    • —. “Resistances.” Resistances of Psychoanalysis. Trans. Peggy Kamuf. Stanford: Stanford UP, 1998. 1-38.
    • Dimen, Muriel. “Deconstructing Difference: Gender, Splitting, and Transitional Space.” Dimen and Goldner 41-62.
    • Dimen, Muriel, and Virginia Goldner, eds. Gender In Psychoanalytic Space. New York: Other Press, 2002.
    • Freud, Sigmund. Analysis Terminable and Interminable. 1937. S.E. 23.
    • —. Beyond the Pleasure Principle. 1920. S.E. 18.
    • —. Civilization and Its Discontents. 1931. S.E. 21.
    • —. “The Economic Problem of Masochism.” 1924. S.E. 19.
    • —. The Ego and the Id. 1923. S.E. 19.
    • —. “Findings, Ideas, Problems.” 1938. S.E. 23.
    • —. “Instincts and Their Vicissitudes.” 1915. S.E. 14.
    • —. “A Note on the Mystic Writing Pad.” 1925. S.E. 19.
    • —. “On Narcissism: an Introduction.” 1914. S.E. 14.
    • —. Project for a Scientific Psychology. 1895. S.E. 1.
    • —. Three Essays on the Theory of Sexuality. 1905. S.E. 7.
    • Heidegger, Martin. Being and Time. Trans. John Stambaugh. Albany: SUNY P, 1996.
    • —. Kant and the Problem of Metaphysics. Trans. Richard Taft. Bloomington: Indiana UP, 1997.
    • Laplanche, Jean. “Aims of the Psychoanalytic Process.” Journal of European Psychoanalysis 5 (1997): 69-79.
    • —. Life and Death in Psychoanalysis. Trans. Jean Mehlman. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1976.
    • —. “Time and the Other.” Essays on Otherness. Trans. J. Fletcher. New York: Routledge. 234-59.
    • Nietzsche, Friedrich. The Will to Power. Trans. Walter Kaufmann. New York: Vintage, 1968.
    • Winnicott, D.W. “The Depressive Position in Normal Emotional Development.” 1954. Through Pediatrics to Psychoanalysis. New York: Basic, 1975. 262-77.
    • —. “Transitional Objects and Transitional Phenomena.” 1951. Through Pediatrics to Psychoanalysis. New York: Basic, 1975. 229-42.

     

  • Analogy, Terminable and Interminable

    Jan Mieszkowski (bio)
    German Department, Reed College
    mieszkow@reed.edu

     

    Few twentieth-century discourses have shaped the humanities and social sciences like psychoanalysis. The work of Sigmund Freud and his inheritors has been a driving force behind countless efforts to rethink the most fundamental questions of subjectivity, history, and politics. This enduring influence is readily evident in contemporary gender studies, film theory, and media studies–to list only the most obvious examples. Perhaps even more uniquely, the authority of psychoanalysis has crossed all methodological and ideological lines, impacting Anglo-American analytic as much as Continental philosophy, empirical anthropological research as well as semiotics and formalist hermeneutics. Freud himself sets the stage for these developments. Throughout his oeuvre, he routinely moves between observations about the dynamics organizing a singular psyche and broader reflections on cultural experience, considering art, literature, and religion as well as the nature of charismatic leaders, mass movements, and the possibilities for world peace. At the same time, it is in the midst of his strongest assertions of parallels between individual and sociopolitical systems that Freud betrays the most profound doubts about the explanatory reach of his work. Paradoxically, the status of psychoanalysis as a “master discourse,” its seeming ability to model everything under the sun, may be the product of the profound skepticism it directs toward its own mastery.
     
    Near the close of Civilization and its Discontents, Freud asks whether his account of “the integration of a separate individual into a human group” provides a basis for understanding the “creation of a unified group out of many individuals” (21: 140).[1] Given the “similarity between the means employed and the resultant phenomena,” he writes, one can in this instance speak of “the same process applied to different kinds of objects” (140). In explaining the analogous development of the singular human psyche and civilization in general, Freud describes a cultural superego that resembles the individual superego in origin and function. Both formations establish ideal demands that lead to the creation of a conscience, and at times, they appear almost completely interdependent, as if one could not exist without the other. If the two differ, Freud suggests, it is only in that the injunctions of the cultural superego tend to be more legible than those of individual ones, whose commands largely remain unconscious and can thus be difficult to discern. In other words, even if one’s primary goal is to study the singular psyche rather than its social counterpart, focusing on the latter may still be the best means of understanding the former.
     
    On the basis of these remarks, it would be a gross understatement to say that the development of the singular psyche is “mirrored by” or “reflected in” a larger communal field. Taking their cue from Freud’s characterization of these substantive parallels between individual psychological processes and social ones, several generations of cultural critics have felt licensed, if not required, to pass judgment on the mental welfare of entire societies. As Freud canonically formulates it:
     

    If the development of civilization has such a far-reaching similarity to the development of the individual and if it employs the same methods, may we not be justified in reaching the diagnosis that, under the influence of cultural urges, some civilizations, or some epochs of civilization–possibly the whole of mankind–have become “neurotic”?
     

    (21: 144)

     

    The elaboration of “a pathology of cultural communities,” as Freud also terms it, has become a sine qua non of much contemporary research, even in disciplines in which the word “psychoanalysis” is rarely uttered. From anthropologists to art historians, from poetry critics to urban economists, scholars routinely pursue a host of different diagnoses of the psycho-logics of mass formations, implicitly and explicitly analogizing individual dynamics with groups ranging from reading or consuming publics to the populations of nations or continents.

     
    Given the authority that Freud’s views on this topic have acquired, it is important to consider whether his claim that “the development of civilization” is “comparable to the normal maturation of the individual” is entirely compatible with his other views about social experience (21: 97-98). As is well known, a central concept in his later work–and a topic of considerable controversy for many of his inheritors–is the death drive. Freud maintains that both the singular psyche and civilization are structured by the same irresolvable clash between Eros and a Todestrieb, between a Lebenstrieb and a Destruktionstrieb. In fact, near the end of Civilization and its Discontents it is Freud’s confrontation with the all-permeating influence of this collision of forces that first prompts him to detail the analogy between the development of the individual and the development of culture.[2] Yet these reflections on the parallels between individual and cultural superegos take place in a book whose overarching theme–a theme that predominates in Freud’s later thought–is that “aggression is an original, self-subsisting instinctual disposition in man” and “constitutes the greatest impediment to civilization” (122). In The Future of an Illusion, written two years before Civilization and its Discontents, Freud declares that “every individual is virtually an enemy of civilization, though civilization is supposed to be an object of universal human interest,” adding that “civilization has to be defended against the individual” and that “in consequence of this primary mutual hostility of human beings, civilized society is perpetually threatened with disintegration” (21: 6/112). In other words, the development of the individual and the development of culture, two dynamics that proceed according to the same methods and produce remarkably similar results, are nonetheless essentially at odds with one another. Crucially, the divisive tension common to both processes, the clash of Eros and the death drive, does not explain this mutual antagonism; i.e., it is not a question of a discord internal to the individual reproducing itself as a conflict between self and other(s):
     

    But this struggle between the individual and society is not a derivative of the contradiction–probably an irreconcilable one–between the primal instincts of Eros and death. It is a dispute within the economics of the libido, comparable to the contest concerning the distribution of libido between ego and objects.
     

    (21: 141)

     

    Not only does Freud avoid claiming that it is the developmental similarities between the individual and its society that inexorably bring them into conflict with one another, but he also goes to some lengths to complement the parallels he has identified between these processes with a list of their differences, ultimately concluding that the overarching aim of culture is “one great unity, the unity of mankind,” a goal to which no individual psyche even vaguely aspires (122).[3] For its part, the individual tirelessly seeks its own happiness, as a consequence of which “the development process of the individual can thus be expected to have special features of its own which are not reproduced in the process of human civilization” (140).[4] The remarkable similarities between the methods and results of individual and social development notwithstanding, it is no longer clear that communal phenomena can be understood as “extensions” or “reflections” of the individual or that one can look to a cultural superego as a way of learning something about an individual one.[5] More bluntly, it may be that despite what Freud himself argues in earlier works such as Group Psychology and the Analysis of the Ego, the libidinal model of an individual psyche cannot account for social dynamics.[6] As useful as Freud’s discussions of conscience, the Oedipus complex, or the relationship between sadomasochism and narcissism may be for understanding political logics, Freud is far more skeptical about the reliability of such “applied” analyses than many of his followers.

     
    In fact, it could be argued that from the moment he introduces the death drive in Beyond the Pleasure Principle, Freud’s discussions of the relations between individual and cultural processes of development are characterized by this dual–at times almost graphically divergent–emphasis on their striking parallels and their profound mutual antagonisms. The resulting aporias are well known and account for the pessimistic reputation of Freud’s later writings: the regulation of aggression becomes virtually indistinguishable from the causes of aggression; the self-destructiveness of civilization stems from the way in which it gives either too much or too little expression to libidinal forces; and, most generally, the dynamics within culture that threaten to tear it apart are also the source of its most celebrated achievements. It therefore comes as no surprise that in Civilization and its Discontents Freud asks for forgiveness for wasting everyone’s time by writing down what is simply common knowledge and yet simultaneously declines to offer an opinion on the inherent worth of culture and denies having any real insight into the problems he is exploring, as if this “common knowledge” were uncommonly obscure, even to him.
     
    The presence of these stark tensions in Freud’s later work does not necessarily mean that any “pathology of cultural communities” is destined to fail, but if the processes of civilization and the dynamics internal to individuals are both identical to and antithetical to one another, it is clear that psycho-cultural research cannot proceed along the straightforward lines that Freud himself seems both to propose and to undertake. In fact, it may be that psychoanalysis has been a tremendous resource for cultural criticism because in Freud the theory of an analogy between the individual and the social is always also a critique of the authority of analogy as such. In first introducing the parallels between the development of the singular psyche and the development of civilization, Freud explicitly acknowledges that it is difficult to know what inferences can and cannot be drawn from such an alignment of systems, stressing that one may easily take the comparison too far and find that the resulting conclusions are not coherent in the original terms of the demonstration. If, for example, treating the development of culture like the development of an individual allows us to attribute psychological maladies to an entire people or epoch, we immediately see that unlike with a neurotic patient, who can be contrasted with a “normal,” non-neurotic man or woman, there is no overarching baseline of comparison that would make it possible to deem one culture “sick” and one “healthy.” Of course, this objection is far from damning. Freud casually acknowledges a solution–making comparisons across multiple cultures–which he does himself when he notes that he is working hard to avoid “the temptation of entering upon a critique of American civilization” (21: 116). In addressing the formal structure of analogy in abstract terms, however, Freud underscores the inherent instability of the schema. The issue is not simply that any analogy posits an implicit difference between the terms it aligns, e.g., that an analogy between the individual and the cultural is tantamount to a statement about their differences. More importantly, by according authority to a tertium comparationis, one introduces new distinctions that may not be so easily controlled. It is this question of how best to manage the conceptual implications of his comparisons that Freud, having just articulated his crucial analogy, immediately tries to resolve:
     

    The process of the civilization of the human species is, of course, an abstraction of a higher order than is the development of the individual and it is therefore harder to apprehend in concrete terms, nor should we pursue analogies to an obsessional extreme [die Aufspürung von Analogien soll nicht zwanghaft übertrieben werden].
     

    (140)

     

    Having established foundational connections between the development of the individual and the development of human culture as a whole–indeed, having gone so far as to say that the latter process clarifies dimensions of the former that may otherwise remain invisible–Freud notably does not try to explain why this argument might be at odds with the general theme of his book, the antagonism between the individual and society, and instead pauses to warn that such an “analogy” may get out of hand. Far from being led astray by what we are (or are not) learning about the relationship between the individual and its culture, it is the seductiveness of analogical demonstration itself that arouses our obsessive impulses. If we are not careful, the analogy will take on a life of its own, compromising its reliability by saying too much. To be clear, the seductiveness of analogy in general is not grounds for worrying that any particular analogy is fallacious. To the contrary, the analogy in question here gains its potentially misleading momentum from the fact that the parallels it highlights are “true.”

     
    Naturally, we are not dealing with just any analogy. On the basis of it, one can draw (or reject) countless conclusions about the parallels between social reality and the workings of singular minds. For this very reason, however, this analogy indicates why such correspondences are simultaneously vital, dangerous, and, most crucially, unavoidable. At the beginning of this essay, we noted that over the last century psychoanalysis has shown itself to have seemingly boundless explanatory powers that cross virtually all methodological and ideological borders. The irony is that for Freud doubts about the argumentative scope of psychoanalysis arise not because its models are somehow limited, but rather because they are never limited enough. In this particular instance, it turns out that once the authority of analogy is given full reign, it acquires a paradigmatic status that may undermine the articulation of the very distinctions it is intended to clarify:
     

    I would not say that an attempt . . . to carry psychoanalysis over to the cultural community was absurd or doomed to be fruitless. But we should have to be very cautious and not forget that, after all, we are dealing only with analogies and that it is dangerous, not only with people but also with concepts, to tear them from the sphere in which they have originated and been involved.
     

    (21: 144)

     

    Formulated in blunter terms than anything we have to this point considered, the suggestion that using psychoanalysis as a basis for broader cultural reflections rests on what is ultimately “only an analogy” threatens to undermine much of the scholarship that has been done in Freud’s name over the last century. At the same time, Freud’s concern about the standard of comparison on the basis of which one culture could be termed “neurotic” and one “healthy” applies equally well here: By what standard is an analogy “only” an analogy? Is not psychoanalysis, of all fields, a discourse in which the ideational or intelligible content of a comparison is no more or less “real” than some physical or material phenomenon or register? What external reference point or third term allows for a clear differentiation between an analogical and a non-analogical assertion of identity between two concepts, entities, or processes? In this regard, it is important to observe that precisely what Freud has not been doing with the individual and the collective in Civilization and its Discontents is “tearing them from the sphere in which they have originated.” Indeed, his entire discussion aims to explore the parameters of their respective emergences. Moreover, by implicitly analogizing people with concepts in the very gesture of trying to qualify the demonstrative authority of analogy (“it is dangerous, not only with people but also with concepts”) Freud reveals just how obsessive our reliance on analogy actually is. Not only is his rejection of analogy indirectly made through an analogy, but it is through an analogy that repeats the error he wants to avoid. By aligning human beings and concepts, Freud, far from grounding his discussion in concrete terms, moves it to “an abstraction of a higher order,” for if the development of the individual and the development of civilization can be likened to one another on the basis of a host of similarities in their methods and results, Freud has done nothing to show that there is any justification for paralleling people and concepts along similar lines. Having just given us good reason to be concerned about the complications introduced by the fact that any analogy in effect becomes an analogy of analogy, it is Freud who seems to be the one on the verge of tearing his arguments from the sphere in which they have originated.

     
    All of this suggests that the questions of logic and rhetoric raised in Freud’s treatment of analogy play an essential role in his conceptualization of cultural systems. At the start of his discussion of the relationship between the development of the individual and the development of civilization, Freud acknowledges that since these dynamics and “organic life in general” all appear to be characterized by the struggle between Eros and the death drive, “we cannot . . . avoid going into the relations of these three processes to one another” (21: 139). If the set of comparisons and contrasts that ensues is “imperative and unavoidable” (“unabweisbar“), that is, if the resulting demonstration is reliably inevitable, it is nonetheless inevitably unreliable, as well. We cannot help but undertake the analysis, yet we do so with the knowledge that we will fall prey to the seductions of analogy. To put this more prosaically, if Freud challenges us to pursue the insights garnered by the unavoidable recognition of the similarities between the development of the individual and the development of culture, we must at the same time problematize the integrity of the analogies thereby produced. The argument succeeds by generating results that it has to question rather than embrace. If psychoanalysis is a powerful paradigm of interdisciplinary research or of social experience in general, this is because it articulates a forceful critique of the claims of its own models to be exhaustive. Psychoanalysis is one discourse that will never unambiguously present itself as a master discourse, even at the points at which its doctrines acquire their most universal pretensions. In what respects, then, does the illustrative power of Freud’s analogy between the individual and culture run its course? Is our obsession with it terminable or interminable? In Civilization and its Discontents, Freud offers no definitive way to decide whether it is possible to “work through” the obsessive impulses analogy excites. If anything, he suggests that the effort to fight against such impulses may actually intensify them.
     
    These difficulties are by no means unique to Civilization and its Discontents. Whenever Freud wants to coordinate the singular psyche and communal dynamics, he introduces a representational schema as a supplemental element; but in each instance, the figure in question, far from remaining marginal or secondary, generalizes to become the central semantic paradigm. The question of how insights into individual psychological processes can or should guide the study of history, aesthetics, or politics is thereby subordinated to concerns about the relationship between thought and language; e.g., the task at hand is suddenly to articulate a concept of analogy that can be distinguished from an analogy of analogy.
     
    The discussion of dream symbolism in The Interpretation of Dreams and the Introductory Lectures on Psychoanalysis is a case in point. In the first version of the Traumdeutung, Freud argues that the individual dreamer’s own associations are the core of any systematic interpretation of a dream. Emphasizing the singularity of each oneiric expression, he writes that he is “prepared to find that the same piece of content may conceal a different meaning when it occurs in various people or in various contexts” (4: 105). However, with the new material added to the book between 1914 and 1923, the discussion of the dream-work is greatly expanded, and Freud appends example after example of codified dream symbols (kings are the dreamer’s father, rooms represent women, children stand in for the genitals, and so on).[7] As fixed relations between manifest and latent contents that have not been forged by a singular dreaming psyche, these symbols are entirely resistant to interrogation through the dreamer’s associations. Nicholas Rand and Maria Torok identify this tension as a fundamental impasse in Freud’s thought, something that calls for outright repair.[8] Yet it would be equally accurate to say that it is in dwelling on the forces that organize this “impasse” that psychoanalysis becomes a discourse about the individual and the collective. From his first remarks on the topic, Freud makes it clear that symbols are not products of dreams or in any way unique to them. To the contrary, symbols are part of a broader cultural milieu, a means of expression that can be found in idioms, myths, and folklore. When symbols appear in a dream, they are highly expressive, but they are not the individual‘s expressions–to use them is akin to speaking a language one does not actually know. Initially, Freud argues that the presence of symbols in dreams is a contingency, that is, symbols are indirect representations that just happen to be available for the dream-work to take advantage of as a tool for censorship. As a consequence, Freud is adamant that the interpretation of dream symbols is to be regarded as a supplement to the main analytic focus on the patient’s own associations with the manifest dream text: “Interpretation based on a knowledge of symbols is not a technique which can replace or compete with the associative one. It forms a supplement to the latter” (15: 151). As with the obsession-inducing analogy, however, this hierarchy proves to be anything but stable. Having made the point that symbolism is only one of the techniques of indirect representation relied on by the dream-work for censorship, Freud almost immediately grants it the more substantial status of “a second and independent factor in the distortion of dreams, alongside of the dream-censorship” (168). The difficulties involved in keeping the “supplement” in its place become even more obvious as Freud tries to clarify the boundaries between dream symbolism and the other three types of relations between manifest and latent dream content: part for whole, allusion (Anspielung), and plastic portrayal (Verbildlichung). “The essence of this symbolic relation,” Freud writes, “is that it is a comparison (Vergleich), but not a comparison of any sort. Special limitations seem to be attached to the comparison, but it is hard to say what they are” (152). If some symbolic comparisons are so obvious as scarcely to qualify as indirect representations (and hence as instances of censorship), others are so obscure that the tertium comparationis remains forever unknowable. In the latter case, the symbol links two contents, but there is no way to explain why, as if on a semantic level the alignment were completely unmotivated. To make matters even messier, Freud says that there is no guarantee that any given element in the manifest content of a specific dream is functioning in its symbolic capacity, i.e., sometimes a room or a child is just a room or a child. Given the vexing character of symbolic relations–at once obvious and obscure, restricted and unrestricted, direct and indirect–“we must admit . . . that the concept of a symbol cannot at present be sharply delimited: it shades off into such notions as those of a substitution (Ersetzung) or representation (Darstellung), and even approaches that of an allusion (Anspielung)” (152). Introduced as a particular type of indirect relationship between two contents, the symbol potentially comes to infect all representations, whether by reducing them to purely contingent codifications (linked mechanically, with no substantive connections between the elements), dissolving them into fields of imprecise allusions, or transforming them into indifferent sequences in which any term can be a substitute for any other. In submitting all semantic relations to the tyranny of its “special” comparison, the symbol negates the conceptual specificity of comparison itself and threatens to undermine the very idea of the dream-work as a forging of relations between manifest and latent contents.
     
    In confronting this nexus of problems, Freud argues that anthropologists and linguists probably understand the topic better than he and that it is in trying to account for this special form of comparison that psychoanalysis discovers its essential connections with and dependence on discourses such as philology, sociology, and religious studies. Once again, the bond between the individual psyche and the cultural is articulated through an analysis that is as much poetics as it is psychology. When Freud writes that symbols are part of the unconscious “Vorstellen des Volkes” (“ideation/imagination of the people”), we see more clearly why his repeated additions to the symbolism section of The Interpretation of Dreams constitute an intervention into the debates about individual and social formations and a “collective unconscious” that raged in the teens between Ernest Jones, Sándor Ferenczi, and Carl Jung (Schriften II/III: 356). By 1915, Freud was subjecting his concept of the unconscious to a series of tests that would ultimately produce the second topography and the figure of the cultural superego. To the extent that Freud accords the symbol an unusual status as unconscious knowledge (Kenntnisse) rather than unconscious impulses (Strebungen), we should regard his analysis of its complexities as a key moment in his efforts to recoordinate onto-and phylogenetic accounts of the human psyche. Whatever our conclusions about these more general points, Freud’s consideration of symbolism shows how each of his attempts to describe the relations between individual and cultural dynamics turns, or founders, on the way in which an ostensibly restricted figure–such as the symbol or analogy–comes to infect, if not to control, the representational schemas that ostensibly delimit it.[9]
     
    Our discussion suggests that the abiding challenge for psychoanalytically guided criticism is to embrace both Freud’s optimism about the explanatory potential of his research for all areas of human experience and his tacit (pessimistic) acknowledgement that any theoretical articulation of the individual with the social seems fated to occur on the basis of a representational dynamic that is far from stable. This special issue of Postmodern Culture was originally conceived as an opportunity to reflect on these issues by looking at the changing aesthetic and political significance of psychoanalytic thought over the last several decades. On the one hand, the basic parameters of such a review seem clear. Any discussion of psychoanalysis and politics today almost necessarily takes as its central reference point French thought of the late 1960s and early 1970s, an era in which the relations between Freudian and Marxist doctrines were explored with unprecedented vigor. Indeed, it is doubtful that the enthusiasm for Freudo-Marxism has ever subsequently waned. From Julia Kristeva and Jacques Derrida to Fredric Jameson, Judith Butler, and Slavoj Zizek, efforts to come to terms with the political implications of psychoanalytic arguments have repeatedly been linked to philosophical reconsiderations of Idealism and its most prominent nineteenth-century critic, Karl Marx. On the other hand, it is easy to muddy this picture. No thinker has had more influence on contemporary debates about gender and politics than Michel Foucault, and his singular impact has arguably had a great deal to do with the extent to which he cannot be situated in a psychoanalytic camp. More specifically, one could ask whether Foucault’s ideas about bio-power and their reinterpretation in the work of Giorgio Agamben or Michael Hardt and Antonio Negri mark the petering out of the Freudo-Marxist rage of the 1960s and 1970s, rather than its continuation. When it comes to the Frankfurt School, it is similarly uncertain just how crucial some conjunction of Freud and Marx is for confronting basic questions about liberalism and capitalism. Although both Theodor W. Adorno and Walter Benjamin are known for their cryptic–in Adorno’s case highly ironic–engagements with Freudian doctrines, it is far from clear how much this facet of their work influences their readings of Marx, their understandings of culture, or their theories of fascism. Finally, much could be said about the way in which historicist paradigms have gradually displaced the influence of psychoanalytic models, particularly when it comes to studies of ethnicity and globalization.
     
    The essays in this issue take as their starting point these and related uncertainties about the coherence of any Freudo-Marxist synthesis. In “In Theory, Politics Does Not Exist,” Brett Levinson begins by revisiting one of this field’s founding dilemmas: why should the masses desire fascism rather than socialism? Starting with George Bataille’s claim that without the help of psychoanalysis no Marxist project can explain why modern capitalist democracies should witness the emergence of right-wing populist movements rather than left-wing ones, Levinson focuses on Lacan’s Seventeenth Seminar and his notorious challenge to the Parisian students in the aftermath of May of 1968: “What you aspire to as revolutionaries is a master. You will get one.” For Lacan, argues Levinson, freedom from mastery and master signifiers occurs not by rioting in the streets, but through the jouissance and knowledge made possible by the analysis of language and the reading and overwriting of the language of the other that occurs in the transference. What is ironic, concludes Levinson, is that Slavoj Zizek, the most prominent self-proclaimed Lacanian of our day, has missed this lesson entirely. Turning to Zizek’s recent debate with Ernesto Laclau about populism as a paradigm for the political as such, Levinson shows that both writers end up claiming that political praxis is based on the avoidance of the knowledge and joy central to Lacan’s thinking. In the end, neither one of these two theorists can understand his own work–theory–as political.
     
    This focus on Lacan and his reaction to the events of 1968 brings us face to face with one of the central concerns of late twentieth-century French thought: must social movements be understood in terms of dynamics of desire and energy that escape traditional categories of subjectivity and unsettle any clear opposition between the ideal and the material, or the body and language? In “The Desire Called Mao,” Eleanor Kaufman asks whether the synthesis of psychoanalysis and Marxism celebrated in the “libidinal economy theory” of Gilles Deleuze, Jean-François Lyotard, and Jean Baudrillard is resurrected in the work of a thinker who at first–and even second–glance could not appear to be more different: Alain Badiou. One of Kaufman’s key insights is that the interest of libidinal theorists in energistic flux is complemented by a concern with inertia, a vestige of Freud’s death drive encapsulated by notions such as the “zero point” of desire and the immobilization of the body. If Badiou shares neither the methods, assumptions, nor goals of these philosophers, he nonetheless addresses this question of stasis and its significance for his conceptualization of the event when he breaks with Marxist ideas of periodization and change and directs a great deal of skepticism toward the structuring authority of temporality itself. The consequence, Kaufman shows, is that these very different thinkers all confront an a-material materialism that contemporary discussions of trauma, memory, and the haunting of the past have failed to understand.
     
    These two articles suggest that any consideration of the relationship between psychoanalysis and Marxism must take as a central task a rethinking of the concepts of time and history. This is true both for Badiou’s concern with the waiting involved in the inevitably belated recognition of the event and for Lacan’s interest in the temporality of affect as a time “on the other side” that is forever on the brink of arriving.[10] It has been argued that Marx never subjects time to the critique he directs at the other bedrocks of bourgeois thought. But is psychoanalysis also guilty of under-theorizing time? In “The Mystery of Sex and the Mystery of Time,” Alan Bass explores this problem, starting with the deceptively simple question of why sexuality is a theoretical issue. Working from Laplanche’s effort to link the Freudian unconscious with Heidegger, Bass asks what it would mean to coordinate psychoanalytic models of sexuality with a theory of ekstasis. He focuses on the idea of “eruptive time,” the moment at which the tension defining sexual need opens up a relation to the other that cannot be grasped by a traditional subject-object opposition. The crucial thing to recognize, Bass suggests, is that this unsettling of self-enclosed identity by an unconscious memory of non-presence is a profound source of violence against the other. As an expression of anxiety about the other’s unconscious, eruptive time must therefore be central to any explanation of the relationship between the intrapsychic and the cultural. In “Endopsychic Allegories,” Laurence Rickels approaches the conceptualization of social relations in psychoanalysis from a somewhat different perspective, focusing on “endopsychic perception,” which Freud describes in a famous letter to Fliess: “The dim inner perception of one’s own psychic apparatus stimulates thought illusions, which of course are projected onto the outside and, characteristically, into the future and the beyond. Immortality, retribution, the entire beyond are all reflections of our psychic inside” (Complete Letters 286). In an intertextual study of Daniel Schreber’s Memoirs, Freud’s case study of Schreber, and Benjamin’s Trauerspiel book, Rickels considers this endopsychic perception as “the inside view (afforded through certain psychotic delusions) of the psyche at the intersection between technology and the unconscious.” Highlighting the parallels between the sadism of the allegorist and the paranoid, Rickels reads Philip K. Dick’s quasi-autobiographical final novels and his earlier Time Out of Joint as meditations on the Freudo-Benjaminian understandings of un-mourning and melancholy and the relationship between psychic reality and loss.
     
    As a discourse at once enthralled by and profoundly at odds with its own explanatory powers, Freudian thought remains one of the best examples of what a genuinely critical project can be. Together, the essays in this volume offer a complex picture of what is involved in articulating a psychoanalytic theory of society or culture. In one respect, their lesson appears to be that some of the basic categories of political philosophy have to be rethought from the perspective of dynamics of repetition and mourning or stasis and ekstasis, that is, with schemas that bear little resemblance to the traditional paradigms of development, regression, or revolution. At the same time, there is a sense that the progressive potential of this kind of research is not predicated on a complete rejection of Enlightenment presuppositions about the value of knowledge and the hierarchies that inevitably obtain between intellectual and material labor. Whatever the ultimate point of emphasis, it is clear that psychoanalysis continues to be central to the way in which the historicity of theory is being explored.
     

    Jan Mieszkowski is Associate Professor of German and Humanities at Reed College. His work focuses on the intersections of literary, philosophical and political discourses since the Enlightenment. He is the author of Labors of Imagination: Aesthetics and Political Economy from Kant to Althusser (Fordham UP, 2006). His most recent essays include pieces on Kleist’s theory of patriotism, legibility in de Man, and the modernist idea of total war. He is completing a book on military spectacle in European culture since 1800.
     

    Notes

     

    1. Throughout Das Unbehagen in der Kultur, James Strachey translates Kultur as “civilization.” The canonical status of the Standard Edition speaks against any “correction” on this score, and there is no reason to think that Freud would have complained. At the beginning of The Future of an Illusion–a crucial forerunner to Civilization and its Discontents–he writes: “I scorn to distinguish between culture [Kultur] and civilization [Zivilisation]” (21: 6). In his exchange with Albert Einstein (“Why War?”) and in his New Introductory Lectures, Freud makes similar references to the interchangeability of the terms Kultur and Zivilisation in his thought (22: 214/179).

     
    2. Freud actually goes further to argue that this clash between Eros and the Todestrieb is essential for understanding not only the emergence of the individual and the cultural, but the nature of organic life as such:
     

     

    Some readers of this work may further have an impression that they have heard the formula of the struggle between Eros and the death drive too often. It was alleged to characterize the process of civilization which mankind undergoes but it was also brought into connection with the development of the individual, and, in addition, it was said to have revealed the secret of organic life in general.
     

    (21: 139)

     
    In the final analysis, for Freud the meaning (Sinn) of civilization is nothing more or less than its exhibition of this clash in the human species:
     

    And now, I think, the meaning of the evolution of civilization is no longer obscure to us. It must present (zeigen) the struggle between Eros and Death, between the instinct of life and the instinct of destruction, as it works itself out in the human species. This struggle is what all life essentially consists of, and the evolution of civilization may therefore be simply described as the struggle for life of the human species. (122)

     
    3. Freud insists on this point while disclaiming any knowledge of why it is the case: “Civilization is a process in the service of Eros, whose purpose is to combine single human individuals, and after that families, then races, peoples and nations, into one great unity, the unity of mankind. Why this has to happen, we do not know; the work of Eros is precisely this” (21: 122).

     

     
    4. Freud elaborates:
     

     

    But in the process of civilization things are different. Here by far the most important thing is the aim of creating a unity out of the individual human beings. It is true that the aim of happiness is still there, but it is pushed into the background. It almost seems as if the creation of a great human community would be most successful if no attention had to be paid to the happiness of the individual.
     

    (21: 140)
     
    5. On the tensions organizing the closing sections of Civilization and its Discontents, see Bersani, esp. 12-25.

     

     
    6. On this point, see Ricoeur 303-09.

     

     
    7. In The Language of Psycho-Analysis, Jean Laplanche and J.B. Pontalis go out of their way to note that the history of additions to The Interpretation of Dreams can be misleading and that Freud “recognized the existence of symbols from the first” (444). They also add, however, that “the fact remains that it was only gradually that Freud came to accord increased significance to symbols” (444). The discussion of dream symbols in the Traumdeutung is complemented by a lengthier and in many respects more systematic elaboration of the topic in the Introductory Lectures on Psychoanalysis.

