Month: September 2013

  • In the Post: or, the Work of Art in the Age of Digital Simulation

    Brian Baker

    School of Education and the Humanities
    North East Wales Institute of Higher Education
    BakerB@newi.ac.uk

     

    Review of: Heaven, an exhibition of postmodern art curated by Dorit Le Vitte Harten. The Kunsthalle, Düsseldorf, Germany, 30 July 1999-17 October 1999, and the Tate Gallery to the North, Liverpool, U.K., 9 December 1999-27 February 2000.

     

    Are we still living in the “post”? Post-war, postfeminist, postmodern: the discourses of the “post” are the issues of the “West” or “North,” the colonizers, the “developed world.” The “post” in post-war is used to refer to post-World War II, but this ignores the global ubiquity of armed conflict in the last fifty years of “peace.” The “post” in postmodern (and postmodern culture) signals a negotiation with the Modern and its concerns, but also attests to a crisis in periodization. It is a crisis which has concerned North American, French, Australian, and British academe for the last thirty years. The “post” is a mark that implies failure, particularly in self-definition, and the collapse of the “New”; a collapse, as J.G. Ballard once suggested, of the future onto the present. The proliferation of “postmodernisms”–death of the master narratives, schizophrenia, simulation, problems with space and mapping–is an attempt to define a loss, a lack. The “post” is a presence signifying an absence, a foil stopper clapped over the abyss.

     

    This is why I ask, “Are we still living in the post?”. How do we know that we have left the world of absence-in-presence/presence-in-absence and have rejoined the presence or absence? In other words, are we still in the Matrix, the Desert of the Real, the Well of Simulation?

     

    Jean Baudrillard’s universe of simulation has itself been pronounced dead (a proclamation enunciated in Baudrillard’s own cry, “The Gulf War did not exist”). Simulacra did not litter the road to Basra. 1991, however, did not signal the end of Baudrillard or of the era of simulation. It merely represented his translation from interesting, if esoteric, academic beloved of Francophile cultural theorists, to the presiding eminence of the new “global village,” the world of information technology, or perhaps technologies of information. Even Hollywood now quotes Baudrillard. When Morpheus reveals the post-apocalyptic state of machine-ravaged America to Neo in The Matrix, he says: “Welcome to the Desert of the Real.” Forget Baudrillard? That is the problem. In forgetting, his theory has become the way “postmodern culture” imagines itself.

     

    The concept of simulation has become part of the cultural matrix. It has become part of the “‘representation’ of the imaginary relationships of individuals to their real conditions of existence” (Althusser 153). Althusser’s formulation of Ideology was made before the universe of simulation, of course, and so he could make the distinction between “real” and “imaginary.” It is the first of Baudrillard’s “orders of simulation,” wherein representation masks reality. Such a distinction has been problematized in the age of the “post,” but here I want to insist on the economic processes of production and consumption which still negotiate our involvement with “postmodern culture.”

     

    Heaven, an exhibition first shown at the Kunsthalle Düsseldorf, curated by Dorit Le Vitte Harten, and then relocated to the Tate Gallery in the North in Liverpool, UK, promoted itself by suggesting that the exhibited artworks show “how the religious impulse towards perfection… has become a secular impulse.” The artworks therefore offer icons for the contemporary world, examinations of the processes of iconicity, and representations of where “our” (read Western/Postmodern) “faith” has gone. These works respond to the crisis in representation of the last twenty years, a crisis which seems particularly bound up with the 1980s: Baudrillard’s Simulations was published by Semiotext(e) in 1983; Jameson’s key essay “The Cultural Logic of Late Capitalism” in 1984.

     

    Both texts seem particularly appropriate to Heaven, perhaps because of the cultural belatedness which afflicts many of the works. Both theoretical models use a spatial metaphor to suggest a collapse of distance: Baudrillard’s fourth order of simulation famously proposes a copy for which there is no known original (sign-system without referent); Jameson suggests that parody has been supplanted by “blank parody,” pastiche, a reproduction without critical distance.

     

    Heaven is dominated by two modes: kitsch and virtuality, analogous to the theoretical positions of Jameson and Baudrillard. The prominence of kitsch in Heaven is instructive, and exposes the critical aporia at the heart of the exhibition. Kitsch was identified by Clement Greenberg as “vicarious experience and faked sensations” as long ago as 1939. Kitsch is, in a sense, a style of art in the age of mechanical reproduction: it is inextricably bound up with popular culture and consumption. Kitsch is “bad taste,” art objects which are manifestations of “aesthetic inadequacy” (Calinescu 236). While we need not adhere to a Frankfurt School analysis of kitsch as the product of the “culture industries,” and juxtapose it with a sentimentalized or nostalgia-imbued “folk culture,” it is clear that kitsch is a modern (industrial) cultural phenomenon. Heaven illustrates the centrality of kitsch to contemporary popular culture, but, ironically, then turns kitsch objects back into art objects.

     

    Truly kitsch objects are, paradoxically, original and inauthentic, product and reproduction. Matei Calinescu suggests that kitsch objects “are intended to look both genuine and skillfully fake” (252). He suggests that kitsch has a deliberate semiotic ambiguity: the signs of reproduction signify availability for consumption, while the signs of authenticity signify pleasurable qualities of imitative skill and technical proficiency. Calinescu suggests that the consumption of kitsch relies on “ironic connoisseurship,” a cultivation of “bad taste” in the name of refinement. The enjoyment of kitsch is a celebration of ostentation, vulgarity, and redundant ornamentation: the correlatives of conspicuous consumption. To “get” kitsch, one must be a self-conscious consumer, ready to enter the play of consumption, willing to participate in its conspicuousness. However, this consumption also maintains a distance between production and ironic reception, and reimposes the boundaries of “taste” while ostensibly transgressing them.

     

    The artworks in Heaven signify a different relationship to popular forms and popular culture. They are works of art, in a gallery space, not mass-produced reproductions. They are not aesthetically inadequate, but refer to objects that are. Art objects which refer to kitsch cannot themselves be kitsch. Kitsch cannot be pastiched because it is already pastiche. Jeff Koons’s Michael and Bubbles is not, as Heaven‘s catalogue suggests, somewhere between kitsch and art. It is in fact simulated kitsch, but it is still an art object, because its mode of reception is determined by its context, the gallery. The Koons work, in white ceramic with gilded flowers, does imply a critique of kitsch. While suggesting Madonna and child, the ostentation of the work comments upon the processes of conspicuous consumption itself. Possessing a chimpanzee is a sure sign of conspicuous consumption. Bubbles the chimp is kitsch: his ceramic image is not, but is presented in the style of kitsch. Michael and Bubbles is also a commodity, bought in an art market, and so is implicated in the same processes of consumption. Perversely, the work is too self-conscious to be consumed as kitsch, but requires the same sense of “ironic connoisseurship” to be viewed with pleasure.

     

    Elvis Presley has ascended to the pantheon of kitsch icons, largely through the pop-cult recycling of the 1970s, and the tragic/ludicrous status of his Las Vegas period. Koons’s Michael Jackson sports a white ensemble not unlike Elvis’s stage-suit of those years. Three works use the figure of Elvis to suggest some kind of secular icon: Olga Tobreluts’s Elvis Presley (from Sacred Figures, 1999) reworks a youthful King as a renaissance knight, encased in armor; Jeffrey Vallance’s fake Elvis sweatcloths simulate religious relics. Ralph Burns’s How Great Thou Art, a series of 16 photographs of visitors to Graceland from 1978 to 1998, takes the emphasis from Elvis as kitsch icon to his ongoing impact on fans worldwide.

     

    Why Elvis, and particularly why Vegas-era Elvis? If Calinescu is right in suggesting that “kitsch is a response to the widespread modern sense of spiritual vacuum” (251), worship of kitsch-Elvis does indeed elevate him to the status of a religious icon. Conspiracy theories suggesting that Elvis lives (parodied even on The X-Files) imply a profane, burger-fixated Christ, an innocent sacrificed to American excess. Elvis, however, was an integral, even an essential, part of that excess. The Vegas he inhabited and embodied no longer exists. Like fins on automobiles, it has itself become a glamorized, nostalgia-imbued image of wealth, power, and unreconstructed pleasure. That earlier Vegas was undermined by the crisis in American business and American economic confidence brought on by Vietnam-inflation and the oil-shocks of the early 1970s; Elvis only outlived it by a handful of years.

     

    The other dominating icon, the one to which glamour truly accrues (and the word “GLAMOUR” is painted ceiling-high behind Thierry Mugler’s couture creations), is Diana Spencer. The death of Diana, as a media event, even had a special edition of the British film journal Screen dedicated to it. In British popular culture, only Diana assumed (and largely, through the legacy of her sons, still does assume) the position of a “secular saint,” a sign of all that Heaven attempts to represent and dissect. Like Elvis, she is regarded as a sacrifice to the ideological-cultural dominant; like Elvis, she has become the locus of conspiracy theories surrounding her death; and like Elvis, she signifies (in the popular imagination) an innocence, in this case one oppressed and destroyed by the twin agencies of Royal household intrigue and tabloid press intrusion. Most importantly, she was also a willing and skilled participant in both “games,” her “innocence” a staging of innocence, a simulation. Diana Spencer is now only accessible as a media representation, but “Diana” was virtual from the beginning, a fairy-tale princess conjured by a British Royal house in trouble. It is now received wisdom that Diana Spencer became “trapped” by her own image, which preserves the imaginary/real distinction intact; in truth, a media representation is all she ever was to the millions who bought her images in their daily newspapers.

     

    Media representations are “virtual” in the sense that they have become a free-floating sign-system, Baudrillard’s fourth order of simulation. This condition becomes a noun and an expression of self-identity in the phrase “I am a virtual,” which is proclaimed by the digitized mask of Kirsten Geisler’s Dream of Beauty 2.0. The face looks like Persis Khambatta from Star Trek: the Motion Picture, who was, ironically enough, an irresistible “Deltan” assimilated by one of humanity’s own machines made go(o)d, the prodigal V-Ger. Is this a coincidence? A microphone dangles from the ceiling, and spectators are invited to speak into it to elicit a response: “ask me a short question and I will respond with a gesture.” This gesture may be a pout, a wink, a smile. In this case, what does “virtual” signify? There is simulated interaction, but the participant must play the game, decode one of a finite set of pre-programmed facial movements as “communication.”

     

    Virtual women also appear in Eddo Stern’s RUNNERS. The trace of iconicity is found in its triptych structure. In each panel, three “avatars” (“computer controlled automatons”) run or jog through the computer-generated landscapes of Sony’s EverQuest internet game. Again, the artwork simulates interaction, because the spectator (rather than gamer) can only witness the progress of each avatar through the virtual world, and cannot control it. It is illuminating that the virtual scenario is itself produced by Sony, one of the most recognized brand names in the world, and a player in the global communications game. The installation stages spectatorial frustration (particularly acute if the spectator has a history of gaming): points of interest in the virtual world–other figures, buildings, zombies–are reduced to the margins. The avatars themselves do not interact with their surroundings, repeating the isolation of the spectator: they run past, and force the gaze of the viewer to the periphery. RUNNERS is an art-work which challenges the boundaries of the frame, the boundaries of the work, because of this displacement of the gaze. Ironically, it is that which is not bounded by the frame which is of most interest.

     

    Heaven seems to stage the disappearance of the human into the realm of the virtual or the mechanical. In Gilbert and George’s video installation Bend It, the pair caper stiffly to the 1960s hit like escapees from Woody’s Round-Up. Images of the human body transformed into the mannequin, robot, or marionette have a science-fiction provenance which precedes the (virtual)(simulated) time of Woody’s heyday, but which had a particular urgency in the 1950s. Mechanization was a common metaphor for conformity and control, linked with the processes of Fordist industrial production, the dominance of corporate capitalism, and consumerism. Thierry Mugler’s Robot Couture refers to this tradition. Mugler’s stainless suit reveals the mannequin beneath through perspex holes: face, breasts, buttocks. Where Robot Maria in Lang’s Metropolis (1929) becomes indistinguishable from the original, Robot Couture preserves the distinction between flesh and metal by a visual depth-metaphor: the human is revealed beneath the steel. Does Mugler’s work comment on the processes of spectacle, and the fragmentation of the female body under the spectator’s gaze, or is it part of the spectacle itself? Ironically, Robot Couture reifies and commodifies the image of the cyborg in the service of “couture,” “glamour,” or “fashion.”

     

    The discourse of the cyborg was particularly insistent in the 1980s, and Donna Haraway’s much-cited “A Manifesto for Cyborgs” (1985) contributed to what was called, in the pages of Science Fiction Studies, “the SF of theory.” For Haraway, the cyborg was a “postmodern collective self,” an inhabitant of the boundaries between self and other, human and animal, human and machine; a rhetorical device to begin thinking about the constructions of subjectivity and those “violent hierarchies.” Mugler’s robot is a suit of armor which reinstates the boundaries between metal and flesh, culture and nature, spectator and tits ‘n’ ass. It is also a prophylactic, or a chastity suit: you can look but you cannot touch. This indicates another discourse of the cyborg in the 1980s, that of the Terminator. The suit signifies the panic discourses of penetration in the 1980s: invasion of the body (virus), invasion of the body-politic (Evil Empire).

     

    The 1980s was also the time of cyberpunk science fiction. The traces of William Gibson can be found in many of the works in Heaven, particularly the conflation of transcendence with an escape of the world of the flesh into the world of the virtual. Mona Lisa Overdrive (1988), the last of Gibson’s original cyberpunk trilogy, ends with some of its protagonists “lighting out” into a virtual Elysium. Should we accept this desire to escape the “prison of [our] own flesh”? Are these fantasies, of downloaded personalities and virtual immortality, those of a “postmodern culture” which has lost sight of the insistence of the daily anxieties of life, the anxieties that trouble the majority of the Earth’s population?

     

    Heaven acknowledges non-Western experience. Majida Khattari’s hanging textiles refer to Islamic sacral robes (though one looks like a giant Harlem Globetrotters uniform); Shirin Neshat’s video installation, Turbulent, projects a male singer and a female singer on opposite walls. The male, dressed in the same white shirt as his audience, sings; the female, who gives a more expressive and physical performance, forces the singer and his audience to spectate across the room to her screen. The viewer switches between her performance and the reaction of the men, staging the processes of othering (the woman is largely swathed in black cloth). Of course, the Islamic world is the Other to the Western Self, and in the Other the postmodern world finds a presence of the faith that is absent in “our” own. The othering of Islam means that “faith” equates to “excess of faith”; the Islamic world is totalized and demonized, all Moslems being represented as fundamentalists, and what is more, fundamentalists who are determined to launch a holy war on “our” way of life. While the inclusion of Islamic artists in Heaven is laudable (Turbulent is one of the most fascinating works in the exhibition), their presence is surely problematic in relation to the other artworks. If Heaven is supposed to illustrate how the sacred has become the secular in the postmodern world, the Islamic artists indicate where “faith” has “gone”: it has become part of the non-Western Other.

     

    The overall thesis of the exhibition is flawed: the iconicity of media representations, or simulations of media representations, or simulations of simulations, does not equate with the iconicity of religious images. There is no investment of faith in these postmodern spectacles. In fact, they represent not the transformation of religious faith into secular “transcendence,” but another postmodern lack: the inability to render transcendence without recourse to the iconography of religion. They neither signify the possibility of a celebratory vulgarity which is always present in kitsch, nor do they critique the processes which (re)produce it; they simulate kitsch, with the collapse of critical distance that implies.

     

    The Disasters of War (1993), Jake and Dinos Chapman’s dioramas of atrocity, were, in Liverpool, exhibited on the ground floor, as a free “taster” to the main exhibition. On my second visit to the exhibition, during a school vacation, this introductory room was visited by families with children of 10 years old or under. The Chapmans’ notorious mannequins of children of this age, with anuses for mouths and penis-like appendages for noses, were represented by a series of etchings on the wall. Neither exhibit seemed to cause either the children or their parents any concern. The Disasters of War, versions of Goya’s images of the violence and atrocity of the Napoleonic wars, reduce the images to a table-top size. Clearly, the impact of images which would, if broadcast on television, cause the chattering classes to write letters of complaint, is lessened almost to zero by the reduction in scale. The work plays with this sense of shock, or revulsion, staging atrocity in miniature to suggest that it is not the imagery but the context, not the representation but the staging which regulates the spectator’s reaction. These are the inverse of the mannequins of children: here, atrocity is staged to demonstrate that shock can only be produced by context. Conversely, the mannequins are not shocking in their bodily substitutions (though they do suggest a disruption of somatic order); rather, they stage the ability to be shocked by placing these transgressive mannequins in an art-space. It is not shock, but simulated shock, which is perhaps all, in the “Post,” we can achieve.

     

    The visitor comes away from Heaven with a curious sense of belatedness. Any science fiction reader would have come across these themes fifteen, thirty, even fifty years ago. Cyborgism, or virtuality, as metaphors of transcendence or manifestations of a utopian desire for a “more perfect” life, have lost the sense of radicalism they had in the 1980s. They have become part of the “Matrix.” Toy Story 2, with Woody and Buzz Lightyear achieving similar cinematic iconicity to “human” stars, depicts “virtual” protagonists operating in a wonderfully rendered “virtual” world, one in which they themselves play computer games. The ranks of Buzz Lightyears that the (original)(mass product) Buzz encounters in the toy store are the true icons of virtuality: the nexus of massive economic forces, computing power, and consumerism.

     

    So, what is the status of the work of art in the age of digital simulation? A world without originals and a world without originality? Heaven‘s postmodern concerns are anticipated by Andy Warhol’s screenprints and boxes of Brillo, which implicate the art object both in the processes of production and reproduction, and in the system of consumption (art=money). Before Warhol, Marcel Duchamp, in signing a urinal and placing it in an art space, deliberately and scandalously compromised the “aura” of the art object. The urinal was shocking because it compromised and reaffirmed the boundaries between art space and quotidian space, between art-object and mass-produced commodity, between the imaginary and the real. Dada is Modern in this sense, and so is its avant-gardist desire to confront, to shock. The discourse of the “post,” however, has slackened the strings of these barriers, and made them permeable. High culture/mass culture, human/machine, object/model, territory/map, original/copy: these violent hierarchies have been identified and the distinctions blurred. The work of the Chapmans suggests a way for the postmodern work of art to connect with, even to shock, its viewers: by staging “shock” and allowing spectators to reproduce or simulate the feelings that this creates. Matei Calinescu argues that “kitsch suggests (sometimes with more accuracy than we would like to believe) the way toward the originals” (262). In staging the possibility of sensation, perhaps we may be resensitized.

     

    Works Cited

     

    • Althusser, Louis. “Ideology and Ideological State Apparatuses.” Lenin and Philosophy and Other Essays. Trans. Ben Brewster. London: NLB, 1971. 123-73.
    • Baudrillard, Jean. Simulations. New York: Semiotext(e), 1983.
    • Benjamin, Walter. “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction.” Illuminations. Trans. Harry Zohn. London: Fontana, 1992. 211-44.
    • Calinescu, Matei. Five Faces of Modernity: Modernism, Avant-Garde, Decadence, Kitsch, Postmodernism. Durham: Duke UP, 1987.
    • Gibson, William. Mona Lisa Overdrive. 1988. London: Grafton, 1989.
    • Haraway, Donna. “A Manifesto for Cyborgs: Science, Technology, and Socialist Feminism in the 1980s.” Coming to Terms: Feminism, Theory, Politics. Ed. Elizabeth Weed. New York and London: Routledge, 1989. 173-204.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism, or, The Cultural Logic of Late Capitalism. London: Verso, 1991.

     

  • Specters of the Real

    David Anshen

    Department of Comparative Literature
    SUNY Stony Brook
    Danshen@ic.sunysb.edu

     

    Michael Sprinker, ed. Ghostly Demarcations: A Symposium on Jacques Derrida’s “Specters of Marx. “New York: Verso, 1999.

     

    The whole point, however is that Marx… did not confine himself to ‘economic theory’ in the ordinary sense of the term, that, while explaining the structure and the development of the given formation of society exclusively through production relations… [he] clothed the skeleton in flesh and blood.

     

    –Henri Lefebvre, quoting Lenin

    It is high time that communists should openly, in the face of the whole world, publish their views, their aims, their tendencies, and meet this nursery tale of the specter of communism with a manifesto of the party itself.

     

    –Karl Marx in The Communist Manifesto

    The time is out of ioynt: Oh cursed spight,/ That ever I was born to set it right./ Nay, come, lets goe together.[Exeunt]

     

    –Jacques Derrida, quoting Hamlet

     

    Ghostly Demarcations, a collection of essays edited by Michael Sprinker, is the first book-length response to the four ruminations that comprise Jacques Derrida’s beautifully written and brilliantly considered treatment of Marx’s thought and Marxism, Specters of Marx. This anthology, made up mostly of responses by theorists on the Marxist side of the Marxist/Derridian (dis)juncture, takes the reader into either a haunted house of thrills and chills, or a fun-house of mirrors that distort and alter but also allow views from many angles. The nature of the reading experience is determined by what the reader brings to this carnival of mediations, incantations, and speculations. Those who prefer the certainties of traditional thought may find themselves surrounded by unfamiliar apparitions, images that seem intangible and difficult to grasp. After all, the intellectual movement required by these works (Specters of Marx and Ghostly Demarcations), back and forth between deconstruction and Marxism, necessarily exposes one to radical and unconventional ways of thinking. But the effort pays off. Although at times confusing, out of this work real insight can develop.

     

    The task of my essay will be to promote the need for a reading of Ghostly Demarcations along with Derrida’s exegesis of Marx’s texts, at a time when many readers may question the value of another treatment of the Marxist-deconstruction divide. There have been many polemics by Marxists against deconstruction, and the related but distinct formations of postmodernism and poststructuralism.1 There have also been numerous moments when attacks on “metaphysics,” “ontology,” “teleology,” “presence,” or even more directly, “metanarratives,” “totality,” and “representation,” have become attacks on Marxism, or at least, as Derrida says, certain “spirits” of Marxism.

     

    This long and often heated argument reverberating through the halls of the academy is reopened in these works at a very high level. Even Derrida’s sharpest opponents in the anthology acknowledge his critical acumen. The volume also includes an essay in which Derrida responds to, and at times fiercely polemicizes against, his critics, who include Fredric Jameson, Terry Eagleton, Pierre Macherey, Aijaz Ahmad, and Antonio Negri. Although the essays are uneven, all of them offer rewards commensurate with the time and effort required to read them.

     

    The stakes at issue in these essays are high. Derrida’s Specters was also a consciously timed political intervention. It was a response to what he terms “dogmatics attempting to install its worldwide hegemony in paradoxical and suspect conditions” (51). What are these “conditions”? Derrida “cries out” in a particularly lucid manner that we live in “a time when some have the audacity to neo-evangelize in the name of the ideal of a liberal democracy… [despite the fact that] never have violence, inequality, exclusion, famine, and thus economic oppression affected as many human beings in the history of the earth and of humanity” (85). Derrida forcefully explains that the so-called end of Marxism, the death of Marx, and the attempts to exorcise Marx’s spirit(s) and specter(s), are all forms of political dogma that he rejects. He also maintains, in his exchange with his critics, that he has never been engaged in such a project. This is met with skepticism by some, such as Terry Eagleton, who labels this “a handy piece of retrospective revisionism which hardly tallies with the historical phenomena known in Cornell and California as deconstruction, however much it may reflect the (current) intentions of its founder” (84). Be this as it may, the various responses collected in Ghostly Demarcations open up a set of real questions that must be posed to Derrida and his readers.

     

    In his introduction, Michael Sprinker, who is no stranger to Derrida, deconstruction, or Marxism, suggests three problems that are central to thinking through Ghostly Demarcations, and by extension Derrida’s work2. The first problem concerns understanding our present moment in history. This becomes an object of debate because of the different views the various contributors have towards, as Sprinker puts it in his introduction, “the nature of capitalism as it has mutated since Marx’s day”; the second concerns politics, and arises from Derrida’s “insistent questioning” of the fundamental project of Marxist politics, namely the “mass organization of the working class”; and the third concerns ideology, and arises from Derrida’s steadfast refusal “to concede what Marx asserted (most directly in The German Ideology)… that ideology can be banished by the science of historical materialism” (2-3). These central, recurring issues as outlined by Sprinker provide a useful way to map the various contributors and their essays. Certain other questions recur throughout the collection as well: how to interpret the figures of the ghost and the specter in Marx; whether Marx, or Derrida, or both, should be understood as practicing philosophy; whether Derrida’s understanding of the problems of our historical moment is informed by a Marxist conception of social class; and whether Marxism can and should transcend what Derrida calls “Ontology.” None of these problems or questions is solved here, of course. But each of them is addressed and worked on from a variety of perspectives.

     

    Why is this so important? Fredric Jameson offers an explanation that might be accepted by all the contributors and Derrida himself, namely that “Derrida’s ghosts are these moments in which the present–and above all our current present, the wealthy, sunny, gleaming world of the postmodern and the end of history, of the new world system of late capitalism–unexpectedly betrays us” (39). The point is, to put it bluntly, we are at a historical conjuncture when there is a general crisis of critical thought of a systematic nature. Sprinker describes this as “a moment (April 1993) when the future of Marxism seemed bleaker than any time since the defeat of the Second German Revolution in 1923” (1). Pessimism about Marxism’s capacity to describe and challenge capitalism takes place ironically at the very moment when Derrida makes a compelling argument that the contradictions of capitalism have not withered away, but rather intensified. This explains Antonio Negri’s convincing assertion that, “Here, the question ‘whither Marxism?’ is inextricable from the question ‘whither deconstruction?’ and both presuppose a ‘whither capitalism?’” (6).

     

    Negri, the influential Italian post-Marxist who is most known for his work Marx Beyond Marx: Lessons on the Grundrisse, has long argued for an updating of Marx. He is the contributor to the anthology who most clearly believes that the “mutations” of capitalism have made the classical Marxist analysis of industrial capitalism obsolete. Negri reads Derrida’s conception of the “spectral” as a confirmation of his own view that “all traits of the Marxian critiques of value–more precisely, that theory of specters–stop short” due to what he terms a “new phase of relations in production… [and a] mutation of labor” (8). He solidly puts himself forward as a “postmodernist” and joins contributors such as Rastko Mocnik or Werner Hamacher, who argue, along various lines but always by extension from Derrida’s insights, that classical Marxism must be revised. At the other extreme of contemporary thinking on Marxism, we find such contributors as Tom Lewis, Aijaz Ahmad, and Terry Eagleton, who make forceful arguments about the continuing relevance of orthodox Marxism and question the real significance of Derrida’s intervention. Fredric Jameson, eloquently and in his usual fashion, avoids either extreme of partisanship or opposition but instead offers a reading that seems determined to avoid simple judgments. In effect, Jameson subsumes Derrida into his ongoing project of making Marxism “a wandering signifier capable of keeping any number of conspiratorial futures alive” (65). In a strange twist, both Warren Montag and Derrida himself, in his response to his commentators, seem to turn this dispute on its head by suggesting that those who place Derrida as a postmodernist, poststructuralist, or believer in the end of metanarratives, have misunderstood him all along, and that he has never been interested in furthering any simplistic or fashionable attacks on Marxism. And indeed, Derrida’s account of capitalism at the present moment is a far cry from the kind of “end of history” narratives we get from the U.S. State Department and from a good many postmodernists. A substantial portion of Specters of Marx is concerned with debunking the claims of Francis Fukuyama, and others, that “liberal democracy” represents the culmination of human history. Indeed, Derrida reminds us that similar arguments for “the end of ideology,” etc., were commonplace in the late 1950s. He even describes them in Specters of Marx as producing, today, “a troubling sense of déjà vu” (14).

     

    The second of the key problems highlighted by Sprinker is that of Marxism’s politics of working-class organization. Again, the sides line up pretty much as expected with the more traditional Marxists (Ahmad, Eagleton, Lewis) in opposition to Derrida, and with the others largely ignoring this question. Mocnik is the exception, the non-orthodox Marxist, who most explicitly refers to the historical tragedies that have transpired in the name of Marxism, and ties his essay to the need to think through these questions in order to “redesign [Marx’s] early critique of human rights so as to articulate it to his critique of political economy” (120). His answer to this dilemma is a somewhat puzzling mixture of Althusser and Lukács, combined with an attempt to integrate Lacan’s theory of the symbolic with Marx’s theory of commodity fetishism. A more historically grounded attempt to think through the failures of Marxist politics is offered by Lewis. He offers a theory of Stalinism based on the writings of a relatively obscure Marxist, Tony Cliff. Cliff’s theory that the former socialist camp should be understood as “state capitalist” is loosely influenced by the ideas of Leon Trotsky. While I applaud Lewis’s attempt–unique in this anthology–to ground his assessment of Marxism in concrete historical events, readers might be better served by returning directly to the neglected work of Trotsky himself and others in the Left Opposition.3 It is a sad legacy of history that Trotsky’s contributions to Marxism have been largely ignored in contemporary Marxist debate.

     

    The third central issue that links the essays is the fascinating and contested question of ideology. Each essay treats this in some way. Throughout, it is linked to Derrida’s use of the concept of the “spectral” in Marx. Derrida is the first reader of Marx to emphasize so thoroughly the imagery of ghosts and haunting in Marx’s writing. This recurrent field of metaphors, which Derrida traces from The German Ideology through The Communist Manifesto into Volume One of Capital, is, in his account, no accident. It is the chain that binds together Marx’s explicit theory of ideology with his implicit theory of being, his ontology. If Marx’s project vis-à-vis ideology is concerned with exorcising ghosts, with freeing the world from unreal apparitions which produce real effects, then that project can seem, from a Derridean perspective, to be fatally reliant on the kind of ontological presuppositions that Derrida has so unrelentingly challenged. But this still leaves, indeed intensifies, the problem of how to theorize ideology and of how to conduct any form of ideology critique.

     

    This is where this varied and at times quite exhilarating volume disappoints. The contributors either focus on the real affinities between Derrida and Marx, or criticize Derrida for his supposed political weaknesses. But in my view the most important issue is barely touched upon. The central problem in any proposed merger between deconstruction and Marxism lies in what are, perhaps, the ultimate philosophic differences between the two approaches. Any Marxism worthy of the name does affirm a “presence,” an “ontology,” a material reality that cannot be ignored in any ideology critique. For Marxism this is the premise of historical materialism, which unlike Derrida’s deconstruction, clings to the distinctions between different kinds of “ghosts.” It situates different specters or ideologies as historical products, not as categories of thought. When Derrida openly questions the possibility or desirability of exorcising ghosts we are left to wonder exactly what ghosts are. He wants to deploy the category of the specter within his broad critique of “presence,” a critique which extends to the effects of language as such, of the principles of presence and identity that language posits. For Marxism, the problem of ideology always remains narrower or more local than this, not a matter of a false metaphysics of being or of inherent features of language, but rather of specific inadequacies of thinking that are produced at a given moment in history. When Marx, in Volume One of Capital, offers his famous metaphor of commodity fetishism–the table that dances–he is suggesting something different from Derrida’s notion of spectrality. Marx is trying to bring to light a particular kind of spectrality, the ghostly presence of social relations within the sensuous object, which lends it an enigmatic and mysterious effect. To remove this effect of commodity-fetishism from its precise historical context is to miss the heart of Marx’s critique. To be sure, Derrida would distinguish commodity fetishism from the eternal play of language. But on his reading, the spectrality of Marx’s table would seem to be permanent. Derrida insists that the world cries out for better responses to intensifying economic and social horrors, but we must ask: does he offer a stable enough foundation for “changing the world”? His answer in Specters of Marx is to claim that “what remains irreducible to any deconstruction… [is] an idea of justice” (59). One wonders if this solution provides any advantage over the claims of classical Marxism. Hamacher points out that for Marx, “a language other than commodity-language is possible… something other than categorical language will be invented”–whereas, presumably, no such promise can be extracted from Derrida (180). This disjuncture seems to mark the ineradicable difference between Derrida and Marx. If capitalist spectrality cannot be overcome, the spirit of Marx is truly dead. Ironically, this is the very death that Ghostly Demarcations is most determined to reject.

     

    Notes

     

    1. See, for example, Perry Anderson, In the Tracks of Historical Materialism (London: Verso, 1983); Alex Callinicos, Against Postmodernism: A Marxist Critique (New York: St. Martin’s Press, 1991); Terry Eagleton, The Illusions of Postmodernism (Oxford: Blackwell Publishers, 1996); and E. Ann Kaplan, ed., Postmodernism and its Discontents: Theories, Practices (New York: Verso, 1989).

     

    2. See, for example, Michael Sprinker, “Politics and Friendship: An Interview with Jacques Derrida,” in The Althusserian Legacy, eds. E. Ann Kaplan and Michael Sprinker (London: Verso, 1993).

     

    3. See, for example, Leon Trotsky, The Revolution Betrayed (New York: Pathfinder Press, 1996) and Trotsky In Defense of Marxism (New York: Pathfinder Press, 1995), both of which directly contest the “state-capitalist” view put forward by Cliff and revived by Lewis.

     

    Works Cited

     

    • Derrida, Jacques. Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International. Trans. Peggy Kamuf. New York: Routledge, 1994.
    • Lefebvre, Henri. Critique of Everyday Life. Trans. John Moore. New York: Verso, 1991.
    • Marx, Karl and Frederick Engels. The Communist Manifesto. New York: Pathfinder, 1998.
    • Negri, Antonio. Marx Beyond Marx: Lessons on the Grundrisse. Trans. Harry Cleaver, Michael Ryan, and Maurizio Viano. Ed. Jim Fleming. South Hadley, MA: Bergin and Garvey, 1984.

     

  • Disciplining Culture

    Genevieve Abravanel

    English Department
    Duke University
    ga3@duke.edu

     

    John Carlos Rowe, ed. “Culture” and the Problem of the Disciplines. New York: Columbia UP, 1998.

     

    This collection of essays emerged out of four years of discussion and dispute among humanities scholars at the Critical Theory Institute of UC Irvine. What the contributors, including David Lloyd, James Boon, and J. Hillis Miller, have produced is not so much a theory of interdisciplinarity as a map of the ruptures and problems attendant when disciplines contest understandings of “culture.” The collection’s unproblematized decision to place “culture” in quotes highlights its distance from that moment in the eighties when the quotes in Henry Louis Gates’s title “Race,” Writing, and Difference, required much deliberation and were capable of provoking well-mounted attacks. Here “culture” is in quotes not only because, as with Gates’s reading of “race,” it is understood to be socially constituted, but also, more pointedly, because it is seen as an object of disciplinary knowledge, subject to institutional constraints and to a genealogy of practice. This collection thus participates in a general reorientation which takes cultural studies to be less a specialized field with its own canon than a redescription of the current state of the humanities.

     

    Part of the compromise of exploring culture from within an institutional framework such as the Critical Theory Institute is its position as the site of its own culture, albeit not one with a disciplinary structure. The affiliation of the group around the topic of critical theory allows for a significant degree of intellectual space, but is nonetheless grounded in work that has harbored attachments to the linguistic or to the literary. Sacvan Bercovitch’s essay “The Function of the Literary in a Time of Cultural Studies” evinces the strongest desire in the collection to preserve an attachment to literary studies as the arbiter of certain forms of cultural knowledge. For Bercovitch, “to recognize that disciplines are artificial is not to transcend them” (69), and their constructed aspects can occasionally be a source of their value. To distinguish the discipline of literary studies from others, Bercovitch stages an unlikely chess match between Wittgenstein and Faulkner, or between Wittgenstein’s well-known allusions to chess in Philosophical Investigations, and a scene of chess in Light in August. The import of this chess match is that it cannot really be played, because Wittgenstein and Faulkner do not share a set of rules. (Wittgenstein has rules, while Faulkner does without them.) The translation of Wittgenstein’s observations on language into a rhetorical parlor game with a literary text could seem parochial, but it enables Bercovitch to gloss the value of the literary as the site of the particular over and against what he deems a set of philosophical abstractions. Although his case against the abstract is perhaps itself an abstraction of the discipline of philosophy (he highlights Descartes, along with late and early Wittgenstein), it is one that follows from the mobilization of the individual disciplinary position. Faulkner’s culturally-specific, racially-motivated chess match bears with it the textual coding which is the provenance of the literary critic. For Bercovitch, a location in the discipline of literary studies brings with it privileged access to socially-nuanced varieties of meaning.

     

    The place of literary studies in an academic context also shapes J. Hillis Miller’s thoughts on present change in the university, and particularly in the humanities. “Something drastic is happening in the university. Something drastic is happening to the university” (45), Miller incants in his essay’s opening. Phrasing the change in Platonic terms, “the university is losing its idea” (45), Miller suggests that since the end of the cold war, the humanities have no longer been driven by nationalistic imperatives “to be best” (52). Funding has fallen off for the humanities much as it has for the non-applied and even the applied sciences, where fields of research once dominated by the universities have shifted over to the corporate sector. The university is still to a certain extent the nostalgic protectorate of old forms of knowledge that do not concede the changing global environment. For Miller, the PhD itself is an outmoded form, at least semantically, since so many “doctors of philosophy” are not in fact trained in those areas of logic that once explained the degree. Moreover, global flows of capital and information–and capital as information, in ways that resurrect Stevens’s aphorism “money is poetry”–erode the status of the university as the disseminator of culture and knowledge.

     

    Literary studies in particular, Miller insists, can no longer be understood as a vehicle for disseminating dominant ideology in its “high” cultural form. “With the study of the English language goes the study of its literature as one of the most potent instruments to spread capitalist ideologies. Or at least we used to be confident that this was the case: it is not quite clear, when you think of it, how the study of Shakespeare or Hardy will aid the economic imperialism of the United States” (54). Miller’s dismissal of the hegemonic potential of English literature seems strange, especially since he cites Crawford’s work on English literature in Scotland, and Viswanathan’s consideration of the British canon in nineteenth-century India. But Miller wants to differentiate between the English canon and US-based bodies of knowledge; while he marks English literature as constitutive of US identity in the earlier years of the university, he cites the emergence of new disciplines of American studies, and the increasing canonization of American literature, as attempts to regulate the production of national identity. This performative gesture toward nation building might seem extraneous in the era of transnationalism, but it is an index of the university’s retrogressive tendency to remain invested in the set of nationalistic assumptions that Derrida terms the “ontopolitologique” (62). The proliferation of the culturally-based micro-disciplines, like “women’s studies, gay and lesbian studies, Native American studies, African American studies, Chicano/Chicana studies,” is for Miller a form of conservative resistance to the increasing transnationalism of the university (62). In strong terms, he insists, “Though nothing could be more different from ethnic cleansing in Rwanda or Bosnia than a program in cultural studies, the development of such studies may be another very different reaction to the threat new communications technologies pose. Cultural studies can function as a way to contain and tame the threat of that invasive otherness the new technologies bring across the thresholds of our homes and workplaces” (62). Because global flows of information and new transnational alliances are undermining the performative nation-building impulses of the university, multiculturalism can be taken as a vestige of the nationalistic model in the name of the political left. Only the acknowledgment of radical alterity can protect against the theoretical equivalence of identity groups. “We need to establish a new university of dissensus, of the copresence of irreconcilable and to some degree mutually opaque goods” (64), Miller insists. For while Miller might differ from some aspects of Bercovitch’s claims, he too seems to wish to acknowledge the incommensurability of the disciplines, in particular of the micro-disciplines that comprise multiculturalism.

     

    It is not surprising that a volume suspicious of the nationalizing impulses of some forms of multiculturalism would devote two chapters to explicitly postcolonial issues. The rise of postcolonial studies as a disciplinary formation in US academics is a more recent phenomenon than some multicultural fields, in particular African-American studies and feminism, which had begun institutionalization by the late seventies. Moreover, postcoloniality holds a necessarily more vexed relationship toward what Miller calls the multicultural project of “giving a voice to the heretofore voiceless, to women and minorities…” (61). Because postcolonial studies is a globally oriented field of inquiry, its representatives are not so easily voiced from within the American university. The access of the metropolitan postcolonial intellectual to the human subjects of its disciplinary knowledge has been an early and persistent problem in the theory, one which can be traced through such events as Gayatri Spivak’s periodic reworking of her essay “Can the Subaltern Speak?” The global aspects of the postcolonial field, as well as its internal challenges to its own authority, could present it as an alternative model to what Miller sees as the multicultural tendency to repolarize the US disciplines through ethnically discrete bodies of knowledge. It is true that globalism has been charged recently by Lisa Lowe and others with promulgating a new form of universalism in its attempts to posit, and thus to generalize, a postcolonial subject. While such a charge holds weight, postcolonial studies nonetheless has the potential to unsettle the organization of disciplinary knowledge around strictly ethnic lines and provide an antidote to some of the rigid identitarian positions associated with multiculturalism.

     

    In her essay “Colonialism, Psychoanalysis, and Cultural Criticism: The Problem of Interiorization in the Work of Albert Memmi,” Suzanne Gearhart traces the renewal of academic interest in culture to postcolonial inquiry. Her terms are emphatic: “It would not be difficult to show that the ‘new culturalism’ that has come into increasing prominence derives much of its impetus from the centrality of the problem of culture in the critique of and resistance to colonial domination” (171). She centers this claim on revisionary readings of culture as no longer “a reflection of deeper historical, economic, or sociopolitical forces” (171) but rather an autonomous system that can break with specific economic or political programs. Such cultural autonomy can take forms such as Aimé Césaire’s decision to break with the Communist Party in favor of cultural solidarity with other West Indian and African groups, and it translates easily into nationalism. In those moments when culture is perceived as synonymous with national identity, Gearhart becomes cautionary. Her reading of Edward Said’s Culture and Imperialism touches on the ways in which Said, despite his various investments in the nation, sees the “potential dangers” (172) of the nationalist position. For Gearhart, nationalism carries with it “the risk of creating or presupposing a new collective and individual identity based on national culture, one that would ultimately be as abstract, limited, metaphysical, and thus potentially as repressive in nature as the humanisms unmasked and criticized from the perspective of a critical concept of culture” (172). The value of the particular as against the abstract, which has threaded its way through Bercovitch’s defense of literary criticism and Miller’s critique of multiculturalism, here returns as a warning against certain deployments of nation in the postcolonial context. It might seem odd, then, that Gearhart’s interest in culture for the postcolonial relies on psychoanalysis, a methodology that along with Marxism has been criticized for investing in a generalized subject. She attempts to resist such a tendency by drawing on the work of Albert Memmi, especially his 1957 The Colonizer and The Colonized. Memmi’s theory of “le vécu” or “lived experience” acknowledges the material difference in individual lives even as it attempts to elaborate the psychic effects of colonization on colonizer and colonized. Memmi’s argument for the interiorization or psychic absorption of the colonial experience is explicitly presented as contra Fanon, whom Memmi reads to focus on the sociopolitical and external facts of domination to the occasional exclusion of the psychological. While Henry Louis Gates claims that there is no need to choose definitively between Fanon and Memmi, a psychoanalytic modeling of colonialism tends to follow one or the other. For Gearhart, Memmi’s interrogation of the psychic through the cultural, and vice versa, is a paradigm of contemporary interdisciplinarity, one that reveals the imbrications of seemingly distinct bodies of knowledge.

     

    Another version of redisciplining the postcolonial comes from James Boon, who brings his position as an anthropologist self-consciously to bear on theorists like Fredric Jameson, Homi Bhabha, and Aijaz Ahmad, as well as historian Arif Dirlik. As a point of departure, Boon briefly restages the now-famous critique Ahmad posed to Jameson’s “Third-World Literature in the Era of Multinational Capital.” While Boon sides for the most part with Ahmad, he takes care to note the moments when he feels that Ahmad has overlooked certain subtleties in his defense of third world literature. What Boon finds troubling is Ahmad’s attention to “Nation-Narration” at the expense of Boon’s own category of “region/religion” (144). Suggesting that certain aspects of cultural studies have become myopically invested in the nation, Boon asserts that “it is assumed that the nation, narrated, is the privileged venue for generating obfuscations of Realpolitik (or réelle-power-knowledge)” (144-45). In particular, Ahmad’s claim that “the kind of circuits that bind the cultural complexes of advanced capitalist countries simply do not exist among countries of backward capitalism” (Ahmad, qtd. 145) neglects religious connections such as those enabled by Islam. Boon adds, almost as an aside, that Ahmad not only fails to weight religious difference but “makes little of languages overall” (145). Here is the crux of Boon’s interest. He has titled his piece “Accenting Hybridity,” and his reworking of the Bhabhian hybrid to include linguistic variation allows him to cite Edward Sapir’s work on language. Sapir, best known for his contributions to the Sapir-Whorf hypothesis of linguistic constructivism, is useful to Boon’s interventions in more traditional postcolonial thought. What Boon calls “plus-que-post-colonialist hybridities” (153) are the linguistic affiliations across races and cultures that he traces from Sapir’s work on language. While the problematic of linguistic identification, for example with English or with French in Africa, is not new to postcolonial thought, the angle of Boon’s critique of Ahmad follows from a perspective that should be understood as disciplinary. Boon’s interests have historically been crucial to postcolonial studies, but they have also often been reinscribed within the problematic of the nation. The value of disciplinarily marginalized critiques like Boon’s is to unsettle what Boon emphatically terms “NOW-MAINSTREAM POSTCOLONIAL CULTURAL STUDIES” (162).

     

    The two essays on the postcolonial, while materially disparate, nonetheless occupy a certain sequential space near the end of the volume. Such a grouping is perhaps prefigured in the seemingly well-disciplined decision to collect the two pieces with explicit gender commentary together at the volume’s center. These two essays, Linda Williams’s discussion of Psycho and Leslie Rabine’s consideration of African-American women’s fashion magazines, seem somewhat less self-reflexive with regard to the disciplines than several of the other pieces, perhaps because they are most recognizably located in the new interdisciplinarity of cultural studies. Yet Williams’s observation that “film studies achieved its first academic legitimacy through appropriations of linguistic models of textuality” (87) suggests the originary pressures on the “new” disciplines. In similar terms, Rabine’s assertion that fashion as a field of inquiry has been slighted due to its emphasis on pleasure relates a more recent struggle for legitimacy of new bodies of knowledge. Considering Psycho, Williams notes how its installment at the heart of the film studies canon eroded the thrill of enjoyment that must be accounted for in gendered or cultural readings of the audience. She quotes Hitchcock on the film: “To me it’s a fun picture” (97). Williams aligns the emotional trajectory of viewing Psycho with a roller-coaster ride and notes that one of Disney’s contributions to contemporary culture has been to bring the affective rhythms of the horror film and the thrill ride closer together. Williams’s interest in Psycho‘s original audiences leads her to Hitchcock’s claim of universal horror: “If you designed a picture correctly, in terms of its emotional impact, the Japanese audience would scream at the same time as the Indian audience” (109-10). While Williams casts doubt on such an assertion, she nonetheless generalizes on the basis of gender: female audience members’ identification with the victim may make them more prone to shock, but it may also increase their enjoyment. Although Williams does not exactly unravel the relationship of gender to culture in the viewing process, she is invested in the networks of identification that make the film psychically meaningful. Impact on the audience is also the focus of Rabine’s contrast between black and white fashion magazines like Essence and Mirabella. Rabine, who is not African-American, does not invoke the “we” (111) that Williams prizes when discussing female audience members. Rather, she suggests that “a postmodern, fluid, white, feminine identity depends for its production upon the image of a fixed black feminine identity” (124). In particular, she looks at the ways racialized meaning was produced through the late-80s fashion of “lingerie dressing,” in which underwear became outerwear. For both Williams and Rabine, objects of study, such as film and magazines, are useful insofar as they permit speculation on their audiences. While specifically reception-oriented approaches are by now well established in cultural studies, this volume makes apparent the desire within virtually all contemporary considerations of culture–multicultural, postcolonial, feminist–to locate and connect with the kinds of identity groups or interpretive communities that are posited in reception theory. What Williams and Rabine contribute, by approaching such identity groups historically and in racial terms, is a recognition of just how difficult this kind of access to an ostensible group’s feelings or dispositions can be.

     

    Opening and closing the collection, David Lloyd’s meditations on the university and Mark Poster’s rewriting of the end of history display some of the primary tensions that inquiry into the disciplines can generate. Like Miller, Lloyd wants to rework the Habermasian ideal of the university into a space more amenable to the new global environment. He does not see multiculturalism as a polarizing enemy but rather as a potential corrective to Western forms of knowledge. Not only do the disciplines correspond “to a postenlightenment (that is, Western and modern) division of a universal human reason into ‘faculties,’” they also serve as models for the “larger differentiation of spheres of practice within Western society: the technological/economic, the political, and the cultural” (20). Such a disinclination to maintain current disciplinary formation is even more emphatically pursued by Poster in his peregrinations around “the end” (215). Following from a critique of Fukuyama’s The End of History and the Last Man, Poster explains that the end of history he envisions is not the triumph of liberal democracy, but rather the end of history as a discipline in its current, ideological formation. As Poster puts it, “arguments are being raised more and more frequently that the kind of writing done by historians does not address the concerns of the day, that it is being done better by individuals trained in other disciplines, or that it supports an outmoded and dangerous institution: the nation-state” (215). As a kind of metanarrative of the problem of the disciplines, Poster considers the historicity of the current study of history, including the electronic retrieval of information, the reinvention of the archive, and the consequent pressures on the psyche and working habits of the historian. For Poster, the “linearity of modernity” with its progression from past to future is eclipsed by a “postmodern temporality, nonlinear and simultaneous” (222). Poster’s redescription of historical time corresponds in important ways to Lloyd’s movement away from the “modern” disciplinary structure founded on hierarchy and modeled after the “longer history of state-formations” (20). For Lloyd, the tension here is between idealisms of the university and what he calls “the particular” as understood by multiculturalism (25).

     

    The problem of the particular and the universal, when reframed as the problem of the particular and the university, is in a certain sense the overriding contemporary concern of the disciplines. If a collection like this one is at all representative, and it appears to be, the origin of new disciplines of knowledge tends to occur in resistance to totalizing epistemologies or generalizations. If multiculturalism is valuable when it resists homogenization (as for Lloyd) but undesirable when it commodifies difference as interchangeable and therefore really the same (as for Miller), then it seems that the epistemological high ground is the provenance of the particular. Not only is the study of popular film and fashion magazines theoretically energized by its inquiry into particular groups, but even Faulkner’s final checkmate against Wittgenstein, whether or not one wishes to accept it, is enabled by his ability to attend the subtle nuances of the social. The transformation of the disciplines reveals an extreme discomfort with varieties of universalism, from a representative canon of humanism to the ideology of the nation. Both multiculturalism and postcolonial studies are motivated by impulses to rethink canon and nation, and disciplinary reformation derives much impetus from their lead. It therefore seems justifiable to venture that the object “culture” is also in need of further particularization in inquiries such as these, even as it is necessarily abstracted as the disruptive force around which new disciplinary knowledges can converge.

     

  • A Prosody of Space / Non-Linear Time

    Jim Rosenberg

    jr@amanue.com

    Part I: Background: Linear Prosody1

    Dimensions of Inequality Among Syllables

     

    Prosody in the English language proceeds from the axiom that not all syllables are created equal; many effects in prosody derive from the time-plot of these inequalities along various dimensions. The most well known of these is the familiar stress-degree, but I will quickly review others.

     

    Pitch-Degrees

     

    The usual approach to pitch in prosody is to consider it a “curve”: the intonation curve. However, there is a manner of recitation at work in many American communities, most notably in a style of reading in the black community, in which tight-knit patterns of time of various pitches are articulated, in much the same way that stress occurs in more traditional prosodies. This is a very rich prosody that deserves to be studied in its own right. A predominantly pitch-degree prosody will have very different characteristics than a predominantly stress-degree prosody. Pitch is a purely acoustical property, as opposed to stress, which is a linguistic property that is quite difficult to define acoustically. Thus a pitch-degree prosody is much closer to music (in the literal sense of the term); a pitch-degree prosody is freer to use an absolute musical sense of time, whereas a stress-degree prosody is more likely to be based on “linguistic time,” which works differently (see footnote 8 below). Not all phonemes carry pitch; a pitch-degree prosody may thus change the sound structure balance for how phonemes relate to one another. Where both pitch degree and stress-degree prosodies occur simultaneously, incredibly subtle effects are possible.

     

    Vowel Position Degrees

     

    In explaining the meaning of the term “Tone Leading Vowels” as it pertained to the prosody of Ezra Pound, Robert Duncan explained the term as meaning two things: (1) Where a diphthong (a glide between one “pure vowel” and another) occurs, the leading pure vowel of the glide plays a special role. (2) A sound is reinforced when you hear it again, but can also be reinforced when you don’t hear it again. A similar concept to this second point is the idea that vowels form clusters according to the position of the mouth when they are articulated; the tight-knit pattern in time that delineates which of these clusters is active can form a prosody, much like the stress-degree or pitch-degree prosody.

     

    Stress-Degrees: Classical Prosody

     

    The most familiar basis for metrics in English is the tight-knit pattern in time formed by stress-degrees. Stress has been extensively studied in linguistics (see for example Chomsky and Halle). Before introducing an alternate methodology for how metrical studies of contemporary poetry might be conducted, I will review briefly the traditional account of how the stress-degree metric is supposed to operate. This account has become a significant obstacle in pursuing prosody of contemporary poetry, so it would be well to understand it before considering a different approach. Classical prosody starts with an a priori inventory of templates of stress-degree patterns (e.g. iamb, trochee, anapest, etc.). “Scanning” is the process of matching these templates to the poem; where repeated instances of a single template match, end-to-end, the line or poem is said to “scan.” It is important to note that the word “foot” is profoundly ambiguous in this process, having at least the following two meanings: (1) We speak of a foot as meaning one of the templates. In this usage, “foot” is an abstract concept which exists in advance of any particular poem. (2) We may refer to the actual syllables in a poem matched by a template as being a foot. In this usage, “foot” is a part of a living, breathing poem–and as such is a unit of rhythm intermediate between the syllable and the metric line. Much of the poetics that has been influential since the fifties and sixties has focused away from the a priori (Olson, Ginsberg) and many contemporary poets are uncomfortable with the idea of a template-based metrics. Most poets and many theorists have turned away from the study of metrics, rather than explore the second usage of “foot” in which the unit of metrics is not thought to exist prior to the poem, but is rather part of the poem itself, intermediate between the syllable and the metric line.

     

    Thus I turn now to consider this concept of an intermediate unit of meter, one that de-emphasizes the a priori and does not use any concept of template. To avoid confusion, I will abandon the use of the word “foot” and instead use the term “measure.”

     

    Bonding Strength

     

    Another dimension of inequality among syllables (really of syllable boundaries) is “bonding strength”: the degree of attraction of a syllable to the one ahead of it or behind it. Bonding strength may be defined as the extent to which an artificially injected pause at a particular syllable boundary seems natural or not when compared to the way the poet would typically recite the line. Syllable boundaries will differ in their degree of bonding strength; by collecting together into a single unit those syllables where the bonding strength is high, one obtains a “measure.” It cannot be emphasized strongly enough that the assessment of where the measure boundaries are located must take place with respect to a particular recitation–presumably the poet’s. A printed text of the poem on the page may not give sufficient information without a sound recording. In this methodology, scanning consists of identifying where the measure boundaries are, where the rhythmic line boundaries are (a rhythmic line is a cluster of measures connected by somewhat higher bonding strength, just as a measure is a cluster of syllables connected by the highest degree of bonding strength), and then attempting to discern whether there may (or may not) be any regularity to how measures are constructed. Thus rather than speaking of a poem as being “written in” a meter, meaning a conscious a priori choice of template, one examines the poem empirically to determine whether there simply happens to be some regularity to the way the measures are constructed.

     

    The “Standard Measure”

     

    This methodology need not be restricted to poetry: any recitation can be scanned. The statement is often made that English is iambic. Using the method sketched above to determine measure boundaries, we can reformulate the tendency of English toward the iambic, without exempting the many counterexamples. Measure boundaries in English prose tend to be constructed as follows: (1) a measure has only one major stress; (2) the measure tends to end on a major stress, but: (3) if there are unstressed syllables following the major stress out to the end of a major grammatical unit, those unstressed syllables will also be incorporated into the measure. Measures constructed in this way may be called “standard measures.” Of course not all measure boundaries in poetry will be standard measure boundaries: Robert Creeley, for instance, is well known for having many non-standard measure boundaries in his poems. Interestingly, when Creeley’s poems are actually scanned, the results show that while there may be non-standard measure boundaries at the end of the rhythmic line, many lines contain two measures, and in these lines the internal measure boundary is a standard one: the celebrated Creeley line-break really is a line-break and not a measure break. The non-standard measure boundaries are very easy to hear, but the internal standard measure boundaries are much more subtle. Of course if they were missing, we would certainly hear the result as a flat, lifelessly too regular, much less interesting rhythm. The structure of Creeley’s lines may be described as an “offset structure”: the sound structure of the line endings is clearly articulated, but the grammatical structure proceeds from the middle of one line to the middle of the next. The offset structure is an extremely venerable structure in prosody, going back at least to Anglo-Saxon times.

     

    Part II: Non-linear Prosody

     

    Bonding Strength is Spatial

     

    I have described bonding strength as the attraction of a syllable to the syllable ahead of it or behind it. Although prosody is normally interpreted as how the sound structure works in time, clearly the concept “adjacent” is a spatial concept; thus bonding strength may also be interpreted as a spatial concept, and as such can work in any topology, including a non-linear one. Where above I defined bonding strength as the tendency of a syllable boundary to resist injection of an artificial pause (a time concept), we could as easily have described it as the tendency of a syllable boundary to resist injection of space. It should be noted that in one dimension, space and time are nearly the same thing; however, in the more complex topologies of non-linear writing, as we shall see, space and time operate very differently.

     

    A Review of Hypertext Structure Terminology

     

    I have introduced a framework for structuring hypertext activity elsewhere and will review it only briefly here. By hypertext I mean a text that contains embedded interactive operations when considered from the reader’s point of view: the text contains interactive devices that trigger activities. The most familiar of these is the hypertext link, but many other types are possible.2 For instance, my work often contains devices called “simultaneities,” in which groups of words are layered on top of one another; by moving the mouse among no-click hot spots, the different layers are revealed. Research hypertext software has been built based on both set models and relation models, and spatial hypertexts have been constructed using such concepts as piles and lists. In all of these cases, the hypertext is operated by performing activities; these activities consist of such actions as following a link, opening up a pile or simultaneity, etc. I have called these small-scale activities “acteme” (Rosenberg, “Structure”). In the node-link model of hypertext, the acteme of following a link may be described as “disjunctive,” from the logical term disjunction, meaning “or.” A disjunctive acteme presents a reader in a given position in the hypertext with a choice: she may follow link A or link B or link C. Other forms of acteme may be described as “conjunctive.” A conjunctive acteme such as a simultaneity with layers A, B, and C consists of A and B and C.3 A given hypertext can use both kinds of actemes together and a hypertext poem could even blur the distinction between them.

     

    In most cases, the text in a hypertext appears in units called “lexia,” a term of analysis George Landow borrows from Roland Barthes to apply to hypertext. In a typical node-link hypertext, the lexia is the unit of text at either end of a link; often (though not inevitably) the lexia has an internal structure which is simply linear. As we will see, particularly in the context of poetry, the concept of lexia is extremely problematic.

     

    As the reader navigates a hypertext, activities will (hopefully) cohere together into units called “episodes.” For a node-link hypertext, the episode will tend to be all or part of a path. It must be noted that not all activities will necessarily resolve into an episode. Some activities might be performed by accident, as when a reader pulls down a menu of link names and chooses the wrong one unintentionally. A reader may backtrack, having decided that performing an activity got nowhere. (Backtracking is complex; it may or may not revoke membership of an acteme in the episode.) Thus, episode is not the same thing as history. At a certain point the reader may not have constructed an episode at all, and might indeed be best described as foraging for an episode. The episode is an emergent concept; it emerges retroactively. Ideally, the structure of episodes emerges through the use of a “gathering interface.” Unfortunately, available gathering interfaces are still quite primitive: they construct something more akin to the bookmarks of a web browser than a full picture of hypertext activity.

     

    Prosody Within the Lexia

     

    In many cases–perhaps most cases–the lexia is structured linearly. Under these conditions, within-lexia prosody includes traditional linear prosody. Not much need be said here; indeed one would be hard put to make the case that there is any difference between within-lexia prosody for a linearly structured lexia and the prosody of the printed page. However, there is no reason at all to suppose the lexia must be linear (on the linearity of lexia see Moulthrop; Rosenberg, “Navigating”). In this section I move to consider within-lexia prosody for a non-linearly structured lexia.

     

    Consider Figure 1, which shows a single screen from a simultaneity taken from one of my works (Rosenberg, Diffractions). This screen can be read in at least two different ways: (1) It can be read polylinearly so that the words with the same font are read as a linear skein, beginning with the word that is capitalized. (2) Alternatively, the graphically clustered fragments of these phrases can be read in snatches as the eye wanders about the surface of the screen picking up groups of words and associating them in whatever way seems to work. Even a simple polylinear reading poses difficult questions for the concept of lexia: is the lexia the entire screen, or one of the skeins? A computer-oriented view of the lexia would tend to regard the lexia as whatever is visible on the screen when there is no input to the computer, when the mouse is not moved, and no key is pressed. In this case the entire screen should count as one lexia. But what happens, in terms of prosody, as the eye moves from one phrase to another? Is this time which “doesn’t count”–a kind of time out, in which there is no prosody?4 If indeed the time between phrases doesn’t count, we may describe the time units within the skeins as disengaged from one another. Or perhaps the prosody of the individual skein, together with the layout of the screen, helps determine when the next phrase begins, in which case the time between skeins definitely is part of the prosody.5 A lexia with this type of polylinear structure is inherently ambiguous concerning the prosody of what happens between phrases. Still another possibility is simply to say the time relationship between phrases is in the reader’s hands completely. Of course something will happen when the poet recites such a lexia: a choice will in fact be made. In this case, the poet may experience a contradiction between her desire to present the work in a context where oral experience is expected and her desire to leave open as many options as possible for the reader.

     

    Figure 1.

     

    These issues become even more difficult if we use method 2 to read this screen. What is the prosodic relationship between these clusters of words, read by a kind of “visual wandering”? In this case linearity is so seriously fragmented that the reader may have an impression of the words disengaging from time altogether, such that prosody relationships become entirely spatial.

     

    Prosody Through the Episode

     

    There is no reason to assume that prosody should be confined within the lexia. In this section I explore issues of prosody within the episode as a whole that go beyond the boundaries of the lexia. “Text” occurs in many places in a hypertext besides the obvious text in the lexia. There is also text in the devices of the hypertext mechanism itself. For instance, many hypertext systems allow the user to bring up a menu of possible outgoing links. Such a menu is inarguably textual. But what role does such a menu play in prosody?6 One approach is to consider the menu of link names as a text object in its own right. Hypertext poet Deena Larsen constructs poems from assembled link names. This approach, while interesting, simply reconstitutes the menu of link names as a different form of lexia, though one that has a complex structural relationship to the lexia from which it was popped up. Another approach is to consider a link name as a “prosody channel” connecting the text at either end of the link. It is typical in hypertext to assume that the reader will choose a link based on semantic or logical criteria, but in poetry there is no reason to assume prosody is any less valid as a means of choosing a link. To use the terminology we’ve been using throughout: bonding strength can operate through the link; bonding strength may even be the basis for choosing a link in the first place. It makes sense to speak of a “two-dimensional” prosody in assessing the relationship of prosody within the lexia to prosody through the link. Indeed, if the lexia is spatial, one may speak of a three-dimensional prosody. One point worth noting here is that the concept of bonding strength–the attraction of two text elements across a real or imagined boundary–sounds quite symmetrical, whereas most hypertext links are one-directional.7 But the directionality of the hypertext link is not really different from the directionality of time in conventional prosody. It may be true that considering bonding strength through the link reverses the direction of attention compared to the direction of the link, but we do the same for the direction of time in assessing linear prosody.

     

    At its most conservative, a hypertext treats the lexia as a full-fledged document in its own right; the interactive devices, such as links, may be seen merely as devices for visiting traditional documents. A more radical approach treats the episode as a virtual document. In this approach the text’s center of gravity, as it were, is no longer within the lexia, but in what emerges through the use of interactive devices. At its most extreme, meaning–and syntax–are more properly a function of the episode than the lexia (Rosenberg, “Structure”). What are the implications for prosody if the episode is treated as a virtual document? This is related to a second question: What is the structure of the episode? One answer to this second question is that the episode is structured linearly by time. If we accept this idea, then prosody within the episode seems little different from prosody within the lexia, except that the reader has chosen the interactions. In the disjunctive case the reader has chosen which route to follow in operating a given acteme, and in the conjunctive case the reader has chosen the order of visiting various elements. In both cases, the reader controls how much time she spends in any given place in the hypertext. The sense that many alternatives are possible at a given hinge point in the prosody may create the sense of that spot as a slot into which different continuations can be plugged; this very multiplicity may create a sense that some combination of some or all of the continuations is what in fact actually connects to the hinge point, which would subvert the concept of disjunctive hypertext.

     

    But is the episode necessarily linear? I have argued elsewhere that the structure of the episode is what we make of it given the gathering interface that is available (Rosenberg, “Structure”). Alas, in most commercially available hypertext software, there is either no gathering interface at all, or it is at best extremely primitive. A gathering interface is in effect a hypertext the reader constructs of gatherings from the hypertext being read. This interface may use spatial or conjunctive methods, even if the hypertext being read uses a pure node-link model. (For an example of a commercial gathering interface operating on the World Wide Web, see Bernstein.)

     

    How Does Time Run in a Non-linear Poem?

     

    Much of this paper has been concerned with a spatial approach to prosody. Yet one can hardly leave time out of the picture. The study of hypertextual time is still in its infancy. Lusebrink has produced a taxonomy of time types based on narration; Calvi and Walker present a hypertextual treatment of analepsis and prolepsis. These discussions, while useful, don’t provide much insight for prosody. It is important to note at the outset that there are multiple concepts of time operating at once. At the most obvious level is what may be described as “usage-time,” a temporality that functions like an unedited recording of what the reader actually does. In fact, such a concept of time can be misleading even in the case of very linear text. Many authors have studied “isochrony,” the tendency of stressed syllables to form a regular musical beat. Even when stressed syllables do not fall according to a regular beat, the stresses themselves may so heavily influence our perception of time that our sense of time may be said to be based on linguistic features like stress rather than on the purely acoustical features that would be captured by a tape recorder. Thus the stresses become our measure of time, even when their acoustical correlates do not seem to be evenly spaced.8 Do interactive devices become the measure of time in an interactive poem? As hypertext is extended further into the fine structure of language, this may happen. Does usage-time include all the unintentional paths taken, as when one accidentally releases the mouse, or over-shoots a scroll bar?

     

    A second concept of time is “gather-time”: the time one spends constructing and reading the results in a gathering interface. As I have mentioned, most often the only gathering interface at hand is the reader’s memory. Gather-time may start and stop: when a reader is foraging for an episode one may speak of gather-time as having stopped. This is no different really from the concept that the syllable-time of the poem is not running during the time it takes to find one’s place in the poem on the page when momentarily interrupted. In a spatial gathering interface, is gather-time running while one changes the spatial relationship of gathered elements? Some type of time is running of course. As one manipulates gathered phrases on a screen one exists in a relationship to them that has temporal dimension. But how does that relationship map onto syllables? Is the time spent moving a phrase mapped onto all the syllables at once? Can usage-time work in this same way, given the right interface? Clearly it is possible to arrange words using graphical methods so that the eye associates all of the words together as a single object all at once, even though there may be an underlying linear structure. How does time work for such an object? There is an initial exposure time, which is arguably linear, but what about time spent contemplating the word object as a whole? What kind of time is that? Is it suspended time? Is it autonomous time, in which the word object becomes in effect an object with its own temporality, not necessarily reconcilable with the concept of time of other objects present, much in the way two people present in the same event may not be able precisely to reconcile their individual concepts of time? Perhaps time can seem to proceed like a kind of loop, where words, having been initially examined, are treated as though they keep on playing.

     

    Conjunctive structures bring their own set of questions to the issue of how time works. A conjunctive structure consists of all of its components resolved into a single whole. What is the time relationship among these components? It makes sense–at least metaphorically–to think of the usage-time for each component as being “equivalenced” with that of the other components. In the structures I call simultaneities, groups of words are placed in the same space, physically and logically–on top of one another. Usage history will clearly reveal the order in which the elements in the simultaneity were encountered (an order which is under some control by the user). These are different units of time; they aren’t literally simultaneous, in the sense of simultaneous voices, but the term “simultaneity” is meant to convey the idea that these units of time are meant to be treated as equivalent. This concept of equivalenced time as experienced by a single user is admittedly an abstraction. Equivalenced time is a correlate of the concept of autonomous word objects–words endowed with behavior–which are so eminently possible with the use of software.

     

    At the opposite extreme from equivalenced time are units that are completely disengaged in time, units whose time relationship to one another is completely null. Juxtaposition–bringing together elements with no structural relation between them–may be thought of as the null structure, or “structural zero,” and may be considered as the most elemental maneuver at the heart of abstraction (Rosenberg, “Openings”). Clearly juxtaposition has been an important element in all of the arts for many decades. What is the null structure in the dimension(s) of time? In a hypertext, separate episodes may be time-disengaged even though the usage-time for one episode may have a clear relationship to the usage-time of another. Consider two memories, each of an incident whose time and date one cannot place, and in fact whose relative time and date one cannot place. Does it really matter in which order the memories were recalled? The true time relationship of the memories is that they are unresolved with respect to time.

     

    In a hypertext, time itself may become spatialized. This may occur in any number of ways. In a multimedia piece, an interactive device may permit playing a sound or movie. Such an object will have its own timeline; it is common for interactive time-based media devices to represent this timeline on the screen as a control, that the user can directly manipulate. But there is not likely to be such a timeline for the hypertext as a whole; rather the timeline for the particular media object is–in its entirety–anchored at a particular location in the hypertext. One may speak of the entire timeline as being spatialized at a particular location. Even for text, where there is no formal player object, the entirety of the text object may be anchored at a specific location. There is an important point here: for linear text, travel through the text is accomplished by reading in a linear fashion–though to be sure there are many other ways of navigating in a printed text and most acts of reading involve a mixture of linear travel along the word stream, and directly accessing various parts of the text, whether through bookmarks, tables of contents, indices, footnotes, or the like. In a hypertext, even given a linear lexia, this linearity is not likely to be used for travel. Instead, the specific interactive devices are likely to be used for travel, leaving the lexia as an anchored spot which “doesn’t go anywhere.” Thus to the extent there is a linear lexia, it is an anchored linearity.

     

    Multiuser Time

     

    Throughout this whole discussion I have taken a perspective that would be called in computer jargon “single-user.” We tend to view “a reading” as a single reader reading a work which has a single (even if collective) author. In the computer world, multiuser games are quite common and I feel certain that we will see an increasing number of multiuser literary works in the future. Multiuser time involves stretches of time that are not necessarily resolvable from one user to another. The events of prosody are typically passages over particular points in a poem–syllables or line breaks, etc. Where there are multiple readers in the same textual space at the same time, it may not be possible to construct any form of synchronization that would resolve the various users’ interactions with the text over time. In this sense, the concept of disengaged time is not metaphorical, but a literal description of what takes place.9

     

    The questions that hypertext raises for prosody have only begun to be asked. As I’ve tried to show, much of our understanding of prosody has concerned the way sound events cluster when encountered in a linear sequence, and thus prosody will have to be re-thought in the context of hypertext. The central questions will include: how are we to understand prosody when clustering occurs in space instead of time? How do sound events relate across disengaged units of time? What happens to these time disengagements when the poet recites–and how indeed is a poet to perform a hypertext work?

     

    Notes

     

    1. This section is a revised version of the first part of my “Notes Toward a Non-Linear Prosody of Space” (1995). A version of this paper was presented at the Assembling Alternatives conference at the University of New Hampshire in September, 1996. My thanks to Romana Huk for that opportunity.

     

    2. The advent of the World Wide Web has benefited hypertext immeasurably, by vastly increasing exposure of hypertext to a truly mass audience; however it is regrettable that the limited forms of hypertext activity currently available in HTML limit understanding of the variety of hypertext activities that are possible. Some of these limitations can be overcome by extensive use of richer Web languages such as JavaScript and Java.

     

    3. At its most extreme, hypertext structure may be used to represent the structure of syntax itself. In this case one clearly has conjunctive structure: a sentence consists of all of its parts; e.g. if we describe a sentence as consisting of a noun phrase and a verb phrase, the noun and verb phrases are hardly alternatives.

     

    4. Gerard Manley Hopkins defined an outrider as a syllable that “doesn’t count” in the prosody. I must confess to not understanding the idea of a syllable that doesn’t count. The idea of an emptiness that doesn’t count is easier to understand, but that, too, seems problematic.

     

    5. In “A Note on the Methods Used in Composing the 22 Light Poems,” Jackson Mac Low instructs: “The empty spaces in ‘Asymmetries’ are notations for silences lasting at least as long as it would take the reader to say the words printed directly above or below them.” A similar approach might leave a silence between units equal to the length of the last measure encountered, or the last rhythmic line. A directive “leave whatever silence between units seems natural” might tend to resolve to one of these possibilities.

     

    6. A more troublesome issue is text imposed by the computer system itself, such as the words visible on a menu bar. Is such text like the invisible stage hands of the Japanese theater–there but you don’t see it? And what about text visible from another window? Should this be treated the way John Cage treated ambient sound?

     

    7. Ted Nelson, who coined the term “hypertext,” has consistently advocated that all links should be bidirectional.

     

    8. On a similar note, permit a personal anecdote. In the early seventies I made several pieces on magnetic tape using simultaneous overlays of my own voice. For one of these pieces I realized I could control these overlays very precisely by building up each fragment through making a tape loop of what was already laid down, making a tape loop of the voice to be added, then by controlling the offset of these tape loops I could get the desired effect. In one case the composition scheme called for a simultaneous attack (to use the electronic music term) of all of the voices. On one pass round the loop I felt I had nailed it exactly. But for some reason I decided to analyze the result at slow speed. Doing this it became clear that the attacks–in acoustical terms–were not simultaneous at all. What did line up simultaneously were the stressed syllables in each voice. I heard the attacks as being simultaneous–retroactive from the vantage point of having heard the stressed syllables. Linguistically the words sounded like they all started at the same time, even though acoustically this was not the case.

     

    9. It is known that the brain is a massively parallel system. A simple act of seeing involves substantial processing by each retina, even before the signals reach the brain. Is it possible that even for a single reader, the “single-user” model may not be correct? Is the brain itself perhaps “multiuser”? This is the question posed by Daniel Dennett who devised a theory of consciousness based on the concept of a parallel “gang of demons.” In technical computer usage, a “daemon” is an asynchronous process–typically invisible to the user–that performs a particular type of work periodically or on request in the background. In most multiuser systems there is typically a daemon for delivering electronic mail. Another type of daemon responds to requests to view World Wide Web pages, and so on. Dennett suggests that there are centers in the brain that act as “time disengaged actors” even for a single mind. Whether or not this model of brain function prevails, hypertext is already beginning to render tangible this concept of multiple temporalities of reading and thinking.

     

    Works Cited

     

    • Bernstein, Mark. Web Squirrel. Computer Software. Watertown, MA: Eastgate Systems, 1996.
    • Calvi, Licia. “‘Lector in Rebus’: The Role of the Reader and the Characteristics of Hyperreading.” Hypertext ’99. New York: ACM, 1999.
    • Chomsky, Noam, and Morris Halle. The Sound Pattern of English. New York: Harper and Row, 1968.
    • Dennett, Daniel C. Consciousness Explained. Boston: Little Brown and Company, 1991.
    • Duncan, Robert. Personal conversation. 1973.
    • Ginsberg, Allen. Improvised Poetics. San Francisco: Anonym, 1971.
    • Landow, G. P. Hypertext: The Convergence of Contemporary Critical Theory and Technology. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1992.
    • Larsen, Deena. Samplers. Computer Software. Watertown, MA: Eastgate Systems, 1996.
    • Lusebrink, Marjorie C. “The Moment in Hypertext: A Brief Lexicon of Time.” Hypertext ’98. New York: ACM, 1998.
    • Mac Low, Jackson. 22 Light Poems. Los Angeles: Black Sparrow Press, 1968.
    • Moulthrop, Stuart. “Shadow of the Informand: A Rhetorical Experiment in Hypertext.” Perforations 3. Atlanta, GA: Public Domain, 1992.
    • Nelson, Theodore H. Literary Machines. Swarthmore, PA: T.H. Nelson, 1981.
    • Olson, Charles. “Projective Verse.” Human Universe and Other Essays. New York: Grove Press, 1967.
    • Rosenberg, Jim. “Navigating Nowhere / Hypertext Infrawhere.” SIGLINK Newsletter 3.3 (December 1994). <http://www.well.com/user/jer/NNHI.html>.
    • —. “Notes Toward a Non-linear Prosody of Space.” ht_lit Mailing List. 26 March 1995. <http://www.well.com/user/jer/nonlin_prosody.html>.
    • —. “The Structure of Hypertext Activity.” Hypertext ’96. New York: ACM, 1996. <http://www.cs.unc.edu/~barman/HT96/P17/SHA_out.html>.
    • —. Diffractions through: Thirst weep ransack (frailty) veer tide elegy. Computer Software. Watertown MA: Eastgate Systems, 1996.
    • —. “Openings: The Connection Direct.” Poetics Journal 10 (June 1998). <http://www.well.com/user/jer/openings.html>. Also published as liner notes included in Intergrams. Computer Software. Watertown MA: Eastgate Systems, 1993.
    • Walker, Jill. “Piecing together and tearing apart: finding the story in afternoon.” Hypertext ’99. New York: ACM, 1999.

     

  • Tracing Calculation [Calque Calcul] Between Nicolas Abraham and Jacques Derrida

    Lawrence Johnson

    University of Queensland
    lojoj@bigpond.com

     

    To calculate the loss–is this the challenge that Nicolas Abraham has given to Jacques Derrida? Between 1959 and 1975, the year of Abraham’s unexpected death, they were close friends, sharing what Elisabeth Roudinesco describes as “a marginal position in relation to the dominant philosophical discourse of the day, and an almost identical syntax” (599). Yet it can hardly be said that they participated together in an intellectual movement in the same way that Abraham and his wife Maria Torok–and, latterly, Nicholas Rand–had done. Texts such as De la grammatologie, L’ecriture et la différence, and La voix et le phénomène (1967) elevated Derrida to a position of eminence among French theorists; Abraham, however, remained virtually unknown outside French psychoanalysis until after his death. Only a fraction of his work was published during his lifetime and that was primarily in essay form. It was not until 1976, the year after his death, with the publication of Cryptonymie: Le Verbier de l’Homme aux Loups, that Abraham’s work became more widely known. Interestingly, Derrida himself may have contributed to the marked disparity between the levels of recognition that Abraham’s work received before and after his death. He refers rarely, if at all, to Abraham in his own work before 1975. Then, in two interviews at the end of the same year, he refers directly to Abraham’s work; he writes the foreword to Cryptonymie the following year; within four years he writes another essay, “Me–Psychoanalysis,” to introduce the English translation of Abraham’s “The Shell and the Kernel”; and, in the last two decades, references to the ideas of a crypt within the ego and the anasemic character of psychoanalytic language are made usually, though not always, in connection with Abraham’s name–in La carte postale, Psyché, The Ear of the Other, Donner la mort, Donner le temps, and elsewhere. What Roudinesco describes as an “identical syntax” might seem to us, when laid out in this way, more like a compensation or a reaction-formation in the direction of Derrida’s own project.

