Category: Volume 11 – Number 3 – May 2001

  • Post-Avant-Gardism: Bob Perelman and the Dialectic of Futural Memory

    Joel Nickels

    English Department
    University of California, Berkeley
    joeln@uclink4.berkeley.edu

     

    Review of: Bob Perelman, The Future of Memory. New York: Roof Books, 1998.

     

    There is a play on words somewhere in the title of Bob Perelman’s recent book of new poems, but what exactly is the substance and import of this wordplay? The Future of Memory: in this title, Perelman is suggesting that it is time to question the comfortable status “memory” has achieved as a source of poetic emotion. If memory is to have a future, he seems to be saying, then its uses and meanings must be rethought; and for this unregenerate Language poet that primarily means dissociating memory from the forms of lyric subjectivity that the term currently evokes. For memory to retain any living value, it must be prepared to extend itself beyond the individual world of confession and reminiscence and become the site where possible collective futures are negotiated. The Future of Memory therefore approaches memory not as the inviolable substance of individual identity, but rather as a function of ideologically charged social regulations. It is the place where concrete political practices express themselves as collective emotional dispositions; as such, it constitutes a network of shifting and contradictory values, which Perelman hopes to animate with a view to a more various and capacious form of sociality.

     

    Perelman’s emphasis on memory sheds a great deal of light on the Language poets’ critiques of “persona-centered, ‘expressive’” poetry (Silliman et al. 261). In “Aesthetic Tendency And The Politics of Poetry,” the important contribution to Social Text which Perelman co-authored, for example, confessional poetry is aligned with a lyric disposition in which “experience is digested for its moral content and then dramatized and framed” (264). In this poetic tradition, “authorial ‘voice’ lapses into melodrama in a social allegory where the author is precluded from effective action by his or her very emotions” (265). However, it is important to note that the Language poets who authored this article distinguish themselves from the confessional tradition not through a wholesale rejection of the categories of self, memory, and experience, but rather through a poetically embodied critique of the specific forms of self, memory, and experience that confessionalism privileges. This is never a merely negative critique; on the contrary, it is one that attempts to broaden and reconstitute our understanding of subjective processes and their relation to the “beyond” of the subject. For instance, when the authors of “Aesthetic Tendency and the Politics of Poetry” compare their compositional practices to Coleridge’s “refusal to identify the I with the horizon of the ‘I,’ and thus with easily perceived moral categories” (266), when they recommend an “openness of the self” to “processes where the self is not the final term” (266), they are clearly proposing alternate models of subjectivity–models in which the “I” is in an animating and animated relation to the “not-I” (269). Perelman’s interrogation of the future of memory can therefore be understood as part of this larger ambition to multiply and complicate the forms of selfhood that poetry has at its disposal.

     

    It is strangely appropriate, therefore, that The Future of Memory begins with a poem entitled “Confession.” Perelman admits in an interview that this is a provocative gesture, since confessional poetry has been the object of “great scorn” for the Language writers since the 1970s (Nichols 532). But again, this opening move is less surprising if we understand The Future of Memory‘s deep concern with problems of consciousness and subjectivity, and its consequent exploration of the forms of “poetic intentionality that oppose [themselves]… to the elision of consciousness that occurs in habitual constructions of belief” (Silliman et al. 266). This oppositional intentionality is expressed quite casually in the opening poem of The Future of Memory, in which Perelman assumes the confessional mode only to state: “aliens have inhabited my aesthetics for / decades” (9). In this succinct poetic statement, Perelman grounds himself mimetically in the camp images of postmodern public culture, while at the same time harnessing the utopian energy of this culture’s most characteristic fantasy: an “alien” form of life beyond the known horizons of current social formations. As he notes, this image confers a “transcendental gloss on the avant-garde by saying that it’s otherworldly, heavenly, in this case, alien” (Nichols 532). In other words, for Perelman the avant-garde is defined by its attempts to point beyond the horizons of the historical period to which it belongs; the essence of the avant-garde’s relation to historically futural modes of being therefore resides in its being captured or abducted by alien possibilities which express themselves unconsciously at the level of form. According to this model, poets do not heroically project themselves beyond historical determinacy, but are instead “inculcate[d]… with otherworldly forms” (Perelman, Future 11) whose import is necessarily opaque and un-masterable.

     

    Clearly, Perelman’s dramatically fictional solution to the problem of avant-garde temporality is a joke that we cannot help but take seriously. Contained within it is a problem that has obsessed postmodernity: from what position might one inaugurate a contestatory relation to the meaning-systems of the present? Nevertheless, Perelman’s fantasy of an absolute Other lending the “naĂŻve poet” its otherworldly agency calls attention to itself as a deus ex machina that saves the poet from phenomenological complexities that cannot be ignored for long (Future 11). Naturally, he acknowledges that there is “no Other of the Other”: “There’s no place from which to live a different life. So critical distance in that sense doesn’t seem possible. But what about provisional contingent critical distance within that world?… It doesn’t have to be outside that there’s a place for a fulcrum, it can be inside” (Nichols 536). Much of The Future of Memory can be understood as an attempt to anatomize the negotiatory practices capable of generating this “internal distance.” And to follow the “argument” of The Future of Memory we must be willing to imagine this space that is beyond the opposition of immanence and alterity. For Perelman, it is important that this space has an essentially futural character–in its first determination, it should be seen as a space in which the poet is actively lending himself to a possible future, whose contexts of understanding are necessarily unintelligible from his temporally anterior standpoint. The poet is to be imagined here as constantly operating on the margins of intelligibility, all the while trusting that his moments of incoherence are the formal harbingers of an emergent social configuration that will belatedly lend a coherence and practical intelligibility to his literary experiments.

     

    There is thus a theory of historical time at work in The Future of Memory which is self-consciously in dialogue with Raymond Williams’s concept of emergent social formations. Perelman’s concept of avant-garde artistic practice hinges on the idea that the poet can make him/herself available to inarticulable “structures of feeling” which anticipate futural social practices. A historically anticipatory structure of feeling is defined by Williams as a “formation which, because it is at the very edge of semantic availability, has many of the characteristics of a pre-formation, until specific articulations–new semantic figures–are discovered in material practice” (Williams 134). This sense of poetry as the embodiment of historically proleptic half-meanings which an emergent historical community may “take up” with a view to practical action is essential to Perelman’s poetic method.1

     

    A long poem entitled “The Womb of Avant-Garde Reason,” which serves as a centerpiece to The Future of Memory, gives life to this idea:

     

    Quotation from 'The Womb of Avant-Garde<br />
Reason' by Bob Perelman

     

    Here, Perelman is imagining the time lag that must take place between the composition of a poem and the various interpretive communities who will encounter the work in the future. He has faith that the process of temporalization that the text must undergo will allow future communities to realize the concrete practices that the amorphous half-meanings of his poem could be said to anticipate. He symbolizes this in the image of time sprouting legs and hands: changed historical circumstances will allow future readers to recuperate and lend propositional content to structures of feeling present in the poem only at the level of form. This will make possible a transliteration of poetic values into the everyday realm of “annoyances” and practical particulars. A “lien” is “a claim on the property of another as security against the payment of a just debt.”2 Perelman is saying that he has “given over” part of his being to the future, has surrendered his poetic property with the understanding that the future will “make good” the meanings that he has temporarily suspended, and that he cannot untangle by himself. But what form will this futural payback take? In what direction will the hermeneutic elaboration of Perelman’s text proceed? By the time one can ask these questions, the issue is already out of the poet’s hands: “others” are responsible for recasting the terms of Perelman’s text with a view to the future–one which, he hopes, will make possible “less destructive circumstances” and the “capacious translation between groups” (Nichols 538).

     

    The “memory” Perelman evokes in The Future of Memory is therefore a combined function of both the poet and his temporally posterior interpretive communities. He is profoundly sensitive to what this essay will define in terms of a “cultural semantics.” The poet must be committed to “mutually contemplating the rhetorical force of–not words, but of historical sentences, phrases, genres” (Nichols 538). Existing beneath these macrohistorical semantemes, whose power to “interpellate and to stir up emotion” (538) Perelman alerts us to, there are the local articulative possibilities that he leads us to picture in terms of the shifting drives of Kristeva’s semiotic. Kristeva, we should recall, refers to anamnesis as the process whereby the semiotic is introduced into the symbolic in order to pluralize its significations (Revolution 112). For Perelman, the function of memory is similar. Its value resides not in its ability to provide the poet with Poundian historical exempla, which could serve as concrete existential alternatives to those provided by contemporary systems of value. Rather, memory refers to the process whereby poetic intentionality is capable of “carrying one back” to the level of a primordial sense of possible relations, similar to the condition of primary functional and social competence which characterizes infantile life. Here, then, we see the futural value of memory in The Future of Memory: memory is the function which enables the poet to inhabit a shifting and pre-articulate “social sense,” whose ability to lend itself to newly emergent social configurations aligns it with Williams’s structures of feeling.

     

    Essential to the method and meaning of The Future of Memory, therefore, is the complex Kristevan thesis that our “intuitive” sense of possible social relations is rooted in the primordial regulation of our senses: a process that takes place when our affective and even our physical comportment toward others is first established in concert with symbolic (and therefore social) values which continue to hold sway throughout our adult lives. However, for Perelman, poetry is best suited to contest and complexify our social sense not when it strives to mimic the kinematics of the mother’s voice through a Kristevan “musicalization” of language. Rather, Perelman seeks to induct the reader into this primordial world of sense in a way that is necessarily and in the first instance disposed toward a constructive relation to a possible future. In other words, he establishes a relation to the world of “sense” not by amplifying the sound texture of his poems in order to evoke a Kristevan chora, but rather by precipitating a hermeneutic crisis that will force the reader to marshal all the values of emergent and half-cognized sense with a view to its various possible futural consummations.

     

    “The future of memory” therefore designates a process that includes both the text as a document of sensed possibilities for affective recombination and the futural communities of readers whose concrete practices can lend these half-meanings a social intelligibility. The locus of memory’s futurality is therefore the mediating position of the reader–a reader who is continually “carried back” to the historically incipient senses of the text, while at the same time incorporating its primordial “feel” for new and capacious intersubjectivity into its concrete political strategies.

     

    For Perelman, this mediative role of the reader is essential, because he strives to write a poetry that is socially prophetic yet escapes the phenomenological paradoxes of poetic “genius,” in which the writer is somehow capable of delivering a “message” which is “‘far ahead’ of its time” (Trouble 7). To be sure, poems such as “To the Future” partake of a general problematic of genius, in which the author lends his/her voice to futural possibilities that are unavailable to conscious articulation. In this poem, Perelman figures himself as writing “fake dreams” and “skittish prophecy” on the empty pages of books that have been “cleaned” in a kind of ideological laundromat (Future 40). Again, the ideological “distance” that the laundromat creates is of the same order as the alien visitation of “Confession.” Perelman emphasizes the absurdity upon which his own models of “genius” are founded, and yet allows their urgency to be registered beneath their kitschy exterior. In fact, his 1994 critical study, The Trouble with Genius, can be understood as an attempt to think through the paradoxes and necessities which such unstable moments of his own poetry express. In that text, he says of modernism: “While these works may have been written to express the originary, paradisal space where genius creates value, they do not travel directly to the mind of the ideal reader, the critic who accepts the transcendent claims of these works and the subsequent labor involved” (10). It is precisely by stressing the un-ideal character of the readerly function, therefore, that Perelman hopes to move beyond this modernist version of genius and the false models of pre-ideological “paradisal space” which his own laundromats of negativity parody.

     

    To this end, Perelman focuses on what might be described as the “time lag” that exists between a text’s “signification” and the various interpretive “enunciations” the reader effects with respect to the values latent in the text. In this model, readership becomes the site of various mediations which serve to frustrate the seamless transmission of textual meaning to an ideal reader. As we have seen, the most important of these mediations has a historical provenance. The reader, for Perelman, is always historically futural–both in the sense that readership must inevitably come after authorship, and in the larger sense that this belatedness allows the reader to serve as a representative of all futural historical communities. This belatedness is essential, since he is writing for an audience that shares a set of social codes which is historically in advance of his own text. The fact that his text will only “realize” its meaning in the material practices to which these social codes correspond means that Perelman’s technical experiments can only emerge as socially “pre-formative” if a futural interpretive community belatedly accords them this status.

     

    This is a significant departure from the modernist model of genius, because it means that it is ultimately up to “others” to determine the prophetic value of Perelman’s text, or to put the point more strongly, prophetic value is precisely what is missing from his text, and must be supplied by the interested and transformative readings that futural audiences will provide. It is therefore only by amplifying this “missing-ness” or incompletion in his text, while at the same time “calling out” to his audience’s sense of possible, but as yet undetermined, social practices, that Perelman can hope to be accorded a paradoxically belated proleptic significance. In this way, he abjures the totalizing centrality of properly avant-garde temporality, and institutes what he describes as a “post-avant-garde” poetic practice, which consists in an “acknowledgement that the social is all margins these days. Poetry–innovative poetry–explores this condition” (Nichols 542).

     

    The Future of Memory employs this post-avant-garde poetic practice by calling out to be completed by the reader in various ways. One of Perelman’s most provocative gestures is his insertion of a darkened page into the middle of the volume–into the middle of another poem, in fact, which the piece of paper “interrupts.” This darkened page is entitled “A Piece of Paper,” and clearly evokes his desire to allow various external contexts of understanding to “intrude” upon his text and combine themselves with its meanings. The piece of paper is represented as “signifying others who speak and live or not they weren’t given air time and paper to ride this recursive point of entry” (71). The text’s blind spot is thus the existence of others as such, which Perelman can only virtually “presentify” in the image of a piece of paper coming from “without” the text and carrying alterity with it. When he invites the reader to “blink your blindness inside legibility” (71), he is hoping to extend our notion of textuality to include the unforeseeable acts of interpretation which his poem will elicit.

     

    Another long poem, entitled “Symmetry of Past and Future,” expresses even more vividly the “post-avant-garde” dialectic that Perelman hopes to establish between text and reader:

     

    Quotation from 'Symmetry of Past and<br />
Future' by Bob Perelman

     

    The first thing to note here is that the facticity of the historical past is aligned with the facticity of Perelman’s own “plies of writing.” The pun on “executed” is important, since it suggests that the status of this textual and historical pastness as “already executed” serves to “execute,” or put to death, the agency of desire–a function allied with the movement of history and interpretation, as opposed to the fixity of official history and the written word. But in at least one case out of twenty, this execution has been granted a “reprieve”–something has been left “unwritten” in history (and in Perelman’s text) which calls out to the desire of the contemporary reader. This reader is oriented toward the “vanishing point” of the future; s/he thus occupies the site where the “blindnesses” of official history–its “missing” elements–can be “written into” an emergent meaning-system and rendered legible.

     

    It is important, however, that the political desire of the contemporary reader is not free of a certain kind of facticity. Every attempt to move creatively into a possible future is performed against the backdrop of “involuntary memories” and psychological “reflexes” which limit the kinds of social relatedness that the contemporary reader can imagine and work towards. This explains why Perelman aligns this kind of historical “work” with the interpretive work that readers perform on texts. For him, the primordial world of “sensation” constitutes a kind of libidinal “text” whose emotional grammar is determined by the patterns of human relationality that hold sway during socialization. The attempt to expand this emotional grammar to include a more capacious form of collective relationality thus entails a return to this most primordial “text,” in the interest of elaborating and extending the “meanings” to which it is sensitive. And just as Perelman offers his own text as a document of inarticulate structures of feeling whose formal patterns (or “shapes”) he hopes will be rendered meaningful through the material practices which they anticipate, so does the world of “sense” constitute a half-written text which can be revisited with a view to renegotiating what makes “sense” in a given social formation.

     

    In Perelman, then, we find a profoundly complex exploration of the historical determination of our deepest psychical structures and, more importantly, a reformulation of what it means to be avant-garde when this historicizing imagination is applied to the condition of the poet him/herself. Of course, this perspective is not new to Perelman or unique to him. Since at least the late 1970s, Language poetry has attempted to reconstitute the poetic avant-garde while remaining responsible to the theoretical complications of structuralist analysis and ideology critique. In fact, it is in his interventions from the early and middle 1980s that we find the meditations on sense and ideology most central to the strategies of The Future of Memory. In his contribution to the important Writing/Talks collection, appropriately entitled “Sense,” Perelman refers to an “invisible reified atemporal empire, this sense of decorum that’s backed by political power, that tries to define all language” (66). He is exploring here how the world of “sense” is determined and delimited by this ideological “empire,” but also how it can be imagined as a pre-semantic reserve which is capable of decomposing and temporalizing the illusive “atemporality” of reified social conditions. And as in “Symmetry of Past and Future,” the agency that is accorded “sense” is aligned with the interpretive mediations of textual meaning that historically situated readers embody.

     

    A poem entitled “The Classics,” which was first published in Perelman’s 1981 collection, Primer, is included in his essay on “Sense,” and stands as a tripartite allegory of the origin of infantile consciousness, the transmission of textual meaning, and the dynamics of ideological interpellation and negotiation. As such, it usefully illustrates the basic conceptual relations between memory, textuality, and collective history that he animates in The Future of Memory:

     

    In the beginning, the hand
    Writes on water. A river
    Swallows its author,
    Alive but mostly
    Lost to consciousness.

     

    Where’s the milk. The infant
    Gradually becomes interested
    In these resistances. (“Sense” 66)

     

    As a narrative of infantile consciousness, these first two stanzas suggest that at the beginning of life, “thought” is almost purely unconscious–it is figured as an instinctual, automatic hand, whose intentional marks are not registered by the fluid, unengravable medium of consciousness. As a narrative of the transmission of textual meaning, this would correspond to the modernist ideal that Perelman outlines in The Trouble with Genius: a pure and unmediated transcription in the reader’s mind of the author’s valuative systems.

     

    Perelman explicitly draws this connection in his self-interpretation in “Sense”: “That’s Piaget’s theory that intelligence–it’s preprogrammed obviously, but–it gets triggered by the fact that you can’t find the breast very easily. So the sense behind here is of reader and writer being the infant, and the milk being meaning. The resistances are the words” (67). In other words, the author is the writing hand, the reader is the fluid medium of consciousness, and words are the “resistances” which interpose themselves between a pure authorial intention and an ideal reader. That is to say, words are the site of an irreducible mediation; they could be said to “get in the way” of an ideal transmission of authorial meaning to readerly consciousness. Instead of conveying a transparent meaning, words provoke an active process of “feeling out” meanings–an interpretive process which requires many half-conscious creative gestures, all oriented around enunciating the hidden or “ideal” meaning of the text in highly indeterminate ways. Similarly, “instinct” is the automatic hand that should lead the infant directly to the breast without any need for the mediations of half-consciously coordinated actions. But since the physical world presents “resistances” to the ideal, unconscious working of instinct, the infant must begin actively to “interpret” the world, in order to begin consciously coordinating its actions.

     

    “Instinct” and “pure authorial meaning” are aligned here, then, because they are “preprogrammed” and should “ideally” produce subjects who are pure automatons: unconscious reflections of somatic drives or unalterable meaning-systems. The Future of Memory‘s concern with practices capable of generating critical “distance” from contemporary meaning-systems is thus clearly anticipated here. As we have seen in “Symmetry of Past and Future,” Perelman is concerned with a similarly “ideal” model of ideological preprogramming, in which ideology inscribes itself primordially as a kind of social “instinct,” determining human subjectivity even at the most basic level of “sense” or “sensation.” The consequences of this for Perelman’s own poetry are profound: he suggests that we should understand the transmission and assumption of authorial meaning as a moment within a larger process of ideological transmission–a process in which the subject assumes and “enunciates” the ideal “content” of ideology with an agency which could be described as having a hermeneutic provenance.3

     

    In this sense of his own text’s implication in dynamics of ideological transmission, Perelman reflects Language writing’s awareness that the very legibility of a text depends upon the social meaning-system in which it exists.4 As Ron Silliman writes in “The Political Economy of Poetry,” “What can be communicated through any literary production depends on which codes are shared with its audience” (Silliman, Sentence 25). To make this point even more strongly, Silliman quotes Volosinov: “Any utterance is only a moment in the continuous process of verbal communication. But that continuous verbal communication is, in turn, only a moment in the continuous, all-inclusive, generative process of a given social collective” (22). This means that meaning as such is always implicated with the “generative process” of ideology; and this is a problem for writers who hope to assume an oppositional stance toward current social formations.

     

    Perelman’s “solution” to this problem centers around a constitutive misprision which he sees as part and parcel of the reader’s relationship to ideology’s “message”:

     

    Success is an ideal method.
    For itself the sun
    Is a prodigy of splendor.
    It did not evolve. Naturally,
    A person had to intervene.

     

    Children in stage C succeed.
    Emotion is rampant. We blush
    At cases 1 and 2. (“Sense” 67)

     

    In his prose commentary, Perelman alerts us to Quintillian’s tautological definition of clarity as “what the words mean” (“Sense” 67). But for Perelman the idea that words could “successfully” convey a transparent and universal meaning represents an impossible “ideal.”5 “Pure meaning,” perfect clarity, can only be conceived as an extra-human abstraction: a sun existing only “for itself,” removed from the processual “evolution” of syntax. In order for meaning to actualize itself, it must temporalize itself, subject itself to the interpretive interventions which language incites; it must constantly be reborn in a human world.

     

    As a description of ideology’s perpetual re-birthing of itself in individual subjects, these passages are profoundly suggestive. Perelman suggests in these rather casually executed, but philosophically resonant, parataxes that if “ideology has the function of ‘constituting’ concrete individuals as subjects” (Althusser, Lenin 171), then concrete individuals simultaneously occupy a location where the subject(-matter), the discursive elaboration and performative accentuation of ideology, is negotiated. In Perelman’s developmental narrative in “The Classics,” therefore, as well as in his historical narratives in The Future of Memory, ideology is there from the beginning, as a kind of immanent textuality: an instinctual matrix which positions the subject in socially determined discursive fields. However, for Perelman the “content” or “meaning” of this ideological (sub)text is indistinguishable from the various interpretive enunciations it receives when its meaning is “realized” in the social being of individual subjects.6 This is important, since it means that ideology may be subjectively enunciated in ways that Bhabha describes as “catachrestic”–i.e., intentional or unintentional “misprisions” of ideology are always in danger of producing the embarrassing “bad subjects” referred to above as “cases 1 and 2.”7

     

    Perelman hopes to introduce precisely such a transgressive enunciatory practice into the reader’s relation to his own text, but insofar as authorship and textual meaning are associated with the instinctual inscription by which ideology “textualizes” itself, he is faced with the difficulty of not being able to instantiate this transgressive practice “from the side of poetry.” Instead, a peculiar kind of memorial agency on the part of the reader is invoked:

     

    Hidden quantities
    In what he already knows
    Eventually liberate a child
    From the immediate present. (“Sense” 68)

     

    Again, the child here stands in, first, for the developmental subject as s/he becomes liberated from the automaticity of instinctual responses by actively assuming the functional patterns which were originally “lived” at a purely somatic level; second, s/he stands in for the subject of ideology, insofar as this subject, in its enunciative practices, gives shape to an imperative which in another essay Perelman jokingly expresses in profoundly voluntaristic terms: “I don’t want to be an automaton” (“First Person” 161); finally, s/he stands in for the readerly function, which can never be the automatic transcription of textual fact into objective meaning, but must rather express the irreducible mediation of interpretive enunciation.

     

    This means, of course, that the “immediate present” of a unitary and inescapable textual meaning is as much a fiction as the unilateral “voicing” of ideology and the conative determinism of “instinct.”8 In each of the above cases, the mediacy of enunciation has always already corrupted the putative immediacy whereby the conative life of the subject, its ideological positionality and interpretive agency, could all be understood as direct and inevitable reflections of various somatic regulations, subject-positions, and semantic facta. The question that remains, then, is what these “hidden quantities” are, which allow for what Lacan describes as the “little freedom” of the subject in his/her comportment toward these various aspects of the Symbolic Order: i.e., the functional distribution of instinctual responses, the ideological totality of “effective discourse,” and the matrices of textual meaning.9

     

    For the Perelman of The Future of Memory as much as for the Perelman of Primer, the answer resides in the “semiotic”–a primordial system of psychical “marks” which both forms the instinctual fundament of the symbolic, and exists as a labile force of “unsignifying” beneath its socially organized systems of value.10 In other words, what the subject “already knows” should be understood in terms of its participation in an ideological meaning-system, which can be imagined as a constellation of semantemes: discursive units that provide the most basic coordinates of what can “make sense” in a given culture. For Perelman, then, the “hidden quantities” in this semantic structure would be the even more primordial system of phonemes, which constitutes a semiotic reserve prior to, and yet organized by the horizon of possible meanings embodied in the semantemes. According to this analogy, the fact that individuals “automatically” sort the phonemic values they hear according to the lexical and semantic values with which their language-competence has made them familiar is the psycholinguistic parallel to a process of ideological automaticity.

     

    In a 1980 essay entitled “The First Person,” Perelman quotes Jonathan Culler to help illustrate this point:

     

    A speaker is not consciously aware of the phonological system of his language, but this unconscious knowledge must be postulated if we are to account for the fact that he takes two acoustically different sequences as instances of the same word and distinguishes between sequences which are acoustically very similar but represent different words. (150)11

     

    The subject thus “already knows” how to make sense out of the pre-semantic semiotic elements which s/he encounters, but this knowledge is not conscious. In fact, in his juxtaposition of the above quote with another by Culler, which refers to the “variety of interpersonal systems” and “systems of convention” that define subjective functional operations (Perelman, “First Person” 151), Perelman means to stress that the “automaticity” that characterizes the individual’s relationship to the microcosm of individual speech-acts has its origin in the regulatory systems of a social macrocosm. However, Perelman’s notion is that if it were somehow possible to dwell at the level of the phoneme, and “consciously” to assume the seemingly instinctual movement from pre-semantic values to socially recognized meaning, one might be capable of multiplying the possible meanings of any individual speech-act in ways that are potentially contestatory. He provides the following gloss on the “hidden quantities” passage above: “My sense of connection here is: liberation from the present…. Somehow, the initial sense of the combinatorial power of language destroys this hierarchical frozen empire” (“Sense” 68).

     

    If the transition from a phonemic sequence to a semantic ensemble to a socially guaranteed meaning is understood to occur immediately–i.e., according to the mythical temporality of Perelman’s “immediate present”–then the desemanticizing process whereby constituted meanings are allowed to dissolve into their phonemic “raw materials” offers the possibility of protracting the time lag which continually “liberates” the subject from what would otherwise be the mechanistic nightmare of semiotic unicity. In Perelman’s work up to and including The Future of Memory, the sense that it is possible to inhabit a semiotic space which is in principle separable from the social totality that organizes it into systems of meaning leads to an idealist agency that post-structuralism’s semiotic model of resistance has made familiar. He explains, in reference to one of his earlier talks, “I talked about Robert Smithson’s sense that if you stare at any word long enough, it fragments. You can see anything in it. It’s the axis of selection. We all have this file cabinet with a million cards. We can say anything” (“Sense” 75).

     

    The phoneme thus comes to represent a space of radical non-identity, in which the semantic inheritances of a given social organization may be “broken down” and re-articulated. Perelman calls attention to the fact that it is only at a level beneath the signifier that this kind of absolute differentiation holds sway. In contradistinction to Saussurean linguistics, which stresses the fact that a signifier has meaning only in relation to another signifier, he references Jakobson’s idea that signifiers, while contrastive and significantly related, are already constituted as discrete ideational quanta: “Only the phoneme is a purely differential and contentless sign. Its sole… semiotic content is its dissimilarity from all other phonemes” (“Sense” 73).12 This is an important distinction, since for Perelman, the word is already heavily weighted with the values of socially organized meaning, whereas the phoneme is closer to what he describes in his essay as the physical world of “sense” (“Sense” 75). In other words, the perceptual ontology of language, the sonic texture of words, intimately tied to the physical coordination of the vocal apparatus, represents a pre-lexical universe of possible meaning, whose “contentlessness” ensures its status as a “beyond” of the constituted meanings that he hopes to challenge.

     

    Of course, the alterity of the sensate, or the “semiotic,” with respect to the world of socially organized meaning, or the “symbolic,” is anything but pure, and should perhaps be designated as an “intimate alterity,” or extimitĂ©, to adopt Jacques-Alain Miller’s term.13 Kristeva’s work provides the most systematic articulation of this dialectic, and its importance has been registered by theorists of the Language movement since its inception. Famously, Kristeva’s chora is a modality of the semiotic which denotes the vocal and kinetic rhythms that primordially articulate instinctual functions “with a view” to their social organization. Kristeva writes:

     

    We emphasize the regulated aspect of the chora: its vocal and gestural organization is subject to what we shall call an objective ordering [ordonnancement], which is dictated by natural or socio-historical constraints such as the biological difference between the sexes or family structure. We may therefore posit that social organization, always already symbolic, imprints its constraint in a mediated form which organizes the chora not according to a law (a term we reserve for the symbolic) but through an ordering. (26-27)

     

    In other words, at the developmental phase when an infant’s instinctual responses are first becoming coordinated through its pre-linguistic interaction with the mother and the family structure, socially regulated symbolic positions are already ordering the infant’s pre-symbolic affective and motor dispositionality. This is important, since it means that the labile, pre-figurative world of the semiotic, which Perelman seeks to draw upon as an absolutely differential reserve of pre-symbolic and purely possible meanings, has already received the impress of symbolic agency, and the socially organized law which is its predicate. Even the semiotic beyond of the symbolic–the fractal world of phonemic distribution, sensorimotor articulation, sound as opposed to meaning–is subject to symbolic regulation, if not symbolic legislation.

     

    In many ways, however, the undecidability of the semiotic, its combined determinacy and indeterminacy, its status as a primordial corollary of the symbolic which is nevertheless irreducible to the symbolic, is precisely what guarantees its value for a contestatory poetics such as Perelman’s. The semiotic emerges as a “moment” of the symbolic, which is somehow in excess of the symbolic–a moment which is therefore immanent in what we “already know,” but which represents the possibility of decomposing and reconfiguring “the known.”

     

    In The Future of Memory and his recent critical work, Perelman is attempting to imagine ways that poetry could mobilize the semiotic with a view to such epistemological shifts. It is well known that for Kristeva, poetry is valuable because in it “the semiotic–the precondition of the symbolic–is revealed as that which also destroys the symbolic” (Revolution 50). In its amplification of the pre-figural rhythms and kinematics of language, poetry offers a glimpse of the dissolution of a symbolic whose unicity has become, in Kristeva’s terminology, “theologized.” This simultaneously sets in motion a process of resignification, in which the semiotic chora is raised to “the status of a signifier” (57), thereby rendering plural and multivalent the meanings that are allowed to accrue to any given constellation of linguistic performances.

     

    It is important to stress this resignificatory moment in Kristeva, since it constitutes the difference between Kristeva’s dialectic of signifiance and what she calls the dĂ©rive: the “‘drifting-into-non-sense’… that characterizes neurotic discourse” (51). Likewise, in critical statements that anticipate The Future of Memory‘s strategies, Perelman is very careful to distinguish himself from what one might describe as purely “semiotizing” appropriations of Kristevan thought–ones that concentrate on pure “deterritorialization” and “decoding,” without the complementary re-assertion of emergent identities in what Kristeva calls the “second-degree thetic” (Revolution 50). In reference to the early formulations of poets such as Ron Silliman and Steve McCaffery, George Hartley can point quite casually to the “Reference-Equals-Reification argument” in which thetic signification as such is irremediably aligned with the values of existing ideological meaning-systems (Hartley 34). But far more complicated lines of enquiry into textual politics have been opened up from within the camp of Language poetry itself. Along with Perelman, Barrett Watten is at the forefront of this enquiry, interrogating how it might be possible to refer the moment of resignification beyond the immanence of Kristeva’s textual dialectic, and toward a more “total syntax” which would include a holistic social “situation” as the site of such a reterritorializing agency.14

     

    In an essay entitled “Building a More Powerful Vocabulary: Bruce Andrews and the World (Trade Center),” Perelman engages precisely this debate by focusing on his fellow Language poet’s demand for “‘a structuralist anti-system poetics’… that would disrupt transparent reference” (119). Perelman writes:

     

    Andrews recognizes the problem that his call for such subversion raises. By its processes of interchangeability multinational capital has already produced a radical dislocation of particulars. Marx’s “All that is solid melts into air” can in fact be read as saying that capitalism is constantly blowing up its own World Trade Centers in order to build newer ones. If this is true, then “to call for a heightening of these deterritorializing tendencies may risk a more homogenizing meaninglessness… an ‘easy rider’ on the flood tide of Capital.” (119)

     

    Perelman is quoting from Andrews’s essay, “Constitution / Writing, Language, Politics, the Body,” which builds upon an earlier submission to the seminal “Politics of Poetry” number of L=A=N=G=U=A=G=E, in which Andrews called for a poetics of “subversion”: “an anti-systemic detonation of settled relations, an anarchic liberation of energy flows. Such flows, like libidinal discharges, are thought to exist underneath & independent from the system of language. That system, an armoring, entraps them in codes & grammar.”15 Perelman objects to the Kristevo-Deleuzian rhetoric of libidinal flow and “deterritorialization,” because he holds out hope for a semiotic process that could “join the center and make it more various” (“Building” 128), rather than foreclosing all “investment in present-tense collectivities” (126) in a desemanticizing process dangerously similar to the “flood tide of Capital” which it hopes to contest.

     

    Again, one must note that both Kristeva and Deleuze are more complex than this anarchizing application of them might suggest; every Deleuzian decoding process has “conjunctive synthesis” as its dialectical complement,16 just as every Kristevan encounter with the semiotic drives is completed in its secondary thetic phase. But what Perelman demands we consider much more closely is how a textual practice might intervene in this dialectic in such a way that both its decoding and, most crucially, its recoding moments might embody a process of signifiance which does not merely pluralize meanings according to the expansionist and dispersive logic of capitalist production, but instead might offer a locale in which meanings may be contested in ways that are both determinate and politically transitive. In The Future of Memory, this requires that we go beyond the Kristevan dictum “musicalization pluralizes meanings” (Revolution 65) and instead begin to explore the historical relation of reader to text, the kinds of interpretive agency this relationship makes available, and the possibility that a text’s political semantics may ultimately be evolved in an extra-textual process very different from the historical avant-garde’s ambition to “sublate society into art” (Perelman, Trouble 4).

     

    In fact, The Future of Memory‘s emphasis on political transformations that must occur beyond the text allows Perelman to resolve contradictions that remain aporetic and disabling in his prose work:

     

    If language is made up of units, broken apart as all things are by capitalism, and if nothing new is created beyond the horizon of the phrase or the sentence, then these new, charged units would still depend on capital for energy to band together in momentary transgression…. To avoid this conclusion I think it is necessary to posit… a writer for whom the aesthetic sphere forms an autonomous space. Within this space, however, the notion of political art would be a metaphor if not an oxymoron. (“Building” 130)

     

    Here, Perelman is registering the fear that the “resignificatory” moment that poetic texts make available must derive its coherence and epistemological valence from the larger social meaning-system in which these texts are situated. And unless one is to fall prey to what Peter Middleton calls the “linguistic idealism” inherent in the belief that avant-garde texts punctually and empirically reconstitute this system (Middleton 246), one must confront the proposition that even the most radical recombinative strategies necessarily leave the historical ground of their intelligibility uncontested.

     

    In the above essay, reprinted in the 1996 The Marginalization of Poetry, Perelman’s impossible solution to this problem is to suggest that art could constitute an autonomous meaning-system, capable of challenging the current one without borrowing any of its terms. But such a phantasmal art-practice would necessarily be removed from the contemporary horizon of possible significations in a way that would render it perfectly unintelligible, and thus politically unviable. Notice, however, that in the above passage he allows room for an epistemological contingency that is not generated from an impossibly isolated creative locale, but partakes of a historical process of transformation which is beyond the horizon of merely textual agency. To rephrase Perelman, “if something new is created beyond the horizon” of the text–in other words, if an extra-textual process of social transformation makes available a new organization of socially coded meanings–then the “broken units” of his poetry could be resignified according to the values of a newly emergent meaning-system, and come to express the structures of feeling that predate this system’s concrete practices.17

     

    This sense that a historically futural readership may be able to “charge” Perelman’s text in unforeseeable ways, and that the poet should therefore create enclaves of non-meaning in order to call out to these supplementary futural meanings, is what makes The Future of Memory such a brilliant and strange document of “post-avant-garde” poetic practice. The “memory” of The Future of Memory evokes the text’s ambition to carry the reader back to the pre-semantic level of Kristeva’s semiotic–the shifting territory where social meanings are pluralized and rendered fluid. Kristeva recognizes that meaningful social practice is impossible at this level, and therefore posits the “second-degree thetic,” which represents–at the level of the text and of the social dialectic which it “joins”18–“a completion [finition], a structuration, a kind of totalization of semiotic motility” (51). But The Future of Memory exceeds these formulations by insisting that the practical completion and structuration of the text’s semiotic processes cannot be performed by the text itself. Perelman, one might say, gestures beyond certain kinds of “linguistic idealism” by separating the practices of the text from the practices of society. And yet the responsibility of the text to a larger social dialectic is maintained in Perelman’s sense that poetry should dispose itself toward a collective future, and surrender its meanings over to futural communities whose concrete practices will constitute an extra-textual “thetic” phase in the significatory process.
    This is why The Future of Memory so often offers itself as a kind of unconscious love letter to the future. The final passage from “Symmetry of Past and Future” is an eloquent example of the text’s solicitation of its unknown readers:

     

    Quotation from 'Symmetry of Past and<br />
Future' by Bob Perelman 19

     

    Perelman is giving his love to the material circumstances of his futural readers, lobbing his poem into this unknowable future, in the hope that this world of particulars will confer a social legibility on his text’s illegibilities. It is important that “Symmetry of Past and Future” ends on a note of radical asymmetry, its incomplete final sentence and concluding comma imploring the reader to complete the poem with meanings unavailable to Perelman in his historically prior and epistemologically determinate condition. And as in the first passage we examined from this poem, this determinacy is figured as a form of embodiment here. He seems to be lamenting the fact that a “sense” of possible forms of affective relationality is always rooted in the psycho-somatic constitution of specific historical individuals. If “sense” were somehow capable of emancipating itself from the body, and thus from the various symbolic regulations that express themselves at the somatic level, then one’s sense of possible “social intersection[s]” and “interaction[s]” (Nichols 536) could develop itself in complete freedom from the restrictive symbolic positions which the current social formation has to offer.
    The impossibility of this kind of freedom is indicated by the poet’s sense of his own body as an obstacle. His body represents the fact that “sense” is always an embodied possibility attempting to project itself toward the eternally futural “day” when sense will be able to legislate to itself the terms of its own most primordial constitution–in other words, the utopian day when our affective comportment toward each other will be able to create itself ever anew, without the “obsessive” historical work of symbolic revision and negotiation.