     

     
    8. See their Questions for Freud: The Secret History of Psychoanalysis.

     

     
    9. These problems were not lost on the generation of analysts who immediately followed Freud. In this regard, the interventions of Ferenczi are particularly instructive. In an effort to reassert a clear taxonomy of representational figures–precisely the clarity that Freud’s discussion of symbolism and manifest-latent relations undoes–Ferenczi claims that what distinguishes symbols from allegories or metaphors is that one element of a symbolic relation is repressed into the unconscious; i.e., the indirection of the symbol is to be explained by something peculiar to the mind rather than to language. With this move, Ferenczi seeks to reverse the priority Freud confers on symbolism as a discourse that precedes any particular psychological set-up in which it is manifest; i.e., Freud’s response to the confusions introduced by dream symbols is to designate them the traces of a now-dead Ursprache, whereas Ferenczi’s gesture is designed to defend the dream-work against the threat of being subsumed by a linguistic dynamic.

     

     
    10. If Derrida’s Specters of Marx remains the best-known recent discussion of this problem, the relationship (or lack thereof) between temporal and historical dynamics is a preoccupation of Paul de Man throughout his career.

     

     

     

    Works Cited

     

    • Bersani, Leo. The Freudian Body: Psychoanalysis and Art. New York: Columbia UP, 1986.
    • Ferenczi, Sándor. Contributions to Psycho-Analysis. Trans. Ernest Jones. Boston: Richard G. Badger, 1916.
    • [CrossRef]
    • Freud, Sigmund. The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess, 1887-1904. Trans. and ed. Jeffrey Moussaieff Masson. Cambridge: Harvard UP, 1985.
    • Freud, Sigmund. Gesammelte Werke. London: Imago, 1942.
    • Freud, Sigmund. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Trans. and ed. James Strachey. London: Hogarth, 1953.
    • Lacan, Jacques. Écrits. Trans. Bruce Fink. New York: Norton, 2006.
    • Laplanche, J., and J.B. Pontalis. The Language of Psycho-Analysis. Trans. Donald Nicholson-Smith. New York: Norton, 1973.
    • Rand, Nicholas, and Maria Torok. Questions for Freud: The Secret History of Psychoanalysis. Cambridge: Harvard UP, 1997.
    • Ricoeur, Paul. Freud & Philosophy: An Essay on Interpretation. New Haven: Yale UP, 1970.

     

  • Notes on Contributors

    Emily Apter is Professor of French, English, and Comparative Literature at New York University. Books include: The Translation Zone: A New Comparative Literature (2006), Continental Drift: From National Characters to Virtual Subjects (1999), Fetishism as Cultural Discourse (co-edited with William Pietz in 1993), Feminizing the Fetish: Psychoanalysis and Narrative Obsession in Turn-of-the-Century France (1991), and André Gide and the Codes of Homotextuality (1987). Her articles have appeared in Critical Inquiry, PMLA, Comparative Literary Studies, Grey Room, The Boston Review, American Literary History, Sites, Parallax, Modern Language Notes, Esprit Créateur, Critique, October, and Public Culture. She edits the book series Translation/Transnation for Princeton University Press. Projects underway include editorial work on the English edition of the Vocabulaire Européen des philosophies: Dictionnaire des Intraduisibles and two books: What is Yours, Ours and Mine: Essays on Property and the Creative Commons and The Politics of Periodization.

    David Banash is Associate Professor of English at Western Illinois University, where he teaches courses in contemporary literature, film, and popular culture. His essays and reviews have appeared in Bad Subjects: Political Education for Everyday Life, Paradoxa, PopMatters, Postmodern Culture, Reconstruction, Science Fiction Studies, and Utopian Studies.

    Kenneth Goldsmith is the author of ten books of poetry, founding editor of the online archive UbuWeb, and the editor of I’ll Be Your Mirror: The Selected Andy Warhol Interviews, which is the basis for an opera, “Trans-Warhol,” that premiered in Geneva in March of 2007. An hour-long documentary on his work, “sucking on words: Kenneth Goldsmith,” premiered at the British Library in 2007. Goldsmith is the host of a weekly radio show on New York City’s WFMU. He teaches writing at The University of Pennsylvania, where he is a senior editor of PennSound, an online poetry archive. More about his work can be found at <http://epc.buffalo.edu/authors/goldsmith/>.

    Stephanie Hart is a doctoral candidate in the Department of English at York University. Her articles and reviews have appeared in the Centre for Cultural Studies Research, Canadian Woman Studies, Quills Canadian Poetry, and The Literary Review of Canada. Her current research interests include feminist representations of embodiment and post-subcultural theory.

    Michael Marder is a post-doctoral fellow in Philosophy at the University of Toronto and an Editorial Associate of the journal Telos. His research interests span phenomenology and ethical-political philosophy and his articles on these subjects have been published or are forthcoming in Philosophy Today, Research in Phenomenology, Levinas Studies, Epoché, New German Critique, and Rethinking Marxism. His book titled The Event of the Thing: Derrida’s Post-Deconstructive Realism will be published by the University of Toronto Press later this year, while Groundless Existence: The Political Ontology of Carl Schmitt is in press at Continuum.

    John Mowitt is Professor in the Department of Cultural Studies and Comparative Literature at the University of Minnesota. He is the author of texts on culture, theory, and politics, most recently his book, Re-Takes: Postcoloniality and Foreign Film Languages (2005) and the co-edited volume, The Dreams of Interpretation: A Century Down the Royal Road (2007), both from the University of Minnesota Press. This past year he collaborated with the composer Jarrod Fowler to transpose his book, Percussion: Drumming, Beating, Striking (Duke UP, 2002), from a printed to a sonic text. His current project, Radio: Essays in Bad Reception will be forthcoming from the University of California Press. He is a co-editor of the journal Cultural Critique.

    Amit Ray is Associate Professor of Literary and Cultural Studies in the Department of English at Rochester Institute of Technology. He is author of Negotiating the Modern: Orientalism and Indianness in the Anglophone World (Routledge, 2007). He is currently working on a book entitled “Writing Babel,” on wikis, authorship, globalization, and the public sphere.

    Sven-Erik Rose is Assistant Professor of French & Italian and an affiliate of the Jewish Studies Program at Miami University. A comparatist, he has published articles on Goethe and the writing of male sexuality; imperialism and eighteenth-century Swedish travel narrative; and the ambivalence of Jewish identity in the cinema of Mathieu Kassovitz. His most recent publications are “Lazarus Bendavid’s and J.G. Fichte’s Kantian Fantasies of Jewish Decapitation in 1793” (Jewish Social Studies 13.3) and “Auschwitz as Hermeneutic Rupture, Differend, and Image malgré tout: Jameson, Lyotard, Didi-Huberman,” in Visualizing the Holocaust (Camden House, 2008). He is currently at work on two books, one on relationships between conceptions of Jewish subjectivity and German community in German literature and philosophy from 1789 to 1848, the other on the role of archives in polemics about, and literary and theoretical meditations on, the possibilities and limits of Holocaust memory and representation.

    Evan Selinger is Assistant Professor of Philosophy at Rochester Institute of Technology. He has edited or co-edited Chasing Technoscience: Matrix for Materiality (Indiana UP, 2003), The Philosophy of Expertise (Columbia UP, 2006), Postphenomenology: A Critical Companion to Ihde (SUNY, 2006), and Five Questions in Philosophy of Technology (Automatic/VIP, 2007). He has two co-edited anthologies forthcoming, New Waves in Philosophy of Technology (Palgrave) and Rethinking Theories and Practices of Imaging (Penn State), as well as a monograph, Embodying Technoscience (Automatic/VIP).

    Mikko Tuhkanen is Assistant Professor of English and Africana Studies at Texas A&M University. He has published essays in American Literature, diacritics, Modern Fiction Studies, African American Review, and elsewhere.

    Pieter Vermeulen is a postdoctoral research fellow at the University of Leuven. He has published articles on contemporary critical theory and on the contemporary novel. He is also the co-editor of Cultural Identity and Postmodern Writing (Rodopi, 2006), of Re-Thinking Europe: Literature and (Trans)National Identity (Rodopi, 2008), and of an issue of the journal Phrasis on the work of Theodor W. Adorno (2008). He is currently working on forms of post-melancholic subjectivity.

  • The Future of Possibility

    Pieter Vermeulen (bio)
    Literature Faculty, Katholieke Universiteit Leuven
    pieter.vermeulen@arts.kuleuven.be

    Review of: Anne-Lise François. Open Secrets: The Literature of Uncounted Experience. Stanford: Stanford UP, 2008.

     

    Anne-Lise François’s Open Secrets: The Literature of Uncounted Experience announces on its back cover that it will deal with movements of “affirmative reticence” and of “recessive action.” So what do we make of these deliberately near-paradoxical phrases? Throughout her book, which consists of a chapter gesturing “Toward a Theory of Recessive Action” and three long chapters of literary analysis, François continues to offer carefully worded near-synonyms that together circumscribe the particular kind of experience that she is interested in; we read about a “nonemphatic,” a “self-canceling,” and a “non-epiphanic” “revelation,” about an “affirmative passivity,” or about a “reticent assertion” (xvi, 3, 43, 267, xix). It is easy enough to see that all of these phrases are structured in a similar way: a moment of affirmation goes together with an element that checks the thrust of that affirmation. Yet it is crucial that we do not simply understand the tension between these two conjoined elements as a movement of disappointment or limitation: François insists that we read it in the opposite direction and instead consider this tension as the expression of a “nonappropriative” or “minimal” contentment, as, indeed, an “oddly satisfying reprieve or ‘letdown’” (xvii-xxi). We must, in other words, understand the book’s signature list of near-synonymous near-paradoxes not only as compressed movements of self-restraint or disillusionment, but also as the expression of a capacity to find sufficiency and value in ostensibly non-promising, and potentially disappointing, places. Such admittedly unspectacular experiences of a mildly surprising lack of disappointment, grief, or pain are at the heart of François’s book.
     
    These experiences suggest a manifestly non-heroic capacity to, quite simply, make do with less. That Open Secrets phrases this suggestion in a vocabulary that combines more or less familiar theoretical lexicons points to its ambition to articulate its “less is, if not more, then at least enough” ethos as an original theoretical intervention in its own right. The most obvious positions from which the book’s appreciation of “patient or benevolent abandonment” (xx) is to be differentiated are traditional utilitarian ideologies of improvement. Such ideologies measure the value of a given action by looking at what this action materially produces; they go together with an implicit or explicit call to convert all potentialities into an actual yield (François’s paradigm here is the biblical parable of the talents). This ethos is unwilling to credit a desire unless its externalization is actively pursued; it remains blind to experiences that do not enter the public record; it impels us to act upon the knowledge we have. As such, it presents an immensely influential model of action that defines action as “confer[ring] actuality on the previously latent” (16). The unobtrusive movements that François deals with set aside the domination of actualization and production by making room for “experiences that may not want, need, or be capable of louder articulation” (16). The point of these experiences is that they manage to credit the merely private life of desires that are not relentlessly pursued and of wishes that are, for whatever reason, not accomplished. The latency and potentiality of these experiences is not condemned as defective or incomplete–they are simply not considered from the point of view of maximization or fulfillment. François’s main example here is the story of Madame de Lafayette’s La Princesse de Clèves (1678). In this novel, the death of the heroine’s husband leaves her free to pursue her passion for the man she loves, a possibility that she rather startlingly leaves unactualized. While doing nothing so heroic as resisting the ethos of production and actualization, the princess manages to render it inoperative.
     
    The critique of Enlightenment discourses of utility and improvement has of course long been a staple of literary and cultural studies. What is remarkable in François’s book is that her insistence on the sufficiency of potentiality (independent of its manifest and material actualization) allows her to show that many critical discourses notably deconstruction and the new historicism–simply adopt the primacy of actuality. Where proponents of the Enlightenment only count achieved production and full articulation, these critical perspectives admittedly do consider that there are forces and experiences below the visible surface of things; still, they tend to interpret these things’ lack of visibility too one-sidedly as the result of a violent repression, as an injustice that they then seek to rectify by bringing hidden experiences to light. Like more traditional perspectives, deconstruction and the new historicism (and any number of projects that aim to recover the historical experiences of non-privileged groups) thus fail to consider latency and potentiality as anything other than a defective, imperfect articulation. Intent on recovering hidden meanings and lost histories, they remain unprepared to accept the evidence of experiences that do not require “either the work of disclosure or the effort of recovery” (xvi). Especially in her discussion of the poetry of Dickinson and Wordsworth, François presents poetic instances of apparent indifference, blankness, or “tonelessness” that are, as she argues, not so much the result of the willful suppression of particular historical experiences or of the elision of inexpressible grief, but simply “a form of constative simplicity” (157); these examples indeed produce very little emotional effect, and they convey a sense of energies carelessly spent, but this unremarkableness is a property of these experiences themselves, and emphatically not of the wilful repression of a positive content. As such, they make clear that the revisionist and redemptive zeal of many critical studies misses an admittedly slight but vital dimension of experience.
     
    While criticism since the 1970s has confronted the Western tradition by recovering (racial, sexual, cultural, etc.) perspectives that have remained “uncounted” in that tradition, Open Secrets corrects these approaches by showing that their ethos of recovery in its turn fails to count the kind of experiences that do not require the effort of recovery. The reason François’s book does not itself qualify as another work of retrieval is quite simply that the experiences she focuses on escape the opposition between absence and actuality, and thus the movement from loss to recovery. For all their inconspicuousness, these experiences remain outside the very dialectic of loss and retrieval that has been so important for criticism since the 1970s. As critics like Eric Santer and Greg Forter have argued,1 the categories of loss and absence determine the “melancholic” model of subjectivity that has reigned in many dominant critical currents: so the poststructuralist subject is a linguistic being who lacks the fullness of being, and politicized critical agendas tend to define the subject through the particular losses he or she has endured. François’s correction of this dominant “melancholic” trend is nowhere more clear than in her discussion of the “graveside loiterers” that abound in Wordsworth’s poetry and of Thomas Hardy’s dispassionate poems on the death of his wife; these poems, she writes, stage mourners who abjure “the heroism of loss” (131): “Hardy’s elegist cannot make himself feel the difference between his wife’s absence in life and in death,” and the poem thus only revisits her death in order to affirm that he has “not suffered a loss” (153-54).
     
    These “indifferent mourner[s]” or “bearer[s] of weightless loss” (194) recognize that the loss of a life does not always lead to unbearable feelings of guilt or grief (and what is equally important is that this lack of feeling does in its turn not lead to feelings of guilt about not feeling guilty enough). François’s critique of the dialectic of loss and recovery also takes issue with a tendency in much contemporary theory to invest an almost infinite ethical responsibility in the subject who finds him or herself confronted with injustice and loss.2 She shows how such an imperative to act and to speak out is complicit with the conception of action as production and articulation. François not only discerns this conception in the standard Western “fantasy of the all-responsible subject” (267), but, more surprisingly perhaps, also in “the numerous tropes of passive agency, singularity, and nonrelation informing postmodern ethical thought” (27). Such an “overemphasis on limitless responsibility and infinite debt” is most famously encountered in the work of Emmanuel Levinas, and they tend to “elevate the infinitesimal to the status of an impossible and absolute ideal” (61-64). Because situations that are perceived as not entirely satisfactory or complete are all too hastily interpreted as radically lacking, these perspectives fail to account for those elements of experience that do not require either articulation or actualization, and for those aspects of our response to reality that are experienced as simply adequate and sufficient.3
     
    The greatest merit of Open Secrets is the way in which its attention to the intrinsic sufficiency of minimal experiences allows us to appreciate the continuity between many of the dominant critical paradigms in postmodern thought and Enlightenment models of action-as-production. Because these critical paradigms tend to interpret every representational inadequacy as a violent repression, they cultivate the loss of a particular content and attempt to restore it to full actuality. This insistence on full actualization, which these perspectives inherit from the very tradition they criticize, cannot but lead to a disappointment with the real world; the injustices and the losses in this world place a demand upon the subject that it can never hope to meet. Wordsworth’s poet, Hardy’s indifferent mourner, and Lafayette’s princess confront this tradition (and the more recent “tradition” of criticisms of that earlier tradition) with instances that escape its organizing dialectic. They are, François writes, protagonists who “show their colors, sometimes to shocking effect, by what they are prepared to accept and settle on–if not as ‘normal’ then as ‘sufficient’” (65).
     
    The truly strange thing about the alternative that François formulates is that the instances she presents are, as the last quote makes clear, at the same time deliberately unremarkable and potentially “shocking.” In order to understand this almost paradoxical combination, we must be aware to what extent we in our critical climate have grown accustomed to seeing in figures of unobtrusive passivity, of unemployment, of désoeuvrement, a subversive or even a messianic potential. When the protagonists of the book claim “the privilege to ignore” (2), I think that we are entitled to see them as notso distant relatives of that unlikely hero of contemporary theory, Bartleby, the Scrivener. Thanks to Giorgio Agamben’s discussion of Melville’s famous story in his influential work on potentiality, we have learned to consider Bartleby’s “I would prefer not to” as the expression of an attitude that neither consents nor refuses, but that instead declines the choice between these two options. For Agamben, Bartleby’s deflection effectively renders inoperative the logic that would force him to choose. Bartleby’s potentiality not to participate is thus thoroughly effective as such, without it having to pass into actuality (through, for instance, a form of active resistance). François’s attention to her protagonists’ setting aside of the demands put upon them by ideologies of improvement similarly wants to propose a potential “that is already fully effective and significant as potential and whose value has nothing to do with its being realized” (104).
     
    This comes so close to Agamben’s work on potentiality that it is hard to avoid viewing François’s protagonists through the lens of Agamben’s Homo Sacer and to resist attributing to them a radical, even messianic significance. That François yet wants to avoid these claims is most clear when she mentions Agamben’s recent work as symptomatic of the current theoretical compulsion to radicalize negativity (64). Another indication that we should not take the insistence on “affirmative passivity” as part of a messianic politics is the book’s choice of Fanny in Jane Austen’s Mansfield Park as its clearest example of such a passivity. Fanny, François writes, sits uneasily “between the sense of passivity as submissive acquiescence and that of passivity as privileged leisure” (267); I believe that François intends the explicitly bourgeois and politically tainted status of this example–to which Edward Said, among others, has made us attentive–to keep her theory from being misread as a radical political statement (and the same goes for her candid acknowledgement that the “open secret” in her title, which indicates something that is simply there without lending itself to investigation or affirmation, can be considered as “a trope for the implicit workings of ideology itself” [5]).
     
    The care with which François attempts to render the experiences on which she focuses unavailable for political recuperation gives us a better clue to the political import of her book than do Agamben’s grandiose claims for figures of potentiality. The book intuits that what may be required in order to maintain the effectivity of potentiality as such is an active intervention that pre-empts the actualization of potentiality. In a brief passage, François tells us that the book began as a thought-experiment to understand the strange value accorded in environmentalist discourse to doing “as little as possible.” Her example of such a quiet intervention is the practice of tree spiking, in which eco-activists drive ceramic nails into trees in order to discourage logging, because the nails threaten to damage the logging machines. The activist thus attempts to render these trees safe by arming them “with a power to harm that she hopes they will never actually have to use” (37). Apart from offering an example where (a) potentiality (to harm) becomes effective as such, this practice also removes the possibility of using the trees’ wood for industrial purposes (in the same way, I would argue, that François’s book renders her protagonists unavailable for political recuperation). The activists, in François’s words, “give notice of an unrealized x and, just as surely and swiftly, put it irretrievably ‘off limits,’ beyond development” (36); they exemplify a “type of minimally inflected transition from the latency of unactualized, dormant possibility . . . to ‘more’ absolute privation” (38). While this is not the place to discuss all the ramifications of this immunization of (a) potentiality (for abuse), it seems safe to say that it has less to do with the “strong” messianism of Agamben than with the more minimalist “weak” messianism of Benjamin, who wrote that “every age must strive anew to wrest tradition away from the conformism that is working to overpower it . . . even the dead will not be safe from the enemy if he is victorious” (391).
     
    Although I focus here on Open Secrets‘ theoretical merits, I need to add that François’s readings of literature not only reveal a stunning capacity to concentrate on formal details, but also manage to put forward interpretations that future critics of the works in question will likely have to contend with for a long time to come. François’s choice of texts–a seventeenth-century French novel, three poetical oeuvres from the very long nineteenth century (Hardy, Wordsworth, and Dickinson), and a novel by a writer who is famously hard to periodize (Mansfield Park)–seems almost deliberately to bracket questions of literary history. What interests François is the formal means through which these works make room for “recessive action” and for potentiality in two genres that serve as important ideological tools of the dominant ethos of production and articulation: the novel, which raises the expectation of goal-oriented action and self-improvement, and the lyric, which generally serves as a vehicle for self-expression. François shows how an “antinovelistic conception of experience” (200) is embodied in La Princesse de Clèves through the use of the passé simple, the “tense of completed action,” the tense that locates “the event outside of the person of the narrator,” which contributes to an impersonal style that allows the princess a “release from responsibility” (87, 84, 89). In the case of Austen’s novel, François demonstrates that the novel allows Fanny to escape the ideology of improvement through the use of free indirect speech. This tense “makes available for silent reading experiences that may not want, need, or be capable of louder articulation” without conferring actuality “on the previously latent” (16). By presenting Fanny’s experience through such third-person narration, the novel “relieves Fanny from first-person assertions” (224), in the same way that the passé simple releases the princess from the burden of having to take responsibility for her each and every action. In the discussion of the poetry of Hardy, Wordsworth, and Dickinson, finally, the focus is firmly on the distinction between “narrative telos and lyric inconsequence” (139). François coins a “lyric subgenre,” the “lyric of inconsequence,” which attempts to give shape to a release from narrative expectations and to make room for “the possibilities of nonsequential connection” (154). The poems of Wordsworth, Hardy, and Dickinson that she categorizes under this label “release” temporal difference “from the obligation to produce significant narrative difference” (180). While we can only hope that these literary analyses point the way to further research on the formal means through which other media shape such a release from teleological progression–“temporal” media such as music and film immediately come to mind–it is no small merit of Open Secrets that it so convincingly argues for the possibility of wresting literary media away from their recuperation by ideologies of production and articulation.
     

    Pieter Vermeulen is a postdoctoral research fellow at the University of Leuven. He has published articles on contemporary critical theory and on the contemporary novel. He is also the co-editor of Cultural Identity and Postmodern Writing (Rodopi, 2006), of Re-Thinking Europe: Literature and (Trans)National Identity (Rodopi, 2008), and of an issue of the journal Phrasis on the work of Theodor W. Adorno (2008). He is currently working on forms of post-melancholic subjectivity.

     

     

    Footnotes

     
    1. See Greg Forter, “Against Melancholia: Contemporary Mourning Theory, Fitzgerald’s The Great Gatsby, and the Politics of Unfinished Grief,” differences 14.2 (2003): 134-70, and Eric Santner, Stranded Objects: Mourning, Memory, and Film in Postwar Germany (Ithaca: Cornell UP, 1990).

     

     
    2. This critique brings her work close to Erik Gray’s The Poetry of Indifference from the Romantics to the Rubáiyát (Amherst: U of Massachusetts P, 2005) and to Amanda Anderson, who similarly oppose what Anderson calls such fantasies of “aggrandized agency” (46).

     

     
    3. It is no surprise that the work of Stanley Cavell, and especially his thinking on the dialectic of skeptic doubt and acknowledgement, is one of François’s most important influences. See especially her extensive discussion of Cavell’s notion of acknowledgement on pages 212-17, and her repeated insistence on the sufficiency of the common and the everyday (xxii-xxiii, 62).

     

     

     

    Works Cited

     

    • Agamben, Giorgio. Potentialities: Collected Essays in Philosophy. Trans. Daniel Heller-Roazen. Stanford: Stanford UP, 1999.
    • Anderson, Amanda. The Way We Argue Now: A Study in the Cultures of Theory. Princeton: Princeton UP, 2006.
    • Benjamin, Walter. “On the Concept of History.” Selected Writings. Vol. 4. Eds. Howard Eiland and Michael W. Jennings. Cambridge: Harvard UP, 2006. 389-411.

     

     
  • The Wager of Death: Richard Wright With Hegel and Lacan

    Mikko Tuhkanen (bio)
    Department of English and Africana Studies,
    Texas A & M University
    mikko.tuhkanen@tamu.edu

    Review of JanMohamedAbdul R., The Death-Bound-Subject: Richard Wright’sArchaeology of Death. Durham: Duke UP, 2005.
     

     

    Ginger: Listen, we’ll either die free chickens or die trying.
     
    Babs: Are those the only options?
     

    –Chicken Run

     

    All that [the slave] has is at stake; and even that which he has not, is at stake, also. The life which he has, may be lost, and the liberty which he seeks, may not be gained.
     

    –Frederick Douglass, My Bondage and My Freedom

     

    What we know of Richard Wright’s biography supports a psychoanalytic approach to his work. His association with the psychoanalysts Frederic Wertham and Benjamin Karpman, as well as the texts found in his library–among them books by Karl Abraham, Helene Deutsch, Otto Fenichel, Sándor Ferenczi, Anna Freud, Sigmund Freud, Ernest Jones, Melanie Klein, Theodor Reik, and Géza Roheim–attest to his familiarity with the field.1 According to Margaret Walker, Wright remained “intensely Freudian”-indeed, “obsessed with psychoanalysis” (286, 245)–throughout his literary and philosophical career.2 The potential of the encounter between Wright and psychoanalytic criticism has nevertheless remained largely unactualized. Instead, what one finds is a catalogue of often reductive readings stubbornly deaf to the complexity and inventiveness of Wright’s literary and theoretical oeuvre.
     
    Abdul JanMohamed’s study of Wright is a welcome corrective to this history. In The Death-Bound-Subject: Richard Wright’s Archaeology of Death, JanMohamed has revised his earlier essays on Wright into a reading that almost covers the prolific author’s entire oeuvre. In comparison with the essays, The Death-Bound-Subject foregrounds psychoanalysis, particularly of the Lacanian variant, as its primary methodological tool. An exemplar of clarity, the study moves chronologically through Wright’s published texts, leaving out only some of his shorter fiction and nonfiction, the travel narratives produced in the 1950s, and the posthumously published novels Lawd Today! and A Father’s Law (the latter came out only in early 2008). Apart from its productive mobilization of psychoanalysis, The Death-Bound-Subject offers an important reassessment of Wright in that it neither disavows nor condemns the troubling insistence with which scenes of graphic (and often misogynistic) violence are replayed in his work. JanMohamed demonstrates that, whereas the reasonable response to the unreasonable repetition of such tableaus of murder, mutilation, and lynching may be to recoil from them, the horror and disgust with which we shield ourselves from the intractable brutality in Wright simultaneously prevents us from observing the hard core of the existence that the author delineates: an existence in which the racialized subject is caught up in, because brought into being through, an endless negotiation with his or her imminent death.
     
    If Wright’s readers have been alternately appalled at and frustrated by the relentless negativity of his work–often considered a symptom of the author’s psychic compulsions or the ham-fisted didacticism of his residual communism–JanMohamed shows the absolute necessity of Wright’s insistent attention to scenes of brutality, of physical, social, and psychic humiliation. He explains this focus in terms of Wright’s ongoing negotiation with “the death pact,” a kind of obstinate working-over of the practices binding the enslaved (and, after the abolition of slavery, the racialized) subject to injury, dishonor, and degradation, processes that Orlando Patterson theorizes through the Hegelian master-slave dialectic in Slavery and Social Death (1982). For Patterson, slavery is instituted as “a substitute for certain death,” “usually violent death”; the enslaved subject is a being integrated into the master’s symbolic universe as “a socially dead person” (337, 5). In this death pact of master and slave, the latter’s death sentence what JanMohamed calls his “actual-death”–is commuted insofar as the slave acquiesces to his “social-death.” Only “symbolic-death,” a Lacanian concept that I turn to below, offers a possible way to pry open the slave’s futureless horizon.
     
    The Death-Bound-Subject convincingly reads Wright’s oeuvre as a persistent negotiation with the vicissitudes of the death contract. The process begins with his first book, the 1938 short story collection, Uncle Tom’s Children. JanMohamed demonstrates that the early stories play out repetitions of death, imposed and chosen to varied degrees, in the face of the overwhelming realities of black life under Jim Crow. The series of narratives culminates in “Bright and Morning Star,” which features a self-possessed female character rare in Wright’s work. From this character, Aunt Sue, we move to two of Wright’s most notorious depictions of women: Mary Dalton and Bessie Mears of Native Son (1940). JanMohamed notes the dubious sexual politics that mark Wright’s work throughout and make his debut novel ultimately a failed attempt to break the contract that binds Bigger Thomas to his place. Native Son‘s “brilliant exploration of symbolic-death is compromised by the problematics of sexualization involved in the very process of racialization” (136): the text can attack the master only obliquely, by gruesomely killing Mary and Bessie.
     
    Wright’s autobiography, Black Boy (1945), shows how the death pact of racialization is reproduced, and the death-bound-subject constituted, within the family before its being sealed, and his being entombed, by Wright’s subsequent encounters with Jim Crow society. The last three novels, The Outsider (1953), Savage Holiday (1954), and The Long Dream (1958), explore the subject’s entanglement in racialized Oedipal injunctions. In his reading of these texts, JanMohamed renders indisputable the fact that, in the course of his career, Wright’s thinking of racialized violence and subjection became increasingly psychoanalytic. Despite his successful rebirth through a subway accident in the aftermath of which a stranger’s body is mistaken for his, The Outsider‘s protagonist, Cross Damon, remains enthralled by such Oedipal knots. Because of “the horror of his oedipal desires” (177), Damon does not (dis)solve the death pact any more than does the protagonist of Wright’s next novel, Savage Holiday. Whereas The Outsider explores the paternal function, the all-white cast (give or take a black maid) of Savage Holiday illustrates, according to JanMohamed, one’s entanglement in psychic fantasies that get expressed in scenes of infanticide and matricide.
     
    If The Outsider and Savage Holiday trace what JanMohamed calls the subject’s “‘internal,’ oedipal horizon of death” (233), in his final published novel, The Long Dream written after the important detour into travel writing in Black Power (1954), The Color Curtain (1956), and Pagan Spain (1957)–Wright returns to the “external horizon” of the death-bound-subject, the Jim Crow law. Yet while Wright’s previous work constitutes an unwavering negotiation with death, the final novel “puts its emphasis on the (relatively gradual) unfolding and development of life; while its events are punctuated by deathly cataclysms as horrific as any in the previous fiction, its fundamental rhythm is dictated by the tendency of eros to bind with various and sundry objects” (234). In his concluding chapter, “Renegotiating the Death Contract,” JanMohamed takes up where Wright’s final novel leaves off, giving us an outline, through Hegel, Marx, and Lacan, of the death contract and how it can be reinvented by the slave.
     
    Apart from its compelling reading of Wright’s oeuvre, The Death-Bound-Subject offers an elegant synthesis of theoretical approaches, guided by Lacan’s commentary on the Hegelian master-slave dialectic and complemented, in the concluding chapter, by Marx’s delineation of the “labor process.” Through Marx and Lacan, JanMohamed addresses what he considers the double evasion in Hegel’s account of the master-slave relationship. First, Marx’s materialism necessitates that we understand the struggle as “motivated not simply by the [master’s] refusal to recognize the other’s ‘subjectivity‘; rather, that refusal must be seen as a pretext and a precondition for the attempt to reduce the other to what we might call a ‘subject-commodity’” (276). Second–and here JanMohamed’s critique is analogous to that of political theorists irked by the assimilationist emphasis on the necessity of Sittlichkeit in Hegel’s ethics–Lacan allows one to theorize the slave’s futurity other than through the obedient “work” that may lead to subjective recognition. Work in the Hegelian sense becomes that which seals and sustains the death contract between the slave and the master. In order to avoid his actual-death, the laboring slave, as the death-bound-subject, is preserved but immobilized by social-death, the condition that for Patterson results from the slave’s “natal alienation.” Pace Lacan, JanMohamed calls this the subject’s capture between two deaths, a state of nominal existence that he illustrates with Giorgio Agamben’s notion of “bare life.” The working slave lives on within the circumscribed temporality of his imminent but repetitively commuted death sentence. He is forced to earn such commutation by acceding to the futureless temporality of labor. Slavery’s dialectics of death offers no hope of a future different from the present state of things.
     
    Mobilizing the Freudian concept of Ent/Bindung through J. B. Pontalis’s work, JanMohamed argues that the slave–whose embodiments one finds in Wright’s Jim Crow subjects–is profoundly bound to and by the death drive.3 The felicitous coinage “the death-bound-subject” names both an irresolvable aporia and an all but impossible exit from this dead end. On the one hand, it refers to a subject constituted not through an attachment to life–eros as the process of binding–but through an intimate relation with thanatos, or “a deathly eros” (256), actualized as the subject’s own imminent extinction. Having acceded to social-death in order to avoid his actual-death, the death-bound-subject is one whose (psychic, social, political) mobility is radically circumscribed and whose processes of binding are all but debilitated. As death-bound–shackled between two deaths–the subject emerges in the form of “an aporetic being” (285). The term simultaneously suggests a way out of the death contract by designating the potential in the subject’s orientation toward death. The death-bound-subject as a being bound by death, that is, can become the death-bound-subject as a being bound toward death. Here emerges the risky possibility for the subject to reinvent the binding contract of death. Continuing from where JanMohamed leaves off, one can suggest that this movement toward death is accomplished not by ignoring the law’s validity but, on the contrary, by taking the law’s pronouncements literally. The slave, that is, begins to take the law at its word, much like, according to Lacan, psychotics do: accepting that (as the death pact tells him) he is a dead subject, he is momentarily released, or unbound, from the instinct for self-preservation, which has also moored him to his futureless existence. The insistence on its letter turns the law against itself, inducing in it a loophole, an aporetic self-contradiction. In Lacanese, the slave, making the conscious choice of death, returns the law’s message to the master in an inverted form.
     