     

    Yet nothing is gained by asking whether Derrida’s interventions contributed to Abraham’s belated recognition. Since his death, immediately prior to the publication of his most famous account of failed mourning, it has been almost impossible for the responses to Abraham’s work to divorce the theory of the crypt from his name and, therefore, from the life for which this name purports to have signed. Remarkably, of the many occasions on which Derrida refers to Abraham and his work, after his death, none refer directly to this death. As Peggy Kamuf noted soon after the publication of Abraham and Torok’s collection of essays in 1978 (L’ecorce et le noyau), Derrida’s foreword to Cryptonymie bears down so heavily upon the term which Abraham and Torok take as the title of this work, and upon the names of the analysts, that Derrida’s words “cut through to the stone so that we can read them as epitaph” (33). “Writing on Abraham’s crypt,” Derrida thus casts himself in the role of Abraham’s “eulogist” (34). The role of the eulogist is, of course, not to refer directly to the death, but to give praise and recall the life. Like the eulogia from which the eulogy takes its name–the bread of the Eucharist that is distributed among those who do not participate in communion–it keeps the body of the dead alive. The “fantasy of incorporation,” as Abraham and Torok described it, is just such a refusal to mourn–a refusal by the ego, that is, to introject loss:

     

    Incorporation is the refusal to reclaim as our own the part of ourselves that we placed in what we lost; incorporation is the refusal to acknowledge the full import of the loss, a loss that, if recognized as such, would effectively transform us. (Shell 127)

     

    Incorporation produces the gap in the psyche which Abraham and Torok have called the crypt, a place where the lost object is to be kept alive within the ego. We gain nothing, then, by asking whether Derrida contributes to Abraham’s recognition precisely because his interventions have performed the fantasy of incorporation as Abraham had described it in his own work.

     

    To rephrase the question with which we are concerned here, is it possible under the spell of an incorporation to calculate loss? We have already seen that the question is complicated in the first instance by having as the particular object of loss the person who gave us the terms with which we have attempted to frame the question. As Kamuf asks, “was Abraham’s text dictated already from that ‘beyond-the-Self’ and beyond a grave, the unspecified circumstance which is finally his own death? What has Nicolas Abraham left us in his will?” (38). What Abraham has left us–the gift of his death–is, in short, loss. To incorporate “Abraham,” along with the work that carries this name as a signature, is to incorporate the theory of incorporation and expose the incorporation as a fantasy. Yet we recall that incorporation is, in Abraham’s words, a “refusal to reclaim as our own the part of ourselves that we placed in what we lost”–it is, in other words, a denial of the fundamental relation of the Self to the other. With the fantasy of incorporation exposed to the ego as a fantasy, it should dissolve, were it not that the ego believing itself to be replenished by incorporation would then have to recognize its own fundamental emptiness in the face of the other. The ego confronts a false choice: loss of the (indispensable) other or loss of the Self. As Derrida notes in his foreword to Cryptonymie, the crypt is a “monument” to this impossible choice between two “catastrophes,” since it is erected upon the contradiction that has forced the ego into this choice yet the crypt continually holds the choice over for deferral:

     

    it remains that the otherness of the other installs within any process of appropriation (even before any opposition between introjecting and incorporating) a “contradiction,” or… an undecidable irresolution that forever prevents the two from closing over their rightful, ideal, proper coherence, in other words and at any rate, over their death. (xxii)1

     

    We note here that when Derrida translates Abraham’s theory of the crypt, the relation to the object of loss is grounded in a notion of property. He states the case concisely in Given Time, when he refers to his own comments on Cryptonymie: “Here again, it is a matter of the limits of a problematic of appropriation and the question of the gift will never be separated from that of mourning” (n.13, 129). Similarly, in Aporias, he lists the impossible work of mourning–the impossible choice between incorporation and introjection–as he explains it in the foreword to Cryptonymie, and the question of the “gift as the impossible” as it is raised in Given Time, among the aporetic non-concepts which put to the test the “passage” and the “partitioning” (partage) between opposite sides of a border or limit, in such a way that the multiple figure of the aporia “installs the haunting of the one in the other” (15-20).

     

    Later, in The Gift of Death, Derrida will fold the question of this haunting into the question of the responsibility haunting implies. The “gift” and “mourning” may be of a kind–both impossible, aporetic, vaulting over two sides of a border–and so on–but the “gift of death,” or the “act of giving death” when understood as sacrifice (as in the sacrifice demanded by God of Abraham) can suspend “both the work of negation and work itself, perhaps even the work of mourning” (65). For Derrida, the key ideas here are “secrecy and exclusivity [non-partage]” (73). Abraham is no tragic hero, for tragic heroes can bemoan their lot. Instead, Abraham’s silence, that is, his inability to speak of his duty is the true measure of this duty, his “singular relation with the unique God” (74). In making this observation, Derrida interrogates Søren Kierkegaard’s claim that “ethical exigency is regulated by generality” (60).

     

    Yet what interests me most here is the way in which Derrida approaches the “gift of death” as a (non-)concept. While the impossibility of the gift and death (in the work of mourning) are spelled out elsewhere in advance, they are brought together here in such a way that the boundary between these two non-concepts is subjected to scrutiny: aporia of aporias. This “boundary” is of course merely a mark of contingency, or of having to impose the limit to what one can write about anything within any single moment of writing. Yet here, in The Gift of Death, this boundary is problematized not only by what Derrida writes about the singularity of the ethical relation in each and every case–“Every other (one) is every (bit) other [tout autre est tout autre], every one else is completely or wholly other” (68)–but also by this writing itself. David Wills notes in the translator’s preface to The Gift of Death that this text is not “intended, as it might seem, to be the second volume of Given Time; it is instead a different reflection within a series on the question of the gift” (vii). Should we assume for a moment that the translator can ever know what is intended of a text (although we shall return to this question soon enough), then we must be struck by the assertion that this text is not, “as it might seem,” a continuation of Given Time. If this text is altogether “different,” then the interrogation of the “gift” and “mourning” through the “gift of death” must therefore seem more appropriation than continuation–the aporias of the gift and of mourning may be thought to “haunt” this later text.

     

    In translating Abraham’s theory of the crypt, Derrida had already confronted just such a haunting across the limits of appropriation, as this problematic is itself one of the things he appropriates. When he performs the formation of the crypt by keeping the body of Abraham alive, at least in the figure of the “corpus” of his written work, he raises the question of the gift not only as it applies generally to the ego’s refusal to reclaim that part of itself that was invested in the lost object, but also in the specific sense that his performance appropriates Abraham’s corpus itself. Since it is a function of such appropriation that an undecidable irresolution prevents the closure of either introjection or incorporation over death, Derrida’s performance might also be seen as a deferral of that death through a calculation of the loss in advance. Here I am thinking not only of the numerous references to Abraham’s work after his death, but also of the calculated mourning and the work of translation performed in the last major work completed by Derrida before Abraham’s death: Glas (1974). In this paper, I shall identify fragments of an appropriation that underline–or undermine–the calculations in Glas, as they hide themselves within these very terms, “calculation,” “glas,” and others. Although I will not go so far as to say that these calculations anticipate Abraham’s death, we shall see that they establish a particular relation to his theories of translation and mourning: a relation that carries across the threshold or limit of his death in such a way that in Derrida’s subsequent performance, even as recently as The Gift of Death, the loss that this performance is calculated to incorporate is obscured by a loss that has already insinuated itself into the structure of calculation.

     

    The crossing of this threshold leaves its mark in the two interviews that Derrida gave at the end of 1975, which are reproduced in Points as “Between Brackets I” and “Ja, or the faux-bond II.” While these interviews deal in the most part with Glas, it is also possible, I suggest, to read them as eulogia to Derrida’s recently deceased friend, in anticipation of the foreword to Cryptonymie. In them we find Derrida articulating the ways in which the mourning-work in Glas has not only been a work on mourning, as the “practical, effective analysis of mourning,” but has also been worked upon by mourning (48). Then, in a noticeable change of tense, he shifts into the present with the following passage which seems to refer to something other than this Glas that has already been completed and whose calculations are over:

     

    Without them, beyond the philosophemes and post-philosophemes (so refined, polished, recombined, infinitely crafty) that treat all the states (which have worked themselves into a great state) of death, nothingness, denegation, idealization, interiorization, and so forth (I am thinking here of a place and a moment of my self in which I know them too well, in which they know me too well), I am trying to experience in my body an altogether other relation to the unbelievable “thing which is not.” (48-9)

     

    From having-been worked upon by mourning to experiencing in the present (in one’s presence) another relation to the “thing which is not” (the absent remainder of death), Derrida shifts into a mode of non-response to the milieu of the interview that he calls “improvisation” (49). However much the finite machinery of the interview may limit or reign in the impromptu, the same machines “always end up forming a place that is exposed, vulnerable, and invisible to whoever tries out all the clever ruses” (49). He describes the way in which the interviewee cannot help but “betray his defenses” by allowing himself to be “restricted by the situation” into an appropriate selection from the mass of possible discourses (50). In this way, Derrida betrays his defenses, and it is by the end of the paragraph describing how “the speaker defends, confesses, betrays himself only by exposing his system of defense” that he also exposes a part of himself in a passage that in the context of the current discussion may sound rather like regret: “whoever decided that all of this deserved to be published or that anything deserved to be published, or rather that between a secret and its publication there has ever been any possibility of a code or a common rate in this place?” (51) Immediately as he does this, however, Derrida snaps his defenses back: “How did we get here? Ah, yes, the mourning for mourning, to the point of exhaustion” (51). This “ah, yes” is nothing, of course, like the “vast and boundless yes” that is cited at the end of Glas, and to which he turns in the interview at this moment, and yet it has everything to do with the ends or the limits of Glas. This “ah, yes” is not the movement of a response or of a responsibility to an other; insofar as it diverts the trajectory of a discourse that may have revealed the trace of the secret that is concealed by one’s defenses, this “ah, yes” amounts instead to a calculation.

     

    Yet Derrida has already alerted us to the limits of calculation when he describes the “principal themes” of Glas in terms that sound remarkably like those with which he would describe the problematic of appropriation in his foreword to Cryptonymie:

     

    reception (assimilation, digestion, absorption, introjection, incorporation), or non-reception (exclusion, foreclosure, rejection, and once again, but this time as internal expulsion, incorporation), thus the theme of internal or external vomiting, of mourning-work and everything that gets around to or comes down to throwing up. But Glas does not only treat these themes; in a certain way, it offers itself up to all these operations. (41-2)

     

    In order to offer itself up to these operations, however, Glas will have been calculated to fail in its calculations or to offer itself up as non-receivable or unreadable; which is another way of saying that it will have been necessary for it to take in the other, since the possible modes of readership, or the possible “reading effects,” must be factored into the calculations of a text that seeks to become inaccessible to them. In order for the reading of Glasto be “taken in” (duped), in other words, it must have been “taken in” (incorporated) by the text, in advance:

     

    The neither-swallowed-nor-rejected, that which remains stuck in the throat as other, neither-received-nor-expulsed (the two finally coming down to the same thing); that is perhaps the desire of what has been (more or less) calculated in Glas. Naturally, the important thing (for me in any case) is not to succeed with this calculation. (43)

     

    The other of Glas is in every sense of the word beyond its calculations, which is why these calculations manifest desire–always the fantastic wish to include what they can never include. Since his language here anticipates the foreword to Cryptonymie, there can be no doubt that Derrida has Abraham and Torok’s work on his mind throughout the interview. Yet we might also suppose that his description of Glas in terms that are to be articulated in more detail in Cryptonymie is not entirely a reworking of an earlier text in terms of a later one. We know that Abraham and Torok had been working on their book for about five years–the introduction to Cryptonymie gives us this figure as its first words (lxx)–so what Derrida may be hinting at here is that his calculations in Glas also include (or at least desire) the theory of the crypt.

     

    Yet the “important thing (for me in any case),” as Derrida admits, is that these calculations do not succeed, or rather, “the calculation only succeeds in/by failing” (43). We are brought here to the edge of a precipice, when confronted with a calculation attempting to be unreadable by incorporating its possible reading-effects, yet which also includes a crypt–the very condition of unreadability–among its possible reading-effects. However, the theory of the crypt, including what Nicholas Rand in his translator’s introduction to The Wolf Man’s Magic Word calls the method for making “the unreadable readable,” guarantees that the crypt will not close out reading altogether (lx). Importantly, at around the time that Derrida hints at the importance for Glas of the theory of the crypt, he is also preparing to write in the foreword to Cryptonymie that this theory and the method that it names can be found operating under different names in Abraham’s work from as early as 1961. The “hieroglyphic model,” as he calls it, is at work “everywhere (it is often evoked in The Magic Word),” but it is something more, and something other, than an “analogical” model, since the text to be deciphered, even as a “proper” name or body, is treated as something that is “not essentially verbal or phonetic” (xxix). Out of Abraham’s earlier work on translation, and from his early work on the “broken symbol,” Derrida extracts the lineaments of a model that is already equipped to receive the crypt as a harbinger of words as “word-things.” The desire of Glas to include the theory of the crypt is thus also a desire to incorporate this theory–and the body of concepts through which Abraham arrives at this theory–in the form of “word-things.” 2

     

    From the beginning of the interviews that he gives in 1975, Derrida provides an example of a word that Glas omits even as it seems to have been necessary. The word is “crampon” (hook), which refers to what Imre Hermann calls the “clinging instinct” (cramponnement) and specifically to what Abraham, in his introduction to L’instinct filial, calls “de-clinging” (dé-cramponnement), the initial traumatic separation (6). In Glas, as Derrida points out, the word should have been impossible to ignore when, in an insert to the Genet column, he brings everything “down to living in the hook of the cripple; the cluster, the grapnel are a kind of hooked matrix” (Glas 216bi).3 The hook in the original is given throughout as “crochet,” even when Derrida lists the numerous grap- or crap-words which tie the word “hook” to the concept of clustering. He notes in the interview that the “crampon” should have imposed itself in Glas on everything that ties or holds together: on the relation “between the two columns or colossi,” for example; or on every reference to the fleece, since a key component of de-clinging is the reluctant release from one’s grip on the bodily hair of the mother; or especially, he adds, “in the passage from gl, to gr, and to cr that moves all throughout the last pages and the last scenes, and so on” (7-8). Yet he also freely admits in the interview that in writing Glas, he will have been unable to extricate the written text from the embraces, the brackets or parentheses, or what Abraham calls “parenthemes,” of the mother that it clings to with its written hooks, its emphatic marks and punctuations (9). Gregory Ulmer takes up this point in “Sounding the Unconscious,” suggesting that Glas may be “read as an anasemic scene performing certain aspects of, and relationships to, the drive of research as clinging to or detachment from the mother” (99). What Ulmer adds to Derrida’s improvised reflections on the relation of Glas to the mother is that, for Abraham, the drive of research is chief among the substitutive acts by which the mature individual carries on the desire for the mother, “a quest for an object that is not proper to him” (qtd. 99). His point is of course that a theory of the clinging instinct, a theory of the crampon, is arrived at by just such an educative activity, in the search for that which cannot be grasped: the unconscious.

     

    Abraham calls “anasemic” those words or concepts which direct us away from what they would usually mean, pointing us instead toward the source of meaning, the formation of the unconscious, and so on. Such words, like the crampon in this case, thus refer to themselves not in the sense of a one-to-one correspondence with a here-and-now–Derrida spends much of the first interview in 1975 problematizing the idea of a “here-and-now”–but, in a sense, in no sense at all, or, as Ulmer states the matter, in “a certain pre-sense, as opposed to the focus of phenomenology on presence” (99). What these words describe, then, is the degree to which the source of meaning treats words more like things than words in their relation to the unconscious. Importantly, in his “Introduction to Hermann,” Abraham uses a term to describe the pre-originary status of the relation of such words to meaning that resonates sharply with echoes of the Derridean arche-trace: he calls them “arche-models” (qtd. 99). In Hermann’s use of the crampon, Abraham finds the exemplary arche-model, as it is a concept that underwrites all other anasemic-psychoanalytic terms. It is, as Derrida has stated the case, “archi-psychoanalytic.” Yet, as Derrida confesses in the interview, this arche-model has been subjected to the process it describes–substitutive clinging–in such a way that the word itself becomes the word-thing that will not be made a word. The crampon, this arche-model, in its absence from Glas, remains as what Abraham and Torok call an “archeonym” in their own introduction to Cryptonymie (lxxi).

     

    The cat, then, would seem to have been let out of the bag: the Glas-secret would appear to have been revealed. Or has it? In closing, I want to suggest that crampon also functions in the mode of the defensive “ah, yes” that I discussed earlier. And I want to consider another unspeakable word that has been glossed over in Glas, one Derrida reveals when this defensiveness momentarily eases. The cat, indeed, is still very much something to which Derrida clings. Gayatri Spivak notes in “Glas-Piece: A Compte Rendu” that the Genet column allows itself to be “dis-integrated” by virtue of the “sleight of hand” with which it connects its numerous fragments, and we observe that among the first of its “monstrations” is the chain of words beginning with “cata”: Catachresis, catafalque, cataglottism.

     

    They seem linked, but the accompanying lexical entries show that they are not really. Cata- in the first is “against,” in the second “cat” (name of a war-machine by catachresis) or “to see,” in the third “research.”… Here the very language is kept catachrestic, and this chain of words might be its signal. Indeed Derrida quotes the dictionary entry that points out that the French name of language–langue or tongue–is a catachresis. (39)

     

    This “cata” is what is known in linguistic parlance as a bound morpheme, since it can not stand free-floatingly as a word. Such binding is of course one of the Glas-themes which leads us to assume that the text clings to the idea of clinging. Yet we also note that the cat that clings in the form of a bound morpheme does not become so bound without introducing into the word it forms a deceptive uncertainty with regard to what Abraham and Torok call the word’s “allosemes” (Cryptonymie passim). We must not forget however that this deception is staged for us by Glas, floating the “cata” free as a word-thing that opens a gap within binding, or that performs for our benefit the de-clinging at the source of the meanings of words. When Derrida reflects upon Glas in the interview and observes the necessary absence of the word-thing crampon from its pages, he does so in the knowledge that the calculation of a certain de-clinging has been performed within the uncertainty of Glas from the outset. This crampon, then, is a calculation that Derrida adds in the interview to the possible reading-effects that will have been included already in the calculations made in Glas. We will not be surprised to see that at a point in the interview when his defenses have been momentarily eased, Derrida recovers himself and his calculations with the following: “Where were we? Oh yes, the cramp” (24).

     

    So what has he said that requires a recovery from him in the interview? We are probably no longer surprised to find that at this point, Derrida has sidetracked himself with what Abraham has said about “mourning as concerns the loss of clinging” (24). De-clinging lends itself to anxiety precisely because of the “whirlpool-like character” that belongs to the instincts, since their effects are constitutive of the topical structure that is also threatened by their desiring drive. He notes that this push-me-pull-you is what Abraham terms the “doubly cited movement” of anxiety in Hermann’s theory (qtd. 24). Derrida’s anxiety becomes apparent as he is drawn into the whirlpool-like contours of a text which cites one text in order to cite another–he performs, in this sense, his own doubly cited movement:

     

    But, once again, read Nicolas Abraham’s “glossary.” This is how it ends: “‘Oh! But that is something I’ve always known…. How could I have forgotten it?’ If we have our way, this is what the reader will now refer to with a single word: to hermannize.” (24)

     

    The next words we read from Derrida are the calculated recovery: “Where were we?”

     

    I want to focus here upon a word to which Derrida resorts as he feels himself drawn into this doubly cited movement of anxiety: he refers to Abraham’s “Introduction to Hermann” for the only time that I am aware of, anywhere in all of his writings, with Abraham’s own word for his mode of reading Hermann, as a “glossary.” Using this cue, I want also to consider another glossary, written by Abraham between 1950 and 1951. This glossary, A Glossary of Paradigmatics, was written, though not finished, while he was still very much under the sway of Husserl, and the project was obviously abandoned as he began to be more interested with psychoanalysis and the sources of meaning overlooked by the phenomenological attitude. It is thanks to Torok and Rand, who have written an essay on this Glossary as a postscript to Abraham’s early essays on poetry published in Rhythms: On the Work, Translation, and Psychoanalysis, that we know of the existence of this unfinished work. Importantly, they also claim that Abraham “had no intention of having the Glossary published without an accompanying text to breathe life into its terms” (134). Again, we confront this question of whether a translator can know “intention,” a question that returns with particular force, as we shall see, because the structure of translation is precisely what the Glossary analyses. Before exploring this question more closely, I want to consider whether Derrida could have known of this unpublished document, given his close friendship with Abraham over a substantial period of time.

     

    Recall now the two moments in the interviews in 1975 when, as I have pointed out, Derrida’s defenses are eased and his anxieties exposed. There was a momentary concern over who decides that anything deserves to be published, or “that between a secret and its publication there has ever been any possibility of a code or a common rate in this place?” (51); and there was this perhaps unintentional dropping of a name of an unfinished, unpublished document, apparently intended by its author to remain a secret. As we have seen, Derrida would later record in The Gift of Death that secrecy, as in “Abraham’s silence,” is essential in understanding the ethical singularity of responsible relations. Of course, this Abraham cannot be mistaken for the author of the Glossary, but it should also not be mistaken for the father of Isaac. After all, this Abraham is a far different character from the father castrator who is the subject of the Hegel column from pages forty to forty-five in Glas. The difference between the Abraham discussed in Glas and the Abraham discussed in The Gift of Death may be identified as the difference between the Abraham of Hegel and that of Kierkegaard: the former the castrating primal founder of a people; the latter a pathetic figure incapable of making himself understood. Yet we should not lose sight of the degree to which this difference is measurable here because the two are presented to us by Derrida in texts that I identify as crucial markers in his relationship with a friend whose name is also Abraham. Given this context, when we hear Derrida discuss Abraham’s silence, are we not struck by what must seem a rueful gesture: to be able to continue to speak, to write, to publish, or more precisely, to be able to speak of his friend’s secrecy, and just perhaps to publish his secret?

     

    Thus, we arrive at my key point: Derrida’s anxiety in these interviews in 1975, soon after the death of his good friend, centers not on whether he may have been in any way complicit in his friend’s relative anonymity, but on whether he may have told the world more than he should have. We know of course that the existence of the Glossary would remain a secret until the publication of Rhythms by Rand and Torok in 1985. Surely, ten years earlier, Derrida had no cause for concern. Yet his subsequent meditations on the gift of death seem now to suggest to us that the issue of Abraham’s secret is crucial in understanding Derrida’s own singular relation to his deceased friend. As I have argued elsewhere, much of the rest of The Gift of Death uses the discussion of the Czech philosopher Jan Patocka, in part, as a refusal to mourn for another recently departed friend, Emmanuel Levinas.4 Yet I also note that the third section, entitled “Whom To Give To,” is something of the odd chapter out, since it suspends the discussion of Patocka’s work to focus on Kierkegaard’s Abraham. My point is that Derrida will momentarily suspend his refusal to mourn Levinas in order to re-assert an ongoing performance of incorporation (a prior refusal to mourn), but the temptation to combine the two is forcefully resisted, by imposing the limit of chapter breaks between them: the singularity of each relation is maintained.

     

    Now, let us turn our attention for a moment to what Torok and Rand reveal about the Glossary. We are told that the project was intended to provide “an analysis of the various structures of translation as well as a new technique of translation” (134). This analysis identified the work to be translated as “paradigmatic” and the work that turns toward this other work as “paradeictic,” though, as Torok and Rand point out, both of these works could be described as paradeictic since even the supposedly paradigmatic work was turned toward another work within translation, a chimeric other work or an ideal model (136). This ideal model may well be read as the prototype for what was to become the “arche-model” or “anasemia” of Abraham’s later work, and might thus be described as the arche-model of the theory of the arche-model, the arche-model par excellence. Little wonder, then, that in the closing sections of Cryptonymie, Abraham quips, “We have basically always done paradigmatics” (qtd. 135). There is nothing in this that should be a cause of Derrida’s anxiety, since he seems to have gone out of his way in the interviews to avoid direct reference to the term “arche-model,” and even when he later draws connections between Abraham’s last projects and earlier material, this chronology is traced back no further than 1961. Yet let us look closely at what Torok and Rand call the “centrepiece” of the Glossary, its entry on the ideal model of translation, which Abraham calls calque:

     

    An essentially alloglottic paradeictic work displaying references to all the elements of a complete model. Calque presupposes a reflexive experience of the original poetic universe. In principle, it accomplishes the isotopia and homeo-syntopia of all poetic levels while producing the equivalent of all the horizontal and vertical elements. (qtd. 143)

     

    Symptomatic of its phenomenological attitude, this arche-model of arche-models is, it is true, directed toward an original universe rather than a pre-originary one, yet as the condition for the possibility of what has traditionally been conceived in poetics as the original of a translation, calque creates the initial movement toward the pre-originary that characterizes Abraham’s later work.

     

    Reading the centrepiece, though, are we not struck immediately by what Derrida would call its glas-effects, and by the degree to which it voices so many concerns that Glas thematizes or takes as its object? Isolating the inserts in the Genet column from pages 149 to 160 would be enough to demonstrate Derrida’s suspicion of translations that are deaf to the “+L effect (consonant +L),” to the extent that what he looks for in a translation is not only the carry-over of the form of words from one text to another, but also the remains of this division. As the entry calque suggests, such a remainder is inscribed in the process of translation itself, as the a priori of the division, and that what translation does is leave the trace of this a priori in the separation of the original from its copy. The word calque is French for a tracing, though it is inflected here in a way that would suggest an anasemic dimension, pointing instead toward the source of the tracing. In Glas, of course, the word is never used, but the other French word for a tracing–tracé–appears as the homonym for the verb “to trace” (tracer), indicating, like Abraham’s calque, both the tracing itself and its source within a single word and its allosemes (68b, 79b). Furthermore, the word tracé is the object of one of the text’s key calculations, when it is inverted to form the deviation or gap (écart) whose traces (trace d’écart) are left as a remainder of the glas-effect (passim).

     

    Yet this calque is not only thematized by Glas as an absent term whose presence is hinted at in the same way as the crampon. The term itself has, I suggest, been very carefully included within Derrida’s calculations–indeed, we hear its echo within the word “calculation” itself, in calcul, and in calculer. If we return to the opening pages for a moment, to the clinging and de-clinging “cata-,” we note carefully what Derrida points out to us from these passages: not that the cat is itself errant–he will return to that point later–but that the “ALCs sound, clack, explode, reflect, and (re)turn them-selves in every sense and direction, count and discount themselves” and so on (2bi). I emphasize now something that he states in the interview in 1975 as an aside, between brackets as it were: “and since you ask me about Glas, I put in brackets the fact that ‘claque,’ the word and the thing, as one says, is one of the objects of the book” (40). If this object of Glas, the “claque,” reflects and (re)turns itself in every direction, we see not only the movement from the ALC to the CLA of the clack (and, indeed, of the “clamor” whose German form Klammer is one of the forms of the crampon) but we also see the (re)turn to the ALC of the calque. Taking this another step further, we can see the many turns and soundings of the glas-effect: “class” is a key word in the sounding of glas; and ça (“it/id,” “savoir absolu,” and just about everything to which Glas “comes down”) especially with the “hook” turned, as Derrida suggests in 1975, is the CA; to this we can add that “Glas” thus sounds the (re)turn of the “calque.

     

    Derrida’s anxiety in the interviews in 1975 may well be attributable, then, to his knowledge that with the publication of Glas, a part of Abraham’s secret Glossary had also been published (albeit cryptically) not long before his death. After this death, in 1975, Derrida will have been acutely aware that Abraham’s legacy and his will may already have been compromised. Of course, the question of his will has already been traversed by the issue of “intention” which Abraham’s own unpublished, untranslated material interrogates. This may well be the reason why Derrida so abruptly raises the question in 1975 of who gets to decide, “between a secret and its publication,” what code is to be brought into play. In his own singular relation to Abraham, a specific responsibility inheres, which cannot be reduced to the simple question of what a dead author intended. We must remember that, for Derrida at least, Abraham’s death is not, in the end, really about his “death,” even (or, especially) when this death is inseparable from his name and the works his name signs. Derrida has always been certain that one of the things that remains most uncertain is our relation to death, since the question of this relation is a limit that attempts to close the threshold. He writes in Aporias: “The relevance of the question of knowing whether it is from one’s own proper death or from the other’s death that the relation to death or the certitude of death is instituted is limited from the start” (61). The loss that Abraham asks Derrida to calculate is not his death per se, but is a loss in the body of his work that Abraham seemed to want to impose upon this corpus. In the end–or, rather, vaulting across the threshold of this end–Derrida’s calculations in Glas, as in the glas-effects of calculation as such, already incorporate this loss insofar as they have incorporated the whole of the body of work that contains the secret of its pre-origins (its incomplete arche-model: the Glossary and its centrepiece, calque). In the end, all later calculations, and the calculation of loss, answer to these glas-effects.

     

    Notes

     

    1. All references to Cryptonymie are from the English translation, The Wolf Man’s Magic Word, by Nicholas Rand. Where I refer to Cryptonymie by the French title, I will be discussing the original text although I cite the translation here for convenience. Where I later refer to The Wolf Man’s Magic Word by its English title, I will be discussing Rand’s preface to the translation, which does not of course appear in the original.

     

    2. Gayatri Chakravorty Spivak has read Glas on the model of the crypt’s “counter-fiction: to analyse the cryptonym, to spell the author’s signature. The debris of d-words is scattered all over the pages” (24). In “Glas-Piece: A Compte Rendu,” Spivak reads Glas as a site not unlike the crypt within the ego, in which Derrida’s name is held and is repeatedly writing itself as a thing. Yet she notes that this rewriting of the name expresses a desire: “his own autobiographical desire” to write one’s own name everywhere in the folds of the text and not just on its surface (24).

     

    3. Page numbers from Glas follow the system employed by John P. Leavey, Jr., in Glassary, whereby the letter or letters after each page number indicate the column from which each quotation is taken (a or b), and whether the source is included in Glas as an insert (i).

     

    4. “R.S.V.P.,” forthcoming in Paragraph (July 2000).

    Works Cited

     

    • Abraham, Nicolas and Maria Torok. The Shell and the Kernel: Renewals of Psychoanalysis. Trans. Nicholas T. Rand. Chicago: U of Chicago P, 1994.
    • —. The Wolf Man’s Magic Word: A Cryptonymy. Trans. Nicholas Rand. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986.
    • Derrida, Jacques. Aporias. Trans. Thomas Dutoit. Stanford: Stanford UP, 1993.
    • —. “Foreword: Fors: The Anglish Words of Nicolas Abraham and Maria Torok.” Trans. Barbara Johnson. The Wolf Man’s Magic Word: A Cryptonymy. By Nicolas Abraham and Maria Torok. Trans. Nicholas Rand. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986. xi-xlviii.
    • —. The Gift of Death. Trans. David Wills. Chicago: U of Chicago P, 1995.
    • —. Glas. Trans. John P. Leavey, Jr., and Richard Rand. Lincoln: U of Nebraska P, 1986.
    • —. “Me–Psychoanalysis: An Introduction to the Translation of ‘The Shell and the Kernel’ by Nicolas Abraham.” Trans. Richard Klein. Diacritics 9.1 (1979): 4-12.
    • —. Points… Interviews, 1974-1994. Trans. Peggy Kamuf. Ed. Elisabeth Weber. Stanford: Stanford UP, 1995.
    • Kamuf, Peggy. “Abraham’s Wake.” Diacritics 9.1 (1979): 32-43.
    • Leavey, John P., Jr. Glassary. Lincoln: U of Nebraska P, 1986.
    • Roudinesco, Elisabeth. Jacques Lacan & Co. A History of Psychoanalysis in France, 1925-1985. Trans. Jeffrey Mehlman. Chicago: U of Chicago P, 1990.
    • Spivak, Gayatri Chakravorty. “Glas-Piece: A Compte Rendu.Diacritics 7.3 (1977): 22-43.
    • Torok, Maria and Nicholas T. Rand. “Paradeictic: Translation, Psychoanalysis, and the Work of Art in the Writings of Nicolas Abraham.” Rhythms: On the Work, Translation, and Psychoanalysis. By Nicolas Abraham. Trans. Benjamin Thigpen and Nicholas T. Rand. Stanford: Stanford UP, 1995.
    • Ulmer, Gregory L. “Sounding the Unconscious.” Glassary. By John P. Leavey, Jr. Lincoln: U of Nebraska P, 1986. 23-129.

     

  • Failure and the Sublime: Fredric Jameson’s Writing in the ’80s

    Steven Helmling

    Department of English
    University of Delaware
    helmling@udel.edu

     

    “History is what hurts,” writes Fredric Jameson in an oft-quoted phrase that many readers seem to take as a motto for his work as a whole. If Jameson matters, it is to the presumably minority audience for whom the anodyne declaration of the “end of history” only exacerbates the abrasions it so officiously promised to soothe. For Marxists and other Left intellectuals still alive to the hurt of history (as well, of course, for many triumphalist conservative detractors), Jameson is a standard-bearer, “representative” of critical (unhappy) consciousness in a period that has seen the fortunes of the Left decline precipitously. “Representativeness” involves a by-now familiar problematic, but from at least Marxism and Form (1971) on, Jameson has prescribed for cultural critique a “dialectical writing” that should enact, perform, indeed, suffer the contradictions and predicaments of its subject matter–for only thus can critique participate in the dialectic of history itself.

     

    Which raises the problem, how should critique be written, or, more pointedly, in what sense can critique be said to succeed, in a period when revolution itself is failing? This anxiety, a kind of “self consciousness,” agitates Jameson’s writing continuously, and his resourcefulness as a writer–the allusiveness and inventiveness of his “dialectical writing”–helps make his work “representative” in the sense of registering not merely the intellectual dilemmas of socialism in our period, but something of the experiential texture, the vécu of these disappointments and failures as well. The adviso that “History is what hurts,” for example, comes in the peroration to the opening chapter of The Political Unconscious–a passage that treats the difficulties of the revolutionary tradition as continuous with those of the critical and theoretical labor that would guide, critique, or even merely narrate it:

     

    the most powerful realizations of a Marxist historiography… remain visions of historical Necessity… [and] of the inexorable logic involved in the determinate failure of all the revolutions that have taken place in human history: the ultimate Marxian presupposition… is the perspective in which the failure or the blockage, the contradictory reversal or functional inversion of this or that local revolutionary process is grasped as “inevitable”…. Necessity is not… a type of content, but rather the inexorable form of events; it is therefore a narrative category… a retextualization of History… as the formal effects of what Althusser, following Spinoza, calls an “absent cause.” (PU 101-2)

     

    Recall that the topic is not History, but rather “dialectical” critique of the type Jameson here both theorizes andattempts to write. The “vision” of “inevitable failure” here prescribed for critique is a “textual effect,” to be achieved in the writing, but also a motivation of critique generically–and to inscribe “failure” as the motivation of an enormously ambitious project, and the measure of its success, is to incur a peculiar difficulty: what Jameson calls, in “Architecture and the Critique of Ideology” (1985), a certain “textual determinism”:

     

    the purpose of the theorist is to build as powerful a model of capital as possible, and as all-embracing, systemic, seamless, and self-perpetuating. Thus, if the theorist succeeds, he fails: since the more powerful the model constructed, the less possibility will be foreseen in it for any form of human resistance, any chance of structural transformation. (IT2 48)

     

    How to manage this predicament–exploit it? suffer it? dramatize it? but dramatizing also somehow (how?) the persistence of “human resistance”?–these are questions to which Jameson’s 1984 essay, “Postmodernism, Or, The Cultural Logic of Late Capitalism,” offers a suggestive set of mediations–less an “answer” to these questions than an enactment of them.

     

    The “Postmodernism” essay has too often been taken as a series of theses on, and even on behalf of, “the postmodern”–a reading that involves, most simply, an exultation over the grave of bad old modernism and a triumph (however qualified) of the generational revolts of the 1960s. Jameson, needless to say, has much sympathy with these values, but neither his repudiation of modernism, nor his embrace of the postmodern are so simple as many of his more excited readers have wanted to believe. He is at pains in the essay itself to warn against taking the modern/postmodern binary as an occasion for a “moralizing” choice between them; such either/or thinking, he cautions, invoking both Hegel and Marx, would be un-dialectical (P 46-7). So when Jameson speaks of the (postmodern) “euphoria” and “joyous intensities” displacing “the older affects of anxiety and alienation” (P 29) or, even more rapturously, later (in the 1991 book that reprints and draws its title from the 1984 essay), of “the relief of the postmodern generally, a thunderous unblocking of logjams and a release of new productivity that was somehow tensed up and frozen, locked like cramped muscles, at the latter end of the modern period” (P 313), he is ventilating an anxious hope, not announcing an achieved victory. The essay’s title, after all, retained in full for the book, identifies “postmodernism” with “the cultural logic of late capitalism.”

     

    Nevertheless, the enthusiasm over “the postmodern” has its “truth,” and attests something real, some genuine “[textual] effect,” in or of Jameson’s “dialectical sentences,” the excitements of the Jamesonian scriptible qualifying (perhaps, overriding?) the announced presupposition(s) or “vision” of “inevitable failure.” We will shortly consider how this happens, but we must begin with the presupposition itself. The “Postmodernism” essay, like the virtually contemporaneous “Architecture and the Critique of Ideology” (1985), foregrounds the problem of “textual determinism”:

     

    there is a strange quasi-Sartrean irony–a “winner loses” logic–which tends to surround any effort to describe a “system,” a totalizing dynamic, as these are detected in the movement of contemporary society. What happens is that the more powerful the vision of some increasingly total system or logic–the Foucault of the prisons book is the obvious example–the more powerless the reader comes to feel. Insofar as the theorist wins, therefore, by constructing an increasingly closed and terrifying machine, to that very degree he loses, since the critical capacity of his work is thereby paralyzed, and the impulses of negation and revolt, not to speak of those of social transformation, are increasingly perceived as vain and trivial in the face of the model itself. (P 5-6)

     

    To this problem, the essay’s characterizations of “postmodernism” may be taken as agitating variously anxious or hopeful responses.

     

    And also, I want to argue, quite self-conscious responses: more than in The Political Unconscious or earlier works, Jameson’s writings of the ’80s make explicit what had earlier been left implicit, namely the import of problems arising from the determining force of “the vast text of the social” upon critique itself, or as Jameson’s ’80s usage increasingly calls it, “theoretical discourse”–a term seemingly value-neutral, in contrast with such terms as “dialectical history” (or “historiography”) with which Jameson more readily identifies his project. “Theoretical discourse” usually encodes Jameson’s reservations about “the ideology of the text,” i.e., theory’s reduction of History to (mere) textuality or representation, its self-congratulatory connoisseurship (another apolitical aestheticism) of highbrow “jouissance” and “the pleasures of the text.” But the same logic that entails upon “Marxist historiography” a particular “vision” or “textual effect” means that Jameson’s reservations about the “ideology of the text” enumerate pitfalls or failures threatening any practice (including his own) of “dialectical history” or “Marxist historiography” themselves. The term “theoretical discourse” signals the dangers inherent in the scriptible, whereby the utopian energies of the writing may devolve into a mere aesthetic or “ideology,” “an imaginary solution to a real problem.”

     

    To such inexorable “logic(s)” generally, and the self-reinforcing or -fulfilling impasse of the “winner loses logic” in particular, the whole drift of the “Postmodernism” essay seems to suggest a loosening or relaxation (even a “thunderous unblocking”?)–as if these problems themselves are part and parcel of that very “logjam” of the modern that (the essay dares hope) may now be breaking up and passing away. A pregnant contradiction insinuates itself at the essay’s opening, in that the problem of “textual determinism” is prompted by that of “periodization”: periodization implies narrative, and narrative implies a circumscribed field (an “ideological closure”) of possibilities of character and event. How to project “postmodernism” as something really new, when the advent of “the new” is perhaps the oldest story (even “ideology”) of all? Jameson’s essay elaborates the potentialities of the postmodern novum largely in libidinal terms–“intensities,” “the delirious” and “euphoria,” and their inverse, the “waning of affect” (both “joyous” and “boring”), the Deleuzian-Guattarian and Lacanian rhetoric of “the schizo.” The function of these novelties in “Postmodernism,” to loosen or unblock the coils of what had previously been an ever-tightening “logic,” is one his earlier writing had assigned to the operations of “the dialectic,” or to “dialectical thinking.” Indeed, in the “Postmodernism” essay itself, Jameson insists again that Hegel’s and Marx’s renewal of dialectic has for some time now provided us with the necessary, the sufficient, and the only antidote to the prison-house of antinomic “logic” (ideology, metaphysics, History, language, representation).

     

    But if the libidinal novelties celebrated in “Postmodernism” merely repeat a Hegelian/Marxist dialectical gesture, how “new” can they really be? Moreover, to the extent that their claim of newness seems to relegate the dialectic itself to a now superceded past, they approach what Jameson himself reprehends (IT2 133) as naively “ideological” kinds of “post-Marxism.” To the extent that to “renew” the dialectical gesture is merely to “repeat” it, they make the dialectic itself merely another instance of the problematic of repetition, another “old story” rather than the very principle of “the new” itself that, in the Hegel-and-Marx tradition, is the dialectic’s raison d’être.

     

    I make these points not to hoist Jameson on the petard of contradiction, but to indicate the scope of contradiction and conflictedness, of critical desire and anxiety, that his writing here (and elsewhere) both manages to summon and appoints itself to negotiate. For even as he deplores the “winner loses logic” that continually enforces, even exaggerates the “closures” against which it protests, Jameson is obeying (or exploiting) it in his own writing, and in this very essay most particularly. Which is to say the “Postmodernism” essay needs a theme, a problematic, a motif or “motivation,” sufficiently supercharged to answer to the extremity–or accomplish the extremification–of these tangles.

     

    Hence the role the essay assigns, or the use to which it puts, the rhetoric of “the sublime,” a discursive formation with a long and rich history, a term–Freud would call it an “antithetical word”–that maximizes both extremity (an absolute affective or aesthetic limit [or limitlessness] of physio-psychological experience) and ambivalence (conflating polar extremes of feeling: pleasure and pain, joy and terror, grandiosity and annihilation, transport and entrapment, enlargement and contraction, omnipotence and powerlessness…). Vocabularies of affect tend to connotations either of narrowed, focused force, or of a conflicted and thereby diffused ambivalence; “the sublime,” uniquely (sublimely?), delivers both, seeming to make these usually opposed tendencies collaborate to reinforce and strengthen each other (rather than balance or cancel each other out)–and to that degree, “the sublime” might be said to “perform” something of what it “constates.” (Wittgenstein warned against the fallacy of supposing that the concept of sugar is sweet; but “the sublime” approaches being an exception that proves–i.e., probes–Wittgenstein’s rule.) In any case, Jameson’s scriptible involves a constant pathos of the relationship of thetic to themic: neither their (critical) differentiation nor their (hermeneutic) “fusion” ever turns out to be more than provisionally or limitedly possible–and hence the instabilities and reversals that enable “the sublime” to stand in for “the dialectic” itself.

     

    Such are the agitations with which Jameson’s “Postmodernism” essay will manage to inflect “the sublime.” But Jameson’s first substantial invocation of “the sublime,” slightly precedes, and makes a surprising contrast with, its projection in “Postmodernism.” In “Pleasure: A Political Issue” (1983), among Jameson’s primary concerns is to rebut apolitical, even depoliticizing, ’70s readings of the Barthesian binary of “plaisir” and “jouissance” in order to rescue Barthes both from enthusiasts, who valorize this view of him, and from (politically oriented) detractors who revile it. So far from celebrating a privatistic hedonism (writes Jameson), Barthes’s Pleasure of the Text “restore[s] a certain politically symbolic value to the experience of jouissance, making it impossible to read the latter except as a response to a political and historical dilemma” (IT2 69). Jameson concedes “plaisir” to the enemy, the better to recuperate “jouissance” for political (or at least “politically symbolic”) purposes; and to that end he assimilates the Barthesian binary to Edmund Burke’s “beautiful” and “sublime,” a move justified in the first place by the latter term’s connotations of an “intensity” that marks a transport beyond the manageable domain of simple “pleasure” or the merely “beautiful,” but with more explicit reference in Jameson’s text to Barthes’s evocations of “fear.” Thus Jameson works on “jouissance” an astonishing reversal, finding in the experience of ecstasy an affinity with the Burkean sublime of terror, an effect that “threatens, diminishes, rebukes individual human life” (IT2 72). 1

     

    This chastening continues the motivation of the “vision” of “inevitable failure”; in the “Pleasure” essay, it manifests in the “capital-logic” metanarrative according to which “the subject of History” turns out to be not the proletariat but that “unfigurable and unimaginable thing,” Capitalism itself (IT2 73). Which is to say that in “Pleasure,” “the sublime” enforces that very “textual determinism” or “winner loses logic” that Jameson protests in “Postmodernism”–hence the surprising contrast between the two essays, a contrast less of the ways they diagnose than in the ways they mobilize these problematics. In “Pleasure: A Political Issue,” “the sublime” functions to augment the sense of powerlessness before not merely the “winner loses logic” Jameson identifies as generic to his project, but before that much larger and more grasping “Capital-logic” or “ideological closure” of what the later essay will call “the cultural logic of late capitalism.” But in the later essay, as if in some unforeseen dialectical reversal, this very “logic” generates varieties of “lawless” libidinalisms incompatible with Capitalism’s program to rationalize, routinize, instrumentalize, commodify, reify, or colonize them. In “Pleasure,” “the sublime” functions to bring apparently divergent and conflicting motifs–“fear” and “jouissance,” preeminently–to a concentrated focus; it disciplines a variety of impulses or affects to a single effect. In “Postmodernism,” by contrast, it functions to loosen or even reverse this inexorable “winner loses logic.” If the earlier essay inflects “jouissance” with historical terror, the later enables the transformation of “fear” or “shock” back into “joyous intensities.”

     

    Put it that among the “motivations” of the “Postmodernism” essay is a certain dis-motivation or de-motivating, a de-linking of terms that would elsewhere in Jameson’s discourse have entrained an inexorable (antinomic) “logic,” “Necessity,” “History,” “closure.” Probably the best-circulated example is that encoded in Jameson’s contrast of (modern) “parody” with (postmodern) “pastiche”: the former motivated by a critical attitude toward its original; the latter, more anomically, simply aping received cultural styles in a “neutral practice of mimicry, without any of parody’s ulterior motives, amputated of the satiric impulse… blank parody” (P 17). Here the general theme of the “waning of affect” reprises an earlier incertitude about why Warhol’s Coke bottles, etc., “ought to be powerful and critical political statements” but seem not to be, thus raising doubt “about the possibilities of political or critical art in the postmodern period of late capital” (P 9). And indeed, of political critique, or critical “theory”: in the “Introduction” to Postmodernism, Jameson declares that “I would not want to have to decide whether the following chapters are inquiries into the nature of… ‘postmodernism theory’ or mere examples of it” (P x)–a gesture cognate with the “Postmodernism” essay’s brooding, alternately sanguine and anxious, over the disappearance of “critical distance” itself. (It was in the ’80s that Jameson advanced “homeopathy” as a figure for his critical project: “To undo postmodernism homeopathically by the methods of postmodernism: to work at dissolving the pastiche by using all the instruments of pastiche itself…” [Kellner 59]).

     

    “Postmodernism” thus dis-motivates, or re-motivates, “the sublime” itself, by a sort of performative fiat, as much in the actual (libidinal) effects of the way it is written as in its deployment–the most consequential in Jameson’s oeuvre to date–of Lacanian, Lyotardian, Deleuze-Guattarian “schizophrenia,” “libidinal skin,” and “delirium,” terms suggesting (especially with the writing practice of either Libidinal Economy or Anti-Oedipus in mind, whose sheer nutsiness makes Lacan’s calculated impenetrability seem sedate) a willful, Luddite vandalizing of the (over-) functioning circuitries of sense and discussion “as usual.” The “schizo” motif is aligned with such phenomena as L=A=N=G=U=A=G=E poetry in a way to exploit both the liberatory connotations (“the subversion of the subject” [IT1 61]) as well as the more oppressive inflections of a psychologized or libidinalized sublime.

     

    I have staged the “Postmodernism” essay’s mobilization of “the sublime” as the sign of a “new” effect in Jameson’s writing, indeed, as the specific vehicle for reversing what had become the increasingly, even terminally comprehensive effect of “closure” motivated by the “winner loses logic” of the “inevitable failure” imperative. But besides the thematic of “delirium” and “intensity,” the “Postmodernism” essay’s projection of “the sublime” renews many other long-standing preoccupations of Jameson’s as well. In “Pleasure: A Political Issue,” as we have seen, “the sublime” figured as an effect that “threatens, diminishes, rebukes individual human life” (IT2 72)–but the valorization of cultural production (whether art or critique) that realizes a “critical” effectivity by way of such an effect is a long-standing theme in Jameson, whether associated with “the sublime” or not. In Marxism and Form, Jameson lays it down as a self-evident proposition that in an increasingly reified world,

     

    the serious writer is obliged to reawaken the reader’s numbed sense of the concrete through the administration of linguistic shocks, by restructuring the overfamiliar or by appealing to those deeper layers of the physiological which alone retain a kind of fitful unnamed intensity. (M&F 20-1)

     

    The “serious writer” here is Adorno, whose “dialectical sentences” Jameson praises for precisely their ability to administer such “shocks” (this theme of “shock” recurs thoughout the Adorno and Benjamin chapters of Marxism and Form).

     

    And given the emphasis in the passage just quoted on “the physiological,” we might propose that the “shock” potential specific to, or uniquely operable under the sign of, that “antithetical” word “the sublime” in effect libidinalizes “dialectical” effects, enacting their motions and reversals in the somatic domain of affects. Thus, in “Postmodernism,” does a scriptible of “the sublime” newly synthesize “dialectical thinking” with what “Pleasure: A Political Issue” idealizes as Barthes’s “writing with the body,” in a passage aiming to redescribe Barthes’s supposed hedonistic aestheticizing as something akin to the Lacanian ethos of “L’écoute,” of listening (to desire), of the “discourse of the analyst”:

     

    [Barthes] taught us to read with our bodies–and often to write with them as well. Whence, if one likes, the unavoidable sense of self-indulgence and corruption that Barthes’ work can project when viewed from certain limited angles. The libidinal body, as a field and instrument of perception all at once, cannot but be self-indulgent in that sense. To discipline it, to give it the proper tasks and ask it to repress its other random impulses, is at once to limit its effectiveness, or, even worse, to damage it irretrievably. Lazy, shot through with fits of boredom or enthusiasm, reading the world and its texts with nausea or jouissance, listening for the fainter vibrations of a sensorium largely numbed by civilization and rationalization, sensitive to the messages of throbs too immediate, too recognizable as pain or pleasure–maybe all this bodily disposition is not to be described as self-indulgence after all. Maybe it requires a discipline and a responsiveness of a rare yet different sort…. Maybe indeed the deeper subject is here: not pleasure (against whose comfort and banalities everyone from Barthes to Edmund Burke is united in warning us), but the libidinal body itself, and its peculiar politics, which may well move in a realm largely beyond the pleasureable in that narrow, culinary, bourgeois sense. (IT2 69)

     

    “The sublime” might be said to name that “realm beyond the pleasureable” in which “the libidinal body” and its “peculiar politics” less “move” (to qualify that last sentence) than desire (anxiously, vainly) to move; “the sublime” also answers to the longing for stimuli, even in the form of “shock,” that might reawaken responses that have been “numbed” by overhabituation–“too recognizable as pain or pleasure”: a formula that again agitates the desire for the (sublime) “antithetical,” in which all the domesticating binaries suffer (or enjoy) a reversal or sublation for which perhaps even the term Aufhebung might suddenly seem apposite.

     

    The desire for release from (what we might call the “prison-house” of) the “too familiar” is itself, of course, rather too familiar a theme, both in the problematic of the modern generally (from at least Romanticism to now) and in Jameson himself, whose scriptible encodes the desire to escape “thematization”–a problematic bearing a strong family resemblance with Lacan’s characterization of “the Real” as “what resists symbolization absolutely.” The latter formula, indeed, invites us to read Jameson’s “sublime” as yet another figure of “the [Lacanian] Real.” To recall that Jameson characterizes the latter as “History itself” (IT1 104) is to rejoin the impulse that prompts Jameson to cathect Barthesian “jouissance” with political force, and thus to assimilate it, as “the sublime,” to a nightmare-of-history experience of fear and terror. If above we evoked a Hegelian sublime of “dialectical” reversal or fusion of polar alternatives whose contradiction had hitherto seemed to impose absolute discontinuity between them, the present point–the sublime as the unrepresentable–resonates with the Kantian noumenon, the Ding an sich, forever inaccessible to the categories of reason.

     

    But the dialectical or “antithetical” oscillation between the libidinal and the historical valences of “the sublime,” between its utopian hope and its ideological terror, underwrites the rescript of this desire to escape representation as, instead, anxiety about an inability to achieve it, in what I take to be the “Postmodernism” essay’s most consequential inflection of “the sublime”: the Burkean experience of terror as

     

    refined by Kant to include the question of representation itself, so that the object of the sublime becomes not only a matter of sheer power… but also of the limits of figuration and the incapacity of the human mind to give representation to such enormous forces. (P 34)

     

    Burke and Kant could conceive “the sublime” as an incommensurability between Nature and the human; but today, “in full postmodernism” (Jameson writes), Nature has been too effectively tamed to play such a role in our imaginations; on the contrary it is the world system of technology and finance that now exceeds our power to grasp, to represent to ourselves. In “Postmodernism,” what uniquely defeats our understanding is, Vico and Marx notwithstanding, precisely what “we” have made. This “postmodern or technological sublime” breeds “high-tech paranoia” or “conspiracy theory” as the mind’s “degraded attempt[s]” to figure what cannot be figured, to represent what cannot be represented, “to think the impossible totality of the contemporary world system” (P 37-8). Here, “the sublime” reprises the chronic Jamesonian theme of “society” as the “absent, invisible” determinant (Marxism and Form) or (adapting Althusser, in The Political Unconscious), the “absent cause,” operative upon all cultural production and lived experience, and which it is the task definitive of “Marxist hermeneutic” to infer or extrapolate from the social text at large.

     

    The “vast text of the social,” and our abjection to it, as “sublime”: to pursue this theme through the vast text of Postmodernism is a task I am grateful to have to renounce here. Suffice it to say that simply as a “read,” even just as an object to be hefted in the hand, Postmodernism makes many telling contrasts with The Political Unconscious, contrasts for which “the sublime” must here be the summarizing term. Dense and compact(ed), The Political Unconscious tells a (Hegelian) story–there is nothing “secretly narrative” about its diachronic trajectory from pre-realism, through realism to modernism. By contrast, the vast and sprawling Postmodernism, renouncing temporality, narrative, and hermeneutic itself in favor of themes of “mapping,” “the visual,” and “space,” arrays itself in large chapters both thematically and procedurally disjunct. To belabor the book’s own frequent recourse to figures of the geo-“spatial,” we might say that Postmodernism suggests, estrangingly, a satellite probe of some distant planet, the encyclopedically bulky tome itself a hangar-sized bunker housing data as diverse as high-altitude photographs (in, e.g., the “Postmodernism” essay itself) on the one hand to spectrographic analyses of soil samples (in the minutely argued subchapters on de Man and Walter Benn Michaels) on the other.

     

    My point here is that in Postmodernism “the sublime” is not merely announced as program, but enacted in Jameson’s writing practice. We need not argue that Jameson altogether calculated these “textual effects” to assert their impact on the experience of reading Postmodernism, and on that book’s renunciation or evasion of some of the predicaments elaborated in The Political Unconscious, most crucially that of the “vision” of “inevitable failure” itself. The Jamesonian “sublime” of impossible imperatives recurs throughout Postmodernism, in tension with antithetical themes of release, dissolution, “intensities,” to lend its discursive expansions and contractions a systolic/diastolic rhythm, working to heighten the impasse of the “winner loses logic” and/or “textual determinism” here, to loosen and “relieve” it there. Both stylistically and thematically indeed, this may be the most consequential of Jameson’s exploitations of the “antithetical” resources of “the sublime”: beyond terror/joy, boredom/intensity, and the like, “the sublime” also operates and signals the (“untranscendable”?) binary of Necessity/Freedom itself, figured here as the tightening and loosening of Jameson’s own “winner loses” rhetoric.

     

    Space forbids more than a word here on Jameson’s 1990 book on Adorno, a book apparently overshadowed by Postmodernism, even though the titles (Late Marxism, “Late Capitalism”) invite us to read them as companion volumes. For Jameson, Adorno has raised the Freedom/Necessity dialectic with special force ever since Marxism and Form, in which Adorno’s “dialectical sentences” needed defense, as it were, against the liability of their own aesthetic brilliance: Adorno’s “historical trope” could look uncomfortably like a merely imagist device, that is, a contingency of Adorno’s own merely individual creative wit rather than a “working through” of some “objective,” i.e., “necessary” reality of the determinate world. In Late Marxism, Jameson means to celebrate Adorno again as a writer of “dialectical prose,” but also to guard against a too-easy assimilation of Adorno’s scriptible to a mere écriture or “textual productivity.” Thus Jameson valorizes the “resistance to thematization” in Adorno’s writing practice (and program, in such essays as “The Essay as Form”) even as he wants to claim that Adorno’s ostensibly “essayistic” or “aphoristic” oeuvre ultimately achieves a coherence and scope that deserves, indeed demands the name of “system.” And Adorno’s own prose as “sublime” is a leitmotif throughout: as scriptible, his long (and headlong) sentences and unbroken paragraphs confront the reader with (note the sublimity of this image) “a towering wall of water of a text” (LM 51); as program, or “system,” Adorno’s resourcefulness as a writer answers to (achieves a “mimesis” of) a sense of history, or the “administered universe” as (“sublime”) nightmare (LM 215-6), as in (again) Jameson’s adaptation of the “Capital-logic” Marxists (whom, indeed, he figures as Adorno’s rightful intellectual heirs [LM 239]). And throughout, the problem of the (un)representability of the “totality” looms.

     

    It is worth attempting to “historicize,” however sketchily, Jameson’s “sublime” in the context of Jameson’s period. Its career could be said to begin in the era of “classic” modernism, with (for example) Ortega’s “dehumanization of art,” Worringer’s “abstraction and empathy” (another modernizing homeomorph of the sublime/beautiful), not to mention the Freudian “uncanny.” By the 1950’s, when Jameson (b. 1934) was coming of age intellectually, existentialism in general and Sartre in particular held for literary-intellectual culture something of the interest that “theory” and Derrida have held for the academic-intellectual subculture more recently. Salient among existentialist motifs was “the absurd,” which meant, first of all, the meaningless: the search for (or the making of) meaning defined the existential task or problem–and often its impossibility, or “inevitable failure.”

     

    More recently, “meaning” has appeared not as idealized goal, the hoped-for end or reward of heroic quest or Promethean acte, but rather (along with its constituents, language and representation) as “prison-house,” a “closure” from which escape is vainly sought, an all-inclusive text coextensive with and complicit in (variously) an ever more mystifying “aesthetic ideology,” an unwitting “logocentric” metaphysics, or (Jameson’s focus) an increasingly oppressive world political and economic system. The transit of the un-meaning–what cannot be represented, signified, symbolized, or otherwise expressed, registered, assimilated or co-opted by or in any semiotic system or language–between these two positions could hardly be better graphed than by conceiving it as the passage from “the absurd” to “the sublime.” Nor, in my view, does any competing version of it–from “absurd” to (variously) post-Lacanian/Barthesian “jouissance,” Derrida’s “athetic,” Baudrillard’s “sleep” and/or “death,” Lyotard’s “inhuman,” the “impermeability” of Charles Bernstein, Paul Mann’s mock-apotheosis of “the stupid”–stretch the transit itself as far, nor generate within it so many “antithetical” or dialectical possibilities, as Jameson’s.

     

    It also seems to me worth saying that of all Jameson’s successes, among the most startling, because it is, on its face, the most implausible, is to have credibly and sustainably predicated “sublimity” of the postmodern in the first place. This globally oppressive atmosphere of muzak and of bar-codes, of transnational designer logos as legible “fashion statement” or willing self-commodification, of smiley-faces and franchiser’s manual courtesies, where shopping is the only leisure activity there is, and for increasingly large numbers of people, the only leisure activity they are “good at”–how to make the narcosis of such a commodity-scape interesting at all, let alone juice it up with the excitements of “the sublime”? I intend no derogation of “excitement” here; it appears to be a fundamental need of the human creature, and I am sure its scarcity in contemporary American life has much to do with our juvenile crime problem. Nor do I think it sugarcoats the ravages of “late capitalism” to say that its brutalities look, at least in our own first-world environment, more like the banality than the sublimity of evil; and I regret that these remarks might seem to reduce Jameson’s achievement to a mere species of horror fiction for “cultural intellectuals.” Granted, “anxiety” is by now a soothingly conventional motif; still, as anxieties go, multinational capitalism need not solicit the willing suspension of my disbelief as is the case with metaphysics or logocentrism (whether onto-, theo-, or phallo-), let alone commies (or FBI agents) under the bed, illegal aliens (or skinheads) at the 7-11, homosexual (or fundamentalist) “agendas” at the school board, or whatever bogeyman/scapegoat du jour (Marxist professors?) the corporate-foundation think-tanks and Capitol Hill press releases work so hard to scare me with. Alas, “boredom” and “waning of affect” seem rubrics all too adequate to the postmodern vécu–and as I have written in these pages before (Helmling, “Jameson’s Postmodernism: Version 2.0”), Jameson post-Postmodernism will increasingly revert to this more jaundiced view, drastically revising his early-’80s account of the interrelations of postmodernism and “the sublime.”

     

    But “the sublime” as (at this moment) a culminating theme is an index of something else characteristic of Jameson’s career, his general penchant for expansion rather than contraction, for problems (even problematizations) rather than solutions, for seeing how far a notion or a vocabulary can be pushed rather than setting out to curtail its range in the name of clarity or certainty. Hence, for example, the contrast between Jameson’s stratospheric Hegel-, Heidegger-, Adorno- (etc.) effects and, say, the pugilistically deflationary wit of Terry Eagleton, whose bare-knuckle style is in the mainstream of English polemical and satirical traditions, in which the game is to bludgeon the other fellow with barrages of caricatural mock-syllogisms delivered in an exasperated baby-talk, as if explaining the ABC’s to an unusually dimwitted child (“we are not politically conflicting if you hold that patriarchy is an objectionable social system and I hold that it is a small town in upper New York state” [Ideology 13]). Jameson is good at polemic and satire when, for local effect, he wants to be–e.g., in the “Introduction” to Postmodernism, in which “the cultural logic of late capitalism” is jeered as effectively as anywhere in Eagleton (on “the ‘aestheticization’ of reality”: Benjamin “thought it meant fascism, but we know it’s only fun” [P x]). But Jameson’s larger ambitions are for degrees of subtlety and nuance to which the hurly-burly of polemic and satire are inimical. “The sublime” is especially incompatible with polemic and satire, for these depend on belittling, on banalizing, on stripping away anything complex, let alone uncanny from the target. Think here of the contrast between Jameson and Eagleton on “postmodernism”: in Eagleton’s hands, it is a sheerly satiric object, an ideological wetdream;2 whereas Jameson, more gravely, makes of it an access to the central problems of the age.

     

    The “antithetical” power of “the sublime” draws, again, from both a desire for the unrepresentable–for escape from “thematization”–and an anxiety about an inability to represent, to “give representation to such enormous forces” (P 34). This ominous sense of emptiness in the postmodern vécu itself, an inability to make sense of things, besets individuals in their lived experience of the increasingly unintelligible life-world of late capitalism–a theme that revives, as I have suggested, the existentialist “absurd” of a generation ago (when “alienation” was a buzzword only bores and spoilsports linked with Marx); more pertinent for Jameson’s own project is its consequences for critique: for how can we critique what we cannot represent?–or (if our program is hermeneutic) interpret what is not represented or representable? If “the sublime” is the unfigurable, it must necessarily defeat any project of “Marxist [or indeed any other kind of] hermeneutic.” Yet in central chapters of Marxism and Form, in The Prison-House of Language, in the 1971 essay “Metacommentary,” through the opening chapter, “On Interpretation,” of The Political Unconscious (1981), Jameson characterizes his project as nothing if not hermeneutic, programmatically opposed to “anti-hermeneuts” from Susan Sontag to Foucault, Barthes and Derrida. Not that the imperative of interpretation is a “desire” to interpret: “we are condemned to interpret at the same time that we feel an increasing repugnance to do so,” Jameson advises in “Metacommentary”–though even in this early (1971) essay, Jameson anticipates the desire of the sublime when he acknowledges, in figures like Mallarmé, a “will to be uninterpretable” (IT1 6, 5; cf. P 91-2, 391-3). But if “History” is unrepresentable and uninterpretable, any project of Marxist hermeneutic would seem to be at a non plus.

     

    Hence the full-throated plangency of Jameson’s writing in the ’80s, with respect to critique’s “impossible imperatives” and “inevitable failures,” a note that lifts the career-long gesture into a different–indeed, a “sublime”–register quite unlike the austerer, more “stoic,” sound of the earlier work. (“Stoic” is a term of praise in Jameson’s account of Lacan [IT1 112].) “The postmodern” here seems to mark a period of revolutionary failures and capitalist successes so demoralizing as to bring “interpretation” itself under the full force of the devaluation expressed in the eleventh thesis on Feuerbach–as if our impotence to “change” the world can now be adequately expressed only as an impotence, also, even to “understand” it.

     

    This attenuation of the hermeneutic can also be read as a swerve away from a certain set of dangers or possible failures that Jameson wants to avoid. Call these dangers “hermeneutic determinism”–for there is a “logic” to interpretive explanation that can inexorably entrain characteristic “textual effects” (or “generic closures”) as surely as any other too-exclusive “motivation.” The hermeneut can seem a village explainer, a caricatural sujet “supposed [by himself] to know,” laying out with knowing aplomb the hidden designs and purposes that render what looks to uninitiates like a chaotic situation on the contrary a lucid scenario, minutely scripted down to the last detail by an invisible, all-powerful cabal. At its worst, I am describing the sort of paranoid explanatory grandiosity one used to find as laughable in the Daily Worker as in the John Birch Society Newsletter. (Cf. Freud’s assimilation of art to hysteria, religion to obsessional neurosis, and systematic philosophy to paranoia [Totem and Taboo 73].) Such excesses of hermeneutic “success” risk failures of a too familiar, even “vulgar Marxist” sort.

     

    This could be one reason why Jameson attends mostly to cultural texts, rather than to “politics” per se: there is less risk of your commentary lapsing into prefab paranoia with E. L. Doctorow or Claude Simon than with, say, Jesse Helms (one of Jameson’s home-state Senators). Jameson’s essay “Periodizing the ’60s” could stand as a cautionary example of what I mean, the narrativization of that turbulent decade as a scenario sufficiently obvious to those with the correct interpretive tools. This pose has its satisfactions, for reader and writer alike, but they are quite the reverse of “the sublime,” and indeed represent a choice that Jameson’s “sublime,” however deliberately, refuses–a point the more acute for the contemporaneity of “Periodizing the ’60s” with the “Postmodernism” essay: both appeared in 1984. (Jameson elsewhere accesses this problem of the “paranoiac-critical” in the contrast of Foucault with Baudrillard [P 202-3].)

     

    Hence, too, perhaps, the special use of popular culture, especially film studies, to Jameson’s project: a body of cultural production whose “ideological closure” might be more accessible, no less “absent” than in high culture, but more naively so, and thus perhaps more readily re-“present”-ed–and offering analysis, to that extent, a domain of cultural production somewhere between high culture and Jesse Helms. The 1977 essay on “Dog Day Afternoon,” for example (SV 35-54), anticipates many of the themes of the “Postmodernism” essay’s “sublime”–the problem of representability, in this case of the class system under multinational capitalism (projected here, too–nightmarishly–as “the subject of present-day world history” [SV 50]), but the essay betrays no reservation about Jameson’s own hermeneutic power to represent or interpret these phenomena, however (ideologically) unfigurable they are in or by the (popular) culture at large. And the essay’s indignation at the social changes of the ’70s at least approaches the slippery slope that begins in moralizing and ends in the paranoia of the over-certain (“not merely part of the on-going logic of the system… but also, and above all, the consequences of the decisions of powerful and strategically placed individuals and groups” [SV 45]). Of course, just because it’s over-certain doesn’t mean it isn’t true; to cite the Delmore Schwartz truism one more time, even paranoids have enemies.

     

    I have spoken of “the [unrepresentable] sublime” as both a desire (escape from representation) and an anxiety (impotence to represent); and of over-certain hermeneutic representation as entailing a danger Jameson wishes to avoid. There remains one further permutation I want to work through, in which desire and the anxiety of its possible failure generate a psychology of apotropaism and taboo, the mood of the Bilderverbot, the ban on graven images, that is so pervasive a theme in Benjamin and Adorno (see Jameson’s treatment in LM 118-20; cf. 192 and P 392 on “taboo”). An impulse under ban: we have to do here with something Jameson does not say, an inference or possibility he does not draw or acknowledge, namely the representation of utopia. If utopia is to be imagined as something utterly other than, different from, the ideological present, a novum and not a mere “repetition,” it follows that any imaginative projection or representation of it we attempt with the expressive means available to us will necessarily profane that unimaginable end of “History” as we know it, “History” whose Necessity, ideological closure, and inevitable failure have so ineradicably tainted the very veins and capillaries of our subjectivities. Jameson’s “sublime,” for all its avowal of “euphoria” and “joyous intensities,” remains, in Jameson’s writing practice, overwhelmingly anxious, and scrupulously wary of the ruses of (“ideological”) hope, and thus programmatically backward-looking, oriented to the nightmare past rather than any utopian future, an experience of “shock,” of “fear,” of a “therapeutic humiliation of the pretensions of the human mind to understanding” (IT1 40). Like Orpheus leading Eurydice up from Hades, or Benjamin’s Angel of the New surveying the ruin of History avalanching at its feet with its back turned firmly on the future, Jameson’s imagination must avert its eyes from what it desires, gazing instead upon a “sublime” identified with the unrepresentable guilt and violence of the past rather than with that equally, indeed more unrepresentable future possibility (impossibility?) called Utopia. (“Pleasure: A Political Issue” enacts precisely this transit.) I make this point for the sake of accounting for an effect, illuminating a motivation, of Jameson’s prose–an illumination which may be assisted by a contrast with another passage from Eagleton, for whom it is the revolution, not the prevailing “capital-logic,” that is sublime:

     

    socialist revolution… is excessive of all form, out in advance of its own rhetoric. It is unrepresentable by anything but itself, signified only in its ‘absolute movement of becoming,’ and thus a kind of sublimity. (Eagleton, Ideology of the Aesthetic 214-5)

     

    Eagleton might never have written this passage (dating from 1990), or thus linked the “unrepresentable” and “the sublime,” without Jameson’s “Postmodernism” essay; but just as surely, Eagleton’s repredication of sublimity from capitalism to “socialist revolution” implies a difference from, even a kind of critique of, the “vision” adumbrated in Jameson’s failure-haunted prose. 3

     

    Desire and anxiety, humiliation, shock, proscription–Jameson articulates these terms with sufficient “dialectical” ingenuity and passion as to more than motivate the extraordinary “difficulty” of his prose. But my own experience is that in Jameson the “difficulties” make a basis for fellowship between reader and writer–they are shared difficulties, however differently difficult they are for the reader than for Jameson–in contrast to some other “theory” prose styles whose “sublime humiliation” of the reader can feel quite differently motivated (for the writer, more enjoyable; for the reader–ça dépend). When Jameson sounds the “unrepresentability” theme in terms of “a complexity often beyond the capacity of the normal reading mind” (P 38), he means “reading” figuratively; but the word inevitably also brings the reader right back to the experience of the book (Jameson’s Postmodernism) presently in hand, the prose uncoiling, ramifying, exfoliating in so many “dialectically” conflicting directions, through such stupefyingly superimposed problematics, keeping aloft so daunting and yet relevant a weight of allusion to the most challenging thought of our period. Quite frequently the reader can feel engulfed by the onset of an ideational congestion, a cerebral meltdown or synaptic overload, a sense of argumentative threads and suggestions, themes and variations, multiplying beyond any hope of keeping track of them, an intellectual levitation at once exhilarating and daunting, dazzling and befuddling, an experience of thought and speculative possibility that might fairly be called (in the words of Thomas Weiskel), “the hermeneutic or ‘reader’s’ sublime.” 4

     

    But this augment of “difficulty” or “shock” in Jameson’s writing of the ’80s also engenders its own “dialectical reversal,” insofar as the prose remains as allusive and inward as ever, but with an affective charge much larger and more accessible, more immediate (in the colloquial sense) than before–as I hope to show by way of an example. Although “close reading” is out of fashion, I will risk a lengthy quotation in order to put on view how “the sublime” and “unfigurability,” the condition of postmodern reification, and the consequent predicaments of a project or a writing like Jameson’s own, can, in Jameson’s diffuse verbal medium, in the heat of affective investments nominally under ban, fuse into an amalgam, ideationally complex but libidinally quite direct, in which “theme” becomes inseparable from “effect.” The following passage is from one of the previously unpublished, presumably recent, meditations gathered in the “Conclusion” to Postmodernism: Jameson is discussing the inferiority ordinary people feel before the intellectual, and complains that an analogous demoralization, what Jameson calls (citing Gunther Anders) a “Promethean shame, a Promethean inferiority complex… is what we [ordinary people? intellectuals?] now feel for culture more generally”–an abjection that “happens to people when their relations to production are blocked, when they no longer have power over productive activity”:

     

    Impotence is first and foremost that, the pall on the psyche, the gradual loss of interest in the self and the outside world, very much in formal analogy to Freud’s description of mourning; the difference being that one recovers from mourning (Freud shows how), but that the condition of non-productivity, since it is an index of an objective situation that does not change, must be dealt with in another way, a way that, acknowledging its persistence and inevitability, disguises, represses, displaces, and sublimates a persistent and fundamental powerlessness. That other way is, of course, consumerism itself, as a compensation for an economic impotence which is also an utter lack of any political power…. I want to add that the way in which (objectively, if you like) this analysis takes on the appearance of anthropology or social psychology… is itself to be reckoned back into the phenomenon we are describing: not merely is this anthropological or psychological appearance a function of a basic representational dilemma about late capitalism…; it is also the result of the failure of our societies to achieve any kind of transparency; indeed, it is virtually the same as that failure. In a transparent society in which our various positions in social production were clear to us and to everybody else–so that, like Malinowski’s savages, we could take a stick and draw a diagram of the socioeconomic cosmology on the sand of the beach–it would not sound either psychological or anthropological to refer to what happens to people who have no say in their work: no Utopian or Nowhereon [sic] would think you were mobilizing hypotheses about the Unconscious or the libido, or foundationally presupposing a human essence or a human nature; perhaps it would sound more medical, as though you were talking about a broken leg or paralysis of the whole right side. At any rate, it is thus, as a fact, that I would like to talk about reification: in this sense of the way in which a product somehow shuts us out even from a sympathetic participation, by imagination, in its production. It comes before us, no questions asked, as something we could not begin to imagine doing for ourselves.

     

    But this in no way means that we cannot consume the product in question, “derive enjoyment” from it, become addicted to it, etc. Indeed, consumption in the social sense is very specifically the word for what we in fact do to reified products of this kind, that occupy our minds and float above that deeper nihilistic void left in our being by the inability to control our own destiny. (P 316-7)

     

    I quote at such length to make accessible the energy beyond or exceeding the mere “points” the passage makes. Indeed, the motives discernible here might rather be thought of as the unmaking of points, the evacuation or discard of all thought-instruments, as though Jameson’s critical ambition, the undoing of alienation and reification, could after all be an affair of nullifying conceptual obstacles by fiat, not merely solving but abolishing “representational dilemmas about late capitalism” and breaking through into “transparency,” realizing the “socioeconomic cosmology” as a radiant Ding an-sich, available not merely as phenomenon but as noumenon to a mentalité in whose operations language once again functions as windowpane. Note that “transparency” here is a more than merely hermeneutic aim, as if “understanding the world” and “changing it” could, or must, or can only (the intellectual’s most grandiosely Promethean desire, or hubris) happen in one fell apocalyptic swoop, delivering (or restoring) us to a pristine naturalness like that of Malinowski’s savages on the beach. (Is this the same beach on which, Foucault prophesied, “Man” would disappear like a [cosmological?] sand-drawing under the wave? Even Lévi-Strauss did not idealize pensée sauvage as “transparent” to its subjects.)

     

    Notably, the animus against all “thought-instruments” extends not just to the mystifications of capitalism but also to the theoretical constructs of critique that would challenge them–the “anthropology or social psychology,” the would-be solutions that must themselves be counted as part of the problem, the “hypotheses about the Unconscious or the libido, or… [“foundational” assumptions of] a human essence or a human nature.” (Here Jameson names a central preoccupation of his own work in the same breath with one of the principal bourgeois mystifications he opposes.) Also audible is impatience under the burden of the taboos, the moralistically cathected left shibboleths under which a critic like Jameson must operate, what he elsewhere calls the “rigorous, quasi-religious examen de conscience… [or] Ideological New Year’s Resolution” (Diacritics 78) taken against naive, “ideological” fantasies like the one risked in this passage, of “achieving transparency” (a fantasy Jameson elsewhere is as quick as anyone to expose as ideological)–all the stratospheric intellectual speculation that to the plain-thinking of ordinary folks (Malinowskian savages, ethnic blue-collars, suburban Republicans), sounds like something for which “mystification” would be a typically evasive (and “classy”) euphemism. (“Plain thinking”: Brecht’s plumpes Denken is invoked often in Jameson’s work as leitmotif for the gap between high theory and proletarian consciousness–but figured nostalgically, as a sentimentalism the intellectual must, however regretfully, renounce.)

     

    Hence what we might call the dialectic of the grandiosity of intellectual hopes or desire(s), and their abjection in anxiety and failure: “Promethean shame” indeed. “Shame” because of the intellectual’s “impotence” before the reified world, “Promethean” because the intellectual is chained to the ideological rock, with the ideological eagles pecking his or her liver, in a predicament from which there is no escape: “it is thus, as a fact, that I would like to talk about reification,” Jameson writes, but in what follows he does not, can not, do so. He comes closest to talking about it “as a fact,” indeed, here, stating the wish that attests the failure to accomplish the deed. But what prevents Prometheus from talking of reification as a fact? Why must Jameson wave away any suggestion that he has, in this very passage, talked, eloquently, powerfully, of reification “as a fact”? The chains holding him (this is his own complaint in the passage) are those mind-forged manacles, the very thought-instruments whose uses no intellectual commands so masterfully, indeed, as Jameson. A pragmatist might blow the whistle on this as melodrama, since Jameson has been able to talk in any style and about any topic he chooses not from a pinnacle of exposure on a rockface but from a series of comfortable positions at distinguished universities–that his position, his career, has been a privilege, not a doom. Jameson might reply that to find satisfaction in such facile ironies is to acquiesce altogether too complacently in the reifications of a system that, in other precincts of its operation, daily inflicts, on a mass scale, violences for which Prometheus’s torment is if anything too soothing a figure.