     

    Until that day–“a day that will / never die”–Perelman’s future is “the future of memory.”

     

    Notes

     

    1. In his “Language Poetry and Linguistic Activism,” Peter Middleton draws the connection to Williams by defining Language poetry as an emergent cultural formation, which “cannot fully comprehend itself within the available terms of the pre-existent social order, nor can it be fully comprehended from within that knowledge produced by the dominant order” (Middleton 244).

     

    2. Webster’s New Universal Unabridged Dictionary, Second Edition.

     

    3. The notions of “enunciation” and “time lag” are both derived from Homi Bhabha. In The Location of Culture, Bhabha references Stuart Hall’s use of the “linguistic sign as a metaphor for a more differential and contingent political logic of ideology: ‘The ideological sign is always multi-accentual, and Janus-faced–that is, it can be discursively rearticulated to construct new meanings, connect with different social practices, and position social subjects differently’” (Bhabha 176). Enunciation therefore refers to the process whereby “customary, traditional practices” are resignified in order to express “displacements and realignments that are the effects of cultural antagonisms and articulations–subverting the rationale of the hegemonic moment and relocating alternative, hybrid sites of cultural negotiation” (178). “Time lag” thus refers to the discursive space which opens up between Bhabha’s “hegemonic moment” of the ideological sign and the dialogic, contestatory processes of its “articulation” as discourse, narrative and cultural practice.

     

    4. For example, the terminology of “social meaning-systems” and much of the terminology of this essay is derived from Bruce Andrews’s formulations, esp. the important “Total Equals What: Poetics and Praxis.”

     

    5. Perelman writes: “when everybody understands what it’s saying, the words seem perfectly transparent and it all seems ideal” (“Sense” 67).

     

    6. The conceptual framework for this account of ideology obviously owes much to Althusser’s well-known account of knowledge-production, but the emphasis on negotiation or re-inscription is decidedly post-Althusserian, and is represented most recognizably in recent works such as Tom Cohen’s Ideology and Inscription. In Althusser’s account of the three Generalities, contemporary knowledge-production “always works on existing concepts, ‘Vorstellungen,’ that is, a preliminary Generality I of an ideological nature” (184). However, for Althusser, there is always the possibility that knowledge qua “science” might come to “break with ideology” (191). For Cohen, and the intellectual milieu which guarantees his book’s legibility, this is no longer an option, and epistemological breaks of even the most radical order must be seen as revisionary re-inscriptions of the terms of extant ideology. For Cohen, then, “inscription” refers both to the way in which present knowledge production (Generality II) is determined (inscribed) by previous abstract generalities, and to the way it redefines (inscribes) the terms of this extant “raw material” with a view to the production of new concrete generalities (183). “On the one hand, inscription in this premimetic sense seems encountered as a kind of facticity, as the crypt of some reigning or deterritorialized law, once posited and installed. On the other hand, it is precisely in the non-site of inscription that the possibility of historical intervention and the virtual arise” (Cohen 17). But since the ideological process of “being inscribed” (4) is effective at the deepest levels of our being–in the ways we “narrate” our very “perception and experience” (17), it is difficult to know how and when it is possible for genuine “reinscription” to occur–i.e., the process whereby the “instituted trace-chain is disrupted, suspended” so that “alternatives to programmed historicist models can appear accessed” (17). For Cohen, however, the domain of “the aesthetic” represents a central site of “conceptual remapping,” which “is linked to a programming of the senses by mnemo-inscriptive grids” (11). This emphasis on the pre-figural world of “the senses” and the way in which this world is ideologically “programmed,” resonates very clearly in Perelman’s work, and helps contextualize his own sense of the poem as a site of “conceptual remapping.”

     

    7. Again, the notion of “time-lag” is crucial to this understanding of catachresis: “I have attempted to provide the discursive temporality, or time-lag, which is crucial to the process by which this turning around–of tropes, ideologies, concept metaphors–comes to be textualized and specified in postcolonial agency: the moment when the ‘bar’ of the occidental stereotomy is turned into the coextensive, contingent boundaries of relocation and reinscription: the catachrestic gesture” (Bhabha 184).

     

    8. On ideological “voicing,” see Bhabha’s “Signs Taken for Wonders” in The Location of Culture, especially “the voice of command” (116).

     

    9. In “The Subversion of the Subject and the Dialectic of Desire in the Freudian Unconscious,” Lacan refers to the unconscious as a chain of signifiers which “insists on interfering in the breaks offered it by the effective discourse and the cogitation that it informs” (Lacan 297). However, “effective discourse” refers for Lacan not just to analytic discourse, but more profoundly, to the historically determinate “symbolic form” which it reproduces, and which guarantees its intelligibility (296). I mean to evoke this latter meaning here, whereby effective discourse is understood as an intersubjective knowledge-formation, derived from the historical punctuality of the Symbolic, and representing its various imaginary sedimentations.

     

    10. Kristeva gives this particular valence to the term “un-signifying” in her Revolution in Poetic Language (65). The English term “instinctual,” which I use above, is Strachey’s translation of Freud’s trieblich. However, the naturalistic connotations of the English term risk foreclosing the sense of the drives’ availability to social regulation. Unfortunately, English has no corresponding word for the German evocation of “drive-ly” forces. See J. Laplanche and J.-B. Pontalis, The Language of Psychoanalysis.

     

    11. Cited from Jonathan Culler, Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the Study of Literature.

     

    12. Cited from Roman Jakobson, Six Lectures on Sound and Meaning.

     

    13. See Jacques-Alain Miller, “ExtimitĂ©.

     

    14. See Barrett Watten, “Total Syntax: The Work in the World.” Watten’s interventions on this topic are many and various; especially important seems his recent attention to “emergent social meaning,” in which a formal dialectic of romantic particularity and contextual disjunction dynamizes and defamiliarizes a public sphere which is thereby called upon to revise and reformulate itself. See Brito’s “An Interview with Barrett Watten,” in which the private oppositionality of a graffito image is seen as “emerging from a blanketed and negated background into ‘saying something’ it can scarcely recognize” (21). For Watten, this emblematizes poetic practices in which “private language qualifies the public and creates a new ground on which instrumental meanings can be modified and redefined” (21). Also relevant are his recent articles, “The Secret History of the Equal Sign: L=A=N=G=U=A=G=E Between Discourse and Text” and “The Constructivist Moment: From El Lissitzky to Detroit Techno.”

     

    15. Bruce Andrews, “Writing Social Work & Political Practice,” L=A=N=G=U=A=G=E 9/10 (Oct. 1979), unpaginated. The quoted passage appears on page 17 of the reprinted essay in Bruce Andrews, Paradise & Method: Poetics and Practice.

     

    16. See Gilles Deleuze and FĂ©lix Guattari, Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. In this system, conjunctive synthesis corresponds to a function called the “celibate machine” which denotes the dialectical eventuation of “a new humanity or a glorious organism” (17).

     

    17. This sense of intuited half-meanings which precede concrete practices is expressed in the great paradox of Marx’s introduction to the Grundrisse–i.e., that the simplest categories of politico-economic thought are only conceptually available once they have been complexified as the expression of manifold and juridically mediated concrete relations. For example, possession, in its abstract simplicity, is only available to thought once the complex system of property relations has been constituted as a concrete category in which “possession” denotes a host of possible relations between families, clan groups, masters and servants, etc. And yet, Marx speculates about conditions under which an abstraction may lead an “antediluvian existence” before it has become the expression of fully developed concrete relations (Marx 101). In such a case, “the simple categories are the expressions of relations within which the less developed concrete may have already realized itself before having posited the more many-sided connection or relation which is mentally expressed in the more concrete category” (102). This means that one might posit a moment of emergent simplicity in which liminally concrete relations could find expression only in pre-categorical figurative modes, or what Raymond Williams describes as “structures of feeling” (Williams, esp. 128-135). I would suggest that Perelman’s method takes shape as a self-conscious deployment of precisely such pre-conceptual forms of historical abstraction: forms that “call out” to the futural system of instituted, concrete relations which alone will render their import intelligible.

     

    18. See Revolution in Poetic Language: “And thus, its complexity unfolded by its practices, the signifying process joins social revolution” (61).

     

    19. I retain Perelman’s misspelling of “obsessiveness” in this passage, since this particular “illegibility” radiates poetic value, even in the absence of a readable authorial sanction. Perelman deletes the word in the revised version of the poem which appears in Ten to One: Selected Poems (216).

    Works Cited

     

    • Althusser, Louis. For Marx. Trans. Ben Brewster. New York: Verso, 1969.
    • —. Lenin and Philosophy and Other Essays. Trans. Ben Brewster. New York: Monthly Review Press, 1971.
    • Andrews, Bruce. “Constitution / Writing, Language, Politics, the Body.” L=A=N=G=U=A=G=E 4 (1981). Ed. Bruce Andrews and Charles Bernstein. Combined issue with Open Letter 5.1 (Winter 1982): 154-165.
    • —. Paradise & Method: Poetics and Praxis. Evanston, IL: Northwestern UP, 1996.
    • —. “Total Equals What: Poetics & Praxis.” Poetics Journal 6 (1986): 48-61.
    • —. “Writing Social Work & Political Practice.” L=A=N=G=U=A=G=E 9/10 (Oct. 1979), unpaginated.
    • Bhabha, Homi. The Location of Culture. London and New York: Routledge, 1994.
    • Brito, Manuel. “An Interview with Barrett Watten.” Aerial 8. Washington, DC: Edge Books, 1995: 15-31.
    • Cohen, Tom. Ideology and Inscription: “Cultural Studies” After Benjamin, de Man, and Bakhtin. Cambridge: Cambridge UP, 1998.
    • Culler, Jonathan. Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the Study of Literature. Ithaca, NY: Cornell UP, 1975.
    • Deleuze, Gilles, and FĂ©lix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Robert Hurley, Mark Seem, and Helen R. Lane. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.
    • Jakobson, Roman. Six Lectures on Sound and Meaning. Trans. John Mepham. Cambridge, MA: MIT Press, 1978.
    • Hartley, George. Textual Politics and the Language Poets. Bloomington: Indiana UP, 1989.
    • Kristeva, Julia. Revolution in Poetic Language. Trans. Margaret Waller. New York: Columbia UP, 1984.
    • Lacan, Jacques. Écrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan. New York: W. W. Norton & Company, 1977.
    • Laplanche, J. and J.-B. Pontalis. The Language of Psychoanalysis. Trans. Donald Nicholson-Smith. New York: W. W. Norton and Company, 1973.
    • Marx, Karl. Grundrisse: Foundations of the Critique of Political Economy. Trans. Martin Nicolaus. New York: Penguin Books, 1973.
    • Middleton, Peter. “Language Poetry and Linguistic Activism.” Social Text 8.3-9.1 (1990): 242-53.
    • Miller, Jacques-Alain. “ExtimitĂ©.Lacanian Theory of Discourse: Subject, Structure, and Society. Ed. Mark Bracher, Marshall Alcorn, Jr., Ronald J. Cortell and Francoise Massardier-Kenney. New York: New York UP, 1994. 74-87.
    • Nichols, Peter. “A Conversation with Bob Perelman.” Textual Practice 12.3 (Winter 1998): 525-43.
    • Perelman, Bob. “Building a More Powerful Vocabulary: Bruce Andrews and the World (Trade Center).” Arizona Quarterly 50.4 (Winter 1994): 117-31. Rpt. in The Marginalization of Poetry: Language Writing and Literary History. Princeton: Princeton UP, 1996. 96-108.
    • —. “The First Person.” Talks: Hills 6/7. Ed. Bob Perelman. San Francisco: Hills, 1980.
    • —. The Future of Memory. New York: Roof Books, 1998.
    • —. The Marginalization of Poetry: Language Writing and Literary History. Princeton: Princeton UP, 1996.
    • —. Primer. Berkeley: This, 1981.
    • —. “Sense.” Writing/Talks. Ed. Bob Perelman. Carbondale and Edwardsville, IL: Southern Illinois UP, 1985. 63-86.
    • —. Ten to One: Selected Poems. Hanover, CT: Wesleyan UP/UP of New England, 1999.
    • —. The Trouble with Genius: Reading Pound, Joyce, Stein, and Zukofsky. Berkeley: U of California P, 1994.
    • Silliman, Ron. The New Sentence. New York: Roof Books, 1985.
    • Silliman, Ron, Carla Harryman, Lyn Hejinian, Steve Benson, Bob Perelman, Barrett Watten. “Aesthetic Tendency And The Politics Of Poetry: A Manifesto.” Social Text 19/20 (Fall 1988): 261-75.
    • Watten, Barrett. “The Constructivist Moment: From El Lissitzky to Detroit Techno.” Qui Parle 11.1 (Winter 1997): 57-100.
    • —. “The Secret History of the Equal Sign: L=A=N=G=U=A=G=E Between Discourse and Text.” Poetics Today (Winter 1999): 581-627.
    • —. “Total Syntax: The Work in the World.” Total Syntax. Carbondale: Southern Illinois UP, 1985. 65-114. Rpt. in Artifice and Indeterminacy: An Anthology of New Poetics. Ed. Christopher Beach. Tuscaloosa: The U of Alabama P, 1998. 49-69.
    • Williams, Raymond. Marxism and Literature. Oxford: Oxford UP, 1977.

     

  • The Politics of Lack

    Lasse Thomassen

    Department of Government
    University of Essex
    lathom@essex.ac.uk

     

    Review of: Slavoj Zizek, The Ticklish Subject: The Absent Centre of Political Ontology.London: Verso, 1999.

     

    The Ticklish Subject is a recent work by Slovene philosopher, social theorist, and Lacanian psychoanalyst Slavoj Zizek, who has produced books at the pace of more than one per year since the 1989 publication of his first book in English, The Sublime Object of Ideology. As in his previous books, Zizek intermixes psychoanalysis, nineteenth-century German philosophy, political theory, and popular culture. With The Ticklish Subject, Zizek endeavors to bring together three of his main concerns: Lacanian psychoanalysis, the question of subjectivity, and the possibilities for a Leftist politics in today’s late-capitalist, postmodern world. He sets out to provide a “systematic exposition of the foundations of his theory” (to quote the book’s cover), in order to address the relation between Lacanian theory, subjectivity, and politics. Thus, The Ticklish Subject purports to be a Lacanian theory of politics and the political–in short, a theory of political subjectivity.

     

    The book is divided into three parts, each of which addresses one of three important formulations of subjectivity: the German Idealist subject, the political subject of French post-Althusserian political philosophy, and the deconstructionist and multi-spectral subject theorized by Judith Butler. In each of the book’s three main parts, Zizek starts from a critical reading of Martin Heidegger’s, Alain Badiou’s, and Judith Butler’s respective critiques of the traditional Cartesian notion of the subject.

     

    As an alternative to the Cartesian subject and to the three critiques of the Cartesian subject, Zizek proposes a Lacanian notion of subjectivity. To explain what this involves, we can start by looking at the notion of the decision and at the distinctions Zizek makes between the “ontological” and the “ontic.” Whereas the ontic refers to what is–that is, to a positive being–the ontological refers to the conditions of possibility and limits of what is. With the ontic we ask what is; with the ontological we ask how it is possible that it can be. Zizek believes that no ontic content or being can be derived from an ontological form. In other words, there is no concrete ontic content that can be the positive expression of being as such–that is, of the ontological order. In this sense, the ontological relates to the ontic in the same way as form relates to content. What Zizek wants to stress here is that it is not possible to find a concrete community that expresses the structure of community as such. So, for instance, he criticizes Heidegger’s assertion that the National Socialist State is the concrete expression of the structure of community and social being as such. Heidegger’s fault lies in the fact that he tries to establish a necessary connection between the ontological (the structure of social being as such) and a particular ontic being (the National Socialist State). We may be able to deconstruct community to show the conditions of possibility of community, but we cannot find the particular community that best expresses these conditions of possibility. Zizek develops this argument as a critique of Heidegger. The problem with Heidegger is that on one hand he insists on the distinction between the ontological and the ontic, but on the other hand he ends up looking for the particular ontic community that would realize the “essence” of the ontological structure of society as such, that is, for the ontic of the ontological.

     

    Zizek insists that there is an insurmountable gap between the ontological and the ontic, and that we are not able to move directly from one to the other. In other words, it is not possible to proceed directly from a formal argument to a particular substantial argument, from form to content. The question then becomes how the gap between them is filled or bridged. Here we encounter Zizek’s notion of the decision, which fills the gap between the ontological and the ontic. The decision cannot be grounded in any ontological structure, but this does not mean that you cannot give grounds for the decisions you make. What it means is that the decision can only be grounded in ontic structures, which are never universal. The decision can be grounded in a system of thought–a culture, an ideology, a logic, and so on–but no system can be universal and fully coherent. Thus, ultimately there is no final and “secure” ground for the decision. It is for this reason that Zizek can assert that the decision filling the gap between the ontological and the ontic is “mad” in Kierkegaard’s sense of being ultimately ungrounded. The decision is a leap of faith, so to speak.

     

    We can now understand Zizek’s Lacanian notion of the subject. In Lacanian theory, the subject is situated in the lack that we find in any symbolic structure and in the decision or act attempting to fill this lack. Here we can understand the lack analogously to the gap between the ontological and the ontic. Any symbolic structure–from mathematics to ideology–is constituted by a lack, something that escapes the symbolic structure and that it cannot explain. Thus, the lack denotes an incompleteness of the symbolic structure. The symbolic structures surrounding us and on which we rely for our social interaction are lacking something, and this lack is constitutive of social life and of any community. This makes social life a fragile enterprise because it does not have a secure foundation. The subject can then try to “fill in” this gap or to hide it. This is, for instance, the case when a constitutive insecurity is presented as contingent, when we are told that we merely have to get rid of a particular group of people, a particular environmental risk and so on in order to (re-)establish a perfect harmony. This is one aspect of what Zizek calls ideology. However, every attempt to get rid of the constitutive lack and fragility is ultimately futile, precisely because it is never possible to close the gap between the ontological and the ontic. The subject–and political subjectivity–is situated at the point where the filling of the lack would take place. Hence, the subject is itself constituted by a lack. The subject never succeeds in filling out the lack of the symbolic structures or the gap between the ontological and the ontic. The subject is never fully constituted; rather, the subject is these constant but always futile attempts at constituting the subject.

     

    We have seen how Zizek conceives of the subject. It is from this conception of the subject that he criticizes conceptions of subjectivity by Kant, Heidegger, and Butler in each of the three main parts of The Ticklish Subject. Rather than provide a detailed analysis of each of these particular critiques, I will address the ethico-political conclusions Zizek draws in order to evaluate the value of the book. The question Zizek poses is whether we can argue for a particular Leftist politics given the conclusions he has made about political subjectivity. In this regard, the term “the authentic act” is central. The authentic act is an act–or, we could say, a decision–relating to itself in a special way. The authentic act acknowledges that ultimately it cannot be grounded. That is, the authentic act acknowledges that there can be no total, universal, and coherent symbolic system that can justify and support the act. Obviously the act can be supported by and justified within a cultural or ideological symbolic system. However, this system cannot be complete and coherent. There is something that escapes it; in other words, there is a lack. As opposed to what Zizek calls a “pseudo-act,” the authentic act acknowledges this fact and does not seek to cover it up. Zizek then believes that he can distinguish the Nazism of the 1930s and the 1940s as a pseudo-act, and the 1917 Communist Revolution in Russia as an authentic act. Whereas the former sought to (re-)establish a positive and “full” totality, according to Zizek, the latter acknowledged that it could never establish a complete totality and therefore had to be repeated infinitely as an act. The latter is said to rely on the idea of a constant revolution. Thus, an authentic act acknowledges that it cannot be deduced from and reduced to any total and coherent symbolic structure. The authentic act is anti-totalitarian. Hence, we can say that the authentic act and an authentic politics “suspend” the symbolic structures through which we understand the world and on which we rely when we act in the world. This amounts to saying that the authentic act and an authentic politics put into question the structures that are otherwise taken as given, natural, and universal.

     

    It is in this light that we must view Zizek’s critique of capitalism and of the theories of multiculturalism and risk society. According to Zizek, the world is capitalist today, and therefore politics must relate to the capitalist structures underlying contemporary life. This is not the case with the theories and the politics of postmodernism, multiculturalism, and risk society, however. These theories do not question the fundamental structures of contemporary society. Instead, they focus on what are merely the consequences of the development of contemporary capitalism: namely particularized cultural identities and environmental risks. In fact, environmental risks are generated by capitalism, and capitalism is able to exist and to globalize itself precisely by hiding itself behind cultural and national particularities. Thus, a Leftist anti-capitalist politics cannot merely recognize and affirm cultural diversity and target environmental risks. Rather, a Leftist politics should question the very structures underlying these phenomena. In this way, Zizek believes that it is possible to argue for a Leftist anti-essentialist political position that avoids reproducing existing structures and is not nihilistic, but is able to improve social conditions.

     

    In The Ticklish Subject, Zizek provides a powerful articulation of political subjectivity, and I highly recommend the book. This said, however, I do have several reservations about the central argument of the book. Although there is a red thread running through it, the book does not provide the “systematic exposition” promised by its cover. In addition, I am troubled by the ambiguous scope and lack of internal consistency of Zizek’s theoretical argument. As we have seen, Zizek makes two central points in The Ticklish Subject. First, he insists on a distinction between the ontological and the ontic, and on the impossibility of deriving an ethics and a politics from a formal political ontology, for instance, from a Lacanian ontology of political subjectivity. Secondly, he attempts to argue for a Lacanian ethics and/or a Leftist ethico-political position. This is, indeed, a very interesting project and an important philosophical enterprise, given the ongoing political paralysis and postmodern nihilism of the Left today. However, Zizek’s position raises several problems. First, the status of Zizek’s notion of the subject is unclear. Is it an argument with universal applicability, or an argument about contemporary Western societies? Is Zizek’s notion of the subject a purely formal (structural) notion, or is it only applicable to postmodern Western subjectivities?

     

    More importantly, there is the problem of bridging the gap between Zizek’s formal Lacanian argument and his ethico-political arguments. This is not a critique of Zizek’s ethico-political position, but of the way he argues for it. Zizek uses large parts of the book to stress the constitutive gap between the ontological and the ontic. However, when he engages with ethico-political arguments, an ambiguity appears. It is not clear what his Lacanian ethics and politics imply, since Zizek appears to argue for three different and mutually exclusive positions in The Ticklish Subject. The first position is that it is not possible to derive an ethics and a politics from the Lacanian argument about subjectivity. This follows from his insistence on the gap between the ontological and the ontic. The second position is that there is a certain Lacanian ethics, namely an ethics of disruption and suspension. This is an ethics that does not attempt to erect a new comprehensive system telling us how to live the Good Life, but rather attempts to open up possibilities for disrupting any existing system. In relation to this position, the problem is whether this is not already a particular positivization of a formal argument about subjectivity, a positivization that does not acknowledge the irreducible gap between the ontological and the ontic. Finally, Zizek seems to argue not only for concrete ethical and political positions, but also that these positions are the correct expression of the ontology of the subject. This, of course, runs counter to the argument he makes about the irreducibility of the gap between the ontological and the ontic. Zizek’s Lacanian argument is precisely that it is not possible to bridge the gap between a formal argument and a concrete position. In short, Zizek tries to do things with Lacanian theory that–according to his own arguments–it cannot do.

     

    These critical remarks notwithstanding, The Ticklish Subject is a book that should be read by anyone interested in political subjectivity.

     

  • The Novel: Awash in Media Flows

    Rebecca Rauve

    Department of English
    Purdue University
    rrauve1@purdue.edu

     

    Review of: John Johnston, Information Multiplicity: American Fiction in the Age of Media Saturation.Baltimore: Johns Hopkins UP, 1998.

     

    The discovery of electronic means to code and transfer information. An increasingly machinic understanding of consciousness, brought about by advances in neurobiology and genetics. The creation of a media system so extensive and effective that it can actually shape events as it reports–not to mention the audience to whom it reports. These developments have ramifications so profound that we are only beginning to understand how they may change us.

     

    Information Multiplicity, a Deleuzian study of contemporary American fiction, maps the mutating forms of human subjectivity as it simultaneously effects and is affected by these developments, particularly in the field of the media. The book identifies a category of fiction that John Johnston, a professor of English at Emory University, has dubbed the “novel of information multiplicity.” Beginning with Thomas Pynchon’s The Crying of Lot 49 (1966) and ending with Pat Cadigan’s Synners (1991), the study traces a trajectory that began when TV and computers became household items, and ends as the Net wraps the globe.

     

    Johnston is by no means the first to analyze the relationship of information technology and fiction. Joseph Tabbi’s Postmodern Sublime: Technology and American Writing from Mailer to Cyberpunk looks at literary treatments of the machine, taking into account several of the same authors that Johnston chooses to discuss. As early as 1985, Charles Newman described the postmodern novel as in part an attempt to undercut the complacency of a reading audience “saturated” by electronic information. “The overwhelming sense not merely of the relativity of ideas, but of the sheer quantity and incoherence of information, a culture of inextricable cross-currents and energies–such is the primary sensation of our time,” he wrote in the preface to The Post-Modern Aura (9). But Johnston shows us what happens when not only the audience, but the fiction itself, is media-saturated. He documents with precision the link between media proliferation and the dissolution of intellectual authority at the heart of postmodernism. And he is perhaps the first to take advantage of how well-suited Deleuzian terms are to a discussion of the effects of technology on literature.

     

    *

     

    Information, which, according to Johnston, is neither a language nor a medium, is above all heterogeneous. It refers to multiple orders of events and it is not hierarchical. Instead, it is viral, proliferating beyond specified goals and uses. (For instance, Johnston’s book and this review are viral responses to the novels that bred them.) Finally, information is corrosive, corrupting and/or destroying older cultural forms even as it creates new ones.

     

    This description is entirely compatible with a Deleuzian universe, where everything can be understood either as partial object or desire-fueled flow. “In a book, as in all things, there are lines of articulation or segmentarity, strata and territories; but also lines of flight, movements of deterritorialization and destratification. Comparative rates of flow on these lines produce phenomena of relative slowness and viscosity, or on the contrary, of acceleration and rupture. All this, lines and measurable speeds, constitutes an assemblage,” Deleuze and Guattari write in the opening pages of A Thousand Plateaus (4-5).

     

    They further define the literary assemblage in Kafka: Toward a Minor Literature, explaining how it overturns the novel’s traditional tripartite structure of world-representation-subjectivity to propose a new kind of response: not a book produced by an author, but rather a conglomeration of texts put together by a (desiring) writing machine. A literary assemblage is what results when a desiring body hooks up with different aspects of contemporary reality in configurations that allow desire to flow. This in turn produces additional configurations and extended opportunities for flow (and breakdown).

     

    Unlike an “author,” the writing machine is cognizant of its cog-like role within a larger assemblage, and conscious of the fact that writing is merely one desiring-flow among a host of others: “A writer isn’t a writer-man, he is a machine-man, an experimental man” (7). Instead of depicting human beings who face challenges and make choices, the writing machine maps its characters as constituents of various machines (in Kafka, the trial machine, the castle machine, and so on) composed of heterogeneous human and non-human parts.

     

    Johnston realizes that the concept of the machinic assemblage is particularly useful in our media-saturated culture, where the line between “fact” and “fiction” grows increasingly blurred, and the question of what is machine (that is, programmed) and what is human (possessing agency) becomes increasingly problematic. Like information, the literary assemblage is corrosive, working both within and against the apparatus of control that typifies late-capitalist American culture. As Deleuze noted, writing has a double function–it can’t translate what it uses into assemblages without in some sense dismantling the assemblages upon which it feeds.

     

    The Deleuzian concept of “lines of flight” also helps Johnston to describe the ambiguous creative/destructive effects of proliferating information. Lines of flight occur when desire exceeds its coded channeling and extends out through cracks and fissures in a structure, tending to dismantle it in the process. Desire that spills beyond (or is taken out of) its context is “deterritorialized” or “decoded,” much like data transcribed into a series of ones and zeros for processing in a computer. Literary assemblages reveal how lines of force are coded and connected by decoding them into asignifying particles.

     

    The novels Johnston examines are all literary assemblages, concerned with multiplicity and heterogeneity, composed of diverse parts and processes. They deal with mixed regimes of signs and discourse, sometimes (especially in the earlier works) allowing these to proliferate to the point of delirium. They don’t make symbols; they register effects.

     

    The books in question do not attempt to portray their subjects as “realistic” representations of human beings, but, rather, to investigate “new forms of individuation in the zones of intensity produced by ‘missing’ information or its excess” (6). None of these novels in any way returns us to the cozy notion of selfhood.

     

    *

     

    Johnston divides the trajectory he posits into two parts. Pynchon’s The Crying of Lot 49 and Gravity’s Rainbow, Joseph McElroy’s Lookout Cartridge, and William Gaddis’s JR fall in the vanguard, emerging in an information-saturated environment where the separation between the various media was just beginning to erode and uncertainty ran rampant.

     

    The novels of Don DeLillo, together with Pynchon’s Vineland, William Gibson’s Neuromancer, and Cadigan’s Synners, were published in what Johnston calls a “totalized information economy.” Information multiplicity was assumed and the commodification of information had become a fact of life. Reflecting the interconnectedness of the media, the later works tend less toward chaos and more toward conventional forms. They no longer present information as viral, but instead portray a heightened level of totalization and control. Johnston calls these “novels of media assemblages.”

     

    Though William Burroughs is not included as a formal part of the study, Johnston notes that Naked Lunch (1959) and Burroughs’s subsequent works foreshadow the emergence of the novel of information multiplicity. In place of the notion of authorial agency, Naked Lunch substitutes a controller/controlled problematic. The novel attempts to counter language as a control mechanism by refusing to impose any control over its own diverse, radically unstable parts. And Burroughs, who sees language as viral if not continually slashed, folded, or otherwise disrupted, decodes his own text using an intensification of slang, linguistic and grammatical “deformations,” and vivid streams of hallucinatory images that appeal to the reader’s nonverbal capacities. These techniques created an opening through which the novel of information multiplicity could emerge.

     

    According to Johnston, The Crying of Lot 49 was the first novel about information in the contemporary sense of the word. By the late 1960s, technology had begun to affect profoundly theories of consciousness. Johnston pauses at the beginning of Chapter 3 to explain how Henri Bergson’s concept of an organic “stream” of consciousness had given way to Daniel Dennett’s machinic notion of “multiple drafts” produced by myriad mental channels and circuits in the absence of some overarching awareness. Information theory and cybernetics were increasingly familiar ways of explaining the world, and neither necessarily implied the presence of a conscious subject. (Even literary modernists like Baudelaire and Proust, the latter perhaps influenced by Freud, looked to the unconscious for access to a pure, authentic past–a practice that conveyed belief in a fundamental separation between information and experience.)

     

    In Lot 49, Oedipa functions at once as a recorder of perceptions and a blind spot, incapable of knowing how to read all the information she acquires. She faces an array of either/or choices, an experience she likens to walking among the matrices of a huge digital computer. The novel allegorizes the difficulty of information processing by presenting her with a range of possibilities representing the same underlying semiotic structure. Oedipa wonders whether or not she’s paranoid, but she can never achieve any transcendent footing from which to view her position; every “self” she might affirm is only a feedback-effect in a cybernetic system.

     

    Pynchon’s next novel, Gravity’s Rainbow, was written in the shadow of the American military-industrial complex brought about by World War II. Information had been digitalized, and the networks of global capitalization established. History, myth, and personal experience were now contaminated terms, incapable of supporting stable oppositions.

     

    In response to this situation, the novel presents a mix of semiotic regimes all operating within the same historical context. The question that initiates the book’s central plot can serve as an example. What is a reader to make of the fact that new German rocket bombs are falling at starred locations on a map of sexual encounters kept by American Lieutenant Tyrone Slothrop? Is there a cause-effect relationship? If so, should the confluence of events be interpreted statistically or behavioristically? Should more weight be given to what is known about missile guidance systems, or to what is known about psychic communication with “the other side”? The initial mystery detonates an explosion of multiple plots and characters, accompanied by a dizzying proliferation of possible ways to read their meanings. Where Lot 49 posited several interpretations of a single set of data, Gravity’s Rainbow depicts situations and signs that multiply to the point of meaninglessness. Pynchon deliberately exacerbates the narrative’s complexity by shifting abruptly from one time, place, or point of view to another, and by blurring the boundaries between what is apparently real and what is dream, fantasy, or hallucination.

     

    As does any assemblage, Gravity’s Rainbow possesses an overcoding agency (the “They-system”) as well as a constant pull toward the outside–what Deleuze and Guattari call “lines of flight.” In this context, the novel’s understandably paranoid/schizoid subject has two options: either capture by the system, or disappearance.

     

    The book was influenced by the medium of film, whose ability to halt and reverse sequences of cause-and-effect made any simple relation with the world a thing of the past. Like a filmstrip, Gravity’s Rainbow is a stream of machinic images that never stop, where diachronic order eventually collapses.

     

    At first glance, Joseph McElroy’s Lookout Cartridge appears to deal with film as well. The novel documents a quest to discover why a film made by the narrator and his friend has been destroyed. With its multiple plots, characters, objects, bodies of knowledge, and patterns of significance, it is clearly another fictional assemblage. Its central metaphor, the cartridge, evokes how subjects may be inserted into various networks of determination and control. But McElroy’s novel is less a cinematic flow than the articulation of Dennett’s notion of multiple drafts. Temporal and spatial leaps in the narrative create a crucial sense of “betweenness,” of gaps, even as information proliferates. The novel tries to show how human experience, like the missing film, is a “collaborative network” made by people with varying motives and different understandings of what it’s actually about. At the novel’s end, while the reader does discover what happens to the film, she is left with many unanswered questions, awash in the many ambiguous narratives that do not achieve narrative closure.

     

    Gaddis’s JR, published in 1975, was influenced by television, a medium then seen as radical because its messages weren’t delivered as discrete units, but rather, like capital, in flows. This book deals with the stock market. Its eleven-year-old title character doesn’t require an authorized identity in order to function effectively as a switching mechanism for the flow of capital.

     

    Much of the story unfolds in a series of telephone conversations, in which individual voices give way to “a molecular assemblage of enunciation,” a decoding of speech to the point that it almost resembles the decoded flows of capitalism. In the end, JR’s empire becomes so deterritorialized that it’s swept away by its own out-of-control flows. Don DeLillo is the first author in Johnston’s study to write about the media as an interconnected system rather than as discrete events and technologies. In DeLillo’s novels, as in our contemporary hypermediated culture, the media forms a kind of “wrap-around frame” and old truths no longer hold. The Kennedy assassination was mainstream America’s first real encounter with information multiplicity, a historical event from which contradictory facts and accounts kept proliferating.

     

    Conventional history rests on a classical representational scheme, but Libra, DeLillo’s fictionalized portrait of Lee Harvey Oswald, functions as a Deleuzian “intensive system,” where events are no longer defined by the protocols of representation, related by similarity, but rather are instantiated in arrangements of difference. Subjectivity in this context is “subtractive”: we are the image minus that which fails to interest us. Oswald’s schizophrenic dispersion of identity can be viewed as the response Deleuze and Guattari pose to the Oedipalization of capitalist culture.

     

    In Pynchon’s Vineland, the media forms the context in which the characters attempt to make sense of their lives. Film splits and penetrates the identity of Frenesi, a former hippie filmed in the act of conspiring in the murder of her lover. Frenesi’s daughter Prairie constructs her identity through a series of partial identifications with TV characters. As she attempts to research her mother’s deeds on-line, the computer’s memory comes to function as a “ghostly realm” where she can achieve a temporary transition from third person to omniscient point of view. Differences between media still create varying subjective readings of events, but in Vineland, it is possible to anticipate a world where a homogeneous media network will cause all confusion to disappear.