    For JanMohamed, the shift from being death-bound as the state of aporetic immobility to being death-bound as a radical orientation toward an unknown future, articulable only in terms of one’s annihilation, names a minimal but potentially momentous move. In slave narratives, this choice of death, as the inversion of the law, is frequently voiced in the form of Patrick Henry’s revolutionary invitation, “Give me liberty or give me death.”4 JanMohamed reads this speech act as the “negation of the negation,” a dangerous sublation of social-death and actual-death: “the only way out of the positivity of social-death . . . is through the appropriation of the negativity of actual-death: if one is not afraid of actual-death or is ‘willing,’ however reluctantly, to die, then it is absolutely impossible to have the structure of social-death imposed on one” (102). His revision of Hegel’s master-slave dynamic is largely consonant with Judith Butler’s understanding of subjection. JanMohamed’s observation that “life’s desire for its own continuity . . . allows it to be appropriated by the threat of death” (119) echoes Butler’s account of subjection in The Psychic Life of Power: “within subjection the price of existence is subordination. Precisely at the moment in which choice is impossible, the subject pursues subordination as the promise of existence” (20). JanMohamed identifies the Lacanian symbolic-death with what Butler calls the possibility for a “metaleptic reversal,” enabled by power’s reiterative structure, in the process of subjection (JanMohamed 287-88).
     
    As JanMohamed’s agreement with Butler’s project indicates, his critique of the Phenomenology‘s account of slavery remains firmly in the orbit of dialectics. JanMohamed seeks “to articulate a very different form of the death contract between the master and the slave than that contained in the classic Hegelian paradigm” (38). Yet even though his “anti-Hegelian” ambition (31) is to reconfigure Hegel via Lacan, he conceptualizes what he calls “the dialectics of death” precisely according to dialectical progression, in which “the ‘social-death’ furnishes the given condition or ‘thesis,’ the ‘actual-death’ functions as the ‘antithesis,’ and the ‘symbolic-death’ functions as the potential ‘synthesis’” (17). As the Aufhebung, symbolic-death would “negate th[e] structure by, finally, sublating it–that is, [allowing the subject to] dialectically [overcome the structure] by consciously understanding and, hence, preserving it at a higher level of comprehension” (117). Rather than attempting to take us beyond Hegel, the scrambling of the forced choice between actual-death and social-death by the introduction of the Lacanian symbolic-death constitutes a dialectical revision of the Hegelian schema.
     
    As such, JanMohamed does not question, or even acknowledge, the Hegelian orthodoxies of contemporary critical theory. Like Butler before him, he seems to have concluded that Hegel’s momentous work comprises the inescapable ground of theory and politics, one whose inevitabilities we are called to contest only through its own tools, that is, through a subversive inhabitation, or inaccurate repetition, of its laws–the critical gesture par excellence of Butlerian performativity.5 One should nevertheless note that this adherence to the Hegelian system goes against Lacan’s more radical critique, in his later work, of the Hegelian dialectic. Rather than looking for a happy twist in the progress of dialectical becoming, by introducing “the symbolic death” into the economy of slaveryor death, Lacan in effect seeks to undo the triangular neatness of Hegel’s schema. JanMohamed’s most frequent Lacanian sources are among the first articulations of Lacan’s later work. Here Lacan moves from the structuralist understanding of the symbolic and imaginary orders to consider the real. This real cannot be sublated; its intrusion into symbolic calculations presents us with a break that is not recuperable by the dialectic. Analogously, Lacan shifts his attention from desire–largely premised on Alexandre Kojève’s reading of Hegel–to the drive, a concept that I would argue is, like the real, inassimilable to the Hegelian system. By insistently glossing the later Lacan through Hegelian formulations (however modified), JanMohamed, like Butler, arguably refuses to yield to or experiment with the break that the drive and the real constitute in the Lacanian system.6
     
    In the spirit of the kind of “persistence” that is embodied in Antigone, Lacan’s figure for the subject’s irrational choice of death,7 one might attempt to follow Lacan by taking him at his word–that is, by pursuing the seemingly impossible move in the (theoretical) game that would break the Hegelian contract of contemporary thinking. In this context, Wright’s short story “Bright and Morning Star” would undoubtedly need to be considered not as an early, failed experiment with the contract of death in Wright’s work (as JanMohamed does), but rather as an inassimilable aberration, one whose monstrosity renders it both unsublatable to progressivist narratives and recuperable for future use. What makes “Bright and Morning Star” eminently suitable for a Lacanian reading is that its protagonist, Aunt Sue, is a tragic heroine in the mold of Antigone. A non-Hegelian psychoanalytic reading of the story might proceed by listening to the unceasing “droning” of the rain in the background of Aunt Sue’s actions–the rain that, as the story’s opening paragraph has it, is “‘good n bad. It kin make seeds bus up thu the groun, er it kin bog things down lika watah-soaked coffin’” (221). This inhuman realm of undifferentiation–at the end of the story, Aunt Sue herself becomes a “drone,” unsupported by any of the forms of faith (Christianity, communism, human relationality itself) on which she has attempted to anchor her symbolic order–is both deadly and generative, not unlike the drive itself, whose “will to destruction” may be synonymous with the “will to make a fresh start,” “[the] will to begin again” (Lacan 212).
     
    It is with Aunt Sue, in Wright’s work, that one can consider the centrality of the role of “sexuation” in Lacan’s post-Hegelian theory of tragedy (see Copjec 12-47). Her revolutionary activity of self-destructive veiling–playing an obsequious “nigger woman” (Wright 253), she strikes at the law, knowing that she herself won’t survive her actions allows us to consider Frantz Fanon’s “tragic” heroines, the female guerrillas of “Algeria Unveiled,” in the context of Lacan’s reading of Antigone.8 After all, the Ethics seminar took place during 1959-1960, a time marked by the turmoil of the Algerian resistance to the French occupation and its consequent, brutal repression–a crisis that Fanon famously addresses in A Dying Colonialism (1959). Lacan’s suggestion that Antigone anticipates “the cruelties of our time” (240), offering “the image of our modern wars” (266), can clearly be read as references to the Algerian battle.
     
    While one may gripe about JanMohamed’s eminently Hegelian (and, in more contemporary terms, Butlerian) reading of Lacan, The Death-Bound-Subject provides a sympathetic and productive reading of Wright’s life-long negotiation with the racist dialectics of death he saw thriving, after slavery’s abolition, under the aegis of Jim Crow. The study’s merit for Wright scholarship should be obvious as we celebrate, in 2008, the centennial of the author’s birth. Unlike in numerous other psychoanalytic readings, Wright’s works function in The Death-Bound-Subject as further provocations for the theoretical framework’s complication and reinvention–consequently allowing JanMohamed to steer clear of what Shoshana Felman some twenty years ago criticized as the tendency of psychoanalytic theories to be “applied” to literary texts. Moreover, at a time when monographs concentrating on a single author are notoriously difficult to publish and market, JanMohamed’s volume provides an incisive example of how, at its best, the single-author book makes a considerable contribution to the broader concerns of literary and critical theory.
     

    Mikko Tuhkanen is Assistant Professor of English and Africana Studies at Texas A&M University. He has published essays in American Literature, diacritics, Modern Fiction Studies, African American Review, and elsewhere.

     

     

    Footnotes

     
    1. On Wertham, see Marriott ch. 3 and Fabre, Unfinished 236, 272, 276, 292, 354. On Karpman, see Fabre 271-72, 284. For Wright’s library, see Fabre, Richard Wright: Books and Writers (Jackson: UP of Mississippi, 1990).

     

     
    2. See also Tate, esp. 93-94.

     

     
    3. JanMohamed’s insights can also be used to complicate Russ Castronovo’s understanding of the death drive and its figuration in the discourses of death that permeate nineteenth-century representations of slavery; see Castronovo, “Political Necrophilia,” boundary 2 27.2 (2000): 113-48.

     

     
    4. See Douglass 4, 74; Jacobs 608.

     

     
    5. For Butler’s paradigmatic statement on Hegel’s inescapability, see Subjects of Desire: Hegelian Reflections in Twentieth-Century France (New York: Columbia UP, 1999). On the Hegelian premises of her theoretical system, see Mikko Tuhkanen, “Performativity and Becoming,” Cultural Critique (forthcoming).

     

     
    6. This view obviously departs from the reading of Lacan put forward in the work of Slavoj Zizek, which unfailingly adheres to “a Hegelian-Lacanian position” (5).

     

     
    7. See Lacan 241-87. On Antigone’s “persistence,” see Copjec 40-47.

     

     
    8. See Frantz Fanon, “Algeria Unveiled,” A Dying Colonialism. 1959. Trans. Haakon Chevalier. (New York: Grove, 1990): 35-67.

     

     

     

    Works Cited

     

    • Butler, Judith. The Psychic Life of Power: Theories in Subjection. Stanford: Stanford UP, 1997.
    • Chicken Run. Dir. Peter Lord and Nick Park. Dreamworks Video, 2000.
    • Copjec, Joan. Imagine There’s No Woman: Ethics and Sublimation. Cambridge: MIT P, 2002.
    • Douglass, Frederick. Narrative of the Life of Frederick Douglass, an American Slave. 1845. Autobiographies. New York: Library of America, 1996. 1-102.
    • Fabre, Michel. The Unfinished Quest of Richard Wright. 2nd ed. Trans. Isabel Barzun. Urbana: U of Illinois P, 1993.
    • Felman, Shoshana. “To Open the Question.” Literature and Psychoanalysis: The Question of Reading: Otherwise. Ed. Shoshana Felman. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1989. 5-10.
    • Jacobs, Harriet (Linda Brent). Incidents in the Life of a Slave Girl. 1861. I Was Born a Slave: An Anthology of Classic Slave Narratives. Ed. Yuval Taylor. Vol. 2. Chicago: Lawrence Hill, 1999. 533-681.
    • Lacan, Jacques. The Ethics of Psychoanalysis 1959-1960. Trans. Dennis Porter. New York: Norton, 1992. Book VII of The Seminar of Jacques Lacan. Ed. Jacques Alain Miller.
    • Marriott, David. Haunted Life: Visual Culture and Black Modernity. New Burnswick: Rutgers UP, 2007.
    • Patterson, Orlando. Slavery and Social Death: A Comparative Study. Cambridge: Harvard UP, 1982.
    • Tate, Claudia. Psychoanalysis and Black Novels: Desire and the Protocols of Race. New York: Oxford UP, 1998.
    • Walker, Margaret. Richard Wright, Daemonic Genius: A Portrait of the Man, a Critical Look at His Work. New York: Warner, 1988.
    • Wright, Richard. “Bright and Morning Star.” Uncle Tom’s Children. 1940. New York: Harper Perennial, 1993. 221-63.
    • Zizek, Slavoj. The Parallax View. Cambridge: MIT P, 2006.

     

     
  • Ways of See(th)ing: A Record of Visual Punk Practice

    Stephanie Hart (bio)
    York University, Department of English
    shart@yorku.ca

    Review of: Mark Sladen and Ariella Yedgar, eds. Panic Attack! Art in the Punk Years. London: Merrell, 2007.
     

     

    No art activity is to be understood apart from the codes and practices of the society which contains it; art in use is bracketed ineluctably within ideology.
     

    ––Victor Burgin, 1972

     

    One of my earliest memories of punk takes me back to the age of thirteen. Unfolding the cover of anarcho-punk band Crass’ album Yes Sir, I Will, I am confronted with the image of horrifically burned Falklands War veteran Simon Weston in conversation with Prince Charles. The caption of their exchange reads: “‘Get well soon,’ the Prince said. And the heroic soldier replied ‘Yes sir, I will.’” Over twenty years have passed since its release, but one can still cite Crass’ recontextualization of Weston’s face, forever marked by Thatcherism, as a prime example of punk visual practice. While many people of a certain age can readily identify Jamie Reid’s various remappings of Queen Elizabeth’s portrait in 1977 (one of the many examples of British artists jamming her Silver Jubilee), Crass’ livid invective is equally confrontational, equally punk: punk and post-punk culture is a “symbol of and an adequate response to the ravaged times” (Sladen 10). As Rosetta Brooks writes, Georges Didi-Huberman argues that “the image as image can be revealed only by a violation of the image. . . . in fact, one is only aware of the image as image by its being violated or cut” (45). Crass’ DIY “violation” displays the uncomfortable slippage between multiple meanings, and the need to affix intent. Are we to read the image to show suffering projected onto the nationalistic project, or should we be taken aback because the Prince’s well-wishes (as symbolic of Empire and stifling class relations) are greeted with a polite, duty-bound reply?
     
    The act of disassembling and rearranging the false sanctity of the image, gesture, or utterance demonstrates how ideology “brackets,” as Victor Burgin says. In the Barbicon’s attendant publication to their 2007 show Panic Attack! Art in the Punk Years, this process is reevaluated through a multidisciplinary survey of the field. The text features works by iconic and lesser-known artists from New York, London, and Los Angeles, and is supplemented with lively essays by Mark Sladen, Rosetta Brooks, David Bussel, Carlo McCormick, Tracey Warr, Andrew Wilson, Ariella Yedgar, and Stephen Willats. The essays, which often read as a conversation between curator, critic of popular culture, and disillusioned kid who rethinks the utility of both box cutter and safety pin, are organized around four central themes (which function with considerable overlap):
     

    art with overt political intent that uses the inner city as a symbol of social breakdown; the body as a site to explore transgressive ideas of sexuality, violence and abjection; do-it-yourself aesthetics, collage and appropriation as alternative means of visual communication; and the underground scene as a radical social space and ground for artistic cross-fertilization.
     

    (7)

     
    Panic Attack! is a highly suggestive title, speaking simultaneously to an agitated individual state and to the clashing forces of chaos and order (categories that, as the essays demonstrate, require each other in order to be meaningful). Panic implies small and large-scale intrusions into the manufactured sense of wholeness that capitalist ideology requires: in its refusals and refutations, punk’s pathogenic threat is fully displayed as an abject mass of disruptive bodies, words and visuals. This is beautifully illustrated in Mark Sladen’s introduction, which reproduces a Throbbing Gristle press flyer as representative of society’s resultant “moral panic” in the face of subcultures (9). The flyer appropriates a quote from Conservative MPP Nicholas Fairbairn who, appalled after seeing COUM Transmissions’ 1976 exhibit Prostitution, states, “These people are the wreckers of civilisation” (qtd. in Sladen 9).
     
    The delicious irony of Fairbairn’s statement notwithstanding, it goes without saying that “these people” does not refer solely to Genesis P-Orridge and Cosey Fanni Tutti, but rather to the whole of a group who strove to expose the naturalization of the civilized/barbaric binary on the canvas, image, and body. Punk was still a force to be reckoned with during the reign of Thatcher and Reagan; as the text argues, the policies of Reagan and Thatcher exacerbated the already deep-rooted alienation caused by, in the British context, a highly organized class structure, and in the American, the myth of a classless society.
     

    The citizenry first came adrift from a belief in democratic government in the punk years . . . . Such political disillusion is commonplace now, but in the 1970s it was new. In the post-war period people had briefly tasted and believed in the ludicrous notion that the role of democratic government was to move the populace collectively towards equity and civil rights.
     

    (116)

     
    The rejection of binaries and their reach into the politics of race, gender, sexuality, class and the segregation of urban space activated a movement that sought to disembowel the concept of power itself. Ariella Yedgar’s essay, “The Exploded Image,” elaborates this point; she assiduously documents punk’s Dadaist, Futurist, Surrealist and Situationist influences. Her analysis speaks to an important point: despite the surfeit of information on punk, including numerous academic studies, first-person accounts, archival collections and documentary films, punk is often subject to an oddly reductive analysis, focusing on a limited number of events from an even more limited group of people. It is most commonly explained in terms of music and style, but it also took root in performance, installation art, photography, graffiti, collage, graphic design and assemblage. Panic Attack! expands the definition of punk by examining a wide range of artists who, while not necessarily adopting its commonly accepted definition of fashion sense, most certainly apply its tenets to their work. Further, the ways the political and social intricacies of the artists’ class, race, gender and sexuality result in refusals that are, as McCormick says about media, “symbiotically connected within the social fabric of very particular communities” (95).
     
    Photography is an ideal medium in which to examine the importance of place (or the pain of being without place), partly because it works well within a DIY aesthetic (which is given careful attention in Stephen Willat’s essay, “Intervention and Audience”), but also because, as David Bussel contends in “Post-Conceptual Photography and Strategies of Dissent,” it is a medium that can be used actively, rather than “a supposedly neutral form of documentation” (70). He states that
     

    the artists broke away from the imperatives of Conceptual and Minimalist art to claim a new ground—the politics of representation—through the redefinition of photography and its potential “uses” for socially engaged, critical intervention. This intervention . . . shifted the terrain of activity for many artists from an “aesthetics of administration” to aesthetic politics as part of a larger shift in the very terms of cultural production itself within the Postmodern condition.
     

    (73)

     
    A few examples of this strategy stand out. David Wojnarowicz’s Arthur Rimbaud in New York (1978-9) is described in Tracey Warr’s “Feral City” as a semi-autobiographical series that draws from “his own experience as a homeless, runaway rent boy,” but obscures a tidy self-referential reading through its subject, a friend in a blurry Rimbaud mask in various locations and states of abjection throughout New York:
     

    The impassive pallor of the mask jars with the living flesh of the body shooting up or masturbating. “Rimbaud” is both immersed in New York, taking it all in, and a displaced and dispassionate alien observing it. We expect at any moment that he will break out of his impassivity and give us his observations on this city, this life, but he remains mute and uncommunicative—a mere surface.
     

    (118)

     
    Andrew Wilson’s analysis of Victor Burgin’s UK76 in his essay, “Modernity Killed Every Night,” is particularly compelling. He states that the series functions as a
     

    sequence of images that . . . depict views of Britain’s post-imperial and post-industrial decline. On one level, each of the work’s panels presents a different pictorial gloss on this view: different types of urban spaces that portray a particular take on the projections of national identity; a sense of movement through these spaces in which people are presented as more or less detached; different forms of nostalgia, whether it be the attraction of the picture-book country cottage or the workplace . . . ; and the manipulation of sight through pictorial composition and the rule of the gaze in constructing gendered representation.
     

    (145)

     
    The commodification of nostalgia and the fictions of national identity are further exemplified in Mark Sladen’s analysis of Gilbert and George’s Dirty Words Pictures (1977):
     

    In these works the artists spliced together photographs of subjects that include the dismal remnants of Victorian London and the modern London of tower blocks, the trading floors of the City and the milling multiracial crowds of the impoverished East End . . . . Such images are joined by graffiti that scream out such words as CUNT and QUEER, completing a cursed landscape of London in the year of the Queen’s Silver Jubilee.
     

    (12)

     
    The image of “a cursed landscape,” of “cunts” and “queers,” offers an ideal segue to another key aspect in understanding visual practice during the punk era. The text pays particular attention to artists who take the body as a medium, and deploy it as a site of resistance, making public the private messiness of the gendered, racialized, and sexualized subject. Distancing themselves from the “dispassionate neutrality of Minimalism and Conceptualism,” several artists featured in the text work at “rupturing that clean space with the living, breathing, messy body” (119). By displaying the body’s circulation in a vast array of subject/object relations, these artists make the body another weapon in the DIY chest, offering an ironic reworking of the stifling confines of, and elucidating the complex relationships between, femininity and heterosexism. Feminist artists such as Linder, Barbara Kruger, Jenny Holzer, Cindy Sherman, and Hannah Wilke are duly represented in the text.
     
    The era is also characterized by a powerful insertion of the queer body into contemporary art, exemplified by Robert Mapplethorpe, Nan Goldin, Mark Morrisroe, and David Wojnarowicz. Evacuating the pervasive stereotype of punk visual practice as a straight boy’s game, its “mainstream disaffection through bodily adornment . . . [its] reliance upon the visual—its earnest insistence upon the body as a canvas for self-expression-cum-visual terrorism—made it a logical home . . . for the performative, visually strategic tactics of contemporary queer culture” (Rosenfeld). The above excerpt comes from Kathryn Rosenfeld’s “The End of Everything Was 20 Years Ago Today: Punk Nostalgia,” which points to one of the text’s key strengths: while Panic Attack! looks back to an era now over twenty years gone, it offers some salient and decidedly current questions, further demonstrating that punk’s noise is still heard in contemporary art and critical theory. It asks us to rethink how punk was initially analyzed, and how we might rethink it now.
     
    The study of youth-based culture is rooted in the important work of the Centre for Contemporary Cultural Studies (CCCS), which examined primarily androcentric subversions of mass culture in post-war Britain (in the case of punk, Dick Hebdige’s Subculture: The Meaning of Style, which offered a more semiotic than sociological reading, remains one of the most influential and commonly cited studies of punk aesthetics and politics, a presence that is certainly felt in Panic Attack!). In the last decade or so, there has been a palpable shift away from CCCS’ “heroic” model of subculture, situating subcultural studies as a post-discipline; repositioning it, as Hebdige states, as “neither simply affirmation nor refusal” (35). According to Rupert Weinzierl and David Muggleton, post-subcultural analyses allow us to
     

    move from an “inherently” radical notion of subculture, coupled to a monolithic conception of dominant culture, to a position that recognizes the differentiation and multiplicity of points of power in society and the way that various cultural formations and elements articulate within and across these constellations of power in complex and non-linear ways to produce contingent and modificatory outcomes.
     

    (13)

     
    The move to post-subcultural analysis has also created a space for harsh criticisms of punk as nothing more than another marketing campaign, emphasizing the fact that the relationship between subculture and mass culture may be closer than comfortable, if not entirely codependent. Rosetta Brooks’s “Rip It Up, Cut It Off, Rend It Asunder” addresses this view succinctly:
     

    Rather than disrupting or exposing the violence of the commodity in the act of consumption, as many of its followers and a cartload of cultural studies professors would have us believe, punk reinforced the implicit violence of the commodity and the commodity image . . . . It was a deliberate, strategic interruption that recognized the dialectic between violence and pleasure in consumption. Punk’s fashion and music—for those who were responsible for them––were aimed at nothing more than a corner of the market.
     

    (48)

     
    While Panic Attack! opens up possibilities for conceptualizing punk, it is not afraid, as Brooks’s statement demonstrates, to put limits on a highly idealized era (it also addresses the fact that the explosion of countercultural art in the East Village led to its gentrification, forcing many artists out of their homes and studios). Andrew Wilson’s “Modernity Killed Every Night” offers an effervescent neo-Hebdigian analysis of Malcolm McLaren’s branding of punk, and in particular, his embrace of the Situationist détournment and the appropriation of Richard Hell’s sartorial sense:
     

    McLaren’s discovery of Hell as a ‘distressed, strange thing’ gave fuel to his long-standing vision of the creation of a style of refusal that might incorporate both the styled rebellion of rock music and a fashion-inflected poetics of transgression in which the banality of contemporary life became the target for his play of subversion.
     

    (147)

     
    Wilson describes McLaren’s genealogy and evolution as something traceable only according to “whichever mythology one cares to subscribe to” (146). This telling phrase accomplishes two things: on one hand, it can speak to the reductive analysis of McLaren as metonym of punk, but it also derails the need to affix origins, a seemingly incongruous move when discussing a mode of artistic practice known for its profound distrust of the discourses of truth and empirical verifiability.
     
    Carlo McCormick states that “all cultural phenomena leave evidence that remains just a bit too messy or is perhaps even irrelevant to the formal needs of history” (95). While it would be difficult to argue otherwise, the text accomplishes its task of formally documenting and discussing a purposefully combative, messy era. Some may sniff at binding and indexing a text about punk’s contributions to visual practice, but Panic Attack! Art in the Punk Years is a highly accessible, exciting, and immediate account of an era whose reverberations are still felt in contemporary art.
     

    Stephanie Hart is a doctoral candidate in the Department of English at York University. Her articles and reviews have appeared in the Centre for Cultural Studies Research, Canadian Woman Studies, Quills Canadian Poetry, and The Literary Review of Canada. Her current research interests include feminist representations of embodiment and post-subcultural theory.

     

     

    Works Cited

     

    • Hebdige, Dick. Hiding in the Light: On Images and Things. London: Routledge, 1988.
    • Rosenfeld, Kathryn. “The End of Everything Was 20 Years Ago Today: Punk Nostalgia.” New Art Examiner 27:4 (Dec. 1999 to Jan. 2000): 26-9.
    • Weinzierl, Rupert, and David Muggleton, eds. The Post-Subcultures Reader. Oxford: Berg, 2003.

     

  • The Noise of Art

    Kenneth Goldsmith (bio)
    English Department, University of Pennsylvania
    kg@ubu.com

    Review of: Alan Licht, Sound Art: Beyond Music, Between Categories. New York: Rizzoli, 2007.

     

    Alex Ross, classical music critic for the New Yorker, recently published a chronicle of twentieth-century music called The Rest is Noise. The book made several bestseller lists and was nominated for a National Book Circle Award. Mr. Ross has appeared on numerous TV shows, even bantering with Stephen Colbert about the foibles of Karlheinz Stockhausen on Comedy Central. Earlier overviews of the twentieth-century classical avant-garde were penned by Paul Griffiths and H.H. Stuckenschmidt, yet both were deemed specialty books intended for a small audience. Ross’s book is bigger in scope and more generous in tone; it makes clear the connections between politics, history, and music that are remarkably of interest to a general readership. Ross hits all the high notes– Strauss, Mahler, Schoenberg, Debussy, Stravinsky, Ellington, Ives, Sibelius, Shostakovich, Boulez, Britten, Cage, Messiaen, Ligeti, Reich, and Adams, to name a few–and strings the whole story together in a compelling way that could only happen from the perspective of the twenty-first century. But Ross tells a twentieth-century story and one that is, in many ways, finished.
     
    The Rest is Noise sticks to the narrative of what happened inside the concert hall, but there was an awful lot of music and sound that eschewed formal classical presentation, opting instead for the art gallery, the airwaves, or outdoors in nature. Much of this activity, time-based and ephemeral, either went undocumented or was written about in art magazines, obscure journals, or fanzines. When recordings were made, they were generally released on limited-edition LPs or cassettes that were passed hand-to-hand to members of an inside coterie. Over the years, various attempts have been made by university or small presses to gather aspects of these scenes between the covers of a book, most notably Michael Nyman’s Experimental Music: Cage and Beyond, Douglas Kahn’s Noise, Water, Meat: A History of Sound in the Arts, Robin James’s Cassette Mythos, and Dan Lander and Micah Lexier’s Sound By Artists. But like the proverbial blind man and the elephant, each book was able to describe only a portion of the unwieldy practice that has come to be known as sound art.
     
    The term “sound art” was coined by Dan Lander in the mid-1980s and stood as shorthand for much of what happened outside the concert hall. Brian Eno proposed that sound art’s ideal situation was “a place poised between a club, a gallery, a church, a square, and a park, and sharing aspects of all of these” (Licht 210). The number of disciplines that fell under this rubric can get obscure and exhaustive: fluxus, minimalism, futurism, new music, transmission arts, sounds by artists, performance art, sound sculpture, turntablism, various strains of improv, no wave, sound poetry, aleatory works, process works, and cassette networks. These are just a few ways of working that have been lumped together as “sound art.” While not everyone agrees exactly what sound art is, there is a general concurrence that the godfathers of the movement include F.T. Marinetti, John Cage, and Marcel Duchamp; current prominent practitioners are Max Neuhaus, Christian Marclay, Christiana Kubisch, and Stephen Vitiello. Alan Licht’s Sound Art: Beyond Music, Between Categories is the first attempt to tame the beast. From the outset, Licht works under one very clear assumption: that for it to be sound art, it must “belong in an exhibition situation rather than in a performance situation” (14). He adds two correlatives: 1) sound art is non-narrative, and 2) sound art “rarely attempts to create a portrait or capture the soul of a human being, or express something about the interaction of human beings” (14). Often, though, these precepts don’t hold up: Licht cites numerous examples of sound art that do, in fact, strongly reflect aspects of the humanism he adamantly denies. He also describes a number of compelling performance-based as well as narrative works. While Licht’s desire to make these assumptions is understandable, it’s clear that he is too much in love with his subject to adhere to them closely. Instead of an ideological narrowing of the field, the book explodes with one rich example after another, giving us an enthusiastic no-holds barred survey of the field. And that’s how this book is best taken. Like Ross, Licht provides the key to an extraordinarily rich terrain in well-organized categories and clearly articulated examples; in that way, this book is destined to be the most comprehensive overview of sound art for years to come. Licht leaves theory and opinion to others, which is a good thing: his knowledge of the breadth of the field is astonishing, pulling together examples ranging from visual arts to filmic sound design into a cohesive–but happily messy–story.
     
    The book begins by introducing methods that several early twentieth-century artists used to unhinge sound from the concert hall. These include Kurt Weill’s call for a non-narrative, image-based “absolute radio” and Dziga Vertov’s prospects for a radically disjointed concept of sound and imagine in cinema. The most significant break with tradition comes with the invention of magnetic tape and the rise of Musique concrete following the Second World War. Music is no longer a thing to be notated and performed; rather, the studio replaces the rehearsal space, and one listens at home rather than at the concert hall. By the mid-1960s, even Glenn Gould stopped live performances because he felt that records would make his presence obsolete.
     
    Once the significance of the concert hall was irrevocably altered, all sorts of possibilities opened up: nature sounds, electronic sounds, city sounds, and so forth became part of the discourse. Luigi Russolo’s 1913 “Art of Noises” manifesto states: “We have had enough of [Beethoven et al.] and we delight much more in . . . the noise of trams, of automobile engines, of carriages, of brawling crowds” (77), opening up music to the sounds of industry and to mechanical noise. After World War II, artists flee the studio: Olivier Messian takes to the fields to transcribe birdsong and John Cage incorporates the sounds of everyday life into his compositions. But, Licht warns, “it’s important to note, however, that for all the boundary pushing, it’s significant that Cage, Wolff, and Stockhausen are still thinking in terms of a performed concert with an audience, not music as a free-standing installation that would attract visitors” (75). It takes another decade or two–well into the 1960s–to get to that “free-standing installation,” by which time contemporaneous movements in visual art become as much of an influence on sound art as does musical discourse. Licht gives numerous examples of sound artists who, during the 1960s and the following decades, literally took their practice outdoors and let the elements of nature perform on them. One of the most fascinating was Gordon Monahan’s Aeolian Piano, which consisted of several fifty-foot piano wires strung between two wooden bridges and played by the wind. The artist David Dunn synthesized electronic tones in the range and rhythm of a mockingbird and then played the recording to a live mockingbird, all the while recording its sympathetic responses. More well-known figures like La Monte Young and John Cale went the urban route, inspired by telephone wires and hums of power generators, the outcome of which inspired both Young’s Theater of Eternal Music and Cale’s work with The Velvet Underground.
     
    The second half of the book wrestles with the complex relationship between sound and the art world: What to do with artists who make sounds? Is it art? Is it music? Licht examines both the production and reception of these works and his answer is inconclusive: its beauty, he feels, is its resistance to categorization. Riding a delicate line between disciplines, it’s both music and art. But there are obstacles. In a recent exhibition at the Institute of Contemporary Arts in Philadelphia, sound artist Christian Marclay curated a group show called “Ensemble.” In the gallery’s vast hall, he placed dozens of objects created by visual artists that made sound, all turned on and going at the same time, resulting in a fabulous cacophony. During an informal gallery talk, Marclay discussed the itinerant nature of these works. He claimed that in a group exhibition, artworks that make noise are frowned upon, not only by the other artists in the show, but by the gallery workers who are forced to live day in and day out with these sounds. Marclay’s stated intention was to put them all in the same room turned up to a loud volume and let them scream, proud to be loud. Marclay, generally held up as a poster boy for the genre of sound art, refuses to couch his own practice in either discipline: one night he is attending an opening of his sound-invoking objects in a museum, the next he is DJ-ing those same sounds in a nightclub.
     