     

    My purpose here is not to force a choice, or cast a vote, for one position over the other, but rather to illuminate the motives of contrasting rhetorics. The pragmatist’s hope, however modest, that critique can make change, is liable to the charge of being not merely complacent, but “ideological”–an “imaginary solution to a real contradiction.” Jameson’s Promethean rhetoric attempts to forestall that accusation by inscribing failure as its very premise: since Prometheus never gets off the rock, he cannot be charged with offering our desperation a false hope, an “imaginary solution,” a merely “aesthetic” consolation. “The sublime” expresses with new force this long-standing Jamesonian predicament, including the predicament’s more-than-aesthetic character; and it aspires as well to offer that predicament some more-than-aesthetic “relief.” And in Jameson’s dialectical alembification of thetic “logic of content” with “textual effect,” it can seem, however provisionally, to do so. How provisionally is not merely a question, but also a qualification–and one not to be postponed in the follow-through inevitably to arrive after the moment of sublimity has passed. As I have suggested already, Jameson post-Postmodernism will revert, in his confrontation with the predicaments of “ideological closure,” to more “stoic” accents. But in his writing of the ’80s, “the sublime” inflects the “vision” of “inevitable failure” with maximum force, both to evoke and to contest it–as if to make of its own failure the most trenchant possible critique of culture.

     

    (This essay is excerpted from Steven Helmling’s book, The Success and Failure of Fredric Jameson: Writing, the Sublime, and the Dialectic of Critique, forthcoming in November 2000 from State University of New York Press.)

     

    Notes

     

    1. For a fuller discussion of “the sublime” in “Pleasure: A Political Issue,” see Helmling, “Marxist Pleasure: Jameson and Eagleton.”

     

    2. For Eagleton on postmodernism, see the last chapter (“From the Polis to Postmodernism”) of The Ideology of the Aesthetic and The Illusions of Postmodernism. Ponder, as symptom, that Jameson is not mentioned in either of these texts–though he does appear in Eagleton’s doggerel “Ballad of Marxist Criticism (to the tune of ‘Say Something Stupid Like I Love You’).”

     

    3. See, for example, Eagleton’s reservations about Jameson in “The Idealism of American Criticism” (Against the Grain 49-64, especially 57-64); see also Eagleton’s “Fredric Jameson: The Politics of Style” (ibid., 65-78).

     

    4. Thomas Weiskel, The Romantic Sublime 28-31. In view of Jameson’s (sublime) image of postmodernism’s “thunderous unblocking” of long frozen energies (P 313), as well as the registration of the “inevitable failure” as “failure or blockage” in the “History is what hurts” passage (PU 102), I recommend here as well Neil Hertz’s reading of Longinus, “The Notion of Blockage in the Literature of the Sublime.” On another of the “Postmodernism” essay’s inflections of “blockage,” as a defense mechanism against intolerable realities, see David S. Gross, “Marxism and Resistance: Fredric Jameson and the Moment of Postmodernism,” in Kellner 97-116.

    Works Cited

     

    A. Works by Fredric Jameson

    • Diacritics: “Interview” with Jameson. Diacritics 12.3 (1982): 72-91.
    • IT1: The Ideologies of Theory: Essays 1971-1986, Volume 1: Situations of Theory. Minneapolis: U of Minnesota P, 1988.
    • IT2: The Ideologies of Theory: Essays 1971-1986, Volume 2: The Syntax of History. Minneapolis: U of Minnesota P, 1988.
    • LM: Late Marxism: Adorno, Or, The Persistence of the Dialectic. New York: Verso, 1990.
    • M&F: Marxism and Form: Twentieth-Century Dialectical Theories of Literature. Princeton: Princeton UP, 1971.
    • P: Postmodernism, Or, The Cultural Logic of Late Capitalism. Durham, NC: Duke UP, 1991.
    • PU: The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act. Ithaca, NY: Cornell UP, 1981.
    • ST: The Seeds of Time. New York: Columbia UP, 1994
    • SV: Signatures of the Visible. New York: Routledge, 1992.

     

    B. Works by Others

    • Eagleton, Terry. Against the Grain. New York: Verso, 1986.
    • —. Ideology: An Introduction. London: Verso, 1991.
    • —. The Ideology of the Aesthetic. Oxford: Blackwell, 1990.
    • Freud, Sigmund. Totem and Taboo. 1913. Trans. James Strachey. New York: Norton, 1950.
    • Helmling, Steven. “The Desire Called Jameson.” Review of Fredric Jameson, The Seeds of Time. Postmodern Culture 5.2 (January 1995) <http://jefferson.village.virginia.edu/pmc/text-only/issue.195/review-4.195>.
    • —. “Jameson’s Postmodernism: Version 2.0.” Review of Fredric Jameson, The Cultural Turn and Perry Anderson, The Origins of Postmodernity. Postmodern Culture 9.2 (January 1999) <http://jefferson.village.virginia.edu/pmc/text-only/issue.199/9.2.r_helmling.txt>.
    • —. “Marxist Pleasure: Jameson and Eagleton,” Postmodern Culture 3.3 (May 1993) <http://jefferson.village.virginia.edu/pmc/text-only/issue.593/helmling.593>. An expanded version, contrasting Jameson and Eagleton on postmodernism, appears in Essays in Postmodern Culture. Eyal Amiran and John Unsworth, eds. New York: Oxford UP, 1993. 239-63.
    • Hertz, Neil. “The Notion of Blockage in the Literature of the Sublime.” The End of the Line: Essays on Psychoanalysis and the Sublime. New York: Columbia UP, 1985. 40-60.
    • Kellner, Douglas, ed. Postmodernism/Jameson/Critique. Washington, DC: Maisonneuve Press, 1989.
    • Weiskel, Thomas. The Romantic Sublime: Studies in the Structure and Psychology of Transcendance. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1976.
    • Yeghiayan, Eddie. A Fredric Jameson Bibliography. Online <http://sun3.lib.uci.edu/~eyeghiay>.

     

  • Hieros Gamos: Typology and the Fate of Passion

    James D. Faubion

    Department of Anthropology
    Rice University
    jdf@rice.edu

     

    Are we simply who we choose to be? We know well enough the poles between which answers to this question have tended to oscillate for at least the past century. Determinists of various stripes–biological, psychological, sociological–have insisted that we are not. Decisionists (of whom Sartre, in his more stridently existentialist moments, still occupies the extreme) have insisted that we are. We might review Judith Butler’s peregrinations from Gender Trouble to The Psychic Life of Power in order to remind ourselves just how vexed even the most subtle of efforts to hold something of a middle ground continues to prove to be. Or we might instead ask another question: Do we choose to love? The two questions might even collapse into one another if, as Niklas Luhmann has argued, we most modern of moderns have come to feel love, and to find it, in feeling and finding ourselves validated in the eyes and through the body of another. Both questions direct us to the review of lines of flight and force which, in hindsight, verge on the asymptotic. On the one hand, they direct us to the actuality of our urges and passions, and so to a peculiarly active passivity to which we must recurrently respond. On the other, they direct us to information–to our becoming informed and our coming to be formed–and so to that peculiarly active passivity through which we gradually transform our urges into accountable interests, our passions into discernable sentiments.

     

    Aristotle rendered the primal scene of information as a Scene of Instruction in its literal sense: the classroom or gymnasium; the pedagogue, with his repertoire of primers and principles; a student, whose absorption of his lessons would one day be realized in his capacity to exercise what might properly be called self-determination, and so might properly be called choice. Not nearly so anti-Aristotelian as it might seem, Freud’s Primal Scene recasts the pedagogue as father, and the student as lustful, devouring, guilty son. Jacques Derrida has projected the Freudian scene into what Harold Bloom has appropriately deemed the agonistic dynamics of an always already written transcendental Text. Drawing upon Wheeler Robinson’s Inspiration and Revelation in the Old Testament, Bloom’s emendation of Derrida serves as my own point of departure:

     

    [I]n his study of Old Testament inspiration, [Robinson] moves towards the trope of a Scene of Instruction when he sees that while oral tradition rose to interpret written Torah, written Torah itself as authority replaced cultic acts. The ultimate cultic act is one in which the worshipper receives God’s condescension, his accommodating gift of his Election-love. Election-love, God’s love for Israel, is the Primal start of a Primal Scene of Instruction, a Scene early displaced from Jewish or Christian into secular and poetic contexts. (51)

     

    Bloom points here to two processes, both of which are central to the story of being and love to which I shall shortly turn. The first is that process of reception through which the self comes to acknowledge its being, to inscribe itself as itself, in the light of an “election” which cannot be grasped apart from its interpretation, its reading, of the incorrigible particularity of the experience, and the relation, of love. The second is that process, somewhat too sanguinely deemed “displacement,” through which gnosis–of which the luminous experience of being-in-love is only one example–has come to occupy the epistemic fringes of a tradition increasingly guarded in its acknowledgment of either experiential transcendence or experiential truth.

    *
    Amo Apps, born Amo Bishop, met George Roden first in 1987:

     

    I was given a house, 20′ by 20′. Leroy S. gave it to me. I had purchased a hired man’s house from him that had burned out. And I cleaned up the site so beautifully there wasn’t a scrap of tissue paper left. O.K., I figure he gave me a good price so I figured I’d treat him well…. So we went from this burned-out ruin of a house to absolute bare ground. And so he came over to my farm and gave me the companion house, which was sitting next to it, O.K., if I would move it. So I moved the first one by cutting it in half and moving it on a [flatbed]. This was not suitable for a 20′ by 20′ house because the underpinnings required support on the [flatbed], O.K., so meanwhile I knew [a man] who set me up to talk to George Roden, O.K., and as a result of our conversation, I became a Branch Davidian and he moved the house….

     

    Somewhere in the middle of moving the house, I realized that we were becoming very emotionally close, and I asked him about his family and discovered that he had a wife, at which point I started backing off. Yeah, it was about the second day of moving the house….

     

    So we agreed to study the Bible together, and he suggested that I come up and get water from his well because I require quite a pure drinking water… we were seeing each other a couple of times a week and talking about religion. Eventually, he came up at the farm one afternoon and asked me to marry him. He said he’d divorce his wife. His wife had moved to Israel a year before. He came and he said that he’d called her up and asked her to come home for their thirtieth wedding anniversary, and she refused. And so he came and asked me to marry him. (Interview)1

     

    The Branch Davidians, a millenarian sect established at Mount Carmel, a tract of some seventy-seven acres lying on the outskirts of Waco, Texas, identify the first of their prophets as William Miller, a lay preacher of the Second Great Awakening who became the figurehead of the Adventist movement. After Miller, they point to Ellen White, whose revelatory adjustments of Miller’s predictions of Christ’s return became the doctrinal foundation of the Seventh-day Adventist Church.2 After White, they point to Victor Houteff, who brought a band of followers to Texas in the early 1930s after the Seventh-day Adventist Church to which he belonged rejected his vision of the imminent restoration of the kingdom of the Biblical David. After Houteff, they point to Ben and Lois Roden. Ben, who died in 1978, pronounced the name of the awaited Christ to be “Branch,” and decreed the reinstatement of the Davidian ceremonial calendar. Lois had been informed in a vision the year before her husband’s death that the Holy Spirit was a feminine aspect of the Godhead due soon to infuse the earthly orders with the genius of the Final Days. George was Ben and Lois’s son.3

     

    His union with Amo proved tumultuous. Well before it was consecrated, George had fallen out with his mother over the issue of succession in the church. After her husband’s death, Lois assumed sole leadership of the church, but George was widely regarded as her heir apparent. By 1983, however, he had become entangled in a battle over authority with a certain Vernon Howell, a sometime rock guitarist and gifted homilist who had arrived at Mount Carmel in 1981 and whom Lois Roden had come to regard as inspired. Indeed, she seems to have found the young man’s appeal more than merely spiritual. George, afflicted with Tourette’s syndrome, apparently expressed his fury in terms that left many other members of the church decidedly chilled. Most would follow Howell, who would rename himself David Koresh, when George drove him from Mount Carmel in 1985. Koresh and his loyalists settled in nearby Palestine. In late 1987, or so the court records have it, George challenged his rival to an ultimate test. He disinterred a corpse from the Mount Carmel graveyard; which one of the two of them was able to revivify it would have the Branch Davidian presidency all to himself. Refusing the gage, Koresh instead approached the sheriff, charging George with corpse abuse. The sheriff demanded proof. Koresh and an armed cohort went to Mount Carmel to procure it. Amo, newlywed, was there when they arrived:

     

    George was pig-headed, arrogant and bossy. I was merely stubborn. We had settled down to some fine marital wrangling when David Koresh… fired the first real shot.

     

    It was a copy of the claim on church leadership [Howell had] filed in Deed Records.

     

    “It doesn’t mean anything,” George dismissed it lightly, “the church law says an executive council can’t appoint a president.” He tossed it onto his desk; I didn’t bother to read it.

     

    When I heard the first three audible shots a few days later, I dismissed that lightly, too. I walked to the door of the trailer which was used for community cooking… and looked out. George, definitely a man built for comfort rather than speed, was sprinting. He ran from the front of the Roden house toward a storage shed behind the trailer I was in. I was amazed at how high his knees were pumping.

     

    “War games with the visiting Israelites,” I decided, and I went back to cooking dinner. From where I was, I could hear the bullets whine by, about two hundred feet behind me. “Men never grow up,” I reflected. (Cracking the Coverup 1)

     

    George was wounded in the exchange. Amo nursed him for three weeks: “So much for the honeymoon” (Cracking the Coverup 1). It was barely a month later that Amo moved away from Mount Carmel and back to her farm. In January, she realized that she was pregnant. For the next several months, she would visit George in jail; responding too vividly to charges resulting from the gunfight, he had been confined for contempt of court. In his absence, the Koreshites returned to the Mount Carmel property, on which they had recently paid some $68,000.00 in overdue taxes. Once freed, George would himself have to live the life of an exile. In September of 1988, at the age of forty-five, Amo gave birth to her second child, a daughter, Zella. In October, George was accused of the murder of a man with whom he had been sharing a room in Odessa, Texas. A court found him innocent by reason of insanity, and relegated him to a psychiatric prison. A brief escape ended with his transfer to a facility of more meticulous security. In the fall of 1998, he seems to have succeeded in breaching even the latter’s walls, but succumbed to an apparent heart attack after only a few moments of recovered freedom.

    *
    At the end of February 1993, agents of the Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms arrived en masse at Mount Carmel with a warrant to search for a suspected cache of illegal firearms and explosives. The debacle that unfolded is too well known–still too iconic of governmental intrusiveness and ineptitude–to need recounting. Though she deemed David Koresh an apostate, Amo wept for the innocents who died in the April fire that consumed the Mount Carmel compound. She had been suffering other tribulations as well: homelessness, and the loss of the custody of Zella, who was sent to live with one of her maternal aunts. Believing polygamy Biblically ordained, Amo had contracted other marriages in a disastrous string, but had never rejected George’s surname. In the autumn of 1993, she moved back to Mount Carmel and, though often alone, busied herself with the building of a church office, an informational display, and finally a small museum for the tourists, curiosity-seekers and pilgrims who arrived in a daily stream. On the second anniversary of the fire, a regional militia financed the installation of a memorial to the Mount Carmel dead, the grounds of which Amo would subsequently take it upon herself to tend.

     

    At Mount Carmel, in the summer of 1994, we met. For my part, I was the anthropologist that I still am, curious about the look and feel of a place that had–in one of those odd coincidences– first burst into the news when I happened to be putting the final touches on a lecture on millenarianism. I had no idea that I would find so forthcoming and provocative an interlocutor there, much less that I would be at the threshold of a project of research that I have yet to complete. The scene was not quite primal, perhaps, if only because my own hermeneutical consciousness was already too stiff with intellectual condescension to be able to yield fully even to the most gracious condescension of another. Yet, I have learned much from Amo, and not least, much about myself. If neither her chosen one nor her dévoté, I have indeed become her student, and one of her most avid readers, in the larger but also in the stricter sense of the term. For her part, Amo is among other things a writer, and throughout her stay at Mount Carmel, has written voluminously–church history, Biblical exegesis, sermons, autobiography.

     

    Neither her writing nor her other activities have, however, proven uniformly compelling, even tolerable, to other members of the church. In the first days of 1997, there was another fire at Mount Carmel; Amo watched all that she had erected burn unceremoniously to the ground. She retreated to her parents’ home in Florida for the duration of the winter, but returned once she heard of the scheduling of a court hearing set to determine the ownership of those prairie acres to which she continued to urge George’s rightful title. The hearing was delayed. In the interim, two schismatic factions of the church have put up their own edifices, one of them where Amo’s once stood. When I last saw her, in June 1998, Amo herself was living in a tiny pup tent at the edge of the road leading into Mount Carmel. She had begun a new assemblage of informational signs, one of them denouncing both of the parties of the schism as impostors. In the aftermath of George’s death, the battle over the property has only grown more heated and the parties even more diverse.

    *
    “Crisis”: from the ancient Greek  (krisis), separating or distinguishing, a decision or judgment, an interpretation, a trial or suit, a dispute, an issue, a turning or sudden change for better or worse. Crisis did not afflict Amo with George. It rather attracted her to him. Her father “an atheist,” her mother “a lukewarm Christian,” she had been raised “a miscellaneous Protestant,” moving seasonally up and down the East Coast from Maine to Florida. After completing a degree at the University of Maine, she fled the tensions of Vietnam-era America for Toronto. She married, gave birth to a son, divorced. In the winter of 1980, seeking refuge from the pace and pollution of the city, she moved with her son to a small farm some ten miles from Waco. In the spring of 1981, she first sensed an invitation to surrender to a purpose beyond her. “It just came over me as I was here in all this beautiful, peaceful country place that I owed God a lot, and I said ‘O.K., God, take the rest of my life.’ Now I didn’t act on that immediately; I just continued kind of doing what I was doing, O.K., and then I felt–you’d have to call it a call to prophecy in the fall of ’83 and the summer of ’84” (Interview).

     

    She was not initially prepared for the summons:

     

    A systems analyst by profession, I had a dream which caused me to study whether it was in Russia’s best interests to launch a surprise nuclear attack on the United States. The study I prepared showed it to be overwhelmingly in their best interest. Alarmed, I began circulating the study. I suspect that I was reported to the government by my landlord, but that’s just a hunch. The day after I gave him a copy I was under surveillance. My food was poisoned, my house was sprayed with chemicals, people who hid their faces from me started fishing in my landlord’s pond. Alarmed, I told my family. I was ignorant of the Bible; so was my family. In the end-time, God will pour out his Spirit on many people. I know that now, but I didn’t then. I gave my life to God in 1981, but in October 1983, I was still a Sunday Christian, and a backslider. Between the visions and the concern that someone was trying to kill me and my reputation for honesty, I was an easy prey.

     

    The deputy sheriff arrived within minutes after my sister and took me to the mental health ward of Providence Hospital. In the morning I was grilled by a psychiatrist…. I spent forty-five minutes denying what I could and explaining the rest. The doctor advised further treatment and I signed an agreement to attend twelve therapy sessions. I was strong-armed by two people to sign a consent to court order, but I wasn’t about to sign. As a result, no court record of this warrantless arrest exists….

     

    The persecution started again in June 1984. This time, I didn’t tell anyone. Again my food was poisoned and my house sprayed, and this time, intimidation was added. One of my carving knives was left in the dishwater with its blade broken in half…. It was fine summer weather, but there was little shelter, and the persecutors had a great day…. Airplanes flew over, and when [my son and I] hid under a wet sheet from the hot stuff the water got hot. [My son] saw a man through the sheet throwing something in the water. Mostly I was busy scooping water from the bottom of the pond up around my son…. After awhile the airplane went away and the water cooled down, and I got out and fed [my son] and put him to bed. When I lay down, the sheet under me made my back burn, and I realized that they might come after me to kill me and kill [my son], too. I wasn’t thinking too clearly, but I felt keeping him with me was endangering him, and I was afraid that the hot stuff was radiation. I got him up, sent him into the pond to wash, and went in myself. I didn’t dare put his clothes back on; I didn’t know what was on them. I sent him naked to a neighbor’s house. I didn’t bother with my clothes, either. I sat down on the bridge and waited for the government to finish the job. (Cracking the Coverup 17-19)

     

    The sheriff’s deputies would soon pay Amo another visit. They would transport her again to a mental hospital. “I was examined by two people who harassed me to sign forms. When I arrived at [the hospital] I snapped and stated my opinion of the Texas mental health industry in a very loud voice. I was prepared to die rather than spend more time with these fools. One hypodermic wasn’t enough to shut me up once I started; it took two” (Cracking the Coverup 19). In the end, she was accused of child abuse and neglect, and compelled to sign over custody of her son to his father. Without his company, she grew lonely. “I attended six group therapy sessions, said I had a nervous breakdown (true enough, if not the whole truth; I was physically exhausted and suffer from chronic anemia even now as a result of the chemical warfare) and helped other patients with their problems. I suppose the therapists were glad to get rid of me. They released me after the six sessions” (Cracking the Coverup 20).

     

    Even a mere two centuries ago, the functionaries of an official regime might still have been able to ask, in all seriousness, whether a woman such as Amo might indeed have been touched by the divine. At present, they have little other alternative but to declare such a woman mad, little other alternative but to place her experiences and her claims under the erasure of a symptomatology. Perhaps we “scholars”–functionaries one and all, at least in our professional capacities–have no other alternative but to join them. Yet it would plainly be wrong to conclude that the idea of God-election has itself uniformly been relegated to the realm of the pathological. It remains an idea central not simply to Orthodox Judaism but also to the ritualism of those pietistic and “charismatic” churches which have proliferated so vigorously in the course of the twentieth century, in the United States and elsewhere, most of whose millions of members even we good functionaries would hesitate to diagnose as insane. Though perhaps revealing a lapsed Weberianism, I am disinclined to conclude even that the gnosis of God-election has been banished to the relatively more benign realms of the “irrational.”4 I think that the processes at issue are rather processes of discursive colonization, of the sequestration of those discourses and discursive positions which have lost or surrendered the battle for free circulation and general legitimacy within semiological game preserves where they might continue to gambol in all their exotic splendor. The ghetto might be an even more precise metaphor, an even more precise counter-signature of our modern liberalism. In any case, Weber had already noted by the turn of this century that some part of the “uniqueness of the West” lay in its having subjected religious discourses and their spiritualist carriers to an ever more strict epistemic confinement (“Religious Rejections”). Michel Foucault’s more recent research, and the research of many others as well, has demonstrated that religion was far from dwelling alone in its chambers. Its companions eventually came to include a wide if motley array of other discursive systems, all of which seem to bear the stigma of a common operator, a common function: one that licenses the more or less immediate inference from “internal experience” to one or another determinate state of external affairs.5 So, for example, we used to be able to declare ourselves sick when we felt sick, well when we felt well. Physicians no longer permit us such license. (Para’noia) or (paranoi’a) denoted derangement or the losing of one’s wits even in ancient Greek, but seems to have acquired its modern medical profile only in the 1890s.

     

    *
     

    Amo resisted her forced inscription into one of our familiar colonies, but had nowhere else to go but to another, and did go, though her wandering in the wilderness would unfold over several years. The first of her pedagogues–her Virgil–was not George but a woman after whom she would eventually name the daughter she had yet to bear:

     

    I went to a Pentecostal church out on Robinson Road–I’m not sure I can remember the name of it; I think it’s called Calvary Assembly of God–and I met a woman there called Zella A., and basically, I was so ignorant. It was in ’81, I guess….

     

    She taught me about the Bible some, and she, she just, she took my hand that first day and talked me into going right down and being saved, taking communion there. So she was an influence on me. And then I studied the Bible…. I hadn’t ever read it, and I started heavily studying it. Hard-core Bible study for four years when I met George Roden, and he made a Branch Davidian out of me in an hour, just talking about Houteff’s message. He was preaching Houteff’s message of the Davidian Kingdom, and certainly from everything he said I knew it was Biblically true, Biblically correct. And so I started reading Branch Davidian literature, and studying that. (Interview)

     

    With her entry into this secondary Scene of Instruction, Amo was introduced to an illumination of the primacy of the visions with which she had been endowed. She was also introduced to a method, a hermeneutics of reading both text and world, both symbol and self, in which she would, with time and practice, attain the fluency of a virtuoso.

     

    The Branch Davidians are not “fundamentalists,” if fundamentalists are those who presume that every proposition in the Bible must be literally true. Their hermeneutics is rather a complex mixture of two distinct proceduralisms, each a complement to the other. One of them, at least as venerable as Philo of Alexandria, is allêgoria (allêgoria), allegory–a way, as Gerald Bruns has it, of “squaring… an alien conceptual scheme with one’s own on the charitable assumption that there is a sense (which it is the task of interpretation to determine) in which they are coherent with one another” (85). Its mode is consistently figural. In the writings of Victor Houteff and Lois Roden (who was more than a little acquainted with the Talmudic tradition, and a frequent visitor to Israel), as in Amo’s own writings, allegory often unfolds as a gnostic or cabalistic decryption of the hidden significance of the Bible’s roster of personal names and place names. It unfolds further as the translation of stories that seem to be about literal women and men into stories of spiritual forces and spiritual events; of stories that seem to be set on earth into stories set in heaven; of stories that seem to be about the corporal into stories of the regression or progress of the soul.

     

    The other proceduralism, perhaps derived from the ancient notion of the (tupôtikos logos), the copy of something once seen, is typology. Already central to the New Testament authors’ approach to the Torah that preceded them, typology proceeds from the axiom of the unity of the Scriptures. It mandates the construal of the men, the women, the places, the individual and collective histories recorded in the Bible as models or exempla of the men, the women, the places, the individual and collective histories of later times.6 The former, as types, await their singular or multiple realizations in the antitypes they foreshadow. The relationship that typology posits between the prior and the posterior is thus not precisely one of mimesis, even if Eric Auerbach would have it be so. It is rather one of completion or fulfillment. Rhetorically or poetically, the relationship is metaleptic. The typologist, for his or her part, must discover the present and the future in the past, the world in the text. As rhetor or poet, he or she must execute a synthesis which is also a substitution, and a reduction (Bloom 100-103). The Branch Davidians understand such an act, if well and truly wrought, to require much more than human powers. They understand it to require the inflowing of the Holy Spirit herself.

     

    *

     

    If Amo has become a vessel of that Spirit, an (aggelos) or messenger of the final truth, she had first to recognize herself as worthy clay, then to reshape herself into a worthier cast than she was. Throughout the exercise, a hermeneutics of text and world also served her as a “hermeneutics of self,” and very much in Foucault’s sense of the term (“Hermeneutics,” “Technologies”). Among many other things, she learned to trace her spiritual potential ultimately to her descent:

     

    If you study Abraham and the lineage of Jacob, also known as Israel, you’ll see that God intermarried the same family for three generations. O.K., because Abraham married his half-sister and Isaac married his cousin, and then Jacob married his cousin, O.K.–I’m not quite sure about the degrees of cousinship, but generally they were married into Abraham’s brother’s family, O.K. So that, I think, set the genes for extrasensory perception which certainly is found on my mother’s side of the family, and I believe my mother is descended from the tribe of Dan through her mother’s mother, who was from Denmark. Her mother’s father was also from Denmark; they were immigrants here from Denmark. So, Dan–Lois Roden’s work traces Dan across Europe to Denmark, Scandinavia, Sweden, by their habit of putting “dan,” “den” and “don” in the place names where they stayed, and so there came into England place names like Edinburgh and London. My father’s family, of course, is English. At any rate, I believe that if you read your Bible you see that God spoke directly to Abraham; He spoke directly to Isaac, I think, yep, and He spoke directly to Jacob–Israel. The gift of the ability to hear God, I think, many, many people have, O.K. Abraham’s descendants through Jacob, certainly: they are the people the prophets came from. God simply picks the people, I guess perhaps for attitude. (Interview)

     

    George Roden could claim similar descent, but it was not George’s own inspiration to which Amo was drawn:

     

    A.R. George’s is a generation that has been bypassed [of] prophetic gifts. I think, in all truth, it’s because he’s not humble enough for God to use him. His parents both heard God. But, if anything, it’s an aggravation to him.
    W.R.D. That he doesn’t hear God?
    A.R. That he doesn’t hear God and I do. (Interview)

     

    Behind the apparent contingency of her desire, behind the seemingly absurd brevity of her bridehood, behind the ostensible excesses of all that she had endured before she had met George, behind all that she would endure after their separation, the allegorist and typologist has come ever more clearly to see a necessary union, a necessary recoupling of a fragmented blessedness. Yet the love story that she has at last been able to tell is itself fragmented, its shreds and patches scattered throughout the several volumes of her prose, as if she were not even yet prepared to confront its full lesson. Once pieced together, it becomes the story of a (hieros gamos), a sacred and permanent marriage of unique generative effect. It is a tragedy embedded within a transcendent comedy, a failed but necessary step toward the ultimate marriage of heaven and earth. It is a revelation of fate, of destiny, and of the cunning of destiny, which is, and can only be, the cunning of God. My editorial compilation of it would go something like this:1 The founding of Zion is prophesied in Isa. 14:29-32. Verse 29: “Rejoice thou not, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken, for out of the serpent’s root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.”

     

    2 When Moses’ shepherd rod touched the ground, it became a serpent; it was in fact not only a shepherd’s rod, but also a serpent’s rod, because it protected the flock as well as led them.

     

    3 As the dove which rested on Christ at his baptism was a symbol of the Holy Spirit at peace, so the serpent raised on a pole by Moses (Num. 21:6-9) to heal snake-bitten sinners, a symbol fulfilled by Christ on the cross (John 3:14), is the symbol of the Holy Spirit at war.

     

    4 The serpent’s root must be identified as something basic to the concept of the Holy Spirit, the serpent’s rod.

     

    5 This is Lois Roden’s message that the Holy Spirit is in form a woman. The femininity of the Holy Spirit is consistent with the Hebrew texts, but is new to Christian thought.7

     

    6 David Koresh’s group is represented in this verse as whole Palestina. They left the Branch Davidian property in 1984 and moved to Palestine, Texas because of a conflict with George Roden.

     

    7 George is represented twice in this verse: first as the rod that smote Koresh and was broken; then as the cockatrice, the offspring of the serpent’s root.

     

    8 George ran off Koresh’s group in 1984. They oppressed him in the courts, shot him in 1987, took the church property in 1988, and probably were involved in sending Dale Adair to kill him in 1989, an incident which resulted in George’s continuing psychiatric confinement (“Seven Seals” 14-15).

     

    9 George is not only Lois Roden’s son. This verse also promises (based on the work of Lois Roden) that his daughter is the Holy Daughter, the fourth member of the Holy Family (Rom. 1:20).8

     

    10 The Holy Daughter, Abimelech, is depicted as a bramble (pomegranate thicket) in the Scriptures that symbolize God as an olive tree, the Holy Spirit as a fig tree, and Christ as a vine (Jud. 9:8- 15) (“Book of Zechariah” 126).

     

    11 Jud. 9:14-15 Then said all the trees unto the bramble, Come thou and reign over us. And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble and destroy the cedars of Lebanon.

     

    12 The Holy Daughter is Zella Amo Bishop Roden, George’s daughter by his contract wife (concubine) from Shechem (U.S.A.; see Jud. 8:31).

     

    13 She is God’s judgment on the great men of Shechem, who sent poisoners to persecute her in her yard when she was three years old, in a vain attempt to drive her mother into a psychiatric facility.

     

    14 Jud. 9:22-23 When Abimelech [My Father the King] had reigned three years over Israel, then God sent an evil spirit [David Koresh] between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech.

     

    15 Zella Amo, who first heard God just before her fourth birthday, is to be the Rod, although intercessors will stand for her while she is a child.

     

    16 The Rod is the judge, while the Branch is both king and judge.

     

    17 Zech. 11:2 Howl, fir tree; for the cedar is fallen; because the mighty are spoiled: howl, ye oaks of Bashan; for the forest of the vintage has come down.

     

    18 The judgment falls on the great men of the earth; they are as vines in the winepress of God’s wrath (Rev. 14:18-20).

     

    19 The fir tree is Ephraim, George Roden.

     

    20 Jer. 31:18-20 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus: thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the Lord my God. Surely after that I was turned, I repented, and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea even confounded, because I did bear the reproach of my youth. Is Ephraim my dear son? For since I spake against him I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him: I will surely have mercy upon him, saith the Lord.

     

    21 Eventually, George assumes the role of Jacob (Israel).

     

    22 Jud. 17:1-2 And there was a man of Mount Ephraim, whose name was Micah. And he said unto his mother, the eleven hundred shekels of silver that were taken from thee, about which thou cursedest, and spakest of also in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be thou of the Lord, my son (Babylon is Fallen 92).

     

    23 George Roden is Micah. His father was of the tribe of Judah, his mother of Ephraim. He is the literal joining of the two sticks, Judah and Ephraim.

     

    24 The eleven hundred shekels of silver represents the eleventh-hour church of V.T. Houteff and Ben Roden.

     

    25 Micah’s mother is Lois Roden, who had the spiritual message of the church after Ben Roden died.

     

    26 Jud. 17:3-4 And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the Lord from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee. Yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image; and they were in the house of Micah.

     

    27 On Ben Roden’s death, George took control of the church from his mother, who had the spiritual message and therefore should have led the church.

     

    28 As a result of the struggles over the church, Lois leaves the church with two leaders, both of whom are idols to themselves and their supporters.

     

    29 George Roden is the graven image, and David Koresh is the molten image.

     

    30 The two hundred shekels is the part of the church that accepted one or the other of them. Most of the church would have neither.

     

    31 Hab. 2:9-11 Woe to him that covet an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul (“Habakkuk” 3).

     

    32 George Roden coveted the leadership of the end-time church which founds the Kingdom of God without rendering obedience to God’s law. In doing so, he set himself both above God and above God’s law.

     

    33 He cut off many righteous people from the church, and shamed his parents’ memory, and placed his soul in jeopardy.

     

    34 The structural members of God’s temple, the stones and the beams, are symbolic of those who found the Kingdom of God. The stone, the woman God chooses to hold the door of the newborn Kingdom open, shall utter the loud cry. The righteous are called lively stones. The beam of the timbers is a great man or woman; this is the other witness who stands up in judgment.

     

    35 The establishment of the witnesses is God’s judgment on George Roden.

     

    36 Hab. 2:12-14 Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity. Behold, is it not of the Lord of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themself for very vanity? For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.

     

    37 David Koresh built Jerusalem, the city that stands for the Kingdom of God, by theft and lies and bloodshed. God’s judgment burns all of the work of the Koreshites, and after, causes them to weary themselves proclaiming a silly thing, that David Koresh was the second coming of Christ.

     

    38 All this so God can show his power once again in fulfilling prophecy, and restore His Bible to an exalted place as a revelation of Himself.

     

    39 All the earth is to come to worship God (Isa. 66:23).

     

    40 Jud. 17:5-6 And the man Micah had an house of gods, and made an ephos, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest. In those days there was no king in Israel, but every man did that which was right in his own eyes (Babylon is Fallen 92).

     

    41 After Lois’ death, the church remained George’s. He chose his son, Joshua, as his successor. Although George behaved as a king, the Kingdom was yet to be established.

     

    42 Jer. 6:27 I have set thee for a tower and a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.

     

    43 Mich. 4:8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.

     

    44 The first dominion is the Garden of Eden. My farm, even though choked with briars and thorn trees, is like unto the Garden of Eden in its thirty fruit trees and twenty nut trees, grapes, and berries.

     

    45 The fortress is my stronghold on Mount Carmel, where God has founded Zion, the Kingdom of God.

     

    46 Jer. 8:6-7 I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? Every one turned to his course, as the horse rusheth into battle. Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord (“The Judgment of the Church” 28).

     

    47 In the Mount Carmel tragedy, God founded Zion. Should his church be blind to it?

     

    48 Jer. 8:8-9 How do ye say, We are wise, and the law of the Lord is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain. The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the Lord; and what wisdom is in them?

     

    49 The whole church has rejected Bible truth; all their work is in vain.

     

    50 Jer. 8:10-12 Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given unto covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely. For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there was no peace. Were they ashamed when they had committed abomination? Nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall down among them that fall; in the time of their visitation they shall be cast down, saith the Lord.

     

    51 God threatens the lives of the whole apostate church; everyone would take a blessing that is not his.

     

    52 The death decree has fallen on the prominent women of the church because Lois Roden’s work strongly suggests that a woman Holy Spirit messenger will follow her.

     

    53 This woman has been persecuted by the government since November, 1991. Meanwhile, the men of the church, who claim to represent the Holy Spirit, publish peace because only the women are persecuted.

     

    54 This is an abomination in God’s eyes.

     

    55 Jer. 8:13 I will surely consume them, saith the Lord: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given them shall pass away from them (“The Judgment” 29).

     

    56 The end-time church will be stripped clean of members because they refused the Kingdom of God.

     

    57 Jer. 8:14-15 Why do we sit still? Assemble yourselves and let us enter the defenced cities, and let us be silent there: for the Lord God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the Lord. We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble.

     

    58 God has rebuked you: How can you expect peace and health in the time of Jacob’s trouble?

     

    59 Jer. 8:16 The snorting of his horses was heard from Dan; the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devoured the land, and all that is in it; the city and those that dwell therein.

     

    60 The viper from Dan has frightened the horses to unseat the riders.9

     

    61 Gen. 49:16-18 Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel. Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horses’ heels, so that his rider shall fall backward. I have waited for thy salvation, O Lord.

     

    62 These horsemen are they that devoured David Koresh’s church.

     

    63 Jer. 8:17 For behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed…

     

    65 Lois Roden was the serpent’s root; Amo Paul Bishop Roden is the serpent’s branch; Zella Amo Bishop Roden, the fruit of the cockatrice George Roden, is also the serpent’s fruit.

     

    66 …and they shall bite you, saith the Lord.

     

    67 And we did.

     

    *
     

    Do we choose to be who we are? Do we choose to love? Amo Roden has answered these questions, in her way:

     

    Rev. 14:12-13 Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus. And I heard a voice from heaven saying unto me, write, blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: yea, saith the spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

     

    These verses mark the transition from the judgment of the dead to the judgment of the living. Those who die during the judgment of the living, if they die in God, are written in the Book of Life with all their sins blotted out. They are to be born anew in the Kingdom of God without seeing the time of trouble. The rest, like me, have hard work before us. The Kingdom is earned. (Babylon is Fallen 12)

     

    Between the blessed, to whom all things will simply be given, and the damned, from whom everything will simply be taken away–there we must locate ourselves, and our inescapable summons to discipline, of the body and of the imagination. The curtains of the Scene of Instruction never altogether close. They open wide in our childhoods; they open again with every new crisis we face. We never really cease being in need of our pedagogues, never really cease being in need of our tools. We are never really complete; and what must be said of ourselves might also be said of all our loves.

     

    The Scene of Instruction is thus a scene of irony, and its irony is tragic in tenor. Yet not even Amo Roden seems to have felt it claustrophobic, perhaps because she knows, like Foucault, that the discipline demanded even of her is not an asceticism but rather an ethical (askêsis)–an exercise, a training, a performance, if you will. She knows, too–again, with Foucault, though too many of his readers have failed to notice–that the logic of (askêsis) is plural. It is not merely Austinian, not merely the logic of citation and illocution, which in spite of its many convolutions remains an assertoric logic, in the indicative mood. The Scene of Instruction, after all, is a scene of (poiêsis)–of “creating” or “making.” So, among other things, it is a scene of narration, of composition and recounting, of stories we tell ourselves about ourselves, of stories that others tell us about ourselves, of stories intransitively told.10 With the increasingly dense diffusion of mass media (among them those media which allow for the placing of the Bible in every American hotel and motel room), it has come to be a scene cluttered with narrative “ready-mades.” Yet it is still a scene of reception, and the logic of a reception itself considerably more plural, and more “creative,” than contemporary determinists are inclined to admit, whether their favored mechanism of determination be that of cathexis or of seduction or of indoctrination.

     

    Yet in both Giorgio Agamben’s Homo Sacer and Butler’s Psychic Life of Power, Foucault himself has recently reappeared as a determinist in his own right, and the Foucauldean Scene of Instruction rendered either as concentration camp (Agamben 166-180) or as “loss” (Butler 92 and 184-198). Rather bafflingly, Butler fashions her Foucault only from those of his writings preceding the long and momentous interruption between the first and the second volumes of The History of Sexuality. Before that interruption, Foucault labors with, and labors within, the constrictive dynamics of subjection and resistance. After it, he turns to the more expansive dynamics of subjectivation and reflection. Butler turns instead to Althusser and Lacan, and never once either refers or alludes to any of Foucault’s work on ethics and governmentality. Her about-face seems hasty, to say the least. Agamben aspires to be more comprehensive:

     

    One of the most persistent features of Foucault’s work is its decisive abandonment of the traditional approach to the problem of power, which is based on juridico-institutional models… in favor of an unprejudiced analysis of the concrete ways in which power penetrates subjects’ very bodies and forms of life…. [I]n his final years Foucault seemed to orient this analysis according to two distinct directives for research: on the one hand, the study of the political techniques (such as the science of the police) with which the State assumes and integrates the care of the natural life of individuals into its very center; on the other hand, the examination of the technologies of the self by which processes of subjectivation bring the individual to bind himself to his own identity and consciousness and, at the same time, to an external power. (5; translation slightly modified)

     

    Yet even this summation casts the later Foucault too much in the mold of his earlier incarnation. Indeed, were Agamben’s terminology accepted as an entirely general, an unexceptionable construal of Foucault’s analytics of governmentality, ethics would effectively be under erasure; as the “considered [réfléchie] practice of freedom,” (Foucault, “Ethics” 284) it would effectively dissolve, under an oddly Hegelian compression of self-formation into transcendent surrender.11 Not that such an outcome should be regarded as a historical impossibility: one of the most compelling aspects of Foucault’s treatment of political techniques and technologies of the self is that it never takes the ethical for granted. It acknowledges the considered practice of freedom as a human possibility. It does not, however, perpetrate the error of presuming that the actualization of such a possibility is always historically given. For Foucault, ethical practice requires not simply a repertoire of technologies but also an “open territory,” a social terrain in which a considered freedom might actually be exercised. In ancient Greece, that terrain was largely the province of citizen males; women and slaves had little if any access to it. In the panoptic apparatus, it retracts to a virtual vanishing point. Even in our modern “liberal” polities, the most prominent Foucauldean locales of the contemporary possibility of ethical practice, it is far from being a true commons. It is by no means “post-colonial.”

     

    What is at stake here is in any case far more than the best, the most accurate, the most just reading of Foucault. Nor is the matter simply one of conflicting interpretations–Butler’s vs. Agamben’s vs. Foucault’s–of the condition of the (Western) subject at (its Western) present. It is rather one of method, and warrant, and perhaps of interpretive self-inscription as well. Both Butler and Agamben are proud speculators, and they seek a speculative, a theoretical Foucault, a dictator of universal pronouncements. For the former, the Foucault of Discipline and Punish and “The Will to Know” is not merely a diagnostician of particular disciplinary and biopolitical regimes, but a theoretician of subjectivation as such, a theoretician in need of a Freudian concept of ambivalence in order to render his thought complete.12 For the latter, Foucault is the revelator of the universality of biopolitics, but a revelator who has failed to make plain enough that the biopolitical executor’s “power over life” is the universal correlate of sovereignty itself (46-52 and 121-153). Both Butler and Agamben may be right (one can at least speculate). Yet both appropriate Foucault’s authority in asserting one or another “anthropological unity”–the ambivalent subject, the “bare life” of sovereignty13–for which Foucault’s method has no place. For Foucault, the human as an anthropological unity, if it is a unity, can only be a historical unity; and as a historical unity, can only be defined or known at history’s end–which is to say, not yet, and perhaps not ever.14

     

    What Foucault would say of the human he would also say of power. So we must not follow Agamben or Butler in reducing Foucault’s conception of power either to political management or to psychosocial bondage. We must settle for a few “systematic” connections: exploitation, domination, and subjection (which is precisely subjectivation at its ethical vanishing point) are the Foucauldean limits of the ethical; power relations–these mobile, malleable, and fluid asymmetries of force and influence which charge even the most egalitarian of interactions–are its proper social matrix, and there is nothing to indicate a priori what structure even they might assume (“Ethics” 296). Nor should we reduce even subjectivation to a final, much less, an efficient cause of any ethical project. Foucault identifies four parameters of the ethical field (neither necessarily universal nor necessarily exhaustive): the substance to which ethical concern attends; the mode of subjectivation within which, or oriented to which, ethical judgment takes shape; the work required to become an ethical subject of a particular sort; and the end which such a subject, fully formed, would constitute (History of Sexuality 26-28). On the one hand, no ethical project is altogether free. Or as Foucault puts it:

     

    if I am… interested in how the subject actively constitutes itself in an active fashion through practices of the self, these practices are nevertheless not something invented by the individual himself. They are models which he finds in his culture and which are proposed, suggested, imposed upon him by his culture, his society, and his social group. (“Ethics” 291; translation slightly modified)

     

    On the other hand, here as elsewhere, Foucault alludes to multiple hiatus: between proposal and commitment, between suggestion and intention. Neither culture nor society nor the social group thus stands, always and everywhere, as an insuperable boundary, either to the ethical imagination or to ethical practice. Here, I think, is where the analytical provocation of Foucault’s analytics of ethics lie. It forsakes subjectivism, but also forsakes that easy relativism which has grown so familiar, and so long in the tooth. The alternative it offers begins to emerge clearly only in the second volume of The History of Sexuality,under the regulative idea of “problematization,” a process through which and in which thought reveals its specific difference:

     

    What distinguishes thought is that it is something quite different from the set of representations that underlies a certain behavior; it is also something quite different from the domain of attitudes that can determine this behavior. Thought is not what inhabits a certain conduct and gives it its meaning; rather, it is what allows one to step back from this way of acting or reacting, to present it to oneself as an object of thought and to question it as to its meaning, its conditions, and its goals. Thought is freedom in relation to what does, the motion by which one detaches oneself from it, establishes it as an object, and reflects on it as a problem. (“Polemics” 117)

     

    Problematization is not only an ethical process, not a possibility for ethical thought alone; it is as broad as thought itself. Yet it is problematization that provides the thematic bridge between a historically specific genealogy of ethics and the general ethical status of what I have been deeming “crisis.” Problematization also provides the bridge between the passionate imagination of a millenarian prophetess and Foucault’s rearticulation and expansion of what Aristotle had delimited as the scope of ethical activity as such.

     

    In the Nicomachean Ethics, Aristotle aims at codifying the abstract guidelines of that “master-craft” () (arkhitektonikê) which is “politics” ( ) (hê politikê) (Ii4), and which has as its end that unique object which is sought always for its own sake, and never for the sake of anything else (Ivii1). The object of politics must thus be an “activity” () (energeia), since it is evident that only among the class of activities, rather than the class of latent capacities or that of passive states, that one might locate an object perfect or complete enough to be sufficient for us, in and of itself. It is not until the sixth book of the Ethics that Aristotle argues explicitly that such an object must also be a “practice” () (praxis), and never a “creating” or “making” () (poiêsis). At issue in that book are the intellectual virtues, and especially the cardinal intellectual virtue of the ethical actor–“practical wisdom” () (phronêsis), skill at deliberation. Assessing its genus, Aristotle concludes that practical wisdom cannot be a science, for it deals with the variable, not the fixed and determinate. “Nor,” he continues, “can it be the same as ‘art’ () (tekhnê)… [and] not art, because practicing and making are different in kind. The end of making is distinct from it; the end of practice is not: practicing well is itself the end” ( ) (ouk an eiê hê phronêsis… tekhnê… d’hoti allo to genos praxeôs kai poiêseôs; tês men gar poiêseôs heteron to telos; tês de praxeôs ouk an eiê; esti gar autê hê eupraxia telos) (VIv3-4). Shortly before this, he will have declared that “all art deals with bringing something into existence; and to pursue an art means to study how to bring into existence a thing which may either exist or not exist, and the efficient cause ( ) (hê arkhê) of which lies in the maker and not the thing made (VIiv4; translation modified, emphasis added).

     

    These distinctions have a number of striking implications. One of them amounts to a rejection of the Socratic analogy between ethical and “technical” virtuosity. Another, more startling (if no less trenchant), is that politics–qua politics, in any case–is itself not yet an ethical but rather a technical enterprise, though one that aims at bringing ethical practice into existence. The same must be said of those various activities to which Foucault refers as “practices of the self” or “techniques of the self” or “technologies of the self.” Hence, they fall into a realm of activity that Aristotle conceives as prior to, or as not yet involving, “choice” () (proairesis). Or perhaps not even that much can be said. Aristotle may instead have no room, ethical or “pre-ethical,” for Foucault’s practices and techniques and technologies of the self. Taking him strictly at his word, he at least has no room for them in the realm of “art,” for all that is art manifests a causal fissure between maker and things made. It would perhaps be too hasty thus to accuse The Philosopher of being paradoxical, but not, I think, too hasty to accuse him of being neglectful. For Aristotle, the “middle voice” of reflexive activity, of an agency in which the self is at once subject and object, doer and that to which something is done, has no poetic pitch.15

     

    Foucault restores its pitch, and restores much of the genuine complexity of ethical pedagogy in doing so. He is not the first: one might look back to Nietzsche, or to Rousseau, or to Montaigne. Matters of originality aside, though, such moderns (and near-moderns) must, I think, be deemed to have won at least this stage or moment of their debate with the ancients; the middle should not indeed be excluded from ethics. Or more fairly, we might judge the whole matter something of a red herring. Foucault has himself shown, after all, that practices and technologies of the self were altogether as integral to the ethical life of the ancient world as they were to its Christian successor. Yet we must still give Aristotle his due. If he did not adequately discern the importance, or even the possibility, of ethical self-reflexion, he must still be given credit for discerning, or reiterating (see NEVIiv2: once again, matters of originality are irrelevant), the depth of the divide between making and doing, between creation and choice. It is regrettable that so few moderns have preserved this bit of his broader wisdom. Having discarded it, too many modern philosophers of the self find themselves oscillating uncomfortably between two equally unacceptable poles: one which would place both creation and choice under the transcendental influence of a quasi-demonic psyche (or culture, or society); and another, which would release both into the Elysian expanses of sheer contingency. Hence, I would suggest, the decidedly modern quarrel between “primordialists” and “constructivists” with which such theorists as Butler continue to engage themselves. That antagonists on both sides of this quarrel have claimed Foucault as an ally is, I think, indicative less of his ambiguity than of his belonging no more to one side than to the other. With Aristotle, he sees in choice or (poiêsis) an activity neither passively determined nor deliberately willed. Or to put it more positively: for Aristotle as for Foucault, (poiêsis) is an activity in which the peculiar dynamics of thought interposes itself between reaction and action. For Foucault, the indeterminate house of mirrors, and words, and sticks, and stones that thus permits of access is the house of the self in ethical formation.

     

    *
     

    The house in which Amo Roden is living is perhaps cramped, and its neighbors largely unfriendly. Yet it still stands, however much it might now be in danger of toppling. Within it, choice continues, and with it, a discipline at least potentially liberated from the drudgeries of either repetition or parody. The logic of poetic discipline is the logic of trope, a logic that Aristotle once again was the first to elucidate, even if he did not fully recognize its practical import. The poet does not cite: she alludes and refigures. The poet does not yet “do” anything. Her logic is modal, and its mood is not indicative, but subjunctive. As Amo Roden might well agree, it concerns not the actual, but the possible. Choice is not its point of departure, but instead its horizon.

     

    Notes

     

    1. My regular companion during my visits to Mount Carmel, William R. Dull, has compiled an extensive photographic documentary as a complement to my own research. A small sample of his work appears in my “Deus Absconditus: Conspiracy (Theory), Millennialism, and (the End of) the Twentieth Century.” On one occasion, in October 1995, he conducted an interview with Ms. Roden on my behalf. I cite that interview here, and throughout. I hold the text of the interview, as of the other interviews and texts from which I have derived Ms. Roden’s thought, in a personal archive. Ms. Roden has insisted that I use her actual name when writing about her. I have also used the actual names of those in her circle (her husband, for example) who have become public figures over the past several years. Otherwise, I have sought to preserve at least a modicum of anonymity.

     

    2. On Ellen White, see e.g. Ronald L. Numbers, Prophetess of Health. On Miller and Adventism, see e.g. Ruth Alden Doan, The Miller Heresy, Millennialism, and American Culture; Edwin S. Gaustad, ed., The Rise of Adventism; and Gary Land, ed., Adventism in America: A History.

     

    3. On Houteff and the Rodens, see James D. Tabor and Eugene V. Gallagher, Why Waco? (33-43).

     

    4. Weber’s most mature commentaries on the relegation of transcendental commitments to the “irrational” realm emerge in “Science as a Vocation.”

     

    5. The theme is already present in Foucault’s earliest monographs. See Madness and Civilization and The Birth of the Clinic.

     

    6. On the typological hermeneutics of the New Testament authors, see Leonhard Goppelt, Typos, and G.H.W. Lampe, “The Reasonableness of Typology” (18-22).

     

    7. New, perhaps, only in its letter. The feminization of aspects of the Godhead in fact has long-standing precedents, Gnostic and Protestant alike. It is a notable aspect of the Shakerite theology of Mother Ann Lee. See Lawrence Foster’s “Had Prophecy Failed?” (176-177).

     

    8. “The Seven Seals” (15). The citation of Romans 1:20 may be unintended; its relevance to Ms. Roden’s claim here is unclear.

     

    9. “The Judgment” 29. Ms. Roden appends a footnote: “That which is crushed breaketh out into a viper (Isa. 59:5).”

     

    10. This is an anthropological point, which Clifford Geertz has made with particular eloquence in “Deep Play.” It is also much of the point of Foucault’s enduring interest in autobiographical, diaristic, and epistolary writing, from the “confessions” of Pierre Rivière and Herculine Barbin to the intimate exchanges between Marcus Aurelius and Cornelius Fronto.

     

    11. It would indeed seem that there is no room left for the ethical in Agamben’s version of modernity.

     

    12. Of the argument of Discipline and Punish, Butler writes: “Although Foucault is specifying the subjectivation of the prisoner here, he appears also to be privileging the metaphor of the prisoner to theorize the subjectivation of the body” (Psychic Life 85; emphasis added). On ambivalence, the metaphor she herself favors, see the same work (173-75 and 193-98). It should further be noted that Butler appears to see no distinction between discipline and biopower.

     

    13. “Bare life” glosses the Greek (zôê), “life” as distinct from the distinctly human capacity to construct and pursue a (bios) or “way of life.” Agamben (2-8) borrows the dichotomy from Aristotle’s Politics.

     

    14. On Foucault’s method and its epistemological implications, see my “Introduction” (xxv-xxix).

     

    15. On the middle voice, cf. Stephen Tyler, “Them Others–Voices Without Mirrors.”

     

    Works Cited

     

    • Agamben, Giorgio. Homo Sacer: Sovereign Power and Bare Life. Trans. Daniel Heller-Roazen. Stanford: Stanford UP, 1998.
    • Aristotle. Nicomachean Ethics. Trans. H. Rackham. Loeb Classical Library. Rev. ed. Cambridge: Harvard UP, 1934.
    • Auerbach, Eric. Mimesis: The Represenatation of Reality in Western Literature. Trans. W. R. Trask. Princeton: Princeton UP, 1953.
    • Bloom, Harold. A Map of Misreading. New York: Oxford UP, 1975.
    • Bruns, Gerald L. Hermeneutics Ancient and Modern. New Haven: Yale UP, 1992.
    • Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York: Routledge, 1990.
    • —. The Psychic Life of Power: Theories in Subjection. Stanford: Stanford UP, 1997.
    • Doan, Ruth Alden. The Miller Heresy, Millennialism, and American Culture. Philadelphia: Temple UP, 1987.
    • Faubion, James D. “Deus Absconditus: Conspiracy (Theory), Millennialism, and (the End of) the Twentieth Century.” Paranoia Within Reason: A Casebook on Conspiracy as Explanation. Late Editions 6. Ed. George E. Marcus. Chicago: U of Chicago P, 1999. 375-404.
    • —. Introduction. Essential Works of Michel Foucault Vol. 2: Aesthetics, Method, Epistemology. By Michel Foucault. Ed. James D. Faubion. Series ed. Paul Rabinow. New York: The New Press, 1998. xiii-xliii.
    • Foster, Lawrence. “Had Prophecy Failed? Contrasting Perspectives of the Millerites and Shakers.” The Disappointed: Millerism and Millenarianism in the Nineteenth Century. Eds. Ronald L. Numbers and Jonathon M. Butler. Bloomington: Indiana UP, 1987. 173-88.
    • Foucault, Michel. The Birth of the Clinic: An Archaeology of Medical Perception. Trans. A. M. Sheridan Smith. New York: Pantheon, 1973.
    • —. “The Ethics of Concern for Self as a Practice of Freedom.” Rabinow 281-301.
    • —. “The Hermeneutic of the Subject.” Rabinow 93-106.
    • —. The History of Sexuality. Vol. 2: The Use of Pleasure. Trans. Robert Hurley. New York: Pantheon, 1985.
    • —. Madness and Civilization: A History of Insanity in the Age of Reason. Trans. Richard Howard. New York: Pantheon, 1965.
    • —. “Polemics, Politics, Problematizations: An Interview with Michel Foucault.” Rabinow 109-19.
    • —. “Technologies of the Self.” Rabinow 223-51.
    • Gaustad, Edwin S., ed. The Rise of Adventism: Religion and Society in Mid-Nineteenth Century America. New York: Harper and Row, 1974.
    • Geertz, Clifford. “Deep Play: Notes on the Balinese Cockfight.” The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books, 1973. 412-53.
    • Gerth, Hans, and C. Wright Mills, eds. From Max Weber: Essays in Sociology. New York: Oxford UP, 1946.
    • Goppelt, Leonhard. Typos: The Typological Interpretation of the Old Testament in the New. Trans. Donald H. Madvig. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 1982.
    • Lampe, G. H. W. “The Reasonableness of Typology.” Essays on Typology. Comp. G. H. W. Lampe and K. J. Woollcombe. Chatham. Studies in Biblical Theology 22. London: SCM Press, 1957. 9-38.
    • Land, Gary, ed. Adventism in America: A History. Grand Rapids, Mich.: William B. Eerdmans, 1986.
    • Numbers, Ronald L. Prophetess of Health: Ellen G. White and the Origins of Seventh-day Adventist Health Reform. Rev. ed. Knoxville: U of Tennessee P, 1992.
    • Rabinow, Paul, ed. Essential Works of Michel Foucault. Vol. 1: Ethics: Subjectivity and Truth. New York: The New Press, 1997.
    • Robinson, H. Wheeler. Inspiration and Revelation in The Old Testament. Oxford: Clarendon, 1946.
    • Roden, Amo Paul Bishop. Babylon is Fallen. Ms. JDF’s archive.
    • —. “The Book of Zechariah.” Ms. JDF’s archive.
    • —. Cracking the Coverup. Ms. JDF’s archive.
    • —. “Habakkuk: Judgment.” Ms. JDF’s archive.
    • —. “The Judgment of the Church.” Ms. JDF’s archive.
    • —. Interview with William R. Dull. JDF’s archive. October 1995.
    • —. “The Seven Seals.” Ms. JDF’s archive.
    • Tabor, James D., and Eugene V. Gallagher. Why Waco? Cults and the Battle for Religious Freedom in America. Berkeley: U of California P, 1995.
    • Tyler, Stephen. “Them Others–Voices Without Mirrors.” Paideuma 44 (1998): 31-50.
    • Weber, Max. “Religious Rejections of the World and Their Directions.” Gerth and Mills 323-59.
    • —. “Science as a Vocation.” From Max Weber: Essays in Sociology. Gerth and Mills 129-56.

     

  • Postmodernism and Hong Kong Cinema

     

    Evans Chan

    evanschan@aol.com

     

    As Hong Kong’s anti-climactic 1997 decolonization came and went, the British (post)colony experienced a tumultuous decade–it was discovered by the international media, by Hollywood, and finally by the post-modernists. Maybe the question put by a contemporary academic Sepulveda to a latter-day Bartholomew de Las Casas should be: “Are they True post-modernists?” or “Are they True post-colonialists?” If there is any doubt that the project of Enlightenment, or secular Rationalism, is still very much with us, the burgeoning publications of postmodern studies of developing countries and “Third-World” cultures testifies to the universalizing Western intellect’s mandate to name and classify. As we enter the new century, the knowledge-power regimes in which Hong Kong and China seem already to be enmeshed are apparently as inescapable and indispensable as the cyberculture.

     

    The modernist zeitgeist, according to Jurgen Habermas, is marked by the passage of utopian thought into historical consciousness. Since the French Revolution, Western utopian thinking is no longer mere pie-in-the-sky, but is armed with methodology and aligned with history. “Utopia” has become “a legitimate medium for depicting alternative life possibilities that are seen as inherent in the historical process…. [A] utopian perspective is inscribed within politically active historical consciousness itself” (Habermas 50). In a succinct formulation, Immanuel Wallerstein described the Enlightenment as “constitut[ing] a belief in the identity of the modernity of technology and the modernity of liberation” (129).

     

    We can see how Enlightenment beliefs, through the imperialist expansion of the West, get translated into the parlance of the May Fourth Movement that erupted in China in 1919. Apparently the pursuit of the first generation of Chinese intellectuals in the last century is still haunting China at the beginning of the present one. The May Fourth crowd was looking for guidance from Mr. D (democracy–the modernity of liberation) and Mr. S (science–the modernity of technology). However, even at the time of the French Revolution, the parting of ways between Mr. D and Mr. S became inevitable in terms of realpolitik. The ruling class quickly noticed that Mr. D and Mr. S don’t really share an agenda. Those who embraced Mr. S were often appalled by Mr. D and had the means to restrain him. The inevitably mixed results of this venture as regards Chinese civilizations can be charted today in Hong Kong, Taiwan, China, and Singapore.

     

    Whatever merits a theory of postmodernism may have, to declare the total bankruptcy of the Enlightenment project, of which the idea of universal human emancipation is a key component, seems a bit of a joke for Hong Kong and China. We have seen powerful arguments developed by the Frankfurt School and then by Foucault that unmask the unfreedom of men in the post-Enlightenment West. We can certainly appreciate the inadequacy of formal freedom when economic inequalities and other tricky micropolitics are built into the everyday life of civil society. However, Hong Kong is a place where the promise of democracy has been deferred again and again–from its colonial era to the post-colonial present, where the persistent official myth is that Hongkongers are simply moneymaking machines who are antipathetic to politics. Yet, in May of 1989, a quarter of its 6.5 million-person population took to the streets in support of the demonstrating students in Tiananmen Square; and in May of 1998, about the same number of people showed up at the first post-colonial polls to cast their votes for the window-dressing seats (twenty out of sixty) that are open to direct elections. It is hard not to agree with Habermas that modernity–as a set of emancipatory premises–remains an unfinished project here!

     

    The past decade also witnessed a periodic bruising battle over the US renewal of China’s Most Favoured Nation status. Undoubtedly there are racist undertones in the American Right’s pounding of the human rights situation in China, given their silence on, say, Israel. Still it would be easier for the two-thousand-plus prisoners of conscience in China to accept US foreign policy as pragmatic and calculating than to swallow the theory that universal human rights are a mere Western prejudice. An unwitting intellectual irony has been spawned by the existential-structuralist debate since the rhetoric of cultural relativism–of respect for “differences” as expounded by Levi-Strauss–has been co-opted by Third World authoritarian governments themselves. The lobby for American business in China has begun attacking the imposition of alien values on this country out of supposed respect for its specific customs and traditions.

     

    Meanwhile, Confucianism, which was once furiously condemned as an impediment to China’s modernization, has recaptured some of its lost lustre. It has been articulated, along with the growth of the Far East dragons, into the narrative of capitalist development under the rubrics of “Asian Values” (Dirlik 341). A chief advocate of this concept is none other than Singaporean strongman Lee Kuan Yew, an acknowledged idol of decolonized Hong Kong’s Beijing-appointed executive chief Tung Chee-hwa. In my recent documentary film, Journey to Beijing, Hong Kong’s democratic leader Martin Lee and political commentator Philip Bowring both call the bluff of “Asian Values,” a convenient new Confucianism in which political apathy and submissiveness are urged upon the populace as the means to economic success. Lately the downside of Asian Values–nepotism and corruption–is supposed to be at the heart of the region’s economic crisis. What this setback will mean to the neo-Confucian revival remains to be seen.

     

    Figure 1. Production still from Journey to Beijing

     

    Despite postmodernism’s growing currency, one can still find wholesale dismissal of its conceptualization. Ellen Meiksins Wood recently described the condition of postmodernity as “not so much a historical condition corresponding to a period of capitalism but as a psychological condition corresponding to a period in the biography of the Western left intelligentsia” (40). But the odds are stacked against her. Terry Eagleton, who harbours a deep revulsion against postmodernism, laments that “part of postmodernism’s power is the fact that it exists” (ix). Wallerstein castigates postmodernism as a confusing explanatory concept but considers it a prescient “annunciatory doctrine.” “For we are indeed moving in the direction of another historical system,” says he, “The modern world-system is coming to an end” (144).

     

    Via Taiwan auteur Edward Yang’s The Terrorizer, Frederic Jameson notices that both modernism and postmodernism arrive “in the field of production of [Third World cinema] with a certain chronological simultaneity in full post-war modernization” because Third World films emerge from “traditions in which neither modernist nor postmodern impulses are internally generated” (Geopolitical 151). I think Jameson’s observation can be extended to the realms of culture and politics in much of the Third World in general. One can sense the wound caused by the incompleteness of the utopian Modernist project while the post-modern present seems inalienably here–if by postmodern, we refer to the meshing of high and low cultures as well as to the multicultural character of lived experience in the contemporary metropolis.

     

    Recently, I took an Italian TV producer up the Central Escalator (reputedly the longest escalator in the world) on Hong Kong island in order to show him the dizzying mix of HK’s urban semiotics–a Chinese temple next to a blues club, a mosque at a stone’s throw from the Jewish Community Center. We find Nepalese, Vietnamese, Scandinavian and Portuguese restaurants on a street where Indian immigrants and Tibetan monks saunter past a cluster of Chinese paper offerings to be burnt for the imminent Ghost Festival. That moment is, well, postmodern, as distinctive and recognizable as the (modernist) experience at a passport control point that Auden described as “Kafkaesque.”

     

    This Baudrillardean eclecticism may just be an icing on the drab cake of a Chinese city. The escalator area has been considered a mere hangout for the elites of international expatriates and Hong Kong yuppies. Incidentally, Jameson has no qualm in dubbing yuppies the agents of postmodernism (Cultural Turn 45). It makes sense. Who is more perfectly and compliticitiously with the cultural ideology of transnational capitalism than the urban boomers and Gen-X professionals? While one can still polemicize endlessly against postmodernism, Jameson seems right when he argues that “ideological judgment on postmodernism today necessarily implies… a judgment on ourselves…” (Postmodernism 62). Or in our context, what manner of judgment can the Hong Kong intellectual pass on postmodern Hong Kong?

     

    An apartment right by the Central Escalator is, as a matter of fact, one of the main sets for Wong Kar-wai’s Chungking Express, Hong Kong’s breakthrough movie in the international art houses. One can’t overlook Chungking‘s postmodern pastiche stylistics, which are part MTV affectation and part retro fantasy. Quite a number of people I know dismiss the first half of the movie as little more than HK action flick with a chic twist. Yet it is in this segment (starring Brigitte Lin as a gun moll) that I saw something both indicative and symptomatic of Hong Kong’s visibility!

     

    In a new essay, Gina Marchetti describes Lin’s outlandish imaging in Chungking: “blond tresses framing an Asian face, dark glasses and raincoat… ‘disguised’ as a Marilyn Monroe ‘look alike,’ this drug dealer… forms the visual foundation for the film’s bricolage of American pop culture, British colonialism, and Asian commerce.” For Marchetti and other critics, the Chinese gun moll is fighting–150 years later–an opium war of her own.

     

    Whatever the categorical significance of the story–in my opinion, the 1997 subtext in most Hong Kong films is more often an afterthought than an integral part of the creative intent–the Chungking gun moll arrives in intrepid playfulness and self-assurance. She proclaims the moment of Asian/Chinese/Hong Kong ascendancy. The re-presentation of a white pop icon is no longer an exclusive white prerogative–Brigitte Lin has as much a right to vampirize the Monroe image as Madonna. The semiotic significance of Lin in Chungking Express, to my mind, forges a powerful link to that of Bruce Willis in Pulp Fiction, made by Quentin Tarantino, Chungking‘s hip sponsor in America.

     

    In Chungking, Lin finally guns down her enemies, who include a Caucasian heroin supplier and an array of brown-skinned South Asian runners. In Pulp Fiction, Willis saves a black gangster boss from being raped and murdered by wielding a Japanese sword–a stylish weapon of choice among seemingly more deadly gear–against the boss’s sicko attackers. The axis formed by Lin (the white Asian woman) and Willis (the Asianized straight white male) may signal a new, and not exactly innocent, alliance in this postmodern hour of global (image) politics.

     

    So Hong Kong films–an awkward subset within Chinese-language films–have arrived! And my pairing of Lin/Willis may have pointed to an unconscious Orientalist logic, i.e., feminizing the ethnic Other, still at work in this stage of cultural encounters. I am struck by the high percentage of works with a homosexual theme among the notable award-winning Chinese-language films of the past decade: Farewell My Concubine (China), The Wedding Banquet (Taiwan), The River (Taiwan), and Happy Together (Hong Kong). And the first historic documentary about Chinese cinema with any international visibility is by another Hong Kong auteur–Stanley Kwan’s Yin + Yang: Gender in Chinese Cinema, the Chinese entry in a series commissioned by the British Film Institute to celebrate the centennial of cinema. While extremely interesting, Yin + Yang favors a gay reading of Chinese cinema that tends to edge out other equally valid interpretations. For example, the famous butterfly lovers legend, which tells of a Chinese Yentl who cross-dresses as a man to attend school and falls in love with a schoolmate, is viewed exclusively as a repressed gay romance, at the expense of its profoundly feminist implications.

     

    Hence, to some extent Hong Kong/Taiwan/Chinese cinema gains respectability through the back door of postmodern culture’s sexuality agenda. While Eagleton’s complaint about sophisticates who know “little about the bourgeoisie but a good deal about buggery” seems cantankerous and homophobic, his observation isn’t entirely off-base (Eagleton 4). The advancement of the sexuality agenda in our times may be a result of the postmodern triumphalist pleasure principle backed by a maturing market of gay consumers as well as by urbanites fascinated with playfulness, artificiality, and alternative lifestyles. The point is not to deny the urgency of the politics of gay rights, but to recognize that the need for a workable class politics, which remains as great as ever, has seemed to get short shrift since the rise of the new social movements in the 1960s and 1970s.

     

    The gay minority is not the only group that postmodernism promotes. Its celebration of popular culture in a multi-racial context has given HK cinema, for a while, a global niche. In a recent article, David Chute said:

     

    The current high profile enjoyed by Hong Kong cinema in the West is almost entirely a grassroots phenomenon. The critics and festival programmers who embraced these movies in the mid-Eighties weren’t the ones who created the current hot market for them in rep houses and videostores. The fans did that, by passing muddy bootleg tapes from hand to hand, by launching ‘zines and web sites devoted to the new religion…. And embracing the high-octane Hong Kong films of the mid-Eighties as purveyors of pure sensation did give us a way to respond to them unselfconsciously. No mediating cultural analysis was required to enjoy them, at least on this superficial level. (85)

     

    Chute’s description is a telling indication of the gut-level appeal of Hong Kong cinema to Western in-the-know postmod audiences. For much of the past two decades, the Hong Kong film industry, never encumbered by a high modernist tradition, has borrowed right and left from Hollywood movies to keep up its frenzied output. In that respect, the postmodern pastiche aesthetic was practised from the very beginning. However, an Eastern visual sensibility and martial arts-fed action pyrotechnics have given Hong Kong cinema its unique edge. Movies that have achieved cult status in the West include Naked Killer, a copycat Basic Instinct that focuses on a group of lesbian warriors, and the gorgeously lyrical A Chinese Ghost Story, which incorporates special effects reminiscent of Poltergeist.

     

    Yet, in the early 90s, the nostalgia mode, a key feature of postmodernism highlighted by Jameson (Cultural Turn 7), arrived in Hong Kong cinema in the form of mostly postmodern farces. Hong Kong cinema discovered its own tradition–by plagiarizing and satirizing it. A film like 92: The Legendary La Rose Noir, putatively remaking an old movie about a Cat-woman Robin Hood, is a freewheeling spoof of Cantonese genre films from the 60s. At the lower end of this aesthetics, we find Stephen Chiau, the biggest-grossing star of the 90s, cranking out dumb-and-dumber comedies that can, in the case of From Beijing with Love, spoof Cantonese melodramas, Bond movies, and Barton Fink at one stroke. At the higher end we encounter Stanley Kwan’s Rouge, juxtaposing Hong Kong’s past and present sexual mores; and Wong Kar-wai, who freely borrows the Chinese titles of Rebel without a Cause and Blow Up for his Days of Being Wild and Happy Together, respectively.

     

    In accordance with a familiar logic of consumption, Hong Kong cinema’s exciting burst onto the international film scene, fueled by its grass routes enthusiasts, is already starting to fizzle like a shooting star. Almost before one has made a wish, the moment is gone. I still remember how in the late 80s, Hong Kong was celebrated by some Western film cognoscenti as a model of ethnic cinematic culture that stood its ground against the onslaught of Hollywood, the very motor of our postmod cultural industry. Maybe HK cinema has flown too close to its burning sun. Ellen Wood took the postmodernists to task for their retreat from examining the logic of the EuroAmerican capitalist system which finally became “mature,” viz globalized, from the 70s on. Postmodernism does signal the maturing of the capitalist logic–its relentless ability to absorb different native cultures. The film products of HK, from the epochal Bruce Lee onward, have bequeathed Hollywood with a tremendous file of software: remake possibilities like Stephen Chiau’s The God of Cookery, which 20th-Century Fox is planning to turn into a Jim Carrey vehicle after the success of The Truman Show.

     

    Hong Kong, known as the Hollywood of the East, does seem in some ways to be ready for this transplantation. (Interestingly enough, HK cinema’s final fireworks were kindled by Brigitte Lin’s stunning portrayal of The Invincible East–a postmod sex-changed villain in a series of martial art films by Tsui Hark.) The “takeover/merger” finally happened, with HK directors, led by John Woo, trooping to L.A. I sincerely hope that Hong Kong screen idols like Jackie Chan, Jet Li, and Chow Yun-fat can travel far. However, the Orientalist scheme doesn’t bode well for them–a case in point is Stephen Chiau being asked to direct but not to star in the Hollywood remake of The God of Cookery–and maybe it’ll bode well for Michelle Yeoh, the postmodern Bond-girl-cum-ethnic-Charlie’s-Angel.

     

    The postmodern concomitant phenomenon of the privatization of culture has favored blockbusters like Titanic and Jurassic Park, which are big enough to draw tons of teenagers and adults from their home-cocooning. Hollywood films are less and less dependent on the US markets. (A Titanic ticket costs US$4.00 in China–an exorbitant sum considering the wage level there!) The East Asian markets beckon. The twin faces of postmodernity–art in the age of digital reproduction known as piracy, and a penalizing, Hollywoodized global setup of sourcing, financing, producing and marketing–are the primary forces that deliver the coup de grace to ethnic film industries, including Hong Kong’s. Already three Christmases ago, the Disney cartoon, Mulan, based on a Chinese folk tale, was opening in traditional Cantonese cinema chains in Hong Kong. The decline of the HK film industry has been stupendous–from a few hundred made every year during its heyday to just dozens being made now. And the industry may decline further. In the past, the Chinese New Year slot in HK was reserved for high-profile local productions with big stars to fight it out at the box office. The Chinese New Year of 1998 saw two post-local stars in their Hollywood debut vying at the box office: Chow Yun-fat and Michelle Yeoh, the former in Replacement Killers, and the latter in Tomorrow Never Dies. Hong Kong pastiche is no match for its upscale Hollywood version. And the star-snatching, mind-tapping, bone-crunching digestion of the HK film industry by Hollywood could be the biggest real-life sci-fi horror co-production of the decade.

     

    Hong Kong’s postmodern visibility, while a confluence of several narratives, was catalysed by the 1997 colonization cutoff date as if by a magic wand. But today Hong Kong looks like the Cinderella that never made it. After midnight of June 30, 1997, a ferocious economic downturn–symbolized by the debacle of the world’s most expensive airport construction project–transformed the Rolls Royces back into pumpkins. Repressive censorship measures of the British colonial rule were resurrected by the Special Autonomous Regional administration, at least on the books. And the Hong Kong film industry was cannibalized by Hollywood. Probably the very fact that the British handover of Hong Kong to China now seems so anti-climactic should be viewed through the postmod grid of global capitalism. The doomsday scenario–heavy-handed intervention by China–hasn’t really happened. China’s more or less hands-off approach should probably be interpreted as an index of its entrenchment in the forward march of developmentalism, to which a threat to Hong Kong might be too serious a disruption to contemplate, yet. And after all the pomp and circumstance, one wakes up to the revelation that the age of imperialism ended long ago. Hong Kong’s colonial status was a distracting anomaly in a world arranged according to the logic of globalism.

     

    There is a paradox in talking about Hong Kong’s new visibility, since this has not prevented it from remaining in crucial ways as invisible as ever. Rarely is Hong Kong seen as a social-political entity with any semblance of a collective will. Always trapped between the vise of superpower politics or macro-cultural discourse, Hong Kong is perpetually a character in somebody else’s movie. At times, even with sympathetic commentators, Hong Kong itself is still curiously absent from discussions supposed to be about it. Take a look at Rey Chow’s paper “King Kong in Hong Kong: Watching the ‘Handover’ from the U.S.A.,” which is in the main a very useful analysis of the dynamic behind US-British political discourse, as well as the Western media’s coverage of the Handover. Castigating the double standard of the US and the UK when both countries fail to meet the democratic ideals that they applied to China themselves, Chow said:

     

    All the [Anglo-American] criticisms of the P.R.C. are made from the vantage point of an inherited, well-seasoned, condescending perspective that exempts itself from judgment and which, moreover, refuses to acknowledge China’s sovereignty even when it has been officially reestablished over Chinese soil. Instead, sovereignty… continues to be imagined and handled as exclusively Western. Sovereignty and proprietorship here are not only about the ownership of land or rule but also about ideological self-ownership, that is, about the legitimating terms that allow a people to be. (98)

     

    Make no mistake about the “people” that Chow is referring to. She means the people of China, not the people of Hong Kong. In a sweeping formulation, she declares that “[For] Chinese people all over the world… regardless of differences in political loyalties… the symbolic closure of the historic British aggression against China… accounted for the unprecedentedly overwhelming expression of jubilation… at the lowering of the British flag in Hong Kong” (97). As she describes it, Chinese response to the Handover was like Muslim response to Iran’s victory over the US in the ’98 World Cup: the event provided a perfect rallying point. The problem, though, is that Chow overlooks the reaction of Hong Kong itself. If Hong Kong was born out of the ignominious Opium Wars, its post-war growth has been fueled by an immigrant population fleeing the communist regime. The Handover itself, exacerbated by the ’89 Tiananmen horror, has triggered some of the most astounding waves of Chinese diaspora of recent times. Presently, close to half of Hong Kong’s population have foreign residence–what the locals call their “fire exit”–a fact that should be taken into account when one talks about “the overwhelming expression of jubilation throughout the Chinese-speaking world.”