     

    This is what finally transpires in Gibson’s Neuromancer (1984) and in Cadigan’s Synners. Both of these cyberpunk fictions deal with the interface of electronic data and the materiality of the body. In both, information is not multiplicitous, but comes from a single, interconnected source. The consequence of these programmable, interconnected sources is the elimination of chaos–and with it, the elimination of freedom. In place of the paranoid/schizoid opposition, Cadigan shows the individual giving way to a subjective continuum that ranges from an ex-orbital self at one extreme to hive mind at the other.

     

    I find the first part of Johnston’s book, which documents the emergence of the novel of information multiplicity, more satisfying than the analysis of these final works. Perhaps life in the “totalized information economy” is still a relatively new proposition, and we are still grappling to understand its effects. Nevertheless, I wonder why Johnston chose to narrow his discussion of works marked by the “disappearance” of the media to the category of cyberpunk. Johnston tells us that the media disappears because we take media as a given. But if cyberspace is now truly everywhere, if the media truly has become “wrap-around,” then novels of media assemblage must occur everywhere as well. Future discussions of novels of media assemblage should probably expand to include literary and mainstream fiction.

     

    Hive mind, the elimination of freedom–the stakes described in Information Multiplicity‘s final chapter–are high. I find myself wishing for a call to action, something along the lines of Donna Haraway’s “Cyborg Manifesto” with its assertion that “the need for unity of people trying to resist world-wide intensification of domination has never been more acute” (154). But the tone of Johnston’s study remains scrupulously neutral, and perhaps in the end that’s also a strength. Detached assessment is as necessary as passion if the goal is to bring about change. Few, if any, have traced the trajectory of media proliferation and its effects on literature more lucidly or meticulously than Johnston. His study leaves no doubt that the media is changing us in ways that make Deleuze and Guattari’s theories sound prophetic. And it’s changing the kind of books we can write.

     

    Works Cited

     

    • Deleuze, Gilles, and FĂ©lix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987.
    • —. Kafka: Toward a Minor Literature. Trans. Dana Polan. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986.
    • Haraway, Donna. Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991.
    • Newman, Charles. The Post-Modern Aura: The Act of Fiction in an Age of Inflation. Evanston, IL: Northwestern UP, 1985.
    • Tabbi, Joseph. Postmodern Sublime: Technology and American Writing from Mailer to Cyberpunk. Ithaca, NY: Cornell UP, 1995.

     

  • Paul de Man, Now More than Ever?

    Robert S. Oventile

    English and Foreign Languages Division
    Pasadena City College
    rsoventile@paccd.cc.ca.us

     

    Review of: Tom Cohen, et al., eds., Material Events: Paul de Man and the Afterlife of Theory.Minneapolis: U of Minnesota P, 2001.

     

    As we confront the triumph of USA-centrism (“institutionalize diversity locally, maximize profit globally”), to trace our historicity, defined by punctual “material events,” we need to contest what Paul de Man calls “aesthetic ideology.” So argues Material Events, co-edited by Tom Cohen, Barbara Cohen, J. Hillis Miller, and Andrzej Warminski. Material Events includes path-breaking essays that examine CĂ©zanne’s paintings, Hitchcock’s films, and Descarte’s notions about the body. With contributions by Jacques Derrida, Judith Butler, Arkady Plotnitsky, and Barbara Johnson, this volume is one of the most important responses to Paul de Man’s work, especially the posthumous Aesthetic Ideology, yet published.1

     

    Material Events will upset academics skeptical of “theory” in general and of “deconstruction” in particular (however, this collection reminds us why “theory” is not the best term to define “deconstruction”). But Material Events, which examines the relevance of de Man’s arguments to psychoanalysis, political science, and law, should not only irritate academics impatient to conserve traditions and the boundaries between them. Many, but not all, instructors and researchers who want to be effectively progressive may be disturbed by the editors’ claim that aesthetic ideology dominates the contemporary university.

     

    de Man’s study of aesthetic ideology interrogates a key procedure of higher education: the aestheticization of singularities to render them as knowable, exchangeable representatives. In this regard, the university’s pursuit of knowledge may truly participate in an exercise of Eurocentric, now actually USA-centric, power. Indeed, the example of “diversity” helps to define the import of Material Events. de Man did not address what the university now calls “multiculturalism.” But this term specifies the stakes of de Man’s last essays, especially as explicated by and expanded upon in this new collection: textual “material events” breach the aesthetic erasures of otherness that contemporary academic institutions (and their governmental and transnational corporate sponsors) thrive on while asserting their commitment to “diversity.”

     

    The university’s academic mission is a cognitive one: to gain rational knowledge and to teach that knowledge to students. This mission cannot avoid being political, and thus ideological, especially when the university attempts to know the “diverse.” By aestheticizing “diversity” to institutionalize a knowledge of “cultures,” the university may be perpetuating rather than contesting one of higher education’s most longstanding and pronouncedly ideological projects: that of managing or containing socioeconomic conflicts by instituting “culture” as a function of what Friedrich Schiller called “aesthetic education.” Samuel Taylor Coleridge’s On the Constitution of the Church and State articulated the version of this project that was taken up by John Stuart Mill and Matthew Arnold.2

     

    Material Events suggests that a claim de Man made in 1983 is now even more valid: “the standards… and the values by means of which we teach… are more than ever and profoundly Schillerian” (Aesthetic 142). In the sentences about “diversity” that colleges and universities include in their mission statements, one often finds an unintentional paraphrase of Schiller, Coleridge, Mill, and/or Arnold on the relations between culture, education, and the state. The likelihood, de Man might argue, that such documents’ authors have never read Schiller or Coleridge on the relations between the aesthetic and the workings of state power only underlines the pervasiveness of aesthetic ideology.

     

    At issue is such ideology’s impact on various studies. Material Events asks: Can de Man’s work on the aesthetic help academics focused on feminist, ethnic, cultural, or literary studies to contest ideology and to access the materiality of history? Can de Man aid us in becoming better readers of Marx, Gramsci, or Althusser? The contributions relevant to this last question are those by J. Hillis Miller, Ernesto Laclau, Michael Sprinker, and Andrzej Warminski. Though de Man has often been regraded as a figure of the right, and even his defenders have not claimed a place for him in the Western Marxist tradition, Miller argues that “a deep kinship exists between de Man’s work and Marx’s thought in The German Ideology” (186). Laclau discusses de Man on tropes to examine the political strategies of hegemony. Sprinker explores the parallels and disjunctions between de Man and Althusser on ideology. Warminski elaborates de Man’s definition of “material events” to suggest how de Man’s analysis of aesthetic ideology “is ‘truer’ to Marx’s own procedures” than most contemporary attempts at ideology critique (22).

     

    According to Miller’s “Paul de Man as Allergen,” academia is allergic to de Man’s arguments about materiality because they dispute “basic ideological assumptions” that both academics and the university itself “need to get on with [their] work” (185). The university needs to assume (1) that what it engages is available as a presence or a phenomenon that academic discourses can re-present and so know, and (2) that such engagement is politically neutral. For de Man, these assumptions involve a reaction, Miller says an allergic one, to a radically nonphenomenal materiality by which alterity impinges on the university while evading the university’s cognitive grasp. Such materiality affects thought yet exceeds any representation thought posits.

     

    The crux of Material Events is de Man’s differentiation between the phenomenality of phenomena known, the artifact of a cognitive system of tropes that induces reference’s aberrant confusion with phenomenalism, and (the) materiality (of inscription). Miller explains that for de Man, outrageously enough, materiality is nothing phenomenal: no intuition of materiality is possible (yet materiality is seen–more on this below). de Man’s precisely “counterintuitive concept” of materiality, writes Miller, “is not really a concept” (185). Materiality does not defeat intuition in Platonic fashion, by being an idea inaccessible to the senses. For Platonism, ideas facilitate intuition by ordering the sensible into intelligibility. Any given sensible table is intelligible as such because it participates in the non-sensible idea “table.” Traditionally, matters of knowledge are phenomenal. Neither Platonically sensible nor intelligible, materiality is irreducible to a matter of knowledge. Plotnitsky argues that, for de Man, the term “materiality” refers to a singularity that utterly evades all theorization, rule making, or “classical” knowledge production.

     

    Materiality’s nonphenomenality relates to a potently allergenic de Manean definition: “What we call ideology is precisely the confusion of linguistic with natural reality, of reference with phenomenalism” (de Man, Resistance 11). In aesthetic ideology, what is called a referent’s phenomenality is an artifact of the apparatus that apprehends and equates a given referent with another to produce a set of what are then cognized as mutually substitutable entities, whether the apparatus is an anthropological survey or a formula in geometry. Knowledge production depends on such aestheticization: the equation of singularities as substitutable phenomena that may be conceived of as identical. Where such aestheticization, the pursuit of knowledge, and the reproduction of institutions converge, ideology exists.

     

    Are we awash in aesthetic ideology? Say that, to track the institutionalization of “diversity,” a United States university or college gathers statistics numerically defining professors as falling into various categories. To produce this knowledge, the university or college must equate and so homogenize, that is, aestheticize, singularities: one person plus another equals two who fall into this or that category only when we know both as mutually substitutable phenomena. So, for example, we may view Japanese Americans as interchangeable when we confuse a reference for a phenomenal intuition: “When I see Professors Y and Z, I am seeing two interchangeable examples of an identical phenomenon.” The interchangeability, confused for an instance of phenomenalism, is actually an artifact of language’s referential function, here a certain language of “diversity” that refers to one person as substituting for (as re-presenting) another. Resorting to this language, we gain important knowledge: How many Japanese Americans has the institution hired? But this language’s referential artifact, confused for a phenomenon, yields an aesthetic ideology that fashions peoples by whitening out singular traces of alterity among people. This whitening out is a kind of violence.

     

    Material Events confronts the complex, sometimes grave, consequences of knowledge production’s inseparability from ideology. By instituting the substitution of whole (nation, culture, gender, ethnicity) and part (member), aestheticization posits the homogenizing idea that a nation’s, culture’s, gender’s, or ethnicity’s members represent each other. The dependence of this idea, and so of the knowledge organized by it, on a trope, in this case synecdoche, defines what de Man calls “tropological system[s] of cognition” (Aesthetic 133). But the aestheticization that yields this idea also structures and produces the ideology that facilitates prejudices: “Those _____, they are all alike; they all _____.” Fill in the blanks as your prejudice dictates: aesthetic ideology structures racism, but also anti-Semitism, sexism, and homophobia. The prejudices that aesthetic ideology houses depend on the aberrant confusion of referentiality with phenomenality even when the “phenomenon” in question is a moral abstraction: “When you look at _____, you see evil; when you look at _____, you see good.” Prejudice’s template, aesthetic ideology, results not only in what multiculturalists call “stereotypes,” but also in acts of violence.

     

    Defining the singular other we are about to encounter as a representative _____, we exercise knowledge that is tied to aestheticization. Simultaneously, our thoughts and actions may be enclosed by an ideology that can control our relations with him or her. The knowledge and the ideology can reinforce each other to the point where little distinction remains. The violence that is and results from racial profiling in police work exemplifies this dynamic. Here the definition of the “typical” criminal’s “profile” virtually merges with an ideology, in this case racial ideology. And ideology can facilitate racist violence in subtler ways. “Ideology is always mimetic ideology,” and Material Events suggests that aesthetic ideology currently pervades various mise en scĂšnes of representation (xii). Think of the staging of singular others as “representative” members of ethnic or “racial” minorities at last summer’s Republican and Democratic national conventions, and remember that both parties diligently pursue policies that are quite detrimental to and violent toward those referred to as working-class Latinos and African Americans. Some of these policies violently enact racist inequality. The “war on drugs,” which fuels racial profiling and results in dramatic racist inequalities in arrest and incarceration rates, is an example.

     

    But, de Man reminds us, “the political power of the aesthetic, the measure of its impact on reality, necessarily travels by ways of its didactic manifestations. The politics of the aesthetic state are the politics of education” (Rhetoric 273). Pursuing “diversity,” higher education would institutionalize literature as cultures’ aesthetic representation. Many educators teach literature to help students know themselves and others as representatives of cultures or groups, which are thus assumed merely to be presences available to consciousness for representation. The related assumption is that reading a literary work yields cognition of a representative _____ that allows students to know themselves and others as such _____. Again, literature professors inherit these assumptions about pedagogy from influential eighteenth- and nineteenth-century accounts of how aesthetic education helps the liberal state to smooth over socioeconomic conflicts. Perhaps especially in what we still call “English” or “Literature” departments, these assumptions lead professors and students, however radical their intentions, to reinforce ideologies that tend to reproduce existing relations of production.

     

    Material Events leads us to ask whether contemporary modes of research and pedagogy remain captured by aesthetic ideology and so are finally unable effectively to contest, for example, racism, sexism, or homophobia. In the collection’s introduction, “A ‘Materiality without Matter’?,” the editors’ most uncompromising concern emerges: contemporary “aesthetic education” may assist the very injustices academics and their institutions often claim to resist: “The strategies of historicism, of identity politics, or cultural studies” too often participate in an ideological “relapse” by imposing “a model of reference… upon the same conceptual space whose impulse is to fabricate an organizing ground or immediacy (the subject, experience, history) that effaces the problematic of inscription” (xi).

     

    The editors argue that in the contemporary academy, but also more generally, we find in place “an aesthetico-political regime, an occlusion of the order of inscription… in favor of tropes guarding the claims of human immediacy and perception” (xii). This emphasis on higher education as ideology’s site of reproduction certainly accords with Althusser’s claim that, while the church was feudalism’s central “ideological state apparatus,” the dominant ideological state apparatus “in mature capitalist social formations… is the educational ideological apparatus” (152). Miller and Sprinker assert that de Man’s claims about aesthetic ideology parallel Althusser’s statement that “Ideology is a ‘Representation’ of the Imaginary Relationship of Individuals to their Real Conditions of Existence” (162).

     

    But Sprinker finds de Man somewhat Stalinist: de Man’s “strict insistence on historical necessity, on, as it were, the iron laws of the dialectic (to translate de Manian strictures into a familiar idiom), is anything but Marxist” (42). Sprinker judges that, for de Man, history “is governed by structures as invariant and ineluctable as those that command linguistic tropes” (41). Both Plotnitsky and Miller reject this characterization, arguing that de Manean material events are unknowable, especially in terms of “iron laws.” In contrast to Sprinker, who finds de Man to associate historicity with tropes, Miller writes that, for de Man, “the materiality of history, properly speaking, is the result of acts of power that are punctual and momentary, since they are atemporal, noncognitive and noncognizable performative utterances” (188).

     

    So how does de Man link tropes, material events, and performatives? Are tropes or are performatives material events? As Miller specifies, de Man argues that history, as a material event, occurs in the “shift from cognitive to efficaciously performative discourse” (188). Here a quote from the transcription of de Man’s lecture “Kant and Schiller” is in order:

     

    The linguistic model for [the material event is not]… the performative in itself–because the performative in itself exists independently of tropes and exists independently of a critical examination or of an epistemological examination of tropes–but the transition, the passage from a conception of language as a [cognitive tropological] system… to another conception of language in which language is no longer cognitive but in which language is performative. (Aesthetic 132)

     

    In “‘As the poets do it’: On the Material Sublime,” Warminski cites the above sentences to sanction his counsel against a “misreading of de Man” that results in “a certain inflation and overvaluation of the performative” (25). The material event is neither a cognitive trope nor a performative utterance but the passage from one to the other. The passage from trope to performative “occurs always, and can only occur, by ways of an epistemological critique of trope” (de Man, Aesthetic 133). Lenin, but possibly not Althusser, might have balked at taking the “epistemological critique of trope” as an answer to the question: What is to be done? Yet Material Events implies that racist, sexist, homophobic, and anti-Semitic instances of aesthetic ideology may be best resisted by means of just such a “critical-linguistic analysis” (de Man, Resistance 121).

     

    However, Warminski cautions us, this “critical-linguistic analysis” should not be mistaken for, to use de Man’s phrase, “what generally passes as ‘critique of ideology’” (de Man, Resistance 121). Pedagogies that would “demystify” or “unmask” stereotypes by uncovering what the stereotyped really are like “substitute one trope for another” and are thus condemned “to remain very much within (and hence to confirm) the tropological system” they aim to criticize (Warminski, “Allegories” 11).

     

    Warminski is not suggesting that we are unable to develop better knowledge. The argument is that, say, Toni Morrison’s Beloved, if it contests ideology, does so not primarily by giving readers better knowledge, a more or “politically” correct re-presentation, but by enacting a passage from a cognitive to a performative discourse. A material event, this passage would disarticulate tropological systems that, referring to African Americans, posit an object of knowledge (“race”) and an ideology (“racism”).

     

    de Man argues that a crucial instance of disarticulation marks Kant’s Critique of Judgment. Any reader who has struggled with de Man’s crucial essay in Aesthetic Ideology, “Phenomenality and Materiality in Kant,” will welcome Warminski’s essay on the “material” sublime. Warminski patiently explicates de Man’s complex argument that the Kantian sublime’s moments are structured by linguistic principles. The transition from the tropological system Kant calls the “mathematical” sublime to the performative Kant calls the “dynamic” sublime happens by way of a “material” sublime. de Man reads this “material” sublime in Kant’s description of an ocean vaulted by sky. de Man states that in this scene “no mind is involved…. This vision is purely material, devoid of any reflexive or intellectual complication[;] it is also purely formal, devoid of any semantic depth” (Aesthetic 82-3). This “material vision” is nonphenomenal in part because no intentional structure of consciousness is at work. In Althusserian terms, the “material” sublime countenances no interpellative effects. And this vision allegorizes the materiality of language unavailable to phenomenalization. Finally, the “material sublime” is an event that constitutes a “deep, perhaps fatal, break or discontinuity” in Kant’s project to articulate “transcendental” with “metaphysical” principles, or, in de Man’s terms, the “critical” with the “ideological” (Aesthetic 79, 70-73). For de Man, Warminski explains, this break disarticulates the “critical [Kantian] philosophy itself” while being a result of that philosophy’s very rigor (17).

     

    For all de Man’s focus on Kant, we would be mistaken if we were to think that “material events” are merely occurrences in “intellectual” or “literary” history. Miller dispels this misunderstanding. The shift from cognitive to performative language in Kant’s Critique of Judgment is a material event. de Man finds Schiller’s reception of that text to attempt a recuperation of that event “by reinscribing it in the cognition of tropes,” and he argues that this “is itself a tropological, cognitive, and not a historical move” (Aesthetic 134). But (historians prepare to be irritated), for de Man, the disarticulation that the Critique of Judgment enacts should be thought of as a historical event, much as we might think of the storming of the Bastille as a historical event. In de Man’s terms, the storming of the Bastille itself resulted from a “prior” historical event. In Paris on 14 July 1789 the cry “To the Bastille!” was a felicitous speech act, but that performative was not in itself the precipitating historical event. The material event was a kind of shift or transition–a radically nontemporal, nonspatial, nonphenomenal passage–by means of which that performative emerged from the disarticulation of a system of tropes that posited feudal ideology.

     

    Aestheticization ties knowledge to ideology. But, attempting to know an unknowable materiality, we dismantle knowledge’s authority. In discussing de Man’s “authority without authority,” Miller writes:

     

    This authority… undoes all grounds for speaking with authority. How can one speak intelligibly on the grounds of the unintelligible? At the limit, and indeed all along the way, de Man’s writings are allergenic because they pass on to the reader an allergen, an otherness, with which they have been infected and that is quite other to the calm, implacable, rational, maddeningly difficult to refute, rigor of de Man’s argumentation. Or rather, the latter turns out to be the same as the former, reason to be other to itself. (200-201)

     

    When we find “reason to be other to itself,” we may be able, not to escape, but to resist “the reproduction… of aesthetic ideology” (183). This is one of many lessons Material Events teaches, and they are worth learning.

     

    Notes

     

    1. See also: Jacques Derrida, Memoires for Paul de Man, trans. Cecile Lindsay, et al., rev. ed. (New York: Columbia UP, 1989); Rodolphe Gasché, The Wild Card of Reading: On Paul de Man (Cambridge, MA: Harvard UP, 1998); Christopher Norris, Paul de Man: Deconstruction and the Critique of Aesthetic Ideology (New York: Routledge, 1988); and Lindsay Waters and Wlad Godzich, eds., Reading de Man Reading (Minneapolis: U of Minnesota P, 1989).

     

    2. See David Lloyd and Paul Thomas, Culture and the State (New York: Routledge, 1998).

    Works Cited

     

    • Althusser, Louis. Lenin and Philosophy and Other Essays. Trans. Ben Brewster. New York: Monthly Review, 1971.
    • de Man, Paul. Aesthetic Ideology. Ed. Andrzej Warminski. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996.
    • —. The Resistance to Theory. Fwd. Wlad Godzich. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986.
    • —. The Rhetoric of Romanticism. New York: Columbia UP, 1984.
    • Warminski, Andrzej. “Allegories of Reference.” Introduction. Aesthetic Ideology. By Paul de Man. Ed. Andrzej Warminski. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. 1-33.

     

  • Will Self’s Transgressive Fictions

    Brian Finney

    Department of English
    California State University, Long Beach
    bhfinney@earthlink.net

     

    Review of: Will Self, Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys.London: Bloomsbury, 1998.

     

    Where Kingsley Amis has come to be seen as the father figure of British fiction of the 1950s and 1960s, and his son, Martin Amis, has replaced him in that capacity in the 1970s and 1980s, the spirit of Britain in the 1990s is epitomized by Will Self. This may come as a surprise to the American reader. Self burst on the British literary scene in 1991 with a tour-de-force, The Quantity Theory of Insanity. Martin Amis himself praised this first collection of short stories as the work of “a very cruel writer–thrillingly heartless, terrifyingly brainy” (Heller 126). Self was immediately hailed as an original new talent by Salman Rushdie, Doris Lessing, Beryl Bainbridge, A. S. Byatt, and Bill Buford. His second book, two novellas, Cock & Bull (1992), drew a more mixed response, partly attributable to the startling sex change that each of the two protagonists experiences. Then, when Self published his first novel, My Idea of Fun (1993), critics moved in for the kill. The novel opens with the narrator telling his readers that his idea of fun consists of “tearing the time-buffeted head off the old dosser on the Tube” and “addressing” himself to the corpse (4). One critic called it “the most loathsome book I’ve ever read” (qtd. in Barnes 3), while another considered it “spectacularly nasty” (Harris 6).

     

    Self’s subsequent books have all contained elements calculated to enrage or shock various sections of his readership. He has published two more collections of short stories, Grey Area (1994) and Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys (1998); two more novels, Great Apes (1997) and How the Dead Live (2000); a novella, The Sweet Smell of Psychosis (1996); and a collection of essays and journalism largely centered on drugs and mental health issues, Junk Mail (1995).

     

    Discomfitted commentators have focused on Self’s unusual childhood and early adulthood to explain his literary obsession with sex, drugs, and psychosis. Born in 1960 in East Finchley, London, Self started smoking marijuana at the age of twelve, graduating through amphetamines, cocaine, and acid to heroin, which he started injecting at eighteen. He remained a heroin addict throughout his time at Oxford University, which he left with a third-class degree. In 1986 he entered a treatment center in Weston-super-Mare, where he claims that he cured his addiction (Shone 39). This did not prevent him from hitting the tabloid headlines in 1997 when he was caught taking heroin in the toilet of Prime Minister Major’s plane while covering the general election for the Observer newspaper. Self continues to inhabit the borderland between middle-class literary life and drug subculture. “I feel a sense of doubleness,” he has said. “I will take occasional excursions into my old world, and I live, I suppose, with a kind of Janus face” (Heller 127).

     

    “Writing,” Self has remarked, “can be a kind of addiction too” (Heller 149). His distinctive writing style, which incorporates this doubleness, has been as much a subject of controversy as his disturbing fictional scenarios. From his first book onwards he has shown a command of vocabulary well beyond that of the average reader or–to their annoyance–most reviewers. Reactions differ widely. Responding to the charge that he uses too many words, Self quotes a friend’s remark that “they never told Monet he used too many colours” (Moir 5).

     

    By now, the whole scandal surrounding Self’s public persona–the sheer violence of response to his trangressions–has begun to seem out of proportion to the provocation. Self’s deployment of excess as transgression has apparently, and paradoxically, called forth a reactionary deployment of transgression as a tactic of containment.

     

    Those reviewers who have defended Self’s fiction as an important contribution to the contemporary British cultural scene have tended to represent him as a satirist in the tradition of Juvenal, Swift, and their successors. Sam Leith, reviewing Great Apes for the Observer, is typical when he remarks that “he works as a sort of wildly horrified Gothic satirist” (16). In Junk Mail, Self himself suggests a keener awareness of the moral ambiguities and complexities of the satiric genre:

     

    Satire is an art form that thrives best on a certain instability and tension in its creator. The satirist is always holding him or herself between two poles of great attraction. On the one side there is the flight into outright cynicism, anomie and amorality; on the other there is the equal and countervailing pressure towards objective truth, religion and morality. (172)

     

    Self sees himself more as a social rebel than a moral satirist; he is more interested in shocking his middle-class readers than in reforming them. “What excites me,” he has said, “is to disturb the reader’s fundamental assumptions. I want to make them feel that certain categories within which they are used to perceiving the world are unstable” (Glover 15). Self shares with earlier thinkers and writers of the twentieth century this conception of being born into an unstable world. In particular, his work evokes the ideas of Georges Bataille, who feels that social taboos and their transgression are wholly interdependent. Indeed, Bataille argues, it is only by transgressing taboos that we are able to sustain and enforce them; even the modifications we may effect by violating a rule ultimately assure its preservation. Transgression and taboo are mutually constitutive, and together “make social life what it is” (Eroticism 65). Bataille is representative of a complex view of the modern condition that reconciles Self’s need to shock us in his seemingly arbitrary scenes of animal torture and human excess with his claim to be occupying the high ground of the moralist. How else are we to understand a writer who talks approvingly about “the social and spiritual value of intoxication” (Junk Mail 19)? In a century disfigured by events such as the Holocaust, Hiroshima, and ethnic cleansing, Self maintains that the modern writer is driven to parallel forms of excess and transgression:

     

    Ours is an era in which the idea and practice of decadence–in the Nietzschean sense–has never been more clearly realized…. Far from representing a dissolution of nineteenth-century romanticism, the high modernism of the mid-twentieth century… has both compounded and enhanced the public image of the creative artist as deeply self-destructive, highly egotistic, plangently amoral and, of course, the nadir of anomie. (Junk Mail 58)

     

    Bataille and his poststructuralist successors characterize the twentieth century as the era that breaks radically with the search for absolute knowledge and total illumination. Total illumination (in the Hegelian idealist sense that Derrida deconstructs in his readings of Bataille) ends in a kind of blindness, because it hides the presence of base materialism. Hegel’s homogenizing philosophical system obscures the heterogeneity of material existence. Material existence embodies non-knowledge, eroticism, and obscene laughter. Chance, too, is a part of heterogeneity, the other of any homogeneous system.1 This post-Nietzschean view of the world is shared by Will Self in his fiction. According to Nietzsche, reason is no more than “a system of relations between various passions and desires” (387). In Self’s world, passions and desires are exposed as the real factors motivating human conduct. In his eyes, British society is characterized by “the insistent iconization of violence and sensuality” (Junk Mail 209). Self gleefully seizes on these iconized elements and uses them to destroy the boundaries between the homogeneous and the heterogeneous. For Bataille the heterogeneous “is what is expelled from the homogeneous body, be this body political, textual, or corporeal” (Pefanis 43). Self’s primary interest lies in transgressing the limits of homogeneity, whether they are social, psychological, sexual, or linguistic. Yet he is simultaneously revealing the presence of a limit in the very act of transgressing it. The Fat Controller in My Idea of Fun does not triumph over the homogeneous world around him; in murdering a woman who has merely been rude to him in a restaurant, he exposes and delineates the limits that construct and constrict that world by transgressing them–and doubtless reinscribes them, too, though not perhaps in quite the same place as before.

     

    The implications of Self’s transgressive view of the modern world spill over to affect his handling of subjectivity and its relation to discourse. Like Bataille, Self is interested in the moment, as Foucault puts it,

     

    when language, arriving at its confines, overleaps itself, explodes and radically challenges itself in laughter, tears, the mute and exorbitated horror of sacrifice, and where it remains fixed in this way at the limit of its void, speaking of itself in a second language in which the absence of a sovereign subject outlines its essential emptiness and incessantly fractures the unity of its discourse. (Language 48)

     

    Like Bataille, too, Self employs sex and eroticism to effect these transformations in the interaction between language and subjectivity. “Sex,” Self writes, is itself “a profound language” (Grey Area 282). He feels that “it is during periods when pornography infiltrates high art that there is the greatest level of creative innovation” (Junk Mail 145). Driven by the fates of sexuality, his characters are repeatedly depicted as mere puppets manipulated by the language of eroticism.

     

    Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys, his 1998 collection of eight short stories, offers a set of variations on this theme. In “Dave Too,” nomenclature overrides individuation to such an extent that all the characters merge into a single name–Dave. Each character appears “puppet-like,” manipulated from above by a giant Dave, “trying to coax dummy Dave into a semblance of humanity” (Tough 76). In the last novella-length story, “The Nonce Prize,” a prisoner convicted of child abuse turns to writing stories characterized by their “peculiar absence of affect.” “The author might have felt for his creations in the abstract, but on the page he manipulated them like wooden puppets, like victims” (Tough 225). Self thus incorporates the familiar poststructuralist premise that the human subject is a construct of language, but lends this view (or, perhaps, simply restores to it) a sharp edge of menace, even criminality.

     

    Self’s fictions of excess confront us with the predicament of our era, one in which, as Foucault expresses it, “the interrogation of the limit replaces the search for totality” (Language 50). Where once we might have looked for complete explanation and transcendence, now all we can do is to transgress society’s boundaries so as to uncover our lack of completeness. Satire depends on a belief in a world of commonly accepted norms. But a fiction of excess concentrates on exploring the boundaries of those homogeneous norms, the boundaries between taboos and their transgression and between language and silence. By drawing a line in the sand in the very process of seeking freedom through excess, Self is rediscovering something like the sacred in the very act of being profoundly immoral. The mistake is to assume that he is adopting only one of these positions. He is celebrating both the act of transgression and the reinscription of limits at the same time. The point of constantly subjecting all such limits to the caustic scrutiny of one who trangresses them is that the reinscription frequently involves drawing new limits, often more than one at a time. No limits are sacrosanct. Self’s fictions are not simply satires of Western society in the phase of its dysfunction, its abandonment of traditional limits, its precipitate plunge “out of bounds.” His work aims at interrogating the very problematic of limits and boundaries, and doing so from a vulnerably liminal position that is no more anti-social than it is bourgeois.

     

    Two stories in Tough, Tough Toys exemplify this unusual position. The title of the first story in the book, “The Rock of Crack as Big as the Ritz,” makes ironic allusion to Fitzgerald’s celebrated satire of Americans’ pursuit of unimaginable riches in “The Diamond as Big as the Ritz” (1922). At first, Self’s story appears to be offering a similar but updated satire of the contemporary drug culture’s search for an infinite high. Two ex-Jamaican brothers living in a north London suburb discover a huge seam of pure crack cocaine under their house. Danny, the older one, proceeds to take the same precautions against its discovery by the greedy world outside as did Braddock Washington in Fitzgerald’s story. He puts his drug-addicted brother, Tembe, to work as courier and seller of the high-grade crack, while refraining from smoking any himself. As we follow Tembe making his deliveries, the story positively invites us to take a conventional social view of the degradations to which crack reduces Tembe and his wealthy customers. It renders Tembe impotent and pathetic, and the craving it induces makes his wealthiest client, an Iranian, get down on his hands and knees and comb the carpet for spilled crumbs of crack: “His world had shrunk to this: tiny presences and gaping, yawning absences” (Tough 18).

     

    However, at the climax of the story, the Iranian invites Tembe to smoke his latest delivery with him. Tembe is overtaken by the greatest high of his life:

     

    For the crack was on to him now, surging into his brain like a great crashing breaker of pure want. This is the hit, Tembe realised, concretely, irrefutably, for the first time. The whole hit of rock is to want more rock. The buzz of rock is itself the wanting of more rock. (21)

     

    Why would anyone transgress the limits if there weren’t at least the promise of a charge of pleasure greater than anything available within the limits? That charge comes ultimately not from the chemical effects of the substance, but from the desire for or anticipation of the pleasure it will give. Pleasure is located in the consciousness, as the narrative makes clear:

     

    The drug seemed to be completing some open circuit in his brain, turning it into a humming, pulsing lattice-work of neurones. And the awareness of this fact, the giant nature of the hit, became part of the hit itself. (21)

     

    After he has put the pipe down he feels “all-powerful,” “richer than the Iranian could ever be, more handsome, cooler” (22). The story concludes with his controlling brother, Danny, back home, “chipping, chipping, chipping away. And he never ever touched the product” (22). The story effects a volte-face in these concluding pages by raising the possibility that Tembe’s cult of excess makes as much sense as the non-addicted world’s confinement to the limits. At first, the reader is invited to occupy a position within those limits, a position which is then exposed in the last pages as one bred of ignorance and of a refusal to pursue the pleasure principle to its natural conclusion. Yet the story is far from a partisan defense of the crack habit. The humiliations and degradations it produces among its habituĂ©s are powerfully portrayed for much of the story. But the ending, like a gust of wind, erases that clear line in the sand that the reader was encouraged to take for granted until the last two pages.

     

    In the last story in this book, “The Nonce Prize,” it is Danny who attempts to impose limits after he has changed positions with Tembe, becoming the addict after his brother has kicked the habit, and falling victim to a Jamaican drug king whom he had cheated before the opening of the first story. The drug king frames Danny, leaving him drugged in a room in which he discovers, just before the police arrive, the murdered and dismembered corpse of a young boy who has been injected by syringe with Danny’s semen. He is arrested and found guilty as a pedophile murderer. For his own safety, he has to be separated from the rest of the prisoners in a wing reserved for nonces or child molesters. As a self-respecting drug dealer, Danny is nauseated at being taken by the rest of the world as a sexual pervert; even this pursuer of excess in the world of drugs has his limits when sex is directed at children. His one aim is to persuade the prison governor to return him to the main prison where he can lose his identity as a nonce. The governor encourages him to attend a creative writing class with two other child molesters, all three of whom enter a competition for the best short story submitted by a prisoner that year.

     

    With this metafictional move, Self focuses on the specifically linguistic and narrative aspects of the whole question of transgression and excess. Whereas Danny writes a realist fictional account of his and his brother’s experiences as crack dealers that bears an uncanny resemblance to the opening story in the book, one of the other two genuine nonces, who has actually killed one of his child victims, writes a story describing a man’s intense love for his dead wife’s cat. The writer asked to judge the entries, on reading this story, gets “the sense that awful things were happening–both physically and psychically–a little bit outside the story’s canvas” (238). He concludes that “it was one of the cleverest and most subtle portrayals of the affectless, psychopathic mind that he had ever read” (238). It is not until this judge arrives for the prize-giving that he comes to confront in person the writer whom he is told is a child molester and murderer. Only when it is too late does he realize that the author of the story, far from being “a compelling moral ironist,” “was a psychopath,” and that “there hadn’t been a particle of ironic distance” in his story (243).

     

    Limits are defined by language. In a poststructuralist world such definitions are continuously subject to slippage. As a result of a verbal argument in court Danny has been mistakenly categorized as a pedophilic transgressor, while the true pedophile has convinced at least one sophisticated reader and literary expert that his narrative is that of someone who clearly recognizes (through his use of irony) the limits dividing the act from its distanced narration and placement. How then are we to determine the distance separating Self from his transgressive subject matter? One man’s limit is another man’s transgression. Danny fixes his limit, which the nonce clearly needs to cross in order to experience pleasure. Verbal limits have as little durability as a line in the sand. What the final story ends up suggesting is that the line can only be drawn by the reader or interpreter of language. There is no objective limit. Each of us can only discover his or her limits by performing, narrating, or reading acts of transgression. This final story makes clear that, while Self may be able to transgress the limits of the social majority for us in his fictions, we have to reinscribe our own limits. He can liberate us into a world of partiality and temporality, but only we can decide where to draw our own tentative and vulnerable lines in the ever-shifting sands. In forcing his readers more self-consciously and, in a sense, more responsibly to perform this task, he can be seen to be writing against the very emptiness that he is too often assumed to be reproducing.2

     

    Notes

     

    1. Bataille introduces the concept of heterogeneity in “La Structure Psychologique du Fascisme,” in La Critique Social 10, 11 (1933, 1934), the review coedited by Bataille and Boris Souvarine. The essay is translated in Bataille’s Visions of Excess, 1985.