    Licht carefully traces the intertwined histories of art and sound, beginning with Kandinsky’s admiration of Schoenbergian theories, moving to the hard-to-pin-down multimedia works of Andy Warhol, finally through the New York School and into the present. What emerges is a richly detailed tapestry in which categorical imperatives begin to crumble. What emerges, instead, is a celebration of possibility. Painting, surprisingly, plays a big role in sound art. What is the difference between painting and sound? The conceptual artist Brian O’Doherety seems to have an idea: “The composer’s surface is an illusion into which he puts something real–sound. The painter’s surface is something real from which he then creates an illusion” (Licht 136). Painting and sound are rarely spoken of in the same sentence but, in fact, have a history of influencing each other, most notably in the downtown New York scene of the 1950s, where Abstract Expressionist methods of painting heavily influenced the New York School of composers such as Earle Brown, John Cage, and Morton Feldman. Licht tells us that during the twentieth century, many visual artists were making musical compositions on the side. Marcel Duchamp, for instance, created a number of aleatory compositions for voice, piano, and orchestra. The stuff of myth, none were ever performed during his lifetime. (They since have been recorded and are occasionally performed.) Kurt Schwitters wrote a number of sound poems, most famously his Ursonate (1922-32), yet in the enormous Catalogue raisonné of his works, no mention is made of this activity. (After Schwitters’s death, tapes of him performing his Ursonate surfaced, and today there are dozens of versions of it.) Art Brut pioneer Jean Dubuffet’s musical explorations, on the other hand, were known by a wider audience. Using a number of unconventional instruments, electronics treatments, and pitches, Dubuffet gave license for a number of new musical ideas to the next generation. Many of these ideas found their way into the sounds of the Fluxus movement in the 1960s.
     
    In 1961, John Cage published Silence, whose interdisciplinary approach opened the floodgates for experimentation. From Fluxus to Conceptualism, from Judson Church to Happenings, almost every innovative art movement of the 1960s–be it in theater, music, dance, art, or literature–claimed to be driven by Silence. Joan La Barbara says, “its initial impact on me was a shock of recognition; its calming effect made me feel that I was not alone in the universe” (Goldsmith 126). Nor has the book’s influence lessened as time has gone on. Robin Rimbaud a.k.a. Scanner claimed Silence to be
     

    a catalyst, a liberation of a teenage mind, possibilities, engaging with sound on another level, concrete text, nomadic ideas shifting and shaping a juvenile imagination. The value of ideas in themselves, hermetic thoughts to engage the mind, concepts embossed that have never left me. I still regularly re-read extracts at random from this invaluable tome.
     

    (126)

     

    While Cage is given a cursory treatment by Ross–who chooses to focus on Boulez or Stockhausen instead–he is the protagonist of this story.

     
    By the 1970s, sound had touched every aspect of the art world and art had touched every aspect of the sound world. Licht covers this fertile period starting with the performances of Laurie Anderson and the recordings of painter and filmmaker Jack Goldstein. The story moves on to the art world-produced LPs of Philip Glass and Charlemange Palestine (Glass was such an unknown at the time that only tiny gallery-based labels would put his stuff out). And when experimental artists enter the rock world, heady times occur: curator Diego Cortez features in the Mudd Club bands made up of art world denizens Glenn Branca, Rhys Chatham, James White, Sonic Youth, and DNA. In the 1980s, more crossover occurs: Jean-Michel Basquiat produces hip hop records and David Wojnarowicz performs in a punk band. By the 1990s, you’ve got musician Kim Gordon and visual artist Jutta Koether collaborating on paintings one night and performing music together the next. And it’s not just happening in New York: a bunch of former RISD art students form the Fort Thunder collective in Providence, which fuses visual art, theater, performance, and rock ‘n’ roll. The roster of unusual figures mentioned includes Captain Beefheart, Yoko Ono, Roxy Music, Mayo Thompson, The Red Krayola, Art & Language, the Raincoats, Albert Oehlen, Martin Kippenberger, Julian Schnabel, Rodney Graham, and Fischerspooner. Along the way, we encounter other questions: What is sound sculpture? Licht takes a stab: “it is not instrument-making but sculpture that is made with an inherent sound-producing facility in mind” (199). Examples of sound sculpture described and shown in photographs include Harry Bertoia’s beautiful wind-driven metal sculptures, Robert Rutman’s homemade steel cello, and Yoshi Wada’s room-sized bagpipes.
     
    In the 1960s and 1970s, the rise of video art challenged some lingering notions of cinema’s sense of narrativity and sound. Licht says,
     

    just as music broke from the concert hall setting towards the end of the twentieth century, single-channel video installation likewise took the moving image, which before had to be experienced in a theater setting at a specific time, and made it a continuous attraction, that could be dropped in on at any time during gallery hours . . . Just as many sound artists do not have a background in music, many video artists do not have a background in film.
     

    (204)

     

    Examples of videos that have strong soundtracks include works by Bruce Nauman, Bill Viola, and Gary Hill. These works question the video/sound art divide. Licht extends this question to Hollywood, citing Walter Murch’s audio work on Francis Ford Coppola’s The Conversation as a work of sound art. In recent high-profile museum exhibitions featuring sound art, many works lack a visual presence. Why are these works housed in a museum? Didn’t Glenn Gould’s prophecy come true? Wouldn’t it be better enjoyed in the comfort of one’s home on a good stereo? The answer is yes and no. When placed in the museum setting, many works maintain an historical continuity to traditions such as minimalism in the visual arts. Lines of speakers reference the sculptures of Donald Judd; wires strewn across the museum floor and walls are reminiscent of the gridded paintings of Agnes Martin or the scattered pieces of a 1960s Barry Le Va’s sculpture.

     
    Licht concludes by making his key point: “Between categories is a defining characteristic of sound art, its creators historically coming to the form from different disciplines and often continuing to work in music and/or different media” (210). How different this is from the main figures in Alex Ross’s book, all of whom came from the academy and stayed planted firmly in the music world. Unlike the straight lines of the classical music world, sound art is a messy business, with borders bleeding into one another, often created by people who have no training in what they’re doing. The field of sound art feels completely contemporary, alive, truly embodying the word “experimental.” This book, then, is a roadmap to where sound is headed in our century: beyond music, between categories.
     

    Kenneth Goldsmith is the author of ten books of poetry, founding editor of the online archive UbuWeb, and the editor of I’ll Be Your Mirror: The Selected Andy Warhol Interviews, which is the basis for an opera, “Trans-Warhol,” that premiered in Geneva in March of 2007. An hour-long documentary on his work, “sucking on words: Kenneth Goldsmith,” premiered at the British Library in 2007. Goldsmith is the host of a weekly radio show on New York City’s WFMU. He teaches writing at The University of Pennsylvania, where he is a senior editor of PennSound, an online poetry archive. More about his work can be found at <http://epc.buffalo.edu/authors/goldsmith/>.
     

    Works Cited

     

     

    • Goldsmith, Kenneth. “Epiphanies: UbuWeb Director Kenneth Goldsmith Discovers John Cage’s Silence is a Rhythm Too.” The Wire 236 (Sept. 2003).

     

  • A Natural History of Consumption: The Shopping Carts of Julian Montague

    David Banash (bio)
    Department of English and Journalism,
    Western Illinois University
    d-banash@wiu.edu

    Review of: Julian Montague, The Stray Shopping Carts of Eastern North America: A Guide to Field Identification. New York: Abrams Image, 2006.

     

    Seizing the amateur naturalist’s field guide as a form, the artist Julian Montague has produced a provocative and haunting work that takes the shopping cart as its subject. While the project might well be read as an amusing and insightful parody of the taxonomic and stylistic ticks and obsessions of a series like the Peterson Field Guides for everything from freshwater fish to the night sky, Montague goes far beyond this, providing rather a startling meditation on the interstices of consumer culture and urban spaces in both his book and a companion website.
     
    While critics of consumer culture regularly offer detailed, entertaining histories and analyses of what and where consumers buy, they more often than not focus on well-worn icons, from plastic packaging to big-box architecture. Cultural critics can turn to dozens of books on shopping malls, for instance, each with vivid illustrations, meticulous analyses, and dour pronouncements. This work is often valuable but it is rarely surprising, even when it takes such playful forms as Montague assumes; for instance, Delores Hayden’s recent A Field Guide to Sprawl offers a blunt, thorough critique of contemporary suburban planning from the naturalist’s perspective.1 In contrast, Montague provides no critical apparatus at all in The Stray Shopping Carts of North America, yet his considering consumer culture through the shopping cart is itself a profoundly surprising and pointedly critical gesture. What emerges is a naturalist’s investigation of contemporary urban consumerism and spatial practices dissected through the liminal form of the shopping cart. A visceral sense of play and shock animates this particularly canted perspective, calling to mind the effects pioneered by Walter Benjamin.
     
    The book begins with an utterly earnest explanation of its classificatory system, in which carts are either “Class A: False Strays” (carts that will return to the store) or “Class B: True Strays” (carts that will not return). Montague proposes for each class a fascinating series of types that describe various situations and states. There are 11 types of false stray, from the “A1 Close False” (a cart on the edge of a store’s parking lot) to the “A 11: False Group” (carts at a dwelling adjacent to a source store). The real fascination of the book, however, is with the true strays, of which there are 22 types, beginning with the B1, “Open True.” Much of the taxonomic ingenuity of the book is dedicated to describing as completely as possible “shopping carts in different situations and considering the conditions and human motives that have placed carts in specific situations” (6). In the first two sections, the book provides definitions and photographs of all 33 subtypes. The bulk of the text then presents scores of “Selected Specimens,” photographs of carts taken primarily in Buffalo, New York, as well as an entire section entitled “The Niagara River Gorge: Analyzing a Complex Vandalism Super Site.” Montague assures readers that “none of the photographs in this book were staged; all shopping carts were found in situ” (7).
     
    The illustrations in the “Selected Specimens” have little or no comment beyond designations of the relevant types and the occasional caption clarifying the context, but there is a profound critical force. Many of the types describe carts found in what Montague names “Gap Marginalization” and “Edge Marginalization” to describe “a cart situated in a vacant lot or ditch, between buildings, behind a building, in a doorway, under a bridge or overpass, or in any manner of vacant public gap between properties” (44). The eye is thus drawn into these strange seemingly dead or uninhabited spaces at the edges of parking lots, behind strip malls or apartment buildings. Such spaces are usually unnoticed, or certainly not the visual focus of either urbanites themselves or even most artists or critics taking cities as their subject. Even authors who have celebrated such odd urban green spaces, notably William Upski Wimsatt’s Bomb the Suburbs,2 don’t provide the wealth of images Montague has amassed. The images of carts abandoned, decaying, or used for various purposes invoke with quiet insistence the decidedly absent and ghostly people who use them. The carts are thus Peirceian indexes, a fossil record of an army of poor urban consumers and homeless gleaners who, without access to cars, must steal shopping carts to move their purchases and gleanings, often from strip malls and big-box stores to their distant homes in the city centers or the overgrown gap spaces in which they live. The photographs that illustrate these types thus become what Benjamin names dialectical images, “a way of seeing that crystalizes antithetical elements by providing an axes for their alignment” (Buck-Morss 210). The axis here is the form of the naturalist’s guide, which presents image after image of the shopping cart—the very icon of consumer desire—embroiled in the improvisations of those most disenfranchised by this culture of consumption.
     
    The sheer number of photographs is overwhelming, and the book makes clear that at least in Buffalo and surrounding areas, the shopping cart is a ubiquitous feature of the landscape. A dialectical critique is encoded into many of the subtypes. For instance, type “A3 Bus Stop Discard” is illustrated with a photograph of carts overturned at a stop without seats or shelter where poor consumers use them as makeshift benches before boarding mass transit. Such an image underscores the sheer time and labor that consumerism demands of those with the least economic power who must negotiate an urban environment built on the premise of automobility. This kind of critique appears again and again as we are presented with images of carts singly or in groups behind modest houses and apartment buildings. The relationship of the shopping cart to these consumers is fascinating. Consumers or gleaners never “buy” the carts themselves, and thus these examples of stolen, repurposed, modified and vandalized carts reveal strange gaps in the processes of consumption and of urban traffic. In The Practice of Everyday Life, Michel de Certeau writes that consumers “trace ‘indeterminante trajectories’ that are apparently meaningless, since they do not cohere with the constructed, written, and prefabricated space through which they move” (35). Montague’s photographs vividly capture a record of such movement, in which it seems that shopping carts, rather than people, “circulate, come and go, overflow and drift over an imposed terrain, like the snowy waves of the sea slipping in among the rocks and defiles of an established order” (35). Left abandoned in ditches next to highways, decaying in creeks, the carts force us to look beyond the proper spaces of the city.
     
    Beyond the most clearly dialectical images and types in the book, there is a wealth of urban surrealism. The “B13 Complex Vandalism,” defined by “the degree of complexity and effort required to resituate the cart” (42), are surely the strangest and most intriguing images in the book. The definition of this type is accompanied by a photograph of an empty swimming pool behind a seven-foot fence. In the pool stand two stray carts. The book offers no theories about how they came to rest there. One is left to imagine the motives of whoever took the trouble to hoist the carts over the fence and set them upright in the deep end. Beyond such surreal images, one is simply struck by the form of the cart, which is thoroughly defamiliarized by the book. Because so many carts are damaged in some way, or obscured by mud, snow, foliage, or decay, what leaps out is the ubiquitous lattice of their basket, and turning from one page to the next one is reminded of the grid, arguably the ur-form of twentieth-century art. The empty shopping cart becomes a transient and evolving meditation on what Rosalind Krauss describes as the key form of modernism. She writes that within the grid’s “austere bars,” we hear “no scream of birds across open skies, no rush of distant water—for the grid has collapsed the spatiality of nature onto the bounded surface of a purely cultural object” (158). As Krauss puts it, “the absolute stasis of the grid, its lack of hierarchy, of center, of inflection, emphasizes not only its anti-referential character, but more importantly its hostility to narrative” (158). One is tempted to see the grids of these carts as a parable of emptiness and commodity fetishism, for their form is meant to mutely transfer only the fullness and utopian promise of the commodities they contain, briefly supporting them in their transit through the store; the cart is understood as a purely negative space we long to fill, a negative emblem that supports the fundamental emptiness of the commodity form into which we consumers project our desires. Thus the most unnatural of forms, the cart’s latticed basket, is revealed as a force of history in its decay, an allegory of the contradictions of consumer culture.
     
    The field guide frame forces us to see these carts as living creatures, and in the photographs it does seem as if they are drifting across plazas or hurling themselves in front of trains, as though they moved through the world singly or in herds as natural and living creatures. This produces a powerful estranging effect, and it dramatizes our own status as the objects of the vast and inhuman machinations of commodity culture, in which consumers are the objects of the ghostly forces of capital. Moreover, in recent years, the shopping cart has become the icon of consumerism, even where the physical form no longer exists. Websites almost universally use the term and visual icon of the shopping cart to mark the point-of-purchase. The shopping cart has become pervasive in our experience both of mass-market retail and of virtual incarnations of every class, to the point where consumerism itself is ideologically naturalized through this form. As a profoundly dialectical image of this process, the most fascinating photographs in the book are the examples of “B21, Naturalization,” which present carts that are decaying in urban wilds, literally becoming integral elements of the landscape. The photographic illustration of this category presents a “specimen [that] has been buried by silt and is encrusted with zebra mussels” (50). Rusting carts, covered in mud or leaves, buried in the ground so only the latticed side appears, or caught in stands of trees, shot through by leaves and branches, abound in the book. These images enact what Benjamin names fossil and allegory. In his essay “The Idea of Natural History,” Theodor Adorno writes: “For radical natural-historical thought, however, everything existing transforms itself into ruins and fragments, into just such a charnel-house where signification is discovered, in which nature and history interweave and the philosophy of history is assigned the task of their intentional interpretation” (121). Ranked in rows and rolling through aisles under sanitary florescent lights, these carts and all they represent are opaque. Their significance and imbrication in the commodity system is far more tellingly disclosed in just these images of naturalization, and in this form of the field guide, where nature and history produce the friction for a profane illumination.
     

    David Banash is Associate Professor of English at Western Illinois University, where he teaches courses in contemporary literature, film, and popular culture. His essays and reviews have appeared in Bad Subjects: Political Education for Everyday Life, Paradoxa, PopMatters, Postmodern Culture, Reconstruction, Science Fiction Studies, and Utopian Studies.

     

     

    Footnotes

     
    1. Hayden’s book is insightful and critical, but without the dialectical nuance and imagination of Montague. In part, this is because the aerial photographs she employs occlude the kinds of economic contradictions that Montague’s more intimate camera discloses. See Delores Hayden, A Field Guide to Sprawl (Norton: New York: 2004).

     

     
    2. The youthful Wimsatt writes eloquently about his explorations of gap spaces in Chicago:
     

     

    In truth, Chicago has many frontiers; this one on the near South Side is only my favorite. Everywhere train tracks, water, factories, parks, rooftops—or just plain neglect—conspire to create secret places within the city. It is possible to pass these places, to look down on them from an overpass or from the window of a commuter train, but the real luxury is being here on foot, having the freedom to roam over the land indefinitely, to stop and start to rest and climb whatever and wherever you feel like it.
     

    (105)

     
    As in Montague, there is in Wimsatt an odd transvaluation of the very condition that the most vulnerable urban denizens, the homeless, are forced into by their exclusion from automobility and housing. One imagines that there are probably more than a few shopping carts in Chicago’s edge zones as well.

     

     

    Works Cited

     

    • Adorno, Theodor. “The Idea of Natural History.” Trans. Bob Hullot-Kentor. Telos 60 (Summer 1984): 111-24.
    • Buck-Morss, Susan. The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project. Cambridge: MIT P, 1989.
    • De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Trans. Steven Rendall. Berkeley: U of California P, 1984.
    • Krauss, Rosalind E. The Originality of the Avant-Garde and Other Modernist Myths. Cambridge: MIT P, 1986.
    • Wimsatt, William Upski. Bomb the Suburbs. New York: Soft Skull, 2000.

     

     
  • Remembering Dora Bruder: Patrick Modiano’s Surrealist Encounter with the Postmemorial Archive

    Sven-Erik Rose (bio)
    Department of French and Italian, Miami University roses@muohio.edu

     

     

    “But where does the outside commence? This question is the question of the archive.”
     

    –Jacques Derrida, Archive Fever

     

    French novelist Patrick Modiano’s oeuvre is obsessed with les années noires of the German occupation and Vichy regime.1 Since he debuted in 1968 with the angrily hysterical pastiche of 1940s French antisemitism, La place de l’étoile, Modiano has become one of the most prolific and celebrated writers on the contemporary French scene. His works—including Les boulevards de ceinture (1972), Rue des boutiques obscures (awarded the prestigious Prix Goncourt in 1978), and Chien de printemps (1993), to name only a few of his approximately 30 novels—recreate shadowy atmospheres of wartime deception, disorientation, danger, fear, and claustrophobia. And, typically, they end on notes of radical undecidability—so much so that French historian Henri Rousso wrote in 1994 that, for Modiano, “the Occupation has lost all historical status. It is a puzzle that must above all not be pieced together, as truth filters through the empty spaces” (Rousso 152; my translation). Much of Modiano’s writing seems to embody the schizophrenic loss of historical consciousness and experience that, however differently, Fredric Jameson, Jean Baudrillard and others have argued to be a defining feature of postmodernity.2 Or, to adopt Dominick LaCapra’s diagnostic idiom, we may see in Modiano’s stylized novelistic iterations of France’s involvement in the Shoah the symptomatology of an interminable “acting out.” While wartime “memory” is arguably Modiano’s central, obsessional concern, in so much of his work it appears unmoored from its historical referent. Taken together, Modiano’s works seem doomed serially to reconstruct France’s wartime past as a nebulous atmosphere of anxiety. Modiano evokes the past exquisitely, but as seductively terrifying, and irresolvable. In this, Modiano’s novels are paradigmatic of the close relationship prominent theoreticians of trauma such as Cathy Caruth and Shoshana Felman have posited between trauma and literature: according to trauma theory, literature inscribes—even more, it embodies and transmits—trauma because it responds to events that it can only gesture toward obliquely and cannot represent.3
     
    Modiano’s 1997 hybrid text Dora Bruder—it draws on biography, autobiography, documentary, memoir, and detective novel (and this list could be extended)—continues Modiano’s tortured personal involvement with the past, in particular with France’s war years; however, the book also marks an emphatic turn toward a more direct engagement with history and referentiality. One can read Modiano’s reorientation as part of a wider engagement in France with Vichy and the Shoah during the years he was at work on Dora Bruder. A series of scandalous disclosures and public trials fueled an intense new phase in France’s confrontation with its ambiguous past: the discovery in 1991 at the Ministry of Veteran’s Affairs of a file of some 150,000 names and addresses compiled during the occupation and used by Parisian police to round up Jews;4 the projected trial and then, in June 1993, the murder of René Bousquet, the head of French police during the peak years of deportation, 1942-43; the 1994 trial for crimes against humanity of Paul Touvier, an intelligence officer under Klaus Barbie in the pro-Nazi paramilitary Vichy police force, the Milice; and the scandalous re-emergence of Shoah denial with the publication of Roger Garaudy’s Les Mythes fondateurs de la politique israélienne in 1996.5
     
    Modiano’s interest in Dora Bruder and, eventually, the book bearing her name, both begin with an encounter with the archive. In the book’s opening sentence, Modiano informs us that eight years prior (we later learn it was in 1988) he came across a missing persons announcement in the wartime paper Paris Soir, dated 31 December 1941. The announcement, ostensibly placed by Dora’s parents, functions like a horrific version of the fait-divers that launch so many detective narratives. The annonce so interpolated Modiano that he spent eight years trying, as it were, to answer it by searching for traces of the girl’s existence. Dora Bruder relates and self-reflexively meditates on this layered quest to recover Dora Bruder from her terrible anonymity. The scant information that Modiano ultimately recovers amounts to a few biographical tidbits: Dora Bruder was the daughter of Eastern European Jewish immigrants; she ran away in December 1941, at age 15, from the Catholic boarding school where her parents had managed to install her without the knowledge of the Jewish Affairs police; she returned briefly to her home in April 1942 and then ran away again for a few weeks; finally, she was interned, first in the Tourelles prison, and subsequently at the deportation camp Drancy. There she was reunited with her father Ernest Bruder. From Drancy, father and daughter were deported together to Auschwitz on September 18, 1942. Five months later, Dora’s mother Cécile Bruder was likewise put on a convoy to Auschwitz. Against claims that Modiano radically subverts the very notion of historical truth, Colin Nettelbeck rightly stresses that “[t]he reader of this work can have no doubt, at the text’s end, about the real, historical existence of Dora Bruder or about the terrifying simplicity of the world that sent her to her death” (Nettelbeck 248).
     
    Modiano’s turn in Dora Bruder exemplifies the epistemological and ethical challenges of relating to the Shoah and its legacy that Marianne Hirsch and others have theorized in the concept of “postmemory.” Postmemory describes the relationship that children of survivors of collective traumas (in particular the Shoah) maintain to the traumatic event, which they know only second hand. The term “postmemory”
     

    is meant to convey its temporal and qualitative difference from survivor memory, its secondary or second-generation memory quality, its basis in displacement, its belatedness. Postmemory is a powerful form of memory precisely because its connection to its object or source is mediated not through recollection but through projection, investment, and creation. That is not to say that survivor memory itself is unmediated, but that it is more directly connected to the past. Postmemory characterizes the experience of those who grow up dominated by narratives that preceded their birth, whose own belated stories are displaced by the stories of the previous generation, shaped by traumatic events that they can neither understand nor re-create.
     

    (Hirsch, “Projected Memory” 8)

     

    At the present historical juncture, in which we find ourselves positioned–in James Young’s apt phrase–“at memory’s edge” in relation to the Shoah, when our memory of that catastrophe necessarily becomes vicarious and (hyper)mediated, many have found Hirsch’s concept of “postmemory” useful.6 A chief aim of this article is to advance our understanding of the workings of postmemory—its potentialities, and, as I see it, inescapable risks as an ethical and critical practice. To do this, I find it useful to distinguish the dynamics of postmemory from those of trauma, to which they can easily be assimilated.7 Although postmemory and trauma share much, as phenomena and as theoretical interventions they rely upon and imagine quite different relationships to representation, referentiality, and the archive. If, in Caruth’s phrase, “history, like trauma, is never simply one’s own . . . history is precisely the way we are implicated in each other’s traumas” (24), the “traumatic” mode of transitivity by which we become implicated in the traumas of others operates on the basis of the collapse of representation. The transitivity implied in the very term postmemory, in contrast, requires representation, however limited and ambiguous. Because it is so proximate to, yet also fundamentally different from, the dynamics of the trauma paradigm, postmemory as a phenomenon and an ethical and critical practice can point toward ways of continuing an engagement with many of the central concerns of trauma theory—our responsibility vis-à-vis effaced others, and how to read their traces; the dangers of appropriation and of totalizing knowledge, among others—while also avoiding some of the dead-ends and the egregious ethical implications for which trauma theory has been criticized.8

     
    This is not to suggest that postmemory, for its part, can ever escape the irreducibly problematic nature of its epistemological and ethical enterprise. As he searches for traces of the lost girl, the author-narrator of Dora Bruder explores Paris as an archive in a way that I argue is both paradigmatic of postmemory and highly evocative of, and indebted to, surrealist epistemo-esthetic experimentation. A certain surrealist openness or disponibilité to chance, coincidence, and the irrational are integral to the techniques and experimental epistemology through which Modiano pursues his labor of recovery. The book carries on an implicit and explicit dialogue with key surrealist works, authors, concepts, and practices, even as Modiano’s historical distance from interwar surrealism and its central aspirations demarcates his own particular postmemorial predicament. These profound, and perhaps uneasy, ties between the workings of postmemory and surrealism in Dora Bruder might usefully provoke anyone who would want to domesticate postmemory to fully consider its strangeness: part of my argument is, indeed, that to pursue the work of postmemory is, in some sense, to behave like a surrealist. More importantly, it is crucial to examine Dora Bruder‘s proximity to surrealism because this proximity illuminates some of the most fundamental aspects of Modiano’s postmemorial project, and of postmemory in general.
     
    Despite its all-out assault on bourgeois so-called normalcy (and with it, so much “normal” representation and experience), interwar surrealism affirmed (“madly”) the possibility of representing the unrepresentable and experiencing the unexperiencable. As Maurice Blanchot observed in 1945, despite its “nonconformist violence,” “today, what strikes us is how much surrealism affirms more than it denies . . . . above all it seeks its Cogito” (Work 86). By rejecting in principle any a priori limit to experience or representation, surrealism models both an ethos and a set of techniques rich in promise for Modiano as he struggles to move beyond what we can call the traumatic logic of his earlier literary project. Closely related to interwar surrealism’s faith in the possibility of representing and experiencing across a would-be insurmountable divide, moreover, is the way in which it consistently refers subjectivity to an outside (to Paris as a topography of the unconscious, to the found object or the marvelous coincidence, or to language as an exterior realm with a magic life of its own, for example). Surrealism’s operation at an experimental seam between interiority and exteriority motivates Modiano’s engagement with it in his turn to postmemory in Dora Bruder. The postmemorial subject, too, is referred to, indeed constituted in, historical remnants, or the archive: one way to characterize postmemory as a project is precisely as the attempt to forge a relationship between an interiority (memory) and an exteriority (post).
     

    Trauma, Postmemory, and the Archive

     
    In its limited and more or less clinical definition, as a phenomenon that affects the descendents of Shoah survivors, postmemory is a useful term for a range of cases that involve the inter-generational after-effects of traumatic experience, and for numerous works of autobiography, auto-fiction, fiction, and autobiographical criticism that are structured around such dynamics, such as Art Spiegelman (Maus), Georges Perec (W, ou le souvenir d’enfance), Henri Raczymow (Un Cri sans voix), and Marianne Hirsch.9 Outside a clinical or autobiographical context, however, the concept becomes problematic. Hirsch grants that people who are not children of Shoah survivors can speak “from the position of postmemory” (“Projected Memory” 8).10 For Hirsch,
     

    postmemory is not an identity position, but a space of remembrance, more broadly available through cultural and public, and not merely individual and personal, acts of remembrance, identification, and projection. It is a question of adopting the traumatic experiences—and thus also the memories—of others as one’s own, or, more precisely, as experiences one might oneself have had, and of inscribing them into one’s own life story.
     

    (8-9)11

     

    While such an opening of the concept makes it more available as a “space of remembrance” and as a critical posture, it also positions postmemory between being a descriptive or analytical term and an ethical imperative (one “should” identify with the victims).12 Moreover, widening the scope of the concept in this way raises multiple questions. When, how, and to what degree can anyone choose to adopt the position of postmemory? And how can one distinguish such a choice from the predicament of those who find themselves, in the term’s more restricted definition, “dominated by narratives that preceded their birth”?13

     
    To distend the notion of postmemory too far entails the risk that it might become as inflated a term as “trauma.” The attraction of both “trauma” and “postmemory” for many whose subject positions bear no clear relationship to either phenomenon surely has a great deal to do with a particular “postmodern” historical juncture, marked, as so many theoreticians of postmodernity have argued, precisely by the attenuation of historical sensibility. That is, children of Shoah survivors experience postmemory—a mediated encounter with a traumatic reality—at the same time as many people “in general” maintain a relationship to history only through the mediation of stereotypes and simulacra. The Shoah (and, more perversely, Nazis) frequently become signs par excellence of (lost) historical reality, even as this “reality” is experienced through representations like Steven Spielberg’s Schindler’s List (1993) or Oliver Hirschbiegel’s Der Untergang (Downfall, 2004). Many Shoah films (and films about Nazis) thus become “nostalgia” films in Jameson’s sense.14 One might suspect in the wider “postmemory” of the Shoah a symptom of a generalized experience of the loss of, and nostalgic longing for, historical moorings. As Karyn Ball has argued, trauma theory proved attractive to many academics in the 1980s and 1990s in large part because it seemed to provide a nuanced way to maintain a claim on historical experience in the wake of poststructuralist challenges to naïve recourse to authentic experience (Ball 2 10).15
     
    Postmemory shares with trauma a structural ambivalence about where it begins and ends, which only compounds the likelihood of the concept’s becoming inflated. If trauma theory insists that trauma can never be “simply one’s own” (Caruth), it can be likewise impossible to say whose memory postmemory is, since postmemory is memory that, by definition, is not one’s own. Yet while it is certainly possible to understand postmemory as a variation on trauma, it is also possible, and more useful, to distinguish them. If a certain super-transitivity lies at the heart of both trauma and postmemory, the mechanism differs in each case. The subjective excess of the traumatic event, the fact that, as Caruth insists, it inscribes itself “literally” in the unconscious means that it may be experienced only in its iterations—both by the subject who was originally traumatized, and by others.16For Caruth, it is precisely because trauma is never “simply one’s own” that it becomes historical, that it inevitably implicates others.17 Trauma, then, becomes exceedingly transitive—different traumas inevitably become “entangled”—a key term for Caruth—because the negative centers around which they pivot, while they can never merge into identity, can never be neatly distinguished one from the other, either. It is the failure of reference and of subjective experience, which trauma theory takes as axiomatic, that renders it structurally impossible to sort out whose trauma trauma is. What subjects of trauma “share” is a structural alterity, or lack (and thus why “share” must be written in scare quotes: because they share it to the extent that they never had “it” in the first place).
     
    Several critics have remarked that the essential negativity at the core of trauma theory tends to level historical and subjective specificity.18 LaCapra argues that trauma theory (specifically Felman’s treatment of Claude Lanzmann’s Shoah) elides historical reality in favor of the Lacanian real, “and the result is an absolutization of trauma and of the limits of representation and understanding. Trauma becomes a universal hole in ‘Being’ or an unnamable ‘Thing,’ and history is marginalized in the interest of History as trauma indiscriminately writ large” (History and Memory 111). What traces of traumatic experience signify, in the final analysis, is precisely what they are not and by definition cannot be: alterity, absence, excess. To be sure, trauma theory is deeply concerned with ethics, above all with the imperative to listen, in Caruth’s articulation, “to the voice and to the speech delivered by the other’s wound” (Caruth 8). Yet as Debarati Sanyal argues in a trenchant critique,
     

    [Trauma theory’s] repeated emphasis on a “crisis of representation” runs the risk of treating history as “contentless form.” The dislocation of the event’s particularity and of the traumatized subject’s specificity has fostered a dehistoricized, catastrophic vision of history that may become a cultural master narrative in its own right. Further, trauma theory’s focus on aporetic modes of knowledge and representation also assumes—too swiftly—that nonidentitarian articulations of history and subjectivity are inherently ethical. It may be true, in theory, that a recognition of history as “traumatic entanglement” opens us up to another’s history, and perhaps even a history of otherness. However, in critical practice, this ethics of entanglement can turn into a violent appropriation of otherness.
     