     

    In a polemical spirit, Chow draws a parallel between democracy, as pushed by Britain and America on China, and the opium trade of the last century, “with implications that recall… Westerners’ demands for trading rights, missionary privileges, and extraterritoriality” (101). Few would mistake Britain’s 11th-hour endeavour to introduce democracy in Hong Kong as anything more than a face-saving, hypocritical and cynical measure. However, Chow sees it as part of a consistent British decolonizing strategy intended to destabilize the decolonized state. After bashing Western-imposed democracy and speaking up for China, Chow suddenly finds herself “in anguish,” because after all she is “whole-heartedly supportive” of the Chinese democratic movement in Hong Kong (101). What about China’s “ideological… ownership,” “the legitimating terms that allow a people to be” that Chow is so convinced of? Doesn’t she consider China’s ideological hostility toward democracy part of those “legitimating terms”? Apparently, Chow’s reading of Chinese history is selective and reactive. The search for Mr. D(emocracy) began long before the Communist takeover and wasn’t planted by colonizers. What is the source of Chow’s anguish, if not “the wound caused by the incompleteness of the utopian Modernist project” I mentioned earlier? It is a lot easier to hate gunboat diplomacy than the ideals of the Enlightenment.

     

    Chow can never come comfortably to terms with Hong Kong because Hong Kong has no real place in her discursive scheme, no active role in her narrative about the contest of nations and the struggles for cultural hegemony. The irony is that, though she studiously elides China’s authoritarianism and repressiveness, rejecting the standard Western representation of China as King Kong–“the spectacularly primitive monster” (94)–she ends up casting it in the role of “hysteric,” an irrational figure of “autocratic reaction” toward the West (101). This corrective, such as it is, will not likely persuade any of the overseas Chinese who share Chow’s jubilation at the Handover that China is a place they might wish to return to and live in as ordinary citizens.

     

    If Hong Kong is at best a ghostly presence in Rey Chow’s discursive space, it is a kind of embarrassing inconvenience in Wayne Wang’s The Chinese Box, which purports to be a mainstream epic film about the 1997 changeover. Wang, like Chow, is an American of Hong Kong origin. With its corny plot device and heavy-handed symbolism, The Chinese Box is a far cry from Life is Cheap, Wang’s smart, macabre film about the colony struggling to re-emerge from the shadow of the Tiananmen Massacre. The Anglo-American prejudice at which Chow lashes out is palpable in The Chinese Box, which represents the transition itself not only by the descent of the British flag, but by the ominous-looking stationing of the People’s Liberation Army in Hong Kong–an entirely legal move on the part of the Chinese government that appears here as an “armed occupation” of its own territory.

     

    The film has two fictional scenes of student suicide in protest of the imminent Chinese rule. One shoots himself in front of a roomful of merry ’97 New Year’s Eve party-goers; another sets himself on fire, presented as a TV news item in the movie. Because of the film’s use of authentic news footage and docu-dramatic trappings, the two suicide scenes are problematic, if not outright exploitive, because nothing remotely resembling them ever took place. (The real altercation occurring at the Handover night was more tragicomic: protesters were ushered into a corner far removed from the ceremonial venue, their cries for democracy and the release of Chinese dissidents drowned out by the police’s amplified broadcast of Beethoven’s Fifth in the rain-drenched streets.) And China, instead of being King Kong-like, takes the form of another familiar Hollywood phantom: a Chinese whore, a latter-day Suzie Wong (played by the fabulous Gong Li of Raise the Red Lantern) who wants to become the respectable housewife of a boring Chinese businessman. She is finally saved, at least psychologically, by the love of a white man (Jeremy Irons). He is a British journalist with a heart of gold, a huge designer’s wardrobe, and a terminal illness; and he also dies on July 1 or shortly after that, in the true fashion of Empire.

     

    Squeezed uncomfortably between the marquee value of the British leading man and the superstar from PRC is Maggie Cheung, a remarkable Hong Kong actress who delivers a truly captivating performance in a thankless role in an otherwise undistinguished film. That she has to play a scarface with an unrequited love for a Briton who doesn’t even remember her is the best joke that Wang plays on Hong Kong, or on his own film. Hong Kong, a mutilated presence, glimpsed only through a subplot, appears to Wang as an extremely inconvenient political subject, to be surmounted by sensationalistic melodrama, paranoiac agitprop, and British and Chinese star power. (Wang’s token Hong Kong actress totally disappears in the film’s poster shot, which has Irons wrapping her in an intimate embrace.) Hong Kong, traditionally known as a “borrowed place” living on “borrowed time,” finally slipped briefly through the radar screen of international media on the “borrowed fame” of 1997. Such is Hong Kong’s dubious visibility.

     

    Hong Kong as a distinct place and history has not passed entirely unnoticed. Its 1997 (borrowed) fame has suddenly triggered a growing scholarship about its predicament, past and future. In some mechanical readings, Hong Kong identity has its origin in the 1984 Joint Sino-British Declaration that inaugurated the decolonization schema, or was precipitated by the 1989 Tiananmen Massacre. But in more recent studies, the kind of urban, cosmopolitan Hong Kong identity that one encounters today has been more convincingly traced back to the riots of 1967, during which labor disputes and colonial repression resulted in the arrest of more than 1,300 unionists, strikers, and protesters, and in police killings of seven civilians. With the Cultural Revolution raging in China, red guards assaulted the British Embassy in Beijing in retaliation, and enraged Chinese soldiers marched across the border to kill five HK cops. But the defining moment of the ’67 experience occurred when pro-China leftists murdered a popular pro-Kuomingtang radio personality in a terrorist ambush, against the backdrop of Hong Kong streets lined with their random homemade bombs. This traumatic phase nurtured strong anti-Communist/China sentiments, as well as more sharply separatist lines of identity formation, among Hongkongers. The post-1967 city of Hong Kong marched forward, with governmental campaigns like the Hong Kong Festival to create “a sense of belonging” for the local populace. Industrialization kicked in, and the colonial rulers responded by implementing basic, but still benign, public education, housing, and health-care policies–in its way, the HK health care system can be considered one of the most generous in the world–which paved the way for Hong Kong’s advancement in the tracks of global capitalism.1

     

    One important law-enforcement office that the colonial government instituted in the 70s has become the envy of mainland Chinese. It is the Independent Commission against Corruption (ICAC), with which the HK government was able to clean up the police force and the social body by using a crucial provision–discrepancy between personal wealth and income–as a basis for investigation. The legend of the ICAC survives, for example, in a pioneering TV mini-series in the late 70s, Family: A Metamorphosis, penned by the gifted TV and screenwriter Joyce Chan, who wrote the scripts for Ann Hui’s first two films. This hugely successful soap opera tells of the afterquake of a bigamous patriarch’s flight from Hong Kong following an ICAC indictment. His family business is to be taken over either by the dandyish gay son of his first wife–the rightful heir–or the enterprising daughter of the second wife/mistress. The daughter’s bold attempt to step into her father’s shoes and her search for professional and romantic fulfillment riveted the whole community. Half of Hong Kong stayed home to follow one episode after another for weeks. A tremendous chord had been struck–probably by the story’s feminist outlook and its affirming message of the birth of meritocracy out of Hong Kong’s corrupt, patriarchal past. Almost a decade later, when I was traveling through the Chinese mainland in the spring of 1989, completely unaware of the catastrophe to come, many of the Chinese citizens I encountered named two things outside of China that they were most impressed by: Watergate and ICAC. To them, both stood for a rule of law impossible in China, where capitalist reform had meant deepening corruption within the party.

     

    The ’89 Tiananmen crackdown was, of course, a shattering experience. It meant for Hong Kong a nightmarish chronicle of bloody disaster foretold. I, for one, was driven to filmmaking after that watershed event–when Hong Kong, which I had taken for granted for years while living both there and abroad, seemed mortally threatened. However, I remember my excitement as a film critic to witness the birth of the short-lived Hong Kong New Wave cinema in the early 80s. A whole generation of HK-born, -raised, and in some cases foreign-educated, filmmakers like Ann Hui, Tsui Hark, and Yim Ho were tackling the various facets of Hong Kong reality–from anarchistic fury at the colonial past in Tsui’s Dangerous Encounter of the First Kind to either cheeky celebration or pessimistic rumination on a (Chinese) tradition-bound society in Hui’s The Spooky Bunch and The Secret. I think Hong Kong woke to itself then, as a distinct place with its hopes, dreams, and memories. That happened before the 1984 Joint Declaration, and unquestionably the June 4th bloodbath of ’89 made Hong Kong take stock of its achievement as a “successful” colony more intensely than ever.

     

    I said earlier that “the 1997 subtext in most Hong Kong films is more often an afterthought than an integral part of their creative intent.” Wong Kar Wai, for example, titled his 1997 film about a tormented gay romance Happy Together, suggesting obliquely and not very convincingly that his romance narrative had something to say about the mood of Hong Kong after its return to the fold of China. (Such relationship-based symbolism seems a favorite sport among Chinese directors. Ang Lee proclaimed that a gay Taiwan man bedding, even impregnating, a girl from mainland China in The Wedding Banquet symbolizes that acts of communication between the two political entities are achievable overseas, i.e., in America.) But the tenuousness of such political allegories doesn’t mean that 1997 cast little shadow across pre-Handover Hong Kong cinema. Snippets of current events inevitably found their way into many movies. Even a shoddy film like Underground Express is about the gangster conduit to help dissidents out of China in the aftermath of the ’89 clampdown. But direct emotional experiences are often couched in coded signals. I remember a scene from John Woo’s break-out movie A Better Tomorrow (1986), in which Mark, a Hong Kong folk hero role that propelled Chow Yun-fat to superstardom, stands on a hilltop to survey the glittering shards of Hong Kong’s nighttime neons. He exclaims: “How beautiful! And we’re going to lose all that. How unfair!” No doubt 1997, as much as Hollywood’s summoning, finally pulled John Woo out of Hong Kong. But Woo’s exit path is still a bumpy ride for Tsui Hark, the producer of A Better Tomorrow. Though regarded as less “serious” than such artsy colleagues as Ann Hui, Stanley Kwan, and Wong Kar Wai, Tsui is probably the Hong Kong filmmaker who has most effectively woven the 1997 angst into his movies.

     

    If Tsui is known mainly as a filmmaker of high camp, genre action flicks, Hong Kong is always the hidden Signified in his movies. At the end of his early romantic period comedy Shanghai Blues, made in 1984 but before the Joint Declaration, we see the protagonist trying to catch a train to Hong Kong–obviously the new land of opportunity, the rightful successor to Shanghai as the next modern Chinese metropolis. When Tsui directed A Better Tomorrow III in 1989, again the protagonist flees to Hong Kong, but from the last days of the South Vietnamese regime. The allegorical foreshadowing of Hong Kong’s worst-case scenario makes this film yet another prequel to the disappearing colony. As a postmodern pop auteur, a hyperkinetic producer-director, and a Vietnamese Chinese who spent some time in the US before hitting his stride in Hong Kong, Tsui seems desperately conscious of, and probably grateful for, his unexpected luck, hence his sense of urgency to race against time–in Dragon Inn (1992), a pair of warrior lovers ponder the life-and-death impasse lying ahead of them. As a sci-fi film, a postquel about a decolonized Hong Kong being invaded by half human demons, The Wicked City (1992) features a gigantic clock (Time) furiously chasing the hero.

     

    Critic Stephen Teo described Tsui’s celebrated series Once Upon a Time in China as his “vision of a mythical China, where heroic citizens possess extraordinary powers and self sufficiency. [It] is based on the realisation that it is a country the potential strength of which remains curbed by tradition and the refusal of talented individuals to come to terms with a new world” (169). I would say that this series presents Tsui’s imaginative fashioning of a “mythical Hongkonger” in the person of Huang Fei Hung (played by Jet Li). Assisted by his disciples and a savvy Westernized girlfriend in Victorian frilly dress, Huang is a wise, open-minded healer-cum-warrior who smartly negotiates his way to save the community from both rapacious white adventurers and obnoxious officials of China’s ancien regime. This Cantonese-speaking Southern corner of a “mythical China” is essentially an idealized Hong Kong, a de facto city-state with “extraordinary powers and self sufficiency,” which could revitalize China if the mother country would adopt it as a model of success.

     

    But even this mythical haven is not immune to the 1997 angst. In the series’s sixth installment, Once Upon a Time in China and America (1997), Huang Fei Hung becomes a nineteenth-century Chinese immigrant in Texas, allying himself with native Indians to fight white scum. A year after the film’s release, Jet Li landed a role in Lethal Weapon 4 and kicked off his Hollywood career. Tsui’s angst-ridden take on Hong Kong may be right after all, though for the wrong reason. His momentous output was possible only in that golden era of pre-Handover cinema before it got ruined not by mainland politics but by Hollywood as well as by an irrepressible mainland-manufactured-Hong Kong-distributed piracy system. His first Hollywood film, Double Team, was both a critical and commercial flop and his second outing, Knock Off, beside being a box office kangaroo, has generated an avalanche of stinky reviews. So far, Tsui’s path to Hollywood seems both checkered and extremely uncertain.

     

    At the end of Hong Kong Cinema, Stephen Teo reaches the conclusion that “Hong Kong cinema… is now set to return to the fold of the industry in the Mainland and perhaps be brought back to the cradle of Shanghai, the original Hollywood of the East” (254). Some vague political alarmism underlies this observation. It would be very good news if Shanghai could rebuild itself to counteract Hollywood. But the difficulty one has in envisioning that possibility may indicate the paralyzing, homogenizing effect of global capitalism. What seems shocking is the fact that Teo’s doomsday speech appears in the first comprehensive treatment of the subject in the English language. Indeed, while trying to decipher the cryptic codes of some Tsui Hark films, I already have the feeling that I’m an archaeologist going through the fractured mosaics of a lost monumental edifice. Once upon a time in pre-Handover Hong Kong….

     

    Around the time of the first anniversary of the Handover, Chief Secretary of Hong Kong Anson Chan (a colonial-groomed bureaucrat who was able to keep her job as the top civil servant through the changeover) said in a speech while visiting Washington that “the real transition is about identity and not sovereignty.” Then she described how touched she had been by the hoisting of the PRC red flag for the first national day (October 1) celebration in Hong Kong (qtd. in Richburg). Her remarks have provoked much joking, cynicism, and disdain in the ex-colony. Understandably, identity remains a touchy, tickly issue in Hong Kong. And I must say a unitary, totalized identity doesn’t interest me as a filmmaker. I was a bit taken aback by some of the criticisms of To Liv(e), which appeared to be based in idealizations of a fixed Hong Kong identity. One critic said the imaginary letters in the film–sent by Rubie, the film’s protagonist, to Liv Ullmann–shouldn’t be in English because Hong Kong is a Chinese city–despite the presence of high-profile English media and the fact that speeches in the pre-1997 legislative chambers were routinely made in English by Chinese law-makers. Another critic decided that it’s Okay for the post-colonial subject to speak English, but Rubie has to speak with an accent to prove her Hongkongness.

     

    In the flux of life and history, one naturally looks for constants and certainties. However, unexamined certainties of and about the self, subjectivity, and identity often create a hotbed for smugness and intolerance. It is true that the Hong Kong subject(s) of my three films are fairly mobile, if not wholly diasporic. They are either poised for flight (To Liv(e)), in New York already (Crossings), or journeying through China (Journey to Beijing). In Crossings, my second feature, a Hong Kong woman is threatened in the New York subway first by a deranged white man, then by a black man who insists that she’s Japanese. And looking at the range of possible identities at her disposal: Hongkonger, Chinese, British colonial subject, and American new immigrant, this woman sadly realizes that none of them offer her any solace or security. In Journey, my documentary about the Handover, I followed a group of philanthropic walkers from Hong Kong to Beijing on the eve of the historic transition. Their four-month walk passed through a number of meaning-heavy locales: Yellow River (supposedly the cradle of Chinese civilization), Mao’s birthplace, Tiananmen Square, and the Great Wall. By juxtaposing the walkers’ perspective with mini-essays about Hong Kong’s dilemma, one of my aims was to acknowledge, reflect on, and question the pull of (Chinese) identity for the people of Hong Kong, whose lives have been such a cultural and political hybrid.

     

    Figure 2. Production still from Journey to Beijing

     

    On the global level, identity politics appears to be a disconcerting outcome of postmodernity, as Terry Eagleton so eloquently summarized:

     

    As the capitalist system evolves, however–as it colonizes new peoples, imports new ethnic groups into its labour markets, spurs on the division of labour, finds itself constrained to extend its freedoms to new constituencies–it begins inevitably to undermine its own universalist rationality. For it is hard not to recognize that there are now a whole range of competing cultures, idioms and ways of doing things, which the hybridizing, transgressive, promiscuous nature of capitalism has itself helped to bring into being…. The system is accordingly confronted with a choice: either to continue insisting on the universal nature of its rationality, in the teeth of the mounting evidence, or to throw in the towel and go relativist…. If the former strategy is increasingly implausible, the latter is certainly perilous…. (39)

     

    No wonder ethnic strife has become one of the predominant features of post-Cold War existence. Our era is probably akin to that of Late Antiquity in the Western world. After Alexander the Great’s victory in the Persian Wars and the Roman conquest, Hellenism dissolved borders between the Egyptians, the Babylonians, the Syrians, and the Persians. Competing cultures collided in a stretch of polyglot world, and as a result “Late Antiquity was generally characterized by religious doubts, cultural dissolution, and pessimism. It was said that ‘the world has grown old’” (Gaarder 100).

     

    Well, moving from the old century into the new one, postmodernism seems still fairly young and post-colonial Hong Kong is a mere infant. But this age does induce profound pessimism. Thoughts, politics, and history are all being commodified and processed by the all-embracing media in the periodic artificial excitement of fashion and consumerism. Jameson, the leading theorist of postmodernism, announced that “there has never been a moment in the history of capitalism when this last enjoyed greater elbow-room and space for manoeuvre: all the threatening forces it generated against itself in the past–labor movements and insurgencies, mass socialist parties, even socialist states themselves–seem today in full disarray when not in one way or another effectively neutralized” (Cultural 48).

     

    Probably, that’s why identity politics is the only concrete, manageable politics available at the moment. In that sense, I think Eagleton has belittled the gains of postmodernism, which have firmly placed the issues of gender, sexuality, and ethnicity on the map of cultural discourse. He labels such identity “nothing more than a substitute for more classical forms of radical politics, which dealt in class, state, ideology, revolution, material modes of production” (22). It will be a substitute only if it is allowed to be so. After the stunning collapse of the Second World, time–we don’t know how much–is needed for new strategies to emerge and new political consciousness to push back the dominion of the numbing force of transnational capital.

     

    Had Hong Kong been given a choice, it would probably have chosen independence. Racial and cultural affiliation are not sufficient ground for territorial annexation, or else we might see Quebec and Austria part of France and Germany today. Taiwan is a case in point. The rhetoric of reunification with China (recovery of the mainland) has essentially been drained of its content. If there hadn’t been threats of military invasion from PRC, Taiwan’s nativist government might have declared independence already. With independence a lost dream, will Hong Kong–now a rectified accident of history–survive its marginalization and absorption into China under the “one country, two systems” arrangement on the one hand, and the ruthless class domination intensified by global capital with the acquiescence of the Chinese Communist bureaucracy on the other? An important fact has emerged since the Handover: No matter how much Beijing had watered down the first post-1997 legislative election, the Hong Kong democrats formed the first legalized minority opposition on China’s political soil. This piece of seemingly “good” news has to be weighed against the deflanking of the ICAC and the gangsterization of Hong Kong public life. An outspoken radio broadcaster was seriously wounded by two assailants wielding carving knives in August 1998, bringing back ugly memories of the leftist convulsion of 1967. Hong Kong’s future is now completely tied up with China’s, their mutual influences too subtle and dialectical to be summarized in broad strokes.

     

    I’ve made three movies about Hong Kong and its people. They’re considered somewhat political, even interventionist, but neither mainstreamist nor quite avant-gardish, straddled between Hong Kong and some vague Western cultural space, and not quite relevant to either. As an independent filmmaker fluctuating between Hong Kong and New York, I would hope, at the risk of sounding pretentious here, that the horizon of my films touches upon what Foucault called, “the process of subjectification.” One should try, beyond the rules of border, knowledge, and power, to become the subject of one’s own invention, rather than a conforming item in a collective, pre-scripted identity–whether it is Hong Kong, Chinese, post-colonial Hong Kong Chinese, or transnational Chinese. We’re talking about a unique, at times unbearable, kind of freedom that is available to postmodern men and women who have become dwellers in a virtual global village, or a veritable Cybertower of Babel where consumption seems to be the only form of communication. Terry Eagleton has remarked, in a burst of irritation, that this is the sort of “freedom” enjoyed by “particle[s] of dust dancing in the sunlight” (42). For some of us, it is a troubling but genuine freedom.

     

    Figure 3. Production still from Journey to Beijing

     

    (My special thanks for the support, comments, and encouragement of John Charles, Arif Dirlik, Russell Freedman, Marina Heung, Linda Lai, Law Kwai-Cheung, Eva Man, Gina Marchetti, Pang Lai-Kwan, Tony Rayns, and Hector Rodriguez. This essay will appear in a somewhat different form in Arif Dirlik and Zhang Xudong, eds., Postmodernism and China, forthcoming from Duke University Press.)

     

    Note

     

    1. See various papers in Whose City: Civic Culture and Political Discourse in Post-war Hong Kong. Ed. Lo Wing-sang. Hong Kong: Oxford UP (China) 1997. The 1967 data is compiled by Hung Ho Fung in his paper “Discourse on 1967,” included in the volume.

    Works Cited

     

    • Chow, Rey. “King Kong in Hong Kong: Watching the ‘Handover’ from the U.S.A.” Social Text 55 (Summer 1998): 93-108.
    • Chute, David. Rev. of Silver Light: A Pictorial History of Hong Kong Cinema, 1920-1970, by Paul Fonoroff, and of Hong Kong Cinema: The Extra Dimensions, by Stephen Teo. Film Comment 34.3 (May-June 1998): 85-88.
    • Dirlik, Arif. “The Postcolonial Aura: Third World Criticism in the Age of Global Capitalism.” Critical Inquiry 20 (Winter 1994): 328-356.
    • Eagleton, Terry. The Illusions of Postmodernism. Malden: Blackwell Publishers, 1996.
    • Gaarder, Jostein. Sophie’s World. Trans. Paulette Moller. London: Phoenix House, 1995.
    • Habermas, Jurgen. The New Conservatism. Cambridge: The MIT Press, 1989.
    • Jameson, Frederic. The Cultural Turn: Selected Writings on the Postmodern. New York: Verso, 1998.
    • —. The Geopolitical Aesthetic: Cinema and Space in the World System. Bloomington: Indiana UP, 1995.
    • —. Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke UP, 1991.
    • Lyotard, Jean-Francois. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Trans. Geoff Bennington and Brian Massumi. Minneapolis: The U of Minnesota P, 1984.
    • Marchetti, Gina. “Buying America, Consuming Hong Kong: Cultural Commerce, Fantasies of Identity, and the Cinema.” Unpublished paper. Presented at the Asian Cinema Studies Society, April 1998.
    • Richburg, Keith B. “Residents of Hong Kong Searching for Identity.” The Washington Post. 30 June 1998: A12.
    • Teo, Stephen. Hong Kong Cinema: The Extra Dimensions. London: British Film Institute, 1997.
    • Wallerstein, Immanuel. After Liberalism. New York: The New Press, 1995.
    • Wood, Ellen Meiksins. “Modernity, Postmodernity or Capitalism?” in Robert W. McChesney, Ellen Meiksins Wood and John Bellamy Foster, eds., Capitalism and the Information Age. New York: Monthly Review Press, 1998. 27-49.

     

  • Notices

     

     

     

    Volume 11, Number1
    September, 2000
    Every issue of Postmodern Culturecarries notices of events, calls for papers, and other announcements, free of charge. If you respond to one of the ads or announcements below, please mention that you saw the notice in PMC.

     


    Publication Announcements

    • Web Guide to Complex Systems
    • The Robot in the Garden: Telerobotics and Telepistemology in the Age of the Internet
    • TAM Monitor, Vol. II
    • Organdi Revue

    Conferences, Calls for Papers, Invitations to Submit

    • Writing Europe 2001: Migrant Cartographies
    • E-POETRY, 2001: An International Digital Poetry Festival
    • Crompton-Noll Prize for Best Essay in Lesbian and Gay Studies and the Modern Languages
    • Digital Arts & Culture 2001

    General Announcements

    • Challenge the Philosophy Competition
    • New England Complex Systems Institute–Research and Education Opportunities
    • NATOarts: A Retrospective
    • Contemporary Greek Poetry (translated)
    • OnLine English
    • UnDo.net: Italian Network on Contemporary Art
    • NomadLingo: Mobile-Text Art
    • John U. Abrahamson at Circle Elephant Art

     

  • Glamorama Vanitas: Bret Easton Ellis’s Postmodern Allegory

    Sheli Ayers

    Department of English
    University of California at Santa Barbara
    sayers@calarts.edu

     

    Review of: Bret Easton Ellis, Glamorama. New York: Alfred A. Knopf, 1999.

     

    In his New York Times review, Daniel Mendelsohn calls Glamorama “a bloated, stultifyingly repetitive, overhyped book” full of vacuous characters “who talk to one another and about themselves in what sounds suspiciously like ad copy” (8). In short, Mendelsohn’s suspicions are well-founded. Glamorama is repetitive and bombastic (though also, at times, wickedly funny). The characters do without a doubt speak in ad copy. But his glib judgment bypasses the most important function of aesthetic criticism–that is, not to “make taste” but rather to illuminate the historical situation of a particular aesthetic act. The question is: why has Ellis moved steadily further into the realm of allegory, and what relation does this allegory bear to the culture of postmodernity?

     

    To say that Glamorama is a novel would be misleading. Although Ellis plays with and against the conventions of the first-person Bildungsroman, Glamorama is less a novel than a system of textual effects analogous to other scripted spaces: themed architecture, animated digital games, and special-effects films. Erik Davis has noted that adventure games cast the player in a first-person allegory, a highly structured space through which players wander, gathering objects and deciphering clues (213). A number of recent films, including The Matrix, Existenz, and Eyes Wide Shut, have explored this allegorical landscape. Yet, judged by traditional novelistic criteria–particularly the staid psychological realism that still prevails in many American creative writing programs–such texts inevitably fail. Characterization appears facile, tone flat. Plots seem gimmicky, often thematically overloaded and unbalanced, juvenile, or incoherent. Yet, given their prevalence and visibility in various media, only reactionary criticism can continue to dismiss these immersive allegories that offer the opportunity to act within a scripted space from the vantage point of a model identity. Our model in Glamorama is Victor Ward (née Johnson), semi-famous It-Boy and son of a US Senator, who falls in with a group of high-fashion terrorists. In a scene near the beginning of the book, Victor explains that Super Mario Bros. mirrors life: “Kill or be killed…. Time is running out…. And in the end, baby, you… are… alone.” Near the end of the book, as Victor’s narrative slides occasionally into second-person, it is clear that this wisdom refers to the allegory of Glamorama itself.

     

    Ellis’s interest in this kind of allegory appears to date back to his first book, Less Than Zero (1985).1 But Glamorama foregrounds allegory with new intensity. This movement into the forest of allegory may relate to the controversy that has surrounded his books, especially American Psycho (1991). This debate has focused rather narrowly on representations of violence in Ellis’s work, and whether these representations are justified by a didactic satirical intent. Moving to the stage of international terrorism and conspiracy, Glamorama attempts to reframe these issues in terms of a historical thesis: Victor Ward and the enchanted panorama through which he moves are symptomatic of a cultural condition. In this respect, we might recall Walter Benjamin’s suggestion that allegory arises during historical periods of radical change, when cultural referents are stripped of their traditional values and must be re-signed through allegory. Benjamin might argue that the violence, confusion, amnesia, and enchantment that characterize Victor’s condition should not be seen as mere thematic content; such conditions are manifestations of allegorical form.

     

    In allegorical narrative, surface is the essence of the thing. In Glamorama this rule applies not only to consumer commodities and designer fashions but also to male and female bodies, indiscriminately. Victor acts as a beautiful-but-disposable avatar within a textual labyrinth. In his Xanax-laced dreamstate, he cannot recall many past events or effectively account for his own movements. He’s a “sample size” with “the standard regrets,” cast in this role for his “‘nonspecific… fabulosity.’” Superficial from the start, he struggles feebly to stanch an ontological leakage that leaves him empty and used up. He struggles to awake, but manages only relative degrees of wakefulness. His limbs keep going numb, then finally his entire body “falls asleep.” Ultimately, Victor is nothing other than the emblematic image of fashion. When he describes himself as “coolly disheveled in casual Prada, confident but not cocky,” I am reminded of Benjamin’s description of the characters in baroque drama: these characters are emblematic images, and the words they speak are like captions “spoken by the images themselves” (195).

     

    Glamorama points toward the shortcomings of its narrator without transcending those shortcomings. Yet, despite (or perhaps because of) his vacuity, Victor emerges as a privileged knower. His ability to grasp things by their surface appearance and his mastery of fashion and pop-culture codes enable him to operate in this textual world. While his memory is faulty in every other respect, it functions perfectly as an index for trivia such as the names and lengths, in minutes and seconds, of popular music tracks. Thanks to his knowledge of a specific track on Paul McCartney and Wings’s Band on the Run album, Victor alone can decipher the terrorists’ plans to bomb an airliner. (Unfortunately for the fictional passengers as well as for the squeamish reader, he decodes the message too late.) In short, while Victor cannot change anything fundamentally, he does suffice admirably as an avatar navigating within the provisional spaces that constitute the entirety of his textual world.

     

    Ellis utilizes allegorical effects that transform the text into a kind of rebus. Repetitive mottoes, cultural references, and word-images (flies, confetti, ice) compose a network of correspondences. This is not to say that he achieves a hermetic textual system to rival, say, an alchemical manuscript from the seventeenth century. Glamorama may invite decipherment, but it operates mainly on the level of ineluctable confusion. Just as the seventeenth-century Vanitas signified uncertainty of the senses–life as dream and illusion–Glamorama invites the contemplation of a confused reality. The brevity of life and the ephemerality of fashion appear against the backdrop of a world outstripped by rapid technological change.

     

    Glamorama represents the history of imaging technology–cave drawings, trompe l’oeil, theater, still photography, film, animation, video, and various digital media–as a confused totality. From the first sentence, Victor is haunted by various kinds of “specks.” Confetti pervades the text; video screens show static; characters wave flies away from their faces despite the freezing temperature. These specks suggest a pixelated and infinitely transformable universe. Strangely, Ellis draws no strong distinction between analogue and digital imaging technologies, even though the advent of the digital would seem to be the direct cause of this state of historical crisis and transformation. Instead, he stresses the prolific production of images of all kinds. The result is a telescoping of history in a technological apotheosis. All techniques of illusion–from perspective to the cut to the morph–are employed in the transformation of the real.

     

    Bodies too are subject to this transformation. Torture and dismemberment are means by which allegory re-signs the body because parts of bodies are more useful emblems than whole, living bodies. Benjamin notes that the many scenes of torture and martyrdom in baroque drama are actually the means by which allegory partitions the body for emblematic use: “And the characters of the Trauerspiel die, because it is only thus, as corpses, that they can enter the homeland of allegory” (217). In the Arcades Project, Benjamin develops further the deep kinship between allegory and fashion that Glamorama brings to an extreme conclusion. In Glamorama, the way in which bodies are killed–most often by emptying out or by dismemberment–is not irrelevant to their preparation as emblems or “statements.”

     

    Only through death may the body enter the domain of pure fashion. To demonstrate this, Glamorama offers stylized tableaux of fashion and torture perpetrated by models who fail to recognize a difference. In one scene, the body parts of bomb victims–including “legs and arms and hands, most of them real”–lie in piles among the mannequins and goods from designer outlets and corporate retail chains, their logos splattered with gore. In another scene, the aftermath of the airliner bombing, “the trees that don’t burn will have to be felled to extract airplane pieces and to recover the body parts that ornament them… a macabre tinsel.” The belongings of the young passengers lie strewn among this corpse-swag, bodies that have been rendered equivalent to things: “entire wardrobes of Calvin Klein and Armani and Ralph Lauren hang from burning trees.” Objects exchange traits with other objects, caught in the leveling whirl of death.

     

    Torture, exercise, and sex serve equally to demonstrate the pornographic (that is, technological) possibilities of the body. Body parts are modifiable, detachable, and interchangeable. Victor’s celebrity trainer exclaims, “Arms are the new breasts.” Fetishistic or emblematic tattoos mark bodies that may be dismembered at any moment. Party chatter revolves around clothes and bodies, as characters compliment each other’s eyebrows and arm veins. Tortured and dead bodies look inauthentic, like props or wax anatomical dummies, and the characters remind each other of automatons, dolls, and puppets. Devoid of interior lives, they wear “glycerin tears,” “sob inauthentically,” offer “canned responses.” Gyms double as torture chambers, and sex is coldly gymnastic. Pain itself is stylized: “She suddenly looks like she’s shot through with something like pain or maybe something else like maybe something by Versace.”

     

    Clearly, Ellis is exploring territories charted long ago by J.G. Ballard and Andy Warhol. But he is also advancing his own project, not only by increasing the body count but also by altering the relationship between violence and history. American Psycho attributes violence to a social class accustomed to commodification and the instrumental use of the body. Glamorama employs this kind of social satire, but it also suggests that violence arises as a condition of rapid technological change. The body must adapt–or be adapted through death and disfigurement–to meet a new historical condition. In this way, Ellis issues a didactic moral in the Vanitas image of transformation through death. And yet, this memento mori remains wholly consistent with capitalist consumption in practice. Glamorama operates within an ethos of accommodation, representing a diminishment of political possibilities akin to baroque pragmatism: “Confusion and hopelessness don’t necessarily cause a person to act. Someone from my first publicist’s office told me this a long time ago. Only now does it resurface. Only now does it mean anything to me” (emphasis in original).

     

    Glamorama warrants critical attention not as an original or successful novel, but rather as a text that typifies a momentary cultural ethos. Even now, as I turn my eyes away from the text, this pop-millennium book becomes obsolete, opaque, difficult. In ten years Glamorama will lie buried under the glaciers of consumer memory. And in its strangely baroque sentiment, this is possibly its singular claim to literary immortality: it was conceived from the outset as post-consumer waste. “In is out,” as Victor says. “Out is in.”

     

    Note

     

    1. One of the epigraphs to Less Than Zero is a lyrical fragment by the band X: “This is the game that moves as you play.”

    Works Cited

     

    • Benjamin, Walter. The Origin of German Tragic Drama. Trans. John Osborne. London: NLB, 1977.
    • Davis, Erik. Techgnosis: Myth, Magic, and Mysticism in the Age of Information. New York: Harmony Books, 1998.
    • Mendelsohn, Daniel. “Lesser Than Zero.” Rev. of Glamorama, by Bret Easton Ellis. The New York Times Book Review 24 Jan. 1999: 8.

     

  • Selling Surveillance: Privacy, Anonymity, and VTV

    David Banash

    Department of English
    University of Iowa
    david-banash@uiowa.edu

     

    Review of: Survivor and Big Brother. CBS, 2000.

     

    Andy Warhol once said that the perfect picture would be “one that’s in focus and of a famous person doing something unfamous” (qtd. in Pratt 269). It seems that the invention of inexpensive web-based telecasting technologies has one-upped Warhol’s vision. A web-search for “cam” will generate thousands of hits, and one can spend hours gazing at the interiors of anonymous refrigerators, litter boxes, or corporate cubicles. If the idea behind cinéma vérité was always to capture real life, its promise has been fulfilled on the web with thousands of cams trained on the quotidian in a continuous and mind-numbing stream of banality. It would seem that the perfect picture now is of poor resolution and of someone unfamous doing something profoundly ordinary. In a way, all this is very reminiscent of early Warhol. After all, there really are cams where you can watch someone sleep for eight hours at a stretch. The real surprise is that in this new incarnation people are actually watching. New cams are posted every day, and established cam operators receive hundreds of e-mails from obsessed viewers. There clearly is something compelling in all this. That fact, combined with the almost nonexistent cost of production, has catapulted the everyday into the center of our usually hallucinatory, star-struck culture industry. Television is now trying to capture what The Learning Channel calls “life unscripted.” In the largest and most successful gambit to capitalize on this new trend, CBS has produced Survivor and Big Brother, hybrid game shows that put contestants under constant surveillance.

     

    Time magazine’s James Poniewozik captures the mainstream optimism associated with Survivor, Big Brother, and other reality TV programs: “there’s also a refreshing populism in the casting; here are people that you rarely see on TV: mixed-race characters; the devout; chubby gay men over 30.” Time is only one of the major mainstream media publications to be interested in what it calls “VTV, voyeur television.” In a cover story devoted to “reality entertainment,” The New York Times Magazine observes that “the new obsession in TV (and on the internet) is with capturing the rhythms of ordinary life–or, at least, the kinds of intimate human interactions that have previously eluded the camera’s gaze” (Sella 52). But given the focus on the banal and the ordinary that VTV supposedly values, Survivor seems an odd program in many ways. The basic premise of the series deftly mixes cynical corporate marketing and primal nostalgia. The producers have put sixteen people on an island in the South China Sea, and then split them into two eight-person teams (tribes) that have to feed and shelter themselves. Every few days, based on the outcome of various competitions, one of the groups has to vote a member off the island. The last person left on the island receives $1 million. How can such a scenario possibly provide what the producers call a glimpse of reality? Even more striking are the inversions that animate this entire concept. For American audiences, Survivor could not be set in a more exotic location. In fact, almost none of the audience for Survivor will have to engage in the kind of activities that define the day-to-day routines of the cast: starting fires, building shelter from raw materials, hunting for food, etc. Then there is the odd idea of shipwreck. In addition to the obligatory references to Gilligan’s Island in almost all the reviews, there is constant talk of being marooned, the very word flashing across the screen in the title sequence. One might expect that in a shipwreck scenario the object should be to leave the island. Not here. The very object of Survivor is to stay on the island for as long as possible. These kind of inconsistencies are not minor oversights, but integral to both the production and reception of the show.

     

    The ideological functions of these odd inversions become clearer when we look at the kind of social order the producers have attempted to simulate. The cast has been organized into two tribes, complete with native names. (Given a media culture that is often obsessed with fabricating definitive, hyper-real simulations, e.g., Saving Private Ryan, the tribal paraphernalia of the titles, sets, and music for Survivor remind one of nothing so much as a Don Ho comeback. In part, the poor production values help to persuade the audience that what they are seeing inside that clumsy frame is actually some less mediated reality.) The Survivor iconography thus plays with one of capitalism’s perennial themes, the bourgeoisie-in-the-bush. The tensions between the tribal pose and bourgeois individualism indicate just how deeply Survivor is informed by the worst kinds of reactive, neo-conservative ideology. In a way, what we see is also the new millennium’s equivalent of ’80s corporate executives walking over coals (a stunt that the last four “survivors” were actually made to perform in a symbolic ritual during the final episode of the show). As Salon.com notes “‘Survivor’ pulls in its highest Nielsen ratings in households with incomes over $80,000 and its lowest in households with incomes under $30,000” (Millman, “PBS”). Just in case the implications of this statistic were not immediately apparent, Survivor‘s staff psychoanalyst tells us that “the ultimate survivor will most likely possess the ability to combine leadership skills with being a team player. To rise to the top, they will have to demonstrate conflict management without alienating or appearing aloof and detached. They will have to care. The capacity to master the subtle social politics, to assert without offending, and to adapt to changing dynamics will be critical” (Ondrusek). In short, the best survivor will exactly coincide with the best kinds of corporate employees–i.e., those who achieve their tasks without giving in to pesky emotions or critical judgments about the company’s overall means or ends. For all its pseudo-tribal kitsch, it is clear to everyone that this is a show about corporatist thinking and management: “the show gets at some larger truth about our corporate society, where total loyalty and teamwork is demanded but seldom rewarded” (Millman, “Booted”). Clearly this formulation is dead-on, but it could also be pushed much further. What gets lost in this is, of course, the fact that the show really is a corporation in its own right, protecting its own collective interests. After all, the struggles and humiliations of all these cast members are really only there for the corporate profits, and even the winner of the show will have only a minuscule share in the real profits that are at stake. Should we choose to read Survivor as an allegory, it is a particularly dark rewriting of Adorno’s analysis of Hollywood’s mass appeal. If any one of us might become that surviving millionaire, that very possibility obscures the place of that millionaire in the vast corporate machine. Like The Real World, the production goes to great lengths to ensure that the audience does not see the well-rested and fed camera operators who would indicate the presence of the network orchestrating every aspect of the show. Above all, we are not to see the survivors themselves as the literal corporate employees that they are. In this respect, though, the show’s finale provided for a return of the repressed. For it was Richard Hatch, a corporate trainer specializing in conflict management, who finally won the game.

     

    This is not to say that Survivor is not compelling. In fact, with all its narrative inconsistencies and unreality, and at times because of them, the entire show is fascinating. Like other VTV (The Real World, etc.), much of the audience response is invested in petty dramas, rivalries, and identifications with the characters. In addition to speculation about who will finally win and which cast members have the most sex appeal, message boards, chat rooms, and fan pages abound with detailed analysis and argument about the various strengths, weaknesses, and idiosyncrasies of the cast. It is this kind of focus on purportedly unscripted human interaction that is at the heart of VTV. As the show’s producer pitches it, “the behavior we saw was genuine… they either forgot the cameras were rolling or they didn’t care” (qtd. in Sella 53). This is, of course, the appeal of VTV, the promise of documenting human interaction with as little mediation as possible. In fact, the title sequence for Survivor includes a lingering shot of Jenna with a quivering lip, about to cry, barely able to gain control of herself. The episodes themselves concentrate on the conflicts that will inevitably produce exactly such visible emotional turmoil. It should come as no surprise that the entire show is a competition itself organized around competitions, for the emotional reactions to this stress comprise the set pieces every week. What seems most evident here is that mainstream TV does not yet find the majority of those practices that comprise human interaction of any interest. Only the most intense displays of emotion (be they in victory, defeat, or the humiliation of being voted off) have any real interest for the network cameras.

     

    We might take our pleasure in Survivor and dismiss it as the reactive corporate ideology that it is. However, as an example of the move to mainstream VTV with its self-proclaimed focus on the banal and the everyday (so long the province of art films and Marxist critics) even the faux-exotic, faux-banal Survivor raises fundamental questions that few in the mainstream media have asked of this new genre. On the one hand, the reinvention of the banal and the everyday seems to hold progressive and critical potential. Even if a series like Survivor is more an allegory than an attempt at mimesis, it still has the promise of a more inclusive cast that gives us a frame other than the clever sit-com or the studied grittiness of neo-noir cop shows. Further, if not exactly set in the context of everyday life, it is an attempt to reintroduce some element of unscripted chance into TV. Thus, it does seem as if such a series can provide critical room to move. On the other hand, there are reasons to be deeply suspicious of this new genre.

     

    If Survivor is in part an attempt to work through a corporatist allegory of ruthless competition in the face of total surveillance, then Big Brother is a soft-sell advertisement for the panopticon at home. Set within the confines of a small house, Big Brother pits ten houseguests against one another under total surveillance. Not only are live and edited television shows broadcast several times each week, there are 24-hour web-cam feeds. Like Survivor, Big Brother is animated by some very strange inversions. While the program sells itself as a glimpse of everyday life, the house is particularly odd in that it lacks almost every kind of device its core audience takes for granted: no phones, televisions, computers, or radios. All access to the outside world has been cut off. In essence, what most Americans spend most of their time doing (consuming media) is almost the only thing that Big Brother really forbids. Focused solely on each other, the houseguests have the task of nominating two of their own for banishment every other week. The final decision is then made by the viewers through referendum via toll call to CBS. The last one standing will win $500,000. In fact, given the adroit combination of claustrophobia, sensory deprivation, and prize money, it would seem as if Big Brother could really live up to its namesake, the two-dimensional image of thought control in Orwell’s novel. However, the real nightmare here is that CBS is selling its revision of 1984 as an allegory of the functional family.

     

    CBS has opted to create a kinder and gentler prison of middle-class normativity. Instead of a frightening warden, the houseguests are at the mercy of the unbearably perky Julie Chen. Once a week she speaks with them from a brightly lit studio, packed with their fans, families, and friends. There is something of a carnival feeling to the whole thing, right down to the house and sets dominated by garish primary colors and the too-cute logo. The theme music’s perky, up-tempo guitar and sax feels more like a sit-com than a nightmarish drama. The focus of the episodes, both live and edited, is always on the ability of the group to get along, to conform, and actively to demonstrate that they like one another. Thus, any one of the houseguests who causes any kind of friction, or anyone who simply stays aloof, falls under threat of banishment. In part, this has been a problem for CBS. After all, interesting narrative emerges only when normative expectations are violated. The first few episodes were devoted to the ousting of the militant African American, Will, and the sexually outspoken woman, Jordan. In the more sedate episodes that have followed, it has become clear that the winner of Big Brother will be the houseguest who is best at banishing the so-called trouble-makers while appearing to be an interested but unthreatening member of the family. The amount of time the remaining guests spend giving one another hugs and saying “I love you” is probably unprecedented in prime-time television. Just in case this wasn’t clear enough to the audience, the houseguests are subjected to the analysis of MTV’s spokesman for the normative, psychologist Dr. Drew. Once a week he appears to praise the group for its ability to oust anyone who creates any kind of instability, reminding everyone what a credit it is to both the houseguests and the viewing public that they are voting for functional and stable relationships. The ideology informing the show is even more disturbing in that it turns a significant portion of its audience into a kind of repressive state apparatus. After all, it is the viewers who finally choose which houseguest will be banished. Not only is CBS selling voyeuristic thrills, it is thus encouraging each viewer to become Big Brother and delight in punishing resisters. In its original European incarnation, much of Big Brother was about resisting the disembodied voices of the producers. However, to watch the American version one might be left with the impression that living under constant surveillance is the most pleasurable experience in the world. Those who watch the web-cam feeds know better. As Martha Soukup has it, “There isn’t an episode of the show a frequent feed-watcher couldn’t tell you is, in three or six or a dozen ways, slanted. It’s too bad. George the spontaneous labor organizer [his attempt to organize a walkout by the entire cast was initially suppressed], Jordan the ex-Mormon, the code Josh and Jamie developed with a deck of cards to talk without the microphones understanding–these have all been deemed not ready for prime time. (Indeed, Big Brother made the two card coders stop.)” Not only is CBS selling a kinder, family-oriented brand of surveillance, it has consistently attempted either to edit out or to downplay moments of friction with the institutional apparatus–in short, minimizing anything which might make the panopticon look less than enjoyable.

     

    As these programs wind down, it is clear that they are transforming the lives of the participants. The casts of Survivor and Big Brother are busy fielding offers from radio, television, film, and other media. Playboy is interested in the women of both programs, Rich has become an AM talk host, Jenna is beginning to show up on MTV and, in what has to be the most apt career change of all, Survivor‘s Sean, a neurologist, will give up being a doctor in order to play a doctor on the daytime soap opera Guiding Light. And, for the moment, these shows are also transforming television. Television and the internet are merging, and there is a sense that Big Brother is a preview with much more to come. How viewers will be transformed by all this is another question altogether. In the case of Survivor and Big Brother, as a mass audience it seems as if the culture is working through what once might have been called the difference between private and public virtues. As Robin Goodman puts it, “It seems that most people have lost, or at least loosened, the boundaries between our public and private selves. The public is able to get ‘up close and personal’ on every issue and for everyone. President Clinton’s misconduct is one prime example of our fascination.” However, Goodman goes on to say of Survivor and Big Brother that people watch these shows in hopes of seeing something that is considered forbidden, such as something you wish you could do but would not do. Yet the reaction to Big Brother particularly seems to contradict this kind of analysis. After all, the viewers have gone to great lengths to banish any one of the houseguests who seems to threaten the serene and seemingly happy family space that CBS is constructing. Indeed, it seems no accident that George, the forty-something white male and would-be father figure, is usually identified as the most popular houseguest by the viewers. Dramatized through its domestic setting, Big Brother argues for private virtues that include getting along with others, throwing out those undesirables, and telling everyone how happy you are. As private virtues, these are surely suspect. As private virtues made public, they can only be the wish fantasy of a corporate world bent on the manipulation of docile and well-disciplined bodies.

     

    Curiously, the most frequent fears identified in the mainstream media suggest that the reception of all VTV is deeply embroiled with larger fears about the emerging electronic panopticon. Thus, Survivor and its Orwellian kin are compelling because they help us work through a world in which there is no privacy at all. As Time puts it, “the mainstream embrace of voyeurism comes precisely as many Americans feel their own privacy is in danger, be it from surveillance on the job, marketers on the Net or database-wielding bureaucrats in their HMOs.” But maybe our fear should not be that there will be no more privacy, but that as a culture we will become even less able to value the very privacy we have. Perhaps part of the problem with this very fear is that it is framed as a debate about privacy when it is really a debate about anonymity. Following Debord and Deleuze, Paul Trembath observes that our culture is animated by “the reactively certain sense, or capital sense certainty, that value is always elsewhere (on screen, in books, or ‘in’ other attention-invested media…).” What Trembath points out is the danger in devaluing our anonymous, untelevised lives. Not so much because our privacy is somehow threatened, but because our very ability to devote our attention to our anonymous practice is at stake. After all, it is in the anonymous that our banal practices might be transformed into the invention of new forms of counter-hegemonic desire. What then happens if our experience is of value only to the extent that we can recognize it in the alienated images of the culture industry? In terms of something like Survivor, this might be our inability to recognize or value any emotion or thought that is not a caricature, that is not immediately readable through the lens of the spectacle. Warhol brilliantly exploited the idea that anyone could be a star. There was, however, a critical irony at the heart of this notion. If The Factory stars unabashedly enjoyed some of the privileges of fame, they nonetheless underscored the arbitrary basis and alienating effects of the entire process. It is just this element of critique that Survivor, Big Brother, and the rest of the VTV productions have succeeded in stripping away.

     

    Works Cited

     

     

  • Metaphor in the Raw

    Michael Sinding

    Department of English
    McMaster University
    sindinm@mcmail.cis.mcmaster.ca

     

    George Lakoff and Mark Johnson, Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books, 1999.

     

    This audacious project based in cognitive linguistics began its career as a tentative collaboration between a linguist and a philosopher, with Metaphors We Live By in 1980. George Lakoff and Mark Johnson are key figures in what has become an international collective enterprise studying the central role of processes traditionally thought peripheral, if not deviant, with respect to normal thought, pre-eminent among which is metaphor. Lakoff and Johnson followed up their claims in 1987 with studies of other elements of the embodied mind: prototype categorization and image-schemata.1 This latest opus sets out the current state of the overall theory, then analyzes the metaphorical structure of five basic philosophical concepts and eight important philosophies from the Pre-Socratics to present-day Rational Action Theory. With lucid, close argumentation and well-organized evidence, it consolidates a powerful theory of mind, provides answers to perennial intuitions about the irreducible power of metaphor, and does justice to its ambition to recast reason and philosophy.

     

    In the past few decades, it has become common to draw on findings in cognitive science in areas beyond the philosophy of mind, where it emerged as a major force.2 The Anglo-American tradition of analytic philosophy has embraced cognitive science more than has continental European-inspired postmodern thought. Philosophy in the Flesh presents itself as a middle way between these two main options (3), and while the former attracts more attention than the latter, their literalism and objectivism, stalled in “first-generation cognitive science” are similarly ventilated. This is an appealing third path: asked to choose between radical objectivism and radical subjectivism, one replies with Melville’s Bartleby, “I’d prefer not to.” But preferring not to is not very viable, despite the problems that flow from settling for the estimated lesser of two evils. With the new brew of the embodied mind, dissatisfied critics need no longer hold their noses as they swallow their intellectual commitments. Now they can say, with Shakespeare’s Mercutio, “a plague o’ both your houses.” Examples of Lakoff and Johnson’s approach are their highwire walks between analytic and postmodern errors over signs and self: signs are not natural reflections of reality nor arbitrary fabrications, but “motivated” (464-66). We have no essence that is just autonomous and rational or fractured and irrational; rather, we understand ourselves through variations of a basic metaphorical schema relating two entities: “subject” and “self.” By the end of the book, that highwire has turned into a broad highway.

     

    The first section, “How The Embodied Mind Challenges The Western Philosophical Tradition,” begins to do so by extrapolating from empirical research to philosophical principles, instead of the more usual reverse. Lakoff and Johnson’s view of reason conflicts with all the major philosophical accounts, and so also rejects previous accounts of the human person (3-7). The stakes of this debate are high, and we hear the ring of a manifesto at times. Three abrupt opening sentences state the major findings that buttress the authors’ claims:

     

    The mind is inherently embodied.
    Abstract thought is largely metaphorical.
    Most thinking is unconscious. (3)

     

    Specifically, “second-generation cognitive science” proves that a “cognitive unconscious” uses structures that emerge from bodily experience to shape conscious thought at every level. “Empirically responsible philosophy” must renounce “a priori philosophizing” and incorporate these discoveries. That is, “the very structure of reason comes from the details of our embodiment. The same neural and cognitive mechanisms that allow us to perceive and move around also create our conceptual systems and modes of reason”; reason is “evolutionary, in that it builds on… forms of perceptual and motor inference present in ‘lower’ animals”; it is “shared universally by all human beings”; and it is mostly unconscious, largely metaphorical and imaginative, and emotionally engaged (4).

     

    Chapters 1 and 2 lay the groundwork of the project and its polemic. Chapter 3 begins to delineate the evidence for the authors’ theory, exploring concepts relating to color, basic-level categories, spatial relations, bodily movement, and event- and action-structure. Chapters 4 and 5 are the real meat of the theory, bringing together recent findings in conceptual metaphor. Chapter 4, “Primary Metaphor and Subjective Experience,” unifies a wide range of research into the mechanisms of metaphorical reason’s use of bodily experience to “conceptualize and describe subjective experience” (46). This is the “Integrated Theory of Primary Metaphor” (46-58), composed of four theories: domain “conflation,” primary metaphor (natural minimal mappings), neural metaphor, and conceptual blending. The latter is to molecules what primary metaphor is to atoms. It occupies Chapter 5, “The Anatomy of Complex Metaphor,” which shows how blends are built out of combinations of primary metaphors with each other and with forms of commonplace knowledge such as cultural models and folk theories. This chapter also investigates aspects of the rational efficacy of metaphor, in relation to conventional versus novel metaphor, mental imagery, multiple metaphors for a single concept, and the dependence of concepts on their metaphors.

     

    In Chapter 7, Lakoff and Johnson contrast their concept of “embodied realism” to views of “direct” or “representational” realism, which must deal with how symbols “correspond” to the things they represent. They show how representationalism founders on the problem of multiple “levels” of description and truth (such as the scientific level versus the phenomenological level), since correspondence requires one consistent level-independent truth (105), whereas embodied realism meets the problem by making reality and truth relative to our various levels of understanding. This chapter closes with a rejoinder to an important objection, courtesy of John Searle, that merits a closer look. Searle contends that the entities and processes Lakoff and Johnson postulate are mere vague “background” without the properties Lakoff and Johnson attribute to them. They insist that the mechanisms of the cognitive unconscious do real cognitive work; that is, they are “intentional, representational, propositional, and hence truth characterizing and causal,” and thus meet Searle’s own criteria for meaning and rational structure (115-16). Basic-level categories are intentional and representational, in that our mental image, motor program, and gestalt perception for, say, “chair” both represent and pick out the things that fit the concept. Semantic frames characterize our structured background knowledge of things like restaurants, and carry propositional information that is inference-generating, and therefore relates to truth and to causation of understanding: concepts like “waiter” and “check” are defined relative to such frames, and enter into propositional knowledge of situations (normal inferences about “after we ate, we got up and left” are that the waiter brought the check, and we paid him the right amount for the meal before leaving). Spatial relations concepts are causal of understanding, in that we use them to impose structure on scenes (the cat is in front of the tree, the bee is in the garden) that enter into our beliefs and expressions. And conceptual metaphors are causal of truth conditions, in that they structure our understanding of our experience. Under a conceptualization of times as objects moving towards us in space, it is true that Christmas day comes a week “ahead of” New Year’s day, and the reverse is false (116-17).

     

    In this theoretical outline, confined to 129 pages, Lakoff and Johnson omit some aspects covered in other studies, but they do provide considerable new information–especially in the “Integrated Theory of Primary Metaphor.” The material here is usefully organized. The Appendix on the Neural Theory of Language Paradigm, for example, helps to explain key terms and outlines the interrelation of different disciplines of cognitive analysis such as linguistics and neuroscience. With respect to the book’s major goal of recasting “reason” itself, clearly further study of scientific, mathematical and logical reasoning is called for. The authors have attempted to explain elements of math and logic as metaphor, but these abstract systems do not take center-stage here.3 Lakoff and Johnson present ingenious image-schematic analyses of Aristotelian first-order formal logic (the law of the excluded middle, modus ponens, and modus tollens) (375-81), and brief discussions of intentional, Meinongian, and Boolean logics. Chapter 6 comments somewhat briskly on science, and there is an intriguing, even dazzling, study of the mathematics connected with Rational Action Theory in Chapter 23 (515-25). I should not dwell on what is left out in an almost 600-page volume, but I would have liked the authors to address more dialectical operations. Such “logic” is informal; our concept of it may rely on image-schemas of splitting, opposition, links, and balance. What about paradoxical encomiums and modest proposals? Perhaps there are cultural models that supply the norms upon which irony depends. These are problems for theories that focus on the internal structure of concepts and frameworks. Analysis and contrast, as well as synthesis, should be explained in embodied terms.

     

    Part 2, “The Cognitive Science Of Basic Philosophical Ideas,” commences the focus and contribution of this volume. This section “uses the tools of cognitive science and cognitive linguistics to study empirically concepts such as time, causation, the self, and the mind… that is, studying basic philosophical ideas as a subject matter for cognitive science” (134). Each abstract idea has an

     

    underspecified nonmetaphorical conceptual skeleton… [that] is fleshed out by conceptual metaphor, not in one way, but in many ways by different metaphors…. None of them is monolithic, with a single overall consistent structure…. The metaphors are typically not arbitrary, culturally specific, novel historical accidents, or the innovations of great poets or philosophers. Rather, they tend to be normal, conventional, relatively fixed and stable, nonarbitrary, and widespread throughout the cultures and languages of the world. (134)

     

    This may seem to reverse the typical order of explanation; metaphorical language shows ideas “as they occur in the cognitive unconscious of present-day speakers” (134). Philosophers, like everybody else, must use the meanings and concepts already in their human conceptual systems (136).

     

    Lakoff and Johnson’s chapter on time is a well-developed case of how this works. Their earlier Metaphors We Live By became exciting when its novel method demonstrated the coherence underlying an apparent contradiction to metaphoric systematicity in the fact that “the weeks ahead” and “the weeks following” mean the same thing. In this volume, they show in greater depth how we understand time metaphorically in relation to motion, space and events (137). First, there is a basic observer orientation with respect to time, whereby the present is the observer’s location, the future is in front of her and the past is behind her. Then there are two variant metaphors for temporal process, the “Moving Time” (141) and “Moving Observer” metaphors (145). These are distinct metaphorical structurings of the target domain that are inconsistent but coherent with each other. In the first set of metaphors, time is a (divisible) substance moving past us as stationary observers; in the second, time is a series of locations through which we move. In the first, but not in the second, future weeks “follow” past weeks. What these sets of metaphors have in common is the relative motion of the elements. Ekkehart Malotki’s 1983 study refuting Benjamin Lee Whorf’s well-known claim that the Hopi language contains no concept of time or metaphors declares the trans-cultural relevance of the analysis. Lakoff and Johnson discuss the metaphysical implications of our spatial metaphors for time. With reference to the work of Zeno, Saint Augustine, A. N. Prior, and Stephen Hawking, the authors describe the puzzles that can result from failing to recognize metaphors as metaphors (150-51). To illustrate the dangers of institutional reification of metaphors, Lakoff and Johnson cite a recent study that posits employee “time theft” as the first crime against American business, a perspective that mistakes the metaphor “time is a resource” for literal truth. Time has some literal structure from its characterization as a comparison of events, such as directionality and irreversibility, but it is not possible to think about time without metaphors; asking what time is objectively will lead one down one metaphorical path or another. Our constructions, however, are not merely subjective, arbitrary, or cultural, but deeply “motivated” (157-69).

     

    The other studies in this book have profound implications for our understanding of events and causes, the mind, the self, and morality. The cross-cultural data suggest a large body of natural mappings. Still, questions arise about this view of concepts and metaphors. The idea that a skeletal concept is fleshed out by metaphors is more plausible for the self or morality, which have obvious human dimensions, than for time and events and causes. It is hard to accept that our ontological foundations themselves, and not just our concepts of them, are subject to multiple determinations. Is only the skeletal structure “real” then, and are the metaphors just convenient ways of grasping it? Should we not then extract the core from the superfluous shell? But if metaphor is really inevitable then we are up against limitations of knowledge about entities that are to an unknowable extent humanly constituted.

     

    How does the whole system of source and target domains hang together? Metaphors are organized by target domain here, and overarching conceptualizations uniting them are given–for example, domains mapped onto thinking include Moving, Perceiving, Object Manipulation and Eating, all of which are forms of Physical Functioning With Respect To An Independently Existing Entity (235-43). But do metaphors relate to one another by source domain? Warmth is affection, but it is also anger and lust. Each is a feeling, and each has a related but distinct grounding in bodily heat. A different conception of the source-domain for each suggests a regress of conceptualizations (if in order to structure anger a certain way we need to structure heat in one way out of many). Perhaps when the source-target pairing occurs, it fixes a mutual structuring by means of intervening image-schemas. Or the target’s skeletal structure may have priority in our mental economy–given that the more value-laden concepts, morality and the self, seem less metaphorically integrated than the others. But these are partly speculative forays, as on the coherence of moral metaphors (311-13); and one looks forward to further discoveries.

     

    Part 3, “The Cognitive Science Of Philosophy,” “employs methods from cognitive science to study the structure and content of particular philosophical theories” (134). Lakoff and Johnson argue that philosophers select certain metaphors from the range available, in order to give their theories consistency. Consider their analysis of Noam Chomsky’s key metaphors, who, as the most philosophically advanced representative of analytic language philosophy, gets the longest chapter (469-512). His theory has two parts: an “a priori philosophical worldview… not subject to question or change” (474); and his specific linguistic theory, which has changed over his career. Lakoff and Johnson suggest that Chomsky’s worldview is Cartesian, involving such principles as separation of mind and body, an autonomous rationality defining the essence of human nature, mathematics-like formal reason, thought as language, innate ideas, and an introspective method (470-71). The attribution of mind-body dualism seems unfair. Chomsky has explicitly rejected this, and has compared mental “modules” with bodily organs (81). But Lakoff and Johnson do not mean belief in a “mental substance,” but rather that study of brain and body can give no additional insight into language. Neither does Chomsky advocate an introspective method, but by this Lakoff and Johnson presumably mean the use of grammaticality intuitions as data, not the idea that “reason/language is all conscious and… its workings are available to conscious reflection” (472). Wedded to the Cartesian frame are many aspects of the Formalist view of language, including the Thought As Language and Thought As Mathematical Calculation metaphors. These both turn up in ordinary speech, as with “I can read her mind” and “I put two and two together.” They are considered central to the “Linguistic Turn” in philosophy (244-247).

     

    This worldview, Lakoff and Johnson claim, predetermines linguistic conclusions, and is invulnerable to criticism because it rejects any counterexamples as outside the definition of linguistics. The introduction to cognitive linguistics claims that it, on the other hand, makes only methodological assumptions about integrating “the most comprehensive generalizations,… the broadest range of converging evidence, and… empirical discoveries about the mind and the brain” (496). Lakoff and Johnson dispute the influential notion of an innate autonomous syntax module, which demands separation of mechanisms for perception and conception: it is an updated version of an outdated faculty psychology (38). Linguistically, they claim that syntax expresses meaning, accords with communicative strategies and with culture, and arises from the sensorimotor system, rather than being independent of all these things (479). Neurally, “there can be no autonomous syntax because there can be no input-free module or subnetwork in the brain” (497). Grammatical categories and constructions result from projection of meaning from a conceptual pole to a phonological pole (496-506). These linguistic debates are abstruse to the nonspecialist, but clear enough to make their point.

     

    Lakoff and Johnson demonstrate the overall coherence of Chomsky’s views by relating his assumptions about mind to his politics. Thus, because minds are independent from bodies, we can think and act freely of physical constraints. This defines human nature, so that all people require maximum freedom, and do not need excess material possessions. Therefore government rule and capitalism tend to violate human nature, and an ideal political system is anarchist and socialist. These reconstructions may find little favor with specialist scholars, since when it comes to fine points, we seem far from simple mappings. But it is a strength of this method that it accounts for the sense of large regularities linking distant parts in a theory, even when they do not strictly follow one from another. How might the logic of details conflict with the logic of their governing metaphors? Chomsky says the two parts of his work are only loosely related, but accepts Harry Bracken’s linking of models of mind with ethics, in that rationalism erects a “modest conceptual barrier” against racism because it proposes a universal human essence (Chomsky 92-94). How does this square with the fact that a racist could be a Chomskyan linguist? The basic mappings provide an overall structure from our prereflective source-concept, but presumably further specifications can depart from that concept without changing it. One could accept the linguistic metaphors without seeing reason and freedom as the human essence, or one could apply other metaphors of stable order as human nature. Perhaps everyone has a system with a Kuhnian paradigmatic structure that stays in place as long as it can, and a more literal periphery that accommodates local demands for consistency with itself and with new knowledge. Johnson has explored how Hans Selye, the founder of modern stress research, viewed the body first as a machine, then as a homeostatic organism, and how his inferences about biology and medicine changed accordingly (Body in the Mind 127-38). We need similar research with the depth of the specialist.

     

    The continuity here from the founders of Western philosophy through Descartes and Kant to analytic thought is a liability as well as a virtue. Granted, Lakoff and Johnson must be selective to do justice to their subjects, and this tradition supplies their main opponents in the field. But the continental traditions need better representation and need to be studied more fully. The authors’ theory strongly challenges some familiar tenets of postmodernism. Lakoff and Johnson do not allege that metaphors destabilize and deconstruct the “proper” literal thought, conceived in terms of binary oppositions. They deny that metaphor is indeterminate and explain how metaphors are constitutive of thought, sources of unifying inferential structure, and often very stable in themselves (543). By metaphor we create and extend knowledge of abstract domains, describe reality, and assert truths. Postmodern historicizing blurs conceptual and ontological boundaries, showing categories to be slippery by virtue of their shifting relations to other categories within a matrix of power relations. There are no foundational principles, but only “rules of thumb” as Stanley Fish says. Against this Lakoff and Johnson argue that categories have never been defined by necessary and sufficient conditions. That concepts regularly admit of borderline and ambiguous cases does not impugn the reality of clear cases, and no skeptical conclusions about meaning or reality follow. But since categories are not univocal and monolithic, we need research that examines cultural specificity and semantic shifts in their construction (467).

     

    Psychoanalysis and Marxism have elevated imagination by elevating irrationality. They dwell on unconscious drives and downplay the conscious mind’s excuses for itself. But to restore imagination to its central place requires showing how it does real cognitive work: an account of the mind as imaginatively rational can still accommodate the irrational, but an account of the mind as imaginatively irrational cannot explain the successes of reason. This task requires changing our basic ideas about reason. Philosophy in the Flesh goes a long way to this end; in doing so, it shows how irrationalism leaves the traditional picture of reason intact. A theory that invests so much in metaphor should produce echoes within the padded walls of literary academe. Embodied cognition conceived in this range and depth informs the structure of culture, creativity, narrative, imagery, figures and signification, belief and ideology and the epistemological grid, empathic projection, emotion, desire and the unconscious, and the elements of the other arts. Lakoff and Johnson put the study of imaginative processes on a new footing–keen attention to their work could revitalize the study of culture.

     

    Notes

     

    1. Lakoff’s Women, Fire and Dangerous Things argues that recent discoveries about human categorization overturn an “Objectivist” view of categories that has been canonical since Aristotle. Johnson’s The Body In The Mind explores how “image-schemata” that emerge from recurrent forms of experience function as nonpropositional structures of meaning, and so undermine “Objectivist” accounts of meaning that dwell on propositions and belief.

     

    2. In 1989 More Than Cool Reason, born from the collaboration of Lakoff with Mark Turner, applied the conceptual theory to poetic metaphor. Johnson’s Moral Imagination (1993) and Lakoff’s Moral Politics (1996) apply the new view of mind to morals. And essays in collections and journals have brought it into contact with linguistics, anthropology, psychology, education, religion, social thought, science, and math. The bibliography for Philosophy In The Flesh lists a great number of important studies and is helpfully divided into aspects of the theory of embodied mind.

     

    “Cognitivism” has also emerged as a stance competing with the reigning psychoanalytic paradigm in film studies. See especially David Bordwell’s “A Case for Cognitivism” and the other papers in the same volume, and Bordwell and Carroll’s Post-Theory: Reconstructing Film Studies, which bills itself as a herald of the new stance. There are a number of websites dedicated to the theory or its relatives: Mark Turner’s “Conceptual Blending and Integration” website at <http://www.wam.umd.edu/~mturn/WWW/blending.html>, and the “Center for the Cognitive Science of Metaphor Online” at the University of Oregon at <http://philosophy.uoregon.edu/metaphor/metaphor.htm> are good places to start. On literature in particular, there is “Literature, Cognition and the Brain” at <http://www2.bc.edu/~richarad/lcb/>; Francis Steen’s “Cogweb: Cognitive Cultural Studies” at <http://cogweb.english.ucsb.edu/>; Cynthia Freeland’s “Cognitive Science, Humanities & the Arts” at <http://www.hfac.uh.edu/cogsci/index.html>; and a special issue of the Stanford Humanities Review on Literature and Cognitive Science at <http://www.stanford.edu/group/SHR/4-1/text/toc.html>.

     

    3. See Johnson’s The Body in the Mind, especially chapters 2-5; and Lakoff and Núñez’s “The Metaphorical Structure of Mathematics.”

     

    Works Cited

     

    • Bordwell, David. “A Case for Cognitivism.” Iris 9 (Spring 1989): 11-40.
    • Bordwell, David, and Noël Carroll, eds. Post-Theory: Reconstructing Film Studies. Madison: U of Wisconsin P, 1996.
    • Chomsky, Noam. Language and Responsibility. New York: Pantheon Books, 1979.
    • Johnson, Mark. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: U of Chicago P, 1987.
    • —. Moral Imagination: Implications of Cognitive Science for Ethics. Chicago: U of Chicago P, 1993.
    • Lakoff, George. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: U of Chicago P, 1987.
    • —. Moral Politics: What Conservatives Know That Liberals Don’t. Chicago: U of Chicago P, 1996.
    • Lakoff, George, and Mark Johnson. Metaphors We Live By. Chicago: U of Chicago P, 1980.
    • Lakoff, George, and R. Núñez. “The Metaphorical Structure of Mathematics: Sketching Out Cognitive Foundations for a Mind-Based Mathematics.” Mathematical Reasoning: Analogies, Metaphors, and Images. Ed. L. English. Hillsdale, N. J.: Erlbaum, 1997.
    • Lakoff, George, and Mark Turner. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: U of Chicago P, 1989.

     

  • Reconstructing Southern Literature

    Andrew Hoberek

    Department of English
    University of Missouri-Columbia
    hobereka@missouri.edu

     

    Review of: Michael Kreyling, Inventing Southern Literature. Jackson: UP of Mississippi, 1998, and Patricia Yaeger, Dirt and Desire: Reconstructing Southern Women’s Writing, 1930-1990. Chicago: U of Chicago P, 2000.

     

    At first glance, nothing seems less postmodern than southern literature, a body of writing simultaneously dominated by the legacy of Faulknerian modernism and associated with an embattled critical and institutional conservatism. The study of southern literature still seems locked in an ethos of depth, seriousness, and monocultural integrity not only at odds with the postmodern world of surfaces, free play, and global multiculturalism, but indeed designed to defend prophylatically against this world.1 Yet there’s a moment about two hundred pages into Patricia Yaeger’s groundbreaking new study of southern women’s writing, Dirt and Desire, that suggests how much those of us outside the field of southern literature have to learn from a renewed attention to southern writing. Yaeger quotes Adorno on the “incommensurab[ility]” of artworks “with historicism, which seeks to reduce them to a history external to them, rather than to pursue their genuine historical content” (182-183). Such reductive historicism, Yaeger suggests, has been the legacy of the critical tradition dominated, for the last sixty years, by the mythmaking sensibilities of Faulkner and the Agrarians: “In making history monumental,” she writes, “what is lost is a sense of its unintelligibility in the flux of experience: its rawness, its presentness” (183). This judgment, delivered almost off-handedly in the midst of a reading of Carson McCullers’s The Member of the Wedding, deftly reorients our understanding of the contemporary culture wars. Complaints about critics “reduc[ing artworks] to a history external to them” issue, as we all know, from traditionalists seeking to defend the autonomy of literature from historical and political concerns. While by no means uninterested in history and politics, Yaeger’s Adornian gesture toward the specificity of the literary object suggests the extent to which some southernists have themselves sacrificed literature on the altar of their own essentialist narrative of southern history. What’s important here is not simply that Yaeger identifies the cultural right’s strategic hypocrisy. What’s important is the way her account suggests the buried kinship between southern literature and other, more recent, literatures intertwined with the politicized construction of subcultural identities. We are used to imagining identity politics and multicultural literature as products of the 1960s; could it be that these developments, so crucial to the political and aesthetic history of the twentieth century, actually have an earlier origin in the rise of a distinctly southern identity? This is the question that Yaeger’s book, and Michael Kreyling’s Inventing Southern Literature, compel us to ask, although neither formulates the question quite this way. Yet to ask the question this way–to ask whether southern literature might be understood as the origin of American multiculturalism and identity politics–not only reframes the genre but also our sense of multiculturalism and identity politics as political and literary-political phenomena. Taken together, these two books, despite their significant differences, mark a key shift in the study of southern literature, a shift that has important implications for the study of twentieth-century literature and culture more generally.

     

    Kreyling’s book addresses the question of southern identity and its construction within and through the southern literary tradition from “the inside,” as it were. Invoking the locus classicus of an embattled southern intellectualism–Quentin Compson’s ambivalent defense of the South to his Harvard roommate, the Canadian Shreve–Kreyling refuses to side entirely either with Quentin’s defensiveness (“If one must be born in the South to participate meaningfully in its dialogue, then there is in fact only a monologue”) or with Shreve’s disdain (“On the other hand, Quentin’s roommate is no cultural prize either”; xviii). Instead, he chooses to foreground the debates and disagreements that have made up the southern critical tradition, belying the seemingly hermetic coherence that this tradition sometimes presents to those outside the field. Citing Gerald Graff, Kreyling argues that “teachers and students of southern literature have a world to gain from foregrounding the ‘conflicts’” that have shaped the study of southern literature (57). Kreyling casts his account in the form of a series of such conflicts: among the Agrarians; between their conservative legacy and the liberalism of Louis D. Rubin, Jr.; between the white, male tradition and subsequent generations of African American and female authors; and so forth. In this respect it is fitting that a book called Inventing Southern Literature addresses the period from the 1930s to the present; this is precisely Kreyling’s thesis, that southern literature is continually reinvented at each new moment of conflict and questioning. Kreyling’s narrative is not, however, one of simple assimilation. He recognizes the ways in which the hegemonic narrative of southern identity has foreclosed options for critics and creative writers alike. Indeed, in what is arguably his best–and certainly his most inventive–chapter, he claims that the first victim of the Faulknerian legacy was Faulkner himself, who “had to live at least the last decade of his life in the crowded company of representations, projections, avatars, ghosts of himself–many of which he [himself] had summoned” (130). Likewise, Kreyling asks, in his chapter on African American literature, “What interest could exist that might persuade a black southern writer that his [sic] identity is to be found in an ideology so consistently exclusionary and prejudicial to him and to images of him?” (77). This is a good question, and for the most part Kreyling doesn’t oversimplify the answer. His willingness to pursue the intersections between African American and southern literature leads him, among other places, to a powerful rereading of Ralph Ellison as–contrary to both Ellison’s own claims and the critical consensus about him–Richard Wright’s inheritor and defender (81-88).

     

    Kreyling’s avowed partisanship is both his strength and his weakness. Yaeger contends that Kreyling’s goal of critically rereading the southern literary tradition is “unevenly achieved” (34), and it’s possible to read his ambivalence as of a piece with–rather than critical of–this tradition (recall Quentin’s “I don’t hate it! I don’t hate it!“). At the same time, Kreyling’s willingness to wrestle with the question of southernness, rather than simply to dismiss it, leads to an account of southern identity as an ongoing historical project, one that is unevenly performed and frequently the site of explicit debate. Although he does not cite her, Kreyling provides a version of southern identity that enacts Diana Fuss’s model for identity politics in Essentially Speaking: he avoids rigid dichotomies between authenticity and inauthenticity; he understands southernness as historically constructed but none the less materially real. Kreyling’s book implicitly asks us to think about the ways in which the project of southern identity has influenced similar projects in late twentieth-century America. It may also help us to understand these latter-day forms of politically-motivated identity in ways that avoid the authenticity trap, that foreground relationships (positive and otherwise) among different identities, and that don’t flinch at uncomfortable politics–and here is where Kreyling’s subject matter may have the most to teach us.