     

    2. I would like to thank Michael North for his helpful suggestions for revising an earlier draft of this essay.

    Works Cited

     

    • Barnes, Hugh. “Dangers of a Little Self-Knowledge.” Herald (Glasgow) 12 Mar. 1994: 3.
    • Bataille, Georges. Eroticism: Death and Sensuality. Trans. Mary Dalwood. San Francisco: City Lights, 1986.
    • —. Visions of Excess: Selected Writings, 1927-1939. Ed. Allan Stoekl. Trans. Allan Stoekl, Carl R. Lovitt, and Donald M. Leslie, Jr. Minneapolis: U of Minnesota P, 1985.
    • Foucault, Michel. “A Preface to Transgression.” Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews. Ed. Donald F. Bouchard. Trans. Donald F. Bouchard and Sherry Simon. Ithaca, NY: Cornell UP, 1977. 29-52.
    • Glover, Gillian. “Will, His Heroin Habit and a bad case of Self-Abuse.” Scotsman 1 May 1997: 15.
    • Harris, Martyn. “This Boy Must Try Less Hard.” Daily Telegraph 28 Oct. 1995: 6.
    • Heller, ZoĂ«. “Self Examination.” Vanity Fair Jun. 1993: 125+.
    • Leith, Sam. “He’s a Wimp. She’s a Chimp.” Observer Review 11 May 1997: 16.
    • Moir, Jan. “Interview.” Daily Telegraph 23 Nov. 1996: 5.
    • Nietzsche, Friedrich. The Will to Power. Trans. W. Kaufmann and R. J. Hollingdale. New York: Vintage, 1968.
    • Pefanis, Julian. Heterology and the Postmodern: Bataille, Baudrillard, and Lyotard. Durham: Duke UP, 1991.
    • Self. Will. Cock & Bull. New York: Random House, 1992.
    • —. Great Apes. New York: Grove, 1997.
    • —. Grey Area and Other Stories. New York: Atlantic Monthly, 1997.
    • —. How the Dead Live. New York: Grove, 2000.
    • —. Junk Mail. London and New York: Penguin, 1996.
    • —. My Idea of Fun. London and New York: Penguin, 1994.
    • —. The Quantity Theory of Insanity, Together with Five Supporting Propositions. London: Bloomsbury, 1991.
    • —. The Sweet Smell of Psychosis. London: Bloomsbury, 1996.
    • —. Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys. London: Bloomsbury, 1998.
    • Shone, Tom. “The Complete, Unexpurgated Self.” Sunday Times Magazine 5 Sep. 1993: 39-42.

     

  • Acts of Becoming: Autobiography, Frankenstein, and the Postmodern Body

    Mark Mossman

    Department of English and Journalism
    Western Illinois University
    shourd@gtec.com

    Introduction

     

    My body is a postmodern text. I have had sixteen major surgeries in thirty years and I am about to have a kidney transplant. My left leg has been amputated and I have only four fingers on one hand. I walk with a limp, and in each step my left shoulder drops down lower than my right, which gives me an awkward, seemingly uncertain gait. My life has been in many ways a narrative typical of postmodern disability, a constant physical tooling and re-tooling, a life marked by long swings into and out of “health” and “illness,” “ability” and “disability.” As I write this I am in end stage renal failure, with about twelve percent kidney function. My body is in jeopardy, running a race to transplantation, a race against dialysis, debilitating nausea, and ultimate mortality.

     

    My body is a postmodern text. I play basketball every day; I am good at tennis, racquetball; I garden, walk for miles. I look “healthy,” young, and am often mistaken for a student. My life is defined by activity, work, ambition. I write now in the evening, after a day that started with several hours of critical reading, and then included teaching two writing courses and one literary criticism and theory class, meeting individually with four freshman composition students, playing an hour of basketball, spending another hour in a contentious faculty meeting, taking a trip to the grocery store, cooking supper, and, at last, talking for a few short but meaningful minutes with my spouse before I scurried downstairs to where I currently sit working in my office in our basement.

     

    My body is a postmodern text. When I sit behind a desk, looking out to my class on that first day of the semester, my students think I am a “norm.” It is rare in those first moments for students to notice my disfigurement. I usually arrive at the classroom early. I prepare, go over notes for the opening class session. I sit down. Students slowly drift in, and then finally, after taking roll and beginning the arduous process of matching names with faces, I get up and distribute the syllabus. What happens? I see surprised expressions, eyes quickly shifting away from my body, often glancing anywhere but the location, the space where disability is unexpectedly and suddenly being written. I go on and begin my introduction to the particular course, while my students hurriedly attempt to account for difference, to manage the contrast of the literal with the prescribed stereotype and the previous impression. These are the crucial moments that constitute the process of my life; these are the absolutely significant points that define the narrative of my body.

     

    My body is a postmodern text. I am aware that I am constantly located in a social space, a gray area where the category of disability is manufactured. My body is deceptive, though, so I can at times escape, slip out of the net of discourses that determine the lives of so many disabled people. I am aware that I am able to have these moments because my body is so pliable in its ability to be normal and then abnormal and then normal again. I live in a space that allows perception, comprehensive awareness. I can feel the colonizing discourses of biomedical culture wash over my body like waves sweeping up onto the seashore. They recede and I am normal; they crash again and I am drowning in stereotype and imposed identity. The unique privilege of my life has been the fact that I am, figuratively, a beach, an edge of something; I know the different spheres of water and sand; I am able to live in both worlds. And as I move through these worlds, as the narrative of my life is constructed around and through me, I am aware of how I change and am changed, written and re-written by the different clusters of discourse that mark all of our lives: at the doctor’s office last week, for example, I was “ill,” a “patient”; on the basketball court later that day I was “healthy,” a “player.”

     

    The goal of this paper is manifold and ambitious. My intention here is to swirl together autobiography, narrative, and critical analysis in order to simultaneously create a reading of disability, of Mary Shelley’s novel Frankenstein, and of the construction of the postmodern body. I acknowledge the irritating impossibility, the bombastic complexity of such a goal for a piece of critical writing. I recognize the likely failure of this project, although I am not going to lie: I am terribly hopeful for it. That hope is tempered by fear, coupled with the risk of it all: it is important for me to record that I write this document knowing of such matters, as I am aware of my own tenuous situation as a tenure-track, first-year assistant professor of English. I am a young professional at the beginnings of difficult career, a career that demands excellence and grinding dedication to work in the classroom, on departmental and college-wide committees, and in the chaotic arenas of published research. At the same time, I am a disabled individual who has been, in one context or another, disabled his entire life and has, therefore, acquired a range of experiences and a distinct knowledge as to what it means to negotiate exclusion and discrimination. My own self, then, presented within the framework of these words and of the autobiographical examples that follow, is at issue here, is vulnerable and open. Indeed, the way that these pressures, histories, and goals pull at each other, contradict and countermine each other in this essay is, in part, the very reason for the paper’s existence. Like the creature in Mary Shelley’s novel, and like the novel itself for Mary Shelley, this work is understood by its author to be something sewn together, hideously grotesque, monstrous, something that is most likely a powerful failure. My hope, however, is that the very fracturing agents that conflict at the core of this essay will slowly fold into each other, connect, blend together, and produce a reading, and an understanding of my own experience, that ultimately helps to define what David T. Mitchell and Sharon L. Snyder have recently demanded: an authentic, developed “disabled perspective” of culture (242).

     

    At the outset my question is, what happens when a disabled individual writes herself? What happens when the disabled person explains and articulates, through either writing or bodily practice, disability? There has been an increasing number of theorists and researchers working in the field of disability studies who have attempted to construct answers to these kinds of questions. In doing so, what critics often discover is a need to expand the emerging field itself. For example, in commenting on the importance of scholars in the humanities working in a field dominated by the social sciences, Lennard J. Davis asserts that narratives written by individuals who are disabled constitute important voices in the workings of culture at large and need, therefore, to be understood through a humanities-centered critical approach:

     

    Cultural productions are virtually the only permanent records of a society’s ideological structure. If we acknowledge that communal behaviors and thought processes have a material existence, then that existence coalesces in the intersection between the individual mind and the collective market. Nowhere can we understand this intersection better than in literary and cultural productions. (“Enabling” 248-49)

     

    Davis continues: “We must examine the process by which normalcy, taken for granted by definition, is shaped into hegemonic force that requires micro-enforcement at each and every cultural, somatic, and political site in the culture…. People learn themselves through consumed cultural artifacts” (250). In the same journal publication, Mitchell and Snyder echo Davis in arguing that

     

    disability study in the humanities has been critiqued for a tendency to surf amidst a sea of metaphors rather than stand on the firm ground of policy and legislative action. However, the identification of variable representational systems for approaching disability in history demonstrates in and of itself that disability operates as a socially constructed category. The more varied and variable the representation, the more fervent and exemplary disability studies scholars can make our points about the complexity of this social construction. (242)

     

    In this theoretical context, writing disability is the (re)production of disability, a potent act of creation. Autobiography by a disabled person is an authentication of lived, performed experience; it is a process of making, of being able to “translate knowing into telling” (White 1). Using the last two decades of criticism and theory as a map, disabled autobiography can be traced as a postmodern, postcolonial endeavor, for when disability writing constructs the particular self-definition it is attempting to narrate, it automatically resists repressive stereotype at large and attempts to reclaim ownership of the body and the way the body is understood. In other words, writing, autobiography, the narration of an experience by a disabled person to a reader or an immediate listener, enables a marginalized voice to be heard, which in turn causes cultural practice and stereotyped roles to change. The experiences rendered in “illness narratives,” as Arthur Kleinmann has named them, work against any kind of essential universalism and instead attempt to demonstrate particularity and individuality in experience. The writing of illness and the writing of disability, and as David Morris has recently noted the two terms are often collapsed together in postmodern culture, involve new constructions of reality, new categories for the body’s performance in cultural practice. Disabled autobiography is a conscious act of becoming.

     

    What disability writing constitutes, then, is an unfolding of culture so that, in addition to negative stereotype, liberatory constructs are present and available to the practice of the body, in the body’s movement through the different representational systems of general culture. Disability writing, in other words, often takes the instability inherent in the body and spins it into the articulation of a volitional mode of selfhood; writing disability becomes an empowering act of control, a deconstructive critical strategy that attempts to break down oppressive and imprisoning cultural construction. By writing disability, the performance and general representation of disability is re-centered, re-focused on the disabled subject itself, which deflects and displaces the powerful gaze of the “norm.” As one critic argues, “as self-representation, autobiography is perhaps uniquely suited to validate the experience of people with disabilities and to counter stereotypical (mis)representation” (Couser 292).

     

    For example, one of the students I talked with today is orthopedically disabled. In our conference, I commented on how beautiful the weather has been, and how much I love the springtime. The student responded with a detailed explanation of just how much she hates the spring. She dreads the spring because it is a ritualistic moment in the story or text of her life: each spring she becomes newly disabled. The weather changes, and she is unable to wear clothes that help to conceal her disfigurement. Each spring, then, she confronts new stares, the feeling of awkward humiliation that is attached to being physically abnormal in a public zone where normalcy is in effect. She is undressed by those stares, by the cumulative and constant recognition of difference: she is stripped and re-written with the coming of warm weather; putting on a pair of shorts, a t-shirt, or a bathing suit equates putting on a “disability,” dressing down into abnormality.

     

    What this particular student experiences every spring is a process of conflict, resistance, and liberation. Again, in the spring, with the eyes, faces, and general behavior of curious and almost always kind-hearted people, this disabled student feels her body, her self, being lifted from her, being re-shaped and re-made because of the recognition of difference and the discursive and perceptual location of abnormality. Her response, however, is to attempt to re-define herself, again to resist the imposition of “abnormality” that comes from the matrix of culture surrounding her. In articulating her anger to me and to others, in speaking of her lack of control and building up a narrative of her experiences for her audience, she gains a measure of control, takes her body back, realizes a liberation from the construct of abnormality. In this way, she can re-determine and re-write the acts of becoming through which her body must annually move; she can trigger a process of self-definition that works against the subject/object, normal/abnormal polarization of her experience. Her voice, and her body, can claim a degree of power in her ability to narrate her feelings of abnormality. She does not stop wearing the shorts, but instead embraces the perceptual process invoked when she puts them on because she knows that she can define herself, that she can become and re-become what she knows she is.

     

    Thinking of this project, I asked her if she had read Frankenstein. She had not (again, though she is obviously very mature, the student is only a freshman). When I was her age I had read the book, though, and when I read Frankenstein for the first time, at eighteen, I read myself as the creature, as a body that has no place in the world, a body that, in its long twisting scars and attachable prosthetic limb, has the imprint of technology and modernist science written upon it, and seems, therefore, “unnatural.” When I read of the creature being built, made from selected parts of dead bodies, I easily read it as an enactment that mirrored my own development as a person: artificial, “fashioned” limbs and transplanted organs create the creature, the daemon; such things also construct myself. At eighteen, again my age at that first reading, I felt all of the resentment of the creature, the anger, the isolation, the loneliness. The creature was the ultimate victim of stereotyped oppression, of a disabling construction of “ugliness”; the creature’s response was to torment its author, to triumph in the end by driving its creator and the one who first names it “ugly” to a cruel death. In this way, I vaguely recognized that the creature resisted what it had become and used its disabled body, a body that was incredible and superior in strength, in its ability to experience extremes in cold and heat, to wreck the inscribing process of outside definition. Being constructed in postmodern discourse, being the person I was and am, I read the creature as “powerful” in its resistance: the creature gained power through its disempowered body; it took the imposition of “abnormality” and used it as an articulation of strength and purpose. When I read the narrative, I read these terms into my own body; I used them to explain my own life.

     

    Before I move to a more critical discussion of Frankenstein, I have one more autobiographical example of this postmodern process of becoming. I love to swim. I love the sun, the exertion of a day of swimming. A few weeks ago, with a couple of days off for the Easter holiday, my spouse and I spent a long weekend in Florida. We went to a place south of Tampa, to a condo on Indian Rocks Beach. The facility has a heated pool, but I wanted to swim in the Gulf. In order to get to the beach, though, I had to leave my limb upstairs and use crutches (salt and sand sometimes damage the hydraulic knee of my leg, so I try to avoid leaving it for long stretches on a beach). As I passed by the pool on crutches and felt the stares of roughly forty sunbathing, vacationing people, and heard the questions of several small, inquisitive children, I felt deeply disabled. I called that passage, a route I would take probably eight to ten times during the trip, the running of the gauntlet. That was what it was: a painful, bruising journey that simply had to be made. In those moments, I felt vulnerable. I felt angry. I will be honest: I felt hatred. I remember telling myself, on several occasions, that “I didn’t care what they thought of me,” that “I was going to do this no matter what.” I remember trying hard not to look back at them, those innocent people, not to hear the questions, but instead to focus on the goal: the gateway to the beach and ultimately the sea. I knew that making eye contact meant imprisonment, displacement, perhaps even failure. I knew how the process worked: eye contact would equate deep inscription, the aggressive internalization of abnormality and disability, and I knew that too much of that would have meant a decision to just avoid the whole troublesome thing and not swim at all.

     

    When I did get to the water, however, I was free again, my disability hidden beneath the waves. And at that point, typically, I felt a rush of emotions. I was thankful and pleased to be in the water swimming. I was embarrassed by my body’s power to cause discomfort. I was anxious about the return passage back to the condo. I was ashamed of my profound inability to resist becoming what those stares had made me into: disabled, a person who needs help–the gates opened for him, the pathways cleared–a person who needs kindness and smiles to offset the uncomfortable stares and questions.

     

    Of course, as usual these feelings were almost immediately countered by another very different experience. On the first day back from that trip, I went to the dentist for a check-up. Having been out in the Florida sun, I had a tan, and as I sat down in the reclined dentist’s chair, ready to be examined, he mentioned that I looked great and had a “healthy glow.” I laughed, but what flashed across my mind was what I had actually experienced while I was getting this tan (which has now begun to peel): that is, disability, the constructions of illness. The dentist defined my body and, in turn, “me,” as being “healthy.” But just the day before at the pool I was certainly defined as “disabled.” Any nephrologist will tell you that for the last three years I have been seriously “ill.” My point here is simple: it is clear that the text of my body, which is my body, is profoundly unstable. Again and again I discover how I am both normal and abnormal, both able-bodied and healthy, and disabled and ill. As I will demonstrate, it is this profound discursive indeterminacy that defines the postmodern body and the direction that both body criticism and disability studies are taking as they develop.

     

    I will end this introduction with the following description. We have a full-length mirror in our bedroom. I looked in it tonight; I looked in it with the issues of this essay in my mind, with the experiences of the past couple of weeks clicking off in my head. What I saw was a tanned, smiling face, a body clothed in casual khaki Dockers and a light blue buttoned down shirt by Structure, a body wearing comfortable brown leather shoes and tan dress socks. I then took off the shoes, the shirt. The body was different, just slightly, no longer wearing several markers of class, no longer appearing totally healthy–the left shoulder slightly deformed, again lower and smaller than the right; the body uneven, slightly misshapen. I then took off the pants, the undershirt, and then the underwear and the socks. And there I was, stripped, naked. The body had become disfigured, disabled. Scars danced across the abdomen. A prosthetic limb dominated the left side of the body, drawing the eyes to it. I turned and it was apparent that the hips turn outward, the spine curves inward. My body looked bent, odd, strange to me. I took off the limb and the transformation was complete: I had stripped into disability and disfigurement, into powerlessness and vulnerability.

     

    I had changed. In the mirror I had morphed from an apparently normal, youngish, tanned person in reasonably fashionable clothing to a nakedly disfigured creature. If only my dentist could see me now, I thought.

     

    The Creature as Monster

     

    The first time I taught Mary Shelley’s most famous book I was in graduate school, a teaching fellow, and I was teaching my first upper-division course. The class was a junior-level survey of nineteenth- and twentieth-century British literature. The students were mostly sophomore and junior English majors, and there were about fifteen of them total.

     

    The first day we took up the novel was surprising, and one of the highpoints in my early teaching experience. My class loved the book, and responded well to it; they overwhelming aligned themselves with the creature. In fact, at one point in our initial discussion, several of them asked me to stop calling the creature “the monster.” They claimed that he was not a “monster”; calling it one, they said, was the whole problem.

     

    When I walked out of class that afternoon I think you could describe my disposition as jubilant, very happy with the discussion, with the way the students responded. At the time, and with my own biases hovering in the background, I thought that it was only natural that the class, all of whom were young and disenfranchised by definition, could identify as readers with the scorned, lonely creature. The creature is victimized; it made sense to me then and still does now that readers familiar with any kind of powerlessness will identify with the hated and marginalized creature. In truth, I was really just happy that my students had even read the book! The fact that they had had something to say about it, that they had wanted to talk about it and develop an understanding of the world through it seemed to validate my own experience as a graduate student being trained to teach in an English Department.

     

    When I read Frankenstein now, I read the text and my own sympathetic alignment with the creature in a slightly different light. More than ever, it seems that the novel demonstrates the power of cultural inscription, the way an individual comes to subjectivity through a series of aggressive cultural acts. In his anonymous review of the narrative, Percy Shelley framed the creature in a similar light, as a being who is made into a violent monster. He argues for the following concise explanation of the narrative: “Treat a person ill and he will become wicked” (Clark 307). What the creature experiences through the narrative, from its birth to its last scene with Walton, is a continued repetition of scorn, hatred, and fear, a constant construction of monstrosity. The creature learns itself in this way; it becomes “unnatural,” “abnormal,” again a monster through its consumption of “cultural artifacts” (to again cite Davis), and through the practice of everyday life. What the narrative enacts, then, is the creature’s inability to resist this overwhelming definition of itself by culture. Unlike my student described above, or myself, the creature lacks the postmodern, technologically driven ability to “dress” out of abnormality, but is instead always starkly naked, stripped, openly abnormal. In the end, the tragedy of the creature is that it can see itself as nothing but a monster. In its own self-narration at the center of the book, it claims: “when I became fully convinced that I was in reality the monster that I am, I was filled with the bitterest sensations of despondence and mortification. Alas! I did not yet entirely know the fatal effects of this miserable deformity” (108). And again the creature articulates a self-understanding in terms of abnormality: “I was… endued with a figure so hideously deformed and loathsome; I was not even of the same nature as man” (115).

     

    Arthur Frank tells us that “Repetition is the medium of becoming” (159). The creature is trapped in repeated social construction, is unable to cloak its disability and escape the constant repetition of “monster.” The creature attempts to resist this repetition, to become something other than the monster it is constantly being made into. There is, for example, the way it approaches the blind patriarch of the DeLacy family, attempting to lose its body and become simply a voice; and there is its ultimate utopian desire to hide from the oppressive, normalizing sight of humanity, to have a companion or a mate like itself, with whom the creature can run away and live peacefully in isolation. But again it is never anything but nakedly disabled in its “hideousness.” It can never hide with clothes or technology or self-narration or any other cloaking device other than the darkness of night. In open daylight, its disfigurement and abnormality are always present, immediate, defining.

     

    Jay Clayton has argued the following point concerning the way the creature’s body works in culture:

     

    Although the monster in Shelley’s novel is hideous to look at, Frankenstein himself feels more keenly the horror of the creature looking at him. In this respect, Shelley reverses the terms of monstrosity. Frankenstein cannot bear to see the eyes of his creation watching him. Indeed, the eyes themselves seem to be the most horrid organs the creature possesses. (61)

     

    The passage Clayton refers to is the creature’s first act in the novel, which is narrated by Frankenstein in the following way: “He [the creature] held up the curtain of the bed; and his eyes, if eyes they may be called, were fixed on me. His jaws opened, and he muttered some inarticulate sounds, while a grin wrinkled his cheeks. He might have spoken, but I did not hear; one hand was stretched out, seemingly to detain me, but I escaped, and rushed downstairs” (57). In this passage, the creature seeks unity, contact, a reception from its parent, and is instead roughly abandoned. This is the first act in the process of the creature’s development into a monster: the creature’s body, which initiates contact here by reaching out to Frankenstein, causes discomfort and anxiety in the one it confronts, the one it “fixes” its eyes upon. Terror for both Frankenstein and the creature occur most often when the creature looks back, makes eye contact, for that is the moment when construction takes place, when both bodies are written. One body, Frankenstein’s, is located in normalcy, while the other, the creature’s, is represented as the excluded “Other,” as “abnormal.” Indeed, it is Frankenstein, the creature’s physical author and the first human the creature knows, who gives the creature the first elements of his identity as a monster. Frankenstein again describes his first confrontation with the victimized creature in the following way: “I had gazed on him while unfinished; he was ugly then; but when those muscles and joints were rendered capable of motion, it became such a thing as even Dante could not have conceived” (57). It is when the creature is “capable,” then, when it articulates an ability, and worst of all when it looks back at the observer, that it becomes a monster. Thus, Frankenstein can further narrate his understanding of the creature with the deep horror of normalcy, of the oppressor:

     

    His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips. (56)

     

    Rather than attaching special power to the creature through its disfigured body, however, most critics have treated the novel as Percy Shelley does in his before-mentioned review, traditionally reading the creature’s body as a representation of marginalization and victimization, of binding cultural construction. For example, one critic argues, “In Nietzschean terminology, the being’s problem is that he is so thoroughly creature [i.e., Other] he is incapable of forming his own values. He is forced to accept them ready-made from his creator and his creator’s race” (Hetherington 22). Likewise, David Hirsch highlights that first moment when Frankenstein names his creation a monster, and asserts that it “is Victor’s baptismal enslavement of [the creature] with an image, a name, an identity which this ‘monster’ will attempt to erase by manipulating those very same chains of language and image which bind him” (57). Hirsch continues:

     

    By seeking inclusion into exclusive structures, [the creature] realizes that his reverent attempts to assimilate disempower him as they reinforce the exclusivity of the closed domestic circle. Asking for similar rights by stressing one’s similarity to a normal structure does little to alter the norm and demands no reciprocal conversion on the part of the one to be persuaded. (59)

     

    Hirsch and other critics, in both queer studies and feminist theory, often see the creature as the problematic of marginalization, a dramatization of either femininity or homosexuality in a culture dominated by repressive patriarchy and heterosexuality. The creature fails to break out of stereotype and the repressive discourses that define it, but is instead thoroughly and completely shaped by those discourses. The creature’s body, its ugliness and abnormality, and the resulting exclusion and disability, become the ultimate symbols of practices of discrimination.

     

    These approaches, all of which choose to focus primarily on the creature rather than its creator or the actual author of the novel, give shape and critical substance to my own reading of the book. The creature attempts to break out of this definite bind of stereotype, out of this “principle of disfiguration” (Vine 247), first when it tells its story to its maker, which in the context of this discussion appears as an autobiographical attempt to claim selfhood, to write and perform disability, and then when it makes its final demand for “a mate.” Thinking of Hirsch’s argument, it seems that both the self-narrative and the desire for a similar companion can be read as tools or strategies that the creature uses to establish some kind of normalcy for itself. A female mate, for example, would destroy the uniqueness the creature feels, would instead create a sense of sameness, a solidarity of experience, a “domestic circle.”

     

    The creature’s self-narrative, which I would like to place more emphasis on here simply because it is more relevant to our discussion, likewise demonstrates the potential power and cultural force the creature possesses. As we have seen, it is when the creature becomes mobile, a potential functional and able member of society, that it becomes dangerous and needs to be, literally, turned into a monster. Power, then, which the creature achieves by simply being able to breathe and live–that is, to perform in everyday life–is immediately repressed. Power is in a measure re-achieved, however, in the creature’s narrative of itself. Again, self-narrative is a tool used by the creature to gain self-determinacy. It is an “illness narrative,” an act of becoming and re-becoming. Through self-narration the creature can, to a point, re-make itself, re-fashion and re-invent a new understanding of its self. With its story, the creature tries to resist the disabling definition of “monster” and to write itself into rhetorical normalcy, which it hopes will lead to real, if limited, acceptance in everyday cultural practice.

     

    The creature does this by attempting to draw pity, a sympathy, out of its audience, and therefore some kind of recognition of sameness, some kind of inclusion. Once again, in part it works. For example, after hearing the creature’s narrative Frankenstein comments, “His words had a strange effect upon me. I compassioned him, and sometimes felt a wish to console him” (140). It is in these moments that it appears that the creature has established some kindred feeling, some sense of sameness. But, even in these moments, the creature cannot overcome its physical hideousness and the resulting sense of abnormality and otherness. Frankenstein’s next thoughts are as follows: “but when I looked upon him, and when I saw the filthy mass that moved and talked, my heart sickened, and my feelings were altered to those of horror and hatred” (126). The creature’s body, its “filthy mass,” is too much in the present and too radically different; it claims too much definition, and cannot be ignored or put aside. The creature’s narrative, then, is the fulfillment of a paradigm first outlined by Leonard Kriegel: “the cripple is threat and recipient of compassion, both to be damned and to be pitied–and frequently to be damned as he is pitied” (32).

     

    Indeed, in the end, the only real control or power that the creature is able to achieve is not through the rhetoric of understanding or empathy, but rather through its threats and eventual acts of physical violence. It does control Frankenstein, and drives him to death. It can even claim:”‘ Remember that I have power…. You are my creator, but I am your master;–obey!’” (160). It is key to recognize that that power comes not in achieving normalcy, but in embodying deviance, the violence associated with physical abnormality. Rather than becoming a “person” or “human” through an act of language and rhetoric, the creature becomes a “master” through “monstrous” acts of violence.

     

    Eleanor Salotto has written:

     

    Narrative in this text is divided among three narrators: Walton, Frankenstein, and the creature. This diffusion of narrative voice indicates that the narrative body is not whole, incapable of reproducing a sutured narrative about the origins of one’s life…. The frame of narrative thus disturbs the notion of unitary identity, on which the notion of autobiography has rested. (190)

     

    We have seen that autobiography is not a viable strategy in the text; it does not lead, ultimately, to empowerment for the creature. Salotto argues that it is similarly a failure for all of the characters and for the author of the text herself, Mary Shelley:

     

    As we have seen… categories break down, and what one character demonstrates at one moment shifts ground continuously, as with the creature’s innate goodness and his subsequent reign of terror… the introduction concentrates on Shelley looking into the mirror and asking the same questions that the creature does: ‘Who was I? What was I?’ and veering off the ‘traditional’ signification of the feminine subject. (191)

     

    Thus, when Shelley writes the narrative, and the introduction to the 1831 edition, she writes herself, just as each of her characters, especially the creature, attempt to write themselves when they in turn write their own stories. All of them, all of the narratives, are not quite successful; they all lack the ultimate self-definition that they attempt to achieve. What this says for our purposes here is that narrative is used as a tool, a technology, that is intended to be a vehicle to freedom, self-definition, and self-expression. Again, the problem that this novel demonstrates is that such technology–perhaps all technology–fails. The monster, for example, tries to un-monster itself with its personal narrative. Because narrative fails, the creature’s ability to resist stereotype and construct a new, more “human” identity likewise fails. It is always victim, always resisting the powerful inscription it feels on its body, but never able to avoid the snares of abnormality that trap it and direct its every move. The creature’s body is trapped in a kind of profound disability, is transformed into a violent monster and lacks any power to stop this transformation from taking place. It tries to narrate itself out of that construction; it attempts to become something else. It fails.

     

    The Postmodern Body

     

    It seems that we now have a deep contradiction working in this paper. The first section establishes how, through autobiography, the disabled individual can narrate herself into a kind of ability, how the instability of the discourses that presently define the body leads ultimately to possible constructs of freedom and re-self-definition. The next section of the essay then undermines that notion in its assertion that the creature in Mary Shelley’s Frankenstein is unable to narrate itself into ability and normalcy; the creature attempts to narrate itself out of the disfigurement that defines it as “monster” and excludes it from normal practice, and it is of course unable to do this. What is the solution to this paradox? The answer is postmodernity, or the condition where, according to Donna Haraway, there is “agency… without defended subjects” (3).

     

    I want to refer again to the class in which I first taught Frankenstein. In that class the students aligned themselves with the creature, and more importantly refused to recognize the creature as “monstrous.” If I recall correctly, the students in that class looked like many of the classes I have taught during my eight years of teaching experience. Body piercings, tattoos, dyed hair, extremes in baggy and tight clothing–all are characteristics of our students today. Notions of individuality, self-expression, and freedom dominate the self-presentations of our students. Indeed, with the abundance of research on the teaching of writing and literature out there these days, it is no surprise to me that when I teach my writing and literature sections, the work that requires personal narration and experience from my students is always the best, the most rewarding and the most productive writing and speaking. It has been demonstrated time and time again that teaching writing is linked with teaching empowerment, self-exploration and discovery, personal relationships, and the ability to have a voice in the functioning of our culture.

     

    But again as we have just seen, narrative, self-writing, and self-presentation or performance are the very tools that fail the creature. I think the answer here is that in the contemporary West there are simply more tools to work with, more experiences to augment narration and the process of self-becoming: today the creature could have plastic surgery, for example, or use its size and strength to play a professional sport, or use its intellect to manage itself into financial and cultural power. Put simply, not only are the times a-changin’, the times have already changed. Postmodernism has unhinged the hegemony of culture and stereotype, and has allowed for the development and availability of liberatory constructs and discursive practices that lead to freedom. Indeed, the dynamic of postmodern cultural practice is to center such marginalized subjectivities, to hear voices now that before were not heard. A disabled perspective of culture, then, is now available, possible, likely.

     

    In my own research, I know that I am reading more and more autobiographical narratives written by disabled authors offering a variety of perspectives on their experience; and in my everyday life, I am seeing more and more disabled people claiming power in the functioning of culture, resisting stereotype, and re-making the ways in which their bodies are understood by others. A good example here is Sean Elliott, the professional basketball player. Sean Elliott is a transplanted body, a body that is surrounded by images of abnormality and “unnaturalness.” He now plays a sport dominated in the eighties and early nineties by images of perfection, ideal normalcy–when one thinks of professional basketball, one thinks of Michael Jordan’s athletic body, a body that is often cited by multiple intelligence theorists to be a kind of kinesthetic “genius.” Elliott’s play, though, his ability on the court, wrecks the polarization of normal and abnormal that the marketing of Jordan’s body seems to establish. Elliott is able to be both extremes of the pole: he is ill and healthy; he is a body that is unnatural and a body that is strikingly natural. He is impaired and disabled and neither all at the same time. He is postmodern. Sean Elliott does not only “look back” at or make eye contact with the defining practices of culture and the stares of millions of people; he redefines himself in those moments, and he succeeds in the re-definition by making himself a viable option for the three-point shot, by being a professional player. When millions of people see him playing basketball on television, what they see is disability becoming ability, again a wrecking of the whole polarization of able- and disabled-body experience. The dichotomy is destroyed because Sean Elliott, a transplanted, reconstructed person–in addition to the transplant, both of his knees have been rebuilt–is able to play the most glamorous, most promoted, and most marketed sport in recorded history. Every night he is in an arena of perfect bodies. His body works, claims the same perfection, without any loss of what he actually is: a transplant patient, a medically maintained body, a professional athlete, a great three-point shooter.

     

    Lennard J. Davis has written that, “When we think of bodies, in a society where the concept of the norm is operative, then people with disabilities will be thought of as deviants” (“Normalcy” 13). Though many, if not all scholars working in the field of disability studies will disagree, I am arguing in the end here that we can now foresee the moment when postmodern culture pushes into a realm where disabled bodies are, literally, no longer disabled. By establishing a disabled perspective of culture, the notion of disability itself radically changes, is perhaps lost, for a fully articulated disabled perspective seems to reach beyond disability and into an entirely different conceptual and cultural space for all bodies. Already, advances in technology blur the traditional lines between ability and disability as they blur the boundary between “the natural” and “the artifical.” The very notion of normalcy/abnormality, an “able body” and a “disabled body,” seems to be breaking down; the “norm” is eroding, and certainly attachments of social deviance are no longer relevant in a cultural environment where those images are embraced.

     

    I have already demonstrated here how my own body is often able, with the technology of modernist and postmodernist medicine, to float into spheres of traditional normalcy, zones from which I would have been excluded just two decades ago. According to Jay Clayton and Donna Harraway, most people living today have such technologically dependent, equalized, postmodern bodies, bodies that are, to use Harraway’s phrase, “cyborgs.” Clayton writes,

     

    Think of how one’s character has been reshaped by the total integration of technology with the body. Many people would be different beings without the glasses or contact lenses that let them see. How would one’s self-conception and behavior be changed without the availability of contraception (one form of which can be permanently implanted in women’s bodies)? What about mood-altering drugs such as Prozac or body-altering drugs such as steroids and estrogen? For that matter, what about the far older technology of vaccination? In terms of more interventionist procedures, think of people whose lives have been transformed by pacemakers, prosthetic limbs, sex-change operations, cosmetic surgery, and more. (65-66)

     

    With Sean Elliott’s comeback, it is now widely apparent that the transplanted body too has this same indeterminacy inscribed upon it, built inside of it. The suggestion is, I think, that the person, any person, is a system of organs, almost all of which can be either replaced or relocated, depending on the immediate need. In this light, the body itself seems to break down as an absolute posit of selfhood and determinacy. What emerges is a sense of possibility. What emerges is the postmodern body.

     

    Works Cited

     

    • Clark, D. L. Shelley’s Prose. Albuquerque: U of New Mexico P, 1954.
    • Clayton, Jay. “Concealed Circuits: Frankenstein’s Monster, the Medusa, and the Cyborg.” Raritan: A Quarterly Review 15.4 (1996): 53-69.
    • Couser, G. Thomas. “Disability and Autobiography: Enabling Discourse.” Disability Studies Quarterly 17.4 (1997): 292-296.
    • Davis, Lennard J. “Constructing Normalcy: The Bell Curve, the Novel, and the Invention of the Disabled Body in the Nineteenth Century.” The Disability Studies Reader. Ed. Lennard J. Davis. New York: Routledge, 1997. 9-28.
    • —. “Enabling Texts.” Disability Studies Quarterly 17.4 (1997): 248-251.
    • Frank, Arthur W. The Wounded Storyteller: Body, Illness, and Ethics. Chicago: U of Chicago P, 1995.
    • Haraway, Donna J. Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991.
    • Hetherington, Naomi. “Creator and Created in Mary Shelley’s Frankenstein.The Keats-Shelley Review 11 (1997): 1-39.
    • Hirsch, David. “De-Familiarizations, De-Monstrations.” Pre/Text 13 (Fall/Winter 1992): 53-67.
    • Kleinman, Arthur. The Illness Narratives: Suffering, Healing, and the Human Condition. New York: Basic Books, 1989.
    • Kriegel, Leonard. “The Cripple in Literature.” Images of the Disabled, Disabling Images. Ed. Alan Gartner and Tom Joe. New York: Praeger, 1987. 31-46.
    • Mitchell, David T., and Sharon L. Snyder. “Exploring Foundations: Languages of Disability, Identity, and Culture.” Disability Studies Quarterly 17.4 (1997): 241-247.
    • Morris, David. Illness and Culture in the Postmodern Age. Berkeley: U of California P, 1998.
    • Salotto, Eleanor. “Frankenstein and Dis(re)membered Identity.” The Journal of Narrative Technique 24 (Fall 1994): 190-211.
    • Shelley, Mary. Frankenstein. Ed. Maurice Handle. New York: Penguin, 1983.
    • Vine, Steven. “Filthy Types: Frankenstein, Figuration, Femininity.” Critical Survey 8 (1996): 246-58.
    • White, Hayden. “The Value of Narrativity in the Representation of Reality.” On Narrative. Ed. W. J. T. Mitchell. Chicago: U of Chicago P, 1981. 1-24.