    (12)

     

    Postmemory can readily be elided to traumatic memory because both are belated encounters with events one has not experienced. Yet postmemory’s specific mode of historical exploration implicitly contests the epistemological and representational aporias axiomatic to trauma theory. Postmemory and trauma often produce strikingly similar effects because they mirror each other: each inverts the other’s relationship of interiority to exteriority. The traumatic kernel, the unconscious “object” of traumatic memory, constitutes an internal exteriority. In Caruth’s influential formulation, it is “unclaimed experience” that one carries within oneself as part of the internal exteriority of the unconscious archive, or what Derrida in Archive Fever calls a “prosthesis of the inside” (19).19

     
    Postmemory, on the other hand, is a sort of exterior interiority: there is something “out there” beyond one’s own experience that nonetheless seems uncannily intimate. Postmemory is not only (like all memory to some degree) mediated by, but is in fact constituted in interpellation by objects, documents, narratives, meaningful silences, topographies and, arguably paradigmatically, photographs. Postmemorial subjectivity forges unstable and irreducibly ambiguous relationships between self and other, a present and a past, an interiority and an exterior archive of traces into which it cannot not insert itself. If a failure of representation initiates traumatic subjectivity, postmemorial subjectivity fabricates itself in the equivocal margin of representation’s success. The postmemorial archive is experienced as a realm of presences, no matter how fragile and fragmentary. And although what is arguably most present in the postmemorial archive is, inevitably, absence, postmemory works to return to absence a margin of specificity that trauma theory tends to erode. For absence needn’t be generalized; it, too, has its own facticity.
     
    If it is trauma’s negation of representation and experiencing subjectivity that insures that it will—can only—return, postmemory must be sustained by an active investment, a work of recovery. It requires, as Hirsch says, “projection, investment, and creation” (emphasis added).20 As the subject of postmemory engages with sites, artifacts, and narratives that mediate another’s traumatic experience, he or she becomes involved in an ethically complex, delicate, and ambivalent game of, on the one hand, assimilating the traces of the other’s trauma and, on the other hand, resisting the temptation of appropriative identification.21 Moreover, in the creative activity of filling in a radically incomplete memory and discovering a secret not one’s own, the postmemorial subject does not simply explore a given archive, for the archive is, precisely, never simply given. Its edges remain difficult to establish; the archive may be nowhere, and is potentially anywhere. In what we could broadly call postmemorial literature, we frequently witness personae who search, interrogate, and experience sites, traces, and “clues” as though they were archives. Postmemorial “archivization” can at times deal less with the recording of memory traces than with perceiving or constituting certain places, narratives and artifacts as (virtual) traces of “one’s” postmemory.22 In this way postmemory can discern an archive where none may “actually” exist.23
     
    Sanyal and others have been right to point out that trauma theory is wont to perpetrate violence of its own in the name, paradoxically, of respecting alterity. In contrast, if postmemorial projects confront the manifest and inescapable ethical and epistemological ambiguity that mark their every step, they can work against the violence of trauma theory’s grand claims. Postmemory as an ethical and critical project is filled with very real risk, but at its best is intricately concerned with—is to a great degree the concern with—this very risk.
     

    Klarsfelds’s Memorials

     
    In an often-cited preface to his interview with the French Jewish cultural figure Emanuel Berl published in 1976, Modiano writes: “He [Berl] returns from far away. He faced the century’s peaks and valleys. It was by no means a century of calm. Facing Berl, I return to my preoccupations: time, the past, memory. He reanimates these preoccupations. He encourages me in my project to create for myself a past and a memory with the past and the memory of others” (Berl 9; my translation). Dora Bruder continues Modiano’s postmemorial project to create for himself “a past and a memory with the past and the memory of others,” yet approaches questions of history and memory far more directly (if still intricately) than do his works of fiction, including those in which he inserts real historical personages.24
     
    Modiano addresses his ambivalence about the obliqueness of his literary responses to the Occupation and the Shoah in a November 1994 Libération article marking the publication of Serge Klarsfeld’s Mémorial des enfants juifs déportés de France (Memorial of the Deported Jewish Children of France).25 Modiano relates that Serge and Beate Klarsfeld’s earlier Mémorial de la déportation des Juifs de France (Memorial of the Deportation of the Jews of France) of 1978 had transformed his understanding of himself as a writer:
     

    [Klarsfeld’s 1978] memorial showed me what I didn’t dare truly countenance straight on, the cause of a disquiet [malaise] that I had not been able to express. Too young, I had written a first book in which I toyed [rusais] with what was essential in an attempt to respond in a casual manner to the antisemitic journalists of the Occupation, but this was a way of putting myself at ease [comme pour se rassurer], like playing clever when one is afraid, whistling in the dark. After the appearance of Serge Klarsfeld’s memorial, I felt like a different person. I now knew what sort of disquiet I felt.
     
    At first, I doubted literature. Since the driving force behind it is often memory, it seemed to me that the only book that needed to be written was this memorial that Serge Klarsfeld had made.

     

    If the Klarsfelds’s 1978 memorial awakened doubts in Modiano about the worth of his own indirect, displaced, or “literary” treatment of the Shoah, the 1994 photographic children’s memorial precipitated a similar crisis. Intimately connected to Klarsfeld’s Mémorial des enfants, Dora Bruder responds to this crisis by going farther than any previous Modiano text in the direction of what we might call anti-literary memorialization.

     
    In his Libération article, Modiano quotes in full the missing person announcement that launched his quest to recover information about the girl, as he would later on the opening page of Dora Bruder. He writes of the Bruder family: “These parents and this young girl who were lost New Year’s Eve 1942 and who, later, all three disappeared in the convoys to Auschwitz, do not cease to haunt me.” Modiano also expresses the hope that, through Klarsfeld, he might be able to learn something of Dora Bruder. Though the Klarsfelds list Dora Bruder in their 1978 memorial, she was not included in the first, 1994 edition of the Mémorial des enfants, as they did not know her birth date (and thus whether or not she was a child deportee). But Modiano’s hope would be fulfilled. Modiano received photos of and details about Bruder from Klarsfeld on several occasions over the following years.26 Klarsfeld was able to discover and include in the updated 1995 edition of the Mémorial des enfants a photograph of Bruder and her parents, as well as Bruder’s date and place of birth, last known address, and that she was deported from Drancy.27 In a letter of June 20, 1995, Modiano thanked Klarsfeld for a copy of the new edition with Bruder’s picture, and refers to the book as “the most important in my life” (“le plus important de ma vie”) (La Shoah 538).
     
    The importance of this “most important” book in Modiano’s life was, in a manner of speaking, subtracted from his own sense of self-presence. Modiano writes in the Libération article:
     

    Some family photos, Sunday, in the country, with a big brother, a little sister, a dog. Some photos of young girls. Photos of friends, in the street. Smiles and confident faces—whose annihilation will make us feel a terrible sensation of emptiness until the end of our lives. This is why, at times, we no longer feel completely present in this world that has killed innocence.

     

    The feeling Modiano expresses of being haunted and dominated by a present absence is a central characteristic of postmemory, and the final passages of Dora Bruder echo these remarks. The narrator refers to twilight moments in Paris when Bruder’s reality seems more present than his own, when her absence becomes so palpably present as to overwhelm him and his environment (119/144).28 Indebted as it is to Klarsfeld’s photographic memorial to the deported children of France, however, Dora Bruder remains a different sort of project. If this, like the Klarsfelds’s earlier memorial, brought Modiano to doubt the worth of “literature,” Dora Bruder is an attempt not simply to overcome this doubt and keep writing as before, nor to fall silent, as though Klarsfeld’s photographic memorial were somehow sufficient, but rather to write in a different way, or something other than “literature.” It is fitting that in his Libération article Modiano recalls his debut novel La Place de l’étoile, which he now feels to have been insufficient (“je rusais,” “trop jeune”).

     
    Modiano leans heavily on interwar surrealism in his attempt to renegotiate his relationship to the history of les années noires and to the institution of French literature in Dora Bruder. Modiano’s engagement with surrealism in Dora Bruder has a precedent in his keen interest in various twentieth-century French literary schools and projects in Place, from antisemitic writers like Charles Maurras, Pierre Drieu la Rochelle, and Louis-Ferdinand Céline to other icons of French literature like Jean-Paul Sartre, Marcel Proust, and also in that seminal experimenter, Montaigne. In Dora Bruder and Place, Modiano returns to modalities of twentieth-century French literary experimentation to explore possible relations to the past and to the canon. With Place, Modiano tries to break into the French literary tradition; with Dora Bruder, he renegotiates the place he has come to occupy within it. The identity crisis that manifests itself in Raphaël Schlemilovitch’s casting about in literary discourses of the early 1940s figures Modiano’s own as he enters the French literary scene in his early twenties. The problem of authorial identity that Modiano’s engagement with surrealism in Dora Bruder helps negotiate is now how to write otherwise than as the novelist he had become. Place articulates rage at the Shoah via hysterical pastiche, the repetition of stereotypes and counter-stereotypes that Modiano finds in wartime writing. Dora Bruder leans on surrealism less as a corpus than as an ethos and a set of practices that open up complex ways of coaxing absence into intelligibility, bridging self and other, present and past.
     
    Dora Bruder resists the generic and disciplinary constraints of conventional historiography by being so thoroughly overdetermined by subjective needs. It is not traditionally literary because it so strains to achieve historical recovery. In this way, Modiano’s project is paradigmatically postmemorial. Juxtaposing Dora Bruder with Modiano’s attempt to fictionalize Dora Bruder in his 1990 novel Voyage de noces (Honeymoon) highlights the differences between the (albeit always interrelated) fictional and (post-)memorial alternatives Modiano grappled with in response to the murdered girl, and neatly demonstrates how for Modiano, in this case, the fictional approach remained inadequate.29Voyage de noces (like many other Modiano narratives, including Dora Bruder) superimposes the Occupation years, the 1960s, and the narrator’s contemporary 1990s. Like the narrator of Dora Bruder, the narrator of Voyage finds himself walking in traces of Dora’s fictional double, Ingrid—but here the fictional Ingrid survives and meets the narrator on different occasions. In contrast to his displaced and fictionalized treatment of Dora Bruder in Voyage, in Dora Bruder Modiano draws on the very stuff of historical research. He incorporates oral interviews, letters, police and school records, birth certificates, and photographs—to such an extent that the narrative at times yields to inventory. Modiano’s archive does not stop there, but extends to unconventional forms of archival experimentation. Although a profoundly historical book, Dora Bruder is not a work of history.
     
    The postmemorial nature of Modiano’s project is evident in the way that his own personal and familial history inflects, and at times subverts, his work of historical recovery: the micro-historiographical undertaking frequently bleeds into autobiography. Dora Bruder serves as a vehicle for transference and mediates between the different periods of Modiano’s own existence and pre-existence: the 1940s of her youth, the 1960s of Modiano’s, and the 1990s when Modiano was at work on Dora Bruder.30 A number of Modiano’s novels deal with shadowy figures based on his father Albert Modiano, a Jew who survived the Second World War underground in Paris, thanks in part to murky connections to the black market and possibly to collaborators.31 In Dora Bruder Modiano writes of his failed attempt to visit his dying father (12-13/17-18). Estranged since Modiano’s late adolescence, the two never reconciled; and Modiano is finally unable, for whatever complex reasons, to find his father in a Kafkaesque maze of hospital corridors. Whether or not this particular scene is fiction or fictionalized, the narrator’s search for Dora in the powerfully but ambiguously mnemonic space of Paris prolongs Modiano’s failed—so interminable—search for his father and his father’s obscure, haunting wartime experience. Dora’s attempts to run away—Modiano fixates especially on Dora’s “missing” months—allow him to revisit his own difficult relationship to his father and his own adolescent fugues. Even Dora’s last name “Bruder” inscribes a faint trace of Modiano’s younger brother Rudy, whose childhood death from leukemia affected Modiano profoundly, and who appears in one form or another in many of Modiano’s novels.32 The text’s deep and demanding personal inscription, the overwhelming needs Modiano brings to his encounter—at times, indeed, near-identification—with Dora Bruder make it an intricate, ethically risky and courageous balancing act between retrieval and appropriation of the other.33 It is a complex negotiation of historical occurrences through personal memory and vice versa.
     

    Looking Back with Surrealism

     
    Postmemory and surrealism share a fundamental preoccupation: how to push against and exceed the limits of positive evidence so as to establish correspondences between interior and exterior realities.34 In one of his redefinitions of surrealism, Breton writes in 1931: “I hope [surrealism] will be considered as having tried nothing better than to cast a conduction wire between the far too distant worlds of waking and sleep, exterior and interior reality, reason and madness” (Communicating Vessels 86). The question of how subjects can discover themselves in the exterior world gained importance for Breton in the course of the 1930s to become a central preoccupation of Mad Love (1937), in which Breton theorizes a “manner of seeing . . . that, as far as the eye can see . . . recreates desire” (Mad Love 15). Such desire-driven attention is apt to discover the trouvaille, the marvelous exterior revelation of subjective desire, the found object in which “alone [we can] recognize the marvelous precipitate of desire” (13-15). Dora Bruder‘s indebtedness to and dialogue with surrealism is important to the way Modiano’s postmemorial archive mediates between subject and object “madly,” by actively ambiguating the distinction between interiority and exteriority.35
     
    The topoi of surrealism—haunting, violence, absurdity, uncanny coincidence, characters adrift in place and time, and a pervasive and slightly deranged atmosphere evocative of an elusive “elsewhere” of existence—recur in Modiano’s oeuvre. Yet Dora Bruder draws more from surrealist anti-literary practices than do his novels, precisely because it places so much emphasis on referentiality and the paradoxical project of (re) discovering subjectivity in various forms of exteriority. Modiano evokes surrealism and surrealists more or less explicitly in Dora Bruder on numerous occasions.36 More crucially, Dora Bruder seems unmistakably a post-Shoah re-writing of Breton’s Nadja.37 Like Nadja, Dora Bruder is an autobiographical work in which a narrator tries to discover his identity through an obsessive “detective” pursuit of a young woman who hovers between presence and absence and who seems to emerge from and vanish back into Paris’s streets, as though from a secret and elusive beyond. Both texts inscribe complex relationships to Parisian topographies, and rely on photography’s status as a multi-faceted representational medium that approaches absolute referentiality yet provokes intense imaginary and affective investment.38 Even more important than these explicit references and implicit intertexts is Dora Bruder‘s experimental epistemology, its openness or disponibilité to the irrational in the quest to discover “impossible” connections between inside and outside worlds.
     
    Modiano’s profound investments in Dora Bruder and her story lead him to distend the parameters of the conventional archive and to venture into experimental forms of subjective and affective “evidence.”39 The narrator repeatedly senses Dora’s presence in streets. Modiano also seeks a connection with Dora by literalizing his obsession with the atmosphere of Occupation France in a way that, however tentatively or even illusorily, bridges her physical presence and his (and our) own. So as to gain at least some knowledge of Dora during her fugue, for example, Modiano researches (and rehearses) the weather conditions in Paris during her four “missing” months. The meteorological report/reverie, which includes bombs alongside rain, snow, and hail, is startlingly intimate in the way it evokes Dora. She becomes a fragile body—perhaps cold and wet—somewhere in Paris (73-74/ 89-90).
     
    In a striking passage, to take just one further example, Modiano describes the near-epiphanic sensation he experiences while watching a film made and circulated during the Occupation, namely that the gazes of its original viewers, including perhaps that of Dora Bruder, had somehow, as if chemically, left their imprint on the film stock and were now looking back at him.
     

    In the summer of 1941, one of the films made under the Occupation, first shown in Normandy, came to the local Paris cinemas. It was a harmless comedy: Premier rendez-vous. The last time I saw it, I had a strange feeling, out of keeping with the thin plot and the sprightly tones of the actors. I told myself that perhaps, one Sunday, Dora Bruder had been to see this film, the subject of which was a girl of her age who runs away. She escapes from a boarding school much like the Saint-Coeur-de-Marie. During her flight, as in fairy tales and romances, she meets her Prince Charming.
     
    This film paints a rosy, anodyne picture of what had happened to Dora in real life. Did it give her the idea of running away? I concentrated on details: the dormitory, the school corridors, the boarders’ uniforms, the café where the heroine waits after dark…. I could find nothing that might correspond to the reality, and in any case most of the scenes were shot in the studio. And yet, I had a sense of unease. It stemmed from the film’s peculiar luminosity, from the grain of the actual stock. Every image seemed veiled in an arctic whiteness that accentuated the contrasts and sometimes obliterated them. The lighting was at once too bright and too dim, either stifling the voices or making their timbre louder, more disturbing.
     
    Suddenly, I realized that this film was impregnated with the gaze of moviegoers from the time of the Occupation—people from all walks of life, many of whom would not have survived the war. They had been transported toward the unknown after having seen this film one Saturday night, which had been a reprieve for them. While it lasted, you forgot the war and the menacing world outside. You were huddled together in the dark of a cinema, watching the flow of images on the screen, and nothing more could happen to you. And, by some kind of chemical process, all of these gazes had materially altered the actual film, the lighting, the voices of the actors. That is what I had sensed, thinking of Dora Bruder and faced with the ostensibly trivial images of Premier rendez-vous.
     

    (6566/79-80; translation modified)

     

    This passage is representative of the way that research informs so much of the fabric of Dora Bruder, even when Modiano does not highlight it (Modiano knows that Premier rendez-vous first played in Normandy; knows when it came to Paris; has screened it multiple times). Such inquisitiveness exemplifies the desire to recover any fragment of Dora Bruder’s possible experience, and prepares the hallucination that ensues, which, importantly, is a fantasy of indexicality. The narrator so wishes to connect with Dora Bruder and her “moment” that he first finds himself scrutinizing the movie set as though it corresponded to (her) reality, and then imagines that the various gazes of the film’s original viewers had “materially altered the actual film.” The narrator’s quest for connection via the referential trace is reflected here (as elsewhere in Dora Bruder) in pronomial ambiguity. The French on (“one,” “they,” or “we,” or as it is rendered here, “you”)—”On oubliat, le temps d’une séance, la guerre et les menaces du dehors . . . . on était serrés les uns contres les autres, à suivre le flot des images de l’écran, et plus rien ne pouvait arriver” (80)—allows the narrator to include himself in the phenomenon he describes. He, too, is borne away by the flow of images and in his own way pulled into the experimental space of the film, where he commingles briefly with its historical viewers. This is not so much a moment when representation and referentiality fail, as a fantasy of their mad success. Much like the surrealists before him, who tended to view all barriers as in principle surmountable, given the right method, technique, frame of mind, experiment, or sheer accident, Modiano remains remarkably open to this uncanny encounter.

     
    Modiano’s postmemorial project engages with Parisian topographies in ways that likewise recall the surrealists’ experiments and experience in the city.40 Paris’s eighteenth arrondissement, where Bruder lived with her parents, is home to the quintessential surrealist archive, the famous Saint-Ouen flea market. James Clifford observes that:
     

    The world of the city for Aragon’s Paysan de Paris, or for Breton in Nadja . . . suggested beneath the dull veneer of the real the possibility of another, more miraculous world based on radically different principles of classification and order. The surrealists frequented the Marché aux Puces, the vast flea market of Paris, where one could rediscover the artifacts of culture, scrambled and rearranged.
     

    (542)

     

    The Paris-Soir announcement that opens Dora Bruder (placed by M. and Mme Bruder of 41 Boulevard Ornano) elicits the narrator’s childhood memory of the nearby flea market: “I had long been familiar with that area of the Boulevard Ornano. As a child, I would accompany my mother to the Saint-Ouen flea markets” (3/7).41 The flea market serves as the mnemonic-topographical gateway through which Modiano passes to begin his postmemorial work of recovery. Through this quintessential surrealist site the narrator discovers his first personal association with Dora Bruder.

     
    In a postmemorial version of the surrealists’ notion of le hasard objectif, or objective chance, Modiano becomes conscious of several uncanny parallels between his life and Bruder’s, nearly all mediated by Parisian sites and neighborhoods they both knew.42 Disparate periods of Modiano’s life, and even periods preceding Modiano’s life, become juxtaposed in a temporality that defies time’s arrow:
     

    From day to day, with the passage of time, I find, perspectives become blurred, one winter merging into another. That of 1965 and that of 1942.
     
    In 1965, I knew nothing of Dora Bruder. But now, thirty years on, it seems to me that those long waits in the cafés at the Ornano crossroads, those unvarying itineraries—the Rue du Mont-Cenis took me back to some hotel on the Butte Montmartre: the Roma or the Alsina or the Terrass, Rue Caulaincourt—and the fleeting impressions I have retained: snatches of conversation heard on a spring evening, beneath the trees in the Square Clignancourt, and again, in winter, on the way down to Simplon and the Boulevard Ornano, all that was not simply due to chance. Perhaps, though not yet fully aware of it, I was following the traces of Dora Bruder and her parents. Already, below the surface, they were there.
     

    (6/10-11)

     

    The intricate postmemorial fusion of presence and absence makes possible the nachträglich “recognition” of the traces of the Bruder family. They are “already there” precisely, if paradoxically, in their absence—as the haunting absence that in subterranean ways structured Modiano’s experience, identity, and preoccupations already in the mid-sixties, before he came to associate it, retroactively, with them. Thus Modiano’s itineraries—what we could call a form of “automatic walking”—retroactively reveal uncanny correspondences between his desire and Dora Bruder’s history. Once she becomes a figure for Modiano’s absent memory, Dora Bruder can indeed be said to have already—as it were always already—been there. Modiano inserts Dora Bruder and her parents into a space that his own absent center has made available. However, this communing between absences—his and theirs—marks the beginning of a long and meticulous process in which Modiano uses all his resources to glimpse the lived experience of the lost girl.

     
    In the way that Modiano’s narrator approaches Dora Bruder in and through the city of Paris, he is an incarnation of the surrealist flâneur, albeit, as Marja Warehime observes, with a difference.43 In the places Dora Bruder lived and the streets she walked—or that he imagines she walked, for he cannot be certain—the narrator seeks, and feels he experiences, her traces. Modiano’s Paris, like Breton’s, is a city of residues—names, images, and languages that vanish but can nonetheless be grasped by way of uncanny coincidences and startling epiphanies. But whereas for Breton such merveilles du quotidien mark a threshold to a magic realm of anarchic plenitude, what uncannily guides Modiano’s itineraries is the presence of absent memory in search of a referent. Modiano’s Paris is above all a layered, archeologically stacked topography of memory. Thus there is an important temporal structural difference between Breton’s and Modiano’s flânerie: whereas the surrealist coincidence privileges a phenomenon of simultaneity or near-simultaneity, Modiano’s postmemorial flâneur drifts between the present and earlier temporal strata. If he seems to take inspiration from surrealism’s affirmation of the possibility of communication between inside and outside, self and other, he directs it to the service of recovery across a would-be absolute historical rupture.
     
    The difference between Modiano’s preoccupation with topographical expunction in Paris and the versions of this preoccupation we encounter in Baudelaire, and later in the surrealists, underscores Modiano’s more emphatically historical orientation. Baudelaire ruminates in an acutely melancholic mode on the Hausmanization of le vieux Paris in poems such as his 1857 “The Swan.”44 The surrealists estheticize to an extreme their relation to the vanishing Parisian arcades and other sites of a self-metabolizing urban modernity. By contrast, the specific instances of urban erasure on which Modiano dwells are forms of calculated political amnesia, the topographical analogues of the systematic destruction of police records of the French authorities’ rounding up and deportation of Jews. He frequently evokes the sense of emptiness he feels in various demolished areas, notably a section of the Marais neighborhood, where Eastern European Jewish immigrants lived between the world wars. Of the new structures erected there, Modiano writes:
     

    The facades are rectangular, the windows square, the concrete the color of amnesia. The street lamps throw out a cold light. Here and there, a decorative touch, some artificial flowers: a bench, a square, some trees. They have not been content with putting up a sign like that on the wall of Tourelles barracks: ‘No filming or photography.’ They have obliterated everything in order to build a sort of Swiss village in order that nobody, ever again, would question its neutrality.
     

    (113/136)

     

    Modiano implies that specific agents have conspired to effect the amnesia that this architecture manifests, and they stand accused.

     
    Like Parisian topographies, the photographs to which Dora Bruder refers pivot the two distinct registers that alternate in the work: dispassionate documentation, on the one hand, and profound cathexis and investment on the other; or “hard” archival evidence and highly subjective, affective, and even phantasmic elements of a distended postmemorial archive. The photographs simultaneously anchor Dora Bruder in referentiality and provide a space for transferential investment and risk-filled ethical imagining.45 Modiano describes a range of photographs in Dora Bruder, including nine photos of Bruder herself or her family. Neither French edition (nrf Gallimard and Gallimard folio) nor the 2000 Harvill Press edition of Joanna Kilmartin’s elegant translation (The Search Warrant) reproduce any photographs, while the original 1999 Berkeley edition of Kilmartin’s translation reproduces three.46 Since this edition provides no information about the decision to include the photographs and does not comment on their ambiguous status in Modiano’s book, it is impossible to know on what basis the decision was made to include or exclude photos in a given edition. In lieu of such information, it is also impossible to identify in the “absence” of photographs from the original French editions a gesture akin, for example, to Roland Barthes’s famous withholding of the winter-garden photograph of his mother in Camera Lucida. It bears recalling, however, that a photograph of Dora Bruder and her parents had been published in the 1995 edition of Klarsfeld’s Mémorial des enfants, two years before the publication of Dora Bruder, so at least one of the photographs Modiano describes—and by extension all of them—are in this sense referentially “secure”; they by no means facilitate the same sort of play, or end in the same sort of representational aporia, that photographs so frequently do in Modiano’s wider fictional oeuvre.
     
    Like surrealism, Dora Bruder is ambivalent about the role of photographs. As Dawn Ades writes, Man Ray’s and others’ technical experimentation equivocates the status of the photographic referent.47 Yet surrealists at the same time exploit precisely the medium’s referential quality. Most notably, Breton in Nadja deploys photographs by Jacques-André Boiffard in all their referential banality as an antidote to the despised institutions of bourgeois literature and art.48 The ontology of the photograph that Barthes elaborates sees in photography an “umbilical” connection to referential reality. Both the widely felt “truth” of photography and the particular theoretical elaboration Barthes gives this intuition have contributed to the privileging of photography (most notably by Hirsch) as the medium par excellence of postmemory. Modiano comments that a particular photo “is in complete contrast to those already in my collection” (74/90). This photo—”sans doute” the last taken of Dora Bruder, according to the sometimes doubtful narrator—is also most proximate to the months she ran away, the period in which Modiano is most deeply invested, though it is not clear if it was taken before her flight or after her return. Modiano recognizes a certain defiance in Dora Bruder’s regard (74/90). This Barthesian punctum both inspires and reaffirms his celebration of the margin of agency Dora had in her own defiant attempts at escape before her definitive erasure. In this way, photography’s referential-imaginary dualism authorizes Modiano’s interpretation of Dora Bruder’s irrecoverable but seemingly proximate existence.
     
    The collision of indexical reference and subjective fantasy and identification that occurs in the space of photographs contributes powerfully to Modiano’s drama of how the postmemorial subject’s inside relates to the historical outside. Photography’s referential weight tends to explode diegetic containment so as to implicate authors, and not only narrators. One can understand the ethical questions that then arise by briefly setting Modiano’s citation of photographs in Dora Bruder against the widely theorized relationship between narrative and photography in the work of German writer W.G. Sebald.49 Sebald’s highly autobiographical narrators are typically self-effacing. In a manner of speaking, they become “ganz Ohr,” mere facilitators of narratives of others.50 The Modiano narrator of Dora Bruder, on the other hand, remains flagrantly present. While one can read the narrative vanishing act in Sebald as a commitment not to appropriate the other’s voice,51 a paradoxical form of appropriation can occur not only when one drowns out the other’s voice, but also when one effaces oneself and abdicates the responsibility to acknowledge and reflect on one’s subject position vis-à-vis the other. Sebald’s narrators frequently vanish into their subjects’ stories and effectively sidestep the crucial task of confronting, in any explicit or sustained way, themselves—their relations to recent history and their investments in the stories they mediate. Importantly, Sebald’s tendency to equivocate the status of photographic reference goes hand in hand with his narrators’ strategies of guarding their anonymity. Sebald’s problematic authorial self-effacement highlights by contrast the way Modiano grapples throughout Dora Bruder with his subject position as it relates to the story he is trying to recover and tell. While Modiano’s subject position is by no means without ethical risks, his frankly “over-invested” interest in, and at times phantasmagoric identification with, Dora Bruder highlights those very risks. Indeed, I would argue, the text dramatizes an irreducible level of moral risk and ambiguity as a condition of possibility for the labor of recovery Modiano nonetheless embraces.
     
    Modiano writes several times of his patience in the eight-year process of tracking down information about Dora Bruder, but also draws attention to the ambiguous nature of his “patience,” which at times merges with a wish to defer knowledge that might contradict cherished fantasies. The invitation from the head of a public school Bruder may have attended to come and check the register elicits this response: “One of these days, I shall. But I’m of two minds. I want to go on hoping that her name is there. It was the school nearest to where she lived” (10/14). The narrator’s “patience”—”But I am a patient man. I can wait for hours in the rain” (10/14)—permits him to persevere in his search for traces of Dora Bruder, but shows equally his need to prolong, defer, and luxuriate in that very search.52 Indeed, Modiano’s ambivalent “patience” can be seen as a postmemorial relative of the “idleness” (désoeuvrement) that Breton celebrates in Nadja: the aimless drifting and non-purposeful comportment that facilitates his access to Nadja and/as the surreal. As the narrator of Dora Bruder, Modiano then becomes the sort of unreliable detective who narrates so many of his novels.53 This postmemorial ethical ambiguity is sustained through the very end of the book, where Modiano describes the period of Dora’s “missing” months—about which he hasn’t been able to recover any details—as “her secret. A poor and precious secret that not even the executioners, the decrees, the occupying authorities, the Dépot, the barracks, the camps, History, time—everything that defiles and destroys you—have been able to take away from her” (119/144-45). Modiano’s obvious identification with Dora—as well as the pronomial shift from “her” (“son secret”) to a generalizing “vous,” “you,” which easily shades into an implied “me” (“tout ce qui vous souille et vous détruit”)—raises the question of just whose secret this is. Is it really her secret, or has Dora Bruder become Modiano’s precious secret that no one can take from him? Irreducibly, I would argue, both. Modiano labors to wrest Dora Bruder’s particular absence from a more generalized, anonymous one; and it paradoxically becomes his precious secret to the extent that he can return it to her, make it hers.
     
    As we have seen, Modiano’s drama of his subjectivity’s relation to the postmemorial archive of Dora Bruder closely links his project with Breton’s conception(s) of surrealism. Yet Modiano’s tenuous residence in a world that has “killed innocence” equally throws into relief the gulf between his postmemorial undertaking and the surrealists’ central aspirations. The surrealists sought to liberate subjectivity and imagination, yet the Shoah exceeded the imaginable. It became almost de rigueur for post-war intellectuals to delimit their own historical, intellectual and ethical positions through a reckoning with surrealism; one recalls, for example, how Jean-Paul Sartre critiqued surrealism in his 1948 What is Literature? (180-198), as did Albert Camus in 1954 in “Surrealism and Revolution,” and Theodor Adorno in his essay of the same year, “Looking Back at Surrealism.” Certainly, surrealism stands out as one of the most fertile and innovative intellectual and esthetic movements of the interbellum period. But, more crucially perhaps, what so fused the Second World War and surrealism in these thinkers’ minds is the way surrealism flirts with violence. Maurice Nadau and James Clifford, among others, stress that surrealism, at its inception, responds to the horrible violence of the First World War, to which European morality and culture had lent the appearance of rationality and respectability.54 Instead of advocating non-violence, however, the surrealists champion (mostly imaginary) forms of violence thought to be so extravagantly preposterous and grotesquely ludic as to disrupt bourgeois business as usual. Most infamously, in the second Surrealist Manifesto of 1929, Breton defines the simplest surrealist act as “dashing down into the street, pistol in hand, and firing blindly, as fast as you can pull the trigger, into the crowd” (Manifestoes 125).In the wake of World War Two, the surrealists were called to account for their celebration of irrational violence—to be sure somewhat unfairly. Sartre characterizes Breton and the surrealists as disaffected, politically ineffectual bourgeois solipsists, fascinated by apocalyptic violence (“they want to destroy everything but themselves,” “they were all fascinated by violence, wherever it might come from”) (190-91). Adorno notes that “After the European catastrophe the Surrealist shocks lost their force” (87). In 1954 Camus characterized Breton’s definition of the simplest surrealist act as “the statement that André Breton must have regretted ever since 1933” (93).
     
    However, what accounts for the most fundamental difference between the surrealist and postmemorial subject is the confidence the interwar surrealists had in the fulfillability of their goals and not, finally, the problematically violent means they sometimes imagined enlisting to fulfill them. Breton & Company always understood surrealism’s revolutionary orientation—whether defined as a revolution in consciousness, esthetics, or as in ambivalent solidarity with an anticipated proletarian revolution—to be driven by dynamic positive forces, untapped energies immanent in the subject and the social, capable of redeeming individuals and society from their tragic repression. In Modiano’s post-Shoah use of surrealism in the service of postmemorial reconstruction, the sovereign surrealist subject constituted in the plenitude of its desire yields to a subject constituted in relation to fragile traces and palpable absences. The surrealists’ confidence in the paradoxical immanence of the surreal is replaced by an ambivalently patient dedication to a delicate labor of at best partial recovery.
     