     

    Yaeger criticizes Kreyling’s approach by way of distinguishing her own, which is, she says, not to problematize “the official narrative along which the Dixie Limited has been bound” but rather “to dynamite the rails”–to go beyond the “mystifications designed to overlook the complexities of southern fiction” and to recover the narratives that exist alongside and behind the standard ones about place, patriarchy, and the past (34). In order to do this she sidesteps what she calls “the Faulkner industry” (xv, 96-97) and other frequently canonized male authors, focusing instead on an array of white and African American women writing in and about the South: Willa Cather, Zora Neale Hurston, Eudora Welty, Alice Walker, Ellen Gilchrist, and Toni Morrison, to name just a few. Likewise, she replaces the standard thematics of southern literature with a range of new categories–“crisis and… contestation” (38) instead of community, neglected children instead of family, labor instead of miscegenation. In doing so, Yeager also refurbishes traditional categories, such as the grotesque.2 Yaeger’s willingness to simply disregard the standard texts of southern literary history is bracing and edifying. “The central thesis of this book,” she writes,

     

    is that older models of southern writing are no longer generative, that they don’t yield interesting facts about women’s fictions, about the struggle of some southern women to make sense of a society seething with untold stories, with racist loathing; nor do they help place this fiction within its “American” context. (xv)

     

    Thus her response to Kreyling’s query about what interest the southern tradition could have for African American writers is simply to reverse the equation: Yeager insists that “We need to get over the idea that writing by African Americans has to fit a certain mold before it can be considered ‘southern’” and calls us to deploy African American literature to “change our definitions of what southern literatures are” (44).

     

    Yaeger’s aims are, perhaps, not quite so far from Kreyling’s as she claims. She does, after all, maintain the category of southern literature, even if it looks completely different by the end of her book. Her admitted obsession with the grotesque remains, likewise, a distinctly southern obsession, and her prose demonstrates a propensity (familiar to readers of southern fiction) for empty adjectives like “lustrous” (xi) and “lush” (279 n. 2). Finally, she too begins by claiming for herself Quentin Compson’s inability “to refuse a lingering passion for the South” (1). In the end, her contribution lies in her weariness with the accepted stories about the South–“I’m tired of these categories,” she writes in her prologue (ix)–and in the two-way traffic she opens up between southern literary studies and other fields. Yaeger worries about who will read about southern literature outside the field of southern studies; her (hopefully successful) strategy for reinvigorating the field is to bring wide-ranging theoretical expertise–in black feminist studies, in whiteness studies, in body studies–to the table, in order to change the kinds of questions that we can ask about and through southern writing. Her use of Susan Tucker’s Telling Memories Among Southern Women: Domestic Workers and Their Employers in the Segregated South as a touchstone, for instance, leads both to stunning readings of scenes of African American labor in southern writing and to speculations on literature’s role in maintaining or questioning the normative invisibility of such labor. In moments like this, Dirt and Desire enacts a powerful paradigm of creative destruction, teaching us to remake identity categories by attending to what isn’t discussed or debated and has remained until now out of bounds.

     

    What may be most apparent about these books to those interested in postmodernism is the fact that while Kreyling and Yaeger both address contemporary writing, they do so more in terms of continuity than of rupture. For both of these critics, recent literature is best understood in relation to a tradition dating back to the 1930s. One response to this might be to conclude that southern literature really is a backwater, trapped in outmoded paradigms and thereby having nothing to tell us about postmodernity. Yet this would be a hasty conclusion. Michael Bérubé has recently recommended skepticism about our received language for discussing postmodern fiction, in which “we acknowledge that modernist fiction is fragmentary, experimental, and self-reflexive, but that postmodern fiction is, um, well, more so” (B4). In place of this increasingly untenable distinction, he proposes that we turn from formal categories to historical ones–in particular, the striking globalization of fiction in the second half of the twentieth century (B5). Bérubé’s advice is well taken, although it may be that globalization alone does not exhaust the ways that we can distinguish what comes after modernism. One other phenomenon that we might note is a kind of internal globalization, in which the stable canon of modernism that everyone is expected to know gives way to multiple canons with specialist readerships or constituencies. It’s possible to argue that the creation of southern fiction as a distinct category initiated this phenomenon. If this is so, then thinking about southern literature becomes crucial to understanding how the advent of postmodernity transforms the production and consumption of literature and other cultural artifacts.

     

    For one thing, we might note that southern fiction comes into being as a distinct category during the Depression, when the South becomes visible as a particularly symptomatic site of national economic transformation; and that it achieves its highest cultural prominence in the 1950s, when its stereotypical “backwardness” suddenly provides enormous cultural cachet amidst concerns about suburbanization and national homogenization. John Aldridge was not the only critic in the postwar period to contend that “the South…, aside from certain ailing portions of the moral universe of New England, happens to be the only section of the country left where… there is still a living tradition and a usable myth” (143). Several decades later, Irving Howe underscored the connection between regional and ethnic difference, and located both as responses to perceived cultural homogenization, when he argued that southern fiction, like Jewish fiction, came to prominence at mid-century as the representative of a “subculture [which] finds its voice and its passion at exactly the moment that it approaches disintegration” (586). At the beginning of the twenty-first century, meanwhile, the answer to Patricia Yaeger’s inquiry into “the diminished place of the South in the academic marketplace” (250) may be that the South is simply no longer different enough. As Yaeger herself notes, “the horrors of racism have migrated,” with the result that “everywhere is now the South” (251). Nor is it simply the case that the entire US now resembles its own erstwhile stereotype of a politically intransigent South, although this is true (and not just as far as racism is concerned–the execution record that once would have qualified George W. Bush as a classic example of the southern grotesque, for instance, now makes him into presidential material). Perhaps more importantly, the South has become more like the rest of the nation, with the Sunbelt now vying with the Pacific Rim for the country’s economic, social, and political leadership. As a result of these changes, we now look elsewhere for cultural difference. As we seek to write the history of our recent past, however, southern fiction’s rise and fall may have much to tell us about the conditions that have motivated a general interest in cultural difference–and how to think about these conditions without sacrificing the specificity of particular traditions. For this reason, those of us who don’t consider ourselves southernists have much to gain from turning to America’s first multicultural literature.

     

    Notes

     

    1. Joshua Esty has recently proposed that we replace the modern/postmodern divide with a tripartite division in which the first and final thirds of the twentieth century share similar anxieties about the international dispersal of people and capital, and thus have more in common with each other than either does with a middle third marked by the relative power and stability of the nation-state. Within this scheme, the publications of Faulkner’s The Sound and the Fury and the Agrarian manifesto I’ll Take My Stand in, respectively, 1929 and 1930 might be seen to bring southern literary nationalism into being as a response to the transnational (and regionally imperialist) modernism of the twenties.

     

    2. For another brilliant revisionary account of the southern grotesque that bears affinities to Yaeger’s, see Adams.

    Works Cited

     

    • Adams, Rachel. “‘A Mixture of Delicious and Freak’: The Queer Fiction of Carson McCullers.” American Literature 71.3 (1999): 551-583.
    • Aldridge, John. In Search of Heresy: American Literature in an Age of Conformity. New York: McGraw, 1956.
    • Bérubé, Michael. “Teaching Postmodern Fiction Without Being Sure That the Genre Exists.” The Chronicle of Higher Education 19 May 2000: B4-B5.
    • Esty, Joshua D. “National Objects: Keynesian Economics and Modernist Culture in England.” Modernism/Modernity 7.1 (2000): 1-24.
    • Fuss, Diana. Essentially Speaking: Feminism, Nature and Difference. New York: Routledge, 1990.
    • Howe, Irving. World of Our Fathers. New York: Harcourt, 1976.
    • Tucker, Susan. Telling Memories Among Southern Women: Domestic Workers and Their Employers in the Segregated South. New York: Schocken, 1988.

     

  • The Real Happens

    Jason B. Jones

    Department of English
    Emory University
    jbjones@emory.edu

     

    Review of: Alenka Zupancic, Ethics of the Real: Kant, Lacan. New York: Verso, 2000.

     

    The point of Lacan’s identification of the Real with the impossible is not simply that the Real is some Thing that is impossible to happen. On the contrary, the whole point of the Lacanian concept of the Real is that the impossible happens. This is what is so traumatic, disturbing, shattering–or funny–about the Real. The Real happens precisely as the impossible. (“Signs”)

     

    Though they appear nowhere in her splendid first book, Ethics of the Real, these sentences neatly telescope the rigor, clarity, and good humor characteristic of Alenka Zupancic’s work.1 These traits will not surprise attentive readers of Slavoj Zizek’s collection, Everything You Ever Wanted to Know About Lacan, But Were Afraid to Ask Hitchcock, or the two volumes in the SIC series from Duke University Press, Gaze and Voice as Love Objects and Cogito and the Unconscious, all of which feature significant contributions by Zupancic. Beyond the obvious attraction for admirers of the particular Ljubljanian conjunction of philosophy, Lacanian psychoanalysis, and pop culture, Ethics of the Real merits the serious attention of anyone interested in one of the great ethical crises of our time: Why is nothing but fundamentalism deemed worth dying for any longer?

     

    Ethics of the Real satisfies three quite disparate interests. First, it offers a fascinating Lacanian account of causality and freedom in the ethical domain. In this sense, it belongs in the tradition of works such as Joan Copjec’s Read My Desire and Charles Shepherdson’s Vital Signs. Second, Zupancic advances stimulating and novel readings of Laclos’s Les liaisons dangereuses, Molière’s Don Juan, Sophocles’s Oedipus the King and Oedipus at Colonus, and Claudel’s The Hostage. Zupancic’s reading of The Hostage is insightful in its own right; it should have the additional merit of attracting the attention of American scholars to Lacan’s extensive discussion of Claudel’s play in Seminar VIII: Le transfert. Finally, Ethics of the Real is also useful as a guide to two recent trends in Lacanian theory and scholarship: first, the argument that politics and ethics can be understood as a mode of traversing the (social) fantasy; and second, the increased attention to Alain Badiou’s philosophical and political thought.2 In this review, I concentrate on Zupancic’s interrogation of causation and her readings of tragedy.

     

    Zupancic begins by quickly mapping the terrain laid out by Lacan in both Seminar VII: The Ethics of Psychoanalysis and “Kant with Sade.” For Lacan, psychoanalytic praxis must refuse any idea of “the good.” Analysis cannot center on the analyst’s conception of the good, because then it would turn into a gratification of the analyst’s narcissism, measuring progress in the treatment by the extent to which the analysand slavishly imitates the analyst’s ego. Then again, the analysis clearly cannot focus on the analysand’s idea of the good, either, because the suffering that drives the analysand to analysis in the first place indicates a disconnect between the analysand’s desire or drive and his or her idea of “the good”–an idea that is bound up with the ego. Finally, the analysis also cannot appeal to cultural ideals of “the good” without turning psychoanalysis into a strictly normative endeavor. Instead, by the end of the Ethics seminar, Lacan proposes that “the only thing one can be guilty of is giving ground relative to one’s desire [cédé sur son désir]” (321; see Dean 33n14 for a discussion of the stakes involved in this translation). This formulation has caused considerable controversy when applied to Antigone, the figure under discussion in the last section of the seminar. Are we to take Antigone as an ethical hero? Moreover, shortly after this seminar, Lacan begins increasingly to emphasize the drive, instead of desire, as the endpoint of analysis. In the later view, desire is understood as a defense against the satisfaction of drive. How can we reconcile these two arguments in a discussion of ethics? Zupancic shows with great clarity that the drive should be understood as the farthest point of desire, as it were, and not as strictly opposed to it. That is, one can only reach the drive by going through desire.

     

    Fine, but where is Kant in all of this? The crucial Kantian point, for Zupancic, is that “ethics demands not only that an action conform with duty, but also that this conformity be the only ‘content’ or ‘motive’ of that action” (14). This is the only way the subject can free herself of pathological contaminants of her will.3 However, as Zupancic points out, this is thoroughly paradoxical: “how can something which is not in itself pathological (i.e., which has nothing to do with the representation of pleasure or pain, the ‘usual’ mode of subjective causality) nevertheless become the cause or drive of a subject’s actions?” (15). Or, more simply, “how can something which, in the subject’s universe, does not qualify as a cause, suddenly become a cause?” (15).

     

    What is the difference in outcome of an act done according to one’s duty and one done exclusively for that duty’s sake? Nothing. There is a perceptible difference however, at the level of form. Zupancic points out that this introduces a pure form: a “form which is no longer the form of anything, of some content or other, yet it is not so much an empty form as a form ‘outside’ content, a form that provides form only for itself” (17). The form itself is “pure” insofar as it is exclusively a surplus. Zupancic connects Kant’s surplus with that famous Lacanian surplusage, the objet a. Although pure form and objet a would appear to be antagonistic (a form vs. an object), Zupancic suggests that such a reading is too hasty. For Kant, the proper drive of the will is “defined precisely in terms of pure form as an absence of any Triebfeder [drive]” (18). Similarly, for Lacan, “desire can be defined precisely as the pure form of demand, as that which remains of demand when all the particular objects (or ‘contents’) that may come to satisfy it are removed. Hence the objet petit a can be understood as a void that has acquired a form” (18). For both Kant and Lacan, there is thus a form of deferred action at work (Zupancic calls it a “temporal ‘in-between’” [19]). In Kant, the absence of motive itself must acquire motive force. For Lacan, likewise, the objet a marks the “that’s not it” coextensive with any object one might attain; it thus becomes the motive for desire to slide to the next potential object.

     

    To understand this temporal ambiguity, Zupancic embarks on a closely-argued investigation of causality, freedom, and determinism. Kant places humans entirely under the laws of causality. It will not do to affirm “psychological” freedom against “biological” or “material” determinism, because one could always adduce psychological causes for one’s actions. Here Zupancic takes, as it were, a left turn: Rather than grounding her discussion of freedom on “Of the Deduction of the Principles of Pure Practical Reason,” she focuses on the “Critical Elucidation of the Analytic of Pure Practical Reason.” In that chapter, she finds a theme dear to any psychoanalytically-inclined reader’s heart: guilt. Guilt, in Zupancic’s reading of Kant, is the very foundation of freedom.

     

    We must be very clear about this “guilt,” however. The essential point is the “fact that we can feel guilty even if we know that in committing a certain deed we were, as Kant puts it, ‘carried along by the stream of natural necessity.’ We can feel guilty even for something which we knew to be ‘beyond our control’” (26). The point here is not that we “really” or “deep-down” wanted to commit the deed that we inescapably committed, nor that we are mistaken about the extent to which events were beyond our control. Instead, the guilt registers our freedom. According to Zupancic:

     

    Where the subject believes herself autonomous, Kant insists on the irreducibility of the Other, a causal order beyond her control. But where the subject becomes aware of her dependence on the Other (such and such laws, inclinations, hidden motive… ) and is ready to give up,… Kant indicates a “crack” in the Other, a crack in which he situates the autonomy and freedom of the subject. (28)

     

    For Zupancic, this is therefore another meeting ground between Kant and Lacan: Kant is, in effect, claiming that “There is no Other of the Other.” Freedom comes because “there is in causal determination a ‘stumbling block’ in the relation between cause and effect” (29). This does not mean of course that we can clap our hands together, rejoice in the gap between cause and effect, and revel in our freedom. Freedom is not characterized by “the arbitrary, or the random as opposed to the lawlike” (33). Instead, freedom is the “point where the subject itself plays an (active) part in lawful, causal necessity” (33, emphasis in original). Zupancic’s argument clarifies the Lacanian proposition that psychoanalysis is neither a mode of determinism nor of performative voluntarism, and that those aren’t even the most interesting or politically efficacious models of subjectivity available.

     

    An excellent example of this “freedom” is, as Zupancic points out, the psychoanalytic idea of the “choice of neurosis” (35). Consider, for example, this description from Freud’s “The Dynamics of Transference” (1912):

     

    It must be understood that each individual, through the combined operation of his innate disposition and the influences brought to bear on him during his early years, has acquired a specific method of his own in his conduct of his erotic life–that is, in the preconditions to falling in love which he lays down, in the instincts he satisfies and the aims he sets himself in the course of it. This produces what might be described as a stereotype plate (or several such), which is constantly repeated–constantly reprinted afresh–in the course of the person’s life. (99-100)

     

    On the one hand, nothing strips the subject of autonomy more than this “stereotype plate.” On the other hand, though, even grammatically Freud indicates that the subject has something at stake here: it is the subject who lays down the preconditions for falling in love, and so forth. Zupancic claims, following Lacan, that this “choice” is in fact “the very condition of possibility of psychoanalysis”–the end of analysis occurs when the subject can take up a new position vis-�-vis her determinants; when she can, in other words, choose a different neurosis (35). Zupancic summarizes the dilemma of freedom nicely:

     

    The subject is forced to confront herself as mere object of the will of the Other, as an instrument in the hands of mechanical or psychological causality. At this point Kant intervenes with his second gesture, which concerns the choice of the Gesinnung [disposition]. This gesture opens the dimension of the subject of freedom. The subject of freedom is indeed the effect of the Other, but not in the sense of being an effect of some cause that exists in the Other. Instead, the subject is the effect of the fact that there is a cause which will never be discovered in the Other; she is the effect of the absence of this cause, the effect of the lack in the Other. (40-41)

     

    I cannot do justice to the complexities of Zupancic’s argument here, but I hope that this brief account demonstrates the advantages of engaging closely with her work. Ethics of the Real is more than a gloss on the canonical Lacanian references to Kant; it so forcefully connects the two thinkers that we are left wondering how, precisely, we got along without Kant in psychoanalysis. Moreover, Zupancic’s argument usefully clarifies the dynamics by which the Lacanian category of the Real can achieve genuine political and social purchase. Even though we “know that ‘God is dead’ (that the Other does not exist)” and “He knows it too” (255), an ethics of the Real could gesture towards a realization of the infinite.

     

    To make these claims clearer, I want briefly to sketch Zupancic’s novel argument about Oedipus. She advances the startling proposition that Oedipus is not guilty of anything, and therein lies his tragedy. Her reading begins with Oedipus’s self-blinding. Oedipus blinds himself after learning that he has, after all his precautions, fulfilled the prophecy that said he would murder his father and marry his mother. The traditional interpretation of Oedipus’s self-inflicted wound is that he thereby acknowledges his guilt and takes up his foretold destiny. However, Sophocles shows us something slightly different when Oedipus appears before the Chorus. Oedipus wails, “A curse upon the shepherd who released me from the cruel fetters of my feet, and saved me from death, and preserved me, doing me no kindness! For if I had died then, I would not have been so great a grief to my friends or to myself” (467). The Chorus extends this argument: “I do not know how I can say that you were well advised; you would have been better dead than living but blind” (467). This sentence refers both to Oedipus’s self-punishment–suicide would clearly be the nobler way out of this situation–and to his past–better to have died as an infant than to live under the misconception as to his parentage. Oedipus rebukes the Chorus, however, crying “Do not try to show me that what has been done was not done for the best” (469).

     

    Zupancic argues that rather than internalizing his guilt, Oedipus identifies with his symptom: “Oedipus does not identify with his destiny, he identifies–and this is not the same thing–with that thing in him which made possible the realization of this destiny: he identifies with his blindness” (179). Oedipus the King thus ends somewhat like an analysis: with the traversal of fantasy, in which the analysand becomes, not the subject of desire, but the subject of the drive. This process is more of an “objectification” than a “subjectification”; that is, the analysand identifies with his or her enjoyment rather than with his or her desire. As Renata Salecl puts it, the logic of the drive is “‘I do not want to do this, but I am nonetheless doing it’”; she further explains that this logic of the drive is opposed to the logic of desire “since the subject does not desire to do something, but nonetheless enjoys doing exactly that” (106). At the end of analysis, the subject comes to identify with the enjoyment that he or she has disavowed for so long. Similarly, Oedipus literalizes his blindness as a way to continue being blind, even after he is confronted with knowledge.

     

    However, it is not enough to say that Oedipus is self-deceiving. Zupancic insists that when Oedipus says “it’s not my fault,” we are convinced (181). She asserts that “guilt, in the sense of symbolic debt, arises when the subject knows that the Other knows” (182-83). This refers not simply to a knowledge of one’s actions. Instead, it is a sort of “‘surplus-knowledge,’ a knowledge to which the desire of the subject is attached. This ‘surplus-knowledge’… is related to the place from which knowledge (of parricide and incest, for example), is enunciated” (185-86). Oedipus’s problem is that his knowledge has been displaced from the beginning. This “rob[s] him of his desire (which alone could have rendered him guilty). In exchange he is given over to someone else, to the ‘social order’ (to the throne) and to Jocasta” (186). He cannot recognize his father. Oedipus’s complaint is thus:

     

    If only I were guilty! If these words suggest a complaint about injustice…, they also suggest something perhaps even more radical. If only I were guilty–but you took from me even that honour, that place in the symbolic (open to me by right)! After all the suffering I have undergone, I am not even guilty (this emphasizes the non-sense of his destiny, not its Sense or Meaning). (195)

     

    To the extent that Oedipus’s destiny is meaningful, it will not be due to the oracle’s prophecy.

     

    While in this argument Oedipus is not guilty of desiring to marry his mother and murder his father, it does not follow that he is not responsible for his destiny. Zupancic also draws attention to Oedipus’s confrontation with the Sphinx, following Lacan’s argument from Seminar XVII: L’envers de la psychanalyse. In this argument, the crucial thing about Oedipus’s solving the riddle isn’t that he somehow divined an unknowable truth, but rather, in answering it “the subject actually gives something–he must give or offer his words; thus he can be taken at his word” (Zupancic 203). The subject’s answer thus produces an irrevocable truth that was in no way determined in advance. The result is the curious psychoanalytic perspective on ethics and freedom: “Meaning is never determined in advance; in order to find its determination and be ‘fixed,’ an act of the subject is required” (210); or, to put it another way, Oedipus “installs the Other (the symbolic order) while simultaneously demonstrating that the Other ‘doesn’t exist’” (211).

     

    Ethics of the Real is an arresting book, one that amply repays the attention it exacts. As a guide to Lacanian arguments about ethics, Zupancic’s book serves the dual purposes of explication and polemic, while sacrificing neither. Her readings, both of Kant and Lacan on the one hand, and of literary works on the other, are provocative and insightful. The result is a book about the “ethics of the real” that takes both ethics and the real seriously.

     

    Notes

     

    1. The quoted passage is from “Signs and Lovers,” Zupancic’s presentation at the Affiliated Psychoanalytic Workgroups Conference at Emory in May. The paper is forthcoming in ERR, the journal of APW.

     

    2. The argument that politics should amount to a sort of traversing of the fantasy has been most ably articulated by Zizek in many places, most recently in The Ticklish Subject 247-399. On Badiou, also see Ticklish 128-67; additionally, the Umbr(a) issue featuring Badiou is an excellent introduction to his work (in addition to the four essays by Badiou, see Gillespie “Subtractive” and “Hegel”; Fink).

     

    3. Keeping in mind here the Kantian, and not psychoanalytic, definition of pathological: the pathological is anything that compels our actions. It is thus the field of normality itself, and not opposed to the normal.

    Works Cited

     

    • Dean, Tim. Beyond Sexuality. Chicago: U of Chicago P, 2000.
    • Fink, Bruce. “Alain Badiou.” Umbr(a) 1 (1996): 11-12.
    • Freud, Sigmund. “The Dynamics of Transference.” 1912. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. and trans. James Strachey. Vol. 12. London: Hogarth, 1953-74. 97-108. 24 vols.
    • Gillespie, Sam. “Hegel Unsutured: An Addendum to Badiou.” Umbr(a) 1 (1996): 57-70.
    • —. “Subtractive.” Umbr(a) 1 (1996): 7-10.
    • Lacan, Jacques. The Seminar of Jacques Lacan, Book VII: The Ethics of Psychoanalysis, 1959-1960. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Dennis Porter. New York: Norton, 1992.
    • Salecl, Renata. “The Satisfaction of Drives.” Umbr(a) 1 (1997): 105-110.
    • Sophocles. “Oedipus Tyrranus.” In Sophocles I: Ajax, Electra, Oedipus Tyrranus. Ed. and trans. Hugh Lloyd-Jones. Cambridge, MA: Harvard UP, 1994. 323-483.
    • Zizek, Slavoj. The Ticklish Subject: The Absent Centre of Political Ontology. New York: Verso, 1999.
    • Zupancic, Alenka. Ethics of the Real: Kant, Lacan. New York: Verso, 2000.
    • —. “Signs and Lovers.” ERR 3 (Forthcoming): manuscript. Paper delivered at “Reading: The Second Annual Conference of Affiliated Psychoanalytic Workgroups.” Emory University, Atlanta, GA. 19-21 May 2000.

     

  • The Masculine Mystique

    Richard Kaye

    Department of English
    Hunter College, CUNY
    RKaye43645@aol.com

     

    Review of: Susan Bordo, The Male Body: A New Look at Men in Public and in Private. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1999.

     

    When former Republican senator and one-time presidential aspirant Robert Dole appeared on television last year extolling the benefits of the drug Viagra, a fundamental module in the imagery of American masculinity would seem to have been dislodged. To be sure, Dole never uttered the word “impotence,” preferring, instead, to invoke a clinical demurral, “E.D.”–Erectile Disfunction–but there, nonetheless, was the surreal specter of an icon of American conservatism speaking what had hitherto been unspeakable amongst the golf-and-martini set. The austere setting in which Dole appeared (a senatorial library, perhaps) reminded viewers that this particular E.D. sufferer was speaking from a place in the culture far removed from that of most Americans. Yet in some ways Dole was the ideal poster guy for breaking the silence on E.D. Although the syndrome affects men of all ages, men of Dole’s generation–veterans of World War II, men who had heroically sacrificed their bodies in battle–have been famously reluctant to discuss their physical frailties.

     

    Dole’s hand injury from an explosion during World War II had been powerfully if somewhat quietly deployed throughout his campaign against Bill Clinton. It was, of course, the noncombatant Clinton who would prove the better campaigner, despite a soft body given over to fast food; the generational gulf between silent virility before Fascism and weak child of the Sixties was registered during the presidential race. Clearly, it takes a Republican to achieve what no mere Democrat can accomplish: arguably Dole’s appearance in a television ad for Viagra accomplished on the domestic front what Nixon’s 1972 visit to China did for international diplomacy–helping to end, as it were, another Cold War.

     

    At the moment, the body of the American male is being subjected to more scrutiny than ever before as an ever-wider array of new images of the male physique permeates the culture. Television shows like Ally McBeal and The View depict fictional and real-life women giddily discussing male performance and penis size, magazines devoted to male fitness and health break circulation records, and advertisers become bolder and bolder in purveying hardened übermenschen. Adolescent boys–the newest focus for worried psychologists and social workers, according to The New York Times Magazine–fret over the relative scrawniness of their physiques, worrying over ab definition and penis size much as young women worry over breast size and fat. In a democracy, evidently, everyone gets to be anxiety-ridden about his or her physique.

     

    The utopia of androgynous bodies that the counterculture welcomed in the 1960s has been supplanted by an androgyny of a fierce corporate culture, so that women must now have hard physiques to arm themselves in the jungle of business culture and males are encouraged to eliminate wrinkles and invest in Propecia, lest they be considered too old for the youth-dominated world of computer-era innovation. The writer Susan Faludi has turned from the backlash against feminism to the backlash against the American male. Her latest book, Stiffed: The Betrayal of the American Man, excerpted as a cover story in Newsweek, has been greeted as a startling turnaround for a feminist–a laudatory truce in the war between the sexes. It is a key point of Faludi’s book that the average American guy has been forced to develop “womanly” skills such as communication–not by his female mate, but by corporate culture. All of this concern for the fragility of American men has fomented its own backlash. In a recent cover essay in The Times Literary Supplement, the conservative political scientist Harvey Mansfield decried the low repute into which “manliness has fallen in our culture” (14).

     

    Meanwhile, Masculinity Studies is experiencing a boom. In the latest issue of American Quarterly, Bryce Traister writes of “the new phallocriticism in American literary studies” and declares that “judging from the sheer number of titles published, papers solicited, and panels presented in the last ten years,” it would appear that “masculinity studies has emerged as a discipline unto itself. Masculinity, one might say without irony, is everywhere” (289). According to Traister, male critics, male writers, male characters, male perspective–all of them are being rapidly restored to “the center of academic cultural criticism” by a renaissance at once informed by and defensively responding to feminist criticism (and, to a lesser degree, queer studies). American masculinity studies, which Traister labels “heteromasculinity studies,” is, he says, “academic Viagra” that has invigorated more than a few disciplines, bringing “the hitherto ‘normal’ into closer historical proximity with its previously repudiated others: gays, racial and ethnic others, [and] women” (292). Once upon a time, John Updike could declare that “inhabiting a male body is like having a bank account, so long as it’s okay one does not think about it,” since “to inhabit a male body is to be somewhat detached from it,” but those days obviously have gone the way the three-piece suit and the fedora (519).1

     

    In The Male Body: A New Look at Men in Public and in Private, Susan Bordo aims to make sense of the sudden obsession with masculinity by concentrating on the American male’s bodily incarnations; she navigates the shifting terrain of guy imagery as it alters almost daily. She registers a sea change occurring in American life, and like Faludi, she views American men as newly vulnerable–scrutinized, refashioned, victimized–in a Brave New World in which conventional masculinity is forced to submit to brutalizing marketplace ideals. The culture no longer honors traditional codes of manhood, argues Faludi, as corporate-culture values dominate. The veterans of World War II, according to Stiffed, were eager to embrace a manly ideal that revolved around providing rather than dominating, but postwar white-collar employment, especially for defense contractors fat on government largesse, required “organization men” who found themselves confused by what they were managing.

     

    As with Faludi’s analysis, Bordo’s study is far more absorbed in the question of male frailty than male power. In a quaint tack for a feminist critic, Bordo can become almost rhapsodic about the 1940s and 1950s, a period in which men, we are instructed, maintained a certain innocence about their physiques and Hollywood stars like James Stewart and Cary Grant became screen idols without having to bare any flesh. But whereas Faludi the intrepid journalist tackles the social history of American males, skirting a direct discussion of the representation of the male body, Bordo the cultural critic thrives in the world of popular icons, in which men must now care about their bodies with obsessive attention because the culture has become oversaturated with hairless, buff Adonises. (As if to illustrate Bordo’s thesis on the pressures to dangle male icons before a salivating public, Newsweek took the occasion of excerpting Faludi’s book to offer several pages devoted to pictures of hunky males. Running alongside Faludi’s piece were movie and sports stars as well as “unknowns,” among them a full-page head shot of an unshaven model looking bruised–and not just emotionally, as a small, fetching scar on his nose testified.)

     

    Bordo worries over the pressures put on the American man, now required, as women have always been, to accept mass-produced myths. If anorexia continues to bedevil females, as Bordo argued in her previous book, Unbearable Weight: Feminism, Western Culture, and the Body (1993), today males have “bigorexia” (compulsive body building) and intense insecurities about penis size. The whole culture, Bordo repeatedly demonstrates, has been Hellenized. In her earlier study (a book that already has become a classic work of feminist cultural analysis), Bordo hinted at the relation between idealized female and male forms, seeing a Victorian precedent for current gender divisions in that

     

    The sharp contrast between the female and male form, made possible by the use of corsets and bustles, reflected in symbolic terms, the dualistic division of social life into clearly defined male and female spheres. At the same time, to achieve the specified look, a particular feminine praxis was required–straightlaced, minimal eating, reduced mobility–rendering the female body unfit to perform activities outside its designated sphere. This, in Foucauldian terms, would be the “useful body” corresponding to the aesthetic norm. (181)

     

    Now the ideal male body, transformed into the new century’s Organization Man (who may or may not have to leave the house to participate in Internet Culture) has become feminized aesthetically as gender dualities begin to collapse. Male bodies no longer need be mobile, but they must be thinner, sleeker, more adaptable, and this may be one reason that, according to Bordo, the phallus takes on an added symbolic burden for contemporary American men.

     

    In what may be the most exhaustive exegesis of the cultural manifestations of the penis ever written, Bordo devotes a chapter to how perceptions of the phallus have altered over time. She sees in male anxiety about penis size the analogue to (late-twentieth-century) female discomfort over weight. “The humongous penis, like the idealized female body,” she writes in The Male Body, is a “cultural fantasy,” one that metaphorically turns the penis into a useful tool, more like a dildo than anything made of flesh” (71), and she itemizes the objects to which the fantasy penis is usually compared: “Big Rig. Blowtorch. Bolt. Cockpit. Crank. Crowbar. Destroyer. Dipstick. Drill. Engine. Hammer. Hand tool. Hardware. Hose. Power Tool. Torpedo”–objects that never get soft and always perform (48).

     

    The first third of The Male Body is given over to a detailed inquiry into images of the American male from the 1950s to the present. Bordo examines ad campaigns, paradigmatic Fifties male movie stars such as Marlon Brando and James Dean, and films of the last fifty years. The key cultural markers are A Streetcar Named Desire, Rebel Without a Cause, Father Knows Best, Shampoo, American Gigolo, and My Best Friend’s Wedding. Bordo argues that popular culture, even at its most legitimizing of patriarchal assumptions, is always mediated through individual experience. To drive home her point she offers her own experience as a middle-class, intellectually inclined adolescent, fascinated by the Bad Boys of her youth who modeled themselves on Brando and Dean. In Bordo’s view, the Fifties were never so suffocating that the movie industry could not produce disreputable male matinee idols to entice young women out of their complacent acceptance of domestic virtues. If the social critic Barbara Ehrenreich once focused on the Playboy cult which, she argued, rendered stay-at-home women economically at risk and thus helped usher in the feminist movement, Bordo now sees women like herself as having been galvanized by the reckless glam-boys of Fifties culture (not by Heffner, of course, but by Brando and Dean).

     

    While Heffner was proffering images of men in silk smoking jackets (images that time has cruelly recast as a sort of Straight Camp), women such as Bordo were dreaming of Brando and Paul Newman taking them out of the stultifying world of the prom dance and the sorority tea. One learns much about Bordo’s own experience here–as when she writes about her father, sometimes powerfully, and sometimes, as when she writes about her erotic fantasies, a little embarrassingly. A real strength of Bordo’s study is that its author continually registers the contradictory responses popular culture evokes in her, refusing to have hard or permanent feelings about writers such as Philip Roth, say, who have been excoriated by an early generation of feminist critics but whom Bordo guiltlessly announces had a liberating effect on her cramped, middle-class youth.

     

    The second part of The Male Body explores how gay-male driven icons have slipped into mainstream culture: the strapping males in Calvin Klein ads, for example, who wink at gay men with one eye while wooing self-identified straight guys and their girlfriends and spouses. An epiphany that Klein had in 1975 at a gay disco–in which the designer realized that men could be portrayed as “gods”–becomes a key epoch-changing transition for Bordo. The image of shirtless young men with hardened torsos was swiftly disseminated throughout the world, and a once-underground gay ideal overnight became, mutatis mutandis, everyone’s ideal. Much of Bordo’s thinking here has antecedents in the work of queer cultural critics such as Dennis Altman, Michael Bronski, Richard Dyer, and Daniel Harris, who have charted the ways in which American culture has become “homosexualized,” as Altman and Bronski argued, or in which gay experience has become dissipated, as Harris polemically contends in The Rise and Fall of Gay Culture. For Harris, the successful realization of gay crossover dreams of entering “straight” culture is a sad dilution of a pure homosexual culture that flourished before corporate America discovered the value of the gay (male) dollar. Unlike Harris, Bordo is not troubled by the disappearance of a gay underground or its hijacking by the so-called mainstream. In recent movies such as My Best Friend’s Wedding and The Object of My Affection, for example, Bordo cheerfully welcomes what she characterizes as yet another sea-change: the homosexual male depicted as an idealized urban cosmopolitan, the openly gay actor Rupert Everett revamping the playful charisma of the sexually ambiguous Cary Grant, only now as an explicitly gay-male charmer.

     

    Bordo might have acknowledged more of these queer critical predecessors, some of whom have been writing for decades on the subject of gay imagery and its emergence into and accommodation by “straight” culture that she tackles here. She also might have updated her analysis of advertising images to include phenomena such as the more recent versions of the so-called “gay vague” trend in advertising, in which ads deliberately, coyly court gay consumers without alienating their straight constituency. First introduced in Paco Rabane cologne advertisements in the early 1980s, these ads typically depicted a semi-nude man lying in bed as he talked on the phone to a genderless lover. Today, these ads have been revamped for what is arguably the more conservative millennium, encompassing Ikea furniture ad campaigns in which (evidently) gay male lovers worry over home furnishings. The homosexual as fast-lane narcissist popularized by Calvin Klein morphs into a countervailing picture of gay domestic bliss. In Bordo’s scheme, urban gay males forever function as libertine sensualists delivering good news (sex, drugs, youth, beauty) to a too straight-laced straight culture. But nowadays it’s so-called “straight” culture that seems eager to deliver the good news (marriage, fidelity, home ownership) to urban gay men.

     

    The last third of The Male Body splits off from the first two-thirds of Bordo’s book, as it explores the subject of sexual harassment, the Clinton White House scandals, and the question of whether a sexual harasser is a “sex fiend.” (Bordo thinks not.) What this last portion of Bordo’s work has to do with the matter of male bodies, as opposed to male behavior, is never clear, and there is a curiously long detour of a discussion of the two film versions of Vladimir Nabokov’s Lolita. It is, however, in some ways the most intelligent, coherent section of The Male Body, and that which relies least on Bordo’s personal experience. Bordo can be a subtle and engaging critic of popular images, and this latest book represents the intelligent dissemination to a wider reading public of academic ideas that have been circulating in fields such as Gender Studies, Cultural Studies, and Queer Theory for nearly a decade. It’s a pity, really, that even as the media has taken a hostile stance against innovative academic fields, invariably seeing them as abstruse if not wacky, books such as The Male Body do not receive wider attention. Bordo picks and chooses among advanced thinking in fields such as Gender Studies at the same time that she distills her own evocative view of culture as richly textured, ideologically complex and–this is key to her whole approach–fun.

     

    Still, despite the good-humored, Life-is-a-Wonderful-Seminar brio with which Bordo pursues her theme, there are several problems with The Male Body, the first of which is related to Bordo’s first-person responsiveness to her material as well as to something that might be called History. The turn toward the autobiographical voice in cultural critique has had salutary results, reminding readers that experience is always arbitrated by subjective selves. It has also had some tedious effects. The confessional first-person singular can be a complex, endlessly changing one, but the trouble with the personal voice Bordo assumes here is that it’s also a fairly familiar one. The narrative here in some ways has its own prefabricated structure: the Bad, Intelligent Girl Caught in Bad Times–namely, the Fifties–comes to realize that pop cultural icons allow for freedom, a respite from the dreariness of Fifties culture. Bordo’s account has by now become the conventional wisdom. So much personal anecdote can be engaging, but it also leaves out a more deeply-grained historical story. The problem with the Cosmopolitan Magazine voice and its attendant insights is that if it personalizes the political, it also tends to privatize history, so that one is never sure of the larger implications of Bordo’s self-chronicling. “We’re all earthlings,” Bordo writes breathlessly at one point, “desperate for love, demolished by rejection” (87). One need not be a heartless non-Earthling to wonder how this kind of statement not only flattens out differences but simplifies experience.

     

    History is precisely what gets short shrift in Bordo’s book, and in its place one finds a series of survey gatherers, professional psychologists, and journalistic pundits whom Bordo quotes each time she requires evidentiary backing for some social or cultural phenomenon. One moment she claims that “pop psychologists are dead wrong” (35), the next she quotes them approvingly (“I was struck by Psychology Today‘s finding that women who rate themselves as highly attractive were more concerned about penis size than other women” [82]). Elsewhere, she breezily quotes Eileen Palace, director of Tulane University’s Center for Sexual Health, on Viagra and other “histological problems having psychological bases” (63). Bordo never considers that the institutionalized procedures of psychological counseling and interviewing might themselves be problematic and worth questioning, or that survey gathering is a highly mediated, pseudoscientific procedure that invariably reveals less about inherent truth than about what people like to tell interviewers.

     

    One of the best features of The Male Body is Bordo’s critique of evolutionary psychologists (“Darwinian fundamentalists” in Stephen Jay Gould’s phrase) who have attempted to see the “male personality” and the imagery associated with it as related to transhistorical, nature-imbedded “drives.” But Bordo wants to have it both ways, wryly (and acutely) critiquing the “truths” of evolutionary psychology when it suits her larger thesis, but falling back on the latest biological studies and pop psychology’s insights when it suits other rhetorical aims. The real limitation is in a system of knowledge that reduces complex selves to a series of attitudes recorded in surveys and accounts by journalists. Movies and books, images and reputations, all tend to get flattened out into a rhetoric of factoids, anecdotes, and social-science data. One moment Bordo is a merciless critic of the universalizing assumptions of evolutionary psychologists, the next she is surrendering to the deeper assumptions informing their endeavors. “Perhaps, then, we should wait a bit longer, do a few more studies, before we come to any biological conclusions about women’s failure to get aroused by naked pictures,” Bordo asserts at one point, seemingly unaware that conclusive biological “truths” about attraction form a system of knowledge that creates “problems” as it inevitably claims to “solve” them conclusively (178).

     

    By the time we discover Bordo mischaracterizing the late literary critic Charles Bernheimer (whose specialty was nineteenth-century French fiction) as a “social theorist,” we can already intuit Bordo’s preference for social theory over any other form of knowledge (43). (I suspect Bernheimer would have found Madame Bovary to be a much more reliable guide to nineteenth-century gender relations than the work of any imaginary contemporary survey-gatherer.) There’s a curious methodological tic animating The Male Body, in which “reactions” are forever being tracked by social scientists or pop psychologists only to be sorted out by the savvy cultural critic, who is herself always eager to draw on her own personal experience as a way of clinching a point. One comes to yearn for a more nuanced conception of the pop-culture consuming self, an awareness of that part of the self that eludes data-creating social scientists.

     

    Even as it traces the history of images of the male physique, The Male Body reveals some serious historical lacunae. First, Bordo overstates the novelty of the cultural phenomenon she tracks, providing a theory of erotic reaction over time that can be breathtaking in its reductionism. “In 1998, we look at the frontal bulges of fashion models clad in clinging jersey briefs and think: Sex. From the early Renaissance to the eighteenth century, it was just the opposite” (26). Recent research by scholars such as Michael Rocke, James Saslow, and Richard Rambuss has questioned precisely this conclusion about early-modern notions of the erotic. Saslow has suggested that many of the paintings of Renaissance artists were received erotically by contemporary viewers. Rambuss, examining some intensely sensual Metaphysical Poetry with putatively theological themes, argues that we need to rethink our notion of what constitutes religious experience if we believe that in the past it invariably was segregated from sexual experience. Bordo also might have more than cursorily discussed what actually took place in the eighteenth-century, that watershed era according to her timeline, so as to better contextualize the uniqueness of the male-as-spectacle phenomenon she takes as her theme. As the art historian Abigail Solomon-Godeau demonstrates in Male Trouble: A Crisis in Representation (1997), the male nude became an object of display in French sculpture and painting beginning in the late-eighteenth century, dominating French art for nearly half a century until it was eclipsed by the female nude. Solomon-Godeau traces a widespread taste on the part of male critics for feminized, passive male bodies, whose languishing, disempowered torsos appeared alongside martial, virile heroes. (Just as today, the Marlboro Man continues to appear in the same magazines that might run a Calvin Klein androgyne.)

     

    In terms of the images it produces, popular culture is never quite as ideologically univocal as Bordo ends up suggesting. Decade-itis, which afflicts so many cultural historians, tends to flatten out the contradictory nature of a given period. At the same time, Bordo moves from 1950s culture to 1990s with the speed of someone turning the dial on a radio, skirting at least two decades in the representation of the male body, so that one might be forgiven for experiencing a certain cultural whiplash. She has little to say about the masculine images of the 1960s, 1970s, and 1980s, no doubt because the plot she traces here is one in which the male body keeps getting harder and more muscular. That leaves out all of the androgynous, narcissistic, neo-Romantic princes of pop culture such as David Bowie and Jim Morrison (both unmentioned by Bordo), whose scrawny, unkempt, ghostly pale bodies offered counter representations of masculine beauty, arising from too many drugs, cigarettes, and late-night jam sessions. There is a world of difference between those petulant, messy narcissists and today’s health-obsessed gym guys. The former offered an aura of bisexual, death-courting glamour that the rock-music industry to this day retains, while the latter suggests a frenetic fear of mortality. As Bordo must realize, it is the 1960s rock star that paved the way for Klein’s glossy imagery of androgynous princes. (They may even have indirectly helped in the formation of a recent type that Bordo, glancingly, finds appealing, the ineffectual-but-desirable Jewish males signaled by Ken Olin’s Michael Steadman of television’s thirtysomething or Jerry Seinfeld’s character on Seinfeld.)

     

    Another problem shadowing The Male Body is Bordo’s too schematic sense of gay cultural history–in her telling, a melodrama in which homosexual men serve largely as cultural apparatchiks whose svelte, feminized physical ideals screw up the culture’s gender fixities. “Gay Men’s Revenge” is the title of Bordo’s chapter on the phenomenon whereby gay men find themselves appearing “positively” in current cinema, spoofing heterosexual norms, but that nifty rubric tends to overstate the so-called subversiveness of Hollywood films like My Best Friend’s Wedding. The idea of an “underground” that successfully presses its resentments onto an oppressive overculture defined as “mainstream” is appealing for its ironies, since in this scenario gay men, so despised by social conservatives, suddenly emerge as the unlikely deliverers of Madison Avenue. Bordo seems to see gay men, one and all, as cultural militants who again and again emerge from their subcultural trenches to lob hand grenades at the Official Culture. It’s a pleasing image, but it fails to gauge the growing tensions within gay culture itself–namely, between the radical cultural left represented by groups such as Queer Nation and the conservative, assimilationist gay men whose representatives (Andrew Sullivan, Bruce Bawer) have proven so popular as “gay spokesmen” with the television media. In this chapter, one senses that Bordo has no particular interest in gay male culture per se, but only in how the cultural values of certain urban gay men have helped to topple heterosexual paradigms and thus have paved the way for male-female rapprochement.

     

    Bordo’s understanding of gay men’s relation to popular film and to the culture more generally is similarly fraught and as earnestly positivist in its sense that gay men have proven themselves victorious in the Culture Wars. If one needs to speak of “gay male revenge” to describe (some) gay men’s retaliatory relation to mainstream culture, one might go a bit further than looking at recent films with mega-stars like Rupert Everett. These films are, after all, the products of Hollywood production- and profit-requirements. For a politically freighted cultural critique of heterosexual courtship norms in film–to speak only of the limited area in which Bordo has a keen interest–one might look towards the whole queer independent film movement of the 1990s, in which gay men and women moved beyond the tired pressures to produce exemplary heroes and heroines and instead delighted in offering up a variety of filmic counter myths. The new Queer cinema as exemplified by films such as Swoon, Poison, Tongues Untied, Go Fish, The Life and Times, and High Art, has produced its own set of Bad Girls and Bad Boys. For all her abiding absorption in the most up-to-date products of pop culture, Bordo can be rather square in her tastes, sticking to the latest offerings at the local Cineplex and never making her way into the cultural nooks and crannies that one associates with much recent (and largely urban) Queer culture.

     

    What Bordo does value in large part are imaginative reconsiderations of classic Hollywood narratives and cultural idées fixes, although for her these often take the form of movies that offer socially positive plot lines and appealing “role models.” Thus there’s a note of pop-cultural triumphalism in Bordo’s chapter on recent idealized gay men in Hollywood movies, as if a La Cage Aux Folles or a My Best Friend’s Wedding could trump the effects of a film like Jonathan Demme’s The Silence of the Lambs. Bordo is so intent on endorsing the allegedly “subversive” value of recent popular culture (no doubt because she wishes to bury the image of the feminist critic as humorless puritan) that she downplays the contradictory messages that the culture telegraphs about gay men. The “specter of effeminacy” that she correctly detects in 1950s films such as Tea and Sympathy endures today, more insidiously than anything the 1950s produced, as in The Silence of the Lambs. The pop cultural landscape is far more volatile, contradictory, and conflicted than Bordo allows. Today, a The Silence of the Lambs would still make a killing at the box-office, pull in a few Academy Awards, and garner serious critical plaudits, but it would have to compete with the sweetly effete (arguably “effeminate”) dandy bachelors of television sitcoms like Frasier or the overt gay guys on Will and Grace, whose power as icons may be greater than Demme’s cross-dressing psychopaths in that they reach much larger audiences and appear on TV several times a week.

     

    Although when reporting on her own experience Bordo can be subtly split in reacting to pop images, she continually forgets that her fellow consumers of pop culture are more than self-identified sexual and sociological entities, and that popular culture functions across demographic groups, and at even a deeper level than Bordo allows. Thus, when Bordo notes that many of her female college students started to “sweat” the moment she shows them a sexy Calvin Klein ad (of a male), one sees the problem with a critical approach that borrows its methodology as well as its wisdom from the tactics of consumer-product testing (170). Presented with the case of a classroom full of young women declaring their attraction to an advertisement, a whole range of questions should come to mind to a critic as theoretically savvy as Bordo: Does the observation that these women “sweat” (by which Bordo presumably means that her female students vocally declared their attraction to the fellow in the ad) indicate that these women were eager to declare a heterosexual identity? What do the comments in this staged scenario indicate beyond what students find comfortable declaring in a classroom setting? Were there any lesbian-identified students in Bordo’s class and if so, how did they respond to those pectorals?

     

    Clearly, Bordo recounts this story because she is pleased that today’s female students, unlike her generation of women boxed into those cramped 1950s, are able to speak publicly of their attraction to a Calvin Klein hunk. But a more demanding cultural critic would have gone further in looking at this staged sweat-fest. Elsewhere Bordo breezily and approvingly cites Foucault, but here she seems unaware of what Foucault was so intent on accentuating in The History of Sexuality: the complex relation between vocalized, explicit self-representation, through a language of “sexual attraction,” and a larger discourse of sexuality in which desires are not and perhaps cannot be articulated. Specifically, Bordo seems surprisingly unaware of the power she wields in such a circumstance. A young woman sitting in a classroom in the 1950s would not have been pressured to “articulate” in verbal terms an attraction to that Calvin Klein ad. For many of us, that is more liberating than a classroom of co-eds ready to sweat with Pavlovian exuberance before an approving professor.

     

    The Male Body is animated by an unacknowledged paradox that troubles the book throughout: Bordo is drawn to the Brandos and Deans of her youth but repelled by the social implications for heterosexual women of the homoerotic bonds these men seem to articulate–namely that women are dispensable. Always with these matinee idols, women function as the civilizing impediments to an all-male idyll. This self-conflicted relation to the famously homoerotic dimension in American popular culture, from buddy films to fraternity rushes, may explain why Bordo’s ideal gay man is the suave Rupert Everett–wryly articulate, debonairly unthreatening, British. Bordo seems unaware, as well, of the subtle class and racial biases inherent in admiring Everett over, say, the cross-dressing, badmouthed basketball star Dennis Rodman (an appealing mischief-maker in the recent history of the American sportsman’s body and a figure who goes unmentioned by Bordo).

     

    History so thoroughly personalized tends to have the parameters and feel of an airless diorama, and finally, the images presented here seem to float too free from their determinants. Whereas Unbearable Weight was driven by a searching, abiding concern with the actualities of a genuine and sometimes deadly social problem (namely adolescent women’s distorted self-conception of their bodies), it is not always clear what the larger pressing concern addressed by The Male Body might be. In her final pages, Bordo offers thoughtful remarks on the culture of high-school and college male athletes, who are confronted with the paradox of having to act savagely on the playing field and then civilly in their gender-sensitive classes. Nonetheless, The Male Body never demonstrates compelling connections between the popular culture it studies (all those buff guy bodies) and an urgent social problem (the allegedly widespread male insecurity and confusion), the kind of correlation that made Unbearable Weight, haunted as it was with women’s morbidly distorted self-images, such an important work. As Bordo seems to recognize, there is only a limited analogy to be forged between anorexia and bulimia as experienced by women and the body-health craze of American males. No one, it needs to be said, ever died of penis-size envy or erectile dysfunction.

    Note

     

    1. One of the best multidisciplinary texts devoted to Masculinity Studies remains Constructing Masculinity, edited by Maurice Berger, Brian Wallis, and Simon Watson (New York: Routledge, 1985).

    Works Cited

     

    • Altman, Dennis. The Homsexualization of America, The Americanization of the Homosexual. New York: St. Martin’s, 1981.
    • Bordo, Susan. Unbearable Weight: Feminism, Western Culture, and the Body. Berkeley: U of California P, 1993.
    • Bronski, Michael. Culture Clash: The Making of Gay Sensibility. Boston: South End Press, 1984.
    • Dyer, Richard. Images: Essays on Representations. London: Routledge, 1993.
    • Ehrenreich, Barbara. The Hearts of Men: American Dreams and the Flight from Commitment. New York: Doubleday, 1983.
    • Faludi, Susan. Stiffed: The Betrayal of the American Male. New York: William Morrow, 1999.
    • Harris, Daniel. The Rise and Fall of Gay Culture. New York: Hyperion, 1997.
    • Mansfield, Harvey. “The Partial Eclipse of Manliness.” The Times Literary Supplement 17 Jul. 1998: 14-16.
    • Rambuss, Richard. Closet Devotions. Durham: Duke UP, 1999.
    • Saslow, James. Pictures and Passions: A History of Homosexuality in the Visual Arts. New York: Viking, 2000.
    • Solomon-Godeau, Abigail. Male Trouble: A Crisis in Representation. New York: Thames and Hudson, 1997
    • Traister, Bryce. “Academic Viagra: The Rise of American Masculinity Studies,” American Quarterly 52.2 (Jun. 2000): 274-304.
    • Updike, John. “The Disposable Rocket,” Michigan Quarterly Review 32.4 (Fall 1993): 517-520.

     

  • Of Bugs and Rats: Cyber-Cleanliness, Cyber-Squalor, and the Fantasy-Spaces of Informational Globalization

    Terry Harpold and Kavita Philip

    Department of English
    University of Florida
    tharpold@english.ufl.edu

     

    Just So Stories

     

    Three hundred million souls,… swarming on the body of India, like so many worms on a rotten, stinking carcase,–this is the picture concerning us, which naturally presents itself to the English official!

     

    –Swami Vivekananda, East and West (1901)1

     

    The central event of the 20th century is the overthrow of matter. In technology, economics, and the politics of nations, wealth–in the form of physical resources–has been losing value and significance. The powers of mind are everywhere ascendant over the brute force of things.

     

    –Esther Dyson, George Gilder, George Keyworth, and Alvin Toffler, “Cyberspace and the American Dream: A Magna Carta for the Knowledge Age” (1994)2

     

    Nineteenth-century Indian social reformer Swami Vivekananda’s choice of metaphor for his fellow subjects–teeming, disease-bearing maggots–reflects the horrified fascination for the native he perceived in the colonial gaze. Faced with the task of figuring the colonized Other, western social and ethnographic discourses of the period dwell, with symptomatic insistence, on a semiotic of grotesque and infectious bodies. A fundamental challenge to the integrity of the European psyche appears to have been: how could the colonizing subject imagine the radical alterity of the native without introjecting its forms, that is, without being seduced or infected by the traits of its difference? Christopher Herbert’s history of nineteenth-century ethnography links its strategies for narrativizing the primitive to Methodist founder John Wesley’s fantastical theology of sin–both, Herbert observes, were shaped by the violent desire for and the abomination of that which seemed to be beyond representation. The tropologies of colonial discourse, he writes, played against and within a field of forces “prior and alien to and implicitly destructive of symbolic order” (Herbert, 31).

     

    The spectacular appropriation of technoscientific modernity by the postcolonial global citizen appears at first glance to have consigned images of the filthy and irredeemable autochthon to the discarded lapses of history.3 In place of insistence on an unbreachable ontological difference between peoples, narratives of twentieth- and twenty-first-century informational globalization announce the imminent arrival of an all-inclusive global community.4 Unlimited access to data, the unfettered movement of capital and labor, and liberal-democratic freedoms of speech and the marketplace will ensure–the proponents of this narrative claim–that all human beings may become subjects of the new civil information society. This happy narrative presumes a historical rupture with the psychic and political-economic orders of the Ages of Exploration and Colonialism, and celebrates the creation of a new ethnographic field in which to anchor the technological subject of our time. It openly acknowledges faults of distribution and access within the current state of the global network, but only as engineering problems–“bugs”–which will one day be corrected by technical mastery and/or entrepreneurial initiative.5

     

    Euphoric claims of an emerging universal network are belied by statistics detailing the vast numbers of unwired global citizens, state and corporate control of network content, and gendered, raced, and class-bound disparities in access. Evangelists of the informational order predict a systematic rectification of these shortcomings; opponents of globalization worry that only those shortcomings which impede the machinery and flow of capital (or which are irrelevant to its dominions) will be eliminated. Recent cultural criticism of informational globalization has noted that global communicational and economic networks may be (depending on the analyst’s theoretical and political position) homogenizing and/or particularizing, totalizing and/or fracturing, radically novel and/or predictably repetitive.6

     

    Rather than debate content-based significations of the cross-cultural encounter entailed in such understandings, we wish to step back from such formulations and ask why encounters with the cultural and technoscientific Other are structured in particular ways. We propose that the faults which fascinate enthusiast and opponent alike, far from being merely technical or developmental blockages, are, rather, constitutive elements of an imaginary which intensifies and refigures political-economic differentials along a familiar axis: that of civilization and savagery, cleanliness and filth, health and disease. Both utopian and dystopian dreams of techno-globalization attempt to govern a resistant material kernel, in relation to which are articulated anxieties and longings elicited by the permeability of human-natural-technological boundaries. Cybercultural narratives of desire for subjection to and fusion with the machinic are inseparable from the early- and late-modern subject’s fascination with filth–that is, with matter not susceptible to technological governance. This is precisely the matter that has proved vexing to colonial and post-colonial discourses of identity and alterity, and that continues to inflect the claims of popular cyberculture. The authors of the 1994 “Magna Carta for the Knowledge Age”–all prominent American apologists for the New Economy–proclaim that the landmark achievement of the twentieth century has been “the overthrow of matter” and the ascendency of “the powers of mind” over “the brute force of things.” The triumphalist tenor of this claim is shockingly (albeit predictably) inattentive to the historical association of the categories of mind and brute matter with raced and gendered identities, and to the ways in which applications of those categories have propped up many of the most disastrous political practices of the modern era: that inattention is, we think, a symptomatic trace of familiar conceptual strategies.

     

    To claim that the content or aim of domination has simply remained the same across six centuries and enormous technological change would, of course, be naïve. We instead propose a fantasmatic homology, oriented around a structural constant of the technological field. Our method is coextensive with Slavoj Zizek’s, when he argues that a technique of formal decipherment is properly the domain of Marxist-Freudian critique:

     

    There is a fundamental homology between the interpretative procedure of Marx and Freud…. In both cases the point is to avoid the properly fetishistic fascination of the “content” supposedly hidden behind the form: the “secret” to be unveiled through analysis is not the content hidden by the form (the form of commodities, the form of dreams) but, on the contrary, the “secret” of this form itself. (Sublime Object 11)

     

    The “secret” of the forms of informational globalization and colonial othering lies in the desirous binary of horror and longing that constitutes the knowing, representing subject.7 This paper briefly (and, we freely admit, eclectically) delineates a space of trauma between knowledge of the body’s productive agency and belief in the body’s dangerous monstrosity. But we also mark the need to think beyond this fantasmatic binary–not to penetrate its resistant kernel, but to begin to reconceive future modes of political subjectivation and technoscientific practice.8

     

    2. Of Bugs and Rats

     

    Figure 1. “First actual case of bug being found.” (Detail of Smithsonian Image 92-13137. Used by permission of Smithsonian Institution.) Click image for larger picture.

     

    Admiral Grace Murray Hopper, a pioneer of American computing best known for directing the development of the programming language COBOL, is also the source of an often-repeated anecdote which has become part of computer science folklore. As Admiral Hopper tells the story,

     

    In the summer of 1945 we were building Mark II [an early electromechanical computer]; we had to build it in an awful rush–it was wartime–out of components we could get our hands on. We were working in a World War I temporary building [on the campus of Harvard University]. It was a hot summer and there was no air-conditioning, so all the windows were open. Mark II stopped, and we were trying to get her going. We finally found the relay that had failed. Inside the relay–and these were large relays–was a moth that had been beaten to death by the relay. We got a pair of tweezers. Very carefully we took the moth out of the relay, put it in the logbook and put Scotch tape over it. (Hopper 285-86)

     

    The logbook recording this event was long kept in a display case at the Naval Surface Warfare Center, open to the page to which the moth was taped. Beneath the insect’s corpse, a handwritten entry noted dryly that it represented “the first actual case of a bug being found” (Figure 1). The logbook is now in the collection of the Natural Museum of American History, at the Smithsonian Institution.9

     

    Consider now a more recent intrusion of the real into the informational domain:

     

    KAMPALA, Oct. 13, 1998 (Reuters). Thousands of Ugandan students are unsure whether they have won university places after rats chewed through computer cables at the National Examination Board causing the system to crash, a newspaper reported on Tuesday. The New Vision Daily said senior board officials were very concerned that rodents were able to infiltrate areas holding such vital information. The hitch has affected students who were to be placed in teacher training colleges, polytechnics and medical institutions. It is not the first time that rats have eaten away at important installations in Uganda. Earlier this year they chewed through telecommunications wires, cutting off phone links to parts of western Uganda and Rwanda. Last week a workshop on law reform heard that reams of vital computerised court evidence had been lost in the same way.

     

    The Reuters news story has none of the humor of Hopper’s anecdote. The image of a lone moth crushed in an electrical relay seems unlikely to elicit the sort of anxious frissons provoked by the image of rats swarming in the darkness, gnawing on electrical cables with implacable, intemperate appetite. The insect culprit of Hopper’s account is desubstantialized (desiccated, mounted, displayed) so as to fit easily into the tropology of modern technical discourse, within which a “bug” is something structural or procedural: a glitch in logic or function, which may be eliminated once it is identified. Rats, by comparison, are resistant to this sort of metonymy–there’s no getting away from the beady eyes, the gnashing teeth, the slinking tail, the piles of droppings; rodents seem uncannily out of place in the sterile abstractions of computing. The origin myth of the bug is, moreover, a story of computational victory: a bit of matter jamming the works is located by its human attendant and safely removed; the program continues, undeterred. If, on the other hand, rats are busy in the bowels of the machine–excretory metaphors seem appropriate here–eating away at its infrastructure, one might never locate all the damage they’ve caused before valuable data are lost forever. Sinister adversaries for the programmer, they could be anywhere in the dark, biding their time; no method of formal verification or debugging, no pair of tweezers and bit of cellophane tape, will help.10

     

    The crucial difference between these stories of interrupted computing lies in how each figures a response to a material resistance responsible for the interruption. Programming bugs (in the most common sense of the term) may certainly have concrete effects, but they themselves are insubstantial, discernible only after an interruption of normal program execution, or in the calculation of an erroneous result.11 Hopper’s “bug,” although initially figured as a material blockage of an equally material relay, is by her anecdote’s end rendered inoffensive, even irrelevant–by a verbal sleight of hand that amounts to a sort of signifying “relay.” The actual, historical moth is still around after the breakdown, but only as the evidence of the triumph of the informational order over the organic.

     

    The Reuters account of rats chewing through Ugandan computer cables admits of no such wordplay. The rats–expressly because of their appetitive organicity, their uncanny “out-of-placeness” in the rationalized interior of the computer–are irreducibly, horribly tautological, a quality figured in the scientific name of the common black rat, host to the fleas whose bites transmit bubonic plague: rattus rattus. The residues they leave behind–flea-laden fur, disease-bearing saliva, stinking excrement–open the abstractions of informational space to an infectious materiality which threatens to exceed its symbolic closure.

     

    The Reuters rats are, we think, negative forms of two other “rats” marking important moments in the history of informational practice. The first of these is rat-like only in name: Claude Shannon’s 1951 maze-solving machine, dubbed an “electronic rat” by the participants in the Macy conferences on cybernetics of the 1940s and 1950s.12 This electromechanical device used a simple routing scheme to move a sensor within the confines of a small maze, in search of a target (a “cheese”) placed somewhere within it, thus demonstrating that a computing device can “learn” from prior calculations, and on that basis eliminate unsuccessful strategies of problem-solving.13 As Katherine Hayles observes, Shannon’s rat was a crucial support for a reductive rhetorical and conceptual strategy characteristic of the early years of cybernetics: the assertion that the inconsistent aims of (embodied, desirous) human beings may be reduced to lucid, normative–and computationally reproduceable–principles.14

     

    The second informational rodent is more obviously rat-like, at least in its physical appearance: the figure of prosthetic transcendence introduced by Clynes and Kline in their landmark 1960 article on the “cyborg” (Figure 2).

     

    Figure 2. Photograph from Clynes and Kline’s 1960 article, “Cyborgs and Space,” which introduced the term “cyborg” in print. Shown is “one of the first cyborgs,” a lab rat outfitted with a Rose Osmotic Pump “designed to permit continuous injections of chemicals at a slow controlled rate into an organism without any attention on the part of the organism.” (Source: Gray 30. Reproduced with permission of the author.)

     

    This laboratorycyborg-rat–albino-white, sleek, and of a strictly-controlled genetic ancestry–seems a marvelous machinic-biological hybrid, at ease with the clumsy device grafted to its hindquarters, and able to function smoothly and efficiently (to quote Clynes and Kline) “without any attention on the part of the organism.” Describing this image as a “snapshot [belonging] in Man’s family album,” Donna Haraway finds in it evidence of an heroic anticipation of cyborg possibilities:

     

    Beginning with the rats who stowed away on the masted ships of Europe’s imperial age of exploration, rodents have gone first into the unexplored regions of the great travel narratives of Western technoscience. (“Cyborgs and Symbionts,” xv)15

     

    The rats of the Reuters story, on the other hand, seem less the vanguard of a new political order secreted in the hold of nascent capitalism than a material embodiment of resistant interruption of any systematic, abstracting order whatsoever. There is no room in this imaginary either for the programmed heuristics of information theory (Shannon’s rat) or for a hopeful symbiotic collaboration or triumphalist collectionism of machine and biological organ (Clynes, Kline, and Haraway’s rat).

     

    The historical political-economic significations of both Hopper’s and the Reuters accounts of interrupted calculation are made clear when these accounts are read in relation to long-standing western narratives binding figures of contaminating materiality to fantasies of technological cleansing. We suggest here not that action and thought in these domains have been consistent across widely-separated historical periods, but rather that there is evidence of a consistent imaginary framed by historically-specific actions and thoughts. Discourses of alterity fixated on dirt and cleanliness have not of themselves determined the political and psychic economies of informational globalization. But they have propped up those economies with a class of reasonable, operational alibis essential to their structure.

     

    One might explain away colonial fears of dirt and contamination as originating from the physical discomforts of life in the tropics–mixed, perhaps, with a regrettable element of outdated ethnocentrism. And one might rationalize the need to eliminate insects and rats from the interior of computing machines as a prerequisite to efficient, bug-free information processing, while citing the more extreme examples of such infestations as evidence of an unfortunate first-third world technological “divide.” However, the insistent tautology of the Reuters’ story of rats in the machine gives us pause. Pushing past explanations of the story’s content, we are compelled to inquire into the fantasmatic logic of this insistence.

     

    3. The Monstrous and the Filthy

     

    Figure 3. Images of human and animal monsters typical of the Alexander Romance. Left: “Ethiopia.” From Les secrets de l’histoire naturelle contenant les merveilles et choses mémorables du monde, fol. 20. France, 1480. (Source: Devisse and Mollat vol. 2: 227.) Right: From Sebastian Münster’s Cosmographiae Universalis, lib vi. Basel, 1554. (Source: Campbell 46.) Click image for larger picture.

     

    The barbarian craps where he pleases; the conquerer emblazons his trails with a primordial prohibition: “No shitting allowed.”
     

    –Dominique Laporte, History of Shit16

     
    For over twenty centuries, western philosophers and travelers recorded supposedly factual accounts of fantastic creatures found to the east of Greek and European civilization: unicorns, dragons, chimerae, giants, human cyclopes, men with multiple or animal heads, men with faces in their chests, ape-like androgynous figures with grotesquely matted hair, and so on. The Alexander Romance tradition, initiated by narratives of Alexander the Great’s encounters with these and similar creatures in India, became the inspiration for stories of fabulous violations of “natural” forms, and influenced encyclopedists and theologians up through the Renaissance and Enlightenment (Figure 3).17

     

    Images of the fabulous East and images of the devil at home often used the same language, sometimes borrowing specific figures and descriptions from each other. Travelers in seventeenth-century India saw, for example, “the lascivious Greek and Roman underworld of satyrs, Pan, and Priapus” (Cohn 4)–devils and the evil spirits of nature consorting with the natives, who themselves appeared as bizarre hybrids of the human and the animal. As McClintock observes, this tropic slippage among the alien, the monstrous, and the sinful encoded powerful libidinal energies which could not be expressed directly:

     

    For centuries, the uncertain continents–Africa, the Americas, Asia–were figured in European lore as libidinously eroticized. Travelers’ tales abounded with visions of the monstrous sexuality of far-off lands, where, as legend had it, men sported gigantic penises and women consorted with apes, feminized men’s breasts flowed with milk and militarized women lopped theirs off…. Long before the era of high Victorian imperialism, Africa and the Americas had become what can be called a porno-tropics for the European imagination–fantastic magic lantern of the mind onto which Europe projected its forbidden sexual desires and fears. (22)

     

    The specificity of overlap between the anti-Christ at home and the normative abroad suggests a fairly straightforward displacement of fears rooted in the western self onto an eastern Other. The insistence on the absolute strangeness of the Other, however, grew troublesome in the Ages of Discovery, Exploration, and Colonialism, as it became more difficult to maintain the literal existence of the monsters of the Alexander Romance. The medieval “fabulous” tradition lost its explicit links with theology and art, but none of its ability to evoke visceral horror, as seventeenth- and eighteenth-century travelers and twentieth-century administrators attempted to render difference tractable while still preserving its integrity. The autochthonic monster mutated, over time, into a less fabulous–but no less alien–part-animal or imperfectly human primitive, whose humanity was overshadowed by the traits of its variance from a Eurocentric norm: in physiognomy, skin color, manner of dress (meaning often, an absence of “modest” clothing), religious, cultural, and sexual practices (Figure 4).

     

    Figure 4. Left: “Ourang Outang,” the Malay “man of the woods.” A “female satyr” described by Jakob de Bondt, in Willem Piso, De Indiae utriusque re naturali et medica, 1658. (Source: Lach 12.) Right: “The Black Gin.” Illustration to J. Brunton Stephens’s poem, “To a Black Gin.” Queensland Punch, October 1, 1890. (Source: Woodrow.)
    Click image for larger picture.

     

    The monsters described by medieval and early Renaissance travelers had seemed to them evidence of the superabundant mystery of God’s creation. In an era increasingly dominated by the discourse of Reason, the alterity of the colonial native testified to a vexing disjunction between spiritual and scientific/anthropometric descriptions of the real. Examples of this disjunction appear in colonial writing across the globe, from the Congo to Australia. J. Brunton Stephens’s 1890 poetic puzzling over the humanity of an Aboriginal woman (“To a Black Gin,” Figure 4) is typical:

     

    Thou art not beautiful, I tell thee plainly,
    Oh! thou ungainliest of things ungainly;
    Who thinks thee less than hideous dotes insanely.

     

    Most unaesthetical of things terrestrial,
    Hadst thou indeed an origin celestial?
    Thy lineaments are positively bestial!

     

     

    Thy nose appeareth but a transverse section:
    Thy mouth hath no particular direction–
    A flabby-rimmed abyss of imperfection.

     

    Thy skull development mine eye displeases;
    Thy wilt not suffer much from brain diseases;
    Thy facial angle forty-five degrees is.18

     

    Stephens’s poem enjoys a scientistic confidence in anthropometrically justified prejudices, which seem in their mode of representation very different from ancient botanical-geographic iconography and the medieval religious inflections of the fabulous monster narratives.

     

    Accounts of the fabulous monster disappear soon after the Renaissance, and some scholars have suggested that modern scientific observation dispelled the myths of monsters forever.19 However, the image of the monstrous, the radically inhuman, and the unredeemably bestial persisted as a remainder inaccessible to the new linguistic economy of the Rational and the Real. The human and physical sciences were called upon to manage this remainder, so that procedures of resource- and population-management might proceed unimpeded by the recalcitrant bodies and vapors of the East.20 Increasingly, the colonial domain itself was seen as constitutive of its horrors. When one was no longer contemplating the alien from afar but rather dwelling within it, the fear of its contamination intensified, expressed in colonial anxieties regarding the “miasmic” vapors of the tropics. Just as the medieval discourse of monsters had bled over boundaries with the Age of Reason, the “environmental” theory of disease persisted in the colonies long after it had been superseded in Europe by germ theory. India continued to be the site where many of these discourses emerged; they would travel, in remarkably stable forms, to other sites in the British Empire, to Southeast Asia, and to Africa.21

     

    Historian of medicine David Arnold describes the colonizers’ fears of the pathogenic environment thus:

     

    It was the lethal combination of heat and humidity and the hot, moist air’s capacity to hold poisonous, disease-generating “miasma” in suspension that appeared to make tropical regions so deadly. Bengal’s jungles, creeks, and marshes, its hot and humid climate, and the great variations in temperature between and within seasons seemed to provide an almost archetypal example of the savage effects a hostile environment could have on the human constitution. (33)

     

    The Environmental theory of disease held that the causes of disease were in climate, topography, and vegetation, in conjunction with the effects of heat and humidity and the idiosyncratic nature of disease in India. It therefore rejected the direct application of western medicine, assuming an intrinsic difference in the nature of disease and therapeutics in the tropics (Arnold 58-59). Not only would Westerners have to behave differently in the East, it followed, they would have to preserve their vigor and strength if they wished to escape the torpid weakness of the native. In order to preclude contamination by the languor of the tropical vapors, an elaborate system of individual behaviors emerged, focused on preserving the boundaries between dirt and cleanliness, activity and torpor, production and decay.22

     

    The description of the pathogenic environment gradually came to include other markers of social and cultural difference, blurring the boundaries between ethnographic and climatic data. In nineteenth-century Congo, for example, fear of native excess (embodied, most famously, in European stories of cannibalism) was contained through Protestant missionaries’ obsession with “personal cleanliness and moral habits” (Hunt 131). Nancy Rose Hunt, drawing on Timothy Burke’s work on the cultural significance of soap in colonial and post-colonial Zimbabwe and Leonore Davidoff’s work on Victorian rituals of order and cleanliness, points out that such concerns “were aspects of a new imaginary born of the industrial revolution” (131). She traces soap’s doubled semiotic, as it stood in for both moral and commercial duties in the colonies, and for spectacularly scrubbed bodies, cutlerly, and surgical instruments. “The word ‘hygiene,’” she points out, “came into use in early-nineteenth-century Europe as the novelty of bathing with soap remade the distinction between clean and dirty” (131). Hunt traces the influence of colonial surgeons, missionaries, and ethnographers in the creation of colonial domesticity, arguing that cleanliness and domesticity were ways of taming the excesses of the native Other:

     

    Women’s excess was scandalous, arousing hidden dark, desiring laughter. It was for certain and for always. The laughter was shameful. And the only hope was in dead serious, consistent rescripting of the human female narrative as dutiful, clean mother and wife. (158)

     

    Colonial medicine, religion, and anthropology, thus intertwined, had a powerful effect on the public imagination in scientific as well as in popular contexts. Colonizers and their subjects followed rituals of everyday life carefully scripted according to the binaries of cleanliness and filth, technological containment and organic surplus. These anxious efforts at disease containment were, of course, continually thwarted in the everyday spaces of the colonized world. If they were not to allow themselves to be undermined, the discourses of scientific management had to entrench themselves in institutional spaces that were more easily regulated: jails, barracks, schools, and hospitals. Here were the sites these discourses could reliably discipline and sanitize.

     

    The retreat of technoscientific practices to more reliably governable spaces marks a fear that is often characterized, straightforwardly, as the white colonist’s fear of the non-white body. It is obviously true that colonialism entailed assumptions of racial hierarchies. But tracing a critique through colonial fears of contamination by the Other–conceived of in terms of superficial racialized physical or behavioral traits–misses the structural constitution of those fears in the encounter of technoscience with human agency. We find Laporte’s argument, that markers of racial difference in this context were supported by figurings of the matter of the bodies involved, more persuasive:

     

    For its subjects to participate in the body of the empire, their waste need not be subjected to microscopic scrutiny. The patrolling and controlling of orifices are sufficient strategies. It is enough to enforce a code of shitting–the master’s code, the code of he who knows; namely, he who knows how to hold it in. (63)

     

    The white hygienist’s efforts to contain and eliminate the residual matter within the colonial domain is bracketed by an inevitable return of the repressed: in the skin color and body odors of the native servant (“To the white man, the black man has the color and odor of shit” [Laporte 59]), and in the waterlogged turd she carries away in the master’s chamber pot, the “remainder of earth” which belies his claim to civilized (that is, technical) transcendence of the body–“The white man hates the black man for exposing that masked and hidden part of himself” (Laporte 59).23

     

    The configurations of the cultural, natural, and technological that inform the specifically cybercultural binary of desire/horror/cleanliness/filth entail a quantitative shift in the scale of psychic identification of the self with the technics of the machine: the threatening contaminant is no longer identified with mobile bodies or sloshing chamberpots but with mobile, microscopic particles. Confronted with the stuff of an irreducibly messy agentified body, the technophile retreats into a space of disembodied, machinic cleanliness.

     

    4. The Cleanroom

     

    Figure 5. “This enlarged image of a grain of salt on a piece of a microprocessor should give you an idea of how small and complex a microprocessor really is.” Image and caption copyright (c)1999 Intel Corporation. <http://www.intel.com/education/chips/clean.htm>. (Photo courtesy of Intel Corporation.)

     

    A single computer microprocessor is slightly smaller than a US penny and may include millions of transistors (Figure 5). Their small size and complexity make transistors extremely vulnerable to physical damage: a single speck of dust falling on a microprocessor can render it unreliable or unusable. Thus, much of the effort of commercial production of microprocessors is devoted to insuring that the environment in which they are manufactured is as free as possible from airborne contaminants. Critical stages of manufacture take place in strictly-controlled fabrication facilities (“FABs”) known as “cleanrooms.”24 The atmosphere in a cleanroom is kept at a constant temperature and humidity, and is circulated as rapidly as 100 feet per minute in a uniform direction from floor to ceiling or wall to wall known as a “laminar flow.” Before it enters or is returned to the cleanroom, the air is passed through High Efficiency Particulate Air (HEPA) filters, which trap all but the very smallest particles. Exposed surfaces in the room are made of coated, highly-polished metal or non-porous synthetic materials, free of microscopic fissures and cavities that might collect debris. Machinery with moving parts or open reservoirs of liquid is kept to a minimum. All forms of paper–a notorious dust and microbe magnet–are prohibited. The most environmentally controlled cleanrooms, known as “Class 1” cleanrooms, contain no more than one particle larger than 0.5 microns (one millionth of a meter, approximately 1/25,000 inch) per cubic foot of air–several orders of magnitude fewer than the number of airborne particles permitted in a modern hospital operating room.25

     

    The primary sources of contaminants in the cleanroom are the human agents who supervise the machinery and ferry the delicate chips through the stages of manufacture: a human body can slough off from five to ten million particles of skin, hair, and dirt every minute.26 Workers in cleanrooms devoted to commercial microprocessor production wear specially-designed full-body garments, known in the industry as “bunny suits” (Figure 6).27

     

    Figure 6. Cleanroom worker in “bunny suit.” Image copyright (c)1997 Intel Corporation. <http://www.intel.com/pressroom/archive/releases/cn12297a.htm>. (Photo courtesy of Intel Corporation.)