     

  • Genesis and Structure and the Object of Postmodernism

    Lee Spinks

    Department of English Literature
    University of Edinburgh
    elilss@srv0.arts.ed.ac.uk

    1. The Problem of “Genesis” and “Structure”

    This paper began as an attempt to make sense of the enigma presented by two sentences in a postscript and a paragraph in an interview. In an addendum to his influential The Postmodern Condition: A Report on Knowledge, Jean-François Lyotard answers the question “What is Postmodernism?” by declaring “a work can become modern only if it is first postmodern. Postmodernism thus understood is not modernism at its end but in the nascent state, and this state is constant” (Postmodern Condition 79). Two pages later he expands on this statement in a passage which retains, in many quarters, a certain doxological authority:

     

    The postmodern would be that which, in the modern, puts forward the unpresentable in presentation itself; that which denies itself the solace of good forms, the consensus of a taste which would make it possible to share collectively the nostalgia for the unattainable; that which searches for new presentations, not in order to enjoy them but in order to impart a stronger sense of the unpresentable. A postmodern artist or writer is in the position of a philosopher: the text he writes, the work he produces are not in principle governed by preestablished rules, and they cannot be judged according to a determining judgment, by applying familiar categories to the text or to the work. Those rules and categories are what the work of art itself is looking for. The artist and the writer, then, are working without rules in order to formulate the rules of what will have been done. Hence the fact that work and text have the characters of an event; hence also, they always come too late for their author, or, what amounts to the same thing, their being put into work, their realization… always begin too soon. Post modern would have to be understood according to the paradox of the future… anterior.

     

    Several aspects of these statements are puzzling. Why, for example, does Lyotard insist, here as elsewhere, upon a distinction between “the postmodern” and postmodernism and what governs the relationship between these forces? How can the “nascent state” of postmodernism be “constant” rather than the consequence of a particular interplay of historical forces, and what transcendental or quasi-transcendental determination lies behind this claim? What, finally, does it mean to say that a work must be postmodern before and after it is modern, and what effect does this perception have upon our idea of the historical transition between the two? Lyotard’s insistence that the postmodern artist occupies the contradictory temporal and cognitive space of the “future anterior” is unexpected since it arrives at the conclusion of an analysis that begins from a specifically periodizing hypothesis.1 For The Postmodern Condition describes the “postmodern age” as the historical effect of a shift in the status of knowledge, evident “since at least the end of the 1950s,” in which the “open system” of postmodern science has, “by concerning itself with such things as undecidables, the limits of precise control… ‘fracta,’ catastrophes, and pragmatic paradoxes,” redefined knowledge in terms of paralogy and the heterogeneity of language games (60). The radical character of these new postmodern scientific epistemologies lies in their rejection of a “general metalanguage in which all other languages can be translated and evaluated.” They therefore stand opposed to those philosophical meta-narratives such as the Hegelian “dialectic of Spirit” or the “hermeneutics of meaning” that Lyotard identifies with the effacement of difference within the logic of the same and, in political terms, with “terror” in general (xxiii).

     

    What is clear, even at this early stage, is that “the postmodern” and “postmodernism” are problematic terms for Lyotard insofar as they are defined both in terms of a genetic movement (or process of historicity) and as the necessary structural inscription of postmodernity within modernity. Lyotard’s focus upon the complex relationship between genesis and structure as somehow constitutive of the “postmodern condition” immediately suggests that to understand his work we must forestall any simple identification of the “postmodern” with the “contemporary” and situate it instead within the epistemic shift inaugurated by Kant and brought to prominence by modern structuralist analysis. The importance of this movement of thought to Lyotard’s philosophy is that it raises the formal question of how a term within a totality could act as a representation of that totality. To think in historical and critical terms after Kant is inevitably to be confronted with the question: how can a concept aim to explore conceptuality in general? This question appears forcefully in Kant’s Critique of Pure Reason at the point where he considers how concepts within time and space such as “freedom” enable us to think that which cannot be spatio-temporal in character. Kant argues that there are certain pure concepts that make experience possible and that we structure or synthesize our intuitions according to their causal order. When this synthesis is applied empirically to what we experience it is as a pure concept, rather than an empirical object, because it is not some thing that we experience but the form of experience itself. If we take this pure concept and think it independently of any object, then we get what Kant calls an “idea.” Experience, in the Kantian sense, is causal and we can never experience freedom within this causal order. But we can take the form or synthesis of this empirical order and think it as an idea. In this way we can extend the synthesis beyond experience to a first cause (freedom) or to a substance of infinite magnitude (God) or of eternal existence (immortality). Thus we begin from the order that we apply to the world, and then take this pure form to think (but not know) what cannot be given in the world:

     

    We are dealing with something which does not allow of being confined within experience, since it concerns a knowledge of which any empirical knowledge (perhaps even the whole of possible experience or of its empirical synthesis) is only a part. No actual experience has ever been completely adequate to it, yet to it every actual experience belongs. Concepts of reason enable us to conceive, concepts of understanding to understand… perceptions. If the concepts of reason contain the unconditioned, they are concerned with something to which all experience is subordinate, but which is never itself an object of experience–something to which reason leads in its inferences from experience, and in accordance with which it estimates and gauges the degree of its empirical employment, but which is never itself a member of the empirical synthesis…. so we shall give a new name to the concepts of pure reason, calling them transcendental ideas. (Critique 308-309)

     

    Kant’s creation of the category of “transcendental ideas” was his solution to the problem of how the thought of structure could conceive of the forces that brought structure into being. This “problem” of genesis and structure has haunted Western thought ever since. It resurfaces powerfully in two modern theories of meaning–structuralism and post-structuralism–that have exerted a profound influence on Lyotard’s account of the “postmodern.” According to structuralist analysis an individual speech (parole) can only exist within an already constituted system of signs (langue). A sign has no meaning in itself; it only becomes meaningful in its differential relation to the total signifying structure. But as Jacques Derrida noted in a series of works that marked a movement beyond or “post” structuralism, this thought of total structure exposes a crucial contradiction within structuralist axiomatics. For if the meaning of a sign is produced by the play of structural difference, then this differential play must also constitute the system or totality that seeks to explain it. Derrida’s critique proceeds from the insight that every signifying structure is produced by a play of differences that can never be accounted for or explained from within the system itself (“Structure” 292). Instead, the structure of meaning and conceptuality (such as law, culture, history, and representation) reproduces the logic of the future anterior because it will “always have to be based on a certain determination which, because it produces the text, cannot be exhaustively known by the text itself” (Colebrook 223).

     

    The work of Kant and Derrida offers two important contexts for Lyotard’s work on genesis, structure, and postmodernity. His fascination with this subject, as well as his difficulty in thinking through the relationship between its constituent terms, becomes particularly evident in another of his works of the 1970s, Just Gaming (a collaboration with Jean-Loup ThĂ©baud), in which he advances a theory of the modern as pagan (“I believe that modernity is pagan”) where paganism is defined as the “denomination of a situation in which one judges without criteria” (16). The description of “modernity” here, we should note, is identical to the description of postmodern artistic practice in The Postmodern Condition. Lyotard’s acute discomfort on this point is displayed in a remarkable retrospective footnote to a passage from Just Gaming, the principal function of which is to readdress the relation between genesis and structure:

     

    [Jean-François Lyotard] believes that he can dissipate today some of the confusion that prevails in this conversation on modernity by introducing a distinction between the modern and the postmodern within that which is confused here under the first term. The modern addressee would be the “people,” an idea whose referent oscillates between the romantics’ Volk and the fin-de-siĂšcle bourgeoisie. Romanticism would be modern as would the project, even if it turns out to be impossible, of elaborating a taste, even a “bad” one, that permits an evaluation of works. Postmodern (or pagan) would be the condition of the literatures and arts that have no assigned addressee and no regulating ideal, yet in which value is regularly measured on the stick of experimentation. Or, to put it dramatically, in which it is measured by the distortion that is inflicted upon the materials, the forms and the structures of sensibility and thought. Postmodern is not to be taken in a periodizing sense. (Gaming 16)

     

    It is questionable how much confusion is dissipated by this statement. On the one hand we have The Postmodern Condition, published in French in 1979, which cheerfully accepts the designation “postmodern” to describe “the state of our culture following the transformations which, since the end of the nineteenth century, have altered the game rules for science, literature, and the arts” (xxiii); on the other hand we have Just Gaming, published in French in 1979, in which this designation has no periodizing force. One solution to this dilemma would be to reject Lyotard’s account of postmodern epistemology as incoherent on its own grounds. Such a stance finds unexpected support from Lyotard himself, who spoke about The Postmodern Condition in an interview in the following terms:

     

    I told stories in the book, I referred to a quantity of books I’d never read. Apparently it impressed people, it’s all a bit of a parody…. I remember an Italian architect who bawled me out because he said the whole thing could have been done much more simply…. I wanted to say first that it’s the worst of my books, they’re almost all bad, but that one’s the worst… really that book relates to a specific circumstance, it belongs to the satirical genre. (“On the Postmodern” 17)

     

    A rather more complex response, however, would be to accept the hesitations and contradictions of Lyotard’s account as symptomatic of the difficulty of thinking through a set of concepts–the postmodern, modernity, and postmodernism–that are both produced and brought to crisis by their radicalization of the relationship between the historical “event” and the discursive structures within which “history” is represented to us as an object of knowledge. Indeed, Lyotard’s reworking of the relation between genesis and structure suggests that these contradictions are inevitable whenever we try to periodize the postmodern. For the concept of periodicity presupposes a continuous horizon and structure of historical discourse against which difference can be measured; but the postmodern, for Lyotard, denotes a historical event that breaks with this idea of continuous genesis and disperses “historical” time into a multiplicity of different discursive practices.

     

    The difficulty of thinking “postmodernism” as a radicalized relationship between the event of historicity and the discursive structures of discrete historical formations is also apparent in the work of Fredric Jameson. In his influential response to postmodernism entitled Postmodernism; or, the Cultural Logic of Late Capitalism, Jameson sets himself the complex dialectical labor of conceptualizing the historical ground of postmodernity, no small task given his conviction that the postmodern exhibits a “crisis of historicity” that disables the subject from locating herself within a normative set of spatio-temporal co-ordinates (22). Elsewhere, however, Jameson makes the surprising claim that the concept of the postmodern is “an attempt to think the present historically in age that has forgotten how to think historically in the first place” which figures postmodernity as a form of critique that registers the historicity of historical formations (Postmodernism ix). The effect of this declaration is to resituate his own historicizing critique back within the productive schema of postmodern culture itself, thereby offering us a deliberately ironic illustration of his claim that the force of postmodernity derives from the ability of capital to penetrate through cultural forms into the locus of representation so that critique or dissent can be transcoded as “theory” or “lifestyle” options in an almost seamless circuit of commodities (ix). This displacement therefore underscores Jameson’s assertion that “the interrelationship of culture and the economic [within postmodernism] is not a one-way street but a continuous reciprocal interaction and feedback loop,” or a model of cultural production no longer amenable to determination or critique in terms of the base/superstructure paradigm of traditional marxian dialectics (xiv-xv). But why should Jameson bemoan the difficulty of effecting resistance to the closed circuit of postmodern production in an introduction to a series of essays that have established precisely such a hermeneutics of resistance? He does so because the paradoxical movement of his own critique produces an ironic perspective both “inside” and “outside” postmodern practice. His analysis of postmodernism then takes advantage of this ironic and doubled perspective to undertake a form of immanent critique by inhabiting “postmodern consciousness” and decoding its attempts at “theorizing its own condition of possibility” while simultaneously projecting a utopian moment of totality from which the heterogeneous and interconnected discursive practices of postmodernity might be inscribed back within a more complex form of social relation (ix).

     

    Jameson’s reading of postmodernism as the “cultural logic of late capitalism” presents postmodernism as a new mode of production that realigns the economic and cultural according to the internal principle of a recent stage in capitalist development in which the structures of commodification and representation have become indivisible. His analysis is predicated, as he readily admits, upon Ernest Mandel’s projection beyond traditional marxian theory of a “third stage” of “monopoly capitalism”; Jameson’s version of postmodernism is his “attempt to theorize the specific logic of the cultural production of that third stage” (Postmodernism 400). This approach leads him to postulate the postmodern as an “enlarged third stage of classical capitalism” which offers a “purer” and “more homogenous” expression of capitalist principles in which “many of the hitherto surviving enclaves of socio-economic difference have been effaced (by way of their colonization and absorption by the commodity form)” (405). The functional place of “culture” within this monopoly mode of production is crucial to Jameson because it describes a contradictory and overdetermined space that cannot be wholly assimilated by the self-enclosed circuits of commodity capitalism. Indeed, there is a certain deconstructive logic to his analysis of the ambivalent position of culture within postmodern systematics, which argues both that the locus of representation enforces conformity through the structural commodification of difference (or the conversion of difference into commodities) and that this ceaseless production of difference beyond any absolute limit or point of totalization discloses a possible site of resistance to the self-representations of late capitalism. In marked contrast to Baudrillard, upon whose insights Jameson often builds, he argues that a mode of production cannot be a “total system” since it “also produces differences or differentiation as a function of its own internal logic” (406).

     

    The cultural logic of “postmodernism,” in the sense that Jameson intends, is then as much a conflictual and schismatic response to the global transmission of multinational capitalism as it is the superstructural expression of these new socioeconomic conditions. Such resistance to late capitalism as Jameson is presently able to envisage is dependent upon his notion of “cognitive mapping,” which explores ways of redefining our relation to the built space of our lived environment in response to the “penetration” of capital into “hitherto uncommodified areas” (Postmodernism 410). He describes the concept as a utopian solution to the subjective crisis enforced upon the modern city dweller unable to sustain a sense of place in a metropolis devoid of all the usual demarcations of urban space. Transposing this classical modernist dilemma into postmodern terms, Jameson seeks “to enable a situational representation on the part of the individual subject to that vaster and properly unrepresentable totality which is the ensemble of society’s structures as a whole” (51). Jameson is attracted to the motif of cognitive mapping because the spatial metaphor that it develops enables us to trace the effects of emerging modes of production as they play themselves out in a number of cultural fields. From this perspective we can understand how the “logic of the grid” commensurate with classical or market economics and its “reorganization of some older sacred and heterogeneous space into geometrical and Cartesian homogeneity” could present the background for both Bentham’s panopticon and the realist novel as well as the subjects that these structures helped to produce (410).

     

    Yet the weakness of the concept as a diagnostic tool is that, beyond the vertiginous challenge of architecture, Jameson’s reading of postmodern space describes little that could not be discerned in the culture of modernity. Doubtless it is true that phenomena such as a “perceptual barrage of immediacy,” the “saturated spaces” of representation in commodity culture and “our insertion as individual subjects into a multidimensional set of radically discontinuous realities” are constitutive of the postmodern vistas of monopoly capitalism, but they are also the revolutionary co-ordinates that map the fiction of John Dos Passos (Postmodernism 413). The feeling persists that these “spatial peculiarities” are “spatial” mainly insofar as they relate to visual phenomena, which may explain Jameson’s belief that postmodernism is “essentially a visual culture” (299). But the unresolved problem of defining the cultural turn of postmodernism in spatial terms when these terms enforce no clear distinction between modern and postmodern production robs Jameson’s argument of dialectical vigor. It may well be “crippling” for the contemporary citizen no longer to be able to supply representations that might bridge the gap between phenomenological perception and (post)modern reality, but Jameson’s attempt so to do by a process of cognitive mapping that might transform a spatial problematic into a question of social relations is checked by the recognition that this metonymic displacement between spatial and social figuration is continually reabsorbed by the spatial imaginary of the map itself, which, he ruefully concedes, is “one of the most powerful of all human conceptual instruments” (416). This insight severely reduces the dialectical or “oxymoronic value” of the play between spatial and social mapping which can only find expression as a series of contradictions in Jameson’s own analysis (416). Having acknowledged that the neutralization of the cognitive displacements of this new form of mapping “cancels out its own impossible originality,” Jameson insists with Beckettian stoicism that “a secondary premise must, however, also be argued–namely, that the incapacity to map spatially is as crippling to political experience as the analogous incapacity to map spatially is for urban experience” (416). It is one measure of the incoherence of “cognitive mapping” as a form of imaginary resolution that Jameson’s conclusion to his collection of essays on postmodernism is suspended somewhere between resignation and wish-fulfilment. For it remains surprising to be informed, after more than 400 pages, that postmodernism may well be “little more than a transitional period between two stages of capitalism”; while “cognitive mapping” is itself reduced to a “‘code word’ for… class consciousness of a new and hitherto undreamed of kind” (417-18).

     

    One of the reasons for the disquieting loss of focus in Jameson’s analysis is that it is difficult to “outflank” postmodernism by arguing that it represents something “resolutely unsystematic” and “resolutely ahistorical” while using the term simultaneously to describe the volatilization of the relationship between the modern sense of historicity and the narrative structures within which it is inscribed (Postmodernism 418). This difficulty is particularly apparent at those points where Jameson’s argument is seen to depend upon a duplicitous use of the postmodern as both an expression of the spatial reconfiguration of our historical sense within monopoly capitalist culture and as a concept that allows us to envisage the historicity of historical transitions. It appears forcefully in a remarkable passage in which he momentarily proclaims the possibility of a new spatial history within postmodernism, based upon the potentially “dialectical interrelatedness” of discrete and perspectival forms of information which the individual has to reconstruct into a discursive totality outside the supervening framework of a political or cultural metanarrative (374). “What I want to argue,” Jameson informs us, “is that the tracing of such common ‘origins’–henceforth evidently indispensable for what we normally think of as concrete historical understanding–is no longer exactly a temporal or a genealogical operation in the sense of older logics of historicity or causality” (374). This may well be true, but the problem for Jameson, as we shall see, is that this dialectical insight merely repeats the postmodern challenge to the “older logics of historicity and causality” that organized philosophical and historiographical reflection in the late nineteenth-century. Jameson’s critique of contemporary cultural production therefore appears destined to become merely the latest effect of a system of conceptuality that he wants to outflank. The only way that he can reverse this process, and reconfigure a contemporary marxian practice around the critique of postmodern production, is to transform the crisis of historical morphology that postmodernism expresses into a loss of history itself. It is for this reason that an analysis that begins with the concept of the postmodern as a critique of historical process concludes with the declaration that we can only “force a historical way” of thinking about the present by historicizing a concept that has no connection with the historical life-world at all (418).2

     

    How, then, are we to begin to understand the relationship between genesis and structure that provokes such disturbance within these accounts of the postmodern condition? Let me offer a provisional response by returning to Lyotard’s work long enough to advance three propositions. First, I want to argue that we should respect Lyotard’s equivocation between “the postmodern” and postmodernism because the “postmodern” designates that radical experience of historicity or difference that conditions and exceeds a certain structure of Enlightenment critique in the seventeenth and eighteenth centuries and then reappears at the historical limit of modernity as the defining problem for nineteenth-century historicism. Next, I want to argue that the idea of postmodernism as a distinctive ground for historical and cultural production appears as a discursive effect of a revolution in late nineteenth-century constructions of lived historical experience, and it is this postmodernist reconfiguration of the relationship between historicity, subjectivity, and truth that provides a crucial interpretative context for the products of literary modernism. And, third, I want to claim that not just postmodernism, but also post-colonialism and post-structuralism, have their critical origins in what Derrida calls the “genesis-structure problem” that resurfaces so forcefully within nineteenth-century historiography (“Genesis” 156).

     

    These are three large claims. The first involves a problem that is by now familiar: how can the postmodern be thought, according to the logic of the future anterior, as the condition and the effect of the modern? My thesis will be that postmodernism emerges in the nineteenth-century as a limit-attitude to the constitution of man’s historical mode of being within modern Enlightenment practices. This limit appears across a range of disciplines as a renewed attentiveness to the movement of difference and the singularity of the event within the determinate structure of historical contexts. It is marked most profoundly by the questions Dilthey and Nietzsche pose to historical studies: to what extent is it possible to historicize the emergence of historical consciousness? And how could “we” as historical individuals conceive of a pre-historical epoch? Yet it was precisely this postmodern volatilization of the relationship between a historical event and its explanatory context that produced the structures of Renaissance and Enlightenment historiography from the sixteenth-century onwards in the first place. The seventeenth-century, in particular, was notable both for its self-consciousness about the heterogeneous and deeply provisional origins of historical discourse and the functional complicity of this discourse in the furtherance of particular political interests and values. There is accordingly a continuity, rather than a point of contradiction, between Sir Walter Raleigh’s admission at the beginning of his History of the World (1614) that such histories are based on “informations [which] are often false, records not always true, and notorious actions commonly insufficient to discover the passions, which did set them first on foot” and Thomas Heywood’s declaration two years earlier in his An Apology for Actors that the “true use” of history is “to teach the subject’s obedience to their King, to shew the people the untimely ends of such as have moved tumults, commotions and insurrections, to present them with the flourishing estate of such as live in obedience, exhorting them to allegiance, dehorting them from all trayterous and fellonious stratagems.” For what becomes clear from statements such as these is that the seventeenth-century bears witness to the effects of a strategic reinvention of the meaning of historical “truth” that replaces its dependence upon veridical and evidential criteria with a motivated emphasis upon its role in producing representations of civic authority and unitary state power.

     

    2. Rethinking the Time of Modernity

     

    The realignment of the epistemological function of historiography within the general legitimating practices of state power is both an example and an effect of the process of cultural modernity that found expression in the sixteenth-century and which has been analyzed with such revisionary brilliance in the work of Michel de Certeau. Since the sixteenth-century, de Certeau argues, “historiography… ceased to be the representation of a providential time” and assumed instead “the position of the subject of action” or “prince, whose objective is to make history” through a series of purposive gestures (Writing 7). Historiography now appeared explicitly “through a policy of the state” and found its rationale in the construction of “a coherent discourse that specifies the ‘shots’ that a power is capable of making in relation to given facts, by virtue of an art of dealing with the elements imposed by an environment” (7). What makes this historiographical manipulation of facts, practices and spaces “modern” in the first instance is that it was produced through a self-conscious and strategic differentiation between the mute density of a “past” that has no existence outside the labor of exegesis and a “present” that experienced itself as the discourse of intelligibility that brought event and context into disciplined coherence. But this new kind of historiographical analysis is “modern” also and to the extent that it is born at the moment of Western colonial expansion because its intelligibility was “established through a relation with the other” and “‘progresses’ by changing what it makes of its ‘other’–the Indian, the past, the people, the mad, the child, the Third World” (3).

     

    In fact, we could argue that the modern discourse of historiography had a triple genesis. It is predicated, first, upon the production of the past as a temporal “other” discontinuous with the present, one that exists to be reassimilated and mastered by contemporary techniques of power-knowledge. Next, it is indissociable from the appearance of the colonial body as an exterior and visible limit to Western self-identity whose “primitivism” reciprocally constitutes the “West” as a homogenous body of knowledge and the purposive agent of a rational and Enlightenment history. And, third, it is disseminated though the script of a new type of print text which permits the inauguration of a written archive, and therefore new and complex modes of knowledge, enforces divisions between different orders of cultural subject based on the semantic organization of a new form of literacy, and extends the possibility for the first time of a universal or global form of cultural capital that can be “spent” anywhere without diminishing the domestic reserve. Modern history therefore came into being by means of a rupture, a limit, and a general textual economy. It was at this point that the paradox that haunts Enlightenment historiography began to emerge. For this general textual economy was the precondition for the establishment of a “world history” or a “universal” concept of “reason” in the Enlightenment period, but this new universal historiography was itself produced in turn by the strategic division between Western historical culture and a primitive “other” that lay beyond the borders of the West’s own historical consciousness.

     

    de Certeau’s analysis suggests that a major and constitutive paradox of Enlightenment historiography was that its quest for the universal and transcendental structures of historical knowledge emerged as an effect of the always unstable relation between the “West” and a colonial “other” heterogeneous to the emerging forms of Western social and cultural praxis. We should be careful, however, not to take too quickly for granted the relationship between “modern” and non-Western culture as if the idea of the “modern” were able to denote a prior and determining ground of cultural exchange. The concept of Western cultural modernity was in fact produced through that reciprocal relation with an “other” that enabled the West to present itself as the condition for the possibility of modern historical production in general.

     

    3. Kant and the Structure of “Universal History”

     

    The fraught relationship between the general text of modern history and the particular historical forms from which such a transcendental structure might be composed is a guiding theme of Immanuel Kant’s “Idea for a Universal History with a Cosmopolitan Purpose” (1784), one of the principal documents of Enlightenment historiography. Written at a time when the West was threatened with the dispersal of its sense of providential time into the locally determined historicity of different forms of cultural life, Kant’s “Idea” sought a universal standard for historical action in what he called a “teleological theory of nature” (“Idea” 42). The difficulty presented to Kant by modern history is that it has no coherent plan or shape; and history, without proper form or structure, is merely an “aimless, random process” of violence, expropriation, and exchange (42). In response to this abyssal dilemma Kant argued that the transcendental structure of historical knowledge was to be discovered in the “rational… purpose in nature” which ordains that the “natural capacities of a creature are destined sooner or later to be developed completely and in conformity with their end” (42). Nature, reconfigured in Kantian theory as universal human nature, operates in his “universal history” as a philosophical fiction designed to supply precisely the narrative of continuity between cultures that the experience of modern history so systematically destroyed. As Kant declared in his Second Critique, it is because of the absence of any universal law that one should act as if one’s decisions could be universalized. His Third Critique extends this argument by claiming that we should act as if nature were progressing towards the good. The “as if” is a consequence of realizing that we don’t have a universal law, but we are capable of thinking the idea of it. From the given (or seemingly given) law of nature we are capable of thinking the idea or genesis of law. Since every man has the ability to conform to the supposed “will” of nature, which is to lead him towards the fulfilment of his rational capacities by “seeing that he should work his way onwards to make himself by his own conduct worthy of life and well-being,” the practices of each individual or species could be regulated by the same cultural and historical values (44). To this end, “nature” always and everywhere exploits the struggle in man between his social instincts and his individual aspirations. Against this background of struggle Kant constructed a dialectical history of individualism, social resistance, and self-transformation that leads men from torpor and self-absorption towards those general structures of ethics and universal justice upon which an enlightenment version of history depends (44-46).

     

    The problem for Kant is that the dialectical relationship between the particular movement of force or historicity and the general text of an Enlightenment history constitutes simultaneously the condition for the possibility and the impossibility of any universal structure of historical reason. This aporia emerges forcefully as the question of the infinite regress and the economy of cultural exchange. Thus Nature directs man along the path towards reason and ethical self-consciousness by confronting him with a master who breaks his will and forces him to obey a “universally valid will” instead of his own selfish interests. Yet this master is also a man who needs a master to condition his own acceptance of law and society (“Idea” 46). A man will always need a master or law above him; but this highest authority “has to be just in itself and yet also a man” (46). No perfect solution can resolve this dialectic between individual force and general authority; all that Nature requires of us is that we “approximate” our conduct to the radical fiction of a universal and ethical reason (47).

     

    The paradox at the heart of Kant’s reflection upon natural law appears in his argument that a worldly or human master is a representation of the law, but this historical individual must, if he is to be legitimate, also represent what lies above and beyond any particular historical epoch, otherwise what he represents would not be law but a series of relative and historically conditioned judgments. An identical aporia between genesis or historicity and structure is evident in Kant’s theory of the natural historical ground for cultural exchange. Indeed, exactly the same antagonisms that compel our unsociable natures into a dialectic of conflict and resolution recur at the cultural level in the relationships between states, which progress through the expansion of national borders, war, the resolution of conflict, and the ultimate establishment of an enlightened federation that consolidates itself “from a united power and the law-governed decisions of a united will” (“Idea” 47). Kant envisaged a dialectical progression towards a state of universal civic peace in which freedom can maintain itself naturally and automatically because the need to manage the inevitable violence of cultural exchange forces men to discover a “law of equilibrium” that could offer the basis for a “cosmopolitan system of general political security” (49). He explicitly connected the structures of Enlightenment historical reason with material prosperity: a gradual and global enlightenment is the philosophical consequence of our rulers “self-seeking schemes of expansion” which in turn provide the conditions for a “universal history of the world” (51).

     

    Once again, however, the historical tensions that create the need for this general structure of historical reason bring its internal coherence into disrepute. For the movement of economic and cultural expansion that forms the precondition for Kant’s universal history can only be distinguished from “vain and violent schemes of expansion” insofar as they are accompanied by an inward process of self-cultivation that creates a “morally good attitude of mind” in each citizen of the modern state (“Idea” 49). But as we have already seen, violence in the form of a master/slave dialectic is fundamental to the constitution of the enlightened modern citizen, who cannot therefore be appealed to as a neutral ground for the establishment of natural and rational relations between cultures. Violence, war and antagonism should rather be seen in Kant’s work as metaphors for that force or radical difference that both constitutes and exceeds determinate structure, and brings the possibility of a transcendental logic into play.3 Force and structuration operate simultaneously as the ground of a universal history and human nature and as a limit and point of division between and within cultures. We do well to remember this second point when considering Enlightenment historiography, which inaugurated the project of a “universal history of the world in accordance with a plan of nature aimed at a perfect civil union of mankind.” In the same historical period there was concomitantly a division between historical and technological culture on the one hand, and natural and “primitive” culture on the other, which performed a crucial function in justifying the “civilising mission” of European colonialism (51).

     

    Modern historiography is, in this sense, an ex post facto rationalization of a complex cultural exchange between a series of discrete cultures. From the play of forces that governs this exchange certain terms such as “reason” and “enlightenment” emerge as dominant within the historical discourse of the time. It is the task of historiography to render these effected terms as the very agents of historical change: modernity is, in this sense, the form of historical self-realization that recuperates its own becoming. But it is here that we experience our principal difficulty in marking the limits between historical formations. For this tension between the general text of modern Western history and the particular and internal histories of specific cultural totalities which forms the discursive precondition for our Western experience of historical and philosophical modernism also reappears as the historical limit of these discourses within the structures of nineteenth-century historiography and philosophy. Indeed, the “genesis-structure” problem is postmodern in the Lyotardian sense since it precedes modernity and brings it into being and also exceeds modernity when it comes to form the crucial problem for nineteenth-century historicism and the speculative ground of the postmodernist economies of Dilthey and Nietzsche.

     

    4. Dilthey, Nietzsche, and the Construction of “Postmodern” History

     

    Dilthey and Nietzsche are crucial to this discussion because both these writers presented themselves as occupying a historical position beyond the limits of modernity which could not be accommodated within the totalizing narratives of Enlightenment historiography. For Dilthey, writing at the turn of our own century, the nineteenth-century constituted a crisis of historical interpretation since it was here that the “genesis-structure” question reappeared with enigmatic force. The meaning of contemporary history, he argued, now lay in the inadequation between the historical event and any transcendental ground of interpretation. This was because the nineteenth-century witnessed the emergence of a contradiction between “the increasing, historical consciousness and philosophy’s claim to universal validity” (Dilthey 134). To be “historical,” in Dilthey’s terms, was to inhabit a radical and supplementary space beyond the determinate horizon of historical understanding that he identified, in a sweeping gesture, with historiography from antiquity to the dialectics of Hegel (188).

     

    It is here, with Dilthey, that the thought of postmodernity appears as the event or movement of historicity that exceeds any universal or transcendental ground. He is explicit on this point: nineteenth-century consciousness is properly historical to the extent that it moves beyond the world-view of the Enlightenment and “destroys [any residual] faith in the universal validity of any philosophy which attempts to express world order cogently through a system of concepts” (135). In an analysis that resembles an ironic commentary on Kant’s “Universal History” (which sought to unify the various historical world-views of different cultures within a teleological theory of nature underlying all historical process), Dilthey argued that the structure of Enlightenment historiography is simultaneously produced and abrogated by the process of cultural exchange. Thus the “analytical spirit” of eighteenth-century Enlightenment historiography emerged from the application of empiricist theory and methodology to what Dilthey somewhat naively termed “the most unbiased survey of primitive and foreign peoples.” However, the consequence of this empiricist “anthropology” was not a “universal history” but a new “evolutionary theory” which claimed that the meaning of cultural production was determined in its specificity by its local and particular context and “necessarily linked to the knowledge of the relativity of every historical form of life” (135).

     

    Dilthey’s version of historicism therefore presents a post-Enlightenment (and anti-Hegelian) philosophy of history that understands its own time as a passage beyond modernity towards a completely new form of lived historical experience. For now, with Dilthey, the reciprocal play between genesis and structure that formed the basis for both transcendental and immanent critique within modern critical philosophy is theorized as a movement beyond the formal unity of a universal history. Western culture makes the transition from historical modernism to postmodernism at the point when the postmodern “genesis-structure” relation is relocated outside a transcendental and teleological horizon. Hegel, according to Dilthey, understood history “metaphysically” and saw different communities and cultural systems as manifestations of a “universal rational will” (Dilthey 194). Dilthey, in contrast, begins from the premise that the meaning of a historical or cultural event can only be determined by analyzing the distribution of forces within a particular cultural system. We cannot deduce a trans-historical or universal law from the endless variety of cultural phenomena to hand; all the historian can do is “analyze the given” within the determinate contexts that give it meaning and value. The shift from modern history to historical postmodernism is therefore expressed, in Diltheyan terms, by an extreme cultural relativism in which truth is produced as an effect of a particular “world view” rather than being interior to a “single, universally valid system of metaphysics” (Dilthey 143).

     

    The significance of Dilthey’s Weltanschauung or world-view philosophy is that it presents the postmodern force relation (or the non-dialectical relationship between genesis and structure) as the new discursive matrix in which the meaning of historical and cultural production will be determined. The transition from the postmodern to postmodernism occurs when the absence of a “world-ground” that could provide a point of order for the relative historical time of particular cultures becomes the positive principle that will organize Western reflection upon historical change and cultural value (Dilthey 154). If we accept that there is no universal history within which epochs might be located, Dilthey argued, then we also have to abandon the terms “history” or “historicism” as ways of describing difference. Instead, “history” would merely denote a particular epoch’s way of understanding its own specificity. To embrace this positive principle is to move beyond the paralysis of modern historical consciousness which attempts to explain cultural difference in terms of the general structure of a world history:

     

    We cannot think how world unity can give rise to multiplicity, the eternal to change; logically this is incomprehensible. The relationship of being and thought, of extension and thinking, does not become more comprehensible through the magic word identity. So these metaphysical systems, too, leave only a frame of mind and a world-view behind them. (154)

     

    Dilthey writes in the wake of the collapse of the “world-view” of modernity where there is no longer any general ground of interpretation that could understand “multiplicity” or difference in terms of a Universal History or system of cultural practices. Nor is it possible to see expressive structures like “culture” and “history” as reflections of a universal concept of Mind since man is himself a historical being. “Man” cannot be used as a ground to explain historical process because our understanding of ourselves and others is itself an effect of the historical context in which we live: “The individual person in this independent existence is a historical being,” Dilthey reminds us, “he is determined in his position in time and space and in the interaction of cultural systems and communities” (181). Human beings can relate to each other, at a certain level, because they are all historical beings. But because the character of these beliefs and practices is “determined by their horizon” we cannot use one particular cultural form or set of values to explain other types of cultural production (183). The meaning of a cultural practice or historical formation is produced by its own internal rules, norms and values.

     

    The function of historiography, in this situation, is not to promulgate universal laws or rules of progression but to develop “empathy” in order to reconstruct the particular historical context in which a culture or a “mental state” developed (Dilthey 181). The primary virtue of empathy as a diagnostic tool is that it enabled Dilthey to express the reciprocal play between identity and difference that he detected at the basis of every cultural form and historical period. For the meaning of a cultural practice is determined by its own local horizon; and yet it is also determined by the differential play between different cultural horizons. History has no object or goal; and historiography is not an Enlightenment narrative. The meaning of historiography and what Dilthey called “human studies” is to be discovered, instead, in the movement of historicity between and beyond cultural structures:

     

    I find the principle for the settlement of the conflict within these studies in the understanding of the historical world as a system of interactions centred on itself; each individual system of interactions contained in it has, through the positing of values and their realization, its centre within itself, but all are structurally linked into a whole in which the meaning of the whole web of the social-historical world arises from the significance of the individual parts; thus every value-judgement and every purpose projected into the future must be based exclusively on these structural relationships. (183-84)

     

    It is curious that Dilthey’s name is rarely invoked in discussions of the theory and practice of postmodernism because his work marks a crucial phase in the construction of postmodernism as a discursive category and a way of interpreting the meaning of historical experience. The meaning and status of “history” is now no longer to be discovered within a general discursive structure or a universal world-view. “History” now means a form of historical difference, and the task of the historian is to distinguish between the types of world-view produced by the internal structures of each discrete cultural totality. If the postmodern recurred as a tension between genesis and structure in Enlightenment historiography, postmodernism transforms this type of historical relation into a form of historical practice. Dilthey’s historicism moves beyond modern Enlightenment discourse through its hypersensitivity to the way different forms of historicity create different cultural structures. Historicity and difference are now firmly inscribed at the heart of cultural production, while postmodernism begins to acquire its contemporary resonance as the thought of difference-within-identity or the “groundless ground” of historical self-reflection.