    Blanchot writes in 1945 about surrealism in post-war France:55 “There is no longer a school, but a state of mind survives . . . . Has surrealism vanished? It is no longer here or there: it is everywhere. It is a ghost, a brilliant obsession. In its turn, as an earned metamorphosis, it has become surreal” (Blanchot, Fire 85). For Blanchot, surrealism remains “always of our time” (97) because the profound dilemmas and contradictions in which it got caught—above all, the paradoxical dialectic between the assertion of radical esthetico-intellectual freedom, on the one hand, and commitment to socio-political realization on the other—continue to haunt “us.” Blanchot’s posture of surprise, looking back, at the surrealists’ naïve faith in subjectivity and representation, however, already announces a theoretical enterprise that would help set the terms and limits of French engagement with the deeply vexed war years. Dora Bruder is not a surrealist text but rather, in its own way, a ghost of surrealism. Yet if surrealism returns with a difference in Modiano’s postmemorial project, it returns in a form that—however tentatively and ambivalently—affirms surrealism’s affirmations, the very aspects of interwar surrealism that Blanchot’s postwar critique deftly lays to rest.
     

    Conclusion

     
    Modiano’s postmemorial project in Dora Bruder offers no easy way out of the ethical quandaries involved in Shoah memory. In stressing its affinities with surrealism, my aim has been both to illuminate this project’s specific mechanisms and modalities, and to underscore their irreducible risk, and strangeness. Dora Bruder dramatizes a postmemorial labor that can only be pursued via an irresolvably problematic relation to an unstable—haunted and haunting—archive. Yet for all its real risks, and in some sense because of them, Modiano’s project can provide a productive counterpoint to a range of reflections that variously construe the Shoah as ineffable: among others, the trauma theory of Caruth and Felman; Lyotard’s ruminations on Auschwitz in The Differend and elsewhere56 ; and Blanchot’s various, oblique treatments of the Shoah. Perhaps the most powerful iteration of the Shoah’s unspeakability on today’s critical horizon is Giorgio Agamben’s Remnants of Auschwitz: The Witness and the Archive (1999).57 After its initial, overwhelmingly positive reception, Agamben’s text has received a growing amount of incisive criticism: for leveling historical specificity; for generalizing a condition of culpability; and for silencing real witnesses in favor of an essentially linguistic (and highly estheticized) theory of subjectivity whose relation to the Shoah and its victims verges on gratuitous, if not instrumental.58
     
    Because Agamben evokes the archive as a central concern of his post-Auschwitz ethics, the way his theoretical elaboration in fact works relentlessly to efface the archive can illustrate a troubling tendency evident, in one form or another, I would argue, in all the various discourses of Shoah ineffability. Agamben’s bracketing of the archive also helps to throw into relief the more nuanced openness to historical experience that Modiano models in Dora Bruder.
     
    Agamben claims to explain a paradoxical structure of subjectivity at the heart of Auschwitz, which pivots on the irreducible interdependence of the inhuman and the human, desubjectification and subjectification, silence and speech. But if the lesson that Agamben would have us learn from Auschwitz—or from the fetishized (or in J.M. Bernstein’s view, “pornographic”) figure of the muselman59—is that the subject is constituted in its own desubjectification, then it should throw up a flag that Agamben can discover versions of the paradox of desubjectified subjectivity in such a wide range of philosophical and literary discourses: for example, Martin Heidegger’s and Emanuel Levinas’s reflections on shame; Derridian deconstruction; Emile Benveniste’s work on the dynamics of enunciation; the relation of the authorial “I” to the corpus of any number of writers including Rilke, Keats, Ingeborg Bachmann, Fernando Pessoa, and Giorgio Manganelli; and in reflections by Walter Benjamin and Ludwig Binswanger, among others. It is fairly clear, in short, that Agamben does not need to involve—and in fact does not meaningfully involve—the Shoah and its victims in his ethical reflections, but rather merely points to the desubjectified muselman as exemplary of “the hidden structure of all subjectivity” (128), a structure he finds not so much in Auschwitz as, seemingly, everywhere he looks.60
     
    Agamben’s ethics would situate the speaking subject in a relation to the impossibility of speech, yet it has the effect of insulting such speech as is possible—precisely because it is possible. “[T]he survivor, who can speak,” Agamben tells us, “has nothing interesting to say” (120). Derrida’s concept of “anarchivic” desire, which he develops in Archive Fever to rethink the Freudian death drive as it relates to the archive, helps lay bare the destructive thrust of Agamben’s particular version of respect for ineffable alterity.61 In a sense, what the death drive-as-archive fever strives to do is “ingest”—consume or possess—the archive: the desire is to eliminate it as an exterior substrate of memory so that one may “return” to a purportedly pure, unmediated origin (91).62 Clearly, Agamben pursues no plenitudinous origin or a site of self-present speech. On the contrary, Agamben’s muselman figures the subject’s irreducible ethical relation to the abjected, the non-human remainder deprived of speech. In defining all subjectivity as paradoxically constituted in abject desubjectification, however, Agamben reduces the ethical relation to the structure of subjectivity itself; subjectivity, inherently, is this (impossible but inescapable) relation. History becomes absorbed into a mode of subjectivity that, however theoretically sophisticated, remains hermetically sealed, self-contained. While Agamben argues vigorously against the self-presence of speech, he effectively demarcates a negatively “pure” realm—of silence, alterity, lack—that excludes and derogates the archive of Shoah testimony as ethically irrelevant by definition.
     
    Agamben virtually defines his conception of “testimony”—the ethical relation between the occurrence and non-occurrence of speech—as that which remains uncontaminated by any residue of “mere” facts, memory, or other banalities of the archive: “Testimony . . . guarantees not the factual truth of the statement safeguarded in the archive, but rather its unarchivability, its exteriority with respect to the archive—that is, the necessity by which, as the existence of language, it escapes both memory and forgetting” (158).63 Agamben reduces the German genocide to “Auschwitz,” “Auschwitz” to the figure of the muselman, and the muselman to the silence to which the language of the witness refers inherently: beyond any possible dynamics of memory and forgetting, and in excess of facticity, referentiality, the archive. Even as he purports to be working out an ethics in relation to a radically historical event, Agamben’s abstraction away from the event and its archival traces is so total that ultimately, in his words, “to be a subject and to bear witness are in the final analysis one and the same” (158). The speaking subject bears witness to the inability to speak by virtue of its “own” inherent structure: “the constitutive desubjectification in every subjectification” (123). The conceptual purity Agamben achieves comes at the high cost of dismissing the archive as ethically irrelevant, as so much “noise,” as it were, that could only distract from the irrecoverable silence of the “essential” witness to whose mute remains Agamben’s post Auschwitz ethics continuously refers the speaking subject. In this way, commitment to the violently silenced becomes, itself, violently silencing, and Agamben forecloses on the traces that remain of the very victims of the Shoah that he would place at the center of his re-thinking of ethics after Auschwitz.
     
    Instead of basing an ethics on the referral of speech and representation to essential silence, Modiano’s postmemorial pursuit insists, sometimes “madly,” that an encounter with the archive can alter ethical subjectivity. Dora Bruder is the account of such an encounter and such a mutation. Postmemorial subjectivity in general, and Modiano’s in Dora Bruder in particular, engages with and becomes ambiguously enmeshed in an archive of traces, even as it continuously redefines and experiences anew its, and the traces’, equivocal boundaries. Dora Bruder negotiates a relationship to silence, to be sure, but the silence is never pure. Equivocal “noise” haunts Modiano’s Paris. His work of postmemorial recovery in the city where he lives and in which Dora Bruder lived is, finally, a commitment to remaining open to an idiosyncratic, murmuring archive of fragmentary traces, but traces nonetheless.64
     

    Sven-Erik Rose is Assistant Professor of French & Italian and an affiliate of the Jewish Studies Program at Miami University. A comparatist, he has published articles on Goethe and the writing of male sexuality; imperialism and eighteenth-century Swedish travel narrative; and the ambivalence of Jewish identity in the cinema of Mathieu Kassovitz. His most recent publications are “Lazarus Bendavid’s and J.G. Fichte’s Kantian Fantasies of Jewish Decapitation in 1793” (Jewish Social Studies 13.3) and “Auschwitz as Hermeneutic Rupture, Differend, and Image malgré tout: Jameson, Lyotard, Didi-Huberman,” in Visualizing the Holocaust (Camden House, 2008). He is currently at work on two books, one on relationships between conceptions of Jewish subjectivity and German community in German literature and philosophy from 1789 to 1848, the other on the role of archives in polemics about, and literary and theoretical meditations on, the possibilities and limits of Holocaust memory and representation.

     

     

    Acknowledgement

     
    I would like to thank Jeremy Braddock, Jon Eburne, Dan Magilow, Tim Melley, Brad Prager, Michael Sheringham, and the two anonymous readers at PMC for their helpful comments and questions on earlier drafts of this essay. I am also grateful to Bruno Chaouat, Jim Creech, and Koen Geldof for their generous insight and encouragement.

     

     

     

    Footnotes

     
    1. On Modiano’s treatment of the Occupation, see William VanderWolk and Martine Guyot-Bender, eds., Paradigms of Memory: The Occupation and other Hi/Stories in the Novels of Patrick Modiano (New York: Peter Lang, 1998).

     

     
    2. Jameson remarks on (Lacanian) schizophrenia as the reduction of experience to “a series of pure and unrelated presents in time” (27). See also Baudrillard, “The Ecstasy of Communication,” The Anti-Aesthetic: Essays on Postmodern Culture, Ed. Hal Foster (New York: New, 1983): 126-34.

     

     
    3. Caruth underscores that
     

     

    if Freud turns to literature to describe traumatic experience, it is because literature, like psychoanalysis, is interested in the complex relation between knowing and not knowing. And it is, indeed, at the specific point at which knowing and not knowing intersect that the language of literature and the psychoanalytic theory of traumatic experience precisely meet.
     

    (3)

     
    Felman “would suggest, now, that the cryptic forms of modern narrative and modern art always—whether consciously or not—partake of that historical impossibility of writing a historical narration of the Holocaust, by bearing testimony, through their very cryptic form, to the radical historical crisis in witnessing that Holocaust has opened up” (201). For an incisive critique of how trauma theory, by textualizing experience, “makes trauma both generic and transmissible,” seeHungerford 88. I am indebted to Hungerford’s argument, as well as to Debarati Sanyal’s critique of how trauma theory, and Agamben, allow for the circulation of a vague and generalized condition of culpability.

     
    4. See Ungar, Scandal 10.

     

     
    5. Richard J. Golson places Dora Bruder in the context of the wider French engagement with Vichy in the 1990s in “Modiano Historien.” Since Golson’s and the other essays in the just-published special issue of Studies in 20th and 21st Century Literature devoted to Dora Bruder appeared after I had nearly finished revising this essay for publication, I only engage with them briefly in footnotes.

     

     
    6. See Young, At Memory’s Edge: After Images of the Holocaust in Contemporary Art and Architecture (New Haven: Yale UP, 2000).

     

     
    7. Judith Greenberg’s just-published “Trauma and Transmission” is a rich reading of Dora Bruder in terms of Hirsch’s concept of postmemory that situates postmemory within trauma theory, rather than (as I attempt here) in tension with it; see “Trauma and Transmission: Echoes of the Missing Past in Dora Bruder,” Studies in 20th and 21st Century Literature 31: 2 (Summer 2007): 351-77.

     

     
    8. Ruth Leys and Dominick LaCapra criticize trauma theory for assimilating different ethical subject positions into a generalized condition of traumatized subjectivity. See LaCapra’s critiques of Felman in Representing the Holocaust (ch. 4) and History and Memory after Auschwitz (ch. 3 & 4); and see Leys, Trauma: A Genealogy (Chicago: U of Chicago P, 2000), esp. ch. 8.

     

     
    9. For personal and clinical accounts of the phenomenon, see Ilany Kogan, The Cry of Mute Children: A Psychoanalytic Perspective of the Second Generation of the Holocaust (New York: Free Association, 1995); Nadine Fresco, “Remembering the Unknown,” International Review of Psychoanalysis 11 (1984): 417-27; and Harvey A. Barocas and Carol B. Barocas, “Wounds of the Fathers: The Next Generation of Holocaust Victims,” The International Review of Psycho-Analysis 6 (1979): 331-40. See also Alan and Naomi Berger, eds., Second Generation Voices: Reflections by Children of Holocaust Survivors & Perpetrators. Syracuse: Syracuse UP, 2001. A common theme in many of these cases is a primitive (“melancholic”) identification with the terrible absence and the consequent difficulty of separation, self-formation, etc. Many works of (sometimes autobiographical) fiction explore, with various degrees of richness and subtlety, the phenomenon of postmemory, including Jurek Becker, Bronstein’s Children and The Boxer; Esther Dischereit, Joemi’s Tisch; Philippe Grimbert, Un secret (Paris: Éditions Grasset & Fasquelle, 2004); David Grossman, See Under: Love (Trans. Betsy Rosenberg. New York: Farrar, 1989); Doron Rabinovici, The Search for M; and Robert Schindel, Gebürtig.

     

     
    10. Hirsch speaks here of Marjorie Agosín, author of a book of poems entitled Dear Anne Frank, and the American artist Lorie Novak, whose 1987 photographic collage “Past Lives” brings together the children of Izieu and Ethel Rosenberg.

     

     
    11. Hirsch defines postmemory narrowly (as a phenomenon among children of Shoah survivors), then extends it quite broadly, without, as I see it, sufficiently theorizing this move; see also Family Frames 22; “Surviving Images” 218-21; and “Past Lives” 420. Susan Suleiman remarks briefly on the slippage between the narrower and wider definitions of “postmemory” in Hirsch’s work in Crises of Memory 252 n. 3.

     

     
    12. Let me immediately add that Hirsch is here, and in general, extremely vigilant about the ethical hazards of naïve or, worse, appropriative modes of identification, advocating instead the demanding sort of “heteropathic identification” Kaja Silverman theorizes in The Threshold of the Visible World.

     

     
    13. Increasingly scholars have critiqued the ambiguities and potential pitfalls in Hirsch’s theorization of postmemory. In a meditation on the necessity and dangers of Hirsch’s conception of postmemorial identification, Pascale Bos acknowledges “non-familial” (in addition to familial) postmemory, but argues forcefully that if one adopts postmemory as a subject position one should also interrogate fully one’s own positionality and particular investments in this undertaking. She stresses that, if it is to be more than sentimental, postmemorial identification demands careful contextualization. See Pascale Bos, “Positionality and Postmemory in Scholarship on the Holocaust.” Elke Heckner likewise underscores the unresolved ambiguity between ethical empathetic versus appropriative modes of identification in Hirsch’s theorization of postmemorial witnessing. Although Hirsch distinguishes between originary survivor memory and secondary forms of memory, “it is still not entirely clear [in Hirsch’s theory of postmemory] how the notion of empathetic identification can ensure that the ethnic and racial differences of postmemorial subjects are not temporarily subsumed in the act of spectatorship by which the self empathizes with the other.” See Heckner, “Whose Trauma Is It?” 78. If Bos and Heckner highlight how postmemory may allow individuals to ignore, evade, or transcend their particular subject positions, Laura Levitt faults Hirsch’s notion for privileging the experience of the children of survivors in a way that may effectively eclipse other subject positions and modes of relating to the Shoah. The perspective of second-generation postmemory, Levitt argues, homogenizes the variety of ways that individuals can bring their particular experiences of loss to bear on the enormous loss the Shoah represents into “an ideal position, a single all-inclusive authorized stance in relation to Holocaust memory” (34). For Levitt’s critique of Hirsch and her own attempt to validate diverse, “seemingly lesser legacies of loss” in the process of Shoah memory, see especially 30-37. J.J. Long critiques the way Hirsh’s concentration on family dynamics can lose sight of crucial political considerations. He disputes Hirsch’s characterization of postmemorial identification as “ethical,” and analyzes moments when Monika Maron, in Pawels Briefe, deploys postmemorial identification for what he considers ethically and politically dubious, self-exculpatory ends. He sums up the problems he sees in Hirsch’s protean concept:
     

     

    Even in Hirsch’s own work [postmemory] travels with striking facility and emerges, variously, as a subject-position, a structure of transgenerational transmission, an ethics of identification and remembering, a theory of familial ideology, a therapeutic aesthetic strategy, and a mode of cultural memory. This conceptual mutability threatens to diminish rather than enhance postmemory’s explanatory and critical power.
     

    (151)

     

    14. Jameson describes nostalgia as a distinctly postmodern experience of reified stereotypes of the past that come to us only via
     

    the prior interception of already acquired knowledge or doxa—something which lends the [postmodern] text [here, E.L. Doctorow’s Ragtime] an extraordinary sense of déjà vu and a peculiar familiarity one is tempted to associate with Freud’s “return of the repressed” in “The Uncanny” rather than with any solid historiographic formation on the reader’s part.
     

    (24).

     

    15. On the inflated use of “trauma,” see also John Mowitt, “Trauma Envy,” Cultural Critique 46 (2000): 272-97.

     
    16.
     

     

    In Slavoj Zizek’s helpful formulation, a traumatic event is never given in its positivity—it can be constructed only backwards, from its structural effects. All its effectivity lies in the distortions it produces in the symbolic universe of the subject: the traumatic event is ultimately just a fantasy-construct filling out a certain void in a symbolic structure and, as such, the retroactive effect of this structure.
     

    (169)

     
    Caruth insists that the return of trauma must be understood as “literal return,” unmediated by the symbolic meanings that characterize most neuroses. She rejects Freud’s model of “castration trauma” defined by repression, symbolization, and return, in favor of “accident trauma,” which she characterizes as “an interruption of the symbolic system . . . linked, not to repression, unconsciousness, and symbolization, but rather to a temporal delay, repetition, and literal return” (135, n. 18; see also 59). For a critique of Caruth’s understanding of “literal” inscription and return in Freud, see Leys 270-83.
     

    17. “For history to be a history of trauma means that it is referential precisely to the extent that it is not fully perceived as it occurs; or to put it somewhat differently, that a history can be grasped only in the very inaccessibility of its occurrence” (Caruth 18).

     
    18. See references in notes 3 and 9.

     

     
    19. Much of Derrida’s reflection on the archive responds to Yosef Yerushalmi’s Freud’s Moses, in which Yerushalmi argues that, had the Jews, as Freud claims, murdered Moses, they would have recorded the event. See Yosef Hayim Yerushalmi, Freud’s Moses: Judaism Terminable and Interminable (New Haven: Yale UP, 1991). For a helpful précis of theoretical approaches to the archive in the work of Foucault, Ricoeur, Farge, and Derrida, see Sheringham, “Memory and the Archive.”

     

     
    20. Froma I. Zeitlin nicely emphasizes the importance of the creative aspect of the postmemorial task:
     

     

    Invention has become an increasing necessity in order to compensate for the ever-receding horizons of the event in time, and the absence of firsthand memory dictates reliance on myth and icon as well as fact. Fictionality thus makes new and audacious claims to a valid place in the rewriting of the Holocaust, whose haunting legacy, like a ghostly incubus, poses an unsettling challenge to narrators’ sense of self and vocation in the here and now.
     

    (“Vicarious Witness” 132)

     
    Ellen Fine underscores a similar dynamic in her discussion of the post-Shoah novels of French writer Henri Racymow: “Racymow recognizes the absence of memory and, thus, the necessity for reconstructing the past through the imaginary” (“Absent Memory” 45).
     
    Ernst van Alphen argues that using the terms “trauma” and “memory” (post or otherwise) to describe the situation of children of survivors wrongly suggests a continuity of experience between survivors and subsequent generations. These terms, van Alphen maintains, confuse rather than illuminate the specific imaginative labor and creative investment of the children of survivors. Sara Horowitz interestingly adapts Berel Lang’s use of midrash as a model for Shoah memory and applies it to second-generation Shoah fiction. For Horowitz, midrash “represents an ongoing effort and an ongoing failure of memory,” and Shoah fiction as a new form of midrash strives to respond to the structural failure of memory and to negotiate between “the emotional knowing and the cognitive unknowing” of post-survivor generations (22-25). For other articulations of postmemory or closely related concepts, see Julia Epstein, Fine, “Transmission of Memory,” and Racymow.
     

    21. In Le goût de l’archive, historian Arlette Farge warns emphatically against the danger of identification with the object of analysis, while acknowledging the inevitability of such identification (89, 90, 96). If some blinding identification is virtually unavoidable even for the professional historian, how infinitely fraught must then be the dynamics of identification and distance-taking for the postmemorial “historian,” whose labor is driven by intense personal investment and takes place at a conceptual and affective threshold of identification. The postmemorial task consists largely in a study of the possibilities and limits of one’s own identifications with another’s historically removed experience. The pitfall the traditional historian seeks to avoid becomes a point of departure and is, in effect, turned on its head: the problem of identification with an object of analysis becomes the necessarily vexed analysis of an elusive and irresolvably problematic object of identification.

     
    22. The constitutive role of perception in postmemory aligns it closely with Breton’s view that perception of le hasard objectif likewise partially constitutes its reality: “the causal relation, however troubling it is here [in the case of objective chance], is real, not only because of its reliance on reciprocal universal action but also because of the fact that it is noticed” (Communicating Vessels 92).

     

     
    23. Leslie Morris analyzes the inherent crisis of authenticity in postmemorial texts, which are “all poised between fact and fiction,” be they the tentative imaginings of second-generation authors or demonstrably false accounts such as Wilkomirski’s Fragments (303).

     

     
    24. Modiano mixes invented characters with historical persons in many books including La place de l’étoile (1968); Fleurs de ruine (1991) (e.g. Violette Nozière); and Chien de printemps (1993) (e.g. Jacques Besse, Robert Capa, Eugene Deckers). The numerous “photographs” in Chien de printemps contrast nicely with those in Dora Bruder in the way they, like the novel’s historical personages, merely flirt with reference.

     

     
    25. See Modiano, “Avec Klarsfeld, contre l’oubli.” The article is reproduced in Klarsfeld, La Shoah 535. Translations from this article are my own.

     

     
    26. Modiano wrote Klarsfeld to thank him on 27 Mar. 1995, 25 Apr. 1995, 10 Jan. 1996, and 28 July 1996 for excerpts from Modiano’s letters to Klarsfeld about Dora Bruder, see Klarsfeld, La Shoah 536-68. Alan Morris meticulously details the information about Dora Bruder Klarsfeld provided Modiano, as well as factual corrections made and not made between the 1997 nrf Gallimard and the 1999 Gallimard folio editions in “‘Avec Klarsfeld, contre l’oubli’: Patrick Modiano’s Dora Bruder,” Journal of European Studies 36:3 (2006): 269-93. Green (435), Higgins (450-53), and Suleiman (“Oneself” 344, n. 3) also discuss the importance of Klarsfeld’s work for Modiano’s Dora Bruder.

     

     
    27. On how the Klarsfelds discovered this photograph, see Klarsfeld, La Shoah 534.

     

     
    28. Dual page references to Dora Bruder given in parentheses in the text refer, first, to the 1999 Berkeley edition of Joanna Kilmartin’s translation and, second, to the 1999 Gallimard folio edition.

     

     
    29. For a more extensive reading of Dora Bruder and Voyage de noces in juxtaposition, see Dervila Cooke, Present Pasts, ch. 7.

     

     
    30.
     

     

    Geoffrey Hartman writes of Modiano’s interpellation by Dora Bruder: To adapt one of Freud’s observations: the dead girl’s imaginative impact is stronger than the living might have been. Why? . . . The fullness of the empty center called Dora suggests an incarnation arising from an ‘absent memory’ that afflicts, in particular, a postwar generation of Jewish writers. Not having directly experienced the Holocaust era, members of that generation are compelled to research, rather than recall, what happened in and to their families. The descendants’ imagination is haunted by absent presences.
     

    (“How to Recapture” 114)

     

    31. Many of Modiano’s works—especially but not only his early “trilogy” of La place de l’étoile (1968), La ronde de nuit (1969), and Les boulevards de ceinture (1972)—are centrally concerned with the shadowy presence of his father Albert Modiano. On Modiano’s father figures see Nettelbeck and Hueston, and Thierry Laurent’s discussion of “La question du père” in L’oeuvre de Patrick Modiano 79-102.

     
    32. Nettelbeck notes the pun in the name “Bruder” (246), as do Suleiman (“Oneself” 342-3) and Higgins (450).

     

     
    33. In “‘Oneself as Another’: Identification and Mourning in Patrick Modiano’s Dora Bruder,” Suleiman reads Modiano’s text as proceeding “from an initial mode of appropriative identification toward other, more ethically inflected identifications and toward a position of differentiation and mourning” (330). Suleiman, however, acknowledges that the difference between “appropriative” and a more ethical “empathetic” identification “is not always totally clear—one can shade into the other, even on a single page” (336). I agree with Suleiman’s point that “[a]nalytically, however, they are distinct—or more exactly, it is useful to distinguish them” (336). While making this important analytical distinction, I think it is crucial to underscore, as Suleiman does, that the two modes of identification consistently, and arguably irreducibly, work in tandem in Modiano’s project.

     

     
    34. This concern with mediating between subject and object animated Breton’s abiding interest in Hegel. See Marguerite Bonnet, “Introduction” to Breton, Oeuvres complètes, Vol. 2 XVII-XXVIII.

     

     
    35. Gratton repeatedly refers to the speculative connections Modiano makes between his present and Dora’s past as “surreal intuitions” (43).

     

     
    36. While Higgins makes a convincing case that Modiano echoes Victor Hugo in Les Misérables when he writes that “Like many writers before me, I believe in coincidence and, sometimes, in the novelist’s gift for clairvoyance” (42/52) (See Higgins 456), Modiano also positions himself in a literary tradition in which André Breton, among other surrealist authors, figures large. He also relates the following striking coincidence. As a young man, Modiano visited a certain Dr. Ferdière, who had shown him kindness during a particularly difficult period (and who, Modiano mentions, had earlier admitted to a mental hospital and tried to care for Antonin Artaud), to give him a copy of his first novel La place de l’étoile. Dr. Ferdière fetches a thin volume from his library with the identical title written by his friend, the surrealist poet Robert Desnos. Ferdière had edited the book himself in 1945, a few months after Desnos’s death at Terezín. “I had no idea that Desnos had written a book called La place de l’étoile. Quite unwittingly [bien involontairement], I had stolen his title from him” (83/100). Modiano also adopts one of the surrealists’ metaphor of a “magnetic field” of mysterious communication to describe the elusive traces that seem to survive the forced amnesia about the murdered Jews of Paris:
     

     

    And yet, from time to time, beneath this thick layer of amnesia, you can certainly sense something, an echo, distant, muted, but of what, precisely, it is impossible to say. Like finding yourself on the edge of a magnetic field, with no pendulum to pick up the radiation. Out of suspicion and a guilty conscience they had put up the sign, “Military zone. Filming or photography forbidden.”
     

    (109/131)

     

    37. Marja Warehime notes in passing affinities between Nadja and Dora Bruder in “Paris and the Autobiography of a flâneur” 108, 111. Ungar dwells at some length on the connections between Dora Bruder and Nadja and is interested, as I am, in the affinities between surrealism and Modiano’s modes of historical inquiry. He reads Dora Bruder in tandem with W. G. Sebald’s Austerlitz, a text I touch on briefly below. See “Modiano and Sebald: Walking in Another’s Footsteps.”

     
    38. Sheringham writes aptly that Nadja is “not a work of art but a log-book, the register of an experience. The photographs in Breton’s text stand witness to what happened” (Everyday Life 81-82).

     

     
    39. Sheringham’s helpful discussion of the philosophy of self-evidence (Everyday Life 82-86) stresses how it is performatively produced by attention in a hallucinatory way.

     

     
    40. The surrealists’ marvelous archive and Modiano’s uncanny postmemorial archive are both largely co-extensive with the city of Paris itself. As Dawn Ades aptly notes of the surrealists’ relationship to Paris,
     

     

    the city itself, to begin with, held a peculiar place in surrealist thought as a location of the marvelous, the chance encounter, the site of the undirected wanderer in a state of total “disponibilité,” or availability. It was in the street that significant experiences could occur, and certain places seemed to be endowed with more potency than others. . . . . What Breton found astonishing about Nadja was the completeness of her surrender to the streets and what they might hold for her . . . . The very banality of these sites and the photographs indicates that the “marvelous is within reach” for anyone prepared to take the risk.
     

    (Ades 163)

     
    Walter Benjamin, too, stresses the centrality of Paris in the surrealist project, albeit in a way that strains to see in the surrealists’ estheticizing of urban experience a deep solidarity with the urban masses, and commitment to political revolution. See Selected Writings 211.

     
    41. See also Modiano’s description of outings to this flea market with his mother in Paris tendresse 39-42.

     

     
    42. Cooke notes that in Dora Bruder “[p]lace is the main nexus that connects disparate lives” (“Hollow Imprints” 134).

     

     
    43.
     

     

    Dora Bruder evokes the Baudelairian and Surrealist flâneur because the narrative emphasizes the physical presence of the walker in the city, his solitude in the crowd and, in the case of the Baudelairian flâneur at least, the melancholy and nostalgia that sharpen his perceptions. What completely transforms these categories in Modiano’s postmodern text is the absent presence of past personal and historical catastrophe.
     

    (“Autobiography of a flâneur” 111)

     

    44. Green likewise compares Modiano’s remarks on calculated urban erasure in Dora Bruder to Baudelaire’s treatment of urban renewal in “The Swan”; see Green 435.

     
    45. Wright (270-72) underscores the central importance of photography in virtually all of Modiano’s writing. See also Warehime, “Conjugating Time and Space: Photography in the Work of Patrick Modiano,” Contemporary French and Francophone Studies 10.3 (2006): 311-20. There is a rigorous distinction to be made, however, between the role of fictional or fictionalized photographs, or a metaphorics of the photographic medium, in Modiano’s novels—or, for that matter, between Modiano’s construction in Paris tendresse of an autobiographical narrative around interwar and wartime photographs by Brassaï into which he, as it were, inserts himself—and the treatment of photographs of the historical person Dora Bruder. On Paris tendresse, see Cooke, “Paris Tendresse by Modiano.”

     

     
    46. That the French editions do not reproduce any photographs may have contributed to confusion in the initial secondary literature concerning the generic status of Dora Bruder, which Geoffrey Hartman (“How to Recapture”) and Samuel Khalifa (“The Mirror of Memory”) refer to as a novel. Most interpreters see Dora Bruder as a generically hybrid form of non-fiction. Cooke (Present Pasts 289) notes that the Japanese edition of Dora Bruder also reproduces certain photographs.

     

     
    47. Within the wide range of postmemorial Shoah art, this strain in surrealist photography finds a counterpart in the work of Christian Boltanski, whose installations frequently manipulate historical photographs to achieve “Holocaust effects.”

     

     
    48. Michel Beaujour describes the photos in Nadja as resorting “au degré zéro de la représentation: elles ne s’éloignent jamais du cliché d’amateur ou de la carte postale surannée” (797).

     

     
    49. Recent books on Sebald’s use of photography include: J.J. Long, W.G. Sebald: Image, Archive, Modernity (New York: Columbia UP, 2007); Lise Patt, with Christel Dillbohner, eds., Searching for Sebald: Photography After W.G. Sebald (Los Angeles: Institute of Cultural Inquiry, 2007); and Thomas von Steinaecker, Literarische Foto Texte: zur Funktion der Fotografien in den Texten Rolf Dieter Brinkmanns, Alexander Kluges und W.G. Sebalds (Bielefeld: Transcript, 2007).

     

     
    50 One passage in particular in Austerlitz highlights the Sebaldian narrator-as-hearer. When the narrator and the eponymous Austerlitz meet again by chance many years after their first encounters, Austerlitz tells the narrator that he has been thinking of him recently, as he had come to realize that he needed a listener of the sort the narrator had years ago been for him in order to be able to tell the story of his early childhood that he has recently begun to unearth. See Austerlitz (Frankfurt, 2003) 67-68/ Austerlitz, trans. Anthea Bell 43-44.

     

     
    51. Nicola King makes this argument in “Structures of Autobiographical Narrative” 273-74.

     

     
    52. Other of the narrator’s “plans” suggest a similar strategy of deferral: “In that winter of 1926 all trace of Dora Bruder and her parents peters out in Sevran, the suburb to the northeast, bordering the Ourcq canal. One day I shall go to Sevran, but I fear that, as in all suburbs, houses and streets will have changed beyond recognition” (14/19); “Some day, I shall go back to Vienna…. Perhaps I shall find Ernest Bruder’s birth certificate in the Register Office of Vienna’s Jewish community” (16/22).