     

    Putting on a bunny suit requires adhering to a precise sequence.28 Workers first minimize contaminants they might bring to the suit’s interior: getting rid of any gum, candy, etc.; rinsing the mouth and throat so as to remove stray food particles; washing all exposed skin surfaces to remove dirt, makeup, and loose hairs or flakes of skin; covering head and facial hair with lint-free hoods and masks; cleaning shoes carefully before covering them with multiple shoe covers; passing through a high-pressure air shower to blast away dust from their street clothing. This process takes place in spaces divided into progressively “cleaner” zones–a worker, for example, must not allow her shoe to touch the floor on the “clean” side of a bench until the shoe has been properly covered. The parts of a bunny suit–belted frocks, booties, gloves, hoods, protective goggles or facemasks–are donned in several stages, and workers must take care not to allow any article of clothing to make contact with a surface of the gowning room before it has been tucked in and fastened appropriately. Any misstep in these procedures will compromise the cleanliness of the suit, and may mean having to start over again. Production targets in most FABs are unrelenting and time-sensitive. Effective workers quickly learn that they cannot afford to dress carelessly.

     

    This progressive insulation of the worker under layers of Dacron taffeta, latex, and polycarbonate anticipates the isolation and sensory deprivation of the cleanroom itself. There, the hum of the processing equipment and the steady rush of the laminar flow merge into a constant white noise Dennis Hayes calls “the crescendo”:

     

    Casual conversation is difficult and the distraction often dangerous. Their mouths gagged and faces veiled (often above the nose), phrases are muffled, expressions half-hidden. The customary thoroughfares of meaning and emotion are obscured. Do furrowed eyebrows indicate pleasure or problem? Like deep-sea divers, the workers use hand-gestures, or like oil riggers, they shout above the din created by the refrigerator-sized machines and the hushed roar of the laminar flow. But mainly, the crescendo encourages a feeling of isolation, or removal from the world. (63-64)

     

    In the most strictly-controlled cleanrooms, the confinement of the worker’s body is nearly complete: each suit is equipped with an individual filtering unit to purify the air she breathes out, trapping exhaled fluids and particles inside the suit.

     

    The cleanroom and the bunny suit offer limited protection for the worker against the highly toxic chemicals used in the production of microprocessors.29 But these barrier technologies serve primarily to isolate the space of production from the substance of the worker’s body. This targeting of the body as the primary source of contamination is the foundation of the cleanroom’s significance as one of the principal fantasy spaces of the informational order. Ideological and libidinal urgencies of the informational order masquerade in the cleanroom as operational necessity and purposive design. Within this scheme, the fantasmatic function of the cleanroom is to calm the anxieties of the technoscientific subject with regard to her own body, by masking–literally and metaphorically–a problematic organic materiality with an apparatus of technical governance.

     

    The precise technical strategies of this masquerade–the methods of cleanroom practice specific to different stages of microprocessor manufacture are, in this regard, merely stylistic variations on an underlying strategy of estrangement of the substance of the body.30 These ritual techniques establish an informational cordon sanitaire freed of material difference and its dangers, in which human labor is subject to principles of cleanliness in keeping with the demands of a machinic order: a grain of dust poses no threat to the human organism, but may be fatal to the computer chip; the most elementary human activities–simply breathing and moving about–must therefore be bracketed by the demands of manufacture.31 The cleanroom governs the threat of stray matter by containing it within a strictly-limited space identified with the unruly organic processes of the worker’s body, insofar as they are removed from the field of production.

     

    Moreover, the bunny-suited worker is decorporealized in a manner fully in keeping with the deracialized and genderless utopia celebrated by the evangelists of the “virtual community.” Traces of the worker’s gender and race are also sealed off from the field of her labor: the bunny suit’s mask or helmet obscures her face; the baggy suit’s frumpy, unisex appearance hides the contours of her body.32 In its best-known instance, the suit serves another kind of concealment of the body. The disco-dancing “BunnyPeople” of Intel’s 1997 ad campaign for the Pentium II® Processor are costumed in shiny, brightly-colored outfits (Figure 7).33

     

    Figure 7. Television commercials from Intel’s Superbowl XXXII “BunnyPeople” advertising campaign. Copyright (c)1997 Intel Corporation. Used by permission.
    Click images to play commercials.

     

    “Real” cleanroom garments are nearly always white, though pastel shades are sometimes seen. The rainbow hues of the BunnyPeople’s suits substitute appealing, synthetic signifiers of difference for the actual gender or racial traits that the suits conceal. The ad campaign’s soundtracks further domesticate the marks of racial identity, clumsily stripping the lyric of Wild Cherry’s 1976 hit, “Play That Funky Music,” of its famous in-joke. “Play that funky music, white boy,” goes the original lyric; in the Intel commercials, the first half of this line is sung twice, replacing the song’s tongue-in-cheek reference to racial stereotype (white boys aren’t supposed to be able to play funky) with a pacifying tautology.

     

    The BunnyPeople are not monstrous. They are, rather, cheerful and reassuring, even cute and cuddly. Slogans of the BunnyPeople campaign insisted that the new chips “put the fun in computing” and would “make your multimedia dance,” and the BunnyPeople are eminently fitted to making those claims seem truthful.34 Though the Pentium II campaign has been superseded by campaigns for newer, more-advanced microprocessors, one can still purchase BunnyPeople beanbag dolls, jewelry, handbags, T-shirts, and the like, from Intel’s corporate web site.

     

    We suggest, however, a filiation between ludic images of the hyperclean, hermetically-sealed BunnyPerson and the monstrous, ungovernable Other and filthy savage of medieval and Renaissance travel narratives (Figure 3). Both forms are oriented by a fundamental fantasy relating the boundaries of the subject to threatening extremities of matter. In the case of the cleanroom, the danger is attributable to any body, regardless of its familiarity: in the domain of informational production, the residue of all bodies is dangerous, infectious, and repellent. The leftover of the organic order poses a risk to the smooth working of the informational system of production; it must be eliminated or–at least–contained and expelled. The subject position of an ideal, clean, and normative body which served to distinguish the European colonialist from the native and the miasmic landscape is, in the tropology of the cleanroom, mapped onto the position of the microprocessor.35 The position of the infectious, filthy primitive which must be governed or contained, is mapped onto the position of the worker, sealed within the cordon sanitaire of her suit. The cleanroom functions as a fantasy-space when it supports positive and negative variants and subject positions of the relation of technological agency to material resistance: the cleanroom as necessary precaution for informational production (the “reasonable” narrative of the microprocessor industry); the cleanroom as a toxic space of isolation and disempowerment (Hayes’s narrative of the discontented Silicon Valley worker); the cleanroom as the site of ecstatic celebration of the new order of labor (as exemplified by the dancing BunnyPeople–a form which, we suspect, fuses the narratives of reasonableness and discontent).

     

    5. Cyber-cleanliness and Cyber-squalor

     

    At all the more important moments while he was telling his story his face took on a very strange, composite expression. I could only interpret it as one of horror at pleasure of his own of which he himself was unaware.

     

    –Freud, “Notes Upon a Case of Obsessional
    Neurosis [The Rat-Man]” (1909)

     

    This remainder of earth [Erdenrest],
    it’s distasteful to bear it;
    even cremated,
    it would still be impure.

     

    –Goethe, Faust II, 11,954-11,957

     

    The technophilic fantasy of a decontaminated agent of production logically concludes in the eschatological myth which fascinates contemporary discourses of computing technology: that of the subject whose consciousness has been “uploaded” into the network, where she roams freely without the encumbrances of a real body.36 In its positive and negative forms (“cyber-cleanliness” and “cyber-squalor”), the fantasy of decorporealization–and we propose that this is a constitutive element of the tropology of the cleanroom–binds informational subjectivation to informational production, in the interest of the latter’s need for absolute efficiency and material mastery.37

     

    But what sort of subject is a BunnyPerson, we wonder, and what is it celebrating in its frenzied dance? If, as the Intel commercials seem to suggest, the BunnyPerson dances to eulogize the unpleasures of embodied labor (computing, and the making of computers, are finally fun), then what is to be done with–and made of–the thingness of the microprocessor, and the irreducible materiality of the worker’s body? These are precisely the remainders that the cleanroom fantasies attempt to govern. To imagine that they may be someday purged, or transformed into the immaterial stuff of a pure agent of the network–everywhere and nowhere, the perfected subject of the informational order–is to beg the question: what forces are served by the apparent necessity of one or the other formulation: cyber-cleanliness or cyber-squalor?

     

    We suggest a displacement of the question of technological agency, away from its articulation in the tradition of cyborg studies established by Haraway’s manifesto and the criticism it has inspired. The hope of cyborg agency, Haraway has suggested, lies in “attention to the agencies and knowledges crafted from the vantage point of nonstandard positions (positions that don’t fit but within which one must live)” (269). The nonstandard positions Haraway emphasizes are desirous structures; within them, the agency of the modern subject–“agency” conceived as purposive, intentional action, grounded in technological extension of the intellect and the body–is deeply problematic. That model of agency is, we think, modelled on a heuristic reductiveness that is also characteristic of Shannon’s electromechanical model of the rat-in-a-maze. Rather, the longing and revulsion encoded into the satisfactions and anxieties of the field within which the technoscientific subject operates are, in a sense, two articulations of the same process of desiring-constitution of the self. This is the sense of Freud’s astonishing insight (cited above) into the obsessional structure of the Rat-Man’s fascination with an obscene form of torture involving the insertion of a hungry rat into the anus of the condemned. The spectre of the foulest, most unruly appetite may reward the fantasizing subject in two senses, and at the same time: as the image of the Other’s implacable, hateful alterity; and as the truth of the subject’s most intimate passion.

     

    Does such a re-staging of the “agency” question in terms of the inconsistency of desire displace and subvert the political promise of cyborg studies? Again, Zizek anticipates a version of this question:

     

    To philosophical common sense, such a procedure appears, of course, like “evading the real issue”; whereas the dialectical approach recognizes in the scenic dramatization which displaces the question, replacing the abstract form of the problem with concrete scenes of its actualization within a life-form, the only possible access to its truth–we gain admittance to the domain of Truth only by stepping back, by resisting the temptation to penetrate it directly. (For They Know Not 145)

     

    If the aim of critique of informational globalization were simply an epistemological revolution based on pluralistic democratic passions, we would not need to complicate commonsense understandings of the technological imaginary. The “temptation to penetrate it directly” grows stronger–and is often satisfyingly fulfilled–when one professes solidarity with non-hegemonic voices confronting the limitations of technological progress. Nevertheless, novel morphings in the global flows of capital and in the modes of technological progress reveal a sophisticated extension of the fantasy of belonging to those who might earlier have been “non-hegemonic” actors. We believe there is a need in this domain for careful, critical investigation of the historical and symbolic antecedents of an emerging imaginary which is in some senses new (in its compression of time and space), and in others, very familiar (in its replaying of well-worn tropes of the division of the clean from the unclean, the civilized from the primitive). Within the imaginary of the cleanroom-as-technologically-perfect-cordon sanitaire, subjectivity is constructed by occluding and repelling barriers, and human agency is confined to a definite, idealized space of production, from which every trace of abject materiality–literally, the unproductive leavings of organic life–is excluded.

     

    Homologous with its elimination of the messy specificity of the body, these barrier technologies flatten out bodily traits of race and gender–not, we would contend, in the interest of a progressive social policy (the “happy,” communal form of the virtual community), but rather in the interest of eliminating every troublesome aspect of the body, its drives and its residues (the evidence of an “unhappy,” excessive, agonistic kernel of the virtual socius, the very thing it must exclude from consciousness in order to imagine itself a community).38 They render every BunnyPerson, as it were, equal–at least within a radically sanitized domain. (Which is to say, every body is rendered equally offensive.)39

     

    The rat persists–the real, to paraphrase Lacan, is that which stays with us, stubbornly refusing to be exhaustively symbolized and so gotten rid of. The rat–the rat of the real, not the rat of cyborg dreams–feeding and shitting in the bowels of the machine, is the macroscopic, aporetic figure of the contaminating particle that the cleanroom would seek to govern. Unlike Hopper’s moth, its effects cannot be dissipated in the masquerade of wordplay, re-presented as a ludic prop for the regime of machinic efficiency. Its appetite and intractability point to an anchor or pivot in the fantasized spaces of cybernetic agency. As in the fantasies of the autochthonic monster and the filthy savage, the fantasies of cyberculture turn on the dual effects of a kernel, marking from one perspective that which must be excluded at any cost, and from another, that which will return as the very thing defining the logic of exclusion: the “remainder of earth” of cyberculture. A crucial task for theorists is not to undertake the unambiguous penetration of that kernel, but, on the contrary, to reconceive the emerging fields of technological, economic, and political subjectivation in ways that take account of their irreducible inconsistency: the mutual constitution of their horror and pleasure.

     

    Notes

     

    1. Cited in Arnold, 284.

     

    2. See also a version of this text with critical annotations by Phil Bereano, Gary Chapman, David Gelernter, and Katherine Hayles, at <http://www.feedmag.com/95.05magna1.html>.

     

    3. See, for instance, Kumar, Rekhi, and Murthy’s cover story for the April 2000 siliconindia, which celebrates that fact that some of the wealthiest members of Silicon Valley’s information technology boom are post-colonial Indians; or Goonatilake, who suggests that “East and West” can now (as a result of “globalization”) be combined by “mining” each for their scientifically meritorious elements.

     

    4. Our use of the adjective “informational” to describe the nexus of late capitalism and cyberculture follows Manuel Castells’s use of the term. See Castells, The Rise of the Network Society, 1-28.

     

    5. For extended critiques of this narrative, see Stallabrass and Castells.

     

    6. For representative positions, see: Jameson and Miyoshi, Sassen, and Mittelman.

     

    7. Is this subject, we might ask, the sole, necessary and inevitable subject of history? Clearly not; that would be not only a gloomy prospect but also a transhistorical and idealist claim. However, the field of alternative subjectivities is not rich.

     

    8. This essay extends arguments of other of our published essays on scientific visualization of global Internet diffusion and Imperial colonial scientific and hygienic discourses. (See Harpold, “Dark Continents,” and Philip, “English Mud.”) It is excerpted from a book-length project that aims to problematize binaries that characterize critical analyses of the content of technoscientific globalization.

     

    9. See <http://www.americanhistory.si.edu/csr/comphist/objects/bug.htm>. The episode is often cited as the first use of the term “bug” in the sense of a defect or malfunction in a machine. As the logbook entry suggests, this was not the case; “bug” had had a long history of being used in this way. The OED, for example, records one such use in an 1889 newspaper account of Edison troubleshooting the phonograph.

     

    10. The dual logic of the Reuters account–horror of the implacable appetite of the organic and bemusement at the eternal recalcitrance of non-western technological agency–are commonly repeated in descriptions of other technical spheres. A June 6, 2000 BBC News story entitled “Indian Phone Users Smell a Rat” announced the discovery of rats feeding on Indian telecom networks. The story slips effortlessly from a description of the brute technical breakdown to relocating the most resistant aspects of the failure in the Indian bureaucratic machine and its inability to control human laborers:

     

    Rats with a taste for fibre optics have affected important telecom links between the Indian capital, Delhi, and the commercial hub of Bombay. Telecom officials say the rodents, lured partly by the smell of optical fibre, are nibbling away at underground cables connecting Delhi and Bombay. Telecom workers have tried controlling the problem. But that may take some time. As it happens, the telecom workers are on a strike themselves. They say a cohesive strategy for dealing with the problem cannot be worked out as technically-qualified people are denied top posts in the telecom department.

     

    11. See Neumann, Perrow, Peterson, and the essays collected in Colburn, Fetzer, and Rankin, for discussions of the irreducibility of design faults in computer software and hardware, and of the influences of material factors on real-world computing applications.

     

    12. See Hayles, ch. 3, for an overview of the Macy conferences, and a discussion of Shannon’s important role in them. A photograph of Shannon adjusting a later version of the rat appears on the dust jacket of his Collected Papers.

     

    13. Echoing the material-informational “relay” trope noted earlier, the “brain” of Shannon’s rat was made up primarily of a telephone relay switch, the same sort of device jammed by Hopper’s moth.

     

    14. “By suggesting certain kinds of experiments, the analogs between intelligent machines and humans construct the human in terms of the machine.… Whether they are understood as like or unlike, ranging human intelligence alongside an intelligent machine puts the two into a relay system that constitutes the human as a special kind of information machine and the information machine as a special kind of human. Presuppositions embodied in the electronic rat include the idea that both humans and cybernetic machines are goal-seeking mechanisms that learn, through corrective feedback, to reach a stable state. Both are information processors that tend toward homeostasis when they are functioning correctly.” (Hayles 64-65)

     

    15. As if to confirm its mascot status for an optimistic vision of cybernetic transcendence, Clynes and Kline’s cyborg-rat appears on the cover of Chris Hables Gray’s classic essay collection, The Cyborg Handbook. Haraway’s “Cyborgs and Symbionts” essay introduces the collection.

     

    16. 57. Laporte’s remarkable monograph sketches a history of the political economy of filth and disease parallel to the one we outline here. His emphasis on the psychic-symbolic resistance of excremental materiality to technical-economic domestication admirably distinguishes it from most analyses of the use/exchange value alchemy of capital. This essay is in one regard an effort to extend Laporte’s analysis into a specifically cybercultural domain.

     

    17. “India” served as a geographical trope for all lands at a great distance from the civilized world. Wittkower traces the earliest surviving origin of the “Marvels of the East” tradition to the 5th century BC (Herodotus, Bk. IV, 44). “India” and “Ethiopia” were widely used as synonyms even up to the medieval period, a confusion Wittkower traces to Homer (Odyssey I, 23).

     

    18. …And so on. The full text of the poem is cited on Ross Woodrow’s “Race and Image” web site. See <http://www.newcastle.edu.au/department/fad/fi/woodrow/compare1.htm>.

     

    19. Wittkower explains that as “people slowly learned to discriminate between fictitious and trustworthy matter,” the reports of marvels ceased to come from India, retreating to still-unexplored areas of the world (197).

     

    20. Thus, for instance, the newly developed science of craniology, with handy new statistical methods, allowed anthropometrists to measure primitivity to the second decimal place, by computing skull and nasal indices. See, for example, Gould’s discussion of this history.

     

    21. Imperial medicine offered one of the strongest discourses of the native body and its infectiousness. As an episteme of tropical hygiene emerged, it was carried by British botanists, surgeons, and administrators from one colony to another, and back to the metropole. For parallels in Africa, see Coombes and Hunt; in Australia, see Griffiths and Robin; for a French construction of the savage, see Bullard.

     

    22. Bernard Cohn cites the “first Indian ethnographer of the British,” Golam Husain Khan, who observed that the British “locked themselves up in their offices and houses”: “When the Englishmen went out, they were invisible, shut up in their carriages or being carried hurriedly in a palankeen with its shutters drawn” (20). Cohn also notes that the British typically preferred to travel by river, as it enabled them to view the colorful and picturesque from a distance, “without the smells, din, and constant presence of Indians all about them” (20).

     

    23. This “remnant of earth” [Erdenrest] of which the more-perfect angels complain at the end of Goethe’s second Faust (11, 954-11, 957)–these lines are cited by Freud in his 1913 preface to Bourke’s Scatological Rites of All Nations–is a recurring element in Laporte’s book. See Section 5 of this article.

     

    24. The cleanroom technologies we describe in this essay are not unique to microprocessor manufacturing. They are also used in research and manufacture which require strict control of particulate and microbial contaminants, for example: life sciences applications involving infectious disease organisms, pharmaceutical production, aerospace satellite assembly, and the manufacture of surgical implants.

     

    25. Cleanrooms are classified under U.S. Federal Standard 209D according to the number of particles 0.5 microns (5m) or larger per cubic foot of air: the least restrictive classification is “Class 100,000” (100,000 such particles per cubic foot); the most restrictive is “Class 1” (1 such particle per cubic foot). Cleanroom classifications also regulate the number of permitted particles smaller than 0.5 5m–for example, a Class 1 cleanroom can have only 35 particles 0.1 5m or larger per cubic foot of air. By way of comparison: unfiltered room air can contain as many as 5 million particles larger than 0.5 5m. In 1999, U.S. standards (now 209E) were revised to use a metric nomenclature. New ISO standards (applying to all countries in the EU), were also released in 1999 and provide for a new classification below Class 1, called “M1,” which limits particles 0.5 5m or larger to only 0.3 per cubic foot. Because the ISO standards are relatively new and based on more complex formulae, most cleanroom industry literature still uses the 209D/E categories. See Cleanroom.com’s “A Cleanroom Primer,” <http://www.cleanroom.com/learning_center/partone.html>, for a brief introduction to cleanroom equipment and practices.

     

    26. See Ljungqvist and Reinmüller, 37. Efforts to fully automate cleanroom microprocessor manufacture have had limited success. For the time being, Mathas notes, the flexibility, adaptability, and economy of the human worker outweighs the inconveniences of her dirtiness.

     

    27. The etymology of the name is uncertain. Intel has trademarked the term “BunnyPeople,” to describe their cleanroom-suited workers.

     

    28. An Intel web site devoted to “working in a cleanroom” lists 43 separate steps involved in putting on a bunny suit and entering a cleanroom. See <http://www.intel.com/education/chips/cleanroom.htm>.

     

    29. Many of the substances used in the manufacture of computer chips are dangerous to living organisms and long-lived in the environment. It is one of the ironies of the high-tech economy that the manufacturing technologies which support it are equally or more ecologically toxic as those of traditional industrial practices. See, for example, Sachs’s overview of the environmental damage of unchecked growth of the computer industry in California’s Silicon Valley. Hayes, ch. 3, describes the poisonous and mutagenic chemicals used in microprocessor manufacture (many of which are outgassed in dangerous concentrations in the course of normal production), and the high risk–and occurrence–of chemical injury among workers in the industry.

     

    30. They are thus correlative to national differences in toilet design noted by Zizek as variants of the same strategy of estranging the most intimate of human matter: “In a traditional German toilet, the hole in which shit disappears after we flush water is way in front, so that shit is first laid out for us to sniff and inspect for traces of illness. In the typical French toilet, on the contrary, the hole is in the back: shit is supposed to disappear as soon as possible. Finally, the American toilet presents a kind of synthesis, a mediation between these two opposed poles–the toilet basin is full of water, so the shit floats in it, visible, but not to be inspected. It is clear that none of these versions can be accounted for in purely utilitarian terms: a certain ideological perception of how the subject should relate to the unpleasant excrement which comes from within our body is clearly discernible in it” (“Fantasy as a Political Category” 90).

     

    31. This is one of the ways in which the cleanroom spaces of microprocessor production differ from cleanrooms and “containment rooms” used in the handling of infectious organisms. In the latter case, the technologies involved serve to protect the worker from infection, rather than to protect the space of production from the debris of the worker’s body.

     

    32. Hayes (71-73) cites industry statistics showing that electronics assembly workers in the U.S. are overwhemingly female and disproportionately drawn from immigrant and racial minority populations. The electronics industry in general is the second largest U.S. employer of women, surpassed only by the apparel manufacturing and clothing industry.

     

    33. The BunnyPeople campaign was produced for Intel by DSW Partners, who also produced Intel’s landmark “Intel Inside” campaign. (See <http://www.dsw.com/> for examples of the print, radio, and television ads included in the BunnyPeople campaign.) The television campaign was launched with broadcasts during the 1997 SuperBowl.

     

    34. See <http://www.intel.com/pressroom/archive/releases/cn12297a.htm>.

     

    35. Intel’s 1998 television ad campaign for the Pentium III carried this mapping to the next level. The first ad in the campaign featured a robot, who begins as a lusterless, somewhat clunky figure. After entering through a door in the center of the Pentium III chip (“through this door lies the power to make your Internet come to life”) the robot is “upgraded,” and passes through a series of Adobe® Photoshop® filters. At the end of the commercial, the robot is shiny, golden-colored, and smiles broadly at the viewer as it shows off its new outfit. During the commercial, an uptempo version of West Side Story‘s “I Feel Pretty” plays in the background. (Sondheim’s original lyric is, however, changed: “I feel pretty, and witty, and gay” is replaced with “I feel pretty, and witty, and bright.” The revision substitutes a sexless, inorganic adjective for one which might, in 1998, be interpreted as erotically charged.) Intel’s principal slogan for the Pentium III campaign, “Don’t just get onto the Internet, get into it,” recaps in straightforward language of the ad’s fantasy narrative of decorporealization. In this vein, the song’s second verse (with which the commercial concludes) seems disconcerting, even sinister:

     

    I feel charming,
    Oh so charming,
    It’s alarming how charming I feel,
    And so pretty
    That I hardly can believe I’m real.

     

    36. To name only a few examples in which this fantasy is articulated: in fiction, William Gibson’s “Sprawl” novels, Rudy Rucker’s “ware” tetralogy; in nonfiction: Ray Kurzweil’s The Age of Spiritual Machines and Hans Moravec’s Robot: Mere Machine to Transcendent Mind; in film and television: Max Headroom, the Lawnmower Man films, Strange Days, The Thirteenth Floor.

     

    37. This fantasy of decorporealized, sterile subjectivity is also the logical telos of the historical-technical-symbolic process Joseph A. Amato calls “The Great Cleanup”: nineteenth- and twentieth-century efforts to identify and eliminate the smallest particulate and biological contaminants of lived human spaces. As Amato emphasizes repeatedly in his popular history of dust, the technologies of the Industrial Revolution were responsible for a massive increase in the density and variety of particulate contaminants assaulting the human body; moreover, dissimilar representations of the “natural” and the “technical” supported by those technologies were at the root of the distinctively modern fantasy that the body is under assault by very small, often invisible, things. This process is, Amato notes, accelerated by twentieth-century physical and biological sciences: a host of invisible environmental contaminants and pathogens (radioactive particles, industrial pollutants, viruses, prions, etc.) are generated and/or identified by technical practices which are then turned to the control of those threats. Amato concludes that, despite its modern dethronement from the position of the privileged measure of the “infinite granularity of all things” (177), dust will remain central to the discourse of the small and invisible, because it is the measure most meaningful to the human body. This assertion insufficiently addresses, we think, the role of human subjection to the demands of the machinic: dust is all the more relevant to human practice in this historical moment because it is increasingly threatening to the efficient work of the machines upon and within which human agency is defined.

     

    38. Cf. Laclau’s discussion of the “constitutive outside” of social formations, in the title essay of New Reflections on the Revolution of Our Time.

     

    39. One political-economic sense of the decorporealized order of production is evident in the expansion of the use of the term “cleanroom” within a domain we have not discussed here: the legal discourses of intellectual property. Reverse engineering of a competitor’s product is often performed under so-called “cleanroom” conditions, meaning that no data which might be traceable to the competitor’s technologies or employee know-how is permitted to “contaminate” the engineering process. Obviously, there is room here for further investigation of the semiotic constellation joining cleanliness (as in propre) with “property.”

     

    Works Cited

     

    • Amato, Joseph. Dust: A History of the Small and the Invisible. Berkeley: U of California P, 2000.
    • Arnold, David. Colonizing the Body: State Medicine and Epidemic Disease in Nineteenth-Century India. Berkeley: U of California P, 1993.
    • Bullard, Alice. Constellations of Civilization and Savagery. Stanford: Stanford UP. Forthcoming.
    • Burke, Timothy. Lifebuoy Men, Lux Women: Commodification, Consumption, and Cleanliness in Modern Zimbabwe. Durham: Duke UP, 1996.
    • Campbell, Mary B. The Witness and the Other World: Exotic European Travel Writing, 400-1600. Ithaca: Cornell UP, 1988.
    • Castells, Manuel. The Rise of the Network Society. 2nd. ed. Cambridge, MA: Blackwell, 2000.
    • Cleanroom.com. “A Cleanroom Primer.” <http://www.cleanroom.com/learning_center/partone.html>.
    • Clynes, Manfred E., and Nathan S. Kline. “Cyborgs and Space.” The Cyborg Handbook. Ed. Chris Hables Gray. New York: Routledge, 1995. 29-33.
    • Cohn, Bernard. “The Past in the Present: India as the Museum of Mankind.” Unpublished ms., n.d.
    • Colburn, Timothy R., James H. Fetzer, and Terry L. Rankin, eds. Program Verification: Fundamental Issues in Computer Science. Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers, 1993.
    • Coombes, Annie. Reinventing Africa: Museums, Material Culture, and Popular Imagination in Late Victorian and Edwardian England. New Haven: Yale UP, 1994.
    • Davidoff, Leonore. “Class and Gender in Victorian England.” Sex and Class in Women’s History. Eds. Judith Newton, Mary Ryan, and Judith Walkowitz. London: Routledge, 1983.
    • Devisse, Jean, and Michel Mollat. The Image of the Black in Western Art, II: From the Early Christian Era to the “Age of Discovery.” Trans. William Granger Ryan. 2 vols. New York: William Morrow and Company, 1976.
    • Dyson, Esther, George Gilder, George Keyworth, and Alvin Toffler, “Cyberspace and the American Dream: A Magna Carta for the Knowledge Age.” 1994. <http://www.pff.org/position.html>.
    • Federal Standard 209E: Airborne Particulate Cleanliness Classes in Cleanrooms and Clean Zones. Mount Prospect, IL: Institute of Environmental Sciences and Technology, 1999.
    • Freud, Sigmund. “Notes upon a Case of Obsessional Neurosis.” Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. and trans. James Strachey. Vol. 10. London: Hogarth Press, 1953-74. 153-318. 24 vols.
    • Goethe, Johann Wolfgang von. Collected Works, Volume 2: Faust I & II. Trans. and ed. Stuart Atkins. Cambridge, MA: Suhrkamp/Insel, 1984.
    • Goonatilake, Susantha. Toward A Global Science: Mining Civilizational Knowledge. Bloomington: Indiana UP, 1998.
    • Gould, Stephen Jay. The Mismeasure of Man. New York: W.W. Norton, 1996.
    • Gray, Chris Hables, ed. The Cyborg Handbook. New York: Routledge, 1995.
    • Griffiths, Tom and Libby Robin. Ecology and Empire: Environmental History of Settler Societies. Seattle: U of Washington P, 1997.
    • Haraway, Donna J. “Cyborgs and Symbionts: Living Together in the New World Order.” The Cyborg Handbook. Ed. Chris Hables Gray. New York: Routledge, 1995. xi-xx.
    • Harpold, Terry. “Dark Continents: Critique of Internet Metageographies.” Postmodern Culture 9.2 (1999). <http://muse.jhu.edu/journals/postmodern_culture/v009/9.2harpold.html> and <http://www.iath.virginia.edu/pmc/text-only/issue.199/9.2harpold.txt>.
    • Hayes, Dennis. Behind the Silicon Curtain: The Seductions of Work in a Lonely Era. Boston: South End Press Books, 1989.
    • Hayles, N. Katherine. How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics. Chicago: U of Chicago P, 1999.
    • Herbert, Christopher. Culture and Anomie: The Ethnographic Imagination in the 19th Century. Chicago: U of Chicago P, 1991.
    • Hopper, Grace Murray. “The First Bug.” Annals of the History of Computing 3.3 (1981): 285-86.
    • Hunt, Nancy Rose. A Colonial Lexicon of Birth Ritual, Medicalization, and Mobility in the Congo. Durham, NC: Duke UP, 1999.
    • ISO 14644-1. Cleanrooms and Associated Controlled Environments, Part 1: Classification of Airborne Particles. Mount Prospect, IL: Institute of Environmental Sciences and Technology, 1999.
    • Jameson, Fredric, and Masao Miyoshi, eds. The Cultures of Globalization. Durham, NC: Duke UP, 1998.
    • Kumar, Yogesh, Kanwal Rekhi, and Narayana Murthy. “50 Wealthiest South Asians in High-Tech in the U.S.” siliconindia Apr. 2000: 16-98.
    • Kyle, David. A Pictorial History of Science Fiction. Twickenham, England: Hamlyn Publishing Group, 1976.
    • Lach, Donald. Asia Through the Eyes of Europe: Sixteenth Through Eighteenth Centuries. Chicago: University of Chicago Library, 1991.
    • Laclau, Ernesto. New Reflections on the Revolution of Our Time. New York: Verso, 1990.
    • Laporte, Dominique. History of Shit. Trans. Nadia Benabid and Rodolphe el-Khoury. Cambridge, MA: MIT Press, 2000.
    • Ljungqvist, Bengt, and Berit Reinmüller. Clean Room Design: Minimizing Contamination Through Proper Design. Interpharm Press, 1997.
    • Mathas, Carolyn. “Automation or Not.” Cleanrooms Magazine Apr. 1999. <http://www.cleanrooms.com/index.htm>.
    • McClintock, Anne. Imperial Leather: Race, Gender, and Sexuality in the Colonial Context. London: Routledge, 1995.
    • Mittelman, James, ed. Globalization: Critical Reflections. Boulder, CO: Lynne Reinner, 1996.
    • Neumann, Peter. Computer-Related Risks. Reading, MA: Addison-Wesley, 1995.
    • Perrow, Charles. Normal Accidents: Living with High-Risk Technologies. New York: Basic Books, 1984.
    • Peterson, Ivars. Fatal Defect: Chasing Killer Computer Bugs. New York: Times Books, 1995.
    • Philip, Kavita. “English Mud: Towards a Critical Cultural Studies of Colonial Science.” Cultural Studies 12.3 (1998): 300-31.
    • Sachs, Aaron. “Virtual Ecology: A Brief Environmental History of Silicon Valley.” World Watch 12.1 (January/February 1999): 12-21.
    • Sassen, Saskia. The Global City: New York, London, Tokyo. Princeton: Princeton UP, 1991.
    • Shannon, Claude Elwood. Claude Elwood Shannon: Collected Papers. Eds. Neil J. A. Sloane and Aaron D. Wyner. Piscataway, NY: IEEE Press, 1993.
    • —. “Presentation of a Maze Solving Machine.” Cybernetics: Circular, Causal and Feedback Mechanisms in Biological and Social Systems, Transactions Eighth Conference. March 15-16, 1951, New York. Eds. H. von Foerster, M. Mead and H. L. Teuber. New York: Josiah Macy Jr. Foundation, 1952. 169-81.
    • Stallabrass, Julian. Gargantua: Manufactured Mass Culture. New York: Verso, 1996.
    • Stepan, Nancy. The Idea of Race in Science, Great Britain 1800-1960. New York: Archon Books, 1982.
    • Wittkower, Rudolph. “Marvels of the East: A Study in the History of Monsters.” Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 5 (1942): 159-97.
    • Woodrow, Ross. “Race and Image.” <http://www.newcastle.edu.au/department/fad/fi/woodrow/race.htm>.
    • Zizek, Slavoj. “Fantasy as a Political Category: A Lacanian Approach.” The Zizek Reader. Ed. Elizabeth Wright and Edmund Wright. Malden, MA: Blackwell, 1999. 87-101.
    • —. For They Know Not What They Do: Enjoyment as a Political Factor. New York: Verso, 1991.
    • —. The Sublime Object of Ideology. London: Verson, 1989.

     

  • Becoming as Creative Involution?: Contextualizing Deleuze and Guattari’s Biophilosophy

    Mark Hansen

    English Department
    Princeton University
    mbhansen@princeton.edu

     

    As several recent critical studies have conclusively demonstrated, biological research and theory form a central reference point in Gilles Deleuze’s philosophy.1 From his early major work culminating in Difference and Repetition of 1968, through his collaboration with Félix Guattari on Capitalism and Schizophrenia (especially, A Thousand Plateaus of 1980), to his final work on Leibniz and geophilosophy (The Fold, and with Guattari again, What is Philosophy?), Deleuze has framed his account of individuation and agency through an evolving critical engagement with evolutionary thinking. Rooted in his early rehabilitation of Henri Bergson’s 1907 Creative Evolution, Deleuze’s heretical “evolutionism” draws widely and irreverently on the advances of recent biology; and yet, for all its gesturing toward biological theory, it remains distinctly philosophical in flavor. Not only was Deleuze’s very interest in biology overdetermined from the beginning by his desire to redress the almost total neglect of Bergson as a philosopher, but (more importantly for my purposes) his ongoing engagement with biological theory (and with Bergsonism itself) has been marshaled to support a metaphysics of the virtual that is, for all its resonances with recent developments in biology, at odds with the distinct priority biological theory (and the Bergson of Creative Evolution) places on processes of actualization.

     

    Laying bare this différend between science and philosophy motivates the first strand of my argument in this paper: an attempt to unpack and clarify the genealogy of Deleuze’s changing, though lifelong, engagement with Bergson. Essentially, after starting off from a point of seemingly perfect convergence between philosophy and biology–Bergson’s notion of the élan vital–Deleuze drives an ever-widening wedge between the biological notions he appropriates from neo-evolutionism and what he increasingly comes to view as a model of creative evolution too fundamentally bound up with both humanism and a residual representationalism. As I shall argue, what compels Deleuze to distance himself from creative evolution and from a certain Bergson is his (paradoxically very Bergsonian) philosophical aim of furnishing a metaphysics for contemporary science, that is, a metaphysics of the virtual.2 Against such a metaphysics, I shall insist, against such metaphysics and with the support of contemporary biologists, that a certain priority be granted processes of actualization.

     

    Still, despite Deleuze’s distancing from creative evolution, something substantial persists across his changing relation to both Bergson and biology: namely, his commitment to a notion of internal difference, or difference in itself. This commitment motivates Deleuze’s initial adherence to Bergson’s creative evolutionism no less than his later “break” with Bergson over the status of intensity as well as the correlated model of creative involution he develops together with Guattari. The initial impetus driving Deleuze’s effort to rehabilitate the fraught notion of the élan vital and with it, the very career of Bergson as philosopher, was nothing other than the notion of internal difference. As he reconstructs it in his 1956 essay, “Bergson’s Conception of Difference,” and then again in his 1966 Bergsonism, the élan vital introduces an explosive force internal to the process of evolution (internal difference) that is capable of accounting for the positive power of time as a source of creative invention. With the progress of his own philosophical career, Deleuze soon found reason to temper his initial adherence to Bergsonism–and specifically, to Bergson’s derivation of internal difference from qualitative difference–without in any way abandoning his own commitment to internal difference. As early as Difference and Repetition (1968), Deleuze traces qualitative difference or difference in kind (together with quantitative difference or difference in degree) to a fluid continuum of intensity, thereby eschewing Bergson’s argument that qualitative difference is itself one of two tendencies being differentiated and thus, a tendency internal to difference that, as Deleuze puts it, “show[s] the way in which a thing varies qualitatively in time” (Bergsonism 32).

     

    By attending to what is at stake in this shift concerning the source of internal difference, I shall correlate Deleuze’s break with Bergson over the role of intensity with the generalized philosophical Aufhebung of biology that underwrites his introduction (in Difference and Repetition) of a “transcendental sensibility,” a “being of the sensible” that evades empirical determination. Drawing on what one commentator has called the “emerging consensus” in contemporary biology–that development involves dynamical processes 3–I contrast Deleuze’s own radicalized Bergsonism (one that eschews the very core of creative evolution) with complexity theory, a branch of contemporary biology which has, in effect, turned something very like creative evolution into a proper research program. What is crucial in this différend between science and philosophy is the relative importance accorded differentiation as a process of actualization: while Deleuze, in turning away from Bergson, eschews the necessity for discrete levels of differentiation in favor of a single plane of immanence (which paradoxically, he derives from the Bergson of Matter and Memory4), complexity theorists link differentiation to actualization and to processes of morphogenesis that are inseparable from the emergence of “natural kinds” in nature. Thus, while both Deleuze (or Deleuze + Guattari) and complexity theorists like Brian Goodwin and Stuart Kauffman recognize that transversal communication occurs across morphogenetic fields, only the latter insist on the irreducibility of the emerging organism (“natural kind”) as one “agent” among others active in morphogenetic processes of emergence. This difference furnishes the basis for a critical corrective to certain excesses in D+G’s biophilosophy that, I think, tend to compromise the value of their impressive conceptual apparatus for rethinking subjectivity and bodily agency in light of current developments in the biological, cognitive, and neurological sciences.

     

    Without presuming to adjudicate between conflicting positions within the emerging consensus in biology (a task better left to practicing biologists), I shall thus invoke contemporary work in complexity theory in support of a second, more tendentious strand of my argument–a biologically-rooted critique that challenges D+G’s biophilosophy (redubbed, in A Thousand Plateaus, “creative involution”) on three main topics: 1) their investment in a molecular Darwinism; 2) their dismissal of the organism as a molar form that negatively limits life; and 3) their dubious use of macro-cosmic processes in molecular biology (all of which highlight the nonselectional dimension of “evolution”) as the basis for a posthuman (or at least nonhuman) ethics (the model of becoming presented in Plateau 10). While the analysis surrounding all three points introduces plausible and extremely important considerations into biological theory (considerations that are to a great extent, as I suggested above, shared by contemporary complexity theorists), the sheer radicality of D+G’s line of argumentation in each case not only sets them into conflict with their scientific sources, but ultimately undermines the value of their cross-disciplinary explorations of agency, subjectivity, and life.

     

    Why then, the reader may be wondering, my interest–indeed investment–in D+G’s biophilosophy? The short answer concerns the sustained and often surprising resonances between their enterprise and the ground-breaking work that has been transforming the cognitive and biological sciences in the last few decades. No other cultural theorist pays anywhere near as much heed to work in science (the relation between philosophy and science is one of the central topics of D+G’s final collaboration, What is Philosophy?), which, concretely speaking, means that no other theorist is able to follow and to capitalize upon the sustained break with representationalism that forms a core principle of recent work in cognitive science and neurobiology. D+G’s interest in ethology–and indeed in what Keith Ansell-Pearson aptly calls an “ethology of assemblages”–anticipates the recent consensus in cognitive science (including AI) that behavior can only be understood when viewed systemically, i.e., as a component in a larger system or assemblage. Thus D+G’s theoretical corpus helps us unpack the cultural significance of the “adaptive responder” model (Clark 1997) in which body, brain, and world form a complex, holistic, evolutionarily-based system of intelligent behavior. With its insistence on a radically ecological model of agency, D+G’s work resonates with research in biology (Maturana and Varela, Bateson) and cognitive science (Edwin Hutchins, Andy Clark, Rodney Brooks) that understands adaptive behavior as a coproduction of intrinsic dynamics and response to environmental conditions. Such research highlights the role of human agents as “distributed cognitive engines” and situates “the flow of reason” across brain and world (with resonances, once again, to the Bergson of Matter and Memory); consequently, the new picture of living systems to which it gives rise deterritorializes the locus for evaluating adaptive success, attributing it to “brain-body coalitions in ecologically realistic environments” (rather than to the individual brain or organism) (Clark 69). Not only do D+G embrace a similar ecological picture of systems (or machinic assemblages), but, in their function as cultural theorists (and not biologists), they concentrate on extrapolating its implications for the pragmatics of human existence (what they call becoming). By situating the operation of selection within specific ecological contexts and by emphasizing the role of “side-communication” as a source for novelty, D+G foreground the possibilities for novel becomings that arise independently of selective pressures in ways that can potentially alter their impact.

     

    At a moment when developments in the cognitive and biological sciences have revolutionized our view of the brain, behavior, and evolution, and when hitherto unimagined convergences between humans and machines are transforming the very meaning of life, it is imperative that cultural theory follow suit. In the light of these developments, notions of subjectivity, agency, and selfhood can no longer remain anchored in an obsolete representationalism, but must be rethought from the ground up. What D+G’s work accomplishes, despite whatever criticisms we may launch against their more radical tendencies, is precisely such a rethinking: eschewing all representationalist models of agency (including theories of performativity which, despite their promises, comprise nothing less than the last bastion of a moribund representationalism), D+G model agency as an emergent process rooted in biology and inseparable from a larger ecological context. In so doing, they make possible an affirmation of the rich, multi-leveled embodiment that characterizes our existence as human beings.

     

    I say “make possible,” and not “accomplish,” because, as my argument will bear out, D+G’s dismissal or marginalization of the organism as nothing but a limited, molar, and thus epiphenomenal entity compromises their success in doing justice to the significant agency–indeed, multiple forms of agency–that we acquire by dint of our multi-leveled embodiment (Varela’s “Organism” enumerates five distinct levels of selfhood ranging from the most basic form of biological existence to the richness characteristic of social life). As I see it, D+G’s tendency to privilege the flexibility of the plane of immanence over any constraint imposed by organization–and, correlatively, to emphasize ecological context at the expense of emergent organism or system–risks indulging a familiar posthuman fantasy: to wit, the fantasy that the body can be programmed, that embodied life is simply the consequence of an operation of coding. While D+G’s model of becoming is far more nuanced than the flat-footed notions of performativity that have dominated recent discussions of cyberculture, their willingness to view the embodied organism as a component of a “haecceity” rather than an evolving system risks dissolving the body into the vast sea of life that is the plane of immanence.

     

    To counter this risk and to salvage the immense promise of D+G’s fertile cross-disciplinary undertaking, we must therefore read their biophilosophy against their tendency toward radicalism. Accordingly, I offer my critical arguments not as a repudiation of D+G’s work, but rather as an effort toward a broader synthesis of Deleuzean philosophy of difference with contemporary science. By reintroducing a certain notion of organismic autonomy (borrowed from the systems theory of Maturana and Varela), I seek to reinject a particular “Bergsonism” into D+G’s ethology of assemblages–the Bergsonism that stresses the necessity for matter (and the organism) to serve as obstacles to the flow of life. Revamped in light of recent complexity theory, such a Bergsonism yields a model of human agency that eschews much of what D+G find intolerable about organic theories of the human 5 and also, incidentally, much of what contemporary cognitive science and neuroscience has shown to be implausible in the representationalist model of the mind (e.g., the idea of a central processing unit, the priority of representation, etc.6). Thus in the end, while D+G’s account of becoming will be shown to involve an illegitimate appeal to nonselectional factors that are active only at the level of macro-cosmic “evolution,” their work remains of the utmost importance for the lead they take in modeling agency as an ecological system. Purged of its “anti-organicism” and developed into a form of what Maturana and Varela call “structural coupling” (which, importantly, is necessarily local and concrete), the notion of a machinic assemblage furnishes the very basis for a model of embodied agency that can do justice to the two facets of ethology: the capacity to affect and to be affected.

     

    From Creative Evolution to Creative Involution

     

    The original impetus behind Deleuze’s interest in Bergson, as Ansell-Pearson and others have noted, stems from Bergson’s qualified rejection of natural selection, the core principle of Darwinism, which explains evolution in terms of an external principle of differentiation.7 With his notion of creative evolution, by contrast, Bergson furnishes an alternate understanding of differentiation: for him, evolution follows an internal principle that explains genetic change not as the result of selection from purely contingent variations but rather of a “continuity of genetic energy” (27). By appropriating this internalist perspective, Deleuze commits himself to a philosophical position that will guide his work from this point forward, initially through an alliance with Bergson that focuses on the nature of difference and later, following his break with Bergson over the role of intensity, in his effort to develop a “transcendental empiricism.” Given Bergson’s importance for Deleuze (and also his resonance with contemporary biology), it thus behooves us to explore his account of “creative evolution” and to unpack its relationship with biological theory.

     

    Though expressly modeled on August Weismann’s theory of the “germ-plasm” (itself a precursor to modern theories of the selfish gene), Bergson’s concept of creative evolution rejects the idea that the germ-plasm is continuous in favor of a less extreme, though more metaphysical, notion of continuity: “though the germ-plasm is not continuous, there is at least continuity of genetic energy, this energy being expended only at certain instants, for just enough time to give the requisite impulsion to the embryonic life, and being recouped as soon as possible in new sexual elements, in which, again, it bides its time” (27). On the basis of this substitution, Bergson introduces his vitalism as a sort of qualified finalism (one shorn of its specificity and predeterminism) according to which life “is like a current passing from germ to germ through the medium of a developed organism” (27). “It is,” he continues, “as if the organism itself were only an excrescence, a bud caused to sprout by the former germ endeavoring to continue itself in a new germ. The essential thing is the continuous progress indefinitely pursued, an invisible progress, on which each visible organism rides during the short interval of time given it to live” (27).

     

    Two elements of this conception are worth special attention. First, by rejecting Weismann’s localization of the vital element in the highly specific form of the germ-plasm, Bergson leaves room for the creativity he ascribes to time; accordingly, what is transmitted is not just the physico-chemical germ-line, but the vital energy of a life force which expresses itself through repeated though flexible and open-ended processes of ontogenesis (embryogenesis and morphogenesis). Second, Bergson conceives of this life force as a counterpoint to the entropic decline of the physical universe in a manner that underscores the importance of its stabilization in material forms.8 It is, Bergson contends, the attachment of the vital force to organisms that conditions the emergence and propagation of life:

     

    The life that evolves on the surface of our planet is indeed attached to matter. If it were pure consciousness, a fortiori if it were supraconsciousness, it would be pure creative activity. In fact, it is riveted to an organism that subjects it to the general laws of inert matter…. Incapable of stopping the course of material changes downwards, [life] succeeds in retarding it. The evolution of life really continues, as we have shown, an initial impulsion: this impulsion, which has determined the development of the chlorophyllian function in the plant and of the sensori-motor system in the animal, brings life to more and more efficient acts by the fabrication and use of more and more powerful explosives. (245-46)

     

    While these two elements (consciousness and matter) tend in opposite directions (the former toward differentiation; the latter toward stabilization), it is important to note that they are held together through Bergson’s sustained biological realism and his correlated commitment to a biological notion of differentiation. If the creativity internal to life expresses itself, ideally, as a drive toward freedom from matter, in actual fact it utilizes the constrained freedom provided by flexible and open-ended processes of ontogenesis to express itself in stabilized forms that store solar energy and retard entropic dissipation. In short, stabilization of life in the organism is fundamental to Bergson’s vitalism. As we will see, the priority on actualization that this implies is central to the notion of differentiation as it takes shape in contemporary biological theory.

     

    It is precisely this realism and the biological basis of differentiation that Deleuze eschews in his effort to arrive at a (philosophical) principle of difference in itself. The roots of such a principle–a principle that will underwrite both Deleuze’s philosophical Aufhebung of biology in Difference and Repetition and D+G’s marginalization of the organism in A Thousand Plateaus–can be found in Deleuze’s interpretation of vital difference as internal difference in Bergsonism. Introduced in the context of an effort to distinguish Bergsonian creative evolution from Darwinism, this interpretation foregrounds Bergson’s stress on the indeterminacy of vital difference in order to present the élan vital as the ultimate and purely internal cause of differentiation above and beyond any resistance matter offers to life, and indeed in place of such resistance. Before expressing itself as material differentiation, that is, the élan vital differs from itself: it is difference in itself. What this means is that vital difference is virtual and that expressed difference is the actualization of virtual life.

     

    It is on this point that Deleuze contrasts Bergsonism with the “misconceptions” of both preformism and evolutionism: whereas in Bergson’s scheme “evolution takes place from the virtual to actuals,” preformism interprets it in terms of “the ‘possible’ that is realized” and evolutionism in terms of “pure actuality” (Bergsonism 98). In the former case, evolution is modeled “in the image and likeness of the possible that it realizes” with the consequence that difference is reduced to resemblance; in the latter case, vital variations are conceived “as so many actual determinations that should then combine on a single line,” and not as differences in themselves (differences that differ from themselves) (99). In order to avoid these two misconceptions, Deleuze informs us, “a philosophy of life” must meet three requirements: 1) vital difference must be thought of as internal difference in which the “tendency to change” is not accidental; 2) the variations produced must enter into “relationships of dissociation or division” and not just “relationships of association and addition”; 3) these variations must involve a “virtuality that is actualized according to the lines of divergence,” such that evolution proceeds not from one to another actual term in a unilinear homogeneous series, but from a virtual term to heterogeneous terms that actualize it along a ramified series (99-100). These requirements, Deleuze continues, introduce the question of how “the Simple or the One, ‘the original identity,’” has the power to be differentiated in the first place, and the answer he provides, not surprisingly, involves the status of the virtual, a sort of “gigantic Memory” or “universal cone in which everything coexists with itself, except for the differences of level” (100).

     

    The introduction of the virtual–or rather, the differentiation of a philosophical notion of the virtual from a biological one–allows Deleuze to determine vital difference as a properly philosophical concept. As Deleuze sees it, biological notions of “organic virtuality or potentiality” tend to maintain that “potentiality is actualized by simple limitation of its global capacity” and thus to confuse the virtual and the possible (Bergsonism 97). What is crucial to a true (or philosophical) notion of the virtual is the repudiation of any form of elimination or limitation: “to be actualized,” Deleuze argues, “the virtual… must create its own lines of actualization in positive acts” (97). Unlike the real, the actual “does not resemble the virtual that it embodies,” which means that difference is “primary in the process of actualization” (97). “In short,” Deleuze notes, “the characteristic of virtuality is to exist in such a way that it is actualized by being differentiated and is forced to differentiate itself, to create its lines of differentiation in order to be actualized” (97). As we will see, Deleuze’s shift to a model of difference as intensity (rather than as one tendency within difference, the tendency to differ in kind) marks the advent of such a philosophical conception of difference in his work: since the unity of creative evolution is a unity of the virtual, it constitutes what Deleuze will later call a transcendental principle of difference (or intensity) that is itself responsible for the lines of differentiation which express creative evolution in the various different organisms constitutive of material life on earth. In this open-ended monadology, “what coexisted in the virtual ceases to coexist in the actual and is distributed in lines or parts that cannot be summed up, each one requiring the whole, except from a certain perspective, from a certain point of view” (101). It is on the basis of their emergence from the virtual unity that these lines of differentiation realize their creative potential: “They only actualize by inventing, they create in these conditions the physical, vital or psychical representative of the ontological level that they embody” (101). In Bergsonism, Deleuze attributes such a philosophical (or virtual) conception of internal difference to Bergson, arguing that Bergson’s stress on matter as an obstacle to élan vital does not recur to the conception of the negative he had previously condemned. Rather, since “evolution is actualization” and “actualization is creation,” the stabilization of life in the material form of organisms must be understood as differentiations that express the virtuality actualized in them, not as negative limits placed on that virtuality.9 Here, without spelling it out, Deleuze implies the existence of a domain of intensity that embodies this virtuality, thus effectively repudiating the primacy Bergson (and contemporary complexity theory) accord actualization as differentiation. As Deleuze states in a passage just cited, the differentiation of a properly philosophical concept of difference (or the virtual) attains its urgency from the poverty of biological notions of the virtual; things might be quite otherwise, as we shall see, should contemporary biology prove able to furnish a non-limitative organic or biological notion of the virtual.

     

    Only in Difference and Repetition does Deleuze fully articulate the transcendental principle of difference central to his important work of the late 60s. As I have suggested, this articulation involves a certain break with Bergson and also, it must be stressed, with the biological realism with which Bergson theorizes the élan vital. Intended as a means of reaching a properly philosophical realm of analysis and directed against Bergson’s determination of the life force as a counterpoint to entropy (which Deleuze perceives to involve a potentially crippling reliance on a thermodynamic model), this break involves a key revision in Deleuze’s previous understanding of vital difference. Rather than deriving vital difference from Bergson’s two forms of difference, as he had in Bergsonism,10 Deleuze now finds it necessary to posit a fundamentally separate and primordial form of difference (intensity) from which both of Bergson’s forms are derived.11

     

    In the analysis he offers in Difference and Repetition, Deleuze accordingly rejects Bergson’s critique of intensity together with the correlated analysis of vital difference as the tendency of difference in kind to differ from itself. Taking up the thread of his earlier insight into the ambiguity flavoring Bergson’s critique of intensity in Time and Free Will,12 Deleuze now goes on to oppose his own mature concept of difference to Bergson’s. In order to develop the radical potential of intensity against Bergson’s own reduction of it, Deleuze repudiates his earlier reading of internal difference on the basis of difference of kind, contending instead that vital difference concerns a more primordial domain of difference–differences of intensity which constitute “the entire nature of difference,” that is, both differences in degree and differences in kind (Difference 239). Vital difference (or difference in itself) can be neither qualitative nor extensive, since even qualities (following Deleuze’s critique of Bergson on intensive magnitudes) involve resemblance. In the wake of this transformation, it will be necessary to distinguish two orders of difference,

     

    two orders of implication or degradation: a secondary implication which designates the state in which intensities are enveloped by the qualities and extensity which explicate them; and a primary implication designating the state in which intensity is implicated in itself, at once both enveloping and enveloped. In other words, a secondary degradation in which difference in intensity is cancelled, the highest rejoining the lowest; and a primary power of degradation in which the highest affirms the lowest. (240)

     

    These two orders of difference belong to scientific and philosophical orders respectively; only a transcendental inquiry, Deleuze stresses, can fathom the illusion generated by empirical apprehension of intensity. Cutting through the scattered image reflected by the surface, such an inquiry affirms the “subterranean life” of difference: it discovers “that intensity remains implicated in itself and continues to envelop difference at the very moment when it is reflected in the extensity and the quality that it creates, which implicate it only secondarily” (240).

     

    Not surprisingly, in light of its centrality for Deleuze’s mature philosophical project, this distinction allows us to fathom the fundamental correlation between the philosophy of difference and the critique of modern science: just as difference is covered over by the operation of negation central to philosophies of identity, intensity is obscured by the transcendental illusions of modern science. With this shift in his understanding of difference, Deleuze abandons the analysis of duration as qualitative difference (difference of kind) in favor of a continuum of intensity. From this point on, the philosophical principle of difference will set the terms for Deleuze’s encounter with science (modern biology) and will do so irrespective (and, I shall argue, to the detriment) of the increasingly concrete and serious nature of this encounter.

     

    More fundamentally still, the shift to a model of difference as intensity introduces an ontological doubleness into Deleuze’s conceptual apparatus which generates the important notion of the “plane of immanence” so central to both Capitalism and Schizophrenia and Deleuze’s Cinema books. This ontological doubling allows Deleuze to differentiate an order of emergence from an order of constituted functioning without placing the two orders into opposition. Most readers of D+G will readily recognize this doubling in the differentiation of the molecular from the molar, an example which serves perfectly to illustrate what is crucial here: emergent actuals do not limit the virtual by means of an operation of negation, but rather express a concrete differentiation that remains in contact with the domain of intensity (or the virtuality) from which it emerges. Far from there being an opposition or contradiction between the levels, there is a profound complementarity: immanence and organization refer to distinct conceptual frameworks; they furnish variant accounts of phenomena, from the standpoint of process and product, respectively. Deleuze’s turn to a metaphysics of intensity, in other words, allows for a division between two separate orders at which the real can be grasped: on the one hand, there is the familiar domain of quality and quantity where things are given external determination; and on the other, the “subterranean” domain of intensity where relationality reigns supreme. Much of the difficulty in understanding D+G’s criticisms and transformations of Darwinism stem, as we will see, from the way one interprets the inseparability of these two domains: can and how can what emerges on the plane of organization (e.g., the organism) be traced to the plane of immanence, the domain of intensity?

     

    Becoming as Creative Involution

     

    Initially introduced to combat the thermodynamic model, the transcendental principle of difference (intensity or the “being of the sensible”) informs a crucial shift in Deleuze’s view of matter, a shift that stands behind the picture of the organism as a molar arrest of energy so central to the ethical project of A Thousand Plateaus. Reconceptualized as the transcendental ground of difference, intensity constitutes both differences of degree (extensity) and differences of kind (quality). Accordingly, it can no longer be the case, as it was for Bergson (and for the Deleuze of Bergsonism), that life expresses itself as the play of a virtual creative evolution involving divergent lines of actualization. The passage from one quality to another is not discrete, as the Bergsonian emphasis on qualitative difference (difference in kind) must contend; rather “even where there is a maximum of resemblance or continuity [between qualities], there are phenomena of delay and plateau, shocks of difference, distances, a whole play of conjunctions and disjunctions, a whole depth which forms a graduated scale rather than a properly qualitative duration” (238). These “phenomena” comprise intensity and their presence within qualitative difference insure the integrity of intensive quantities against or in spite of Bergson’s (attempted) reduction. Thus, rather than a varied production of material forms (organisms) which retard its movement, life qua virtual difference describes a continuum of intensity cutting across differences of kind (i.e., phyletic lineages or species) in a “dance of the most disparate things.”

     

    As Ansell-Pearson notes, this defense of intensity against qualitative reduction forms the basis for D+G’s later “etho-logic of living systems,” furnishing the metaphysics underlying the model of becoming introduced in Plateau 10 and the more general account of creative involution on which it is based. This philosophical basis serves to differentiate D+G’s becoming from theories of agency–ranging from existentialist humanism to recent accounts of identity as performance–to which it otherwise appears similar. What is central on D+G’s account is neither the authenticity of intentional action, nor the performative effects of ritualized action, but rather the possibilities for tranversal or rhizomatic connections across boundaries of all kinds. The kind of identity generated through becoming is thus molecular and fleeting: a conjunction of a set of singularities, of speeds and affects, that defines a concrete mode of individuation or “haecceity.”

     

    Accordingly, while D+G’s examples of becoming–little Hans’s becoming-horse, French performance artist Lolito’s becoming-animal, Robert De Niro’s becoming-crab, Hofmannsthal’s becoming-rat, Vladimir Slepian’s becoming-dog, and so forth–seem to suggest a necessary anchoring in a human-focused existential situation, the particular kind of becoming they illustrate is just one instance of a broader, encompassing category. Human becomings, D+G make clear, are no different in kind from the most inhuman becoming imaginable: “all becomings are molecular: the animal, flower, or stone one becomes are molecular collectivities, haecceities, not molar subjects, objects, or forms that we know from the outside…. We must say the same of things human: there is a becoming-woman, a becoming-child, that do not resemble the woman or the child as clearly distinct molar entities” (Thousand Plateaus 275). Nor is there any humanist privilege involved in interspecies becomings, since these latter occur beneath the (molar) thresholds that determine species form: “You become animal only molecularly,” D+G continue. “You do not become a barking molecular dog, but by barking, if it is done with enough feeling, with enough necessity and composition, you emit a molecular dog. Man does not become wolf, or vampire, as if he changed molar species; the vampire and werewolf are becomings of man, in other words, proximities between molecules in composition, relations of movement and rest, speed and slowness between emitted particles” (275). Regardless of their point of origin or their local effects, becomings occur beneath and beyond any form of molar organization and involve the transversal communication of molecular forces. What this means is that human beings engage in processes of becoming that are, in all important respects, exactly similar to the processes of becoming that snap up the wasp and the orchid (or, for that matter, microbial genetic systems and animal or plant cells) into symbiotic complexes.13 In all cases, what is at stake are relations of speeds and affects that generate events or haecceities within the global plane of consistency that is Nature. Understood as movement at the molecular level, the becomings in which humans engage comprise a particular instance of a more general process of becoming that D+G term “involution.”

     

    In contrast to evolution (including Bergson’s creative evolution), involution describes a creative process whose field of production does not depend on differentiation, but rather involves a dissolution of form that “free[s] times and speeds” and thus makes possible the “dance of disparate things” through transversal modes of becoming (267). Accordingly, creative involution privileges the “unnatural participation” or monstrous coupling which, by generating becoming without heredity, comprises the hidden principle of Nature itself: “We oppose epidemic to filiation, contagion to heredity, peopling by contagion to sexual reproduction…. The difference is that contagion, epidemic, involves terms that are entirely heterogeneous: for example, a human being, an animal, a bacterium, a virus, a molecule, a microorganism. Or in the case of the truffle, a tree, a fly, and a pig. These combinations are neither genetic nor structural; they are interkingdoms, unnatural participations. That is the only way Nature operates–against itself” (241-2). Beneath the apparent divisions of natural history and the discrete products of natural selection there exists a rich field of heterogeneous molecular activity that, D+G argue, is responsible for the creation (as well as the creativity) of life, organic and nonorganic alike.

     

    Though they stop short of jettisoning natural selection wholesale, D+G do significantly restrict its function, arguing (with Bergson) that selection forms a purely external principle of difference capable of operating only on constituted forms, that is, at the molar level. That such a principle cannot by itself account for the proliferation of life is well accepted by the majority of contemporary biologists and furnishes one common ground linking biological theory to D+G (and Bergson): in all these cases, some internal or vital principle of differentiation is required. D+G, however, distinguish themselves by their desire to furnish a rigorously molecular account of “evolution” (creative involution). As Ansell-Pearson has noted, the crux of Deleuze’s (and later D+G’s) transformative appropriation of Darwinism is the insistence (following Gilbert Simondon) that “differentiation presupposes individuation as a field of intensity” and that processes of individuation precede the constitution of individuals and thus “enjoy an independent evolution” (Germinal Life 92). While individuals (organisms) might be the carriers of individual differences, they do not comprise the locus of evolutionary mechanisms: “evolution” (and later, involution) operates directly through processes of individuation.

     

    D+G transformatively appropriate two aspects of “neoevolutionism” in particular–the central role of population thinking and the importance of non-filiative, transversal modes of communication between living systems–in order to discount the shaping function of natural selection. As exemplified by various contemporary biologists ranging from traditionalists like Ernst Mayr to “mild” revisionists like Richard Dawkins and Stephen Jay Gould, population thinking focuses on the plethora of individual variation within a species and between species in a manner that breaks definitively with any form of typological essentialism.14 Its importance, both for contemporary biology and for D+G, stems from the emphasis it places on variation over type, an emphasis which allows it to define species fluidly as sets of organisms held together not by predetermined and static form but rather through genetic as well as ecological bonds. Within contemporary biology, population thinking has largely broken down the rigid boundaries traditionally attributed to species, since the phenotypic variation between populations of individuals is no different from that within populations.15 This in turn has brought about a fundamental shift in the focus of evolutionary change, with biologists like Richard Dawkins and Lynn Margulis repudiating the traditional focus on the individual organism (which itself can no longer designate a static and wholly autonomous entity) in favor of sub-organismic exchanges of genetic material and symbioses that occur at the molecular level. Still, there is a decisive difference between this development and D+G’s transformative appropriation. While population thinking and transversal communication break down the fixation of biology on species and organisms, the revised picture of evolution they produce involves a cooperation between such molecular factors (which are themselves subject to selection) and the contribution they make as “components” of higher forms like organisms (also subject to selection). Indeed, on the model presented by complexity theory, these two levels freely interact with one another in the process of morphogenesis that yields organismic forms. For D+G, by contrast, the point of a molecular reading of Darwinism is to eliminate the need and possibility for such interaction: as Ansell-Pearson argues, population thinking and transversal communication furnish them a way out of the problem of the “irreducibility of the forms of folding”: since individuals are formed through fluid populations, there is no incompatibility between the novel becomings operative in creative becoming and the irreducibility of forms of life. Moreover, as Ansell-Pearson astutely observes, the resources of neo-evolutionism furnish D+G with the means, effectively, to reduce molar forms like species to molecular dynamics: D+G’s suggestion, he argues, “is that one can only understand a molar population, such as a species, in terms of a different kind of population, a molecular one, which is the subject of the effects of, and changes in, coding” (Germinal Life 159). Both the viability and the limitations of such a reduction will be investigated once we turn to a discussion of complexity theory.

     

    For the moment, it behooves us to grasp the concrete transformations to which D+G submit neo-evolutionism. To support their turn from evolution to involution, they push the fluidity introduced by population thinking and sub-organismic communication to its extreme, contending on the one hand that molecular factors, both genetic and extra-genetic, determine higher levels of organization, and on the other that ecological relations (what, following modern ethology, they call “territorialization”) are capable of selecting variations that arise in “a free margin of the code” (Thousand Plateaus 322). In both cases, emphasis is placed on the extra-genetic mechanisms of variation that, following the so-called modern synthesis, necessarily accompany processes of genetic transmission:

     

    A code is inseparable from a process of decoding that is inherent to it…. There is no genetics without “genetic drift.” The modern theory of mutations has clearly demonstrated that a code, which necessarily relates to a population, has an essential margin of decoding: not only does every code have supplements capable of free variation, but a single segment may be copied twice, the second copy left free for variation. In addition, fragments of code may be transferred from the cells of one species to those of another, Man and Mouse, Monkey and Cat, by viruses or through other procedures. This involves not translation between codes (viruses are not translators) but a singular phenomenon we call surplus value of code, or side-communication. (Thousand Plateaus 53)

     

    This surplus value provides a “free margin of the code” that frees molecular particles from their restricted role within the process of genetic transmission. Moreover, surplus value of code empowers local environmental factors with the capacity to forge modifications of a code: such modifications, D+G contend, “have an aleatory cause in the milieu of exteriority, and it is their effects on the interior milieus, their compatibility with them, that decide whether they will be popularized. Deterritorializations and reterritorializations do not bring about the modifications; they do, however, strictly determine their selection” (54).

     

    Despite their aim to empower molecular processes as the active agents for modifications of code, D+G here invoke some minimal notion of organismic or systemic agency that, I would suggest, is crucial both for evaluating their molecular Darwinism and for adapting their ecological perspective for the purpose of developing a distributed model of embodied human agency. In the first place, D+G’s marginalization of the organism is clearly manifested in how they treat the topic of autonomy–a topic central to much recent work in the biological sciences. By stressing the determinative function of deterritorialization and reterritorialization, D+G subtly shift the agency for code modification from organism to environment. Accordingly, whatever autonomy they invoke must be predicated not of the organism, but exclusively of the larger ecological circuit in which it is involved. Despite a superficial resemblance to autopoietic theory, which defines living systems according to their autonomy (i.e., their capacity to reproduce themselves) and holds the organism to be “operationally-closed” (though “interactionally open”) to information from its environment, D+G’s conception of code modification remains vigorously heteronomous. Rather than merely being “triggered” by an environmental stimulus, it involves the environment in a far more active sense: through the process of territorialization, the environment itself plays the role of agent which, D+G contend, has the role of strictly determining the selection of code modifications. This displacement of autonomy from the organism to the ecological circuit is made manifest when D+G contrast mutation with differentiation and introduce territorialization as the mechanism that creates differentiation from the surplus value of code:

     

    The essential thing is the disjunction noticeable between the code and the territory. The territory arises in a free margin of the code, one that is not indeterminate but rather is determined differently. Each milieu has its own code, and there is perpetual transcoding between milieus; the territory, on the other hand, seems to form at the level of a certain decoding. Biologists have stressed the importance of these determined margins, which are not to be confused with mutations, in other words, changes internal to the code: here, it is a question of duplicated genes or extra chromosomes that are not inside the genetic code, are free of function, and offer a free matter for variation. But it is very unlikely that this kind of matter could create new species independently of mutations, unless it were accompanied by events of another order capable of multiplying the interactions of the organism with its milieus. Territorialization is precisely such a factor that lodges on the margins of the code of a single species and gives the separate representatives of that species the possibility of differentiating. It is because there is a disjunction between the territory and the code that the territory can indirectly induce new species. (Thousand Plateaus 322, last emphasis added)

     

    In expanding the scope of the “organism” to embrace “an external milieu of materials, an internal milieu of composing elements and composed substances, an intermediary milieu of membranes and limits, and an annexed milieu of energy sources and actions-perceptions,” D+G wrest the function of territorialization from the individual organism itself and predicate it instead of a fluid immanent totality of “transcoding or transduction,” a fluctuating interconnection of milieus “in which one milieu serves as the basis for another, or conversely is established atop another milieu, dissipates in it or is constituted in it” (Thousand Plateaus 313).

     

    The effect of this move is to resituate phenotypic change both “beneath” and “outside” the organism, in the fluctuations that reverberate throughout the entire plane of immanence:

     

    There is a self-movement of expressive qualities. Expressiveness is not reducible to the immediate effects of an impulse triggering an action in a milieu… expressive qualities, the colors of the coral fish, for example, are auto-objective, in other words, find objectivity in the territory they draw…. expressive qualities or matters of expression enter shifting relations with one another that ‘express’ the relation of the territory they draw to the interior milieu of impulses and exterior milieu of circumstances. To express is not to depend upon; there is an autonomy of expression.” (Thousand Plateaus 317)

     

    By attributing autonomy to expression, D+G are able to propose the “refrain” as a form of territorialization distinct from organic territorialization. Defined as “any aggregate of matters of expression that draws a territory” and predicated of functional totalities that involve an organ’s structural correlation with an environment (refrains, D+G specify, can be “optical, gestural, motor, etc.”), the refrain forms the operative principle for phenotypic change qua fluctuation in the plane of immanence.

     

    By attributing the function of territorialization to the plane of immanence, I suggest, D+G vastly overestimate the force of environmental factors, or what amounts to the same thing, significantly marginalize the role of organismic activity. In the place of their one-sided view of the correlation of organism and external milieu, what contemporary biology offers (from systems theory to complexity) is an ecological model whose contribution is precisely to balance intrinsic dynamics with response to the environment. Indeed, given Deleuze’s (and D+G’s) avowedly Spinozist notion of the body, just such a balance would appear to be called for even (or especially) on their account, since Spinoza’s conception of the organism involves what Hans Jonas calls a “seeming paradox,” in fact the very paradox addressed by contemporary biology: “spontaneity paired with receptivity,” “autonomy for itself,… openness for the world” (278). Jonas states:

     

    This dialectic is precisely the nature of life in its basic organic sense. Its closure as a functional whole within the individual organism is, at the same time, correlative openness toward the world; its very separateness entails the faculty of communication; its segregation from the whole is the condition of its integration with the whole…. Only complex functional systems afford the inner autonomy that is required for greater power of self-determination, together with greater variety of inner states responding to the determinations which impinge on it from without…. Only by being sensitive can life be active, only by being exposed can it be autonomous. And this in direct ratio: the more individuality is focused in a self, the wider is its periphery of communication with other things; the more isolated, the more related it is. (278, 277, 278)

     

    How does it happen that D+G’s ecological conception of the organism, in many respects so resonant with current work in biological systems, comes to diverge so markedly over the question of organismic autonomy? Once again, the answer concerns the crucial division between ontological levels that structures Deleuze’s work from Difference and Repetition onward: in line with Deleuze’s (and D+G’s) general tendency to give priority to the domain of intensity (the molecular), their invocation of various milieus as a means of expanding the scope of the organism has the effect of situating causal agency not simply outside the organism, but outside the plane of organization itself, i.e., the plane on which, following the theory of biological systems, an organism is causally and experientially correlated with an environment or milieu. What D+G seek is an understanding of the complex, relational causality that underlies the emergence of organismic effects from the molecular standpoint, that is, from a perspective or on an ontological level at which the organism has no causal autonomy. Such a perspective is, quite simply, alien to the conceptual terrain of current biology and complexity theory, where the tendency of morphogenesis to favor “natural kinds” (Goodwin, Kauffman) and the fractal multileveled nature of the “self” (Varela) necessitate interrelation between the plane of organization and the plane of immanence, between incipient order and transversal communication.

     

    This tension between what I shall call D+G’s cosmic expressionism and current work in biology surfaces quite clearly in their effort to assimilate the body without organs (BwO) to the ecological notion of the milieu. When they claim, in ATP, that the body without organs is “adjacent to the organism” and “continually in the process of constructing itself,” they effectively present it as a variant of what Varela calls a “niche” or “milieu”–namely, the continually-shifting part of the environment which has existential meaning for an organism. In this determination, the BwO would form something like a background that, following the biological notion of structural coupling, is co-constitutive of the organism, or better, fundamentally inseparable from and in fluid interconnection with it. Difficulty arises, however, as soon as D+G shift registers to argue for the molecular fluidity among and between milieus that characterizes the plane of immanence, for in so doing, they dissolve the very principle–the organism–that accounts for the selection of a particular milieu (or milieus) from the larger environment. Simply put, their philosophical conception of a limitless molecular consistency between milieus is not compatible with ecological or biological notions that view the milieu as causally correlated with an organism. And this incompatibility cannot be explained away as an artifact of the division between planes of organization and immanence, since the crux of the notion of biological systems involves a local and causal correlation between organism and milieu that has no complement at the molecular level.16 Otherwise put, the concrete structural correlation between organism and milieu–a correlation that encompasses the organism’s powers to affect and to be affected, its autonomy and its receptivity–is fundamentally necessary to explain its emergence: the organism simply cannot be reduced to the epiphenomenon or existential effect of molecular forces.

     

    One recent effort to dissolve this incompatibility deserves mention here, particularly since it helps pinpoint the potential contribution D+G’s conceptual apparatus can make toward a rethinking of embodied agency. In an effort to defend D+G against claims that they simply dismiss the organism through abstract negation, Ansell-Pearson unpacks the implications of their claim that the BwO is adjacent to the organism and continually in process, arguing that the BwO enjoys a certain double life. Since the BwO comes into play not only on the plane of consistency (where there are only molecular forces) but also in the strata where molar formations arise, it cannot be the case that it simply negates the organism; rather, there must in fact be two bodies without organs: one which opposes the molecular fluidity characteristic of the plane of consistency against the rigid organization that is constitutive of the organism and another that actually belongs to the stratum and constitutes “a body without organs of the organism” (Germinal Life 154). While the former BwO would comprise a synonym for the plane of immanence itself, the latter BwO would designate something akin to the biological notion of the milieu discussed above. Such a distinction, concludes Ansell-Pearson, saves D+G from accusations of reductionism, since it shows that their aim is not “to negate the organism but to arrive at a more comprehensive understanding of it by situating it within the wider field of forces, intensities, and durations that give rise to it and which do not cease to involve a play between nonorganic and stratified life” (154).

     

    Again, however, the crucial issue concerns the nature of the doubling of the BwO: can a biological notion of the BwO as the milieu(s) adjacent to the organism on the plane of organization (or on a particular, e.g., the organic, stratum) form a complement to a philosophical notion of the BwO as a continuum of molecular forces or intensity? In my opinion, the answer has to be no, since the former requires recognition of the particular autonomy that characterizes the organism and hence some degree of causal agency on the part of the organism (or the tendency in nature toward “natural kinds”). If recent work in biology and complexity theory is right to underscore the crucial role of the organism in morphogenesis, then a theory that would explain away this autonomy as an effect of molecular forces would be powerless to account for the emergence of biological systems, what Stuart Kauffman poetically glosses as “order for free.” At a more general level, Ansell-Pearson’s position here simply does not jibe with the cosmic expressionism through which D+G seek to dissolve all molar organization into a play of individuation through haecceity. Though it may be true that D+G only oppose a specific notion of the organism–the organism “construed as a given hierarchized and transcendent organization”–the clear priority they place on the molecular makes it hard to imagine what possible positive role it could be granted. Even if one eschews the reduction that yields such a notion–abstraction from its “molecular and rhizomatic conditions of possibility”–the organism must by definition remain a molar entity belonging to the plane of organization, and thus, in some sense or other, reductive of the molecular conditions whose epiphenomenal effect it is. How, indeed, can we overlook or discount Deleuze and Guattari’s repeated insistence on the radical difference between organisms and the organs from which they are made? Taking their work as a whole, the BwO seems intended to furnish not so much an alternative model of the organism as a radically divergent organization of organs that acquires its advantages expressly by shedding all traces of the rigidity and constraint structurally constitutive of organisms.