     

    This revaluation of the relation between event and context was also the basis upon which Nietzsche challenged the Enlightenment presuppositions of “modern” philosophy and defined the terms that brought philosophical postmodernism into being during the same period in which Dilthey was conducting his own critique. Nietzsche effected this transition by posing a new set of philosophical questions. He identified a form of Enlightenment philosophical interrogation which we might describe, following Foucault, as “one that simultaneously problematizes man’s relation to the present, man’s historical mode of being, and the constitution of the self as an autonomous subject,” and made it the matrix for a new type of relation between subjectivity, history and truth (Foucault 312). Philosophical postmodernism, in the Nietzschean sense, undertakes a positive critique of modern thought by insisting upon the historically conditioned character of all our values. The meaning of experience is not to be found in an “origin” of value that stands before and behind the mutable forms of our beliefs and cultural practices; nor can we discover it in an essential and mute complicity between a “fact” and the “truth” that it embodies. Nietzsche challenged the claim that the interior structure of knowledge could be determined by the formal structures of transcendental critique or a “universal history,” and he scorned belief in a teleological movement of history towards a moment of revelation beyond time and contingency. On the contrary, meaning and value are produced, rather than discovered, by violence, conflict, chance, and the constant desire to enforce a world-view and a set of normative practices that enables certain individuals to develop their capacities with the utmost vigor. The role of the historian, or the “genealogist,” as Nietzsche styled himself, is to attend to the discontinuities and contradictions in the self-representation of every culture and to show how the meaning of an event is continually transformed by the historical context through which it moves. The history of reason is produced and menaced by the movement of historicity “inside” and “outside” epistemological structures. Postmodernism arrives, for Nietzsche, with the inscription of the postmodern force relation within the form of Enlightenment critique.

     

    5. Rethinking the Object of Postmodernism

     

    To understand the postmodern as the future anterior of the modern is to gain some insight into the reasons why so many critics experience difficulty in defining the point of transition between modernism and postmodernism. These difficulties arise because the postmodern signifies both the non-dialectical play between structure and genesis that brings modernity into being as a mode of historical self-recognition and those cultural texts produced at the historical limit of modernity from the nineteenth-century onwards and which reflect upon the incapacity of the modern to constitute itself as a universal field of knowledge. But if we understand the postmodern as both the structural precondition of modernity and as a set of imaginative and speculative responses to modernity’s failed dream of historical and conceptual totality, several new observations can be made.

     

    The first concerns those nineteenth-century literary texts, such as James Hogg’s The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner, Fyodor Dostoevesky’s Notes From Underground, and Gustave Flaubert’s Madame Bovary which anticipate the style and content of literary postmodernism while occupying a historical position prior to or within literary modernism. It has proved difficult to characterize literary postmodernism as an exclusively twentieth-century phenomenon when writers like Hogg and Dostoevsky devised metafictive texts that dwelt self-consciously on the history of their own narration or which, like Flaubert, made radical use of free indirect style to destabilize the diegetic organization of realist fiction and show how the speaking self is produced through narration rather then existing as a subjectivity before and beyond the event of textuality. However, the solution to the historical enigma posed by these “rogue texts” is to see that they are always already postmodern to the extent that they take as their subject the relationship between the discourse of history and the “event” of thought, writing, and subjectivity. The structures of these works constantly gesture to their own genesis; but this genesis can only be discerned after the event of writing. They occupy, in other words, the position of the future anterior as Lyotard defines it insofar as they work without established rules to formulate the rules of what will have been done. Now, if we accept this view of the postmodern as an intensification of a type of relation between genesis and structure, then it follows that it might appear in any period when the relationship between event and context became a problem within the historical consciousness that a culture has of itself. This observation leads me to suggest, in turn, that our difficulties in thinking through the relationship between history, text, and culture are not constituted by an opacity like the “postmodern.” They are produced, instead, by our critical habit of transforming questions about structure into new structures of cultural production like “romanticism,” “modernism,” and “postmodernism” itself. Rather than disputing the borders between the modern and postmodern, then, we need to attend to the periodizing force that makes such borders meaningful.

     

    One of the most baleful developments in the last thirty years, certainly within literary and cultural studies, has been the conflation of the postmodern as a critique of the structure of historical discourse with a “postmodernism” conceived as a new epoch or era of human experience. The principal problem with recent attempts to describe the culture of postmodernity is that they take the constitutive postmodern play between structure and genesis and transform it into a problem of structure or genesis within “postmodernist” representation. At its most basic level, the postmodern is even described as a pure play of differences (genesis) or the overarching dominance of a single system (structure). Consequently the so-called “postmodernism debate” has rigidified into an obsession with periodicity or the point of transition between modernism and postmodernism on the one hand and, on the other, a reading of postmodernism which identifies it as a form of structural critique whose ironic and self-reflexive style expresses its ambivalent position both “inside” and “outside” the discourse of modernism. This division licenses, in turn, a politics of postmodernism organized around a series of distinctive and regularly repeated arguments. Thus the idea of a postmodernist rupture with the Enlightenment inheritance of modernity is cited as cause for celebration or despair according to the position each critic adopts on the relationship between modern historical consciousness, the Age of Reason, and the types of social and cultural practice it legitimated. Elsewhere the hypostatization of postmodernism as an ironic mode of critique has been embraced by those who see this formal self-consciousness as a critical means to expose the construction of discourses of history and instrumental rationality by sites and systems of power. Meanwhile, the same practice has been condemned by others who view such reflexivity as a hopeless and post-historical gesture that implicates postmodernism within the modern practices it seeks to explain. Despite appearances to the contrary, however, this schismatic postmodernist politics has a profound underlying unity: the transformation of the force of the postmodern into an object, produced variously as a “culture,” a “system,” or a “historical period,” which one can be either “for” or “against” within a more general discourse of social and civic obligation.

     

    From our perspective, however, we can see that any attempt to determine the postmodern as a question either of genesis or structure will miss the meaning of its object in the act of producing it. The postmodern exceeds the singular horizon of every origin because it is constituted as both the ground and the effect of the modern and emerges as what Jacques Derrida calls a “structure-genesis problem” whenever we trace the movement of historicity or the “event” of history within a determinate historical totality. For this reason we cannot answer the transcendental question of the origin, form, or meaning of the postmodern from within a discourse of “postmodernism” because this question recurs as a semantic problem that menaces the internal coherence of every discursive structure. The contemporary confusion about the “meaning” of postmodernism arises in fact because we are asking the hermeneutic question (the question of meaning) about a problematic that produces the transcendental structure of historical meaning as a question. The solution to this dilemma is to start to ask different questions. Instead of asking what the “concept” of the postmodern means we should ask how it works, consider the contexts for the relation between historicity and the structures of historical discourse it establishes, and examine the effects these contexts have upon our understanding of truth, subjectivity, meaning, and the production of a historical “real.”

     

    Let me conclude by noting two ways in which the “genesis-structure problem” has been retrospectively reconfigured in our own time in order to produce a certain world-view, a form of politics, and a version of disciplinary practice. It is a commonplace that many people have difficulty distinguishing between those three troublesome categories “postmodernism,” “post-colonialism,” and “post-structuralism.” What is left unremarked is that this difficulty arises, in part, because these three forms of critique have a common origin in the movement of delegitimation of those universal structures of reason that Dilthey and Nietzsche detected in the 1860s and 1870s. One of the earliest uses of the term “postmodern” came in Arnold Toynbee’s A Study of History, where it was employed to describe the paradoxical status of late nineteenth-century Western historical self-consciousness, which was both global in reach and unsettled by a nagging sense of its own relative status as it witnessed what Robert Young later called “the re-empowerment of non-Western states” (Young 19). History becomes postmodern at the point when the force of historicity both constitutes and exceeds the determinate structure of a specifically “Western” history. This tension is evident in Toynbee’s waspish description of the world-view of mid-Victorian culture. His history was written

     

    against a current Late Modern Western convention of identifying a parvenue and provincial Western Society’s history with “History,” writ large, sans phrase. In the writer’s view this convention was the preposterous off-spring of a distorting egocentric illusion to which the children of a Western Civilisation had succumbed like the children of all other known civilisations and known primitive societies. (Toynbee 410)

     

    The negotiation between post-colonialism as an institutional practice and the “postmodern” as a force of historical difference continues to this day, although it is worth noting that in Toynbee’s terms the two are inseparable. Robert Young’s response, we might note, is to make the post-colonial the discursive ground of postmodernism, although this tactic can only succeed if postmodernism is rigorously distinguished from the postmodern in its quasi-transcendental sense; that is, as a force that disrupts paradigmatic borders. The politics of the separation of postmodernism from the postmodern nowadays organizes much intellectual debate and deserves a study of its own.

     

    But the picture becomes even more complicated when we realize that the inaugural gestures of that mode of critique that has come to be known as “post-structuralism” are also to be discovered in an attentiveness to the movement of a radical historicity within late nineteenth-century historicism that both constituted and exceeded historical structures and representations. Indeed post-structuralism, particularly that phase of its emergence consonant with Derridean “deconstruction,” properly begins in a lecture delivered by Derrida in 1959 on the problematic relation between structure and genesis in Diltheyan historicism and Husserlian phenomenology entitled “‘Genesis and Structure’ and Phenomenology.” The undisclosed origins of post-structuralism are thus to be found in Derrida’s meditation upon a crucial problem of nineteenth-century thought that has subsequently provided a context for so much of modern hermeneutics: the question of the proper form or morphology of historical knowledge. Derrida approaches this problem by means of a critique of Husserlian phenomenology because it is that mode of thought that is attuned to both the historicity of meaning and the conditions of its emergence, and also to that which remains open within a structure in any historical or philosophical problematic. The conceptual coincidence of history and philosophy is significant because Derrida means to show that the necessarily exorbitant relation of genesis to the “speculative closure” of any determined totality produces a “difference between the (necessarily closed) minor structure and the structurality of an opening” and that this unassimilable “difference” identifies the “unlocatable site in which philosophy takes root” (“Genesis and Structure” 155). In a handful of pages Derrida’s lecture on Husserl sketches the outline of a conflict between genesis and structure that is inseparable from the internal legality of post-colonial critique and which is formed against the background of the “postmodern” critique of nineteenth-century historiography. To see what form this conflict assumes in Derrida’s hands we must attend to two different lines of argument in “Genesis and Structure”: Husserl’s reading of Dilthey, and Derrida’s critique of Husserl.

     

    The first phase of phenomenological critique, Derrida notes, is structuralist in its emphasis because Husserl’s account of meaning and intentionality depends for its integrity upon avoiding a historicism (and a psychologism) based on a relativism like Dilthey’s that is incapable of insuring its own truth. The historicism of Dilthey is therefore the “other” of phenomenological critique. Husserl argues that Dilthey’s world-view philosophy, despite its pretensions to structuralist rigor, always remains a historicism (and therefore a relativism and a scepticism) because in Derrida’s words it “reduces the norm to a historical factuality and… confus[es] the truths of fact and the truths of reason” (“Genesis” 160). Husserl does not argue that Dilthey is completely mistaken: he’s right to protest against the naive naturalization of knowledge within some forms of historiography and to insist that knowledge is both culturally and structurally determined. But Dilthey’s world-view philosophy not only confuses “value and existence” and “all types of realities and all types of idealities”; it betrays its own insights into the radical historicity that constitutes the historical sense by continually providing provisional frameworks like “culture” or “structure” within which the movement of historical genesis may be arrested and named. The system of this foreclosure has momentous consequences for Husserl, and for Derrida, who argues, contra Dilthey, that “pure truth or the pretension to pure truth is missed in its meaning as soon as one attempts, as Dilthey does, to account for it from within a determined historical totality” (“Genesis” 160). Instead the “meaning of truth” and the “infinite opening to truth, that is, philosophy” is produced by the inadequation of the Kantian or transcendental idea of “truth” to “every finite structure” that might accommodate it. It is at this point, where we encounter the limit of modern historicism in its attempt to account for truth from within “every determined structure,” that both post-structuralism and the postmodern Nietzschean radicalization of historical forms announce themselves; and it is here that Derrida writes the sentences which outline the genesis of post-structuralist thought: “Moreover, it is always something like an opening which will frustrate the structuralist project. What I can never understand, in a structure, is that by means of which it is not closed” (“Genesis” 160).

     

    If I conclude with the curious claim that what links post-colonialism, postmodernism, and post-structuralism is that they are all postmodern it is because each of these discourses takes it as axiomatic that criticism is no longer going to be practiced as the search for universal value but, rather, as a historical investigation into the events that have led us to constitute ourselves as subjects of specific determinations of truth and responsibility. What is in question is no longer the universal structure of all knowledge but a recontextualization of those instances of discourse that articulate what we can think, say, and do as so many historical events. The value of the postmodern, in my reading, is that it is a force that both constitutes and exceeds determinate historical structures and therefore enables us to mark the limits of those forms of discourse that produce us as subjects of particular kinds of knowledge. But if the postmodern is to yield us both “the historical analysis of the limits imposed on us and an experiment with the possibility of moving beyond them”–if, that is, it is to retain an ethical opening to the future–it must be rigorously distinguished from a postmodernism that has too frequently been constituted as merely a type of cultural structure or mode of historical knowledge (Foucault 319). To think the postmodern, in this radical sense, is to preserve and endlessly reconfigure the idea of the historical limit or the relation between thought and thought’s exterior condition of possibility. This is a difficult inheritance, to be sure. But then, as Derrida reminds us, “if the readability of a legacy were given, natural, transparent, univocal, if it did not call for and at the same time defy interpretation, we would never have anything to inherit from it” (Specters 16). This thought, and the unforeseeable dislocation it guarantees in our relation to our own modes of knowledge, is one of the many things at stake, for us, in literary and cultural studies today.

     

    Notes

     

    1. It is interesting to note that Lyotard’s remarks on the future anterior find an echo in another body of work which, although not specifically concerned with an analysis of postmodernity, attempts to radicalize the relationship between historicity, ethics, and writing: Jacques Derrida’s reading of the “hauntology” and “spectropoetics” of conceptual formations. In the “exordium” to Specters of Marx Derrida writes:

     

    If I am getting ready to speak at length about ghosts, inheritance, and generations, generations of ghosts, which is to say about certain others who are not present, nor presently living, either to us, in us, or outside us, it is in the name of justice. Of justice where it is not yet, not yet there, where it is no longer, let us understand where it is no longer present, and where it will never be, no more than the law, reducible to laws or rights. It is necessary to speak of the ghost, indeed to the ghost and with it, from the moment that no ethics, no politics, whether revolutionary or not, seems possible and thinkable and just that does not recognize in its principle the respect for those others who are no longer or for those others who are not yet there, presently living, whether they are already dead or not yet born. No justice–let us not say no law and once again we are not speaking here of laws–seems possible or thinkable without the principle of some responsibility, beyond all living present, within that which disjoins the living present, before the ghosts of those who are not yet born or who are already dead, be they victims of wars, political or other kinds of violence, nationalist, racist, colonialist, sexist, or other kinds of exterminations, victims of the oppressions of capitalist imperialism or any of the forms of totalitarianism. Without this non-contemporaneity with itself of the living present, without that which secretly unhinges it, without this responsibility and this respect for justice concerning those who are not there, of those who are no longer or who are not yet present and living, what sense would there be to ask the question “where?” “where tomorrow?” “whither?” (xix)

     

    Historicity, Derrida argues here, is constituted by a dialectical play between the texts of the past and the movement of the future-to-come. It is constituted, in fact, by what Derrida calls elsewhere the logic of iterability

     

    in which a sign becomes meaningful only so far as it can be repeated in a series of supplementary contexts. The claim that the meaning of a historical event is not self-identical or immediately present is underscored by the phrase “this non-contemporaneity with itself of the living present,” which insists that every event becomes meaningful only as an effect of its futural movement towards its context of reception. We might say, in keeping with the paradoxical logic of Derrida’s argument, that the meaning of an event comes from the future.

     

    “The future is its memory,” Derrida remarks in response to Marx’s preoccupation with spectres and revenants, and this phrase inscribes the logic of the future anterior within the structure of every historical formation (37).

     

    2. The difficulty that Jameson’s re-negotitation of the postmodern bequeaths him, of course, is to identify the point at which “history” was evacuated from the timeless system of postmodern commodity culture. As we might expect with an assertion that was pragmatic rather than analytic in origin, this clarification has proved difficult to establish. He begins with the confident assertion that the “strange new landscape” of postmodernity emerged in concert with “the great shock of the crisis of 1973” which brought “the oil crisis, the end of the international gold standard, for all intents and purposes the end of the great wave of ‘wars of national liberation’ and the beginning of the end of traditional communism” (Postmodernism xx-xxi). The choice of date is not arbitrary: both Mandel and David Harvey point to the period between 1973-5 as inaugurating a revolutionary new phase in global economic production. This periodization is not unproblematic for Jameson since, as we have seen, Mandel’s Late Capitalism makes a distinction between late capitalism (a mode of production which commences in about 1945) and socio-economic postmodernism (which is born from the slump of 1974-5) which Jameson’s argument frequently occludes. Leaving this problem to one side, it is notable that the epochal rupture with our traditional conception of historical time apparently designated by postmodernism is continually relocated according to the tactical needs of Jameson’s argument. It is first to be found in the cultural torpor engendered by the “canonization and academic institutionalization of the modern movement generally that can be traced to the late 1950s” (Postmodernism 4); it next resurfaces as an effect of the perception of an “end of ideology” produced by the discursive hegemony of American capitalism throughout the 1950s more generally (398); and it reappears to be named as the loss of critical distance between appearance and reality accompanying the “gradual and seemingly natural mediatization of North American society in the 1960s” (399-400). The crisis of historicity that Jameson claims to be a structural feature of postmodernism is evident within the logic of his own argument which eventually conflates historicity and structure in order to situate the postmodern as a general disturbance “in the area of the media.”

     

    3. It is only from the conflict within life, that is, that one is led to think of a concept higher than life and not reducible to life. Such an “end” can be thought but never known or located within this world.

    Works Cited

     

    • de Certeau, Michel. The Writing of History. Trans. Tom Conley. New York: Columbia UP, 1988.
    • Colebrook, Claire. New Literary Histories: New Historicism and Contemporary Criticism. Manchester: Manchester UP, 1997.
    • Derrida, Jacques. “‘Genesis and Structure’ and Phenomenology.” Writing and Difference. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978. 154-168.
    • —. Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International. Trans. Peggy Kamuf. London: Routledge, 1994.
    • —. “Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences.” Writing and Difference. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978.
    • Dilthey, Wilhelm. Selected Writings. Trans. H. P. Rickman. Cambridge: Cambridge UP, 1976.
    • Foucault, Michel. Ethics: Subjectivity and Truth. Trans. Robert Hurley. Ed. Paul Rabinow. New York: New Press, 1997.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism; or, the Cultural Logic of Late Capitalism. London: Verso, 1996.
    • Kant, Immanuel. Critique of Pure Reason. Trans. Norman Kemp Smith. London: MacMillan, 1933.
    • —. “Idea for a Universal History with a Cosmopolitan Purpose.” Kant: Political Writings. Ed. Hans Reiss. Cambridge: Cambridge UP, 1991. 41-53.
    • Lyotard, Jean-François. “On the Postmodern.” Eyeline 6 (Nov. 1987): 3-22.
    • —. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Trans. Geoffrey Bennington and Brian Massumi. Manchester: Manchester UP, 1997.
    • Lyotard, Jean-François, and Jean-Loup ThĂ©baud. Just Gaming. Trans Wlad Godzich. Minneapolis: U of Minnesota P, 1994.
    • Toynbee, Arnold. A Study of History Volume IX. London: Oxford UP, 1961.
    • Young, Robert. White Mythologies: Writing History and the West. London: Routledge, 1990.

     

  • Sciences of the Text

    David Herman

    Department of English
    North Carolina State University
    dherman@unity.ncsu.edu

     

    Sometime between 1966 and 1968, Roland Barthes began to lose faith that there might be a science of the text. This, to be sure, was not an individualized crisis of belief; it was part of a wider transformation at work in the history of literary and cultural theory–in France and elsewhere. Here I shall not try to document, let alone account for, every aspect of this sea-change in theory and criticism.1 My aims are far more restricted. I mean, first, to conduct a partial genealogical investigation of the notion “science of the text” in Barthes’s own discourse. On the basis of this inquiry, I shall then sketch arguments in favor of a research program that should not be dismissed out of hand, without a fair hearing. At issue is an agenda for research that rehabilitates textual science as a legitimate field of endeavor. And–provisionally, at least–I use the word sciencewithout scare-quotes.

     

    My definition of the term science is, admittedly, a fairly broad one, closer perhaps to the sense of the German word Wissenschaft than to the narrower range of meanings associated with its English cognate. By science I mean the principled investigation of a problem (or set of problems) within a particular domain of inquiry. I acknowledge that “problems,” “domains of inquiry,” and the principles according to which investigation can be “principled” are historico-institutional constructs, not necessarily reflections of the way things truly are. That said, the present essay attempts to reinflect social-constructionist arguments pursued by proponents of the social study of science, for example. Scholars such as Malcolm Ashmore, David Bloor, and Steve Woolgar have demonstrated that scientific practice is always embedded in a particular social context. What counts as scientific, and more specifically what marks the border between “scientific” and “nonscientific” (e.g., humanistic) modes of inquiry, is historically variable. Thus, for Woolgar, “there is no essential difference between science and other forms of knowledge production” (Science 12). Rather, scholars must now “accept that science cannot be distinguished from non-science by decision rules. Judgements about whether or not hypotheses have been verified (or falsified), as to what constitutes the core or periphery in a research programme, and at what point to abandon a research programme altogether, are the upshot of complex social processes within a particular environment” (17). In this way “the ethnographic study of science… portrays the production of scientific facts as a local, contingent accomplishment specific to the culture of the laboratory setting” (“Reflexivity” 18).

     

    But by the same logic, the boundary between humanistic and (social-)scientific research should be viewed not as fixed and impermeable but rather as shifting and porous. My essay centers around a particular instance of this general proposition, examining how the structuralist method articulated by the early Barthes involved an attempt to redraw the border between the science of language and the theory of literature. That attempt can now be reevaluated in light of more recent research in discourse analysis, the field of linguistics that studies units of language larger than the sentence. There were, it is true, important precedents for the structuralists’ efforts to span the disciplinary divide between linguistics and literature–a divide that might be better characterized as an unstable seam in the architecture of inquiry. For example, whereas Ferdinand de Saussure distrusted written data as a basis for the structural analysis of language (23-32), the great speculative grammarians of the Middle Ages used literary language to develop theories about the homology between vox (words), mens (mind), and res (things) (Herman, Universal Grammar 7-14). In contrast to the speculative grammarians of the late thirteenth and early fourteenth centuries, however, twentieth-century structuralists like the early Barthes were adapting linguistic methods and ideas at the very moment when language theory was itself undergoing revolutionary changes.

     

    Those changes stemmed, in part, from emergent formal (e.g., generative-grammatical) models for analyzing language structure (cf. Chomsky’s 1957 and 1964 publications, Syntactic Structures and Aspects of the Theory of Syntax). But the changes also derived from an increasing concern with how contexts of language use bear crucially on the production and interpretation of socially situated utterances–as opposed to the decontextualized sentences (or “sentoids”) that are still the staple of many linguistics textbooks. In the first instance, even as Barthes and Claude LĂ©vi-Strauss were drawing on the linguistic structuralism of Saussure, Roman Jakobson, and Louis Hjelmslev to write texts such as Elements of Semiology and Structural Anthropology, linguistic science was moving from the Saussurean-Hjelmslevian conception of language as a system of similarities and differences to a Chomskyean conception of language as a “discrete combinatorial system” whereby “a finite number of discrete elements [e.g., words] are sampled, combined, and permuted to create larger structures [e.g., sentences] with properties that are quite distinct from those of their elements” (Pinker 84). New, quasi-mathematical formalisms were required to model the workings of this recursively organized system, which has the capacity to operate on its own output and thereby produce such complex strings as The house that the family built that stood on the shoreline that was eroded by the storm that originated from a region that…. At the same time, language theorists working on a different front began to question what they viewed as counterproductive modes of abstraction and idealization in both structuralist linguistics and the Chomskyean paradigm that displaced it. From this other perspective, generative grammarians had perpetuated Saussure’s foregrounding of la langue over la parole, language structure over language use, by taking as their explicandum linguistic competence and jettisoning a host of phenomena (conversational disfluencies, nonliteral usages, differences in speech styles, etc.) that generative grammarians viewed as ignorable–i.e., as matters of linguistic performance only.

     

    For example, Chomsky sought to characterize linguistic competence by abstracting away from the complexities of real-world communication and identifying the cognitive skills and dispositions needed for an idealized speaker and hearer (using a homogenous communicative code) to produce and understand mutually intelligible sentences. By contrast, sociolinguists ranging from Erving Goffman and Dell Hymes to William Labov and J. J. Gumperz insisted on the inherent variability of communicative codes: anyone’s use of any language on any occasion is, in effect, a particular variety or dialect of that language. Speakers can furthermore choose between more or less formal speech styles, as well as registers more or less appropriate for a given situation. We can choose, for instance, between I wonder, may I please have a beer? and Give me a beer; we can also select from among various lexical and discourse options that will be more or less suitable for conversing with a coworker, engaging in a service encounter at the local convenience store, or composing an academic essay. In addition, considerations of age, social status, gender identity, and so on constrain which communicative options potentially available to interlocutors using a given code are typically or preferentially selected by them. Hence, from the perspective of contextually oriented theories of language, formalist idealizations of speakers and hearers are methodologically suspect, yielding models of linguistic competence (i.e., competence at producing and understanding grammatically well-formed strings) that need to be supplanted by ethnographically based models of communicative competence (i.e., competence at producing and interpreting different sorts of utterances in different sorts of situated communicative events) (Hymes 3-66; Saville-Troike 107-80, 220-53). Linguistic competence accounts for my ability to produce the string Look, that person over there is wearing the worst-looking coat I’ve ever seen!; communicative competence accounts for my tendency to refrain from actually producing the string in question, in all but a very few communicative circumstances.

     

    As even this thumbnail sketch suggests, within the field of linguistics itself there are significant disagreements over what properly constitutes the data, methods, and explanatory aims of the science of language, with many of the disagreements at issue starting to crystallize around the time that Francophone structuralists began outlining their project for a science of the text. Yet because of the interests and aptitudes of the commentators who have concerned themselves with structuralism’s legacy, structuralist notions of textual science have remained, for the most part, dissociated from neighboring developments in linguistic analysis.2 My purpose here is thus to reassess the problems and potentials of the structuralist project by reattaching it to a broader context of language-theoretical research. Although structuralist methods have been dismissed as misguided, self-deluded, or worse, I reject the dominant characterization of structuralism as a futile exercise in hyper-rationality, a destructive rage for order. I also dispute the orthodox view that structuralist literary theorists such as Barthes were engaged in a doomed attempt to scientize (the study of) literary art. Instead, I contend that Barthes and his fellow-travellers made a productive, consequential effort to reconfigure the relationship between critico-theoretical and linguistic analysis–to redraw the map that had, in the years preceding the rise of structuralism, fixed the positions of humanistic and scientific inquiry in cognitive and cultural space. In the mid-twentieth century, granted, neither literary theory nor linguistics had reached a stage at which the proposed reconfiguration could be accomplished. There is thus a sense in which the structuralist revolution envisioned by the early Barthes (among others) has started to become possible only now.

     

    Taken as a case-study, Barthes’s emerging ideas about methods for textual analysis reveal larger problems with the way the history of critical theory is sometimes written. In particular, the widespread tendency to chronicle structuralist thought as a brief unfortunate episode of scientism needs to be reconsidered–along with the notion of “scientism” itself. One of my guiding assumptions is that Barthes prematurely stopped using the concept “science of the text” as what Kant would have called a regulative ideal, a goal that orients thought and conduct (Kant 210-11, sections A179-180/B222-223). The project of developing a principled, linguistically informed approach to textual analysis has arguably taken on even greater urgency in the years since Barthes, and those influenced by him, ceased to work in this area. To put things somewhat more colloquially, when at a certain point they abandoned the attempt to use linguistic models to articulate a science of the text, Barthes and his cohorts threw out the baby with the bathwater. After all, the inadequacy of Saussurean models for textual analysis in no way impugns the original insight of the structuralists: namely, that language theory provides invaluable resources for analyzing literary discourse. Post-Saussurean developments in linguistics–specifically, developments in the burgeoning field of discourse analysis–can yield productive new research strategies for analyzing texts. Taken together these new strategies constitute a revitalized textual science, or rather a field of study that needs to be defined by complementary sciences of the text.

     

    Outlining prolegomena for new sciences of the text, the second section of my essay contains a brief illustrative analysis of a scene drawn from Virginia Woolf’s To the Lighthouse.3 I focus on literary discourse as a way of putting the rehabilitation of textual science to its severest test. A fundamental question is this: To what extent can research models associated with the science of language help illuminate the language used in literary art, especially when it comes to literary works that (more or less reflexively and ludically) focus on the nature and functions of language itself? Woolf’s text foregrounds dimensions of language structure and use not describable, let alone explainable, in structuralist terms. Debatably, however, structuralist approaches to literary analysis were problematic not because they aspired to the status of science, but because they mistook what any such science would have to look like. Specifically, the sciences of the text must be integrative rather than immanent; intuitions about textual structures and functions depend not just on competence at selecting and combining formal units, but on the broad communicative and interactional competence both displayed and created by discourse events, including those events recorded in the form of literary texts. Hence textual analysis will become more principled in proportion to its ability to synthesize a variety of research models to study the linguistic, interactional, cultural, and cognitive skills by virtue of which textual patterns are built up, recognized, and used for any number of communicative purposes. My examination of the scene from Woolf’s novel in section II gestures toward a synthesis of this sort, sketching out what will be entailed by redesigning, rather than rejecting, the sciences of the text.

     

    I. Barthes’s Bouquet: Why a Text Is More than the Sum of Its Sentences

     

    What might be called Barthes’s early methodological utopianism, his confidence in the possibility of extending Saussurean language theory across broad domains of linguistic and cultural activity, reached its apex in essays such as “The Structuralist Activity,” published in 1964, and “Introduction to the Structural Analysis of Narratives,” published in 1966. In the former essay, Barthes identified signs of the structuralist activity in the work not only of Troubetskoy, Propp, and LĂ©vi-Strauss, but also of Mondrian, Boulez, and Butor. Both analysts and artists are engaged in the same enterprise–the articulation of “a certain object… by the controlled manifestation of certain units and certain associations of these units”–and it matters little “whether [the] initial object is drawn from a social reality or an imaginary reality” (1197). At this heady stage in Barthes’s thinking, one might say, not just the analysis but the production of text is a science of the sort envisioned by Saussure. By the same token, in his “Introduction to the Structural Analysis of Narratives,” Barthes drew on Saussure’s distinction between la langue and la parole in attempts to find what he called “a principle of classification and a central focus for description from the apparent confusion of individual [narrative] messages” (80). No utterance would be intelligible (or even possible) in the absence of an underlying system of contrastive and combinatory relationships built into the structure of the language in which the utterance is couched. Similarly, argues Barthes, it would be impossible to produce or understand a narrative “without reference to an implicit system of units and rules” (81). As one of the possible object-languages studied by what Barthes describes as a secondary linguistics–i.e., a linguistics not of sentences but of discourses (83)–narrative texts can be construed as higher-order messages whose langue it is the task of structuralist analysis to decode. Though a science of narrative discourse may not yet have been realized in fact, there was for Barthes at this point nothing to indicate that a science of the narrative text could not be accomplished in principle.

     

    By the time he published “The Death of the Author” in 1968, however, Barthes had begun to speak about literary discourse in a very different way.4 Resisting the use of words like code and message as terms of art, and reconceiving texts as gestures of inscription rather than vehicles for communication and expression (146), Barthes had come to embrace a Derridean view of the text as “a tissue of signs, an imitation that is lost, infinitely deferred” (147). The text is, as Barthes now put it, “not a line of words releasing a single ‘theological’ meaning… but a multi-dimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash” (146). The scientific decoding of messages has given way to the interpretative disentanglement of strands of meaning–strands more or less densely woven together by the scriptor who fabricates, but does not invent, the discourse. In “From Work to Text,” published in 1971, Barthes characterized the irreducible plurality of the text in similar terms, writing about “the stereographic plurality of its weave of signifiers (etymologically, the text is a tissue, a woven fabric)” (159). To quote another portion of this same passage:

     

    [The text] can be it only in its difference (which does not mean its individuality), its reading is semelfactive (this rendering illusory any inductive-deductive science of texts–no “grammar” of the text) and nevertheless woven entirely with citations, references, echoes, cultural languages… antecedent or contemporary, which cut across it through and through in a vast stereophony. (159-60)

     

    Barthes here disavows the possibility of a science that just a few years earlier he had, if not taken for granted, then assumed as the outcome toward which structuralist research was inexorably advancing.

     

    A moment ago I alluded to Jacques Derrida’s writings as a factor influencing the methodological (or metatheoretical) shift that can be detected in Barthes’s comments on textual analysis; this shift manifests itself in the movement from terms like unit, articulation, classification, rule, and system, to terms such as tissue, fabric, clash, echo, and stereophony. Derrida’s role in the rethinking and radicalization of structuralist semiology has already been well-documented (cf. Dosse). Barthes’s shift from the notion of “expression” to the idea of “inscription,” for example, clearly bears the impress of Derrida’s critique of what he called the transcendental signified (Derrida, “Structure” 83-6; Grammatology 44-73). Less attention, however, has been devoted to the way other, intratextual factors–factors pertaining to Barthes’s original formulation of the nature and scope of textual science–may also have motivated the change in question. Indeed, these other factors do much to account for Barthes’s (and others’) susceptibility to the influence of Derrida’s views about signs, meanings, and texts. Arguably, Barthes was eventually driven to deny the possibility of a science of the text because, in his early work, he lacked the resources to identify key structural properties of texts. He was ipso facto unable to model how such structural properties bear on the design and interpretation of discourse. By contrast, in the years since the heyday of structuralism, linguistic research on extended discourse has demonstrated that certain features and properties of language emerge only at the level beyond the sentence. Researchers have also developed powerful new theories for studying ways in which language-users rely on these discourse-level features and properties to negotiate meanings, to build models of the world, to encode information about temporality, spatial proximity, and relative social status–in short, to communicate in the broadest sense of that term.

     

    Some of the relevant issues may come into better focus through a reexamination of Barthes’s “Introduction to the Structural Analysis of Narratives,” and more particularly of the pages where Barthes discusses the relationship between sentences and discourse (82-84) as a prelude to his account of stories as just “one… of the idioms apt for consideration by the linguistics of discourse” (84). Here Barthes draws on the work of AndrĂ© Martinet in arguing that “there can be no question of linguistics setting itself an object superior to the sentence, since beyond the sentence are only more sentences–having described the flower, the botanist is not to get involved in describing the bouquet” (82-83). But the analogy does not really hold up. Discourse context confers linguistically describable properties on utterances (and parts of utterances) that would not have such properties in isolation from the context in which they occur.5

     

    For example, in the midst of telling someone else about the present essay, one of the readers of this journal might use a definite description like the boring essay to refer to my article. Viewed in isolation, the noun phrase the boring essay has no identifiable feature that would mark it as (part of) an utterance that functions anaphorically. Yet when used in an extended discourse about good and bad journal articles and the differences between them, this definite description could very well pick out an entity previously mentioned in the discourse–namely, this boring essay versus Jones’s lively essay or Wasowski’s controversial one.6 The same argument, of course, can be extended from noun-phrases to full clauses and sentences. Think of all the discourse functions that might possibly attach to a sentence like It’s raining. Depending on the occasion of talk in which it is issued as an utterance, this sentence might be an indirect speech act that functions as a request for someone to close a window (see section II below); a description of climatic conditions contemporaneous with the time of speaking; a narrative proposition describing a past event but couched in the historical present tense; or a predictive utterance made by a blindfolded prisoner during an interrogation in a windowless room.

     

    My larger point here is that research done in the fields of linguistic pragmatics and discourse analysis over the past couple of decades suggests serious problems with the way Barthes defined discourses or texts as mere agglomerations of sentences. There are, in other words, significant grounds for rejecting what Barthes described as a postulate of homology between sentence and discourse. As Barthes put it in his “Introduction,”

     

    [we can] posit a homological relation between sentence and discourse insofar as it is likely that a similar formal organization orders all semiotic systems, whatever their substances and dimensions. A discourse is a long “sentence” (the units of which are not necessarily sentences), just as a sentence, allowing for certain specifications, is a short “discourse.” (83)

     

    As already noted, however, a discourse is not a long sentence. Texts mean in a way that is not strictly componential; in contrast to your knowledge about sentence meaning, you do not necessarily know the meaning of a text if you know the meaning of its parts and the relations, logically specifiable, into which those parts can enter. Rather, during the process of textual interpretation, types of communicative competence come into play that are broader than the linguistic competence based on knowledge about truth conditions for sentences and dependency relations between sentence elements. Because the linguistic models on which the early Barthes relied underspecified discourse structure, making it basically tantamount to sentence structure, Barthes quickly exhausted the descriptive and explanatory yield of those models for the purposes of textual analysis. The models did not furnish an adequate definition of what a text is. Nor did they account satisfactorily for the skills required to fashion and understand texts as ways of communicating. In turn, lacking more nuanced theories of textual structure, yet still eager to draw on the semiological revolution as a resource for textual analysis, Barthes shifted from describing texts as instruments of expression to characterizing them as gestures of inscription. Signs, now, deferred signifieds dilatorily. Discourse was severed from communication, text-interpretation from the framing of inferences about a speaker’s or scriptor’s beliefs. Overall, there seemed to be no good reason to try to anchor texts in language-users’ models for understanding the world, their norms for interaction, or their tacit knowledge of the speech events in which particular speech acts are embedded.