     

     
    53. Including La ronde de nuit, Les boulevards de ceinture, Rue des boutiques obscures, parts of Livret de famille, Quartier perdu, Dimanches d’août, Vestiare de l’enfance, Voyage de noces, Fleurs de ruine, Chien de printemps, and De plus loin de l’oubli. On Modiano’s unreliable detectives through Fleurs de ruine, see Kawakami, “Patrick Modiano’s Unreliable Detectives,” in Crime Scenes: Detective Narratives in European Culture since 1945, Eds. Anne Mullen and Emer O’Beirne (Atlanta: Rodopi, 2000), 195-204.

     

     
    54. See for example Nadau’s classic History of Surrealism 44-45; Clifford’s “On Ethnographic Surrealism” 539; and Bonnet, “Introduction” to Breton, Oeuvres complètes, vol 1 XIII.

     

     
    55. Blanchot’s essay on surrealism appeared in his seminal 1949 collection The Work of Fire but was originally published, in slightly different form, in L’Arche 8 in 1945.

     

     
    56. Lyotard’s theory of the diffferend, which strives to respect those who have been silenced, can actually impose silence; see my “Auschwitz as Hermeneutic Rupture, Differend, and Image malgré tout. ” 119-124.

     

     
    57.
     

     

    Agamben explicitly rejects the sacralization of Auschwitz as unsayable. To say that Auschwitz is “unsayable” or “incomprehensible” is equivalent to euphemin, to adoring in silence, as one does with a god. Regardless of one’s intentions, this contributes to its glory. We, however, “are not ashamed of staring into the unsayable”—even at the risk of discovering that what evil knows of itself, we can also easily find in ourselves.
     

    (32-33)

     
    Yet, as this quote itself shows, Agamben’s complaint is not with the unsayabilty of Auschwitz per se but rather with the sacralization of this ineffability. Albeit in a seemingly self-consciously hard-boiled, unsentimental register, it is precisely the horrible silence of Auschwitz to which Agamben’s ethics refers the subject. Sanyal remarks on the basic falseness of Agamben’s claim to reject the notion of Auschwitz as unsayable; see “Soccer Match” 25-26, n. 28.

     
    58. The most far-ranging, meticulous, and historically nuanced critique of Agamben on Auschwitz of which I am aware is Philippe Mensard and Claudine Kahan, Giorgio Agamben à l’épreuve d’Auschwitz. Mensard and Kahan lay bare how Agamben abstracts from the actual complexity and ambiguity of camp life—and, importantly, from the specificity of Yiddish as a language, vehicle of witness, and culture—in order to concentrate on the figure of the muselman. They criticize the estheticizing thrust at work throughout Agamben’s argument and the way it forecloses on the vast extant archive of literature that has come down to us both from the different ghettos (such as the Ringlblum archive from the Warsaw ghetto), and even from the killing centers like Auschwitz (the megilles Oysvits). Other helpful critiques include Robert Eaglestone, “On Giorgio Agamben’s Holocaust,” Paragraph: A Journal of Modern Critical Theory 25: 2 (2002): 52-67; Dominick LaCapra, “Approaching Limit Events: Siting Agamben,” Witnessing the Disaster: Essays on Representation and the Holocaust, Eds. Michael Bernard-Donals and Richard Glejzer (Madison: U of Wisconsin P, 2003): 262-304; Neil Levi and Michael Rothberg, “Auschwitz and the Remains of Theory: Toward an Ethics of the Borderland,” Symploke: A Journal for the Intermingling of Literary, Cultural and Theoretical Scholarship 11:1-2 (2003): 23-38; Sanyal, “A Soccer Match in Auschwitz”; and J.M. Bernstein, “Intact and Fragmented Bodies: Versions of Ethics ‘after Auschwitz,’” New German Critique 33:1 (Winter 2006): 31-52, and “Bare Life, Bearing Witness: Auschwitz and the Pornography of Horror,” Parallax 10:1 (2004): 2-16.

     

     
    59. See J.M. Bernstein, “Bare Life, Bearing Witness.”

     

     
    60. Hungerford rightly points out that, in a similarly generalizing manner, “trauma theory has suggested that the experience of trauma is what defines not only the survivor, but all persons” (80). And, much as in Agamben, according to trauma theory, “the Holocaust is not unique but exemplary” (80).

     

     
    61. Derrida writes that the death drive is “what we will call . . . le mal d’archive, ‘archive fever’” (12). The death drive’s “silent vocation is to burn the archive and to incite amnesia, thus refuting the economic principle of the archive, aiming to ruin the archive as accumulation and capitalization of memory on some substrate and in an exterior place” (12).

     

     
    62. To elucidate this point, Derrida recalls his own early essay on “Freud and the Scene of Writing,” in which he critiques Freud (the “archaeologist”) for undertaking just such an anarchivic quest for origins. In this strain in Freud’s thought, “the archaeologist has succeeded in making the archive no longer serve any function. It comes to efface itself, it becomes transparent or unessential so as to let the origin present itself in person. Live, without mediation and without delay. Without even the memory of a translation, once the intense work of translation has succeeded” (92).

     

     
    63. Agamben’s privileging of the muteness of the muselman exemplifies to an extreme degree what Mintz refers to as the “exceptionalist,” as opposed to a more historically and culturally nuanced “constructivist,” understanding of the Shoah and its representation (Mintz, “Two Models”). It is worth noting that, writing from within Auschwitz on 3 Jan. 1945, Avraham Levite invokes the muselmänner as the embodiment of specifically Jewish suffering, which, because it was not likely to be spoken of by the non-Jews who would survive the camps, required that he and other Jewish victims tell of it:
     

     

    We alone must tell our own story. . . . And we certainly have something to say, even if, literally speaking, we’re stutterers. We want to tell the story as we’re able, in our own language. Even complete mutes cannot remain silent when they feel pain; they speak at such times, but in a language of their own, in sign language. Keep silent? Leave that to the Bontshas.
     

    (Levite 64-65)

     
    (Bontsha is the piously passive character of I.L. Peretz’s famous satirical story “Bontsha shvayg,” or “Bontsha the Silent.”) Ironically, in Agamben’s hands, it is precisely the figure of the muselman that serves as a vehicle to abstract away from the specificity of the victims and the remnants of “[their] own language.” As Suchoff puts it in his introduction to Levite’s text, “The price of world recognition, Levite reasons from history, would be the diminution of the powerful voice of Yiddish life” (Suchoff 59).

     
    64. For an important and nuanced argument (contra Claude Lanzmann) for the significance of the archive of the Shoah, even of the images of Auschwitz that exist malgré tout, see Georges Didi-Huberman, Images malgé tout. I analyze Didi-Huberman’s polemic with Lanzmann and his associates in “Auschwitz as Hermeneutic Rupture” 124 130.

     

     

     

    Works Cited

     

    • Ades, Dawn. “Photography and the Surrealist Text.” L’Amour Fou: Photography and Surrealism. Eds. Rosalind Krauss and Jane Livingston. New York: Abbevilee, 1985. 155-89.
    • Adorno, Theodor W. “Looking Back on Surrealism.” Notes to Literature, Vol 1. Trans. Sherry Weber-Nicholsen. New York: Columbia UP, 1991. 86-90.
    • Agamben, Giorgio. Remnants of Auschwitz: The Witness and the Archive. Trans. Daniel Heller Roazen. New York: Zone, 1999.
    • Alphen, Ernst van. “Second-Generation Testimony, Transmission of Trauma, and Postmemory.” Poetics Today 27: 2 (Summer 2006): 473-88. [CrossRef]
    • Ball, Karyn. “Introduction: Trauma and Its Institutional Destinies.” Cultural Critique 46 (2000): 1-44.
    • Barthes, Roland. La chambre claire: notes sur la photographie. Paris: Seuil, 1980.
    • Beaujour, Michel. “Qu’est-ce que Nadja?” La nouvelle revue française 172 (1967): 780-99.
    • Benjamin, Walter. Selected Writings, Vol. 2 1927-1934. Trans. Rodney Livingston et al. Eds. Michael W. Jennings et al. Cambridge: Belknap Press of Harvard UP, 1999.
    • Berl, Emanuel. Interrogatoire par Patrick Modiano suivi de Il fait beau allons au cimetière. Paris: Gallimard, 1976.
    • Blanchot, Maurice. “Quelques refléxions sur le surrealism.” L’Arche 8 (August 1945): 93-104.
    • —. The Work of Fire. Trans. Charlotte Mandell. Stanford: Stanford UP, 1995.
    • Bos, Pascale. “Positionality and Postmemory in Scholarship on the Holocaust.” Women in German Yearbook 19 (2003): 50-74.
    • Breton, André. Communicating Vessels. Trans. Mary Ann Caws and Geoffrey T. Harris. Lincoln: U of Nebraska P, 1990.
    • —. Mad Love. Trans. Mary Ann Caws. Lincoln: U of Nebraska P, 1987.
    • —. Manifestoes of Surrealism. Trans. Richard Seaver and Helen R. Lane. Ann Arbor: U of Michigan P, 1972.
    • —. Nadja. Trans. Richard Howard. New York: Grove, 1960.
    • —. Oeuves complètes (2 vols). Paris: Gallimard Pléiade, 1988.
    • Camus, Albert. “Surrealism and Revolution.” The Rebel: An Essay on Man in Revolt. Trans. Anthony Bower. New York: Knopf, 1969. 88-99.
    • Caruth, Cathy. Unclaimed Experience: Trauma, Narrative, and History. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1996.
    • Clifford, James. “On Ethnographic Surrealism.” Comparative Studies in Society and History 23: 4 (1981): 539-64. [CrossRef]
    • Cooke, Dervila. “Hollow Imprints.” Journal of Modern Jewish Studies 3:2 (2004): 131-45. [CrossRef]
    • —. “Paris Tendresse by Modiano (with Photographs by Brassaï): A Photobiographical Creation.” Australian Journal of French Studies 42:2 (2005): 143-58.
    • —. Present Pasts: Patrick Modiano’s (Auto)Biographical Fictions. New York: Rodopi, 2005.
    • Derrida, Jacques. Archive Fever: A Freudian Impression. Trans. Eric Prenowitz. Chicago: U of Chicago P, 1996.
    • Didi-Huberman, Georges. Images malgré tout. Paris: Les éditions de minuit, 2003.
    • Epstein, Helen. Children of the Holocaust: Conversations with Sons and Daughters of Survivors. New York: Putnam, 1979.
    • Epstein, Julia. “Remember to Forget: The Problem of Traumatic Cultural Memory.” Shaping Losses: Cultural Memory and the Holocaust. Eds. Julia Epstein and Lori Hope Lefkovitz. Urbana: U of Illinois P. 186-204.
    • Farge, Arlette. Le goût de l’archive. Paris: Éditions du Seuil, 1989.
    • Fine, Ellen S. “The Absent Memory: The Act of Writing in Post-Holocaust French Literature.” Writing and the Holocaust. Ed. Berel Lang. New York: Holmes & Meier, 1988. 41-57.
    • —. “Transmission of Memory: The Post-Holocaust Generation in the Diaspora.” Breaking Crystal: Writing and Memory after Auschwitz. Ed. Efraim Sicher. Urbana: U of Illinois P, 1998. 185-200.
    • Foucault, Michel. The Archaeology of Knowledge and The Discourse on Language. Trans. A.M. Sheridan Smith. New York: Pantheon, 1972.
    • Fresco, Nadine. “Remembering the Unknown.” International Review of Psychoanalysis 11 (1984): 417-27.
    • Golson, Richard J. “Modiano Historien.” Studies in 20th and 21st Century Literature 31: 2 (Summer 2007): 415-33.
    • Gratton, Johnnie. “Postmemory, Prememory, Paramemory: The Writing of Patrick Modiano.” French Studies LIX no. I (2005): 39-45. [CrossRef]
    • Green, Mary Jean. “People Who Leave No Trace: Dora Bruder and the French Immigrant Community.” Studies in 20th and 21st Century Literature 31: 2 (Summer 2007): 434-49.
    • Hartman, Geoffrey. “How to Recapture Selective Memories: The New Biographical Culture.” Partisan Review 68:1 (2001): 111-26.
    • —. “Testimony and Authenticity.” Scars of the Spirit: The Struggle Against Inauthenticity. New York: Palgrave Macmillan, 2002. 85-99.
    • Heckner, Elke. “Whose Trauma Is It? Identification and Secondary Witnessing in the Age of Postmemory.” Vizualizing the Holocaust. Eds . David Bathrick, Brad Prager, and Michael Richardson. Rochester: Camden House, 2008. 62-85.
    • Higgins, Lynn A. “Fuge States: Modiano Romancier.” Studies in 20th and 21st Century Literature 31: 2 (Summer 2007): 450-65.
    • Hirsch, Marianne. Family Frames: Photography, Narrative, and Postmemory. Cambridge: Harvard UP, 1997.
    • —. “Past Lives: Postmemories in Exile.” Exile and Creativity: Signposts, Travelers, Outsiders, Backward Glances. Ed. Susan Rubin Suleiman. Durham: Duke UP, 1998. 418-44.
    • —. “Projected Memory: Holocaust Photographs in Personal and Public Fantasy.” Acts of Memory: Cultural Recall in the Present. Eds. Mieke Bal et al. Hanover: UP of New England, 1999. 3-23.
    • —. “Surviving Images: Holocaust Photographs and the Work of Postmemory.” Visual Culture and the Holocaust. Ed. Barbie Zelizer. New Brunswick: Rutgers UP, 2001. 215-46.
    • Horowitz, Sara R. Voicing the Void: Muteness and Memory in Holocaust Fiction. Albany: SUNY P, 1997.
    • Hungerford, Amy. “Memorizing Memory.” Yale Journal of Criticism 14.1 (2001): 67-92. [CrossRef]
    • Jameson, Fredric. Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke UP, 1991.
    • Kawakami, Akane. “Patrick Modiano’s Unreliable Detectives.” Crime Scenes: Detective Narratives in European Culture since 1945. Eds. Anne Mullen and Emer O’Beirne. Atlanta: Rodopi, 2000. 195-204.
    • —. A Self-Conscious Art: Patrick Modiano’s Postmodern Fictions. Liverpool: Liverpool UP, 2000.
    • Khalifa, Samuel. “The Mirror of Memory: Patrick Modiano’s La Place de l’Etoile and Dora Bruder.” The Holocaust and the Text: Speaking the Unspeakable. Eds. Andrew Leak and George Paizis. New York: St. Martin’s, 2000. 159-73.
    • King, Nicola. “Structures of Autobiographical Narrative: Lisa Appignanesi, Dan Jacobson, W.G. Sebald.” Comparative Critical Studies 1:3 (2004): 265-77.
    • Klarsfeld, Serge. French Children of the Holocaust: A Memorial. Eds. Susan Cohen, Howard M. Epstein and Serge Klarsfeld. Trans. Gorianne Depondt and Howard M. Epstein. New York: New York UP, 1996.
    • —. Le mémorial des enfants juifs déportés de France. Paris: Les Fils et filles des deportés juifs de France: Beate Klarsfeld Foundation, 1994.
    • —. La Shoah en France 4: Le Mémorial des enfants juifs déportés de France. Revised ed. Paris: Fayard, 2001.
    • LaCapra, Dominick. “Approaching Limit Events: Siting Agamben.” Witnessing the Disaster: Essays on Representation and the Holocaust. Eds. Michael Bernard-Donals and Richard Glejzer. Madison: U of Wisconsin P, 2003. 262-304.
    • —. History and Memory After Auschwitz. New York: Cornell UP, 1998.
    • Laurent, Thierry. L’OEuvre de Patrick Modiano. Une autofiction. Lyon: Presses universitaires de Lyon, 1997.
    • Levite, Avraham. “Introduction to the Projected Anthology Auschwitz.” Trans. David Suchoff. In David Suchoff, “A Yiddish Text from Auschwitz: Critical History and the Anthological Imagination.” Prooftexts 19 (1999): 63-67.
    • Levitt, Laura. American Jewish Loss After the Holocaust. NY: New York UP, 2007.
    • Long, J.J. “Monika Maron’s Pawels Briefe: Photography, Narrative, and the Claims of Postmemory.” German Memory Contests: The Quest for Identity in Literature, Film, and Discourse since 1990. Eds. Anne Fuchs, Mary Cosgrove, and Georg Grote. Rochester, NY: Camden House, 2006. 147-165.
    • Mensard, Philippe and Claudine Kahan. Giorgio Agamben à l’épreuve d’Auschwitz. Paris: Éditions Kimé, 2001.
    • Mintz, Alan. “Two Models in the Study of Holocaust Representation.” Popular Culture and the Shaping of Holocaust Memory in America. Seattle: U of Washington P, 2001. 36-84.
    • Modiano, Patrick. “Avec Klarsfeld, contre l’oubli.” Le mémorial des enfants juifs déportés de France. Serge Klarsfeld. Paris, 2001: 535.
    • —. Dora Bruder. Paris: Gallimard folio, 1999.
    • —. Dora Bruder. Trans. Joanna Kilmartin. Berkeley: U of California P, 1999.
    • —. Honeymoon. Trans. Barbara Wright. Boston: David R. Godine, 1995.
    • —. Voyage de noces. Paris: Gallimard, 1990.
    • Morris, Leslie. “Postmemory, Postmemoir.” Unlikely History: The Changing German-Jewish Symbiosis 1945-2000. Eds. Leslie Morris and Jack Zipes. New York: Palgrave, 2002. 291-306.
    • Nadeau, Maurice. The History of Surrealism. Trans. Richard Howard. New York: Macmillan, 1965.
    • Nettelbeck, Colin and Penelope Hueston. Patrick Modiano. Pièces d’identité. Paris: Minard, 1986.
    • Racymow, Henri. “Memory Shot through with Holes.” Yale French Studies 85 (1994): 98-106.
    • Rose, Sven-Erik. “Auschwitz as Hermeneutic Rupture, Differend, and Image malgré tout: Jameson, Lyotard, Didi-Huberman.” Vizualizing the Holocaust. Eds. David Bathrick, Brad Prager, and Michael Richardson. Rochester: Camden House, 2008. 114-37.
    • Rousso, Henri. Le Syndrome de Vichy. Paris: Seuil, 1987.
    • Sanyal, Debarati. “A Soccer Match in Auschwitz: Passing Culpability in Holocaust Criticism.” Representations 79 (Summer 2002): 1-27. [CrossRef]
    • Sartre, Jean-Paul. “The Situation of the Writer in 1947.” What is literature? Trans. Bernard Frechtman. New York: Philosophical Library, 1949. 161-297.
    • Sebald, W.G. Die Ausgewanderten. Frankfurt a/M: Fischer, 1994.
    • —. Austerlitz. Frankfurt a/M: Fischer, 2003.
    • —. Austerlitz. Trans. Anthea Bell. New York: Modern Library, 2001.
    • —. The Emigrants. Trans. Michael Hulse. New York: New Directions, 1996.
    • Sheringham, Michael. Everyday Life: Theories and Practices from Surrealism to the Present. Oxford: Oxford UP, 2006.
    • —. “Memory and the Archive in Contemporary Life-Writing.” French Studies LIX no. I (2005): 47-53. [CrossRef]
    • Silverman, Kaja. The Threshold of the Visible World. New York: Routledge, 1996.
    • Suchoff, David. “A Yiddish Text from Auschwitz: Critical History and the Anthological Imagination.” Prooftexts 19 (1999): 59-69.
    • Suleiman, Susan Rubin. Crises of Memory and the Second World War. Cambridge: Harvard UP, 2006.
    • —. “‘Oneself as Another’: Identification and Mourning in Patrick Modiano’s Dora Bruder.” Studies in 20th and 21st Century Literature 31: 2 (Summer 2007): 325-50.
    • Ungar, Steven. “Modiano and Sebald: Walking in Another’s Footsteps.” Studies in 20th and 21st Century Literature 31: 2 (Summer 2007): 378-402.
    • —. Scandal & Aftereffect: Blanchot and France since 1930. Minneapolis: U of Minnesota P, 1995.
    • —. “Paris and the Autobiography of a flâneur: Patrick Modiano and Annie Ernaux.” French Forum 25:1 (2000): 97-113.
    • —. “Photography, Time, and the Surrealist Sensibility.” Photo-Textualities: Reading Photographs and Literature. Ed. Marsha Bryant. Newark: U of Delaware P, 1996. 43-56.
    • Wright, Katheryn. “Patrick Modiano.” The Contemporary Novel in France. Ed. William Thompson. Gainesville: UP of Florida, 1995. 264-78.
    • Zeitlin, Froma I. “The Vicarious Witness: Belated Memory and Authorial Presence in Recent Holocaust Literature.” Shaping Losses: Cultural Memory and the Holocaust. Eds. Julia Epstein and Lori Hope Lefkovitz. Urbana: U of Illinois P, 2001. 128-60.
    • Zizek, Slavoj. The Sublime Object of Ideology. New York: Verso, 1989.

     

  • Terror of the Ethical: On Levinas’s Il y a

    Michael Marder (bio)
    Department of Philosophy, University of Toronto
    michael.marder@utoronto.ca

    Abstract
     
    This essay inquires into the uncanny, unpredictable, and terrifying dimension of Levinasian ethics that retains the trace of impersonal existence or il y a (there is). After establishing that being, labor, and sense are but folds in the infinite fabric of the there is, the folds that Levinas terms “hypostasis,” the article follows the double possibility of their unfolding or unraveling into two infinities: that of il y a and that of the ethical relation. The focus is on the inflection of the second infinity by the first, detectable in the “inter-face” of justice and ethics in the unique Other who/that contains the anonymous third (illeity), in the facelessness of the face connoted by the French visage and the Hebrew panim, and in the Other’s nocturnal non-phenomenality. “Terror of the ethical” concludes with the hypothesis that ethics does not stifle the primordial horror of the there is but temporalizes it, thriving on the boundlessness and passivity it introduces into my existence and leaving enough time to fear for the Other.
     

    Rien est ce q’il y a, et d’abord rien delà….1
     

    –Maurice Blanchot, Une Scène Primitive

     
    Let us imagine, along with Levinas, that the all too obvious opposition of being and nothingness is not our only destiny, and let us suppose, moreover, that there is “something” otherwise than being, which is not, strictly speaking, nothing. In line with the Levinas orthodoxy, the otherwise-than-being will prima facie refer to the transcendent relation to the other, the ethical excess, and the final liberation of an existent from her tie to essence, the Spinozan conatus essendi. Nonetheless, nothing is less seamless or less secure than the transition from being to the ethical relation beyond being. An unavoidable risk associated with such an adventure without return to the same is that the otherwise-than-being is not a homogeneous field, since it entails both the ethical approach to the Other and a de-personalized, absolutely impersonal rustling of the there is (Il y a), which remains after the dissolution of hypostatized existence, of everything that is in being. Henceforth, it will be impossible to maintain a neat separation between these two senses of the otherwise-than-being that is other even to itself, in keeping with the Levinasian figure of alterity that is wholly other both in its form and in its content. While the ethical relation is anticipated in the anonymity of the there is, the trace of which it always retains, this residue itself poses a persistent threat to this relation ready to revert, at any moment, into the other avatar of what “is” beyond being. I call this double possibility terror of the ethical.
     
    Not only the ethical relation, but being itself stands in the shadow of the there is. To resort to an allegory, we could picture being as a wrinkle in the fabric of infinity. This fabric, which is not to be confused with Spinoza’s substance, appears or is given to us only in and through its pleats (and, therefore, as a negation of its infinite character), in a mode of givenness that precludes all “metaphysical speculation” on the question of being’s limits. Levinas, on the contrary, recommends taking the analytical path that feigns the smoothness of infinity, “feigns,” in other words and in the best of phenomenological traditions, “the disappearance of every existent” (Difficult 292). The reductive return to the irreducible there is, still enthralled with Husserl’s imaginary exercise in Ideas I that, just before World War I, aims to establish who or what outlives the annihilation of the world, irons out the pleats on the fabric of existence. It laughs with the terrible rumbling laughter in the face of the dull seriousness of the work of being, or the being of work, that really makes the existent disappear; even as the existent inscribed in its existence lays claim to and masters its being or its work, it suddenly dissolves behind the translucent screen of representation. This rumbling laughter, without anyone who or anything that laughs, not only precedes inscription, mastery, representation, and possession, but also succeeds them in a virtual threat to swallow up the systems of meaning they laboriously construct against the background noise of “existence without existents.” If it signifies anything at all, the rustling of the there is should be taken as a sign of the incomplete separation of sense from non-sense, a reminder of the constant danger that the latter will overflow the former, a proof that it is impossible to derive pure sense as a corollary to pure consciousness, and a mark of a certain depersonalization, or defacement, that is both promulgated by and deferred in being, sensation, and labor.
     
    Levinas’s theoretical feigning of destruction testifies to the impossibility of committing a “perfect crime”—or of imagining, simulating, or premeditating such crime—that would succeed in eliminating all phenomenologico-criminological evidence and all traces of the wiping out of traces (“The Trace” 357). When nothing is left, there is still or already “something”: not Husserl’s “pure consciousness,” but the nocturnal and anonymous rustling of the there is (Existence 58; Hand 30). Henceforth, the infinity of the there is will traverse and trouble every event of, in, and beyond being, infecting and inflecting sensation, labor, the face of the Other, and the ethical encounter. It will invade uniqueness with anonymity, seduce the I to desecrate and eliminate the face of the Other, and fill the ethical relation itself with the terror of ceaseless giving, which cannot be harnessed or domesticated for some determinate purpose. In each case, it will be necessary to question the goodness of the Good warped by the rustling of the there is and to ask whether the hazards of transcendence beyond being are justified by this goodness.
     
    Being, then, is produced as a fold in the fabric of infinity, which Levinas diligently unfolds, first into the rustling of the there is, and second, into various attributes of ethics such as metaphysical desire, the encounter with alterity, and transcendence. The fact of folding is what he terms “hypostasis”: “the event by which existent contracts his existence” (Time 43). Hypostasis is the existent’s attempt to separate itself from non-sense, to break with the anonymity of existence via the founding of interiority, and, eo ipso, to nourish its inter-estedness in the perseverance in essence. Conversely, in ethical transcendence, the infinite alterity of the Other exceeds the finitude of the I and of the relations with the world it sustains, while the interestedness of the existent is replaced with the disinterestedness of what lies beyond essence (Otherwise 5). Hypostasis is enframed or delimited by two terms that are, themselves, unlimited and that, in this de-limitation, partake of one another: the there is and the infinity of the ethical.
     
    The finitude of essence manifests itself in essence’s activity or activation, in the essentialization that modifies “without alteration” (Otherwise 29-30). If we are to read Levinas closely, “without alteration” must be understood in the sense of “without alterization.” Despite its unremitting modifications—and here a reference to Spinoza’s Ethics will be more than justified—essence is devoid of the alterity of the Other who is not the other of the Same. But as soon as essence unravels and comes apart, the psyche experiences an “alteration without alienation” (Otherwise 141), where the hold of the infinitely Other on the Same alters its very sameness. Beyond sense and consciousness, the I is obsessively moved and inspired to assume its responsibility for the Other and for the responsibility of the Other for the third, who is the anonymous Other of the Other. Having shed the vestiges of mastery and contract, the ethical is ineluctably infected with the “altered” infinity of the there is, where the face of the Other becomes a passageway to all the other Others.2
     
    Keeping abreast with the thrust of the “modification without alteration,” we will observe that what is happening in the pleats of infinity includes sense and labor. But the pleats themselves are a “happening,” an event of being, in which being comes to be when comprehension “does not invoke . . . beings but only names them, thus accomplishing a violence and a negation” (Levinas, Basic 9). The emergence of the name against the noisy background of the nameless (the name that remembers its origin and carries the fatal impulse of namelessness, reducing the interlocutor to silence) crumples the infinite, even as it inscribes itself on this crumpled body. The partial negation that attaches itself to the naming of beings is the negation proper to mastery and possession that repeat, in a diluted form, the violence of the there is.3 The name both designates and erases the named, simulating the nameless. Biblical Adam’s first act undoes the very creation it supplements. This is not yet the kind of an event for which Derrida would reserve the term “the economy of violence,” since partial and total negations are absolutely incommensurable with one another and with the remainder of any destruction that resurfaces in the there is. The work of being is the redoubled work of the negative that struggles on two fronts: against the unnamed singularity of the Other and against the nameless generality of the void. And it is those two fronts that merge in the movement of the ethical beyond being, setting it on the open-ended path toward absolute alterity.
     
    Sensation—and, above all, vision—is made possible by the forgetting of the nameless generality of the void (Totality 190). Yet the panoptic gaze, the extreme case of vision, reintroduces that which is forgotten. It belongs to the spectator who transforms what is seen into a spectacle, that is, into a completely present, fully assembled and representable being. And precisely because this gaze folds being into itself, it cannot be seen. The spectator pays for this mastery with obscurity; one withdraws behind one’s gaze and eliminates oneself, in short, renders oneself liminal. Invalidating the laws and the evidence of traditional phenomenology, vision is no longer the unity of the seeing and the seen. The open monstrous eye is the night staring into the night that unwittingly taints the work of representation with an absence that yawns in the midst of the painstakingly assembled and synthesized presence.
     
    Nor is Levinas’s face of the Other given to vision. In the unutterable condition of the absolute denuding, it withdraws into the nocturnal realm no phenomenological light can illuminate and, maintaining the memory of the there is, expresses a trace of threatening facelessness. Still, it would be wrong to assume that the face is merely secretive and invisible, for its self-expression overrides both vision and blindness. To the extent that it reverses the relation of hypostasis with the summons to face the Other as a Master “who judges me” (Totality 101), the judgment of the face inverts the meaning of the intentional act, reconfigures the relation of visibility into the infinity of Others who watch me through the Other, and, thereby, inflects the Other’s gaze with the trace of the there is. While the effaced and forgotten face is infected with the originary facelessness, its judgment leaves the I at the mercy of absolute exteriority. The singularity of the face joins forces with the generality of facelessness and shifts the horizons of being and presence. The pleats of infinity are everywhere ready to fade away.
     
    Labor, in Levinas’s sense of the term, is another position of non-transcendent mastery,4 where the grasp of nameless matter “as raw material” “announces its anonymity and renounces it,” both exciting and stilling “the anonymous rustling of the there is” (Totality 159-60). In a twist analogous to the elimination of the spectator, the renunciation of the anonymity of matter announces the anonymity of the one who labors (or writes) and comes to pass behind one’s work, disappearing behind the produced sign. The author or the doer is able to emerge victorious from the fight against the resistance of anonymous matter only by becoming the anonymous force behind creation, the force whose will, intentionality, and consciousness merge with the night of the there is. Here Levinas agrees with a certain Marx for whom work is the consummation of the worker’s being. But to consume even the ashes of this consummation, as Levinas seems to demand in Otherwise Than Being (50), is to work for the Other. Outside of the sociological and political-economic category of exploitation, to work for the Other is to take radical generosity to a new height of my disappearance behind my work, so that no return, no reflux of gratitude, may be expected from the recipient. This is, no doubt, what Spivak has in mind when she reads Virginia Woolf’s pledge to work for the ghost of Shakespeare’s sister “even in poverty and obscurity,” noting that “we have to work at that word ‘work,’ elaborate it” (35). And indeed, there is no work that does not ultimately result in the obscurity of the worker whose interiority withdraws the moment the work is finally produced. As the passage for the work, the worker comes to pass behind it (or else, dies in the work) and, reaching the threshold of being, reverts into the other of the Other—the non-identical, unidentifiable, anonymous phantasm.
     
    Sense and labor inhabit the cleft between “the event [of death] and the subject to whom it will happen” (Time 77). Through them, the subject relives the agony of this cleft, in which the postponement, the infinite deferral of finitude, collides with the perpetual eventalization of the event. Paradoxically enough, the ultimate violence of death is infinitely postponed in the operations of consciousness and in operationality as such (Heidegger’s Besorge, concernful dispersion in the world): in what still has time in the face of passing away (Totality 224) and in what, at the same time, interminably accomplishes this passing in the form of the subject’s disappearance behind the sign and the gaze. Death is deferred in that which dies, not in the anxiety experienced in its anticipation—this is the oldest mimetic defense, permitting one to become what one fears. In order to “become” the there is, however, the existent must relinquish its substantiation, undoing the achievements of hypostasis. The transcendence of sense and labor approximates this becoming and stands for a de-scendence and dissolution back into the impersonal existence where the I does not survive its passage to the beyond. The itineraries of work and the gaze lead back to the silent Neuter of history and optics (Totality 91, 246), if not even further to the absolute impersonality of the there is.
     
    In analogy to the sense bathed, from all sides, by the overwhelming stream of nonsense (Otherwise 163), labor futilely resists the elemental signification of non-possession (Totality 131). The de-substantiation of the I, its melting away into the Neuter, that transpires in the gaze and in the product of labor, as well as the noisy monotony of non-sense and the element, challenge and ultimately flatten subjective, conceptual, and ontological borders. But in addition to the pleats of being, labor, and sense, infinity folds upon itself, disclosing the site where ethical responsibility incorporates the there is. This fold of infinity upon infinity, this crease holding the absent center of Levinasian philosophy, this “alteration without alienation” requires further analysis and elaboration.
     