     

    Nonetheless, Ansell-Pearson’s reading pinpoints a dimension of D+G’s work that, once divested from their cosmic expressionism, can furnish a crucial bridge between cultural theory and biology. When he urges us to take seriously D+G’s characterization of the body without organs as a “milieu of experimentation” and an “associated milieu” that a given organism always carries with it (Germinal Life 189), Ansell-Pearson succeeds in characterizing the BwO in a manner that is consistent with biology’s understanding of both evolutionary and somatic change, and that manages to overcome the problems involved in applying “insights gained from the evolution of biological populations, and from the becomings-animal implicated in ethological assemblages, to the field of ‘nonhuman’ becomings of the human”–to wit, the fact that these involve “inordinately lengthy geological timescales and highly complex evolutionary processes” (155). For if the body without organs forms the environment within which the organism emerges, it could bring the radical possibilities of transversal, molecular communication to bear on the organism itself, without requiring its molecular dissolution. Rather than negating the organism’s proper organization, the BwO would then have an indirect impact on the organism: it would furnish the material conditions for the organism to undergo (whether actively or passively) relative deterritorializations, deterritorializations whose significance would remain inseparable from the larger, abiding organismic whole and its correlation with its constitutive milieu(s). In this way, D+G’s work would make an important contribution to a model of embodied agency rooted in the contemporary biology of complex systems: not only would it open the organism to the domain of intensity, thereby explaining how molecular factors intervene in its development in ways that are not established in advance (and that thus draw positively, i.e., without recourse to limitation, on a biological or organic virtuality), it would also clarify the crucial role of embodied duration as a process through which environmental factors lead to structural change in an organism. Rather than being “strictly determine[d]” by deterritorializations and reterritorializations, modifications in code are mediated or processed by the body: they are the result of a self-modification of the organism in response to stimuli or, as Varela puts it, “perturbations” from the environment.

     

    Before turning to a discussion of complexity theory, let me briefly recap my criticism of D+G. By dissolving the role of the organism through molecular reduction and radical ecologism, D+G effectively recast evolution as an expressive process whose primary vehicle is a mode of individuation alien, as Ansell-Pearson puts it, to that of persons, subjects, or substances. The autonomy of expression D+G attribute to ecological systems allows them to account for biological change in terms of haecceities or individuations which are capable of combining molecular factors in the most varied and transversal manner imaginable. Creative involution is thus ultimately synonymous with a sort of cosmic expressionism through which Nature ceaselessly generates differentiation by cutting across any and all boundaries. At this plane of composition (or consistency), there are only molecular aggregates or haecceities; forms and subjects, species and genera have no proper place here: “It is the entire assemblage in its individuated aggregate that is a haecceity; it is this assemblage that is defined by a longitude and a latitude, by speeds and affects, independently of forms and subjects, which belong to another plane. It is the wolf itself, and the horse, and the child that cease to be subjects to become events, in assemblages that are inseparable from an hour, a season, an atmosphere, an air, a life” (262). With this cosmic expressionism, D+G definitively depart from Deleuze’s earlier allegiance to Bergson (and, as we will see, from a consensus shared by virtually all contemporary biologists): far from needing organisms to capture its force in static, material form, life or creative involution possesses an autonomy at the molecular level: as the product of differentiation in itself (transversal communication), individuation is already in itself thoroughly material.

     

    Creative Involution and Contemporary Biology

     

    Despite its philosophical roots, D+G’s cosmic expressionism resonates strongly with much current work in biology and complexity theory. From differing perspectives, the research of central figures like Richard Dawkins, Lynn Margulis, Stephen Jay Gould, Brian Goodwin, and Stuart Kauffman highlights the importance of molecular processes and ecological factors alongside (and sometimes to the detriment of) the role of individual organisms. Nonetheless, D+G’s position can be distinguished from most of this work by virtue of its radicality on two points: 1) its adherence to a thoroughgoing molecular reductionism; and 2) its vocation to limit natural selection to the operation of a purely external difference. While most contemporary biologists have found it necessary to temper the lesson of the molecular revolution by reasserting the importance of higher-level organization (e.g., the organism), D+G consistently portray such organization as an exclusively negative limitation of life, one that does not express so much as restrict its expression. And while no contemporary scientist would think of rejecting natural selection per se (though several question its presumptive priority and its capacity to account for the origin of life), D+G differentiate creative involution from natural selection along the molecular-molar axis, contending that (immanent) distribution across transversal lines is alone sufficient to explain variation and the transmission of novel traits.

     

    In both cases, D+G’s position derives less from a biological rationale than from a prior and overriding philosophical commitment. Thus the staunch adherence to molecular reductionism, though certainly flavored by Deleuze’s early reading of Jacques Monod and François Jacob, French pioneers of the molecular revolution, finds its true necessity in the philosophical break with Bergson over the status of intensity and the role of matter in evolution. For once the Bergsonian model of actualization along variant lines is abandoned in favor of a more radical model of transversal communication across boundaries of all levels, the molecular domain sheds its dependence on form and structure and acquires a wholesale functional autonomy. Likewise, D+G’s repudiation of natural selection as a derivative external mechanism owes far more to Deleuze’s philosophy of difference than to biological theory.17 The strict priority Deleuze lends distribution over selection, as an immanent over against a merely external mechanism of variation, can find its justification only on a philosophical model of expressionism, not in an ecology of biological systems. Despite its resonance with contemporary accounts of self-organization, D+G’s account thus institutes a rigid separation between natural selection and involution, one that is effectively deconstructed (as we shall see below) by complexity theory’s marriage of self-organization with selection (Kauffman 168).

     

    Despite sometimes significant discrepancies, contemporary biological research programs converge on a certain consensus concerning the irreducibility of higher-level organization in evolution. In practically all cases, whether for reasons that remain within the parameters of the neo-Darwinian framework or not, morphology at the cellular and the organismic level comprises a quasi-autonomous locus for evolutionary change. Like D+G’s understanding of emergence in terms of individuation by haecceity, complexity theory’s notion of morphological emergence from a “generative field” (to introduce just one example) shifts the focus away from the static physical essence of an organism to the dynamical context (the molecular field of forces) out of which organization emerges. In contrast to D+G’s approach, though, emergence on such an account is not purely punctual and singular, but processual in a manner that imposes structure and constraint on the emergent organism. Moreover, the process of emergence interrelates the domain of molecular flux with the plane of organization in a fundamentally different way than do D+G: far from constructing the molar register as a mere epiphenomenon of the play of molecular forces, complexity theory presents a picture of bi-directional causality in which the emerging, if inchoate, proto-organismic form has a downward effect, as it were, during the process of morphogenesis. Accordingly, the morphogenetic field, while certainly not equivalent or reducible to the plane of organization, also differs significantly from the plane of consistency: it comprises a virtual field of forces, representing a subset of the molecular domain, that is oriented around (or selected in function of) a particular emergent form.

     

    Given this fundamental difference as well as the areas of overlap with D+G’s work, the kind of biological research exemplified by complexity theory (but encompassing alternate models including Lynn Margulis’s work on symbiosis and Gould’s conception of morphospace) provides an excellent context in which to evaluate and criticize the two major planks of D+G’s creative involution: their categorical separation of involution from natural selection and their marginalization of the organism.18 While complexity theorists make common cause with D+G by challenging the privilege accorded natural selection in modern biology, the rationale in the respective cases could not be more different: rather than being compelled, for philosophical reasons, to reduce natural selection to a purely external factor, largely extraneous to the molecular factors informing creative involution, complexity theory rejects the modern doctrine that selection alone is capable of accounting for all evolutionary processes. In its stead, complexity theory proposes what Kauffman calls a “marriage of self-organization and selection,” an asymmetrical pairing in which the spontaneous emergence of order in nature holds a primacy not altogether unlike the one D+G accord vital creativity, with the following difference: selection, in its secondary role, does not operate primarily by acting on constituted forms (as it does in Darwinism), or on molecular factors (as it does for D+G and a contemporary biologist like Dawkins), but rather by forming a source of resistance that “natural kinds” must overcome in order to emerge successfully from morphogenesis. Otherwise put, selection does not so much work in conjunction with vital creativity as against it, forming a counter-pressure to the tendency toward order in nature. On the issue of its interpretation of natural selection, complexity theory is thus far more reminiscent of Bergson than of Deleuze: rather than stripping it of any role in the process of vital creativity, complexity theory resituates selection, dethroning it from its preeminent place as the sole mechanism of evolution, but retaining it in an important supporting role.19

     

    Complexity theory also resonates with D+G’s biophilosophy in its attempt to go beyond the surface level of typological form. Once again, however, the scope and nature of the rejection of typology differs fundamentally in the two approaches: while D+G (and Deleuze too, following his break with Bergson over the role of intensity) unequivocally view higher level morphology (the organism) as a form of negative limitation on the potential of life, complexity theory in effect expands Bergson’s materialism by insisting on the crucial role played by cellular and morphological processes of self-organization in the perpetual differentiation that is life. Thus, complexity theory rejects surface typology primarily so that it might fathom the deeper laws of organization (differentiation) through which form emerges at levels higher than the molecular. On this account, the organism is neither a negative limitation on some entirely unconstrained (and we might add, fantasized) vitalism, nor a mere epiphenomenon of molecular (genetic and extra-genetic) processes, but is itself an irreducible and quasi-autonomous source of order–a power of nature–whose emergence coincides with and might be said to express local constraints imposed on variation and selection by more general processes of self-organization. “The critical point,” as Kauffman puts it, “is this: In sufficiently complex systems, selection cannot avoid the order exhibited by most members of the ensemble. Therefore, such order is present not because of selection but despite it” (16).

     

    What is ultimately at stake in the confrontation between D+G and complexity theory is a contrast between two vastly different accounts of the molecular and rhizomatic conditions for creativity. Despite claims for its absolute immanence, D+G’s notion of individuation by haecceity yields a view from nowhere (a pure description) that remains entirely synchronic; by contrast, morphological emergence from a “generative field” describes, within a complex, diachronic frame, those processes that generate order spontaneously in nature. Accordingly, while order results, on both accounts, from a combination of internal energy and external stimuli, the respective nature of this combination could hardly be more different. For D+G, the external environment (the molecular field or plane of immanence) exerts an influence that is radically indeterminate (unconstrained by any emerging form) and thus exclusively affirmative and empowering. Emergent “individuations” or “haecceities” can literally take any form whatsoever: they are all logically equivalent and processurally unrelated groupings of molecular singularities which express the impetus of life in particular concrete situations. Given this radical indeterminacy accorded the molecular field, we can better understand why D+G consistently view the organism as a negative limitation: organic form of any sort cannot but restrict the pure open-ended potentiality of the undifferentiated molecular field.

     

    Not surprisingly, an embrace of just such restriction forms a central tenet of complexity theory’s account of emergence. As both Goodwin and Kauffman affirm, external stimuli–what Goodwin terms the generative or morphogenetic field–both facilitate and constrain concrete possibilities for morphological emergence. Introduced to explain the initial emergence of morphological forms in nature (and, in Kauffman’s work, the origin of life itself), the generative field comprises an “organized context within which inherited particulars act, and without which they can have no effect” (Goodwin 41). In other words, the generative field specifies factors–including timing and spatial order–favorable to the genesis of stable form. In this way, as Goodwin’s discussion of chemical self-organization makes clear, morphogenesis explains the emergence of form with absolutely no recourse to genetic principles:

     

    What counts in the production of spatial patterns is not the nature of the molecules and other components involved, such as cells, but the way these interact with one another in time (their kinetics) and in space (their relational order–how the state of one region depends on the state of neighboring regions). These two properties together define a field, the behavior of a dynamic system that is extended in space–which describes most real systems. This is why fields are so fundamental in physics. But a new dimension to fields is emerging from the study of chemical systems such as the Beloussov-Zhabotinsky reaction and the similarity of its spatial patterns to those of living systems. This is the emphasis on self-organization, the capacity of these fields to generate patterns spontaneously without any specific instructions telling them what to do, as in a genetic program. These systems produce something out of nothing. (51)

     

    This capacity to produce something from nothing–what Kauffman succinctly dubs “order for free”–goes hand in hand with a view of nature starkly divergent from that painted by Darwin. Rather than the result of a purely external force (natural selection) acting on entirely random variations, the frequency of different organic forms may simply reflect the probabilities of their respective morphogenetic trajectories. In other words, the preponderance of certain organic forms in nature may reflect internal laws and/or the existence of generic forms, and not simply nor primarily selection of random variations. Natural selection is thereby put into its proper context: at most, it may play a role in testing the stability of particular organismic forms that have been produced independently through processes of dynamic morphogenesis. Likewise, genes find their proper role as mechanisms in the service of generic forms: while they can influence many secondary properties of these forms, they cannot override the generic properties produced by dynamical processes of self-organization. In the end, complexity theory presents a forceful reaffirmation of the importance of the organism as an integral and irreducible factor in morphogenesis: neither the result of external processes of random selection nor a mere epiphenomenon of molecular genetics, the organism attains its proper status as “the fundamental unit of life,” a “natural kind” rather than an historical accident (41). To summarize then, while D+G plumb biological theory in search of support for their marginalization of the organism and natural selection, the most radical work in contemporary biology challenges orthodoxy on both these points only to reassert, with newfound insight, the importance of selection as a secondary regulatory mechanism and the centrality of the organism as the principle agent of evolution.

     

    We can gauge the consequences of this difference by attending to the treatment of both genetic and extra-genetic processes in the respective accounts. From the perspective of complexity theory, D+G’s embrace of the phenomenon of genetic drift–what they call the “surplus value of code”–rings hollow since it assumes a purely undifferentiated context and hence a literally limitless possibility for variation. By interpreting genetic drift as a mechanism for purely unconstrained change, D+G minimize or ignore entirely the significant constraints placed on evolution by cellular processes and morphogenesis. While random genetic drift, and more generally, random variation, certainly do play some role in complexity theory’s account of evolution, they do so only within certain, albeit extremely flexible bounds set by processes of self-organization intrinsic to morphological emergence. More specifically, what D+G ignore in their overvaluation of population thinking and random drift is the role played by “local constraints” and the centrality of “functional wholes” in evolution (Kauffman 21-22). These two factors serve to constrain the possibilities for development along a severely restricted set of pathways. Each cell type, Kauffman argues, is a “highly constrained pattern of gene expression” that is “poised between only two or a few alternatives” and that, “at each stage in ontogeny,… has only a few accessible neighboring cell types” (409). These alternatives and neighbors are determined not through any overriding genetic program, but through the confrontation of contingency with the “underlying general properties of morphogenesis.” Thus, morphogenesis “is not just the genome’s ‘doing’; rather, it is the consequence in time and space of the structural and catalytic properties of proteins encoded in time and space by the genome, acting in concert with nonprotein materials and with physical and chemical forces to yield reliable forms” (410). While the underlying general properties of morphogenesis do not dictate the specific forms taken in any instance, they do specify a range within which possible emergences can occur. Consequently, development occurs in conjunction with organismic form, or, to cite Kauffman’s rather reserved summary, “some developmental mechanisms lie to hand in the evolution of morphogenesis” (410).

     

    Viewed in this context, we discover that D+G’s position actually involves them in an unintentional solidarity with core adherents of the very neo-Darwinism they seek to transform: they too find themselves committed to what Kauffman describes as a simplification too useful to give up: “the initial idealization that variation [and also drift] can occur in any direction” (11). Certainly in their enthusiastic endorsement of random drift, but also with their more general embrace of population thinking as an unconstrained principle for change, D+G would seem guilty of precisely such a simplification: the very plausibility of their notion of transversal communication depends on the broader scope of variation within populations to trump morphological constraints acting on individual organisms. On Kauffman’s account, by contrast, both variation and drift must meet the test of selection, which means, in turn, that they must conform to the constraints morphogenesis imposes on selection. Selection, he contends, “is unlikely to be able to avoid those forms or morphologies which correspond to large volumes of the parameter space of the developmental mechanisms” (410). Like random variation, random genetic drift can only successfully take root when it contributes to the expression of those generic forms favored by nature.

     

    Local constraint exercises a similar regulatory function on non-genetic factors like symbiosis and heterochrony, both of which form central mechanisms in creative involution. Once again, we find that D+G appropriate these factors without taking on the very significant role played by context or, more precisely, by proximity. In the case of heterochrony (change in organism due to changes in developmental timing), this selective appropriation allows D+G to exaggerate the extent of possible change and the power of heterochrony itself. Far from the purely unrestricted and free-floating mechanism D+G assume it is, heterochrony on Kauffman’s account functions within a severely constrained spatial matrix. There is, in any concrete situation, “local constraint on transitions between neighboring forms” (Kauffman 14). What this means is that heterochrony does not form a mechanism for any-possible-change-whatever, as it appears to on D+G’s reading, but rather for selectively “deforming one organism to a closely neighboring organism” (14). There are, Kauffman concludes, significant limitations on heterochrony which follow from the very feature D+G ignore: its concrete contextedness. Far from the freely acting mechanism they take it to be, heterochrony is constrained by “restrictions in generating neighboring forms or organisms, given that the process is starting at a specific point–in a given species or in a specific member of the species” (14). Insofar as these restrictions, like those placed on genetic variation and drift, follow from generic form, they testify to the irreducible role played by the organism in evolutionary processes. Once again, D+G’s hostility to the organism as such leads them to carry out what, from the standpoint of contemporary biology, can at best appear to be a mistaken appropriation.

     

    In the case of symbiosis, a similar decontextualization permits D+G to divorce symbiotic couplings from an evolutionary framework, transforming them in the process into unrestricted mechanisms for becomings of all sorts. For biologist Lynn Margulis and her colleagues, by contrast, symbiosis functions within the parameters set by natural selection. Despite its radical assault on the anthropocentric view of evolution (Margulis’s work lays bare the microbial basis for the emergence of all post-molecular life in a way that questions the principle of morphological division as such), symbiosis can only succeed in generating new forms by passing the test of selection and it can only pass this test by yielding viable forms. Though it challenges the centrality of gradual selection, the “striking scenario” presented by symbiosis remains consistent with, even dependent on, the broadly Darwinian picture of evolution, as Margulis herself stresses:

     

    The descendents of the bacteria that swam in primeval seas breathing oxygen three billion years ago exist now in our bodies as mitochondria. At one time, the ancient bacteria had combined with other microorganisms. They took up residence inside, providing waste disposal and oxygen-derived energy in return for food and shelter. The merged organisms went on to evolve into more complex oxygen-breathing forms of life. Here, then, was an evolutionary mechanism more sudden than mutation: a symbiotic alliance that becomes permanent. By creating organisms that are not simply the sum of their symbiotic parts–but something more like the sum of all the possible combinations of their parts–such alliances push developing beings into uncharted realms. Symbiosis, the merging of organisms into new collectives, proves to be a major power of change on Earth. (Margulis and Sagan 31-32)

     

    While symbiosis allows a far greater adaptive creativity (since “all the world’s bacteria essentially have access to a single gene pool and hence to the adaptive mechanism of the entire bacterial kingdom” [30]), it does not license the literally limitless creative power D+G claim on its behalf. Because it remains bound by the broad constraints of selection, symbiotic mechanisms simply cannot ignore the larger constraints governing macroevolutionary processes.

     

    Not only do such concrete misappropriations of contemporary biological theory render questionable the specific mechanisms of creative involution, they also inform the highly singular alliances D+G forge with two marginalized figures from the history of evolutionary biology: Etienne Geoffroy Saint-Hilaire and August Weismann. Considered in the light of recent biological thought, these alliances illustrate, even more forcefully than the specific misappropriations just discussed, the limitations of D+G’s synchronic account of creative becoming and, more generally, the reductive consequences of their primarily philosophical engagement with biological theory.

     

    D+G’s cosmic expressionism hinges on a wholesale transformation of the animal kingdom into an immense body without organs defined molecularly by movement and timing. To effect such a transformation, D+G draw on the work of the eighteenth-century rational morphologists, and specifically, that of Geoffroy Saint-Hilaire.20 By playing Geoffroy’s topological conception of Nature as Fold against Cuvier’s conception of Nature as divisible space, D+G are able to introduce an expressive model of species differentiation. Whereas Cuvier invokes a transcendent (molar) principle of analogy to break Nature into (four) distinct branches, Geoffroy privileges the immanent molecular forces underlying such division, going “beyond organs and functions to abstract elements he terms ‘anatomical,’ even to particles, pure materials that enter into various combinations, forming a given organ and assuming a given function depending on their degree of speed or slowness” (254). By deterritorializing the molar analogies of proportionality between species, Geoffroy shifts focus from typology to the fluid plane of immanence in a way that reconceptualizes specification as an epiphenomenon of movement and timing:

     

    Speed and slowness, movement and rest, tardiness and rapidity subordinate not only the forms of structure but also the types of development. This approach later reappears in an evolutionist framework, with Perrier’s tachygenesis and differential rates of growth in allometry: species as kinematic entities that are either precocious or retarded. (Even the question of fertility is less one of form and function than speed; do the paternal chromosomes arrive early enough to be incorporated into the nuclei?) In any case, there is a pure plane of immanence, univocality, composition, upon which everything is given, upon which unformed elements and materials dance that are distinguished from one another only by their speed and that enter into this or that individuated assemblage depending on their connections, their relations of movement. A fixed plane of life upon which everything stirs, slows down or accelerates. (255)

     

    Consonant with new developments in fertility research, D+G propose timing as a molecular principle that yields species as “kinematic entities” prior to their (molar) emergence as relatively discrete forms and functions. In the wake of this transformation of timing into a philosophical principle of molecular expression, D+G are able to cite Geoffroy as an important precedent for their cosmic expressionism: Geoffroy’s understanding of animal taxonomy as the result of a continuous process of folding allows them to articulate their key notion of the plane of immanence: “The proof that there is isomorphism [of forms, but no correspondence] is that you can always get from one form on the organic stratum to another, however different they may be, by means of ‘folding.’ To go from the Vertebrate to the Cephalopod, bring the two sides of the Vertebrate’s backbone together, bend its head down to its feet and its pelvis up to the nape of its neck”(46). At the limit, folding assembles all of Nature into one great Animal totality that, like Spinozist Being, actualizes itself through the manifold of different folds available to it: it is, D+G decree, “still the same abstract Animal that is realized through the stratum, only to varying degrees, in varying modes” (46). Through this radical rehabilitation of 18th century rational morphology, D+G transform a biological theory of typological continuity into the philosophical basis of their molecular monism.

     

    Given the broad resonances between D+G’s biophilosophy and complexity theory, it comes as no surprise to discover that Geoffroy has also been invoked (most emphatically by Goodwin) as a precursor for the notion of morphogenesis. Once again, however, what is at stake in the respective cases could not be more divergent: whereas D+G invoke Geoffroy’s “Principle of Connections” (the notion that diverse forms are all transformations of a single basic ground plan of structural elements) as support for a rigorously molecular theory of becoming–and thus for the wholesale dissolution of form as such–Goodwin cites it as an early insight into the existence of generic forms in nature. On Goodwin’s account, the Principle of Connections “stated that certain patterns of relationship between structural elements in organisms remain unchanged even if the elements themselves undergo alteration” (144). Since these are, for Goodwin, precisely the patterns favored by nature (generic forms), Geoffroy’s Principle of Connections, once placed into the proper dynamic context, would be capable of explaining morphological emergence in a non-reductive manner. In this sense, Geoffroy’s Principle would describe nothing other than the morphogenetic field itself: the (molecular) factors of movement and timing that, as D+G stress, operate within the constraints laid down by structural invariance and are responsible for generating diverse realizations of “a single basic ground plan of structural elements” (144). In short, it simply does not follow from the isomorphism of forms that form itself is dispensable, a mere epiphenomenon of governing molecular processes. Rather, form acquires a role that is not merely historical (and thus susceptible to molecular reduction)–as it is on all superficial accounts of typology–but rather generative in the structural sense: it is both the product and the vehicle of those self-organizing processes which express the underlying structural or generic patterns favored by nature.

     

    By construing Geoffroy’s Principle of Connections as a principle of molecular folding, D+G construct a Geoffroy antithetical to that invoked by his more well-disposed contemporaries. Unlike the morphologist Richard Owen, for example, who understood the Principle as describing a static set of relationships defining an ideal tetrapod limb (following the example used by Geoffroy) from which all variants are derived by transformation, D+G interpret it as the basis for an expressionist theory of emergence that dispenses entirely with form as anything more than a trivial byproduct, a mere epiphenomenon, of underlying molecular processes. Despite this crucial difference, however, D+G’s position presents a picture of emergence that is, at least when contrasted with complexity theory, hardly less static than that of Owen: by making form either transcendental (Owen) or purely fortuitous (D+G), both positions trivialize its relation to the molecular forces from which it emerges. In D+G’s case, this trivialization undermines the explanatory value of their philosophy of emergence, since without form as its product and vehicle, molecular processes lack any sense of direction or motivation. Far from there being favored natural forms or anything that could explain the emergence of one rather than another form, all becomings are effectively equivalent: they all express the same Substance or underlying totality, though in different ways or from variant perspectives. As so many (logically equivalent) sets of molecular singularities or haecceities, becomings thus lack any intrinsic relation to one another and to their generative conditions–any relation, that is, which would implicate them in some or other specific dynamical context. Despite D+G’s insistence on the dynamical status of becoming, their model thus lacks the kind of dynamism that characterizes biological notions of emergence: a dynamism inseparable from the morphological constraint imposed during the process of actualization. The priority they lend the virtual leads them into conflict with the biological perspective, since, in order to preserve the possibility of dissolving any actualization back into the virtuality from which it emerges, they are led to inject a form of reversibility that simply contradicts the primacy biology places on processes of actualization. So long as D+G refuse to recognize the constraint built into self-organization in the biological domain, their conception of differentiation remains formal and empty (at least in terms of that domain) and the notion of emergence it supports simply cannot do justice to the dynamic nature of biological processes. At best, their cosmic expressionism can mimic the dynamics of physical processes, where a thoroughgoing externalism obviates the necessity for any account of internal agency and form.21 Moreover, the oft-mentioned resonances between their work and non-linear dynamics 22 is belied by their refusal to embrace the specific irreversibility that characterizes biological systems.23

     

    A second and far more muted historical alliance–with August Weismann’s theory of germ-plasm continuity–reveals more clearly still the radicality of D+G’s appropriation of biological theory.24 As we noted above in reference to Bergson, Weismann was that late 19th century neo-Darwinian whose conception of the “germ-plasm” addressed the lacuna in Darwinism–its lack of a mechanism to explain heredity–and thus anticipated the genetics revolution that began with the rediscovery of Mendel’s work around 1900. Following on the heels of Bergson (who, remember, rejected the continuity of the germ-plasm in favor of a continuity of genetic energy), D+G rework Weismann’s conception into a notion that Ansell-Pearson dubs “germinal life”: a more general “intense germen” that is effectively synonymous with the body without organs. In the course of this reworking, the germ-plasm is modified practically beyond all recognition: far from regulating the process of genetic inheritance in a diachronic context, as it does for Weismann, the intense germen produces a synchronic convergence of all developmental moments (a body without organs) that facilitates unlimited transversal communication across all possible boundaries. In effect, what D+G accomplish through this transformative appropriation is a deterritorialization of the germen from its location within the nucleus of the cell (hence the name, germ-plasm) to the broadest imaginable environment, the entire set of singularities comprising the plane of immanence at any particular moment. Following this deterritorialization, germinal life loses all dependence not only on genetic material (DNA) but also on organisms per se, understood either as the bearers of such material (following the modern genetics paradigm) or as generic products of self-organizing processes (following complexity theory). D+G, in other words, submit life to a generalization that removes it from the biological domain (and strips away any privilege that biology might enjoy); by situating the intense germen exclusively at the molecular level and predicating it of all processes, organic and nonorganic alike, D+G thus redefine life as a thoroughly machinic process, one that expresses itself in heterogeneous conjunctions of singularities which are themselves heedless of biological constraints.

     

    Once again, this alliance resonates, to a degree, with an historical commitment on the part of complexity theory. Like D+G, complexity theorists attack Weismann and his legacy (i.e., modern genetics) on the issue of context or environment, arguing that the “Weismann barrier” prohibiting communication from the germ-plasm to the soma rests on an untenable dualism. In this case, however, the deconstruction of Weismann’s dualism is advanced to support the centrality of the organism as the fundamental unit of life. “As a general biological principle,” Goodwin argues,

     

    Weismann’s dualism… is incorrect. All unicellular organisms, all plants, and many animal species, including mammals, have no separation of germ plasm from somatoplasm. The capacity to reproduce is a property of the whole organism, not a special replicating part that is distinct from the rest of the reproducing body. And in the case of sexual reproduction, to which Weismann’s concept can be applied, it is the egg cell that carries the organization required for accurate replication of the DNA in the next generation, not hereditary essence. (36)

     

    While they stop short of endorsing a revitalized Lamarckianism (though not without noting that recent studies have suggested the possibility for unicellular organisms like bacteria and yeast to modify their DNA for adaptive purposes), Goodwin and his colleagues argue that the contextedness of genetic transmission has the effect of overturning the strict separation of germ cells and the soma. From their perspective, the unchanging organization of organisms simply cannot be accounted for on the hypothesis of a genetic continuity, since all the molecular components of the cell–including DNA, RNA, and the proteins they code for–undergo “molecular turnover” (37). What does explain this organization is the persistence of the generic form of various organisms: the continuity of “certain aspects of the organization of [molecular] materials–their dynamic relationships, the way they are arranged in space, and the patterns of change they undergo in time” (37-8).25

     

    While Weismann and the modern genetics tradition get things wrong by attributing too much to germ cells (genes), D+G go astray by dissolving all ties between germinal continuity and organic life. The error, in both cases, stems from neglect of the organism. From the standpoint of complexity theory, by contrast, what is crucial is precisely the active role played by the organism as a mediator between the molecular domain and the macro-environment: the organism, Goodwin contends, is “an active agent with its own organizational principles, imposed between the genes and the environment. Organisms both select and alter their environments, and their intrinsic dynamic organization limits the hereditary changes that are possible, so that the variety available for evolution is restricted” (104). There can, in other words, be no continuity of germinal life–whether at the level of the germ-line or the plane of immanence–without the active mediation of the organism. The biological can no more be reduced to molecular processes than it can be dissolved through a broader conception of nonorganic life.

     

    Germinal Life as the Basis for Becoming?: Toward a Critique of D+G’s Ethology

     

    At the same time as they witness the limitations of D+G’s synchronic approach to evolution, these eccentric historical alliances raise questions concerning their effort to develop a model of human practice on the basis of creative involution. In the first place, the flexibility postulated by Geoffroy’s “Principle of Connections” and by the types of symbioses Margulis discusses (e.g., between cells and mitochondria) only arises over large-scale macroevolutionary timescales, not in cases of individual somatic change of the sort that forms the object of D+G’s ethology of becoming. Thus, when they champion a philosophical “Geoffroyism” and embrace nonselectional mechanisms like genetic drift and symbiosis, D+G are in effect illegitimately applying to change at the level of the individual a timeframe that properly characterizes macroevolutionary processes. Consequently, the dissolution of higher level form that D+G derive from Geoffroy’s Principle and from symbiotic processes rests on an illegitimate foundation insofar as it depends on this same application. Far from characterizing the somatic life of individual entities, this dissolution only arises in reference to vast stretches of evolutionary time. While Margulis may be right that we are, from the standpoint of macroevolution, mere hosts for microbial life, in the narrower frame we remain organized units which are, in some sense or other, the objects of nature’s selectional processes. Likewise, while Geoffroy’s principle may establish the ultimate unity of life in the macroevolutionary perspective, it does not have any immediate bearing on more local–and more concrete–processes of morphogenesis. It is one thing for D+G to draw on contemporary biology and on neglected historical pathways to underwrite creative involution as an alternative model of macroevolution and quite another thing to apply this model to the behavior of individuals or use it as the basis for a molecular dissolution of the organism. While the former may wreak havoc with biological orthodoxy, the latter involves an egregious category mistake: a conflation of a developmental (human) timeframe with a macro-evolutionary one.

     

    Insofar as the virtually limitless power of self-modification they grant individual bodies is directly derived from their account of creative involution, it is hardly surprising that D+G’s model of becoming depends on this very same category mistake. Becoming acquires its role as the operator of D+G’s radicalized, Spinozist ethology–a model of practice centered on experimenting with what a body can do–because of its likeness to, or indeed identity with, the mechanisms of creative involution. Becoming, D+G unequivocally claim, “is involution”; it draws its force from phenomena of “side-communication” and “contagion”–precisely those extra-genetic mechanisms which characterize contemporary neo-evolutionism:

     

    Becoming is always of a different order than filiation. It concerns alliance. If evolution includes any veritable becomings, it is in the domain of symbioses that bring into play beings of totally different scales and kingdoms, with no possible filiation. There is a block of becoming that snaps up the wasp and the orchid, but from which no wasp-orchid can ever descend. There is a block of becoming that takes hold of the cat and baboon, the alliance between which is effected by a C virus. There is a block of becoming which is effected by the materials synthesized in the leaves (rhizosphere). (238)

     

    When they go on to assert that such phenomena of side-communication are “essential to all becomings-animal,” D+G leave little doubt concerning their ethological significance: the mechanisms characterizing creative involution form the very basis of their model of ethical practice.

     

    Despite the central importance of this enabling homology between involution and becoming, however, D+G offer scant argument to support it, tending, for the most part, simply to assume its legitimacy as an entailment of their monist cosmic expressionism. What substantiation they do offer, moreover, tends to confound biological common sense. Witness, for example, their effort to coordinate their deterritorializing appropriation of Weismann with von Baer’s groundbreaking work on embryology. By employing the intense germen (the result of their deterritorialization of the germ-plasm) as a context within which to invert the process of embryonic development described by von Baer, D+G transform von Baer’s work in a manner that exceeds the bounds of biological plausibility. Whereas von Baer stresses the developmental irreversibility leading from the embryo to the organism, D+G seize upon the allegedly limitless flexibility of the embryo, as contrasted with the relatively fixed adult organism, wresting it from its concrete and constrained status within biological theory and retooling it into the operative basis of their model of practice. When they align the egg with the BwO, they are clearly seeking more than just biological legitimacy for their account of the BwO’s adjacency to the organism; in what amounts to a far more radical move, they effectively posit a deterritorialized embryology, one that can mobilize the flexibility of the egg well beyond the parameters not only of embryonic growth but of biological development as such.

     

    In order to institute the broad homology with “mythology” that underwrites their generalization of embryology, D+G perform a double deterritorialization of the latter, arguing first of all that the BwO (the cosmic egg) derives its flexibility through its essential likeness to the embryo (the biological egg):

     

    The BwO is the egg…. The egg is the milieu of pure intensity, spatium not extension…. There is a fundamental convergence between science and myth, embryology and mythology, the biological egg and the psychic or cosmic egg: the egg always designates this intensive reality, which is not undifferentiated, but is where things and organs are distinguished solely by gradients, migrations, zones of proximity. The egg is the BwO. (164)

     

    From both biological and cosmic perspectives, the egg comprises a domain of virtual potential that is prior to any actualization, any production of developmentally-constrained forms of life. Just as the flexible potential of the embryo remains inherent in the developed individual, so too does the limitless virtual repertoire of the BwO lie dormant within any concrete organism that it spawns. In this sense, D+G suggest, the biological egg, no less than the cosmic egg, is coterminous with the plane of immanence or consistency. Rather than forming a flexible field of potential that is developmentally prior to morphogenesis and that loses its flexibility through developmental fixation (as it does for complexity theory), embryology in its deterritorialized form comprises what amounts to an atemporal condition of possibility which not only does not disappear or undergo constraining alterations following developmental fixation but remains in force as a virtual reservoir conditioning subsequent movements of becoming. Embryology thus plays a role in D+G’s philosophy analogous to that of Spinoza’s substance: it defines a cosmic field of virtual potential that gets expressed in the particular forms which are selected for actualization.

     

    In a second and even more striking step in their deterritorialization of embryology, D+G model the recursivity between organism and BwO (i.e., precisely what renders them “adjacent” to one another) on the alleged germinal contemporaneity of embryo and organism. Despite their explicit attempt to garner legitimacy through an appeal to biological theory, this step requires D+G to inject psychological principles into the domain of biology in a manner that again exemplifies the limitations of their biophilosophy. As the fruit of a confrontation between Freud and Weismann that wrests the “germ plasm” out of the biological sphere as such, the germinal contemporaneity underwriting D+G’s notion of becoming is, in the end, the product of a certain (anti-Freudian) psychoanalyzing of biology:

     

    The BwO is not “before” the organism; it is adjacent to it and is continually in the process of constructing itself. If it is tied to childhood, it is not in the sense that the adult regresses to the child and the child to the Mother, but in the sense that the child, like the Dogon twin who takes a piece of the placenta with him, tears from the organic form of the Mother an intense and destratified matter that on the contrary constitutes his or her perpetual break with the past, his or her present experience, experimentation. The BwO is a childhood block, a becoming, the opposite of a childhood memory. It is not the child “before” the adult, or the mother “before” the child; it is the strict contemporaneousness of the adult, of the adult and the child, their map of comparative densities and intensities, and all of the variations on that map. The BwO is precisely this intense germen where there are not and cannot be either parents or children (organic representation). This is what Freud failed to understand about Weismann: the child as the germinal contemporary of its parents. (164)

     

    In the wake of this psychoanalytic deterritorialization of biology, we can finally understand how becoming obtains its seemingly unlimited power: If the organism relates to the BwO as the adult relates to the childhood block and if the relation in each case recovers the germinal potential of embryogenesis, then becoming can always in principle draw on the virtual potential of the BwO or “intense germen” that accompanies it as its immanent cause. That is why becoming need not obey the evolutionary constraints that are imposed through developmental processes and also why it can draw irreverently on a wide array of genetic and extra-genetic mechanisms. It is also, we should add, why becoming always appears predestined to succeed. So long as the BwO remains adjacent to the organism, forming an expressive milieu around it, but without undergoing any limitation or actualization, the BwO serves to furnish a limitless source of alternate organizational pathways that form the basis for, and thus guarantee the logical possibility of, the deterritorialization of the organism.

     

    Once again, however, D+G’s unflinching effort to liberate germinal life from biological constraint does not come without significant costs. In the first place, their reliance on a psychoanalytic framework radically disrupts biological theory. By making becoming dependent on a return to the potential of a developmentally prior state, D+G reject out-of-hand all biologically-rooted forms of constraint in a way that simply contravenes the biological consensus concerning the irreversibility of developmental processes within concrete individuals. While D+G could, at worst, be accused of total disingenuousness in their appropriation of biological principles, at best, they are guilty of the profound category mistake we diagnosed earlier: confusing the flexibility attributable to organisms on an evolutionary timescale with the far more narrow flexibility characteristic of developmental processes. In either case, their ethology of becoming is–from the biological standpoint–nothing short of impossible.

     

    Even if we overlook this profound difficulty or discount its significance, D+G’s account founders on an internal inconsistency that witnesses the resilience of biological theory and points toward a possible reconciliation of becoming with biology. Centering on D+G’s account of the reciprocity between the BwO and the organism, this inconsistency revisits Ansell-Pearson’s above-discussed effort to distinguish a BwO of the organism from the BwO that coincides with the plane of consistency. While it is, quite clearly, the latter, destratified BwO that D+G liken to the embryo or biological egg (since it alone can justify the limitless possibility they attribute to becoming), only the former, more narrow and stratified BwO can meaningfully be qualified as “adjacent” to the organism, in the sense that it forms what biologists would call the organism’s “niche” or “world.”26 No matter what D+G say to the contrary, as soon as they introduce the “organism” and correlate it with the BwO, they cannot avoid certain biological constraints which necessarily delimit a specific environment in which the organism is situated and develops. As we noted above, it is precisely this point that informs D+G’s value for theorizing agency on an ecological, distributed model. It also bears on D+G’s distinction of absolute from relative deterritorialization, suggesting the impossibility of the former in the domain of biology: simply put, deterritorialization as a biological process can only take place relative to a concrete if flexible context and can only modify the ecology of the organism within certain structurally and situationally imposed bounds. In short, while the destratified BwO (the BwO proper) forms an inclusive context for becomings understood as conjunctions of singularities or haecceities, becomings that involve actual embodied organisms occur within a significantly more restricted context–the virtual field of possibility that corresponds to the specific environment with which the organism is structurally-coupled. Although this context (i.e., the stratified BwO) can certainly change in conjunction with the organism’s development, it must always in some way delimit the larger plane of immanence if its “adjacency” to the organism is to make any positive contribution toward the latter’s continual construction. Not only is Ansell-Pearson thus right to posit a BwO of the organism (even as he significantly overstates its role in D+G’s thought), but in so doing he exposes the internal contradiction between D+G’s incipient ecological understanding of organic systems and their philosophically-rooted cosmic expressionism. Any effort to render becoming consistent would accordingly have to modify D+G’s cosmic expressionism enough to recognize the ecological basis of the organism. Because it must be rooted in a concrete subsection of the plane of immanence–something like a “morphogenetic field”–that is delimited from the plane as such, becoming cannot possess the infinite (logical) flexibility of a “haecceity,” but must remain relative to emergent properties of the developing organism in a way that underscores the irreducible role biology plays in all processes of becoming, or at least in all of those involving organic entities.

     

    As it stands, however, the power D+G ascribe to becoming only obtains in a synchronic framework that yet again betrays the philosophical basis of their project. Far from constituting a biologically plausible account of life, their cosmic expressionism yields a philosophical monism that strategically employs the malleability of cultural coding as a means of loosening the grip of biological constraint.27 We get a clear glimpse of this “strategy” in their effort to move from an ethology of behavior to an ethology of assemblages. Two claims are crucial here. In the first place, D+G underscore the necessity of localizing behavior in assemblages, not individuals; not only must the notion of behavior be expanded to embrace the most diverse components, from the biochemical to the social, but agency must be understood as an emergent, distributed process belonging not to a concrete individual, but to a system or assemblage. In the second place, D+G insist on the molecular dimension of becoming, updating ethology by suggesting that (as Ansell-Pearson puts it) “becomings-animal involve not only the selection of adaptive traits but also the play of physico-chemical intensities and zones of proximity that cut across phyletic lineages”–“a ‘musical becoming’ of life” (Germinal Life 174-5). Such a view allows D+G to deconstruct the binaries (e.g., “innate-acquired”) operative in the ethological tradition and to champion the notion of “consistency” over that of substantial unity or identity. In their “bio-behavioral machinics,” behavior results from “packets of relations… steered by molecules” (the molecular components of ethology’s “centers of activation”) and the problem of consistency, as Ansell-Pearson recognizes, becomes one of molecular engineering. What is thereby gained is the capacity to deterritorialize the innate and the acquired from their anchoring in the organism as a “center of activation”: D+G, continues Ansell-Pearson, “situate the problem of the ‘innate-acquired’ in the more dynamic context of a rhizome in which the natal gets decoded and the acquired is subject to territorialization” (175). By opening the innate and the acquired to molecular forces that circulate beneath the organism, effectively making them a function of the plane of immanence, D+G thus claim to circumvent the constraint they exercise within a standard ethological model of behavior.

     

    Once again, however, D+G’s resonance with contemporary science (here, the cognitive science of distributed systems) is undermined by the radicality of their position. For in shifting from an ethology of behavior to an ethology of assemblages, D+G do not so much shift the locus of agency from isolated organism to larger cognitive and social system as dissolve the role of agency altogether. Unlike the work of Andy Clark or Edwin Hutchins on the social distribution of cognition, D+G’s ethology of assemblages does not aim to expand the framework in which cognitive agency must be situated, but instead to render the emergence of such agency an epiphenomenon of the play of molecular forces on the plane of consistency. It is for this reason and this reason alone that they can claim to dissolve all biological and social constraints limiting what a body (or assemblage) can do: on their model of cosmic expressionism, the coordinates defining a body (longitude and latitude) are not properties specific to a particular body or assemblage, but rather properties that accrue to the body (or assemblage) by dint of its relation to the plane of immanence. Otherwise stated, there is no positive concept of bodily agency in D+G’s work, only an expressive concept that emerges on the basis of an ontology of immanence.

     

    As was the case with the biological notion of the milieu, D+G’s appropriation of cognitive science must be modified in a manner that recognizes both the contextedness and the agency of particular concrete assemblages. Just as the emerging organism furnishes an important source of constraint on its own emergence (since it specifies the range of environmental factors to which it is sensitive), so too does the assemblage introduce a source of constraint on its own development (since its own emergent behavior determines the range of environmental factors to which it can respond). Otherwise put, the assemblage (no less than the organism) plays an active role in selecting which molecular forces can affect it: far from being the expressive correlate of an autonomous play of molecular forces on the plane of immanence, the assemblage is what brings together specific components and a concrete “fringe” of virtuality (the range of factors to which it can respond). The assemblage simply cannot be reduced to a mere epiphenomenon of the molecular forces it contains.

     

    This necessary specificity of the assemblage gives rise to a dual critical imperative: to respect the particular cultural or social contexts out of which assemblages emerge and to demarcate the constraint exercised by such context from the constraint exercised by biological factors. In his criticism of D+G for disregarding the question of animal becoming (the fact that the “animality” of the animal is not simply given and that animal becoming is not automatically relative to the human), Ansell-Pearson draws attention to the first imperative: D+G, he contends, fail “sufficiently to acknowledge… the specific character of becomings-animal of the human, such as the cultural contexts in which they take place and which… make them intelligible… it is quite clear that their reading [in Kafka] of the figuration of such becomings is being carried out in the context of a politics of desire” (Germinal Life 188). What such a criticism foregrounds is the particular limitation that is placed on becomings by the social contexts in which they occur: the becomings-animal of Kafka’s fiction, for example, “operate in the context of a negotiation with values that are at once economic, judicial, bureaucratic, and technological” (188, emphasis added). Such limitation, it need hardly be said, impinges on the limitless potential D+G ascribe to becoming as a matter of an exclusively molecular creative involution.

     

    D+G’s psychoanalytically-derived notion of germinal contemporaneity allows them to present an expressive model of the social that functions to dissolve these limitations. By effectively psychoanalyzing biology, D+G are able to place the social on the same plane with the biological 28 and to reduce the molar conception of the social as limitation to a deeper, molecular socius. The crucial element here is the notion of body (or assemblage) as haecceity: as a punctual expression of a singularity, a body brings together biological codings and cultural markings in a manner that is altogether indifferent to their variant status. Such a conception articulates becoming with a certain model of somatic change (antithetical to any biological notion) based on what we might call social selection. To develop such a conception, D+G dismiss biological constraints on organic development, championing instead a radically deterritorialized mechanism of somatic selection, one rooted not in the organic soma–that is, in the physical body–but in the body qua haecceity, a punctual construct of speeds and affects whose consistency at any given moment derives from its position within a particular synchronic determination of the (totalizing) plane of immanence or socius. In addition to its blatant disregard for biological thought, this move indulges in a particularly pernicious posthuman fantasy that has had a strong resonance in contemporary popular and aesthetic culture: the fantasy that somatic change can itself be programmed, that the body is, more or less, a malleable material which can be reconstituted through particular symbolic, inscriptional, or disciplinary interventions.29

     

    Once again, this fantasy takes root in D+G’s philosophical model of monist expressionism–a model that strips away all intermediate boundaries, including those imposed by organic development. By holding D+G to the test of contemporary biology, we can see how their expressionist model of somatic change actually depends on a conflation of what they describe as an “uprooting of an organ from its specificity” with permanent change in the organ’s function. Only by effectively conflating behavioral with evolutionary change in this way can D+G coherently propose to replace the organic body with a deterritorialized “articulation” of the body according to a new configuration of speeds and affects. In short, this conflation of evolutionary and physiological timeframes comprises the basis for the privilege they accord ethology in their analysis of bodies. Just as traditional ethology privileges a body’s capacities–what it can do–over its static characteristics, D+G’s transindividual “ethology of assemblages” allows them to define a body by two coordinates that articulate it on the plane of immanence.30 Latitude determines “the affects of which [a body] is capable…within the limits of [a given degree of] power,” while longitude specifies “the particle aggregates belonging to [a] body in a given relation” (256). Because they furnish the molecular constituents of bodies, independently of any molar formation (e.g., the organism or assemblage), these two ethological coordinates are not a function of the agency possessed by a concrete assemblage, but rather the expression of the plane of immanence, in this or that particular mode. Though they serve to define a body (or assemblage), these two coordinates are not properties of a specific assemblage so much as they are properties of the plane of immanence itself.

     

    As a kind of “molecular recipe” for organic function, ethology thus facilitates a shift outward from a developmentally-specified, organic body to a synchronic, expressive body. Cutting beneath all molar typological categories, the expressive body is simply the conjunction of all the affects of which it is capable: “In the same way that we avoided defining a body by its organs and functions, we will avoid defining it by Species or Genus characteristics; instead we will seek to count its affects. This kind of study is called ethology, and this is the sense in which Spinoza wrote a true Ethics. A racehorse is more different from a workhorse than a workhorse is from an ox” (257). On such a model, organic functions are the result not of organic form (nor, we should add, of morphogenetic processes that generate such form), but of deterritorialized speeds and affects that circulate on the plane of immanence. Rather than emerging within certain broad constraints set by physiology, ethological relations are thus given a radical freedom and are even, following D+G’s appropriation of von Uexküll’s work, held to condition the very emergence of physiological traits:

     

    It will be said that the tick’s three affects assume generic and specific characteristics, organs and functions, legs and snout. This is true from the standpoint of physiology, but not from the standpoint of Ethics. Quite the contrary, in Ethics the organic characteristics derive from longitude and its relations, from latitude and its degrees. We know nothing about a body until we know what it can do, in other words, what its affects are, how they can or cannot enter into composition with other affects. (257)

     

    Leaving aside the question of D+G’s fidelity to von Uexküll, it should be clear that this generalized ethology of assemblages comprises a philosophical, not a biological or even systems-theoretical, model of embodiment. Like the geometrical method Spinoza employs in The Ethics, the construction of a body through its affects generates what would be called, in philosophical terms, a “real definition” of that body, a “veritable generation of the object defined” (Deleuze, Difference 79). While it may serve the purposes of D+G’s expressionist monism, such a model can be reconciled neither with the current consensus in biological thought that organ function forms an integral part of organic development, nor with work in cognitive science on socially-distributed cognitive systems. From the biological perspective, organs are not free-floating and purely indeterminate singularities that acquire specificity only when incorporated into a particular assemblages of desire, but are, from the very beginning, constrained by the internal repertoire of functionalities which govern the morphogenetic processes responsible for specifying their functions. And from the cognitive science perspective, assemblages cannot simply be epiphenomenal expressions of the politics of desire, but possess an integrity and agency that also implies limitation and constraint. A model of agency informed by these two bodies of scientific research gives a picture at odds with D+G’s repudiation of the organism: on such a picture, organs form dynamic parts of larger organisms that develop in tandem with the concrete environmental niches to which they are structurally coupled and with the assemblages of which they form one component among others. Organs, the organism, and the assemblage simply cannot be reduced to the philosophical roles D+G reserve for them.

     

    Notes

     

    1. See Caygill, O’Toole, Welchman; most centrally, see Ansell-Pearson’s “Viroid Life” and especially his Germinal Life.

     

    2. “For Bergson,” Deleuze contends, “science is never ‘reductionist’ but, on the contrary, demands a metaphysics–without which it would remain abstract, deprived of meaning or intuition. To continue Bergson’s project today, means for example to constitute a metaphysical image of thought corresponding to the new lines, openings, traces, leaps, dynamisms, discovered by a molecular biology of the brain: new linkings and re-linkings in thought” (Deleuze, Bergsonism 116-17).

     

    3. This commentator is American microbiologist and developmental biologist, Franklin Harold. See Depew and Weber 419.

     

    4. See Cinema I: “This infinite set of all images constitutes a kind of plane [plan] of immanence. The image exists in itself, on this plane. This in-itself of the image is matter: not something hidden behind the image, but on the contrary the absolute identity of the image and movement…. The plane of immanence is the movement (the facet of movement) which is established between the parts of each system and between one system and another, which crosses them all, stirs them up together and subjects them all to the condition which prevents them from being absolutely closed…. The material universe, the plane of immanence, is the machinic assemblage of movement-images” (58-9). With its emphasis on the image, this definition of the plane of immanence differs in important respects from that developed in Capitalism and Schizophrenia.

     

    5. In The Fold, Deleuze appears to return to his earlier, more properly Bergsonian position regarding the organism. For a discussion of the role of biology in The Fold, see Badiou. For a more general discussion of The Fold as a break with reductive materialism and a recognition of the fractal integrity of biological systems, see Mullarkey.

     

    6. See Minsky’s The Society of Mind and Varela, Rosch, and Thompson’s The Embodied Mind.

     

    7. See Ansell-Pearson’s Germinal Life, 66.

     

    8. On this point, incidentally, Bergson’s theory converges with recent efforts to apply nonlinear dynamics to biological systems. See Kauffman and below.

     

    9. It is, nonetheless, difficult for us to avoid the illusion of such a negation, since we (like every other species) can only perceive life from our own differentiated perspective:

     

    Life as movement alienates itself in the material form that it creates; by actualizing itself, by differentiating itself, it loses contact with the rest of ‘itself.’ Every species is thus an arrest of movement; it could be said that the living being turns on itself and closes itself. It cannot be otherwise, since the Whole is only virtual, dividing itself by being acted out. It cannot assemble its actual parts that remain external to each other: The Whole is never ‘given.’ And, in the actual, an irreducible pluralism reigns–as many worlds as living beings, all ‘closed’ on themselves. (Bergsonism 104)

     

    It is, moreover, precisely because the Whole is not given that life, and the organisms in which it expresses itself, remain open-ended and creative, not reproductive. This is precisely what Bergson conceptualizes as the “positivity of time”–“an efficacity… that is identical to a ‘hesitation’ of things and, in this way, to creation in the world” (105).

     

    10. In Bergsonism, Deleuze had rooted internal vital difference in a certain duplicity of difference in kind that Bergson introduces in Time and Free Will. In that text, Bergson analyzes abstract time and space as mixtures (of space and duration and or matter and duration, respectively) that divide into two tendencies (toward relaxation in the case of matter or toward contraction in the case of duration). On this account, difference of nature does not only reside between two tendencies, but is itself one of these tendencies: duration as difference that differs from itself.

     

    11. My analysis here follows the lead of Ansell-Pearson in Germinal Life. On the topic of intensity in Difference and Repetition, see also Smith.

     

    12. He had argued in Bergsonism that it raises the question whether it is intensity “that gives all the qualities with which we make experience” (92).

     

    13. The notion that symbioses play a central role in evolution stems from the work of Lynn Margulis. See Margulis and Sagan.

     

    14. For a canonical statement on population thinking, see Mayr. See also Sober and Gould.

     

    15. See the discussion of population thinking in Depew and Weber, Chapter 12.

     

    16. On this point, D+G’s position can be distinguished from that of Jacques Monod, one of the crucial biological mentors of Deleuze, as well as from that of neo-Darwinians like Stephen Jay Gould and Lynn Margulis and complexity theorists like Goodwin and Kauffman. Because of their radical desire to develop a rigorously molecular understanding of evolution (or, better, involution), they must explain the emergence of organisms from the plane of immanence without any recourse to higher order principles. Unlike Monod, who evokes natural selection to explain how the molecular intensities can be drawn out of the realm of chance and operate as the force determining organisms, and unlike contemporary biologists and complexity theorists who explain the emergence of organisms through recourse to nature’s tendency toward “natural kinds” or to the phenomenon of symbiosis, both of which function in conjunction with natural selection, D+G lack any mechanism with which to explain the emergence of organisms as anything other than pure contingency, i.e., the extraneous epiphenomena of molecular processes.

     

    17. This argument is forcefully made by Howard Caygill, who criticizes Deleuze’s privileging of distribution over selection as retroactively humanist insofar as it “sentimentalizes selection.”

     

    18. By using the biological theory most resonant with D+G’s program in order to illustrate the significant differences between the two, my intention is to demonstrate the heretical nature of D+G’s work and its implications for their account of becoming without having to make substantive pronouncements regarding biological theory. My critique, that is, does not hinge on the correctness of this particular theory, but only on the viability of the more general consensus that it exemplifies.

     

    19. For discussions linking complexity theory to Bergson, see Kampis and Rosen.

     

    20. See Depew and Weber 48-50 for a discussion of Geoffroy’s role in the history of biology.

     

    21. On the difference between dynamic systems in the physical and the biological registers, see Goodwin 175.

     

    22. See Massumi, De Landa, and Murphy.

     

    23. On this point, consider the subtle shift to which Isabelle Stengers submits the Deleuzian conception of the virtual in suggesting the substitution of the term “possible” for Deleuze’s “virtual,” and of the term “probable” for Deleuze’s “possible” (Stengers 27n10). Without addressing the biological sciences in particular, this pair of substitutions is intended “to create a more explicit link with scientific practices” and it does so, we might add, by treating the plane of actualization as the crucial site on which these practices operate.

     

    24. In Germinal Life, Ansell-Pearson views Weismann as the most important biological reference for D+G and develops the thesis that D+G’s notion of life generalizes Weismann’s concept of the germ-plasm beyond the boundaries of the organism. In my opinion, the role Ansell-Pearson accords Weismann is much exaggerated (there is, as he admits, only one reference to Weismann’s theory in D+G) and the function it serves (deterritorializing life from the organism) runs counter to my argument here. For a discussion of Weismann’s historical importance in biology, see Depew and Weber 187-91.

     

    25. With this emphasis on the organization of the molecular material, complexity theory converges with the autopoietic theory developed by Humberto Maturana and Francisco Varela and particularly with its central notion of “organizational closure,” according to which an organism is closed to informational exchange with its environment and functions to preserve its own organization in the face of constant perturbation from the outside. See Maturana and Varela.

     

    26. For a discussion of the structural coupling between an organism and its world, see Varela’s “Organism.” Varela defines the difference between the environment in general and the “world” that exists for a specific organism as the “surplus of significance” that the correlation of organism and environment introduces.

     

    27. My understanding of this strategy significantly revises my earlier treatment of D+G’s model of becoming in Embodying Technesis, Chapter 8. Despite this revision, however, I continue to stress the necessity of according a certain autonomy to molar formations.

     

    28. This leveling of the differences between the biological and the social can be seen more generally in D+G’s psychoanalytically-rooted critique of the “body image.” Here they play off their appropriation of Melanie Klein’s part object (which furnishes the notion of a partial organ) against psychoanalytical and phenomenological notions of a whole body, which, they suggest, retain the privilege of the organism and the molar category of organization. Nonetheless, D+G’s work–despite my criticisms here–gives the means to broaden the analysis of constraint from the biological to the social in a way that complements the work of someone like Varela.

     

    29. While popular practices like body building and tattooing furnish particularly tangible symptoms of such a fantasy, its complex underlying “logic” is perhaps nowhere better laid bare than in Paul Verhoeven’s 1989 science fiction film Total Recall. The film’s central premise involves a struggle of two “minds” to possess a single body. After the complex plot lines work themselves out, the two characters played by Arnold Schwartzenegger–two characters who might be said to share Arnold’s body–confront each other in a scene that brilliantly foregrounds what is at stake, in our negotiations concerning the posthuman, in the postmodern debate on the copy and the simulacrum. The film’s hero, Douglas Quaid, stands–in the flesh–face-to-face with a simulated version of his own face on a video monitor, claiming that, in fact, he (Quaid) is not who he thinks he is, that he is really a certain Hauser, betrayer of the resistance movement, who “would like his body back.” This scene’s enabling divorce of information and embodiment–and the privilege it seems to place on the former as the “essence” of human identity–gives rise to a series of mind-boggling questions: where, for example, has Hauser been “living” during the time he’s “lent” his body to Quaid?; and what, finally, is Quaid (or, for that matter, Hauser), if his being has no essential relation to the body he occupies? Beyond such local questions, however, the denouement of the film–in which Quaid resists the effort to erase him and appropriates the body that is not supposed to be his–foregrounds the specific fantasy that the body can be retrofitted to meet the needs of new informational programs, identities, or selves, or in other words, that somatic change can, as it were, be determined by will. In this way, Total Recall inverts the defensive humanism of Verhoeven’s earlier film, Robocop, and of the vast majority of recent cinematic science fiction: instead of depicting the gradual reassertion of an embodied self following an identity reprogramming, Total Recall invests the far more ambivalent fantasy that we (or those who program us) possess virtually unlimited power to remake our embodied selves in any way that we (or they) see fit.

     

    30. For a comparison of an ethology of behavior and an ethology of assemblages, see Ansell-Pearson, 170ff.

     

    Works Cited

     

    • Ansell-Pearson, Keith. Germinal Life: The Difference and Repetition of Deleuze. London: Routledge, 1999.
    • —. “Viroid Life: On Machines, Technics, and Evolution.” Deleuze and Philosophy: The Difference Engineer. Ed. Keith Ansell-Pearson. London: Routledge, 1997. 180-209.
    • Badiou, Alain. “Gilles Deleuze, The Fold: Leibniz and the BaroqueGilles Deleuze and the Theater of Philosophy. Ed. C. Boundas and D. Olkowski. New York: Routledge, 1994. 51-69.
    • Bateson, Gregory. A Sacred Unity: Further Steps To an Ecology of Mind. Ed. Rodney Donaldson. New York: HarperCollins, 1991.
    • —. “Prologue.” Our Own Metaphor. Mary C. Bateson. New York: Knopf, 1972.
    • Bergson, Henri. Creative Evolution. Trans. Arthur Mitchell. Mineola, NY: Dover Publications, 1998.
    • Brooks, Rodney. “Intellgence without Representation.” Artificial Intelligence 47 (1991): 139-159.
    • Caygill, Howard. “The Topology of Selection: The Limits of Deleuze’s Biophilosophy.” Deleuze and Philosophy: The Difference Engineer. Ed. K. Ansell-Pearson. London: Routledge, 1997. 149-163.
    • Clark, Andy. Being There: Putting Brain, Bod, and World Together Again. Cambridge, MA: MIT Press, 1997.
    • Dawkins, Richard. The Extended Phenotype. Oxford: Oxford UP, 1983.
    • De Landa, Manuel. “Immanence and Transcendence in the Genesis of Form.” South Atlantic Quarterly 96 (1997): 499-514.
    • Deleuze, Gilles. Bergsonism. Trans. H. Tomlinson and B. Habberjam. New York: Zone Books, 1988.
    • —. “Bergson’s Conception of Difference.” The New Bergson. Ed. J. Mullarkey. Manchester and New York: Manchester UP, 2000. 42-65.
    • —. Cinema I. Trans. H. Tomlinson and B. Habberjam. Minneapolis: U of Minnesota P, 1989.
    • —. Difference and Repetition. Trans. P. Patton. New York: Columbia UP, 1994.
    • —. The Fold. Trans. T. Conley. Minneapolis: U of Minnesota P, 1993.
    • Deleuze, Gilles and Félix Guattari. A Thousand Plateaus. Trans. B. Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987.
    • —. What is Philosophy? Trans. G. Burchell and H. Tomlinson. New York: Columbia UP, 1994.
    • Depew, David J. and Bruce H. Weber. Darwinism Evolving: Systems Dynamics and the Genealogy of Natural Selection. Cambridge, MA: MIT Press, 1995.
    • Goodwin, Brian. How the Leopard Changes its Spots: The Evolution of Complexity. New York: Charles Scribner’s Sons, 1994.
    • Gould, Stephen Jay. Wonderful Life: The Burgess Shale and the Nature of History. New York: Norton, 1989.
    • Hansen, Mark. Embodying Technesis: Technology Beyond Writing. Ann Arbor: U of Michigan P, 2000.
    • Hutchins, Edwin. Cognition in the Wild. Cambridge, MA: MIT, 1995.
    • Jonas, Hans. “Spinoza and the Theory of the Organism.” Spinoza: A Collection of Critical Essays. Ed. M. Grene. Garden City, NY: Anchor Books, 1973.
    • Kampis, Gregory. Self-Modifying Systems in Biology and Cognitive Science. Oxford: Pergamon Press, 1991.
    • Kauffman, Stuart A. The Origins of Order: Self-Organization and Selection in Evolution. Oxford: Oxford UP, 1993.
    • Margulis, Lynn and Dorion Sagan. Microcosmos: Four Billion Years of Microbial Evolution. Berkeley: U of California P, 1986.
    • Massumi, Brian. A User’s Guide to Capitalism and Schizophrenia. Cambridge, MA: MIT Press, 1992.
    • Maturana, Humberto and Francisco Varela. “Autopoiesis: The Organization of the Living.” Autopoiesis and Cognition: The Realization of the Living. Dordrecht, Holland: D. Reidel Publishing, 1980. 63-140.
    • Mayr, Ernst. “Typological versus Population Thinking.” Conceptual Issues in Evolutionary Biology. Ed. Elliott Sober. Cambridge, MA: MIT Press, 1994.
    • Minsky, Marvin. The Society of Mind. New York: Simon and Schuster, 1987.
    • Mullarkey, John. “Deleuze and Materialism: One or Several Matters?” South Atlantic Quarterly 96 (1997): 439-465.
    • Murphy, Timothy S. “Quantum Ontology: A Virtual Mechanics of Becoming.” Deleuze & Guattari: New Mappings in Politics, Philosophy, and Culture. Ed. Eleanor Kaufman and Kevin Jon Heller. Minneapolis: U of Minnesota P, 1998.
    • O’Toole, Robert. “Contagium Vivum Philosophia: Schizophrenic Philosophy, Viral Empiricism and Deleuze.” Deleuze and Philosophy: The Difference Engineer. Ed. K. Ansell-Pearson. London: Routledge, 1997. 164-179.
    • Rosen, Robert. Life Itself: A Comprehensive Inquiry into the Nature, Origin, and Fabrication of Life. New York: Columbia UP, 1991.
    • Smith, Daniel W. “Deleuze’s Theory of Sensation: Overcoming the Kantian Duality.” Deleuze: A Critical Reader. Ed. P. Patton. London: Blackwell Publishers, 1996.
    • Sober, Elliott. “Evolution, Population Thinking, and Essentialism.” Conceptual Issues in Evolutionary Biology. Ed. Elliott Sober. Cambridge, MA: MIT Press, 1994.
    • Stengers, Isabelle. La guerre des sciences: Cosmopolitiques I. Paris: La Découverte/Les Empêcheurs de penser en rond, 1996.
    • Varela, Francisco. “Organism: A Meshwork of Selfless Selves.” Organism and The Origins of Self. Ed. Alfred I. Tauber. Dordrecht, Holland: Kluwer Academic Publishers, 1991.
    • Varela, Francisco, Eleanor Rosch, and Evan Thompson. The Embodied Mind: Cognitive Science and Human Experience. Cambridge, MA: MIT Press, 1991.
    • Welchman, Alistair. “Machinic Thinking.” Deleuze and Philosophy: The Difference Engineer. Ed. K. Ansell-Pearson. London: Routledge, 1997. 211-229.

     

  • Flogging a Dead Language: Identity Politics, Sex, and the Freak Reader in Acker’s Don Quixote

    Nicola Pitchford

    English Department
    Fordham University
    pitchford@fordham.edu

     

    Pastiche is central to the resistant politics of Kathy Acker’s writing–yet she would appear to agree with Fredric Jameson’s influential critique of pastiche as “the wearing of a linguistic mask, speech in a dead language” (17). Her 1986 novel Don Quixote is all about having to speak “in a dead language” in the absence of a more “healthy” norm. It begins with the death of the protagonist, a female version of Cervantes’s knight, who then goes on to narrate much of the subsequent story. Acker explains, “BEING DEAD, DON QUIXOTE COULD NO LONGER SPEAK. BEING BORN INTO AND PART OF A MALE WORLD, SHE HAD NO SPEECH OF HER OWN. ALL SHE COULD DO WAS READ MALE TEXTS WHICH WEREN’T HERS” (39). The novel then proceeds by plagiarism and pastiche, as Quixote goes on a quest–for a heterosexual love unsullied by patriarchal power relations–through fragments of numerous existing texts. Quixote rereads and pieces together a whole range of textual scraps, from Machiavelli’s The Prince to a Godzilla movie. What becomes clear in her eccentric survey of (primarily) Western culture is that the lost, healthy linguistic norm is more than unhealthy for female readers–indeed, it is deadly.

     

    The novel is motivated by the idea of both reading and speaking “in a dead language”–but “flogging a dead language” seems a more apt description of Acker’s strategy, in more ways than one. For both the reader in and the reader of the novel, the act of rereading that pastiche entails can seem like flogging a dead horse, in the sense of merely covering once again the familiar ground of the already said. Of course, the same has been said of any reading in postmodernity where all language may well be dead, having belonged properly to a previous historical moment that gave it life and from which it has now been dissociated by forces of commercial appropriation and cultural amnesia. But this generic deadness that Jameson identifies as inherent in postmodern writing is not quite what I wish to explore.

     

    Rather, I want to attempt to account for what I see as a particular familiarity, and perhaps a particular tendency toward exhaustion and redundancy, that accompanies reading Acker’s texts from this period in her career, a period characterized by Acker’s extensive use of pastiche or what she frequently refers to as “plagiarism.” In what follows, I look at what happens to and through the act of reading, to ask how reading is connected to agency. Despite the considerable difficulty of Acker’s experimental novels, reading them can become an activity weighed down by a certain deadening obviousness. I want to suggest that this lifelessness derives from Acker’s attempts to construct, through pastiche, a community of readers defined by their opposition to traditional literary culture. I want also to argue that her deployment of pastiche in specific contexts–especially sexual contexts–in fact complicates and undermines the static and oversimplified role that she sometimes seems to offer her reader. In such moments, a complex interplay of various possible readerly identifications creates a contingent and particular version of agency.

     

    In a chapter on Acker in his recent book on literary celebrity, Joe Moran has suggested that in both her public persona and her work, Acker “puts forward two contrasting views of identity–one textual and one essentialist” (142). While he locates these competing versions in Acker’s characters and in her own public performance of the (death of the) author, I wish to extend his observations and apply them also to the modes of reading suggested by her texts, and by this novel in particular. The “textual” version of identity, generally celebrated by those critics friendly to Acker’s work, is readily apparent in the cut-and-paste technique of Don Quixote, in which borrowed textual fragments are reanimated by their juxtaposition. Here, language (my metaphorical dead horse), along with the social identities it produces, is like Quixote’s skinny nag Rocinante, who by all rights should be dead but who keeps lurching doggedly forward to the next flogging. In Acker’s version, the old horse often described by Cervantes as a “hack” acquires the nickname “Hackneyed.” Aside from the association with hackneys, the plodding and reliable work horses once used to draw London cabs, the horse’s new name also, of course, refers to tired and commercially corrupted ways of writing. (“Hackney” can also mean a prostitute of the non-literary sort.) Acker’s narrator notes the name’s evocation of fruitless repetition, telling us that “Hackneyed” means “‘a writer’ or ‘an attempt to have an identity that always fails’” (10). And indeed, stable new identity never emerges from Quixote’s quest or from Acker’s novel, for the characters move from one borrowed text to another, frequently switching names, genders, and even species. But in the repeated attempt to reread and rewrite the dead language in a new context, the failure of identity to become stabilized creates a sense of liveliness, play, and subversive possibility.

     

    Moran suggests that the failure of such pastiche to produce a wholly new language or a definitive new reader can itself become reified as a permanent condition and thus, in his argument, Acker’s “textual” model of identity gives way to an “essentialist” model in which the apparent fluidity of identity collapses into the bohemian stereotype of the outsider or rebel, the person who is always defined against mainstream values: (glorious) failure embodied. When viewed from the perspective of the act of reading, rather than as a model of identity-construction, the failure of pastiche seems to lead to a more oppositional reading strategy. I would argue, however, that this oppositional mode is actually a symptom of “dead language” and the social relations embalmed within it, rather than an act of revivification and agency.

     

    Acker attempts to put agency into pastiche by creating an “outsider” reader–someone who is not the typical implied reader of a patriarchal literary tradition. Within the text, this outsider is Quixote, the female knight. Through Quixote, Acker reveals the paradoxical position available to the female reader/hero. Readers must be desiring beings, for desire moves us to read; yet women are positioned in this tradition as the passive objects of desire. Thus, one cannot both be active, able to join the classic textual reader/hero on his quest, and female, like the object of the hero’s quest. As Acker puts it, “Finally Don Quixote understood her problem: she was both a woman therefore she couldn’t feel [active] love and a knight in search of Love. She had had to become a knight, for she could solve this problem only by becoming partly male” (29). For Acker’s Quixote, the ability to pursue sexual love is the key to female agency. Yet women who pursue sexual love have always been punished or written out of the text, and thus as Quixote puts it, the dilemma of female agency is, “If a woman insists she can and does love and her living isn’t loveless or dead, she dies. So either a woman is dead or she dies” (33).

     

    This impossible location leads Quixote to sift through other texts for a figure who is both exiled from the existing order and yet able to act upon it. This figure will represent the outsider reader who, her experience distorted or excluded by canonical texts, nevertheless turns those texts to her own purposes. Quixote settles on the pirate. The pirate is a thief, or a plagiarist like Acker herself. One of Quixote’s companions, declaring herself a pirate, sings “I who will never own, whatever and whenever I want, I take” (199). Quixote suggests that this myth of the text-thieving, exiled pirate can be the basis not only for a mode of reading but for a different vision of community and social relations:

     

    Even a woman who has the soul of a pirate, at least pirate morals, even a woman who prefers loneliness to the bickerings and constraints of heterosexual marriage, even such a woman who is a freak in our society needs a home.

     

    Even freaks need homes, countries, language, communication.

     

    The only characteristic freaks share is our knowledge that we don’t fit in. Anywhere. It is for you, freaks my loves, I am writing and it is about you. (201-02)

     

    By recombining the old, purloined chunks of language into a new pastiche, Acker claims, formerly exiled readers can create a language–and thus a community–that supports a different notion of (female) identity and female romantic-sexual desire. The agency to create that change depends on rereading from within a new, previously excluded context.

     

    Acker’s use of the image of the outlaw community of pirate-freaks, formed from the scraps of old stories, and her direct address here to “you, freaks my loves” raise important questions about which readers possess agency in her model. Does she, as Moran suggests, essentialize “the outsider” both as the reader in her text and as the reader of her text? Acker’s novels from the 1980s do begin to reproduce certain predictable patterns, and these can seem to result in fixed and frozen relationships between readers and texts. But here it seems important to place Acker’s desire for oppositional community in the context of the cultural politics of the 1980s. By situating Acker this way, I hope to identify those elements of Don Quixote that might produce the most fruitful interventions in gendered and otherwise power-inflected modes of reading that persist far beyond the mid-1980s. Historicizing Acker may also account for some readers’ sense of Acker’s work as curiously dated or old-fashioned in its “punk” vehemence.

     

    There is no doubt that Acker’s writing came into its own at some point in the 1980s. In 1984, Acker’s work was damned as failed parody and labeled “abusive to women” in The New York Times Book Review (Hoffman 16; qtd. in Jacobs 53). Four years later, the same publication installed her as the “darling of the mid-1980s downtown Manhattan arts scene” (Gill 9), comparing her to Gertrude Stein and paying tribute to “the seriousness of Ms. Acker’s purpose” (Dillard 9). She had moved from obscure publishers to Grove in 1983. Moran traces her (slightly earlier) trajectory in Britain, with the “major breakthrough” being Picador’s 1984 publication of Blood and Guts in High School and Acker’s subsequent appearance on the television arts program, The South Bank Show (132).

     

    Moran understands Acker’s rise to fame from the Lower East Side milieu of the 1970s as part of the culture industry’s tendency to gobble up “cool” subcultures. However, in Acker’s specific case, Moran argues that that tendency was ironically abetted by the particularly local and personal context in which she had become a known personality:

     

    I would suggest that Acker’s avant-garde fame relied primarily on the fostering of a sense of dialogue and community between artist and audience which initially thrived within the concentrated atmosphere of New York’s punk art scene in the late 1970s. As with many other avant-garde groupings, the feelings of marginality and difference from the mainstream created the need for a network of like-minded souls who could provide mutual support and encouragement. (139)

     

    The speculative economy of the time led to an unprecedented acceleration in the commercialization and assimilation of arts subcultures.1 In addition, the “sense of dialogue and community” that Acker’s work brought from its initial position of “marginality and difference” found a certain kinship–albeit ambivalently–with the contemporaneous movement toward identity politics in academic (and, to some extent, popular) feminism.2

     

    Writing in 1988, Jill Dolan defines “identity politics” as “the current tendency in feminism to valorize cultural and ethnic differences” (86). Indeed, the exploration of difference was a central concern of US feminism in the 1980s; much as Acker’s work does, it brought together two strains of feminist theory–one focused on identity and another on its impossibility. Both were aimed at decentering a homogeneous “woman” that theorists saw as having merely replicated, within feminism, the hegemonic position of the mainstream male. Susan Gubar (perhaps understandably aggrieved, as a frequent target of allegations that the perspective of white women had monopolized academic feminism in the previous decade) traces these two strains in her sweeping critique of developments in feminist criticism during that period: the first was a series of essays and books that defined the terrain of identity politics by emphasizing the axes of race, class, and sexuality as frequently more determinative than gender in their effects on experience, subjectivity, reading practices, and the location of common political interests. Gubar argues that much of this work fruitfully challenged the racial bias of an earlier feminism, but in doing so also implied the debilitating breaking down of the identities “woman” or “feminist” into an ever-proliferating “string of hyphenated adjectival qualifiers” (891). The second tendency was the work of poststructuralist feminists, who “sought to use the race-based interrogation of the term women” to question ideas of identity altogether (894). Although poststructuralism is ostensibly incompatible with the affirmations of authenticating experience often central to identity politics, Gubar suggests that the two often functioned hand-in-hand (in her view, destructively) to privilege difference as the key term in any epistemology, whether retaining the label “feminist” or not.

     

    Acker was deeply ambivalent toward–if not outright suspicious of–various manifestations of identity politics within and outside the feminist movement. In an interview from the collection Angry Women (1991), Acker expresses both her desire to be recognized as “different” and a critique of those who mark such boundaries too exclusively:

     

    A gay friend of mine said something interesting to me. I asked her if she differentiated between gay and straight women, and she said, “Yes, women who are gay are really outlaws, because we’re totally outside the society–always.” And I said, “What about people like me?” and she said, “Oh, you’re just queer.” Like–we didn’t exist?! [laughs] It’s as if the gay women position themselves as outside society, but meanwhile they’re looking down on everybody who’s perverse! Which is very peculiar…. (Juno 182; brackets and ellipses in original)

     

    It is precisely in Acker’s textual exploration of the “perverse” reader–in the way she positions implied readers of her sexually explicit scenes–that she offers a way of turning the tension between identity politics and poststructuralism into a fruitful articulation of difference. I will explore the “perverse reader” in more detail in a moment. Before I do, however, I want to explore the ways in which the intersection of the two strains of 80s feminism–and the resulting emphasis on difference–is evident in Don Quixote and other Acker novels from the period.