     

    By rejecting the initial reduction of texts to mere collocations of sentences, however, one can avoid heading down the path that leads to a view of texts as things or events that inscribe without expressing, signify without communicating. And by not taking that path, one arguably remains more “faithful” to the structuralist ideal of textual science than were the structuralists themselves. In this spirit, I should like to turn now from a consideration of what was and might have been to some remarks about what may yet be–provided that we restore to the notion “science of the text” its former (if short-lived) status as a regulative ideal for research. Using a scene from Woolf’s To the Lighthouse as my tutor text, I shall discuss features of the text irreducible to features associated with sentence-structure and -meaning. These higher-level features include the following: (1) ways in which the text encodes a complex relation between locutionary and illocutionary acts, or acts of saying and acts of meaning; (2) the manner in which those speech acts are embedded in an overarching speech event, subject to ethnographic description; and (3) strategies by which Woolf at once creates and portrays what Goffman would characterize as a participation framework, in terms of which the participants in the discourse align themselves with one another in certain ways, shift their footing, then take up new alignments. This is of course only a partial inventory of relevant discourse features. My purpose is not to attempt an exhaustive description of all salient properties of the scene, but to use it to promote further debate about the possibilities and limits of textual science.

     

    II. Literary Dialogue in a Discourse-Analytic Context

     

    I should preface my sample analysis with a methodological proviso. The discourse-analytic models on which I am drawing–models originating in speech act theory, interactional sociolinguistics, and the ethnography of communication–were not designed to account for fictional representations of discourse such as we find in Woolf’s novel.7 To mention just one potential problem, fictional representations such as Woolf’s arguably cannot encode all of the “illocutionary force indicating devices” that have been described by speech-act theorists and that are available to discourse participants in other kinds of communicative settings (Searle 30-33). Such devices include, for example, intonational contours, pitch, loudness, and a variety of paralinguistic cues like pauses, conversational synchrony (or asynchrony), head movements, and bodily orientation.8 I assume in what follows that this methodological difficulty, although significant, will not prove fatal to the refashioning of textual science after Barthes.

     

    The scene under discussion occurs in the last chapter (chapter 19) of “The Window,” the first section of To the Lighthouse (Woolf 117-24); it is thus placed just before the “Time Passes” section that serves as a bridge between the first and third parts of the novel, and that records the devastating losses experienced by the Ramsay family during the First World War. The scene in question is hence the last scene in which Mrs. Ramsay is still living.

     

    Consider, first, the way the text foregrounds the complexity of the relation between locutionary acts–acts of saying, whereby one issues an utterance–and illocutionary acts–acts performed on the basis of the act of saying, whereby one does or means something by the issuing of the utterance. More precisely, the text features types of utterance that would be categorized as “indirect speech acts” in the canonical version of speech act theory outlined by J. L. Austin and then systematized by John Searle. In utterances of this sort, illocutionary force disagrees with surface form–as when I utter Can you pass me the salt? in a context in which I want my interlocutor to pass me the salt, not provide an account of his or her reaching, grasping, and passing abilities. In Woolf’s text, there are in fact few true speech acts jointly elaborated by Mr. and Mrs. Ramsay. If we discount the narrator’s reports of thoughts that are not outwardly expressed but rather internally verbalized–instances of what Dorrit Cohn would call “psychonarration”–there are just nine speech acts in the entire scene, seven by Mrs. Ramsay (“‘Well?’”; “‘They’re engaged,… Paul and Minta’”; “‘How nice it would be to marry a man with a wash-leather bag for his watch’”; “‘No,… I shan’t finish it’”; “‘Yes, you were right. It’s going to be wet tomorrow. You won’t be able to go’”) and two by Mr. Ramsay (“‘So I guessed’”; “‘You won’t finish that stocking tonight’”). (Mrs. Ramsay also quotes a line of poetry sotto voce [122].) But as the surrounding narratorial commentary suggests (e.g., “‘Well?’ she said, echoing his smile dreamily, looking up from her book” [122, my emphasis]), these skeletal locutions carry complicated, highly nuanced illocutionary forces. Hence Mr. Ramsay’s acerbic “‘You won’t finish that stocking tonight’” (123) functions not just to predict a state of affairs but also simultaneously to badger, reassure, and comfort Mrs. Ramsay, while likewise serving as an invitation to her to tell Mr. Ramsay that she loves him (123). Indeed, Woolf’s mode of narration compels us to rethink what the notions “literal” and “indirect” might mean in connection with speech acts.9 Indirectness may be a quite loose way of talking about talking, given that, at the very end of this scene, Mrs. Ramsay feels that she has in effect been able to “tell” her husband something without “saying” it at all (124).

     

    Indeed, as Stephen C. Levinson points out, indirect speech acts of the sort represented in Woolf’s text present a challenge to the “literal force hypothesis” associated with classical speech act theory (263-78). According to this hypothesis, “illocutionary force is built into sentence form” (263), such that imperative, interrogative, and declarative sentences have the forces traditionally associated with them, i.e., ordering (or requesting), questioning, and stating, respectively. As already noted, though, in an utterance like Can you pass me the salt?, there is a mismatch between surface form (interrogative) and illocutionary force (ordering/requesting). Woolf portrays Mr. and Mrs. Ramsay’s interchange as one consisting almost entirely of such “nonliteral” utterances. The scene thus bears out Levinson’s contention that most usages are indirect in this sense (264)–especially when it comes to imperatives that tend to be perceived as a threat to recipients’ negative face wants, their desire not to be imposed upon by others (Brown and Levinson). More than this, and as Woolf’s text suggests, there are indefinitely many ways of mitigating a request through indirection. A request for someone to pass the salt might be couched in any number of surface forms, such as My, but this food is underseasoned! or I wonder how this food might be made less bland? or How I wish I were sitting closer to the salt shaker or You seem to be really skilled at passing people salt or May the gods rain down salt upon my food.

     

    In other words, the human proclivity for indirectness provides a compelling reason for not trying to separate out a level of illocutionary force built into–or at least prototypically associated with–particular sentence forms (Levinson 283). Analogously, Woolf’s text underscores the potentially wide disparity between locutionary and illocutionary acts, between modes of saying and strategies for meaning. To rephrase this last point, the scene from To the Lighthouse reveals what might be characterized as the multifunctionality of acts of saying. At stake are both a one-many and a many-one relationship: a single locutionary act can carry multiple illocutionary forces, while a given illocutionary force can be realized by any number of locutionary acts (or even by no locutionary act whatsover). Yet the difficulty of correlating forms with forces and forces with forms does not by and large derail people’s attempts to communicate. It is simply not the case that illocutionary forces pattern randomly with utterance form. This suggests that, in modeling language-users’ ability to understand what speakers mean on the basis of what they say, researchers should complement bottom-up with top-down approaches to discourse comprehension. Theorists should not only work their way up from analyzing individual speech acts to the way they are sequenced in larger stretches of text; they should also work their way down from (strategies for) text interpretation to analysis of the speech acts embedded in discourse. Or, to paraphrase Levinson, the problem of indirect speech acts suggests the advantages of complementing microanalysis of locutionary forms with a more macroanalytic inquiry into communicative intention, utterance function, and interactional context. All of these factors fall under the purview of the new sciences of the text, which focus on how discourse participants (including fictional characters) use language to get meanings across.

     

    Here the usefulness of ethnographic models for textual science makes itself felt. Ethnographers of communication, drawing on Dell Hymes’s SPEAKING grid, have located utterances within a nested structure of speech situations, speech events, and speech acts.10 (Think here of the differences between a colloquium, a lecture given by one of the participants, and then an illocutionary act, e.g., an assertion or a request, occurring within that person’s talk.) Mnemonically associated with each letter in the grid, the factors of Setting, Participants, Ends, Act-sequence, Key, Instrumentalities, Norms, and Genre collectively define a speech situation. The way the factors are realized in a given communicative encounter determines what kind of speech event is involved. Thus, participants relate to one another (and the setting) differently in an interview than they do in a conversation, applying different interpretative norms to the speech act sequences that constitute the event, being more or less restricted as to variations in key and genre, and having different ends in view in each case.

     

    Along the same lines, at the beginning of chapter 19, Woolf specifies the setting and also the participants: Mr. Ramsay is reading, and Mrs. Ramsay is reading and knitting, in their reading room. The key fluctuates from the pathetic to the humorous to the flatly descriptive. Further, partly because of what Mr. and Mrs. Ramsay are reading, the discourse vacillates between different genres, from poetry, to romance, to commentary, to banter. More significant, Woolf represents these characters as participating in a communicative event that they jointly elaborate as a conversation. Note that they enjoy considerable latitude in co-constructing an act sequence that is not strictly dovetailed with the accomplishment of a particular task. Note, too, that the interpretative norms guiding their speech productions reflect the comparatively fuzzy contours of an event that need not unfold in any particular way. And Mr. and Mrs. Ramsay each have their own, more or less covert, ends in performing the acts of saying that they do in fact perform.

     

    In representing this communicative encounter, then, Woolf anchors her text in the same constellation of factors that bears on speech situations at large. Taken together these factors determine what speech event is transpiring from the participants’ standpoint. Mr. and Mrs. Ramsay’s emergent understanding of the discourse as a certain type of event is what enables them to interpret particular acts of saying as part of a more global textual structure. At another level, ongoing assessments about event-type also allow the reader to interpret the act sequence. Structuralist attempts to articulate a science of the text did not focus enough attention on such typicality judgments or their role in discourse interpretation.

     

    Work stemming from interactional sociolinguistics provides additional insights in this connection; this work, too, suggests the advantages of an integrative, holistic approach to textual structure and meaning. Sociolinguists such as Gumperz and Goffman have developed theoretical resources for studying how discourse participants work to interpret sequences of utterances by contextualizing them–in the double sense of situating those utterances in a particular context and specifying what sort of context they mean for the ongoing discourse to create. For example, Goffman has used the notion of “participation frameworks” to rethink older, dyadic models of communication, based on the speaker-hearer pair (124-59). The terms speaker and hearer, on this view, are insufficiently nuanced to capture the many (and fluctuating) statuses that one can have as a discourse participant. These statuses include, on the one hand, speaking as an author, animator, principal, or figure, and, on the other hand, listening as an addressee, an unaddressed but ratified participant, or an unaddressed and unratified participant–e.g., an eavesdropper or a bystander. Further, participants constantly change their “footing” in discourse, thereby changing “the alignment [they] take up to [themselves] and the others present as expressed in the way [they] manage the production or reception of an utterance” (128).

     

    In the scene from To the Lighthouse, both Mr. and Mrs. Ramsay display one sort of footing when they animate utterances authored by other people, i.e., the writers whose works they are reading. (For the most part, they “animate” these utterances only internally, by way of psychonarration, though Mrs. Ramsay does murmur the line of poetry [122].) In effect, the characters’ acts of animation model the reader’s own animating acts: the text encodes the participation framework in terms of which its own analysis is designed to unfold. At the same time, throughout the scene, we readers are unaddressed but ratified participants in the communicative encounter taking place in this fictional world. By making readers participants in the scene it cues them to animate, the text inserts readers in a certain way in the action sequence for which it provides a kind of verbal blueprint. Interpreters’ ability to understand Woolf’s text as a text hinges on their ability to use this blueprint to reconstruct the scene as a coherent whole–a whole whose coherence derives in part from their own specified mode of participation in it. Within the scene itself, Mr. and Mrs. Ramsay change their footing when they begin to converse. They are now not just animators but also authors of the words they animate. Arguably, however, Mr. Ramsay is the principal for whose sake both Mr. and Mrs. Ramsay speak.11 Mrs. Ramsay designs her utterances to accommodate her husband’s need for external affirmation, whereas Mr. Ramsay does not display the same concern with tailoring his speech to the needs of his wife. Mrs. Ramsay is the one who opens the exchange with a question inviting her husband to speak, and all of her turns at talk are designed, in one way or another, to elicit his opinion. Indeed, Woolf herself provides a striking metaphor for this kind of alignment between participants–a mode of alignment rich with implications for the study of discourse and gender–when she describes how Mrs. Ramsay felt her husband’s “mind like a raised hand shadowing her mind” (123).

     

    Thus, from the vantage-point I have started to sketch here, a perspective afforded by integrating ideas from speech act theory, the ethnography of communication, and interactional sociolinguistics, acts of saying take on textual functions because of the way discourse itself is situated in, and helps constitute, sociointeractional contexts. More generally, in the textual science that structuralist theorists glimpsed but could not fully articulate, research begins with the recognition that while a text corresponds to a bounded, integral event, its boundaries are negotiated by participants and its units are saturated with social meanings. It consists not just of words and sentences but of verbal acts made intelligible by what readers and interlocutors know about language, other people, and the world.

     

    III. Textual Science and Literary Theory

     

    I suggested earlier that the structuralist legacy may be, not the lingering trace of a scientism that analysts should work to extirpate from literary theory, but rather the impetus for reassessing what constitutes a principled approach to the analysis of literary as well as nonliterary texts. Structuralism provides this impetus both positively and negatively: it stands as an important precedent for rethinking the scope and aims of literary theory; but it also indicates how the sciences of the text should not be articulated. In its first phase, the project of textual science, true to its Saussurean heritage, went too far in subsuming literary parole under literary langue. It sought to reduce individual messages to the communicative codes by which such messages are produced and interpreted. Misconstruing texts or discourses as agglomerations of sentences, the structuralists also misconstrued the nature of the codes on which they themselves placed so much emphasis. More recent developments in discourse analysis suggest that texts have meaning by virtue of the relationships among messages, codes, and contexts. More precisely, messages or individual texts are made possible by a code that builds in information, first, about the way the parts of a text relate to one another; and second, about the way the text and its parts relate to a particular context of use. The structuralists were thus unable to ask, let alone answer, questions that form the heart of the approach to textual science outlined here–e.g., how a given textual segment evokes an entity referred to in a previous textual segment, and how a stretch of text anchors itself to some essential point in the surrounding context, whether it be the social identities of the interlocutors involved, the overarching communicative event in which the text is embedded, or the participation framework structuring the speech exchanges represented textually.

     

    Insofar as these questions can be asked about all sorts of texts, literary as well as nonliterary, they encourage researchers to explore how aspects of literary interpretation bear on the larger enterprise of developing models for the analysis of discourse in general. Yet this is precisely what Barthes said working out the notion of “text” would entail. To quote some characteristically elegant phrasing from “From Work to Text”:

     

    The work is a fragment of substance, occupying a part of the space of books (in a library for example), the Text is a methodological field…. The work can be seen (in bookshops, in catalogues, in exam syllabuses), the text is a process of demonstration…. The Text is not the decomposition of the work, it is the work that is the imaginary tail of the Text; or again, the Text is experienced only in an activity of production. It follows that the Text cannot stop (for example on a library shelf); its constitutive movement is that of cutting across (in particular, it can cut across the work, several works)…. What constitutes the Text is… its subversive force in respect of the old classifications. (156-57)

     

    Barthes’s remarks were perhaps more future-thinking than he knew. Debatably, it is only now, with the help of linguistic and discourse-analytic concepts to which the structuralists did not have access, that researchers can start reconceiving the literary work as a mode of situated textual practice. In other words, literary texts are definable as discourse productions/events that can be assigned coordinates within an overarching system of sociointeractional parameters. Other sorts of texts–VCR instructions, legal briefs, political speeches, conversational narratives–can be assigned different coordinates within that same sociocommunicative system. Textual science has now begun to amass the tools needed both to characterize the system as a whole and also to pinpoint where particular types of texts are located in the system.12 Participation frameworks function differently in contexts of literary interpretation than in Supreme Court hearings; these two speech situations entail, as well, very different judgments about what kinds of verbal exchanges are typical or preferred, how many (and what sorts of) indirect speech acts are allowable, and so on. But both kinds of discourse events fall within the purview of textual science, whose widened, cross-disciplinary scope is what will enable it to capture the specificity of literary as opposed to nonliterary discourse.

     

    In this way, the new sciences of the text can help bring about the radical interdisciplinarity to which structuralism aspired but which it ultimately failed to achieve. This is the sort of interdisciplinarity that happens “when the solidarity of the old disciplines breaks down… in the interests of a new object and a new language neither of which has a place in the field of the sciences that were to be brought peacefully together, this unease in classification being precisely the point from which it is possible to diagnose a certain mutation” (Barthes, “Work” 155). As it turned out, the mutation that Barthes saw as gripping the idea of the work was held in check by the limited conceptual repertoire of the textual science in its structuralist phase. By contrast, in its new dispensation, textual science can assume its rightful place within the more general endeavor of cognitive science, under whose auspices a number of disciplines have begun to converge on the question of how people use language, in socially situated ways, to build, revise, and communicate models for understanding the world. Yet–and this is the crucial point–the mutated literary text still needs to be studied as a specific type of text. Barthes himself eventually opposed the concept of textuality to what he viewed as an outmoded and reactionary attempt to categorize certain kinds of texts as “literary” (“Work” 157-58). In shifting from a hermeneutics of the work to the sciences of the text, however, researchers do not ipso facto commit themselves to a denial of the specificity of literature. On the contrary, theorists can finally begin to come to terms with literature’s unique properties. Those properties derive from the way literary discourse unfolds as a specific kind of situated textual practice, a form of practice that organizes how we think and act within a particular region of sociocommunicative space.13

     

    Notes

     

    1. See Dosse for a comprehensive and highly readable account of the vicissitudes of the structuralist revolution in which Barthes participated. In “Structuralism’s Fortunate Fall” I examine Dosse’s history of structuralism in light of the broader problem of writing nonreductively about the history of literary and cultural theory.

     

    2. An important exception in this regard is Thomas G. Pavel’s The Feud of Language, which offers a critical reappraisal of the structuralists’ appropriation of linguistic concepts and methods.

     

    3. An earlier version of the second section of my essay appeared as “Dialogue in a Discourse Context.”

     

    4. See my “Roland Barthes’s Postmodernist Turn” for a fuller account of the “postmodern turn” that led to Barthes’s rejection of textual science as a research goal.

     

    5. For an early argument to this effect, published only one year later than Barthes’s essay on the structural analysis of narratives, see Hendricks’s insightful account of discourse-level (i.e., suprasentential) properties of language.

     

    6. On the anaphoric functions of definite descriptions, see Green (26-34).

     

    7. For additional attempts to use pragmatic, discourse-analytic, and sociolinguistic models to analyze literary dialogue, see my “Mutt and Jute” and “Style-Shifting.”

     

    8. See J.J. Gumperz (100-29), Deborah Schiffrin (56-7), John Searle (30), and Deborah Tannen (18-19).

     

    9. For a discussion of how Woolf’s speech representations in Between the Acts similarly complicate the very idea of speech acts, see my Universal Grammar (139-81).

     

    10. See Hymes’s (51-62) original presentation of the SPEAKING grid, and, for an elaboration and refinement of Hymes’s model, Muriel Saville-Troike’s excellent textbook on the ethnography of communication.

     

    11. Analogously, Schiffrin examines speaking for another as a particular sort of alignment strategy, i.e., a way for interlocutors to chip in rather than butt in (106-34). Schiffrin discusses the bearing of this alignment strategy on gender roles.

     

    12. See my “Story Logic” for a preliminary attempt along these lines–one that outlines a basis for comparing and contrasting literary and conversational narratives.

     

    13. I am grateful to James English and to an anonymous reviewer for comments and criticisms that helped me revise an earlier version of this essay. The hard questions put by the reviewer proved especially helpful as I tried to clarify my argument.

    Works Cited

     

    • Austin, J. L. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford UP, 1962.
    • Barthes, Roland. “The Death of the Author.” Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977. 142-48.
    • —. Elements of Semiology. Trans. Annette Lavers and Colin Smith. New York: Hill and Wang, 1968.
    • —. “From Work to Text.” Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977. 155-64.
    • —. “Introduction to the Structural Analysis of Narratives.” Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang. 79-124.
    • —. “The Structuralist Activity.” Critical Theory Since Plato. Ed. Hazard Adams. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1971. 1196-99.
    • Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge UP, 1987.
    • Chomsky, Noam. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press, 1965.
    • —. Syntactic Structures. The Hague: Mouton, 1957.
    • Cohn, Dorrit. Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness. Princeton: Princeton UP, 1978.
    • Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1976.
    • —. “Structure, Sign and Play in the Discourse of the Human Sciences.” Critical Theory Since 1965. Eds. Hazard Adams and Leroy Searle. Tallahassee: U Presses of Florida, 1986. 83-94.
    • Dosse, François. History of Structrualism. Vols. 1 and 2. Trans. Deborah Glassman. Minneapolis: U of Minnesota P, 1997.
    • Goffman, Erving. Forms of Talk. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1981.
    • Green, Georgia A. Pragmatics and Natural Language Understanding. Hillsdale: Erlbaum, 1989.
    • Gumperz, J. J. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge UP, 1982.
    • Hendricks, William O. “On the Notion ‘Beyond the Sentence.’” Linguistics 37 (1967): 12-51.
    • Herman, David. “Dialogue in a Discourse Context: Discourse-Analytic Models and Woolf’s To the Lighthouse.Virginia Woolf Miscellany 52 (1998): 3-4.
    • —. “The Mutt and Jute Dialogue in Joyce’s Finnegans Wake: Some Gricean Perspectives.” Style 28.2 (1994): 219-241.
    • —. “Roland Barthes’s Postmodernist Turn.” Postmodernism: The Key Figures. Eds. Joseph Natoli and Hans Bertens. Oxford: Basil Blackwell (forthcoming).
    • —. “Story Logic in Conversational and Literary Narratives.” Narrative (forthcoming).
    • —. “Structuralism’s Fortunate Fall.” Postmodern Culture 8.1 (1997); <http://muse.jhu.edu/journals/postmodern_culture/v008/8.1r_herman.html> and <http://www.iath.virginia.edu/pmc/text-only/issue.997/review-1.997>.
    • —. “Style-Shifting in Edith Wharton’s The House of Mirth.Language and Literature 10.1 (2001): 61-77.
    • —. Universal Grammar and Narrative Form. Durham: Duke UP, 1995.
    • Hymes, Dell. Foundations in Sociolinguistics. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1974.
    • Kant, Immanuel. Critique of Pure Reason. Trans. Norman Kemp Smith. New York: St. Martin’s, 1965.
    • Labov, William. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1972.
    • Levinson, Stephen C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge UP, 1983.
    • LĂ©vi-Strauss, Claude. Structural Anthropology. Trans. Claire Jacobson and Brooke G. Schoepf. New York: Basic Books, 1963.
    • Pavel, Thomas G. The Feud of Language: A History of Structuralist Thought. Trans. Linda Jordan and Thomas G. Pavel. Oxford: Basil Blackwell, 1989.
    • Pinker, Steven. The Language Instinct: How the Mind Creates Language. New York: Harper-Collins, 1994.
    • de Saussure, Ferdinand. Course in General Linguistics. Ed. Charles Bally, Albert Sechehaye, and Albert Riedlinger. Trans. Wade Baskin. New York: McGraw-Hill, 1966.
    • Saville-Troike, Muriel. The Ethnography of Communication: An Introduction. 2nd edition. Cambridge, MA: Blackwell, 1989.
    • Schiffrin, Deborah. Approaches to Discourse. Oxford: Blackwell, 1994.
    • Searle, John. Speech Acts. Cambridge: Cambridge UP, 1969.
    • Tannen, Deborah. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Involvement. Cambridge: Cambridge UP, 1989.
    • Woolf, Virginia. To the Lighthouse. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1989.
    • Woolgar, Steve. “Reflexivity is the Ethnographer of the Text.” Knowledge and Reflexivity: New Frontiers in the Sociology of Science. Ed. Steve Woolgar. London: Sage, 1988. 14-34.
    • —. Science: The Very Idea. New York: Tavistock, 1988.

     

  • Serres Reads Pynchon / Pynchon Reads Serres

    Hanjo Berressem

    Dept. of American Literature and Culture
    University of Cologne
    hanjo.berressem@uni-koeln.de

     

    Elective affinities. …to fold onto each other two texts that have similar diagrams and thus to open up a field of intricate resonances: Thomas Pynchon’s Mason & Dixon (New York: Holt, 1997), a text about the genesis of America, and Michel Serres’s Genesis (Genesis. Trans. G. James & J. Nielson, Ann Arbor: U of Michigan P, 1995), a text about the science & philosophy of surveying.

     

    Serres Reads Pynchon

    Pynchon Reads Serres

     

    Works Cited: Serres Reads Pynchon

     

    • Adorno, Theodor and Max Horkheimer. Dialectic of Enlightenment. Trans. J. Cumming. New York: Verso, 1979.
    • Cilliers, Paul. Complexity and Postmodernism: Understanding Complex Systems. New York: Routledge, 1998.
    • Deleuze, Gilles, and FĂ©lix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Robert Hurley, Mark Seem, Helen R. Lane. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.
    • Guattari, FĂ©lix. Chaosmosis: An Ethico-Aesthetic Paradigm. Trans. P. Bains and J. Pefanis. Bloomington: Indiana UP, 1995.
    • Serres, Michel. Genesis. Trans. G. James and J. Nielson. Ann Arbor: U of Michigan P, 1995.
    • —. HermĂšs III–La traduction. Paris: Minuit, 1974.
    • —. La Naissance de la Physique: Dans le Texte de LucrĂšce: Fleuves et Turbulences. Paris: Minuit, 1977.
    • Whitman, Walt. “Democratic Vistas.” Complete Poetry and Selected Prose. Ed. J. E. Miller. Boston: Houghton Mifflin, 1959. 455-501.

    Works Cited: Pynchon Reads Serres

     

    • Krafton-Minkel, Walter. Subterranean Worlds: 100,000 Years of Dragons, Dwarfs, the Dead, Lost Races & UFOs from Inside the Earth. Port Townsend, WA: Loompanics Unlimited, 1989.
    • Lacan, Jacques. Écrits. New York: Norton, 1977.
    • Pynchon, Thomas. V. Philadelphia: Lippincott, 1963.
    • —. Gravity’s Rainbow. New York: Viking, 1973.
    • —. Vineland. Boston: Little Brown, 1990.
    • —. Mason & Dixon. New York: Holt, 1997.

     

  • The Productive Power of Confessions of Cruelty

    Sara L. Knox

    Humanities Group, School of Cultural Inquiry
    University of Western Sydney
    S.Knox@uws.edu.au

     

    The ideological work of narratives of extreme violence is the subject of this essay. The apocryphal confessions of Henry Lee Lucas will be examined in order to show that narrative authority has greater power than fact, even where that fact is at issue in law. What maintains Lucas’s reputation as one of the world’s worst serial killers–even after the debunking of the majority of his confessions by the Attorney General of Texas–is the typicality of his self-spun narrative of serial killing. The cruelty to which he confessed eclipsed other more “ordinary” homicides, cases cleared on the basis of his confessions. In this way the “ideological work” of Lucas’s confessions is the construction of a horizon of “unacceptable” violence beneath which more ordinary cruelties vanish from sight.

     

    The Making of a Serial Killer

     

    Early in July 1998 Henry Lee Lucas had his single death sentence commuted to life imprisonment by then Governor of Texas, George W. Bush. This was a surprising event in several ways. It was surprising for Texas–the state with the largest number of prisoners on Death Row and the most executions since the reinstatement of the death penalty in 1976. Stays and commutations sought on the basis of “new evidence” are seldom successful–the state is not above executing someone who is wrongfully accused, innocent, or (more frequently) has had no benefit of competent counsel.1 The increasing formalism of capital due process has meant a reduction of legitimate avenues for appeal. The U.S. Court of Appeals for the 5th Circuit found against one of Lucas’s habeas corpus requests for review on the basis that “it is not settled law that a compelling claim of innocence is alone grounds for federal intervention”–that is to say, innocence is not enough if the death sentence was arrived at during a fair trial, by deliberation on the evidence then available.2 Lucas’s commutation came at the recommendation of the Texas Board of Pardons and Paroles, a body who–in the twenty previous years of escalating execution rates–had not intervened once to stop an execution.3

     

    But also surprising is the fact that this sudden largesse was directed at someone who continues to figure–in Web sites, true crime encyclopedias, monographs, and in the popular imagination–as one of America’s worst serial killers; Lucas is widely thought to have killed over 200 people. Even those whose business it is to critique the category of the serial killer tend to forget that the evidence to support his inflated kill ratio is slight. They forget the findings of the methodically researched “Lucas Report,” commissioned by the Texas Attorney General’s Office in 1986, which raised serious doubts about Lucas’s perverse success as a serial killer.4 The “Lucas Report” notwithstanding, Lucas’s name has not been erased from the popular pantheon of killers. People seem to want to believe the grimly evocative tales Lucas told to the Texas Rangers and folks from various County Sheriff’s offices who came to him, hat in hand, with their unsolved cases. It is almost as if compulsive lying could be taken as evidence of–or as an acceptable equivalent for–the supposedly compulsive quality of the most serial serial killings. In the case of Henry Lee Lucas, then, two questions arise. Firstly, why has the narrative of his guilt proven–against all evidence–so enduring? And, secondly, why was his claim for relief successful when the equally strong claims of so many others before him had not been? I’m going to argue that the answers to these two questions are related, as are the questions themselves.

     

    As I’ve already indicated, the law in the Lucas case was not exceptional enough to fully explain the granting of relief. Thus, in what follows, I explore the surprising coalescence of mercy and justice on the part of the State of Texas by comparing the case of Lucas to that of another convicted murderer, Karla Faye Tucker. Tucker was not a serial killer, but she confessed to and was condemned to death for crimes that were considered monstrous–by the trial jury and the media. The different ways in which both of these killers exercised the practice of confession, and the markedly different results of those confessions, reveal something about contemporary attitudes toward violence, as well as the degree of cultural interest in narratives of extreme cruelty.

     

    Like Karla Faye Tucker, Henry Lee Lucas was taken into custody in 1983. After his conviction in 1984 for the “Orange Socks” Murder,5 he was for a while the most well-traveled killer in custody, being chauffeured across Texas and between states by the Texas Rangers, to whom he had begun to confess his many “additional” murders. 213 cases, the majority of them within the state of Texas, were cleared and accounted for as Lucas’s work or that of both Lucas and his partner, Ottis Toole.

     

    In his early years in custody Lucas inspired a number of popular “true” crime or fictional texts around his life, including Mike Cox’s quasi-biographical Confessions of Henry Lee Lucas and the controversial film Henry: Portrait of a Serial Killer. Arrested at the age of 49, Lucas was older than many of his serial killer contemporaries, who are typically profiled as deadly between the ages of 27 and 45. He made up for this atypicality with his self-selection to type. He told stories of an abusive and deprived childhood, went on to describe his rootless existence as an adult, and–in detailing the murders–flourished his pronounced psychopathology to both expert and lay interviewers. One brief description succinctly describes Lucas’s inflated claims:

     

    First Henry Lee Lucas confessed to strangling his traveling companion, 15-year-old Becky Powell, and burying her in a field. The one-eyed drifter’s next admission was grislier. He said he stabbed 82-year-old Kate Rich to death, had sex with her, lugged the body home, cut it to pieces and burned it in a wood stove behind his cabin in Texas. The shocks were just beginning. Arraigned for her murder in 1983, Lucas told a packed courtroom: “I killed Kate Rich, and at least a hundred more.” He gave bigger death counts later, some precise, some rounded up: 157 in all… no, 200, 231, 600. He said he’d killed women in 27 states with nylon rope, a phone cord, .22s, .38s, .357 magnums, rifles, knives, statues, vases, a hammer, a roofer’s axe and a two-by-four. (Pedersen 64)

     

    This paragraph captures the gruesome Ă©lan of the serial killer’s excess, excess that Lucas was seen by many to exemplify.

     

    Lucas’s lengthy confessions should have raised doubts about his credibility. Not only did he claim a tally of somewhere between 157 and 600 dead, but he accounted for his victims across fifteen states and, in one particularly florid tale, outside of the U.S. altogether.6 Loquacious about his ordinary brutalities, Lucas was equally articulate about acts extraordinary even for him. He was the man who killed Jimmy Hoffa–he said. He oversaw the delivery of poison to the Rev. Jim Jones’s compound in Guyana–he said. And, to give some kind of overarching form to the various cruelties he’d claimed, Lucas asserted that he’d done much of his killing under the auspices of a satanic cult, “The Hands of Death.” These incredulous claims were buried beneath the information about Lucas’s “regular” killings that was being amassed by the Texas Rangers.

     

    Lucas’s spirit of cooperation was itself taken as evidence of a serial killer’s nature. As one anonymous FBI witness put it to the Subcommittee of the House Committee on Government Operations, “You just can’t shut these guys up. They… want to talk about their crimes” (qtd. in Tithecott 101). Lucas’s confessions were detailed, grisly and full of self-aggrandizement. He had a nuanced sense of the language suitable for a psychopath, lacking not just affect but any appreciation whatsoever of the integrity and particularity of others. Mark Seltzer quotes Lucas as saying “[a] person was a blank” (12).

     

    Lucas began recanting his confessions just prior to the release of the Attorney General’s Report and the deepening of the appeals process. He then admitted that he’d gotten the information he’d “confessed to” from the Orange Socks case file, left sitting in front of him by an over-zealous Texas Ranger (Pagel). Later in the appeals process, Lucas told a reporter from the Detroit News, “I don’t think anybody, a human being anyway, could kill 600 people. I made up some of the worst details you’ve ever heard, like how to mutilate a human being…. I told them I cut this one girl up in pieces and made hamburger out of her. I didn’t do any such thing” (Pressley). Lucas insisted he’d killed no one but his mother–and even that he couldn’t remember: ” I just remember hitting her, but they say I [killed her] , so I’ll go along with that one” (Pressley).

     

    Lucas’s tales of murder restyled as feckless criminality showed an apparent change of heart about the world and his place in it. He struggled to shed the psychopathic image he’d previously cultivated. In this way he distanced himself from his friend and confederate, Ottis Toole, who was busily recanting his own confessions.7 The tone of Lucas’s recanting moved from one of bafflement to one of righteous indignation as he accused the police (whose attentions he’d earlier craved) of underwriting his confessions just to get cases off their books. Lucas’s magnanimity receded with each failure of the appeals process. As could be expected, the closer the execution came, the more his mind turned to his own situation. Lucas began to think that his “biggest crime [since the murder of his mother] was to play along with police officers who viewed him as a convenient scapegoat.” And his capital crime? “They’re going to execute me for lying. That’s what they’re going to execute me for” (qtd. in Hylton).

     

    Lucas had begun to heartily regret having confessed so spectacularly to Texas Rangers and local agencies of the FBI. Even the solid evidence that supported his recantations didn’t seem to help. According to Phil Ryan, the Ranger who’d arrested Lucas, “If anybody deserves to die for something he didn’t do, I’ve never met a better candidate than Henry” (Pedersen 64). Despite his own protests and the evidence to support his recantation put forward by the Texas Attorney General’s office, opinion remained divided about the status of his confessions. Understandably, the Texas Rangers continued to defend their clearing of the associated cases. One retired Ranger, Jack Peoples, warned that “if the people of this area believe him [recanting], that’s their problem” (Thurman). The son of a woman supposedly murdered by Lucas (her murder being one of the “cleared” cases) sent an angry rebuke to Peoples in the Amarillo Globe-News: “First of all, it is not a matter of believing anyone. The evidence, or lack thereof, speaks for itself…. A confession does not a killer make” (Thurman). Perhaps not, but a chauffeured walk down I-95 with a member of the Georgia Bureau of Investigation and the County Sheriff looking for body dump sites certainly did seem to make a killer. Law enforcement in Georgia and Florida stood by the initial clearances and seem to want to continue to do so despite the commutation of Lucas’s sentence.

     

    Indeed, in this story of confession and recantation, everything seemed to happen despite countervailing information. Lucas seemed set to be executed despite the evidence suggesting his innocence for the crimes. People continued private investigations into the murders of their relatives despite the official closing of the cases. The Texas Rangers stood by their clearance of those cases despite heavy criticism from the State Attorney General’s Office about both their procedure and its results. The tag “serial killer” continues to prefix the name Henry Lee Lucas despite the lack of evidence for his inflated kill ratio. The narrative continues despite the facts. This is not news regarding either due process or the media (one need only remember the sad case of the security guard who discovered the backpack-bomb at the Atlanta games). A bad reputation, once made, is very difficult to unmake–the reputation for killing included. But there are other things in play in the struggle over the confessions of Henry Lee Lucas. What was it that made his confessions so tenable?8

     

    Confession, Testimony and “False Witness”

     

    The discursive field for confession has increasingly come to include a commodification of suffering. Trauma as narrative crosses and re-crosses the contemporary American cultural terrain. Confession as a narrative of trauma marks the intersection of all sorts of competing discourses in the popular realm–legal, criminological, psychological, therapeutic, and folkloric. James Ellroy’s Dark Places marks one such intersection. Ellroy made successive public appeals for information on his mother’s unsolved 1958 murder. His book records just some of the responses that crammed his answering machine. Of those offering leads, a fair proportion were women accusing fathers (who had abused them) of the rape-murder of Jean Ellroy. One of these, whom Ellroy called the “Black Dahlia lady,” dutifully replied to each and every plea for information. After cross-checking her story, he dismissed her claim and decided that she could not explain his mother’s murder or his own favorite bĂȘte noir, the killing of Elizabeth Short, a.k.a. the “Black Dahlia.”9

     

    While Ellroy didn’t doubt the tales of abuse he heard, he found the structure of narrative oddly colonizing: “Their grief was all-inclusive. They were writing an oral history of the ravaged kids of our time. They wanted to include my story. They were evangelical recruiters” (Ellroy 297). “All-inclusive” naturally says it all. A close reading of Janice Knowlton’s memoirs (she was the so-called “Black Dahlia Lady”) reveals a tale of suffering that is a grab-bag of horrors. The authority of her story of her father’s hidden career of murder has a similar mechanism to Lucas’s florid confessions. Where he includes Jim Jones and the “The Hands of Death,” she has the conspiracy against Marilyn Monroe and unnamed cults.