    The territory “Beyond the face” mapped out in Section IV of Totality and Infinity and immanently traversed in the transcendent face of the Other anchors the facelessness of the void elongated into the third, that is, into the neutral and neutralizing alterity of the Other’s Other. The unique Other, refractory to concepts and categories, is not Buber’s Thou (Proper 32) but what I would like to designate as the inter-face of ethics and politics/justice. The crux of the interface is that il y a is transcribed into illeity in the face of the Other, into the s/he-ness of the Other that opens the dimension of sociality and refuses the clandestinity of unjust love showered on one human being (Totality 213). Anachronistically, the third precedes the I and the Other (the first and the second) and, demanding justice at the heart of ethics, threatens de facto to nullify the ethical relation by integrating the election of the irreplaceable I and the incomparable face of the Other into the procedures of conceptuality, comparison, and totalization. The demand for justice does not exclude the prospect of reinstating a modified version of the anonymity of the there is in the very heart of ethics. But, for Levinas, the apparent betrayal of the ethical is not the opposite of ethics. The inter-face of the third in the face of the Other non-synthetically binds together the conjuncture and the divergence of the ethical and the political.
     
    Illeity in the Other is the figure of the Other in the Other, infinity in infinity, “oblivion in oblivion,” “sky blue in blue sky” (Jabès 26).5 The anonymity of the unique, namelessness in the proper name, is not a departure of the identical from itself in the hope of a subsequent self-recovery that defines the work of consciousness (Time 52). On the contrary, it denotes the fullness of the trace awash with itself so that no dialectical negativity and overcoming of negativity would be required for its enunciation. If both the form and the content (not to mention the “identity”) of the Other boil down to its alterity [L’Autre est Autrui] (Totality 251; Totalité 281), then the Other in itself is other not as a tautological confinement in a hermetically sealed (though autochthonous) entity but as the modality of accommodation, welcoming the infinity of Others in the Other. The finite difference (faiblesse) of the Other is disseminated in this unfathomable hospitality; Illeity in the Other “is” the fold of infinity.
     
    The anonymity of the unique resists the will to name at any price, which—for Levinas-refers to (a certain variety of) evil. This does not mean, however, that pure anonymity without uniqueness is the embodiment of the good. In its shadow, I can try to hide and evade my responsibility to and for the Other. But when I avow this responsibility, my avowal verges on the erasure of the name—hence, on another kind of anonymity—in “Here I am,” which is my response to the immemorial election, whereby I am called to the aid of the Other. But who, precisely, utters these words? Is the singled-out I named or nameless? The ambiguity of the I is captured in Bruns’s suggestion that the “‘I’ is a name without a name, parentheses in the regime of signs that cannot be filled by death” (185). “Here I am” is an elliptical expression of “Here I am, despite my death,” despite the deferred anonymity that does not know any uniqueness. Although the uniqueness of the name without a name wards off the fulfillment of death, it does not preclude the agony of dying in me, which corresponds to the anonymity of the unique within the Same. In the name without a name, the I “does not come to an end, while coming to an end” (Totality 56), unsaying the said, and expiring for the Other. Before the empirical “regime of signs,” the signifyingness of signification encrypts the I as the sign given to the Other in the proximity that endows with meaning the uniqueness and the anonymity of the I in spite of its death (Otherwise 115).
     
    The threshold of existence, where I say “Here I am” and am summoned to justify myself or to live an inner life of apology in the Greek sense of the word (Totality 240), is crossed in the exilic deliverance for-the-other (Otherwise 138). “Here I am” is the response affirming the immemorial demand of the Other. Even so, the threshold is internal to the I who is interiority turned inside out. In contrast to the effects of the panoptic gaze and of labor, my justification intended for the Other does not detach me from the sign offered. On the model of Husserl’s intentionality that structures consciousness as openness to its object, as the configuration of transcendence in immanence, interiority is nothing but a movement toward the outside, an aspiration toward the Other, which remains irreducible within the depths of interiority itself.
     
    But it will prove unfeasible to distill the purity of the ethical from the interiority that turns inside out in its exposure to the Other. The noise of the boundless element transmitting the rustling of the there is keeps resounding in the dwelling it has never evacuated, just as the anarchy of obsession has never left consciousness alone, for both are always already broken into. The idea of the immanent enunciation of the transcendent threshold underpins Levinas’s project to solve the problem of unjust transcendence in which the existent did not survive its passage to the beyond, and to “personalize” transcendence such that the I would not be lost in it, such that uniqueness would be able to span the dead time of anonymity. Granted: transcendence in the face of the Other (Basic 27) keeps the promise of justice for the I, for the Other, and for the third. And yet, having traversed this gap, the unique both keeps and loses itself as it emerges clothed in the name without the name, in the quasi-anonymity of the I, both in service of and aligned with the Other and the Other’s Other.
     
    Besides saying “I,” how is it possible to orient oneself toward the anonymity of the unique? Levinas terms such an orientation “prayer.” Rejecting both the thought that names creation and ontological thought, the I invokes the Other in a prayer (prière) that undergirds discourse (Basic 7). Instead of following the path of consciousness that sets up the name in the anonymity of the night (Levinas Reader 32), this invocation seeks the anonymity of the night in the name. A bracketing and reduction of the name, it unsays the said and reconstitutes it in the saying. For the invisible and the inaudible to manifest themselves non-phenomenally, the facelessness in the face and the namelessness in the name must be able to speak. And yet, the extreme fragility of the not-yet-speech, of prayer, of the breath drawn before the first word is uttered—fainter than a whisper—beneath and beyond discourse, spells out a constant self-undermining of the invocation tempted to name the anonymous, be it the night, the void, or illeity. The names of alterity name something other than alterity. “Only the Void is entitled to vouch for the Void” (Jabès 65).
     
    Prayer is the decomposition of the said that attends to the Other in the presence of the I, implores the Other to listen, to remain an interlocutor in the relation without representation—”an irreplaceable being, unique in its genus, the face” (Totality 252). A being “unique in its genus” is not merely something or someone belonging to an absolutely singular genus, the non-idealizable and the unrepeatable par excellence. It is, more precisely, a being unique in its anonymity, which is to say, the one who silently refuses the imposition of the generic name that suffocates the alterity it names and no less vehemently rejects pure namelessness.
     
    The non-givenness of the fullness awash with itself, the self-erasure of the trace on the other side of namelessness and the name, marks the face. The overdetermined etymology of the face offers some clues to the strange convergence of anonymity and uniqueness I am sketching out here. The Hebrew word for the face, panim, shatter(s) the unity of the face in indicating a certain multiplicity in the plural ending -im. Panim is/are unique in the derivation of multiplicity outside of conceptual differentiation. The third in the face of the Other does not stand for a latecomer who disturbs the ethical with the demand for justice, nor for a mere conjunctive, synchronous addition to the Other, nor for another example of the Other deduced from the same mysterious genus. Rather, the third is part and parcel of the originary non-phenomenal formation—a formation lacking the formalism of form—of panim, which preserves the exceptional separation within its genus. The face, so understood, expresses the anarchic order of multiplicity.
     
    The French word for face, visage, also retains the overtones of order, albeit in a slightly different context. Associated with the verb viser (to aim at), it upsets the Husserlian notion of intentionality. In the face, it is not a consciousness that directs itself toward its objects, but the order of the face exposed to the I: “The order that orders me to the other does not show itself to me, save through the trace of its reclusion, as a face of a neighbor” (Otherwise 140). That which aims at me so as to order (in the double sense of commanding and organizing—hence the military connotations of Autrui highlighted by Derrida in “Violence and Metaphysics” are more pertinent than ever before) me to the Other is anonymous to the extent that it is not embodied in the Other and does not follow the logic of a manifestation or a phenomenon. But, at the same time, the order’s intentionality is unique because it calls upon me and no one else to face the Other in response to my pre-discursive prayer, which attends to alterity in anticipation of the unexpected command. The self-expression of the face of the Other is a prayer answered more profoundly than any vocal revelation.
     
    Levinasian “caress” is also a prayer—this time, a prayer that has become flesh. Swerving from the initiative of discourse, the caressing hand without the eye is fixated on the pre-discursive abjuration of intentionality. It touches the “impersonal dream” (Totality 259), wholly absorbed in the anonymity of the Beloved, wholly attuned to what-is-not-yet peering through the transcendence of the continuum potentiality/actuality. Here the anonymity of the caress inflects the correlation of prayer and discourse and arrests saying in its track, forestalling its relapse into the said, or into the anonymity of the there is. This inflection experienced, for instance, in the sealed dyad of lovers uproots illeity from the face of the Other and, at once, re-situates it in the multiplicity of fecundity which is not allowed to “dissolve into the anonymity of the there is but . . . go[es] further than light . . . go[es] elsewhere” (Totality 268). In the autotelic movement of the caress, self-absorbed anonymity denounces itself by internalizing (inflecting) all light without yielding a reflection.
     
    To be sure, Levinas distinguishes between the “night as anonymous rustling of the there is” and the nameless “night of the erotic,” extending alongside the first night (Totality 258). Ostensibly more personal and familiar, the second kind of darkness yields intimacy without distance, an ecstatic meltdown of boundaries between the I and the Other, who do not yet make their theatrical appearance in the first kind of night. Still, the indeterminacy of the nocturnal complicates the efforts at a conceptual differentiation. Without a clear line of demarcation, one night passes into the other, as the vicissitudes of the nameless and the anonymous, of the denuded and the unveiled, entwine. Instead of marked borders, there are only wrinkles and pleats that migrate, vanish, and reappear, as the fabric is worn and worn out. The interpenetration of the two nights is another sign for our inability to ward off and to quarantine the rustling of the there is. The prayer-flesh is, like the self-expression of the face, a prayer answered in the absence of any perceptible response or revelation and materialized in the night of corporeity. The “ambiguity of love” awakened in this night is more serious than the laughter, raillery, and indecency denouncing language (Totality 260), for caressing the wound, the hand without the eye suffers the suffering of the other and in the same breath pre-meditates, before and beyond the interference of consciousness and of knowledge, the murder of the Other, or the wholesale transformation of the other into an open wound. But, of course, any premeditation is necessarily belated. The caress is already a post-meditation, an afterthought, and therefore a sign of guilt. The other is already dead (or else, has already withdrawn, has gone elsewhere) when the illeity of the third that animates it is excluded from the dyad of lovers, or when the face is horribly disfigured, owing to the fateful modification in its originary non-phenomenological formation. The caress reaches nothing but the corporeity of a sentient corpse and wistfully strokes the wounds of rotting flesh.
     
    With the already dead, the pleats of infinity gather solemnly—as if attending to the deceased—in the uniqueness of anonymity. The normalizing reversion to the uniqueness of anonymity is, first and foremost, history’s fruitless approach to subjective interiority forced to manifest itself outside of the immediacy of expression, in the obliqueness of works (Totality 67). Such an incursion on the part of objectivity entails both more and less than the rustling of the there is. More than the there is, historical existence is differentiation and individuation in the trace of the absent existent imprinted in the works left behind. Less than the there is, it brings forth its chroniclers, survivors, and witnesses of the past and, thereby, falls short of the complete destruction of every existent. The historian’s unspoken dream is to caress pure illeity extricated from hypostatized existence and locked in a mute but phenomenally demonstrable s/he-ness of the dead other. Unlikely allies, phenomenology and history share the project of describing the other.
     
    Conceptualized in terms of the uniqueness of anonymity, the verbs “to see,” “to labor,” and “to be” come to represent a non-substantive concentration of a “field of forces” in language (Time 48). With this conceptualization, Levinas takes Nietzsche’s side in a thinly veiled anti Hegelian argument that envisages existence neither as subject, nor as substance, but as the anonymous deed detached from any doer (25). The lateness of the doer’s fabrication into the fabric of doing hints at the logical priority of the there is followed by the event of the hypostasis. The uniqueness of anonymity (of the spectacle, or of the being/product of labor) bears the trace not of the existent’s eye or hand, but of her disappearance. In each case, however, the trace of disappearance refers to writing, which is to say, to the concurrence of the “limination” of the writer behind the sign and the resistance of the sign to the anonymity of the there is. It is this verbal concentration of a field of forces that gives rise to the economic par excellence, where the liminal writer pays with a newly gained anonymity for the uniqueness of the text.
     
    The murderousness of the caress invites the conclusion that, after all, a certain version of Hobbesianism is correct—even for Hobbes’s arch-antagonist, Levinas—in that there is no murder that is not preemptive. The act of killing aims at the face, at that which is “exposed, menaced, as if inviting us to an act of violence. At the same time, the face is what forbids us to kill” (Ethics 86). Aiming at the face (now read as visage) one attempts to skew the asymmetry of the face-to-face in the direction of a quid pro quo, to target intentionality that essentially and from the very first aims at me and is intended toward me as an ethical order, or, perhaps, as an evil design, which I cannot decipher, make sense of, aim back at. More importantly, it is absolutely impossible to know which extreme the Other has chosen. This impenetrable night of not-knowing is frightening, but what is even more terrifying (what provokes the first murderous thought) is not the face per se, but the facelessness of the face,6 containing like a series of Russian dolls the trace of illeity harboring the residue of the there is in the face of the Other. The facelessness dwelling in the face infects the ethical order with the persistent delusions and suspicions of evil design famously raised in Descartes’s Meditations. Preempting the Other’s self-expression, the murderer seeks to uncover the Other’s ostensibly murderous plan, to completely “void” the silent void of another interiority, to expose the forever hidden in the exposure of the face, to reveal the menacing trace of the there is, in other words, to phenomenologize the Other. All this can be accomplished when the Other is “purged” of her otherness, when the murderer is able to exclaim, “Here I am, despite Your death!,” when the eliminated other is, thus, confined in the sign of the there is given to the I and, predictably enough, confirming the worst of my fears that come true in metaleptic, misguided violence mistaking the surrogate (the face) for the true target (facelessness).
     
    But the impossibility of murder is inscribed in the very face of the Other (Basic 16) and, more pogniantly, in the trace of the there is which it harbors, transmitting, like a seashell, the murmur and the laughter of impersonal existence that returns after every negation. First, the logic of total negation that drives the murderer would be undone in the successful outcome of its “operation,” in which the there is remains as the indestructible trace of absolute destruction. The violence of the unlimited negation (Totality 222) would find its insurmountable limit in the sole target it can posit. The second limitation of murder would emanate from the face’s auto-referentiality, self-expression, and self-signifyingness (Totality 51) that allot the status of secondary supplements to ethical imperatives and written laws. If we read between the lines of the ethical asymmetry and the self-erasure of signification in the face of the Other, we will discover that the Other cannot become an object of my outrage, nor even another subject analogous to me, without being converted into something other than the Other. Any murderer who hits a target will invariably miss the Other.
     
    With regard to the second limitation of murder: the self-signifyingness of the face defies all horizons of meaning-bestowal, even as it signifies [se signifie] only itself (Totality 140). The horrifying and indifferent void of facelessness in the face of the Other comes into my purview only as sheer non-sense, as a foreign, thoroughly forgotten, and indecipherable hieroglyphic sign of the immemorial past. Against the background of this unfathomably dense non-sense, the delusional wish to negate the Other interprets and, indeed, embraces murder as a function of sense. The truth of this ostensibly outlandish interpretation hides in the fundamental connection of murder with the prototype of phenomenological comportment, namely, the act of seeing.
     
    For vision to take place, every place must be abandoned for the empty, leveled, and homogeneous space, which already wrinkles the fabric of infinity, preparing the stage for the anticipated spectacle. The procedure for converting a place into deserted space hinges upon the emptying, or “voiding,” of the shadows’ abstruse fullness with the triumphant ray of light: “The light makes the thing appear by driving out the shadows; it empties space. It makes space arise specifically as a void” (Totality 189). Repressing non-sense, sense tired of avoiding the void, which stubbornly recoils into itself, confronts—quite bluntly—the excessiveness of this impenetrable, mute menace. Vision rebels against the void, but in the course of this rebellion creates the monstrosity of a transparent and unwelcoming, placeless void of its own that co-originates with light itself. Mimetic preemption recurs. While murder is a function of sense derived from the spasmodic urge to level and to nullify, it mimetically falls back on that which has been leveled and “renounces comprehension absolutely” (Totality 198). The murderer’s clasped hand is empty, since, a mere sweaty palm apprehending itself without the Other, it clutches nothing but a vortex of air. Here is the grasp that puts an end to the intentionality of grasping, sense that annihilates sense, light that extinguishes light.
     
    The void of the there is and of illeity is not filled with darkness in the same way that voided space oozes light. The spatiality that enables vision is defined by the ever-expanding horizons of luminosity, postponing the fall of darkness whose ominous signs consign the gravity of vision to a dialectical child-play. Seen on the horizon of luminosity is the Other’s silhouette robbed of the face (Basic 9), which is but the non-expandable horizon of the horizon. In its turn, the void of the there is knows no horizon, no expansion or contraction, no dialectical fort-da of light and shadow; it disallows even the quasi-Cartesian hypothesis that “only I and this black void have ever been” (Beckett 304). As such, murder occupies the non-place of difference between the two voids and attacks each of them with the weapons of the other. On the one hand, the act of murder breaches the horizon of luminosity by subsuming vision and comprehension under the blindness it borrows from the there is. On the other hand, this very act mirrors the lesser violence of vision, reflecting the light of perverse signification onto illeity hidden in the face of the Other. Exposure and closure, but also vision and blindness, intersect in the unbridgeable disjuncture of the void that divides the two voids and characterizes the aporetic situation of murder.
     
    In a frantic attempt to void the Other, the murderer strikes at the finite difference (faiblesse)—the uniqueness and the exposedness of the face—and blends it with the infinity of anonymity and materiality from which the face arises. The absencing of the face and the presencing of a “trace lost in a trace, less than nothing in the trace of . . . excess” (Otherwise 93) are two interlaced dimensions of the absolute profanation, revealing “more than nothing in the trace of lack” (to paraphrase Levinas). Ironing the pleats of infinity, murder brings time to a standstill, confines it to the atemporal instant thick with suspense, in which no happening—not even murder—is feasible. Or, more precisely, murder invalidates itself in the course of its own execution. It is necessarily inoperative insofar as its “success” dilutes, in anonymity without uniqueness, the field of verbal forces conducive to any action, including murder itself, and bars the existence of the doer and of the deed alike. The voiding of the Other is the negation of the execution, as well as the paralysis of the executioner “no longer able to be able” (Time 74), prevented from exclaiming, “Here I am, despite Your death!”
     
    The “existential density of the void itself, devoid of all being, empty even of void” (Levinas Reader 35) is the unfolding of infinity in an avalanche of the there is, from which the murderer cannot retreat. In contrast to the luxurious byproducts of historiography that can, at least, study the works in the absence of those who brought them about, murder does not generate survivors alongside its victims, but abolishes, at least in principle which echoes Kant’s moral philosophy, the event of hypostasis by which existents (including the murderer himself) contract their existence. Although it seeks to escape from the horror of the there is (Levinas Reader 33), this self-defeating act is irrevocably trapped in a voided presence, in the aftermath, but also the antecedence of the desperate erasure (read: integration, totalization) of the I and the Other. It appears that the effects of this erasure may be remedied or avoided in the construction of a more “humane,” less restrictive totality. Yet the edifice of any totality is visibly sallied with the blood of sacrificial victims: yours, mine, the Other’s, that of the Other’s Other, and so on. The voided avoidance of Benjamin’s divine violence—bloodless and expiatory (Reflections 300), corresponding, mutatis mutandis, to Levinas’s notion of the ethical—is the only alternative, if it is still possible to speak of alternatives in this context, to such an edifice. But, though bloodless, the ethical is not free of violence. It therefore behooves us to retrace the trace of the there is in the ethical and, perhaps, the foreshadowing of the ethical in the there is.
     
    While Levinas refers to the there is as the subject of Existence and Existents, he distances this term from the “joy of what exists” and the sort of exuberant abundance of giving signaled in the Heideggerian es gibt (Ethics 47). Elsewhere he comments that “none of the generosity which the German term es gibt is said to contain revealed itself between 1933 and 1945″ (Difficult 292). Fair enough. In the period just before and during World War II, the plentitude of es gibt reverts into the bareness of il y a. A de-subjectivized remainder of Husserl’s annihilation of the world invades Heidegger’s existential world-formation. But, to complicate things somewhat, does not es gibt—literally, “it gives”—already stand for the terrible generosity of existence, of apeiron which by definition gives itself without end before and after there is an existent, let alone a recipient, capable of assuming this gift? Would the subsequent emergence of a “recipient” who is not afforded the right to refuse the gift of existence even when its burden becomes unbearable, not belie the utter terror of this generosity? And would not this terror be magnified by the dreadful hospitality of being offered without an exit: a mute but relentless insistence that the “guest,” to whom being is given, must accept, prior to any decision or calculation, the (unacceptable) gift of dwelling—and stay?
     
    The terrible hospitality of es gibt, the extreme openness of the closure in which the existent dwells, is unmatched even by the anonymity of the unique. It prefigures the very essence of generosity. The impossibility to assume this radical generosity imposed on the existent, to inherit it directly from what—the it, das Es—gives, is the condition of possibility for generosity as such, since no true gift can institute an economy, or be repaid. At the heart of this impossible possibility is the non-mediate inflection of the there is in the face of the Other that both defies all horizons of meaning and bestows meaning on my existence in spite of my death (Otherwise 115). Inflected in the face of the Other, the light of meaning passes to the hither side of reflection, expression bypasses manifestation, in sum, existence is given and not given, exposed and opposed to the violence of acceptance. This interminable suspension of the finality of giving and receiving—the suspension perturbing the economy of hypostasis, or the ideal conditions of possibility for the process by which the existent folds and binds (but in each case, as Levinas says, “contracts”) his existence—is not a simple withholding, or a custodial protection of what es gibt dispenses so freely, but, on the contrary, the infection of metaphysical desire with the “never enough” of the there is that conditions the inordinate “generosity nourished by the Desired” and divorced from the certainty of satisfaction (Totality 34).
     
    The bizarre kinship between the there is and metaphysical desire is what impels the inexhaustibility of the ethical relation even there where all material resources of/for giving have been depleted. The I situated in proximity to the Other does not offer something extraneous to itself, but neither does it offer itself in the martyrdom of self-sacrifice, since the ethical is defined by “having been offered without any holding back and not a generosity of offering oneself, which would be an act” (Otherwise 75). From the standpoint of consciousness, the effects of passivity, in which I have been offered to the Other, redouble and resonate with the terror of the there is. Besides the painful fact that the subject’s decision to listen or not to listen to the call of the Other is not taken into account, it now appears that generosity itself is “reserved” for the Other and for the there is. My offering involuntarily responds to the prior immemorial reception of something (existence, meaning in spite of my death, etc.). I cannot recompense, of the common root that renders both my terror and metaphysical desire uneconomical, “inordinate,” overwhelming.
     
    The terrifying feature of the face of the Other, the facelessness of that face that suddenly transforms the Other into my worst enemy, shares more than a mere trace of the there is with “existence without existents.” Like the anonymity of the there is, it forces me to turn inside out, this time not only in a confirmation of my anxiety that I will be stripped of my power “to have private existence” (Levinas Reader 33), but because of the dynamics of signification, in which I am the-one-for-the-other (Otherwise 79). The facelessness of the face is an inflection of anonymity in uniqueness, a glimpse of the finite difference (faiblesse) of the Other that ethically translates my fear of him into my fear for him, and my feeling of being trapped in essence into the glory of election. Broadly understood, this translation presupposes my “fear for all the violence and usurpation my existing, despite its intentional innocence, risks committing” (Entre 149). Ethics does not repress or stifle the primordial terror of the there is, but capitalizes on its boundlessness and on the passivity it introduces into my existence7.
     
    An unsettling question should arise before us at this point, namely, what determines the difference between two contrasting reactions to the finite difference of the Other: the pre-meditation of murder and my fear for the Other. Why does the caress disfigure the Other, while signification is moved by and for the Other in response to finite difference? To recall the clandestine force of the caress is to be transported back (and forth) to the ambiguous territory beyond the face. What the caress encounters is faceless corporeity, the body already transfigured into a corpse, time already elapsed—hence, its voluptuous impatience (Totality 260). The caressing hand perpetually runs out of time. On the other hand (but this is no longer a matter of the hand), the signifyingness of signification is given to the “facialized” Other who stands for the preoriginary multiplicity of Others, demanding language and justice. And this is the heart of the question. An insufficient, facile, but not incorrect answer would be that the face with its facelessness “is” what makes all the difference in my response to finite difference. But how? I would like to put forth a tentative hypothesis that the face is a site where the infinity of silent spaces (the there is) is temporalized. In other words, the face retains the terror evoked by the spatial infinity prior to hypostasis, all the while mixing this terror with its postponement that opens the dimension of temporality in the suspension of spatiality.8 The facelessness that animates the caress is a much closer replica of the there is than the facelessness concealed in the face of the Other. Unlike the former, the conjunction of facelessness in the face, of anonymity in uniqueness, leaves just enough time to fear for the Other and “to come to the assistance of his frailty” (Totality 256). And the by-product of this temporalization is the movement of signification.
     
    “Terror of the ethical” thrives on the equivocacy of the genitive form. Is it the terror proper to the ethical qua ethical, or is it the terror ethics harnesses and appropriates? Are we afraid of the ethical? Can this terror account for the constitution of the ethical, or does it, on the contrary, inflect, impede, and, perhaps, reroute the ethical movement of the Same to the Other, thereby terrorizing the fragility of the ethical? Or, to put it differently, is this terror foreign to ethics? If so, could it, despite its foreignness, bind to the body-host of the ethical like an infection that interrupts the (otherwise) “smooth” functioning of the organism?
     
    The non-ontological force, the “weak power” with which the ethical, the saying without the said, and a host of other Levinasian terms resist any intentio recta—any correct, rightful, right approach as well as the directness of phenomenological intentionality—will prevent us from taking up these questions head on, from offering something like the finality of a response, from determining the indeterminate. But this is not to say that these questions must stay unanswered. If we keep track of Levinas on the methodological course of feigning or simulating a response whose substantiality and content are inseparable from the act of feigning, then, perhaps, we will be on our way to the impossible epistemic adequation to the non-adequation of the ethical. To feign a response is to defer a response, to respond with a “perhaps” and, above all, with an “as if” (Derrida, “The Future”). Perhaps, then, terror is neither proper to, nor is harnessed by the ethical. Perhaps, regardless of all talk concerned with the straightforwardness of the faceto face, the subject of ethics can work (in the fullest, most elaborate sense of “work”) as if there were an inflection, diverting labor from the Other, as if it were all done “for nothing” (Otherwise 74), as if this work were lost before it could reach the Other. Perhaps, also, the ethical interruption of this work is responsible for the “smooth” performance of the ethical, for its diversion from the obdurate temptation of the caress. Perhaps—finally—terror is neither foreign nor innate to ethics, but stands for a marker of its improbable boundary, where the indeterminate unfolding of being’s pleats is equally surprised with the return of the there is and with the absolutely new but persistent and irreducible event of metaphysical desire, the encounter with alterity, and transcendence.
     

    Michael Marder is a post-doctoral fellow in Philosophy at the University of Toronto and an Editorial Associate of the journal Telos. His research interests span phenomenology and ethical-political philosophy and his articles on these subjects have been published or are forthcoming in Philosophy Today, Research in Phenomenology, Levinas Studies, Epoché, New German Critique, and Rethinking Marxism. His book titled The Event of the Thing: Derrida’s Post-Deconstructive Realism will be published by the University of Toronto Press later this year, while Groundless Existence: The Political Ontology of Carl Schmitt is in press at Continuum.
     

    Notes:

     
    1. “Nothing is what there is, and at first nothing beyond” (my translation).

     

     
    2. Here and throughout this paper I continue the line of questioning that Critchley develops in Very Little…Almost Nothing: Death, Philosophy and Literature:
     

     

    must Levinas’s thought keep stumbling on this first step in order to preserve the possibility of the ethical? Might one not wonder whether the ambiguity of the relation between the il y a and illeity is essential to the articulation of the ethical in a manner that is analogous to the model of skepticism and its refutation, where the ghost of skepticism returns to haunt reason after each refutation?
     

    (78)

     

    3. For Badiou, “evil is the will to name at any price” (66).

     
    4. It is worth noting that the implications of sense and labor broached here collide with their classification as non-transcendent.

     

     
    5. The notion of infinity in infinity needs to be compared with “the infinite in the finite”: the relation of fecundity, the idea’s overflow with the ideatum of infinity, etc. This comparison is, nonetheless, outside the purview of the present essay.

     

     
    6. Here I take my cue from and, at the same time, part with Levinas, who claims that the face itself is what invites and repels violence (Totality 262-63). And in a similar twist, Zizek’s discussion of Lacanian desire involves the extraction from the object of the “real kernel” of his or her being: “what the Other is aiming at is not simply myself, but that which is in me more than myself, and he is ready to destroy me to extract that kernel” (59). Of course at least two significant differences remain: (1) Levinasian “metaphysical” desire is positive, while Lacanian desire is negative and murderous, and (2) in the Levinasian scheme of things we never know with any degree of certainty whether the Other’s intentionality directed at me is benevolent or malevolent, even though, presuming the latter scenario, the murderer aims at the terrifying facelessness in the face of the Other.

     

     
    7. In a recent article on the relation between the political and the ethical in Levinas, Critchley observes: “For Derrida—and this is a version of his implicit worry about Habermasian discourse ethics—nothing would be more irresponsible and totalitarian than the attempt a priori to exclude the monstrous or the terrible” (179). In my analyses, the same would apply to Levinasian ethics.

     

     
    8. This hypothesis echoes an aspect of Derrida’s notion of différance as the temporalizing of space. Cf. Jacques Derrida, “Différance,” esp. 8-10.

     

     

     

    Works Cited

     

    • Badiou, Alain. Infinite Thought. Trans. Oliver Feltham and Justin Clemens. London: Continuum, 2003.
    • Beckett, Samuel. The Unnamable. Trans. Patrick Bowles and Samuel Beckett. New York: Grove, 1958.
    • Benjamin, Walter. Reflections. Trans. Edmund Jephcott. New York: Schocken, 1978.
    • Bruns, Gerald L. Maurice Blanchot: The Refusal of Philosophy. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1997.
    • Critchley, Simon. “Five Problems in Levinas’s View of Politics and the Sketch of a Solution to Them.” Political Theory 32.2 (2004): 172-85.
    • —. Very Little…Almost Nothing: Death, Philosophy and Literature. London: Routledge, 1997.
    • Derrida, Jacques. “Différance.” Margins of Philosophy. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1982.
    • —. “The Future of the Profession or the Unconditional University.” Public lecture. History Department, SUNY Albany. October 1999.
    • Jabès, Edmund. The Book of Resemblances II: Intimations; The Desert. Trans. Rosmarie Waldrop. Hanover: UP of New England, 1991.
    • Levinas, Emmanuel. Basic Philosophical Writings. Ed. Adriaan Peperzak, Simon Critchley, and Robert Bernasconi. Bloomington: Indiana UP, 1996.
    • —. Difficult Freedom: Essays on Judaism. Trans. Sean Hand. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1990.
    • —. Entre Nous: On Thinking-of-the-Other. Trans. Michael Smith and Barbara Harshav. New York: Columbia UP, 1998.
    • —. Ethics and Infinity. Trans. Richard Cohen. Pittsburgh: Duquesne UP, 1985.
    • —. Existence and Existents. Trans. Alphonso Lingis. The Hague: Martinus Nijhoff, 1978.
    • —. The Levinas Reader. Ed. Sean Hand. Oxford: Blackwell, 1989.
    • —. Otherwise than Being, or Beyond Essence. Trans. Alphonso Lingis. The Hague: Martinus Nijhoff, 1981.
    • —. Proper Names. Trans. Michael Smith. Stanford: Stanford UP, 1996.
    • —. Time and the Other. Trans. Richard Cohen. Pittsburgh: Duquesne UP, 1987.
    • —. Totalité et Infini. The Hague: Martinus Nijhoff, 1961.
    • —. Totality and Infinity. Trans. Alphonso Lingis. Pittsburgh: Duquesne UP, 1969.
    • —. “The Trace of the Other.” Trans. Aphonso Lingis. Deconstruction in Context. Ed. Mark Taylor. Chicago: U. of Chicago P, 1986. 345-59.
    • Nietzsche, Friedrich. On the Genealogy of Morality. Trans. Maudemarie Clark and Alan Swensen. Indianapolis: Hackett, 1998.
    • Spivak, Gayatri Chakravorty. Death of a Discipline. New York: Columbia UP, 2003.
    • Zizek, Slavoj. The Puppet and the Dwarf: The Perverse Core of Christianity. Cambridge: MIT P, 2003.