     

    Knowlton details a traumatic epic, the narrative comprised of recovered memories of her childhood and adolescence. She remembers witnessing numbers of killings (from which, at the time, she “went away”–her coy term for what both her therapists and co-author agree was a dissociative state). Her father’s alleged killings neither ended nor began with the death of the Black Dahlia but covered a five-state area and thirty-year period. Knowlton links her father not only to the most notorious murder in postwar Los Angeles, but also to a Satanic Cult active in the 1950s. And her links between the secret and the public don’t just refer to the realm of the macabre, but refer to other cultural landmarks as well–linking, for instance, the Black Dahlia to a “secret” friendship with Marilyn Monroe. What Knowlton’s narrative lacks in its basis in fact,10 it makes up for in its claim to authority: the sheer breadth of its linkages with the commonsensical and the mythological. That search for authority extends outward into myth, mystery, and notoriety. (Indeed, one of the few things that Knowlton doesn’t blame her father for is the death of Elvis.) Knowlton’s testimony of personal violence is laid upon a backdrop of public, popular, and even historical trauma.

     

    The intimate exposure of the convex folds of memory becomes therefore not just a public act of confession, but an intervention into the meaning of public life and public record. Her narrative thus fits into a set of proliferating discourses about “personal” traumas played out on a public stage. And, more importantly, her narrative pairs the portrait of victimization (the narrative of suffering) with that of the serial killer, the authority of the one supported by the horror of the other. Customarily, the narratives of those who suffer and those who cause harm are separated–theirs is no dialogue but rather one answering the other to rectify loss and the record of wrong (as in the case of victim impact statements in the penalty phase of capital trials). But in what other ways can narratives of the agents and the victims of trauma be seen to relate to one another? Are they in any way interchangeable at the level of consumption? The similarities between Knowlton’s figuring of her father’s wanton and inexhaustible cruelties and the continued persuasiveness to the popular imagination of Lucas’s stylization of himself as serial killer would seem to suggest that such narratives of suffering and cruelty are indeed related.

     

    Narratives of cruelty and narratives of suffering hold in common their ability to impart meaning and identity to those who suffer cruelty and those who commit it (although both groups need not be mutually exclusive). Serving time in prison for committing a violent crime, one inmate spoke of the choice posed by suffering: “‘If I don’t do evil, then evil will do me. If I weren’t evil, I’d be shit’” (qtd. in Alford 115). What Knowlton’s narrative and Lucas’s confessions share is their ability to construct an awful ideality: the meta-identities of victim and killer.

     

    If testimony, in Judith Herman’s phrase, “has both a private dimension, which is confessional and spiritual, and a public aspect, which is political and judicial,” then, by the very nature of the act of testimony, the narrator of suffering endured is initiating the “restoration of the social order” (qtd. in Leys 123). Herman assumes that testimony and its power belong primarily to those who have suffered the cruelty or the annihilating intent of others.11 But what of the situation of those who have not only suffered cruelty, but dispensed it as well? (Such is the case of certain ex-combatants suffering war-related trauma, where one suffers for what one has done as well as for what one has witnessed or endured.)12 And what of those who have primarily been agents of cruelty? Does the “remembering and telling of terrible events” work toward the “restoration of the social order and… the healing of individual victims” when the person testifying put those events in train?

     

    The testimony of the guilty is problematic because it fulfils the broad definition of testimony (bearing witness to terrible events) while simultaneously being suspect, potentially or implicitly self-serving. Often, guilty witnesses will witness to the terror in general but not to what they themselves did. They will, in short, place themselves outside of the stream of events, as if they were merely recording, rather than carrying out, that destruction. And such prevarication might not even be conscious. As Primo Levi puts it:

     

    We are unable to detect whether the subject does or does not know he is lying. Supposing, absurdly, that the liar should for one instant become truthful, he himself would not know how to answer the dilemma; in the act of lying he is an actor totally fused with his part, he is no longer distinguishable from it. (17)

     

    In Levi’s formula we can read the act of lying testimony as being a matter of identity: the liar as wedded to the lie. The lie tells him as effectively as the truth would, because his identity is the lie. But in this description of the liar, Levi also gives us a way to look at the political dimensions of the lie, the world by which the confession, the testimony, and the witnessing is received. Neither the liar nor the lie can stand alone. Both the narrative obscured and the story told are productive–a part of history, or the silence from which a history (and a politics) arises.

     

    Where testimony relates to matters that pass under the banner of “evil” as it is presently understood (murder, and particularly serial murder, being a case in point), testimony is imbued with the aura, the uncertainty, and the complexity of its relation to the Holocaust–as the Holocaust continues to be the “leading image of evil” for our times (Alford 17).13 And one of the particular burdens of testimonies of suffering has been to provoke recognition from those responsible for that suffering. Painful assertions of historical and personal truth continue to be met with the silence, the forgetfulness, and the lying of the perpetrators–those who have given false witness, those who–in Levi’s phrase–have acted in “bad faith” (the Institute for Historical Research is a particularly flagrant example). In such a situation a free confession of guilt–a confession that places the agent of violence at the center of the narrative–may be greeted with profound relief. Even when that confession is a lie.

     

    Robert Jay Lifton has written of the “false witness” to death of those who secure a measure of psychological survival by the strategy of visiting suffering upon others, thereby displacing the “death taint” and their own proven vulnerability. Lifton’s discussion takes in the problematic case of the soldiers at My Lai and, in a very different way, the case of the prisoner doctors at Auschwitz. But the implications of his analysis of the “false witness” are more general:

     

    False witness tends to be a political and ideological process. And really false witness is at the heart of most victimization. Groups victimize others, they create what I now call “designated victims,”…. They are people off whom we live not only economically… but psychologically…. We reassert our own vitality and symbolic immortality by denying them their right to live and by identifying them with the death taint, by designating them as victims. So we live off them. That’s what false witness is. (Lifton, qtd. in Caruth 139)

     

    While Lifton is discussing survival, responsibility, and witnessing in the context of specific persons and specific historical events, his widening of the implications of “false witness” implies that “false witness” is discursive, not solely a property of persons but a productive property of cultures–an engine of history, not its consequence. It is this concept of “false witness” to which I would now like to turn with a comparison of the ideological work of the literal “false witness” of Henry Lee Lucas to the quite different workings of false witness in Karla Faye Tucker’s confession of cruelty and later attempted redemption through religious witness.

     

    Karla Faye Tucker

     

    Like Henry Lee Lucas, Karla Faye Tucker confessed to having committed extraordinary cruelties. But her confession (replayed during the trial and much publicized thereafter) did not establish an awful ideality and invite fascination along with disgust. Instead, it described a violence so anomalous and so extreme that it seemed to stand utterly without reference. And the power of that anomalous confession of sexual cruelty–by a woman–was such that Tucker was never able to successfully remake herself as penitent in the public eye. While Lucas’s confessions seemed to describe that typical atypicality of the serial killer, Tucker’s were the antithesis of contemporary cultural understandings of female violence and, indeed, wider stereotypes of femininity.

     

    Karla Faye Tucker’s execution by the State of Texas was perhaps the most controversial execution in the U.S. since that of Gary Gilmore in 1976. The controversy surrounded her gender as read through the lens of the contest between the killer and the born-again penitent about to be executed. Tucker had implicated herself by confessing, not merely to murder, but to the additional “crime” of having sexually enjoyed the killings. That is, Tucker confessed to having orgasmed while repeatedly stabbing both Jerry Dean and Deborah Thornton with a pickaxe in Dean’s apartment in 1983. On the strength of that boastful confession to friends (played to the jury during the trial), Tucker’s example has been held out as evidence for what some consider to be a new “trend” in female sex crimes (Rappaport).14 The other circumstances of the crime–that it was committed with her companion, Daniel Garrett, the culmination of three days of heavy drug use–were overshadowed by this single fact. The aggravated circumstances of the crime taken into account during sentencing seemed to be more about Karla Faye Tucker’s orgasm than they were, say, about the unusual brutality or the “motivelessness” of the act. The “thrill” in the kill was Karla Faye’s and so, coincidentally, was the fate prescribed for it–she alone was executed, while Daniel Garrett died in prison of liver disease.15

     

    In the fifteen years between the killings and her execution, Karla Faye Tucker was saved: she was “born again” (not necessarily unusual on death row). Though not unique in being penitent, the contrast between the murderer and the penitent was particularly starkly drawn in the furor surrounding Tucker’s gender. One of only a few women on Death Row in Texas, Tucker became the first woman to be executed there since the Civil War. While the battle raged between those who thought it impolitic to execute a woman and those who thought feminism was getting what it asked for, deep-seated cultural anxieties were exposed by the discourse around Tucker’s gender.

     

    The problem for Karla Faye Tucker was that the power of witness could not eradicate and over-write the cultural power of her original confession to cruelty. While Tucker had latterly provided an admission of guilt and the even more satisfying contrition to accompany it, the distance between her present incarnation as repentant witness and her past incarnation as professed sinner was a narrow one. While her supporters agreed that she was a “different person” than the one who did the killing (“International Appeals to Spare Tucker Fail”), the irreducible and particularly embodied fact of her sinning self remained.

     

    Tucker’s persona as repentant witness and member of the faithful rewrote the “kind of woman” she had been. That is to say, by remaking her soul, Tucker invited potential new readings of her femininity and her sexuality. One writer commented on the “fresh-faced sexual desirability” of Tucker in her last days; her ultra-feminine “winsomeness” (King 72). Being saved entailed a renovation of her femininity–in her last year she presented herself as being respectable and conservative. But then, in another sense, the style of Tucker’s contrition and her narrative of salvation can be seen as being discursively undermined by the persistence–in the face of her spiritual redemption–of a highly sexualized and gendered corporeality. The Christian tenet of a relationship between the fate of the flesh and that of the spirit (where the spirit is cleansed by the sufferings of the flesh) broke down in the case of Tucker, despite the pleas of numerous concerned divines that her debt be considered paid. An ostensibly gender-free, anti-Aristotelian distinction between flesh and spirit has been a constant throughout the history of Protestant attitudes to sin, redemption, and punishment. While the physical form has become less important and the life of the soul more important throughout the development of–particularly–evangelical Protestant traditions, the situation of the condemned criminal has always been slightly novel. The coverage of Tucker’s contrition and of her punishment are inextricably entwined, so that Tucker remained accountable for her transgressions even after her death.16 It was–after all–a language of the body that condemned Karla Faye Tucker. Her original confession retains a strange residual power in its embodiment of the feminine, that orgasmic, drug-crazed, dissipated female body that the State of Texas would execute to allow the liberation of the penitent spirit.

     

    The ungendered discourse of redemption by witness can’t contain the wanton particularity of the confession and its transgression of the feminine. As one writer cynically remarked:

     

    Her irreparable mistake was boasting that she orgasms while killing…. True, she was a prostitute, but the orgasm claim was surely a lie. The murder occurred in 1983 when the multiple-orgasm craze was going full-tilt…. I would bet that enough of this pop carnality filtered through to Karla Faye to inspire the trendy lie that sealed her doom. (King 72)

     

    The tense says it all: she orgasms while killing. That boastful moment becomes in this formulation a statement about habits–a description of all possible potential encounters. Reading this, one is forced to wonder whether Tucker would still orgasm while killing. The original confession bequeaths a future that is ineradicable. Ironically, Tucker can’t escape the femininity she’s impugned. The witness does not cancel out the confession. Tucker’s literalization of the profanity of the female body doubly condemned her.

     

    The False Witness of Karla Faye Tucker

     

    In what way can the concept of false witness be applied to the case of Karla Faye Tucker? False witness is, in one way, a failure to witness. Not failure in the sense that Dori Laub, referring to the Holocaust, defines as the inability of the “historical insider” to remove him- or herself “sufficiently from the contaminating power of the historical event” (Laub 66). False witness is a very different kind of failure to witness, although it too contains a failure or inability to bear witness to oneself. Certainly, if we go along with Florence King’s theory about the “trendy lie that sealed her doom,” then Karla Faye Tucker acted as false witness to herself.

     

    But there is something more to it, another level of false witness at work within the case of Karla Faye Tucker. She is both the object and the subject of false witness. In the most general sense, Tucker is the object of false witness because she was arbitrarily (due process notwithstanding) selected for death. The majority of those currently on death row throughout the United States are African American and Latino men from the working classes or the permanently, structurally unemployed. While the racial demographics of women on death row shows a less clearly raced and classed group, the way in which their crimes are gendered (and gender is itself raced and classed) demonstrates a particular unhappy truth about capital due process–a truth that George McClesky failed to advance in his own defense (or, for that matter, failed to advance in the defense of others similarly situated).17 That is, capital due process sacrifices those upon whose lives a lower social value is placed in reprisal for the loss of those more highly valued.

     

    This is not to say that individuals are not guilty of specific crimes and that those crimes very often are–in Lifton’s terms–themselves the product of false witness (viz. the displacement of one’s own suffering upon others). In a larger sense the “juridical complex” (the judiciary, penal institutions, and capital due process) is itself a material strategy of the “ideological process” of false witness–symbolically and literally producing, and then eliminating, a whole class of “designated victims.” And the sacrifice of those “designated victims” rehabilitates the very system that assigns the order of victims to begin with, and thus seems to divide the guilty from the innocent, and the “socially valuable” from the “socially dangerous.” Capital due process is a mechanism for the exorcism of what Lifton calls the “death taint.” It does so literally (in the form of its differential impact upon already socially vulnerable populations) and symbolically (by its attempt to locate and contain urban decay, male violence, racial tension, and economic stratification within those various particular and pathologized bodies earmarked by the state for destruction). In this way Karla Faye Tucker is one of many possible objects of false witness. And this, perhaps, says nothing about her in her particularity. Had the State of Texas executed Henry Lee Lucas then he, too, would have been the object of this kind of false witness.

     

    Karla Faye Tucker, however, was the object of a more specific form of false witness. That is, she suffered a rhetorical obliteration during the controversy attending the lead-up to her execution, and that rhetorical destruction was aimed at the woman she once had been (or, more properly, the type of woman she once had been). The fifteen years between the killings and the execution were not only marked by Tucker’s conversion, but also (and more importantly for the mechanism of false witness) by a profoundly conservative shift in the political sphere. The moral politics of neo-conservatism sought to clarify a traditional opposition between public and private realms by a whole set of linked discursive strategies. One of these was the plea–couched in the rhetoric of neo-maternalism–for women to get back to the home. (Materially underlying that plea were welfare cuts, the abandonment of anti-discrimination policies, and the continuing disparity of men’s and women’s wages.) And increasingly bipartisan law-and-order platforms focused on crimes in the public realm (at the expense of continuing high levels of domestic violence) and the restitution of “public order” policing. The focus in law-and-order discourse on gang violence, stranger killing, drug crimes, and the “problem” of recidivism made certain public spaces, certain communities, certain classes or groups of persons the a priori markers of dangerousness. These “others” were those most likely to offend; they were souls beyond saving, the always already guilty suspect–those circumstantially, and by inheritance, doomed. The rewriting of the realms of public and private taking place under the sign of neo-maternalism and law-and-order discourse effectively re-articulated a commonsensical (and not inconsequentially gendered) binary opposition of the public to the private.

     

    The ideological work of false witness in the cases of Tucker and Lucas operates around this demarcation of the public and the private, or around what counts as–or for–the social. In his discussion of serial killing as a “situated practice” in the postmodern social, Jon Stratton suggests that the supposed “motivelessness” of such killing acts out on the individual level the greater social drama of the loss–in postmodernity–of the possibility of anomie; normlessness only becomes possible to the extent that there are normative values to begin with. But what the discourse of the “motivelessness” of serial killing elides is the transition of the personal or individual motive to the social motive–and the social scene–of killing.18 This social scene includes scenes not normally associated with the actual scene of killing. In a culture of spectacle the serial killer “gains his meaning because his attack is not on his individual victims but on the audience who make up the membership of the social” (Stratton 96). The serial killer manufactures display (the bodies turned inside-out and left in public or semi-public spaces) and is manufactured as display (the fame and infamy of the serial killer). Both Stratton and Mark Seltzer therefore use the figure of the serial killer as a discursive crux in which the individual, the private, and the interior become social, public, and exterior. Their critiques are useful for situating the discourse of serial killing in wider cultural and historical frames.19 Their analysis enables us to understand the survival (literally and figuratively) of Henry Lee Lucas and, contradictorily, the elimination of Karla Faye Tucker.

     

    Henry Lee Lucas’s confessions were refined distillations of an established sub-genre of serial killing. The techniques he claimed to have used varied, but their aim did not. He described brutal damages. His victims were supposedly the usual misplaced, missing, or unwanted figures–the socially marginal: prostitutes, runaways, hitch-hikers. The scenes of murder he described included the deserted semi-public spaces of what Seltzer terms the “pathological public sphere” and the ad hoc private of motels and car interiors (transience temporarily stilled). And in Lucas’s confessions the occasional imputed witness kept a silence that could only be taken as evidence of social dislocation (for so many killings, how could no one have seen?).

     

    The total effect of Lucas’s confessions, then, was to submit to closer scrutiny a depressingly familiar portrait of the postmodern killing scene. Lucas’s confessions were credible precisely to the extent that they conformed to the commonsensical. The confessions (and the 213 cases cleared because of them) made–ironically–for a supportable accounting of death. In this way the figurative dead in Lucas’s false confessions transmuted bureaucratically into 213 actual dead, and the cleared cases represent the nominal sum of “designated victims” for this particular case of false witness. This is not to confuse false confession and false witness. Lucas lied, but the bureaucratic depth of belief for his lies, and the popular market for them, defines the point at which the effect of false confession leaves off and the ideological work of false witness begins. The kinds of crimes described, the kinds of victims, and even the killer (self-selected to type) went together handily to portray a set of pre-eminently public crimes.

     

    Lucas’s invented crimes policed the margins of a tame, familiar, and entirely figurative public sphere by defining the pathological public sphere supposedly anterior to it. His inventions intersected conveniently with a list of actual dead, and his claim to authorship of the killings gave an acceptable discursive clothing to the unnamed, partly naked bodies of the women, children, and young men that turned up (and continue to turn up) in the vacant lots, roadsides, abandoned buildings, and dumpsters that mark the borders of habitable America. The rewriting of these 213 deaths under the putative authorship of Lucas severs their last ties with place, with domesticity, privacy, and, often, their very names, as the name of the victim is obliterated by the more famous name of the killer. The victims become “lost,” “abandoned,” “abducted” or “runaway”; the prey of one who is himself the embodiment of social dislocation–drifter, drinker, loner, killer. For the 213 people supposedly killed by Lucas there can be no imputation of death’s grim domesticity: no death from spousal violence; no death caused by the malice or lack of care of friends and relatives; no death due to simple robbery with violence. The many possible fatal risks endemic to private life vanish from the historical record.

     

    In this way, Lucas’s legendary brutality has a productive side. The events engendered by his false confessions produce an image of violent, inexplicable deaths. Lucas’s killings are exceptionalized and abstracted into the realm of awful chance; they are deaths for which rare evil, monstrosity, or madness are supposedly responsible. Lucas’s confessions discount the social and, in that sense, do a very good job of what Lifton describes as “false witness.” The death taint is displaced onto the pre-eminent human agent of death–the serial killer–and by the “inexplicable” and terrifying deaths of the victims accounted to him. That is why it is not surprising that Lucas himself survived death row when others before him have not. That, also, is why the myth of Lucas (as a template of serial killing) survives–even in the face of the facts that contradict it. Although proven not to have been the itinerant drifter killer, the figure of the killer he performed so effectively remains important. The splitting of the mythological Lucas (serial-killer author of the discounted dead) from Lucas the legal subject (the lying non-entity whose death sentence was commuted) leaves the myth of the crime and the necessary fiction of the serial killer intact.20

     

    As I’ve already suggested, the ideological work of false witness in the case of Karla Faye Tucker is quite different. Tucker’s first confession (to sexual enjoyment of the murders) breached the fragile container of a gendered realm of the private. That is, her narrative of sex and violence radically destabilized even the traditional explanatory frameworks for female violence. By confessing to sexual enjoyment of the murders Tucker gave up the chance to obscure her own agency and thereby skirt criminal responsibility. Had she called upon the available templates for female monstrosity (claiming that she’d been a victim of Garrett’s will, or, perhaps, merely his collaborator) Tucker might have been able to find shelter temporarily under the warped chivalry of the law. As an exemplar of an already statistically and theoretically problematic category (the woman who kills strangers), Tucker became even more exceptionalized by her “free” confession to sexual sadism. Tucker transgressed Reaganite America’s bitterly defended and heavily gendered constructions of the public-private divide by exceeding even the available categories of female monstrosity, thereby sparking a debate about the socially degenerative effects of feminism: a.k.a. the “new trend” in female violence. Her later repentance managed only to compound that transgression (the bodily bequest of sin that she is not allowed to shed).

     

    Years after the crime and the trial, the impact of that transgression still makes itself felt in the (often sympathetic) media coverage of the lead-up to her execution. One writer described her as “charismatic and beautiful”–a description that seemingly looks to the repentant, refeminized Tucker. But in the very next sentence the writer relocates those characteristics in the endless present of her crime: “even when she was high she was charismatic. She always said she was going to be famous” (Dudman 20). The crime begets the execution, her fame secured by both (as if, all along, that had been her intent). It is not Tucker’s conversion that, ultimately, “makes the difference.” The ideological work of false witness proceeds, in Tucker’s case, by means of a symbolically violent rewriting of the femininity she disavowed with her early confession to sexual sadism. All the uncertainty about what kind of woman she was/is (penitent sinner, self-interested fake) falls away at the moment of her death. The specter of the whore and the sadist is sundered–the possibly penitent spirit is liberated and the desired innocence of femininity restored. We can see this transformation discursively enacted in the coverage of the execution: “One guard gently pulled back her flowing curly brown hair so it dangled over the table’s edge. He then lowered the microphone to Karla’s face. [She] smiled as she spoke her last words” (Dudman 17). Tellingly here the text is capped with a photo of Tucker surrounded by her doll collection. We are made to recognize less of the penitent (though elements of Christian forbearance and grace are clearly discernible) and more of Tucker’s purged femininity–her dolls and Shirley Temple curls.21

     

    In Tucker’s case the action of false witness works to obliterate the traces and markings of an untenable femininity: untenable because of its violence, its sexual sadism, and the immutability of the female flesh that witnessed to the sin. On a larger level, the rhetorical annihilation of Karla Faye Tucker (or, perhaps, her transfiguration) arises from its times. It arises from a neo-conservative era informed by a grassroots fundamentalism that holds the theological premise of equality before God of all the penitent, while also propagating an exclusionary politics that attempts to forge a community of strict identity, intolerant of difference (despite the very idea of difference at the heart of an epistemology of conversion).22 Tucker’s annihilation was at least partly the result of neo-maternalism’s discursive push toward a more conservative femininity. And her rhetorical annihilation was the consequence of a law-and-order discourse that figures the private as embattled sanctuary for the law-abiding and proscribes public-order crime and “predation.”

     

    In both Lucas’s confessions and Janice Knowlton’s testimony to violence, witnessed interpersonal violence is relocated into the realm of impersonal violence–the private in the public, the banal in the rare. Behind both body-counts (Knowlton’s not less significant than Lucas’s) should stand a whole set of killers, not just the ascribed murderous “One.” Like the commodified, “talked-up” confessions of cruelty witnessed to by true crime and talk-show culture, both these violent narratives (and the slightly different story of Karla Faye Tucker) take part in the larger strategy of law-and-order discourse in seeking the strange face of a tiresomely familiar violence. Monstrous, evil and multiple killers give an ironically acceptable handle to the unwieldy, ordinary, and routine sufferings of private lives transferred, discursively, to the public account. And that is the consequence of a larger cultural trend in false witness–to displace the scene and the site of violence, and to continually police what counts as the social.

     

    Notes

     

    1. Take the story of one Texas trial judge who, on reviewing an appellant’s claim for relief on the basis of incompetent counsel (the defense attorney slept through much of the trial), said, “The constitution says everyone is entitled to the attorney of their choice. The constitution does not say the lawyer has to be awake.” (That nice sense of irony condemned a man to death.) Justice Doug Shaver, quoted in “United States of America: Death Penalty in Texas: Lethal Injustice” (13).

     

    2. See “The Lucas Case,” The Washington Post 22 June 1998: A20.

     

    3. According to the former Attorney General of Texas, Jim Mattox, evidence had come to hand proving beyond a shadow of a doubt that Lucas had been over a thousand miles away from Texas on the day that the murder he’d confessed to had occurred. The only thing linking Lucas to the “Orange Socks” murder was, essentially, his confession, and that confession had been but one among up to 600 spurious others. It was the 213 cases that were documented and “cleared” by the process of his false and spurious confessions that most concerned the writers of the “Lucas Report,” a report commissioned by the Texas Attorney General’s office that raised doubts about Lucas’s guilt for many of his confessed crimes.

     

    4. It might be said that the difference between 10 (the number of murders conservatively credited to Lucas) and 360 is moot in terms of the prevailing definition of serial killing: more than 3 persons killed with a “cooling off” period between the crimes. Some critics have argued, however, that only the first killing attributed to Lucas is sufficiently documented. But the issue in question is not so much whether Lucas qualifies as a serial killer in these terms, but the way in which his infamy is in strict proportion both to his own narrative of excess and the degree to which his excessive violence was credited as true.

     

    5. The body of this Jane Doe was found under an overpass of I-95. The corpse was clad only in a pair of orange socks, thus the name.

     

    6. As becomes apparent in Philip Jenkins’s discussion of the then widely quoted figures for victimization by serial killers, Lucas’s then accepted kill ratio accounts for exactly 10% of the total figure. Is this symmetry coincidental? I don’t think so. 3,600 was the figure quoted repeatedly by the 1983 “Specter” Committee (Juvenile Justice Sub-Committee of the Judiciary Committee of the U.S. Senate) and it was the 360 figure that got popular attention for Lucas. See Philip Jenkins, Using Murder (64-66).

     

    7. Toole died in Florida while serving five life sentences. One of the most famous of the scores of murders his name had become associated with (not only by virtue of his confessions) was that of 6-year-old Adam Walsh, whose parents later were instrumental in the setting up of the massively influential National Center for Missing and Exploited Children. Toole later denied killing Walsh, although Lucas still firmly insists that his friend was responsible for that killing.

     

    8. There is a small but significant scholarship on the question of the ethics of police interrogation procedures. In these, the question of false confession is considered in relation to the conviction and punishment of innocent persons. See Richard A. Leo and Richard J. Ofshe’s “The Consequence of False Confessions: Deprivations of Liberty and Miscarriages of Justice in the Age of Psychological Interrogation” for a strong critique of police procedure and an exhaustive tallying of the cases of likely extorted confession. For a law-and-order perspective on the question of police procedure and the “risks” of extorted confession, see Paul Cassell, “Protecting the Innocent from False Confessions and Lost Confessions–And from Miranda.” From the perspective of forensic medicine, see Mark Powlson, “Psychology of False Confessions” and “Guilty Innocents: the Road to False Confessions.” While Lucas’s confessions should be taken–in part–as a cautionary tale for police procedure, it is the authoritative standing of those confessions that concerns me here. Lucas was taken as saying something meaningful about serial killing. His “confessions” have a cultural valence in excess of the narrative of individual responsibility and guilt generated by the other cases of extorted or coaxed confessions that Ofshe and Leo consider.

     

    9. On January 15, 1947 Elizabeth Short’s bisected body was discovered in a vacant lot overgrown with weeds on Norton Avenue, Los Angeles. Short had been a good-looking woman, and had worked a few bit parts in Hollywood productions. Both the brutality of the killing and the aura of the exotic surrounding this young, “beautiful” victim (dubbed “The Black Dahlia”) created a sensation of the case relatively quickly. The failure to close the case has merely maintained its notoriety.

     

    10. Just an example of the questionable factual base to the narrative: Knowlton tells the story of Elizabeth Short’s murder as occurring just a few hours after Short had miscarried with Knowlton’s father’s child. It seems likely that such an event would have left postmortem evidence, but nothing to this effect appears in the autopsy report that Knowlton handily reproduces in full earlier in the book.

     

    11. Herman’s argument for the personal and ideological necessity of “remembering and telling the truth about terrible events” must be read in the context of her work–which is exclusively about the damage done by trauma to its survivors.

     

    12. “The enemy was cruel, it was clear, yet this did not trouble me as deeply as did our own cruelty” (Gray 513). For an analysis of the troubled question of agency and constructions of the traumatized veteran, see Allan Young’s The Harmony of Illusions.

     

    13. Interestingly, Alford suggests that one of the competing leading images of evil for our times is the serial killer.

     

    14. Rappaport suggests that Tucker’s case had attracted the capital sentence, and was unlikely to dislodge it, because of the aggravated cruelty and the sexual element to the crime. On the sexualization of female violent crime and murder in particular (“lust-killing”), see Candace Skrapec’s “The Female Serial Killer: an Evolving Crimininality.”

     

    15. That radical desertion by one (less famous) member of a pair of killers is echoed by the death of Ottis Toole, also on death row, and also of liver disease.

     

    16. Added punishment was, after all, the aim of the eighteenth century practice of gibbeting, and–during the nineteenth century–the making available of the cadaver of the executed for anatomical study. In the twentieth century, the added burden placed upon the condemned was transferred to those who are symbolically and socially dead, the “lifer” (who, for instance, might elicit the favor of the authorities by volunteering for dangerous drug trials).

     

    17. In 1986 George McCleskey, a death row inmate, “petitioned the U.S. Supreme Court with a claim that the Georgia capital statutes were applied in a ‘racially discriminatory fashion.’” For an in-depth discussion of the racially discriminatory nature of capital due process see my Murder: A Tale of Modern American Life (69-72, 145-149).

     

    18. “Where the modern serial killer aided in the production of the social, the postmodern serial killer takes the social for granted and acts on it as a reification. This development is reinforced by two interconnected things. On the one hand the gradual breakdown of the moral consensus which underpinned the modern social and the corresponding normalization of the experience of anomie and, on the other hand, the shift towards the society of the spectacle” (Stratton 84).

     

    19. Although both of them inadvertently reinscribe the very categories they are in fact critiquing–reconstituting the social construction of the serial killer that Philip Jenkins so systematically dissects in his Using Murder.

     

    20. A wrongful execution might well have caused more controversy than that productive split could withstand.

     

    21. Ironically, while Tucker is discursively obliterated by the action of the earlier confession to sexual sadism contradictory of any socially acceptable model of the feminine, at the actual moment of her annihilation she is rehabilitated by being returned to a moment prior to that confession.

     

    22. This epistemology of difference is explored in Robert Duvall’s recent film, The Apostle. In this, the central character, who is a father of an established fundamentalist church, kills the boyfriend of his ex-wife in a rage of jealousy and frustration. He flees the state and, after not much soul-searching, sets up a new Church in the area where he has settled. While the film maintains a careful distance and refrains from judging the main character, it is significant that he is buoyed and driven by faith throughout the film. Although, finally, he does not dodge responsibility for the crime, the whole portrait of “the apostle” stresses the continuity, and the strength, of his faith: the durability of his call. The immorality of his act thereby takes second place to his tireless work for the Lord. Of course, there is no point of conversion in the film. The central character is buoyed by Christ from his early childhood. But I would argue that his ability to embody, without too much discomfort, the contradictions of sin and tireless service to the Lord, hinges upon his masculinity (and the gendered nature of his crime) more than upon fact that he is not a repentant sinner and a convert (converted sinners embody most starkly the epistemology of difference: they carry within them, at all times, the person that was–the sin defines the degree of faith). The contrition of the major character in The Apostle is tenable because, unlike Karla Faye Tucker’s, his social transgression has not been great.

    Works Cited

     

    • Alford, C. Fred. What Evil Means to Us. London: Cornell UP, 1997.
    • Antze, Paul and Michael Lambek, eds. Tense Past: Cultural Essays of Trauma and Memory. New York: Routledge, 1998.
    • Cassell, Paul. “Protecting the Innocent from False Confessions and Lost Confessions–And from Miranda.” Journal of Criminal Law and Criminology (Winter 1998): 497-556.
    • Caruth, Cathy. “Interview with Robert Jay Lifton.” Trauma: Explorations in Memory. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995. 128-147.
    • Dudman, Graham. “The Life that Drove Her to Death.” New Weekly 16 Feb. 1998: 20.
    • Ellroy, James. My Dark Places: An L.A. Crime Memoir. New York: Alfred Knopf, 1996.
    • Gray, J. Glenn. “On Killing.” Crimes of War. Ed. Richard Falk, et al. New York: Random House, 1971.
    • Hylton, Hilary. “Texas Board: Killer’s Life should be Spared.” Houston Post 25 Jun. 1998: 1A.
    • “International Appeals to Spare Tucker Fail.” CNN Online 3 Feb. 1998. 25 Mar. 1999 <http://www.cnn.com/US/9802/03/tucker.world/>.
    • Jenkins, Philip. Using Murder: The Social Construction of Serial Homicide. New York: Aldine de Gruyter, 1994.
    • King, Florence. “The Misanthrope’s Corner.” National Review 50.4 (9 Mar. 1998): 72.
    • Knowlton, Janice and Michael Newtown. Daddy was the Black Dahlia Killer. New York: Pocket Books, 1995.
    • Knox, Sara L. Murder: A Tale of Modern American Life. Durham, NC: Duke UP, 1998.
    • Laub, Dori. “Truth and Testimony.” Trauma: Explorations in Memory. Ed. Cathy Caruth. Baltimore: John Hopkins UP, 1995. 61-75.
    • Leo, Richard A., and Richard J. Ofshe. “The Consequence of False Confessions: Deprivations of Liberty and Miscarriages of Justice in the Age of Psychological Interrogation.” Journal of Criminal Law and Criminology (Winter 1998): 429-496.
    • Levi, Primo. The Drowned and the Saved. London: Abacus, 1995.
    • Leys, Ruth. “Traumatic Cures : Shell-Shock, Janet and the Question of Memory.” Tense Past: Cultural Essays of Trauma and Memory. Ed. Paul Antze and Michael Lambek. New York: Routledge, 1998. 103-145.
    • “The Lucas Case.” The Washington Post 22 Jun. 1998: A20.
    • Pagel, Jean. “Lucas Tearfully Denies Slaying that Landed Him on Death Row.” Houston Chronicle 9 Jan. 1996. 24 Mar. 1999 <http://www.chron.com/content/chronicle/metropolitan/96/01/10/lucas.html>.
    • Pedersen, Daniel. “Lies of a Serial Killer.” Newsweek 22 Jun. 1998: 64.
    • Powlson, Mark. “Guilty Innocents: The Road to False Confessions.” Lancet 26 Nov. 1994: 1447-1450.
    • —. “Psychology of False Confessions.” Lancet 2 Nov. 1991: 1136.
    • Pressley, Sue Ann. “Executioner awaits for Henry Lee Lucas, criminal superstar of ’80s.” Detroit News Online 2 Oct. 1995. 25 Mar. 1999 <http://detnews.com/menu/stories/18493.htm>.
    • Rappaport, Elizabeth. “Some Questions about Gender and the Death Penalty.” Golden Gate University Law Review 27 (1990/91): 501-565.
    • Seltzer, Mark. Serial Killers: Death and Life in America’s Wound Culture. New York: Routledge, 1998.
    • Skrapec, Candace. “The Female Serial Killer: An Evolving Criminality.” Moving Targets: Women, Murder and Representation. Ed. Helen Birch. London: Virago, 1993.
    • Stratton, Jon. “Serial Killing and the Transformation of the Social.” Theory, Culture and Society 13.1 (1996): 77-98.
    • Tal, Kali. Worlds of Hurt: Reading the Literature of Trauma. New York: Cambridge, 1996.
    • Thurman, Sam. “No Evidence Lucas Murdered Woman.” Letter. Amarillo Globe-News Online 25 Jun. 1998. 24 Mar. 1999 <http://www.amarillonet.com/stories/062598/let_no.shtml>.
    • Tithecott, Richard. Of Men and Monsters: Jeffrey Dahmer and the Construction of the Serial Killer. Madison: U of Wisconsin P, 1997.
    • “United States of America: Death Penalty in Texas: Lethal Injustice.” Amnesty International Report 3 Jan. 1998 <http://www.web.amnesty.org/ai.nsf/index/AMR510101998>.
    • Young, Allan. The Harmony of Illusions: Inventing Post-Traumatic Stress Disorder. Princeton, NJ: Princeton UP, 1995.