     

    On the one hand, Acker’s kinship with identity politics is made manifest in Don Quixote by her ongoing affirmation of difference as a fundamental and total condition–as illustrated by the passage on “freaks,” above (“we don’t fit in. Anywhere”), the recurring image of the pirate or outlaw, and by her development of an epistemology based on reading from the position of the unorthodox and impossible (because either she “is dead or she dies” [33]) sexually desiring woman. On the other hand, Acker’s allegiance to a more poststructuralist tendency is evident not only in her explicit and much noted references to particular theorists and their concepts–for example, two characters’ discussion of Deleuze and Guattari, Lacan, Althusser, Derrida, and Foucault (54)–but also in her refusal to respect the identity-category boundaries drawn between various groups of outsiders.

     

    For example, in a “vision” that Quixote recounts toward the end of the novel, Acker appears to appropriate the practice of Voodoo as an image of her own subversive textual bricolage. Quixote describes a “little church”:

     

    The church was a Haitian church. Being Haitian it held all practices including every sort of fucking and Voodoun. All ways were allowed: all cultures: aloud…. Inside, the priests use nailpolish bottles, raw rums, and whatever they can get their hands on for everything. (193)

     

    Here, as elsewhere, Acker transmutes apparently stable cultural differences–here the culturally specific religious practice of Voodoo–into a disruptive textual strategy. In her earlier My Death My Life by Pier Paolo Pasolini, Voodoo appears even more explicitly as a disruptive and “nominalist” textual strategy. In Don Quixote, Acker likewise uses over-simplified notions of Arabic cultural tradition to construct another mise-en-abyme (as she will do in her later novel, Empire of the Senseless):

     

    Unlike American and Western culture (generally), the Arabs (in their culture) have no (concept of) originality. That is, culture. They write new stories paint new pictures et cetera only by embellishing old stories pictures… They write by cutting chunks out of all-ready written texts and in other ways defacing traditions: changing important names into silly ones, making dirty jokes out of matters that should be of the utmost importance to us such as nuclear warfare. (25; ellipses in original)

     

    Then–like the “Arabs” whose cultural construction she clearly parodies–Acker proceeds to “mak[e] dirty jokes out of matters that should be of the utmost importance to us such as nuclear warfare” as she stages a scene in which Richard Nixon dismisses the SALT negotiations while engaged in sex with his wife (110).

     

    Haitian Voodoo practitioners or Arabs–such indiscriminate, dehistoricized appropriations of various marginalized identities or experiences within the text may function in two somewhat contradictory ways: to mark a radical skepticism toward the construction and narration of identity, and also to signify a desire for an undivided community of rebels, unified by their shared exile from the social mainstream. It is possible that by blurring together the two approaches to difference, Acker risks losing the potential benefits of both: in creating a universal “other” marked only by non-specific difference, she compromises the resistant power of particular, local histories (one of the strengths of identity politics) while simultaneously giving up poststructuralism’s deconstructive ability to work upon the difference also inherent in the hegemonic male subject. My question is, to what extent does the reading practice that Acker offers in Don Quixote leave the implied reader locked, albeit oppositionally, within the “dead” and deadening social relations inscribed in the original texts she borrows, simply occupying the space they reserve for the “other”? To answer this question, I want to focus on her construction of the previously excluded reader as the location from which the novel’s implied reader approaches the incorporated materials that comprise its pastiche.

     

    I turn, again, to Jameson, specifically, to the sections of Postmodernism in which his attention shifts from the text and its production to the effects of reading pastiche. Jameson redirects his focus in order to answer a question that is similar to the one I’m asking here of pastiche in Acker’s work: whether textual pastiche can open up the control of literary meaning to a wider range of (less conventionally privileged) readers and ways of reading. Discussing aspects of Claude Simon’s Conducting Bodies (Les corps conducteurs), Jameson suggests that “for one long moment, the moment in which we read [such] texts,” the process of reading becomes not mere reception but itself an active moment of textual production (146). The reader must work to produce the text because Simon’s extensive use of dislocation (in terms of plot, character, and scene description) and his incorporation of other, borrowed texts and images–techniques shared by Don Quixote–make it impossible to “make sense” in any conventional, more passive fashion.

     

    Jameson speculates that this moment of reading as active production–a moment which I would call a potential moment of agency–might also present something of a utopian image of labor. Primarily, of course, producer and consumer become one–self-sufficient and self-sustaining–as the single reader embodies both roles. But there is also a more complex change taking place; Jameson suggests that in these circumstances, “reading undergoes a remarkable specialization and, very much like older handicraft activity at the onset of the industrial revolution, is dissociated into a variety of distinct processes according to the general law of the division of labor” (140). Rather than merely contributing to the displacement and dehumanization of the skilled craftsman, such processes of “deskilling” also entail a certain democratization, creating “forms of labor that anyone can do” (146). This analogy adds a material-historical angle to the openness and multiplicity of the Barthesian “text,” implying its availability not only to more numerous readings but also to more numerous readers. The new, active reading required by Simon’s novel and Acker’s, therefore, might not only produce agency (as readers, like Acker herself, find new ways to make use of the text in question) but might also render the traditional materials of western culture available to use by more diverse groups of people–not just the original, intended readers.

     

    This “deskilled” reading certainly seems evident within Acker’s novel, where her Quixote stands in for the reader of the novel; both in the specific textual interpretations Acker’s Quixote performs and in her overall language and tone as narrator, Quixote seems to model a sort of subversive stupidity. Following Cervantes’s mad knight, Acker’s protagonist is the very type of the misreading literalist, reading at a level of interpretation that “anyone could do.” She is not only the wrong (unintended) reader of these “male texts”; she also consistently reads wrong, as when she (again following Cervantes) mistakes a procession of penitents carrying a figure of the Virgin Mary for a kidnapping in progress (177). As far as there is one narrative voice among all the shifting fragments, it is the voice of a stubborn misreader, a reader who consistently focuses on the wrong things and fails to notice the things to which she should pay attention if she were to produce a sophisticated reading. This narrative voice thinks Shakespeare’s Juliet is supposed to be a nymphomaniac; later, speaking as Jane Eyre, she complains that the worst thing about her boarding school is the lack of privacy in the dormitory for masturbation. Likewise, Acker’s language is relentlessly non-literary, profane, and full of slang: for instance, her Oedipus declares non-poetically, “I am the biggest shit in the world” (147).

     

    Acker’s exemplary (mis)reader might be likened to Bakhtin’s carnival fool, whose apparently stupid insistence on supposedly minor or self-evident points reveals society’s hypocrisy and the fundamental contradictions of ideology (Bauer 11). The carnival fool’s stupidity is a weapon against the words and the power of the mighty. In this sense, Acker’s deliberate “dumbing down” and lowering into bawdiness of canonical great works might also be a democratization.

     

    However, Jameson ultimately concludes in the case of Claude Simon that the equation of “deskilled” reading with democratization of the text does not, in fact, hold up. Simon’s textual pastiche fails to offer a sustainable image of utopian conditions of production precisely because of its fragmentation and multiplicity. Echoing the famed Brecht-Lukács debates about modernist technique, Jameson concludes that such art can only offer knowledge of society in the form of “symptom[s]” or random “data”; these data fail to cohere into an overall vision of society as a totality (151).

     

    Jameson also offers what I would call a common-sense reason why these texts’ production of a level of reading that “anyone can do” does not result in greater readerly access: he stops to ask who actually reads “so highly technical an elite literary artifact” (146). While access to the means of production may exist in theory, in material terms “the very experience of art itself today is alienated and made ‘other’ and inaccessible to too many people to serve as a useful vehicle for their imaginative experience” (147). And if this is true of “art itself,” it need not be demonstrated that stylistically complex novels like Don Quixote are an even more specialized and rarefied taste, no matter how critical they may be of the closed world of traditional literature. This is, of course, part of their “hip” allure.

     

    I would go further, to suggest that the conditions limiting who actually reads reside not only in social relations extrinsic to the text (although these are frequently the most compelling barriers to access); they are also written into Acker’s practice. By this I don’t mean that pastiche, like satire, necessitates a certain level of education or familiarity with the original texts being borrowed, if one is to “get it” in full. I do not mean, in other words, that one must actually be skilled to catch on to Acker’s “deskilled” reading, for her irreverent and anti-aesthetic tone, her blunt and obscene vocabulary, her incorporation of some widely-known sources (such as popular Shakespeare plays and “commercial” movies), and her focus on scenes of political and personal abuse and domination allow more casual readers, I would argue, to understand a large part of what she’s doing.

     

    Rather, Acker constructs a reading dynamic that depends on a double construction: an implied “insider,” the conventionally right reader who has an insider’s relation to the textual tradition Acker invokes and a more powerfully implied “outsider,” the wrong reader, the freak. This “freak reader” is defined against that other, shadow reader. To take up any agency Acker’s strategy might offer, you may not need to know the original texts, but you do need to know that another, more authorized way of reading them preceded Acker’s/Quixote’s–and that against that authorized reading you must also define your own.

     

    In Don Quixote and elsewhere, Acker tacitly privileges the deskilled reading and the freak reader in the way she deploys obscenity and sexuality. She often inserts obscenity into canonical texts, or juxtaposes them with originally obscene materials such as, in Don Quixote, an episode from the Marquis de Sade’s Justine. The sexuality of Acker’s novels never tries to pass as literary erotica; rather, it is bluntly rendered in the language of hard-core pornography (“fuck,” “cock,” and “cunt”), frequently violent and abusive and, when not so, often puerile and scatological (“I’d like to fuck the shit out of you. I’d like to stick my thingy-dingy up your witchy-washy” [88]). Her work has been branded pornographic and sexist, both by critics and by customs officers eager to confiscate offensive materials. While I see Acker as neither pornographic nor sexist, it seems clear that she intends to scandalize precisely those readers who do. Moreover, she uses this process of scandalization to privilege the “freak” reader. Those readers who are not offended are aware, as they read on, of the other more “typical” reaction to the text. They are thereby invited to identify themselves against those who find explicit sexuality offensive. Acker directly invokes the offended reader in Don Quixote by listing anti-pornography feminist Andrea Dworkin among the “evil enchanters” with whom Quixote must do battle (102). Those who read on thus allow themselves to be interpolated among the “freaks my loves,” the different readers implied by the text, whose awareness of difference depends upon an awareness of what the more “normal” reader must think.

     

    However, there is much more going on in Acker’s obscenity than the calculated attempt to shock–which contributes to the feeling of predictability (flogging a dead horse) I posited above. The “pornographic” scenes in Don Quixote function to bring reading down to its most basic, bodily elements and uses; they are also key to Quixote’s quest for an active female desire. More importantly for my argument, it may be at these very moments in the text, where I have suggested that the distinction between a presumed hegemonic reader and the “freak” reader is made most apparent, that something more complex takes place that in fact disrupts and destabilizes any easy binary between inside and outside reading locations. In Acker’s obscene scenes, a third possible implied reader appears.

     

    This is where my argument most diverges from Moran’s. In his focus on the construction of “Kathy Acker” as a brand name, as an unwilling part of the commodification process that sells her texts, Moran sees the sexual and the shockingly violent scenes in her work as simply playing into the ongoing combination of a discourse of risqué, bohemian authenticity with a frisson of trendily poststructuralist intellectual capital. He argues that Acker’s use of “sexually explicit, violent material often perceived as ‘confessional,’” when combined with the more theoretical and experimental elements, creates a “persona [that] is particularly appealing to celebrity culture… because it suggests that the self can be reinvented at the same time as it points to the existence of an innate, deep-seated identity” (144). The sex scenes, in other words, let readers have their cake and eat it too, while draining Acker’s work of its critique of social relations: readers get the commodified version of identity-politics-as-autobiography (access to others’ “unusual” or “colorful” experiences) and all the hipness of postmodernism. (None of this, Moran is careful to note, necessarily discredits Acker’s writing.)

     

    However, another way of looking at these elements of Acker’s work in this particular context of the mainstreaming of debates over “difference” is to see her as capitalizing upon the uneasy recognition of difference in ways of reading that arose from anti-pornography feminist theorizing. I have argued elsewhere that, increasingly in the 1980s, the issue of pornography and, more broadly, obscenity offered some feminists a rallying point that promised to restore to feminism its sense of unified oppositionality–based, as that sense originally was, on claims of women’s fundamental difference from male society–and to patch up the divisions within feminism to which advocates of identity politics had demanded attention. If anti-pornography activism seemed to offer a way of transcending (or avoiding) the differences among women, it did so by relocating difference elsewhere. In its cruder forms, anti-pornography feminism asserts a clear divergence between women’s sexuality (whether lesbian or heterosexual) and men’s (gay or heterosexual); but often it develops a much subtler assertion of a less essentialized difference, that between two imagined groups of readers of pornography: those who are taken in by it (primarily men, but also women) and those who can “rise above it” in order to see it critically (see Pitchford).

     

    Reading pornography for other than pornographic purposes–whether one reads as a feminist protester or an academic theorist, a historian, or a censor–itself entails imagining another reader who reads differently. Walter Kendrick’s research into the history of public discourse about pornography suggests that its critics have consistently constructed the reader of porn as “someone else,” usually in terms of both class and gender; usually, this someone is presumed to be taken in by the text–and vulnerable to its suggestions and distortions–in ways that the more dispassionate critic claims not to be. While the critic tends to imagine himself or herself as immune to the pornographic text’s intentions, his or her paternalistic concern about such texts centers on the image of other readers who are unable to be critical. So for the critic, the act of looking at pornography is always haunted by the shadowy presence of this other, intended reader and his or her imagined reading–the reading for which the text was ostensibly designed.

     

    Acker’s sexual scenes are not pornographic; their primary purpose is not to arouse the reader (although arousal may be, of course, a secondary effect, and source of reading pleasure, albeit an ideologically troubling pleasure for some readers). Nevertheless, reading such scenes, in the context in which Acker’s pastiche places them, involves taking on a position something like that of the idealized critic of pornography: one is haunted by the awareness of arousal taking place elsewhere, in the previous lives or original intentions of these images and these words. As with the other borrowed texts and language, Acker’s female knight is the wrong reader of these sexual materials–because, as she has asserted, women are not supposed by conventional discourse to have autonomous sexual desires. Again the original, implied (pornographic) reader of the text or language Acker borrows is not identical to the implied freak reader of Acker’s text, whose representative or point of identification is Quixote. However, neither is the original implied reader of pornography identical to the “inside” or hegemonic literary reader I’ve been talking about so far (as Quixote’s/the freak’s other). So, in fact, there are two “other” readers lurking behind Acker’s explicitly sexual scenes: there is the stereotypical implied reader of porn, the solitary male masturbator; and there is the mainstream literary reader–and this now includes the middle-class, anti-porn feminist reader–who might be shocked by such material.3 Neither of these reactions or ways of reading is Quixote’s, and neither of them is the reaction Acker asks of her freaks.

     

    The explicit sexual discourse in Acker’s writing complicates the reader’s subject position, rescuing it from what I have referred to as the potentially flogged-to-death opposition between the “inside,” traditional reader and the “outside,” freak reader (and I think this is true whether her actual reader is the exiled female reader or not). In at least one spot in Don Quixote, Acker’s text makes explicit this more complex triangulation of the implied readers. Here, she incorporates passages from one of Catullus’s love poems in their original Latin, with what starts out as a standard grammatical gloss, in English, printed alongside in a parallel column (for instance, “The subjunctive mood takes precedence over the straightforward active” [47]); but both the poem and the grammatical reading of it are quickly invaded by another reading, in the form of the highly personal and sometimes explicitly sexual voice of a lover, which breaks into the Latin lines and turns the accompanying analysis of tenses into personal musings on time and loss–as in this excerpt:

     

    (See Project MUSE)

     

    This scene occurs near the start of the section, “Other Texts,” which has as its heading or epigraph the announcement that Quixote can only proceed by “read[ing] male texts which weren’t hers.” Acker begins by presenting a canonical, male-authored text about sexual/romantic desire alongside, literally, a standard way of reading that text; the latter renders visible on the page the conventional implied reader–perhaps not the reader originally intended by Catullus, but the reader implied by contemporary publications of his poems in Latin text books, an objective and privileged reader on the inside of the educational system. The second reader, whose voice breaks into both the canonical text and the “inside” reading of it, is the desiring female freak whose “present is negative” and “imaginary” because her desire is impermissible; she “can’t fuck any boyfriends” and must ask forgiveness for speaking passionately–from a lover named Peter, whose name evokes on the one hand the desired male sexual organ and, on the other, both God’s judge, St. Peter (and his earthly avatar, the Pope–thus, church authority), and the city of St. Petersburg, which has been described a page earlier as “cool [and] cold,” designed by architects to restrain and contain “unhandlable passion” (46).

     

    So here is the “male text” and its two, quite opposite readers. The third implied reader–whom I have called the pornographic reader–appears as Acker follows this borrowed poem with what appear to be her own translations of two other poems from the Catulli Carmina. In the next, two central lines read like dialogue from a hard-core movie:

     

    take it kiss me do it grab me
    grab my arms grab my ankles grab my cunt hairs. (49)

     

    I would argue that, whether or not Acker’s reader knows that the original text–by which I mean Catullus’s poem, rather than the less specific text of pornography echoed here–speaks of nothing more graphic than the lovers exchanging thousands of kisses, this is a moment when the explicit evocation of sex intrudes upon both the ways of reading (or elsewhere-implied readers) that had been laid out explicitly in relation to the previous poem. First, these lines clearly imply or invite a shocked reaction from the “inside” reader represented by the standard academic gloss. But they also embody a far more direct, visceral, and, in a sense, authorized desire than that articulated in the voice of the “freak” reader (Quixote? Acker?) above. Their language evokes how women tend to speak in heterosexual pornography–that is, in texts conventionally aimed at male “one-handed readers,” where female sexual desire (or a male vision of it) is welcomed and is articulated openly, greedily, and continually–but toward ends very different from those of Acker’s desiring knight/reader. Only somewhere in the interplay between all three of these implied readers–academic insider, female freak, and male masturbator–can the text in pastiche yield a new life, one that offers a voice to articulate female desire and agency for change.

     

    Thus sexual desire breaks down the reader’s distance from the text and her simple position of polar difference from the canonical reader here. The sexual portions of Acker’s text show more than any others that agency derives not simply from identifying the gaps and inconsistencies of a patriarchal textual tradition, from the cleanly and permanently outside location of the excluded reader; rather, agency also depends on the active articulation of desire, and on rewriting those texts to include and articulate that desire. The position of Acker’s reader is ultimately both outside the text and inside it, bound to enter it because of its offer of a language that might speak desire.

     

    I close with one last echo of my phrase “flogging a dead language,” to cite the repeated scenes–there are at least three–of consensual sexual whipping in Acker’s novel. (These are perhaps floggings in a dead language.) Certainly, the rituals and trappings of sadistic and masochistic sex play, when used as signifiers of simple transgression, can become as exhausted and lifeless as any other signifiers. In such contexts they can merely recreate, in dead immobility, an oppositional relation between two social groups–“them” and “us,” imagined bourgeoisie and freaks. But in Acker’s hands, these sexual scenes enact a more complex dynamic between readers and text, and between freak readers and other possible readers. In sexual flogging, a painful act intended for punishment and correction is appropriated as a source of sexual pleasure. Similarly, by appealing to “freak” desires, Acker is able to appropriate the “dead language” of pastiche to create a new place of possibility for her reader, a place beyond the pointless redundancy of repetition and mere opposition.

     

    Notes

     

    1. Walter Kalaidjian notes that more than 40 new galleries opened in New York City during the 1980s (254).

     

    2. Susan Gubar cites a number of influential volumes and essays as central intersection points of identity politics and feminist theorizing in the 1980s: Cherríe Moraga and Gloria Anzaldúa’s 1981 This Bridge Called My Back, bell hooks’s Ain’t I a Woman (also 1981), Audre Lorde’s Zami (1982) and Sister Outsider (1984), Barbara Christian’s “The Race for Theory” (1988), and Barbara Smith’s “Toward a Black Feminist Criticism” (1977; included in Elaine Showalter’s edited collection, The New Feminist Criticism, in 1985). Jill Dolan, in her discussion of identity politics (86), adds Smith’s collection, Home Girls (1983), and Evelyn Torton Beck’s edited volume, Nice Jewish Girls (1982).

     

    3. Laura Kipnis’s reading of Hustler magazine further complicates this scenario of readers-imagining-other-readers; she proposes that part of the pleasure even for Hustler‘s intended (i.e., what I am calling “pornographic”) readers is a sense of transgressing against the “bourgeois proprieties” of imagined others (388).

     

    Works Cited

     

    • Acker, Kathy. Don Quixote: Which Was a Dream. New York: Grove, 1986.
    • Bauer, Dale M. Feminist Dialogics: A Theory of Failed Community. Albany: State U of New York P, 1988.
    • Dillard, R. H. W. “Lesson No. 1: Eat Your Mind.” Rev. of Empire of the Senseless, by Kathy Acker. New York Times Book Review 16 Oct. 1988: 9-11.
    • Dolan, Jill. The Feminist Spectator as Critic. Ann Arbor: UMI Research, 1988.
    • Gill, Jonathan. “Dedicated to Her Tattoo Artist.” New York Times Book Review 16 Oct. 1988: 9.
    • Gubar, Susan. “What Ails Feminist Criticism?” Critical Inquiry 24 (1998): 878-902.
    • Hoffman, Roy. Rev. of Blood and Guts in High School, by Kathy Acker. New York Times Book Review 23 Dec. 1984: 16.
    • Jacobs, Naomi. “Kathy Acker and the Plagiarized Self.” Kathy Acker, Christine Brooke-Rose, Marguerite Young. Ed. Ellen G. Friedman and Miriam Fuchs. Spec. issue of Review of Contemporary Fiction 9.3 (1989): 50-55.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham, NC: Duke UP, 1991.
    • Juno, Andrea. “Kathy Acker” (interview). Angry Women. Ed. Andrea Juno and V. Vale. Re/Search 13 (1991): 177-85.
    • Kalaidjian, Walter. American Culture Between the Wars: Revisionary Modernism and Postmodern Critique. New York: Columbia UP, 1993.
    • Kendrick, Walter. The Secret Museum: Pornography in Modern Culture. New York: Viking, 1987.
    • Kipnis, Laura. “(Male) Desire and (Female) Disgust: Reading Hustler.Cultural Studies. Ed. Lawrence Grossberg, Cary Nelson, and Paula A. Treichler, with Linda Baughman and John Macgregor Wise. New York: Routledge, 1992. 373-91.
    • Moran, Joe. Star Authors: Literary Celebrity in America. London: Pluto, 2000.
    • Pitchford, Nicola. “Reading Feminism’s Pornography Conflict: Implications for Postmodernist Reading Strategies.” Genders 25 (1997): 3-38.

     

  • Derrida in the World: Space and Post-Deconstructive Textual Analysis

    Daniel Punday

    Department of English and Philosophy
    Purdue University Calumet
    pundaydj@axp.calumet.purdue.edu

     

    “It is therefore the game of the world that must be first thought; before attempting to understand all the forms of play in the world.”
     
    Of Grammatology

     

    In the wake of deconstruction, critics have sought some way to reconcile poststructural textual analytics with a concern for political and cultural issues. The broad dissemination of Jean-François Lyotard’s notion of the “local” has come to embody this urge to move away from the abstract metaphysics critiqued by deconstruction for the sake of immersion in the “world.” Thus a discourse of “location” within the world has emerged as an answer to this perceived failure of deconstructive textual analysis. Typical is Susan Bordo’s departure from deconstruction:

     

    In theory, deconstructionist postmodernism stands against the ideal of disembodied knowledge and declares that ideal to be a mystification and an impossibility…. The question remains, however, how the human knower is to negotiate this infinitely perspectival, destabilized world. Deconstructionism answers with constant vigilant suspicion of all determinate readings of culture and a partner aesthetic of ceaseless textual play as an alternative ideal. Here is where deconstruction may slip into its own fantasy of escape from human locatedness–by supposing that the critic can become wholly protean by adopting endlessly shifting, seemingly inexhaustible vantage points, none of which are “owned” by either the critic or the author of a text under examination. (142)

     

    As a result, Bordo argues, deconstruction claims to be the view from everywhere and nowhere, thus failing to recognize its own “locatedness” within the world. In other words, deconstruction’s abstract textual theory must give way to a concern for “location” if we are to analyze cultural and social issues.

     

    Critical “location” has been an especially important and problematic issue in postmodern feminism, where the emphasis on such positioning is coupled with the need to critique mainstream culture. The local, according to Lyotard, is to be a counterforce to the broad narratives that deconstruction has unraveled. Yet, critics find almost immediately that the local has no pragmatic, critical value without such broader narratives. In considering how, for example, one might analyze local instances of gender politics, we are immediately confronted by the metaphysical assumptions implicit within terms such as “man” and “woman,” and forced to construct a larger theoretical apparatus to organize them. Nancy Fraser and Linda Nicholson describe the problem this way: “Suppose… that one defined that object [of social criticism] as the subordination of women to and by men. Then, we submit, it would be apparent that many of the [metanarrative] genres rejected by postmodernists are necessary for social criticism. For a phenomenon as pervasive and multifaceted as male dominance simply cannot be adequately grasped with the meager critical resources to which they would limit us” (26). Thus, although critics may recognize location as a crucial element of the modeling of social space, when they turn to actual critical praxis and analyze texts for their representation of gender, they find it difficult to operate using the model without accepting some traditional metalanguage. Critics have thus gone to the extreme of claiming that, although master narratives are to be avoided, critics in certain circumstances might be granted a theoretical waiver: “Formulating wrongs, on the other hand, can make use of theory. Victims might turn to existing theories or even themselves theorize when striving to phrase the wrongs signaled by their feelings and so on” (Schatzki 49). Critics fall back upon rather conventional critical models precisely because “local” criticism seems to provide no alternative method for analyzing particular textual features and conflicts in relation to this “locatedness.”

     

    In order to recover a sense of how texts reflect and engage with the location from which they are analyzed, we need to return to deconstruction through the thematics of location. Critics who debate the use and nature of the local have generally assumed that deconstruction and the world are naturally opposed.1 Certainly, the use to which deconstruction was put in its heyday–as a tool for a type of close reading, a hyper-New Criticism–supports this opposition. I will offer a more sophisticated model of deconstruction’s engagement with the world, and suggest that the concept of critical “location” is reconcilable and indeed crucial to deconstruction. Understanding this engagement helps us to link the model of society based on the “local” with the demands of actual critical practice. Bordo’s call to discuss the “location” of the deconstructive critic is a call to consider deconstruction as a form of critical praxis carried out within a political and cultural context. Inherent to this call is a theory of the space of culture, of interpretation, and of texts. As we attempt to develop a theory of post-deconstructive critical practice that is sensitive both to political location and to textual dynamics, our first step will be to consider the nature of deconstructive space. By recognizing the assumed model of space operating within post-deconstructive criticism–especially in post-deconstructive feminism–we can see how Derrida’s work is being misread. This space will lead us into a consideration of the deconstructive critic’s position between text and world–what I will call, following Derrida, the “worldliness” of the two. Once we recognize that deconstruction operates with an understanding of this worldly position of text and reader, we will be able to articulate much more sophisticated links between the textual analysis associated with deconstruction and the interest in political location that has developed in its wake.

     

    Rethinking Deconstructive Space

     

    A shared spatial language that allows us to speak of texture, movement, layers and boundaries is the closest connection between deconstruction and the post-deconstructive analysis of “location.”2 In one sense, post-deconstructive criticism simply shifts this play from the text to the world, reading social relations in the same way that concepts and words were read by the deconstructionist. This strategy is built upon attempts to explicate deconstruction as a more or less politically neutral tool that can be used for political purposes. Rarely is this more brazen than in Michael Ryan’s Marxism and Deconstruction (1982), where the two terms of Ryan’s title appear to be mutually exclusive and to supplement each other perfectly: “Deconstruction is a philosophical interrogation of some of the major concepts and practices of philosophy. Marxism, in contrast, is not a philosophy. It names revolutionary movements” (1). This belief that deconstruction has no inherent concern for politics and location is carried over into more sophisticated post-deconstructive writing. Consider, for example, Teresa de Lauretis’s introduction to Feminist Studies/Critical Studies, a work typical of the attempt to formulate post-deconstructive critical practice. De Lauretis treats the world as a space in which social relations conflict and transform when she notes in recent feminism “a shift from the earlier view of woman defined purely by sexual difference (i.e., in relation to man) to the more difficult and complex notion that the female subject is a site of differences; differences that are not only sexual or only racial, economic, or (sub)cultural, but all of these together and often enough at odds with one another” (14). De Lauretis implies that individuals within social relations function according to a deconstructive model to the extent that we can describe them as inhabiting a space of conflict between overlapping cultural systems and networks. Such a formulation shifts Derrida’s language of hinge, play, trace and boundary from the text to the culture, paralleling cultural space to textual space and individuals to terms caught within a play of différance. At the same time, however, this post-deconstructive criticism also assumes that these social relations function not merely like deconstructive textual play, but also on the basis of it. Thus, de Lauretis quotes Wittig’s remark that hegemony “produces the difference between the sexes as a political and philosophical dogma” (13). This remark bases social reality on a more literal Derridian play, assuming that within any culture there exists a trans-textual space in which these terms arise and on the basis of which social relations are constructed. This clearly carries a different emphasis than the previous passage, where the space of conflict was “real” and the elements under consideration were not terms but individuals. This post-deconstructive criticism thus imports deconstructive spatiality both as a model for speaking about social relations and as a textual system by which those relations are taken to have been constructed in the first place. The result is a sort of kettle logic, a criticism that uses deconstructive spatiality in several contradictory ways.

     

    This contradiction plays a strategic role within the functioning of post-deconstructive critical praxis. One of the principle charges leveled at deconstruction is that it allows the individual no room to act against the discursive systems that function within the culture, since the subordination of reality to textuality implies that no real-world act can affect this textual play. The dual way in which critics have appropriated deconstructive space actually helps them to open up this possibility. Consider, for example, Chris Weedon’s discussion of the political freedom opened up by (an appropriation of) deconstructive space:

     

    Even when the principles of “différance” are inscribed in an historically specific account of discourses, signifiers remain plural and the possibility of absolute or true meaning is deferred. The precariousness of any attempt to fix meaning which involves a fixing of subjectivity must rely on the denial of the principles of difference and deferral. The assertion of “truth” involved is constantly vulnerable to resistance and the redefinition of meaning…. As individuals we are not the mere objects of language but the sites of discursive struggle, a struggle that takes place in the consciousness of the individual. (105-6)

     

    Weedon here straddles two appropriations of deconstructive space in order to define a type of “discursive struggle” in which the individual has the potential to be a conscious and active participant. Weedon accepts the more literal deconstructive notion of space as a textual matter, in which terms play out through différance in a way that makes any term ultimately unstable. At the same time, however, Weedon also accepts the analogy between textuality and social space, defining the space in which individuals interact as merely like this textual space. This latter, analogical use of deconstructive space allows Weedon to emphasize the role of individuals as the site of struggle. To accept either of these spatial models solely would limit Weedon’s image of discursive freedom. To accept deconstructive space as purely textual denies the primacy of the individual; to accept deconstructive space as merely an analogy denies the “precariousness” of meaning and limits the individual’s ability to fight against hegemony. This dual, contradictory appropriation of deconstructive space thus makes possible a vision of political freedom. Such contradictory roots for post-deconstructive space also explain, however, why critics have found it so difficult to justify the use of this space theoretically. From this perspective the “local site” seems to be an inconsistent construction incapable of being justified or extended to a larger system of critical interpretation.

     

    I would like to suggest that these contradictions arise out of the mistaken assumption that deconstructive spatiality has no inherent connection to the concept of world, and thus must be appropriated in various ways. Implicit within this appropriation of deconstructive space in these two ways is a misunderstanding of Derridian space as a flat field and as a mere way of speaking. Both Weedon and de Lauretis assume that deconstructive space is a single plane in which elements (terms or individual subjects) meet, conflict, and transform. This understanding of deconstructive space is not unique to post-deconstructive criticism, but instead can be traced back to the widespread reading of deconstruction as a purely rhetorical discipline. Barbara Johnson, for example, applies deconstruction to literature in an attempt at “identifying and dismantling differences by means of other differences that cannot be fully identified or dismantled” (x). Johnson does this by treating language as the source of exteriority within the text, and as a result casts Derridian space as a metaphor: “The differences between entities (prose and poetry, man and woman, literature and theory, guilt and innocence) are shown to be based on a repression of differences within entities, ways in which an entity differs from itself” (x-xi). Space for Johnson is simply a way of speaking, a way of defining the lack of self-presence in individual terms and their dependence on a metonymic “differing.” This understanding of Derridian space has led critics to reduce textual play to a simple metonymic substitution of linguistic terms, and to see Derrida as cut off from more “worldly” concerns. It is in this sense that Edward Said describes Derridian space:

     

    All this establishes a sort of perpetual interchange in Derrida’s work between the page and the theater stage. Yet the locale of the interchange–itself a page and a theater–is Derrida’s prose, which in his recent work attempts to work less by chronological sequence, logical order, and linear movement than by abrupt, extremely difficult-to-follow lateral and complementary movement. The intention that movement is to make Derrida’s page become the apparently self-sufficient site of a critical reading, in which traditional texts, authors, problems, and themes are presented in order to be dedefined and dethematicized more or less permanently. (202-3)

     

    Said suggests that Derrida’s language is a self-contained stage within which terms undergo a ceaseless transformation. Behind this characterization of Derrida’s textual stage is the same assumption that Johnson makes: textuality is merely a metonymic substitution, and any space attributed to the text must be merely a metaphor, a way of speaking.

     

    This simplification of deconstructive space is not without its benefits for post-deconstructive criticism. Post-deconstructive criticism defines its own relevance to the world, we can suggest, by strategically keeping deconstruction out of the world. That is, by simplifying deconstructive space into a metaphorical stage through which textual slippage can be described, recent critics have made room for themselves to appropriate deconstruction for a more politically-engaged criticism. Yet in doing so, these critics have produced a post-deconstructive space whose contradictions preclude its theoretical justification and articulation into a larger critical praxis. That Derrida does not accept the understanding of textual space as a simple field is quite explicit within his writing. Derrida finds Freud’s “Mystic Writing Tablet” interesting exactly because of its violation of geometrical consistency:

     

    Differences in the work of breaching concern not only forces but also locations. And Freud already wants to think force and place simultaneously. He is the first not to believe in the descriptive value of his hypothetical representation of breaching…. It is, rather, the index of a topographical description which external space, that is, familiar and constituted space, the exterior space of the natural sciences, cannot contain. (“Freud” 204)

     

    Derrida’s discussion of deconstructive space always involves the movement away from classical models of geometric space and thus rejects any notion of a textual “field.” Critics have had difficulty coming to terms with Derrida’s non-linear space because, as we have seen in Johnson, attention to the “sliding” and “exteriority” of terms within a text seems naturally to presuppose some (metaphorical) field upon which they function. In other words, Derrida’s non-linear space is easier to understand in the abstract than it is to insert within a system of critical praxis. It is for this reason that Rodolphe Gasché’s treatment of Derrida as a philosopher is perhaps the most satisfying discussion of Derridian space. Unlike Johnson, Gasché resists the temptation to reduce exteriority to a way of speaking about rhetorical substitution, and thus is able to understand space as something thematized by Derrida:

     

    Recall that the relation to an Other constitutive of a self, whose minimal unit is the arche-trace, presupposes an interval which at once affects and makes possible the relation of self to Other and divides the self within itself. In the same way, differance as the production of a polemical space of differences both presupposes and produces the intervals between concepts, notions, terms, and so on. In that sense, arche-trace and differance, each in a different manner, are spacing. From the perspective of arche-trace, spacing “is the opening of the first exteriority in general, the enigmatic relationship of the living to its other and of an inside to an outside.” (199; citing Derrida, Of Grammatology 70)

     

    According to Gasché, Derrida’s non-linear notion of space has its roots in the production of potential space, in space as an undertaking rather than as a metaphorical field. The difficulty of translating this production of space, presented as a philosophical claim in Gasché, into critical praxis functioning “within the world” has driven critics, on the one hand, to Johnson’s textualism and, on the other, to Weedon’s contradictory appropriation of deconstructive space.

     

    Derrida’s richest articulation of a non-linear space is his essay “Ousia and Gramme,” an essay that can guide us away from the simplified deconstructive space that we have observed thus far. This essay is explicitly about time and the philosophical tradition that has described it in spatial terms. Derrida claims that philosophers have consistently denied temporality for the sake of the presence implied by spatial forms. Derrida does not, of course, reject this spatiality in favor of some direct understanding of temporality. Temporality can never be self-present, and thus can never be known except by how it modifies the spatial models that philosophers attempt to impose upon it. The essay describes, then, a very complex space that results from the attempt to account for time, a space that comes up against the limits of presence. Derrida begins with Hegel’s dialectical model of space. Such dialectics have, for Derrida, a general similarity to the movement of différance, thus allowing Derrida to begin with an already unstable and active approach to space. Two different ways of understanding space arise in three stages by dividing the initial immediacy and completeness of the ideal term, “space.” Derrida writes, paraphrasing Hegel,

     

    Differentiation, determination, qualification can only overtake pure space as the negation of this original purity and of this initial state of abstract indifferentiation which is properly the spatiality of space. Pure spatiality is determined by negating properly the indetermination that constitutes it, that is, by itself negates itself. By itself negating itself: this negation has to be a determined negation, a negation of space by space. The first spatial negation of space is the POINT. (41)

     

    In this passage, Derrida considers how an initial term (pure space) contains within itself an implied differentiation that transforms it into a different understanding of space (the point) in many ways opposed to that initial term. The first and third stages represent two different ways of understanding space–“pure” space and the point. The middle stage of this textual transformation involves postulating a certain ground on which these two terms interact, the stage upon which this transformation occurs–what Derrida refers to elsewhere as “opening up of its own space, effraction, breaking of a path against resistances, rupture and irruption become a route” (“Freud” 214). For Hegel, concrete space is the product of the work of negation, the third stage of the dialectic. Here, however, Derrida departs from Hegel and defines what appears to be the most concrete and fundamental space as a textual ground that allows the movement between the first and third positions. This transitional space is implied by the active terms that this passage employs, in which the terms “space” themselves: “As the first determination and first negation of space, the point spatializes or spaces itself. It negates itself by itself in its relation to itself, that is, to another point. The negation of negation, the spatial negation of the point is the line. The point negates and retains itself, extends and sustains itself, lifts itself (by Aufhebung) into the LINE, which thus constitutes the truth of the point” (“Ousia” 42). This dialectical transformation produces a space by virtue of the force implicit within this transformation, a force that demands a ground upon which to function. Derrida, then, borrows from Hegel the idea that space is produced by this ongoing transformation of concepts; he departs from Hegel by seeing this production as, paradoxically, what allows the movement in the first place.

     

    Derrida’s model of this paradoxically produced and preconditional space is the “gramme,” which most clearly summarizes Derrida’s departure from the flat-field space that has characterized most deconstructive criticism. Literally the gramme refers to a line or trace; more generally it is the spatial rendering of temporal movement. As a spatialization of time, the gramme is the accumulation of moments or points taken as “in act”–that is, moving towards some end and thus referring to a telos of their whole movement. Derrida is dissatisfied with this telos-based model of the gramme because it assumes the self-presence of each point. Such a model, applied to time, simply repeats the metaphysical tradition of spatialization and presence. Nonetheless, Derrida is able to reaccentuate the gramme in a way that allows it to function in a less self-present, more temporal fashion. To do this, Derrida shifts the locus of the gramme to the limit:

     

    But if one considers now that the point, as limit, does not exist in act, is not (present), exists only potentially and by accident, takes its existence only from the line in act, then it is not impossible to preserve the analogy of the gramme: on the condition that one does not take it as a series of potential limits, but as a line in act, as a line thought on the basis of its extremities (ta eskhata) and not of its parts. (“Ousia” 59-60)

     

    Derrida argues that, rather than locating the limit within each point, the space that the gramme provides should be understood as made up of a whole movement that passes through each point “accidentally” but without granting any point self-presence. Rather, the presence of each point is always deferred to the whole movement, which itself is not self-present but potential and multiple. The space of the temporal gramme is not separable into distinct points, but constantly renegotiates different limits and boundaries that are not simply arbitrary but dependent on the possible “paths” of movement that the text opens up. This gramme echoes but makes more specific the space we saw appear out of the play of terms–a space produced temporarily by reference to the “extremes” and out of the movement of signification.

     

    We can say that Derrida’s writing completes the transition from older, linear models of space to a more dynamic space that is much discussed in current criticism, but which has been incompletely understood. Classical geometrical space in many ways reaches its apotheosis in structuralism, where the abstract space that critics like Henri Lefebvre have associated with modern culture is taken to be a basic condition of all meaning. A clear embodiment of this geometrical space is A.J. Greimas’s “semiotic square,” a model of four contrasting elements whose relations are said to organize the more concrete elements within a text, language, or culture. Critics have recognized that deconstruction marks a break from this kind of geometrical space, and have suggested that deconstructive space will be characterized by what Fredric Jameson has called the abolition of “the distinction between the inside and the outside” (98). Jameson’s best example of this deconstructive space is the Frank Gehry House discussed in Postmodernism, a house in which traditional living spaces have been “wrapped” by other architectural units in a way that dissolves conventional ways of thinking about the inside and outside of the house: “What is wrapped can also be used as the wrapper; the wrapper can also be wrapped in its turn” (101-102). This kind of space is frequently called “postmodern” by critics like Jameson to suggest that it is a simple fact of contemporary culture. We have seen that Derrida’s writing, however, affirms neither this postmodern nor the traditional, geometrical spatial models. Indeed, when critics of “location” have sought to make a break from deconstruction and move into a genuinely post-deconstructive space, as we have seen, in many ways they have simply repeated in problematic ways the deconstructive/postmodern space that dissolves the distinction between inside and outside. There is no space that is outside of politics, these critics note, no way in which the space of the text is not always already influenced by the “external” political environment in which it is read.3 In Derrida’s own writings, however, we have seen a theory that escapes the space associated with deconstruction. Space here is neither static and flat, nor is it simply a matter of unending reversals of outside and inside. Instead, Derridian space–which I will call properly post-deconstructive in the sense that it already recognizes the problems implicit within the type of space mistakenly associated with deconstruction–is interested in how spaces are constructed through reference to the outside, by taking up positions in which these sites of analysis are defined. These spaces are neither fixed nor infinitely unstable, but rather dynamically produced by reference to the limits and ultimately, as I will show, to the “location” from which they are read.

     

    Différance and Worldliness

     

    In the gramme Derrida offers a model of a kind of space that is dynamic rather than static, and which provides the basis for thinking about the relation between this space and textual analysis. Derrida is not, of course, the only critic to reject the static spaces of traditional criticism and the simplistic deconstructive spaces that I have criticized in the first section. Indeed, in a number of post-deconstructive theories we can see the development of just such a space. One of the most sophisticated is Laclau and Mouffe’s Marxist writing on hegemony and the construction of a class agent. These critics reject the stable field of social space and insist instead that class identity must always be thought on another level: “The political character of the hegemonic link is fundamental, implying as it does that the terrain on which the link establishes itself is different from that on which the social agents are constituted…. This exteriority [of the hegemonic link] was the root of those paradoxical situations in which the communist militant typically found himself” (55). Such a space works against the dissolution of the line between inside and outside that Jameson associates with postmodernist space, even while complicating traditional ways of understanding this line:

     

    The incomplete character of every totality necessarily leads us to abandon, as a terrain of analysis, the premise of “society” as a sutured and self-defined totality. “Society” is not a valid object of discourse. There is no single underlying principle fixing–and hence constituting–the whole field of differences. The irresoluble interiority/exteriority tension is the condition of any social practice: necessity only exists as a partial limitation on the field of contingency. It is in this terrain, where neither a total interiority nor a total exteriority is possible, that the social is constituted. (111)

     

    The result is a model of space, like that of Derrida, in which the outside of a discourse is thought as a necessary component of the construction of social space. What distinguishes Derrida’s dynamic spaces articulated through the gramme from the complex spaces developed by such sophisticated recent theories is that for Derrida even these extremities are produced through textual analysis. This has two effects. First, it steps away from the danger evident in Laclau and Mouffe’s work of assigning this multi-leveled social space some kind of metaphysical status–of suggesting that a real discursive space exists with stable, albeit complex, characteristics. Derrida’s exteriority is always produced out of particular textual necessities, rather than being an inherent part of social space that will appear over and over again in much the same way.4 Second and more importantly, by linking this space to textual analysis, Derrida makes his social model a natural basis for critical practice in a way that other sophisticated post-deconstructive models cannot be. Derrida develops a post-deconstructionist space in a way that makes it particularly available to textual analysis. Especially in feminist practice, this ability to translate space into tools for revealing patterns–let us say, of sexism–is essential to its effectiveness.

     

    What links this complex spatial model to the kind of textual play that we usually associate with deconstruction–and thus the key to Derrida’s theory of space and location–is the ontological instability of the objects that appear within this space. Indeed, one of the reasons that deconstructive space is usually misdefined as a flat field is in order to account for the tensions and conflicts between the terms that are deployed within that space. According to traditional readings of deconstruction, the text creates a space by positing potential “others” that open up a space for the play of différance. Critics reduce Derridian space to this flat field by homogenizing the ontology of these textual elements–that is, treating the element and its others as terms that “exist” in a similar way. This ontological homogenization can perhaps be traced back to a general critical tendency to understand the play of difference and alterity on the model of an individual’s confrontation with his or her social, sexual, or racial “other.” The first description of différance in Terry Eagleton’s widely used Literary Theory: An Introduction follows this pattern: “Woman is the opposite, the ‘other’ of man: she is non-man, defective man, assigned a chiefly negative value in relation to the male first principle. But equally man is what he is only by virtue of ceaselessly shutting out his other or opposite, defining himself in antithesis to it, and his whole identity is therefore caught up and put at risk in the very gesture by which he seeks to assert his unique, autonomous existence” (132). Despite the validity of Eagleton’s summary, this example is dangerous as a general model for différance because it treats the ontological status of the two elements (self and other) as equivalent. Such equivalence demands that the ontological ground of their confrontation be fixed, since such a ground defines the very possibility of these two terms acting as an “other.” In formulating the gramme as a model for the productive, temporalized space of deconstruction, however, Derrida works against exactly this presupposition of ontological equivalence between the elements of différance. Derrida is careful to avoid claiming that the various points within the gramme are self-present; rather, he emphasizes that the gramme marks out a play of potential or accidental points. Within the space marked out by the gramme, such points will seem ontologically fixed; a glance to the limit, however, reveals them as “accidental” and their existence as very much at issue. Only by recognizing an ontological difference functioning within the elements of textual play can deconstructive space avoid being fixed and instead function as something in process.

     

    Textual objects staged within deconstructive space can be seen as fluttering between an ideal, conceptual existence and a concrete, material status. Indeed, one of the principle things that Derrida gains by beginning “Ousia and Gramme” with Hegel is the ability to cast his discussion in terms of concreteness. This is clear in Derrida’s summary of Hegel:

     

    Space… has become concrete in having retained the negative within itself. It has become space in losing itself, in determining itself, in negating its original purity, the absolute indifferentiation and exteriority that constituted itself in its spatiality. Spatialization, the accomplishment of the essence of spatiality, is a despatialization and vice versa. (42)

     

    Whereas the concrete is something produced for Hegel as the end of a teleological process, for Derrida it is a much more ambiguous and transient moment within this movement. We can see the initial play of space in “Ousia and Gramme” as turning on exactly this concrete/conceptual tension. The space that arises in the play of terms is concrete because it is the larger, alloyed space that comprises these two abstract definitions of space and in which they meet and clash. This space is conceptual, however, because it is the concreteness of this term (“space”) that opens up the possibility of polysemy and the slippage between two different understandings of the term; such a transitional space is always a conceptual supplement to a concrete term. This concrete/conceptual tension is implicit within the “pure space” from which Derrida (and Hegel) start: “Nature, as ‘absolute space’… knows no mediation, no difference, no determination, no discontinuity. It corresponds to what the Jena Logic called ether: the element of ideal transparency, of absolute indifferentiation, of undetermined continuity, of absolute juxtaposition, that is, the element without interior relations” (41). What opens “pure space” up to deconstruction is that at times it seems concrete and at others abstract.

     

    This fluttering between concrete and conceptual is essential to textual différance, and is ubiquitous in Derrida’s writing. Implicit within Derrida’s tendency to describe terms as functioning actively within a play of différance is this dramatization of the dually concrete and conceptual nature of textual elements. Indeed, one of the simplest and best-known characterizations of deconstruction is as a method of reading that suspends the reference of textual elements in order to treat them in largely material terms. One thinks, in this context, of Derrida’s discussion of Nietzsche’s umbrella in Spurs, where a particular textual object becomes the occasion for a discussion of style precisely because the referential context of that object is suspended and the qualities of the object itself instead are explored. Gregory Ulmer offers this discussion as evidence that Derrida’s methods are essentially “allegorical,” stressing the ambiguous materiality of the text: “The ‘double’ structure of style–relevant to the problem of allegorical representation which at once reveals and conceals–finds, in the ‘morphology’ of the umbrella with its shaft and fabric, a concrete model. Derrida borrows the ‘umbrella’ left behind in Nietzsche’s Notebooks and remotivates it (its meaning was indeterminate in any case) as a de-monstrative device” (“Object” 99). Ulmer sees Derrida’s methods as allegorical because they take a textual object as a concrete embodiment of abstract textual play. But, of course, the opposite is also the case. When Derrida uses the concrete historical traces and erasures buried within a particular word–the “primitive meaning, the original, and always sensory and material, figure” studied in “White Mythology” (211) for example–as the suppressed basis for the conceptual work that depends upon these words, he ultimately returns to the conceptual, the “logic implicit in this text” (210). Ulmer sees this allegorical functioning as best embodied by the mechanical “apparatus” of writing in Derridian theory (Applied Grammatology 81-83). Derrida discusses the role and the ontological problems introduced by the apparatus of writing most directly in his Mystic Writing Pad essay:

     

    Writing, here, is techne as the relation between life and death, between present and representation, between the two apparatuses. It opens up the question of the technics: of the apparatus in general and of the analogy between the psychical apparatus and the nonpsychical apparatus. In this sense writing is the stage of history and the play of the world. It cannot be exhausted by psychology alone. (“Freud” 228)

     

    Freud’s model of the Mystic Writing Pad is interesting for Derrida in part because it introduces the issue of the apparatus that, as this passage suggests, can never remain simply a conceptual analogy. Indeed, we can see this hesitation between the concrete and the conceptual as the basis of writing and its deconstructive effects. Without this concrete/conceptual ambiguity, a term could not be described as undergoing the kind of slippage that Derrida describes in “Ousia and Gramme” and elsewhere. In Speech and Phenomena, for example, Derrida’s treatment of the opposition between expression and indication turns on the issue of the concrete. In that analysis, Derrida opposes the concrete, situational indication to the ideal, “nonworldly” expression. What drives Derrida’s analysis and deconstruction of these terms is how the concrete nonetheless reappears even out of the movement towards the ideal. Thus, expression moves from being an ideal “nonworldliness [that] is not another worldliness” to become re-entangled within the concrete world: “The opposition between form and matter–which inaugurates metaphysics–finds in the concrete ideality of the living present its ultimate and radical justification” (6). In all of these instances Derrida treats the fluttering between the concrete and the conceptual as the basis of textual construction.

     

    The ontological indeterminacy of textual space embodies and repeats the ontological play of différance itself. More importantly, however, the ontological complexities of deconstructive space also reflect its position between text and world–as both a metaphor applied by a critic and as something genuinely functioning as space. Derrida’s Edmund Husserl’s “Origin of Geometry”: An Introduction concerns itself with exactly this problem of the origin of space in the science of geometry: “There is then a science of space, insofar as its starting point is not in space” (85). Geometry conceives space in contradictory terms: space is concrete within current geometry and metaphorical in the early geometer’s protoidealizations of space. Similarly, Derrida ends Positions with the problem of space and the degree to which it can be taken as equivalent to alterity–that is, the degree to which it is a metaphor for a conceptual exteriority. Derrida notes that “In effect, these two concepts do not signify exactly the same thing; that being said, I believe that they are absolutely indissociable” (81). Derrida elaborates further:

     

    Spacing/alterity: On their indissociability, then, there is no disagreement between us. I have always underlined at least two characteristics in the analysis of spacing, as I recalled in the course of the interview: (1) That spacing is the impossibility for an identity to be closed on itself, on the inside of its proper interiority, or on its coincidence with itself. The irreducibility of spacing is the irreducibility of the other. (2) That “spacing” designates not only interval, but a “productive,” “genetic,” “practical” movement, an “operation,” if you will, in its Mallarméan sense also” (94).

     

    Derrida seems to have in mind an opposition between, on the one hand, space as a metaphor for alterity (the impossibility of identity) and, on the other, space as something concrete and productive in its own terms. The ontological ambiguity of space thus both embodies the ontological play within the text and references its position between text and critic.

     

    Derrida is concerned, we might say, with the “worldly” rather than with the world. Perhaps Derrida’s most concise comment on this world comes at a point in Of Grammatology where Derrida considers the materiality of the trace and what it means for signification: “It is therefore the game of the world that must be first thought; before attempting to understand all the forms of play in the world” (50). This passage occurs in the context of considering Saussure’s claim that the connections among elements of a signifying system are arbitrary, a claim critics have often extended to characterize différance as a shapeless “freeplay.” Derrida’s counterargument is that to treat these elements as arbitrary is to assume that they are concrete things in the world, whose existence is independent of the meaning given them. Instead, Derrida suggests, we must see writing as caught up within a whole system of making these terms worldly and thus arbitrarily inserted within a phonetic system:

     

    From the very opening of the game, then, we are within the becoming-unmotivated of the symbol. With regard to this becoming, the opposition of diachronic and synchronic is also derived. It would not be able to command a grammatology pertinently. The immotivation of the trace ought now to be understood as an operation and not as a state, as an active movement, a demotivation, and not as a given structure. (50-51)

     

    For Derrida, the system of language as pure difference depends on the move into the world, on the stripping away of causality for the sake of a concreteness that is the possibility of signifiers being defined as arbitrarily associated with signifieds. Saussure’s fundamental distinction between signifier and signified is, then, the product of “the game of the world,” the functioning of a process of “worlding.” It is exactly this play of the ideaof the world, the always incomplete movement towards the world, that operates within writing as an “apparatus” and that sets within the text the play of the concrete and conceptual:

     

    Since consciousness for Freud is a surface exposed to the external world, it is here that instead of reading through the metaphor in the usual sense, we must, on the contrary, understand the possibility of a writing advanced as conscious and as acting in the world (the visible exterior of the graphism, of the literal, of the literal becoming literary, etc.) in terms of the labor of the writing which circulated like psychical energy between the unconscious and the conscious. The “objectivist” or “worldly” consideration of writing teaches us nothing if reference is not made to a space of psychical writing…. We perhaps should think that what we are describing here as the labor of writing erases the transcendental distinction between the origin of the world and Being-in-the-world. Erases it while producing it. (“Freud” 212)

     

    For Derrida, then, the world as a problem defines the apparatus of the text and thus introduces a slippage between the concrete and the conceptual.

     

    The Structure of Critical Praxis

     

    In linking the dynamic space developed in the gramme to the ontological status of objects represented in the text, Derrida accomplishes something that other critics–even those with sophisticated spatial models–fail to do. He develops a basis for critical practice that does not simply revert to the acceptance of traditional metanarratives for defining this practice–as we have seen so often in deconstructive and post-deconstructive criticism. Indeed, I would like to suggest that Derrida’s model of space and ontology can be used to address concerns of critical location that have sparked the movement “beyond” deconstruction. I will, specifically, argue that this theory of textual “worldliness” based on the play of the conceptual and the concrete is not merely an abstract condition of the text; instead it produces a differentiated and relatively fixed structure of analysis and critical location.

     

    Space’s ability to straddle the text and the world depends on Derrida’s understanding of the “topos” or occasion of writing. In his early essay, “Force and Signification,” Derrida distinguishes between the topographical and the topological, arguing that we cannot directly correlate space and textuality:

     

    Now, stricto sensu, the notion of structure refers only to space, geometric or morphological space, the order of forms and sites…. Only metaphorically was this topographical literality displaced in the direction of its Aristotelean and topical signification (the theory of commonplaces in language and the manipulation of motifs or arguments). (15-16)

     

    Rather than accepting topography as a natural part of the text or rejecting it as a misunderstanding of textuality, Derrida considers the production of textual space out of a spatial self-reflection built into all textual language: “How is this history of metaphor possible? Does the fact that language can determine things only by spatializing them suffice to explain that, in return, language must spatialize itself as soon as it designates and reflects upon itself?” (16). Not only must language spatialize the world (as we saw in “Ousia and Gramme”), but it also relies on an implicit spatialization functioning whenever the linguistic slippage at work in différance forces the text to reflect on itself. The connection between the articulation of a text and the appearance of space is most clearly explained by Derrida’s notion of lieu as both a spatial site and a rhetorical topos. What Alan Bass translates in the passage above as “the theory of commonplaces in language,” Derrida describes in the original as “théorie des lieux dans le langage” (28). Derrida’s emphasis here on topoi as lieuxallows him to suggest a necessary complicity between textual articulation and the creation of textual topography. Derrida makes this association clear elsewhere:

     

    The topoi of the dialogue are never indifferent. The themes, the topics, the (common-)places [les lieux], in a rhetorical sense, are strictly inscribed, comprehended each time within a significant site [des sites chaque fois signifiants]. They are dramatically staged, and in this theatrical geography, unity of place corresponds to an infallible calculation or necessity. (Dissemination 69; original French 77)

     

    In this passage Derrida plays on the distinction between the rhetorical topos and the physical site, implying that the topos allows the working-out of the geography dictated by the topography. The topos here is the means by which the topography manifests itself and textual necessity plays out, the means by which the site that circumscribes it appears. In “Force and Signification,” Derrida defines the topographical as dependent on a previously existing site: “Structure is first the structure of an organic or artificial work, the internal unity of an assemblage, a construction; a work is governed by a unifying principle, the architecture that is built and made visible in a location” (15). Derrida suggests that a textual topography depends on the existence of a topos through which it is “made visible.” The lieu thus holds together text and the analytic “occasion” through which it is articulated by virtue of its very ontological instability, its slippage between concrete topographical site and the rhetorical topos.

     

    This notion of the lieu is very similar to what critics have described as the “local site.” Elspeth Probyn suggests the necessity of this ontological indeterminacy in her characterization of the local site: “the concept of ‘locale’ will be used to designate a place that is the setting for a particular event. I take this ‘place’ as both a discursive and nondiscursive arrangement which holds a gendered event, the home being the most obvious example” (178). Probyn recognizes that the “locale” must exist in a problematic way as both part of discourse, and as something opposed to it–or, in the terms I have used, as conceptual and concrete. The difference between place and event (Probyn’s example is the distinction between home and the family) marks the fluctuation between concrete space and the interpellating (conceptual) representations that appear within that space. As for Derrida, this concrete/conceptual ambiguity arises when space comes up against its limit and recognizes the temporal–summarized nicely by Probyn’s casting of the concrete/conceptual ambiguity in terms of place and event. Probyn inherits this concrete/conceptual tension and its formulation as the play between place and event from Lyotard. When Lyotard suggests that “any consensus on the rules defining a [language] game and the ‘moves’ playable within it must be local, in other words, agreed on by its present players and subject to eventual cancellation” (66), he defines discursive action as constantly fluctuating between using and changing the “rules” of this interaction. Any reference, then, fluctuates between taking this “locale” concretely as a given base for communication, and renegotiating the boundaries of discourse conceptually. As for Derrida, this ontological ambiguity allows the site to “hold” contradictions. For Lyotard, this means that the local produces knowledge by (the possibility of) negating its base: “working on a proof means searching for and ‘inventing’ counterexamples, in other words, the unintelligible; supporting an argument means looking for a ‘paradox’ and legitimating it with new rules in the games of reasoning” (54). Lyotard suggests here that the very possibility of rejecting the site, of switching from the concrete to the conceptual understanding of this local space, is the means by which the contradictions that drive the “game” are worked through. Probyn follows the same reasoning in her use of Lyotard:

     

    In this formulation the bricoleur actively pieces together different signs and produces new (and sometimes unsanctioned) meanings; the bricoleur is always in the process of fashioning her various locales. The concept of “locale” then serves to emphasize the lived contradictions of place and event. In acknowledging that we are daily involved in the reproduction of patriarchy we can nonetheless temper a vision of strict interpellation with the recognition that discourses are negotiated. Individuals live in complex places and differentiate the pull of events. (182)

     

    According to Probyn, the site or locale holds contradictions and allows their analysis precisely because of the difference between “place” and “event”–that is, because of the ontological ambiguity of the site under analysis. Probyn does not simply suggest that the locale can be valued over the event or representation–that is, that we can strip away the representation for the sake of this concrete place. Rather, she recognizes that the very space in which women operate is constructed as part of a necessary duality with representation. Thus, to use Probyn’s example, one can have a proper “home” (as a space) only to the extent that one has a family of some sort–that is, only to the extent that space is bound to and even produced from a representation. The “reproduction of patriarchy” thus is not seamless but reveals its contradictions through the ontological ambiguity of the space in which it appears.

     

    This system can be understood as the structure of deconstructive praxis–something both created by the deconstructive critic and delimiting the path of analysis. Derrida makes this clear in “Ousia and Gramme” in discussing how the gramme can “hold” the force of textual play because of the action of an observer: “The impossible–the coexistence of two nows–appears only in a synthesis–taking this word neutrally, implying no position, no activity, no agent–let us say in a certain complicity or coimplication maintaining together several current nows which are said to be the one past and the other future” (55). In this passage Derrida plays on the association of the now [maintenant] and the act of “maintaining” contradictions within a structure whose presence (and present) is undermined by its necessary reference to an exterior position. If, as Derrida suggests, this position is not a direct result of such an observer’s interaction with the object of synthesis, this structure nonetheless defines a certain space for such an observer that is a condition of this “now.” In describing this external role as one of “maintenance,” Derrida stresses the observer’s role in balancing the physical textual forces in terms of which Derrida describes space and time earlier in the essay: “Ousia as energeia, in opposition to dynamis (movement, power) is presence. Time, which bears within it the already-no-longer and the not-yet, is composite. In it, energy composes with power” (51). In “maintaining” the temporality of the text as a force, this external position renders it concrete, something that can be analyzed in the text as a thing. Indeed, Derrida’s description of the text as an apparatus–so basic to the text’s concrete/conceptual ambiguity–is itself dependent on some external position from which this system is used as a tool. Derrida writes, “The machine does not run by itself. It is less a machine than a tool. And it is not held with only one hand. This is the mark of its temporality. Its maintenance is not simple” (“Freud” 226). Such substantialization is the reason that we can speak about the text itself as retaining “traces”–a play of language made substantial by the work of the deconstructive critic. This substantialized force makes no sense on its own. Instead, it points back–allegorically, in Ulmer’s sense–to linguistic conflicts, to the site in which they appear, and to the means by which it was constructed by an external interpreter. These three relays within a text are all held together by the worldly fluctuation between the concrete and the conceptual, by the problematic substantiality that reveals how this non-presence is given shape within a text and its analysis.

     

    Such substantialized traces best summarize the tripartite structure of worldliness in Derrida’s theory, and most clearly suggest how we can define a relatively fixed system within the text. In the trace, the text’s self-presence gives way to an ongoing series of “worldly” deferrals and references. The space, the topos, of the text in which we discover these traces points back to its core play of linguistic différance. More important–and this is what critics have missed in claiming that Derrida does not address the issue of the “location” of deconstructive praxis–this topos and its dependence on textual conflicts also references an extra-textual, analytic position. It is for this reason that Derrida has stressed the non-arbitrary character of deconstructive criticism. This helps to make sense of Derrida’s often-cited description of deconstruction in Of Grammatology:

     

    The movements of deconstruction do not destroy structures from the outside. They are not possible and effective, nor can they take accurate aim, except by inhabiting those structures. Inhabiting them in a certain way, because one always inhabits, and all the more when one does not suspect it. Operating necessarily from the inside, borrowing all the strategic and economic resources of subversion from the old structure, borrowing them structurally, that is to say without being able to isolate their elements and atoms, the enterprise of deconstruction always in a certain ways falls prey to its own work. (24)

     

    Derrida’s description of the trace emphasizes not merely the function of contradiction and its spatial articulation in the text as a structure, but also the position that this space creates for a critic to “inhabit.” The trace, consequently, is not an arbitrary element of the text, but instead, by its problematic ontology, points back to a whole system of becoming-worldly in the text. Derrida particularly stresses the critic’s dependence on this interconnected system in the following description of deconstruction:

     

    The incision of deconstruction, which is not a voluntary decision or an absolute beginning, does not take place just anywhere, or in an absolute elsewhere. An incision, precisely, it can be made only according to lines of force and forces of rupture that are localizable in the discourse to be deconstructed. The topical and technical determination of the most necessary sites and operators–beginnings, holds, levers, etc.–in a given situation depends upon an historical analysis. This analysis is made in the general movement of the field, and is never exhausted by the conscious calculation of a “subject.” (Positions 82)

     

    Here, the position of an observer, the space of the text (its lines and forces), and the basic terms of the analysis are all mutually dependent and related in a system of worldly transformation. If Derrida refuses Weedon’s optimistic post-deconstructive model of self-conscious critics, he also refuses to locate textual play independently of a reader. Rather, language, space and reader are interconnected and function within a system of worldliness. Only by seeing the worldly as something in constant circulation and having multiple manifestations can we recognize the ontological complexity of Derridian space.

     

    In this notion of the tripartite structure of the deconstructive text, Derrida suggests a clear similarity between deconstruction and the “located” criticism that is usually opposed to it. Both share a recognition of knowledge’s necessary position between text and world. Derrida understands that this worldly position is more than a matter of irony–that is, more than a simple fact that makes a text uncloseable and relativistic. Rather, he suggests that this textual worldliness leads to a specific structure for the dispersion of objectivity and the construction of “positions” of critical praxis. Derrida’s interest in how deconstruction is related to such positions is perhaps easiest to see in his recent writing on Marx. Derrida starts with the problematic figure of Marx himself, and with the difficulty of defining a notion of influence that does not presuppose a self-presence or simple causality:

     

    Among all the temptations I will have to resist today, there would be the temptation of memory: to recount what was for me, and for those of my generation who shared it during a whole lifetime, the experience of Marxism, the quasi-paternal figure of Marx, the way it fought in us with other filiations, the reading of texts and the interpretation of a world in which the Marxist inheritance was–and still remains, and so will remain–absolutely and thoroughly determinate. (Specters 13-14)

     

    Derrida’s means of escape from the “temptation of memory” and from a traditionalist explanation of deconstruction’s place in the world is to investigate the ontological ambiguities of the “specter” of Marx: “We believe that this messianic remains an ineffaceable mark–a mark one neither can nor should efface–of Marx’s legacy, and doubtless of inheriting, of the experience of inheritance in general. Otherwise, one would reduce the event-ness of the event, the singularity and the alterity of the other” (28). Derrida casts the “specter” of Marx as ontologically indeterminate, both concrete and conceptual, actual and ideal. It is this “specterality” that fascinates Derrida, both as a condition of Marx’s “presence” within intellectual debates today, and as an issue thematized by Marx. Indeed, when Derrida defines deconstruction as an extension of Marxism–“Deconstruction has never had any sense or interest, in my view at least, except as a radicalization, which is to say also in the tradition of a certain Marxism, in a certain spirit of Marxism” (92)–he seems to have in mind just this shared concern for the “spectral” and how it complicates the self-presence of everyday objects. Derrida makes this connection between the specter and the concrete/conceptual ambiguity of différance directly. Discussing the difference between the specter and spirit, Derrida writes, “it is a differance. The specter is not only the carnal apparition of the spirit, its phenomenal body, its fallen and guilty body, it is also the impatient and nostalgic waiting for a redemption, namely, once again, for a spirit” (136). The tension that Derrida offers here between the ideal presence of the spirit and the physicality of the specter is just the tension that we have seen throughout between the conceptual and the concrete.5

     

    Spatial Exchanges

     

    Derrida has suggested that, although knowledge is not disinterested and objective, we can define a structure for critical investment and the organization of knowledge. Derrida’s theory of the tripartite structure of deconstructive praxis relies on the space of the site at its core. As his writing on Marx suggests, Derrida insists on describing the play of the concrete and the conceptual in spatial and temporal terms. Indeed, Derrida is quite explicit in stressing the role of spatial and temporal “location” in “spectral spiritualization”:

     

    In the incoercible differance the here-now unfurls. Without lateness, without delay, but without presence, it is the precipitation of an absolute singularity, singular because differing, precisely, and always other, binding itself necessarily to the form of the instant, in imminence and in urgency.… No differance without alterity, no alterity without singularity, no singularity without here-now. (Specters 31)

     

    Derrida’s articulation of the concrete/conceptual slippage functions according to a certain economy of space and time. Indeed, we can see the whole of the tripartite structure as a collection of several spaces. This is a structure that Probyn herself suggests in using the term “locale” for a specific site, and “location” for a more theoretical space: “By ‘location’ I refer to the methods by which one comes to locate sites of research. Through location knowledges are ordered into sequences which are congruent with previously established categories of knowledge” (178). If Probyn’s distinction between locale and location seems appropriate to Derrida, we should recognize in deconstruction the seed of a radical approach to an individual’s negotiation of textuality and socio-political involvement. Derrida offers us an image of criticism based on what I have called a “non-linear” space–a space that is constantly being constructed, that always gestures beyond itself, and that finally depends upon its continual transformation into other kinds of space.

     

    The radical implications for criticism of this spatial multiplicity are never treated concretely by Derrida. Indeed, the kind of spatial multiplicity that I have described here initially seems merely to repeat the celebration of transience and indeterminacy that critics of postmodernism claim undermines the possibility of concrete political action.6 As I have noted above, this more complex notion of space has emerged in other forms of post-deconstructive criticism, without being integrated into the kind of textual analysis that we associated with deconstruction. Particularly helpful for recognizing how the positive connotations of deconstructive spatial multiplicity have been explored is Michel de Certeau’s writing on the negotiation of space in “everyday life.” In particular, de Certeau’s emphasis on social space speaks to the liberatory potential that exists unrecognized within totalizing systems without romanticizing fragmentation. De Certeau’s work on everyday life takes as its point of departure the premise that everyday actions are a tactical bricolage of “making due” that always works against traditional notions of power: “One deploys his forces, one does not take chances with feints. Power is bound by its very visibility. In contrast, trickery is possible for the weak” (37). De Certeau’s approach to everyday life is thus broadly in sympathy with local criticism’s interest in the positive political effect of occupying a critical “position” in a certain way. But de Certeau also echoes Derrida in treating such locations as constantly opening out into other forms of space. As a result, de Certeau uses the Derridian model of multiple interpretive spaces to address the questions of interpretive politics that give local criticism its impetus.

     

    De Certeau’s liberatory criticism depends on complicating the social space upon which traditional images of social power and authority depend. When Foucault argued that modern society develops “a certain policy of the body, a certain way of rendering the group of men docile and useful” (Discipline 305) by locating individuals in isolated spaces where they could be observed and disciplined, he associated within contemporary thought strict spatial organization and the operation of power. De Certeau agrees that power operates by virtue of certain “proper places” that it defines, but he also explores social spaces that fall outside of proper disciplinary arrangement. Distinguishing the hegemonic “strategy” from the “tactics” of the weak, de Certeau writes, “strategies are actions which, thanks to the establishment of a place of power (the property of a proper), elaborate theoretical places (systems and totalizing discourses) capable of articulating an ensemble of physical places in which forces are distributed. They combine these three types of places and seek to master each by means of the others” (38). De Certeau contrasts fixed places to the practice of operating within space, a practice that by its nature undermines stability and the power that it supports. De Certeau’s focus is urban geography, where individuals use city spaces “tactically”: “the street geometrically defined by urban planning is transformed into a space by walkers” (117). Such spatial practices are inherently temporal. De Certeau is worth quoting at some length:

     

    At the outset, I shall make a distinction between space (espace) and place (lieu) that delimits a field. A place (lieu) is the order (of whatever kind) in accord with which elements are distributed in relationships of coexistence. It thus excludes the possibility of two things being in the same location (place). The law of the “proper” rules in the place: the elements taken into consideration are beside one another, each situated in its own “proper” and distinct location, a location it defines. A place is thus an instantaneous configuration of positions. It implies an indication of stability.

     

    A space exists when one takes into consideration vectors of direction, velocities, and time variables. Thus space is composed of intersections of mobile elements. It is in a sense articulated by the ensemble of movements deployed within it. Space occurs as the effect produced by the operations that orient it, situate it, temporalize it, and make it function in a polyvalent unity of conflictual programs or contractual proximities…. In contradistinction to the place, it has thus none of the univocity or stability of a “proper.”

     

    In short, space is a practiced place. (117)

     

    De Certeau distinguishes between a defined place (lieu) and a more general and abstract space produced by “proper” places’ confrontation of time. De Certeau imagines that one’s everyday actions cut across places, introducing a temporality and bringing many spaces into contact. This idea of spatial practice at first seems to echo the later writings of Foucault, whose emphasis on individual practices has seemed to many critics to be a productive alternative to the image of panoptical power in works like Discipline and Punish.7 But rather than treating practice as an alternative to disciplinary spaces, de Certeau follows Derrida and explores how practice creates many spaces.8 Specifically, de Certeau concludes rather surprisingly that undermining place reveals a more abstract space. This is, of course, just the opposite of what we would expect, since we usually think that it is the “concrete” that has the potential to undermine discourse and representation. Like Derrida, de Certeau refuses to posit some fundamental concrete “thing” that troubles concepts or abstract spaces. But he also refuses to relativize all spaces, or to suggest that we simply move tactically between an unending string of specific places. Instead, according to de Certeau, we get a glimpse of an abstract space that “occurs as the effect produced by the operations that orient it.” De Certeau is suggesting that the shifts between spaces are freeing precisely because they allow us to recognize a broader notion of space that overarches individual places. Against calls for localization, de Certeau suggests that attention to “sites” is valuable only because of the crossing of boundaries that they necessitate, crossings that allow us to glimpse a more abstract notion of space.

     

    The abstract space that de Certeau describes draws our attention to the reader’s active involvement in the construction of objects of knowledge–just as in Derrida’s writing the textual site points back to the critical location which “maintains” it. De Certeau makes clear that this abstract space cannot be inhabited in any permanent way; rather, the importance of this abstract space is that it makes possible a certain kind of action, a practice. When we recognize a space that overarches individual places, we grasp our ability to act in ways not predetermined by those places and the power relations that they support. One form of spatial practice is narrative: “every day, [stories] traverse and organize places; they select and link them together; they make sentences and itineraries out of them. They are spatial trajectories” (115). For de Certeau, narrative is at work within the movement between “proper places” of any sort–including the discursive topoi that legitimate scientific knowledge. De Certeau writes, “the folktale provides scientific discourse with a model, and not merely with textual objects to be dealt with. It no longer has the status of a document that does not know what it says, cited (summoned and quoted) before and by the analysis that knows it. On the contrary, it is a know-how-to-say exactly adjusted to its object” (78). Narrative in this sense is always the practice of discourse, a practice that sets into play the movement between proper places. When we understand the abstract space that de Certeau suggests, we recognize our own role within the construction of objects of knowledge. And once we recognize this role and the larger space upon which it depends, de Certeau suggests, we can begin to formulate new trajectories for critical analysis. Thus, quite against local criticism’s suspicions of theory, de Certeau argues that only through a kind of epiphany-like glimpse into abstract space can critics move beyond the political locations from which they initially approach their object of study. If de Certeau is right, then critics’ willingness to participate in the dialectic of location and textual “site” is precisely what allows interpretation to spin off into new directions. Indeed, we will recall Derrida’s insistence in “Ousia and Gramme” that the point always gestures towards the whole movement of the line. The nexus between critical location and textual site thus resembles the confused space of the city, where many paths overlap and new trajectories constantly appear.

     

    De Certeau provides a way of recognizing the practical implications of the spatial multiplicity that Derrida describes. Both thinkers offer a radical alternative to the view that a critical “location” should be defined, stable, and distinct. By turning to a “non-linear” model of space based on the transformation of interpretive site into critical location, these theories develop a richer model of interpretation that, more importantly, emphasizes the moment when critics glimpse a new way to follow out the transformation of interpretive spaces and interpret texts differently. In contrast to the more concrete and perhaps more accessible spatial models that we see in de Certeau and in Laclau and Mouffe, I have argued that Derrida offers us something unique and essential by linking these spaces to the analysis of textual slippages. Derrida points toward a genuinely post-deconstructive method of textual analysis–one that does not simply, begrudgingly accept traditional metanarratives, but instead balances critical location and textual analysis through a dynamic, non-linear site of analysis.

    Notes

     

    1. A high point of this debate was the winter 1985 issue of Diacritics (15.4) devoted to “Marx after Derrida.” For a recent reevaluation of the debate over the politics of deconstruction, see Paul Jay, “Bridging the Gap.”

     

    2. On the importance of such spatial language, see Kathleen M. Kirby, “Thinking through the Boundary.”

     

    3. This reading of Derrida is often predicated on his well-known comment that “there is nothing outside of the text.” For a reconsideration of the idea of exteriority in this comment, see Jeffrey T. Nealon, Double Reading (57).

     

    4. There are times, however, when Laclau and Mouffe actually sound a great deal like Derrida in discussing the production of this space. In “Politics and the Limits of Modernity,” Laclau turns to the notion of a “horizon” in contrast to the metanarrative “foundation” problematized by postmodernist discourse. Although this essay treats the concept in far less detail, we might see similarities between the gramme and this horizon as a site of analysis temporarily produced by reference to a limit that shapes it.

     

    5. Indeed, at one point in Specters, Derrida mentions “Ousia and Gramme” as an essay that examines the temporality of “spectralizing” and the creation of the “‘non-sensuous’ thing” (155).

     

    6. See, for example, John McGowan’s Habermassian critique of the doctrine of “negative freedom” in poststructural thought in Postmodernism and Its Critics.

     

    7. In The Use of Pleasure, for example, Foucault describes how individuals participate in discursive structures to “transform themselves, to change themselves in their singular being, and to make their life into an oeuvre that carries certain aesthetic values and meets certain stylistic criteria” (10-11). This image of individuals participating within the construction of being has offered many critics an alternative to Foucault’s earlier theory of power’s “inscription” of individual bodies.

     

    8. Actually, one might argue that the same is true of Foucault’s later work. Gilles Deleuze argues that Foucault’s idea of space undergoes a fundamental change: “For a long time Foucault thought of the outside as being an ultimate spatiality that was deeper than time; but in his late works he offers the possibility once more of putting time on the outside as being time, conditioned by the fold” (108). Deleuze’s theory of the “folding” of space in Foucault’s last work echoes the spatial multiplicity that I have described in Derrida.

     

    Works Cited

     

    • Bordo, Susan. “Feminism, Postmodernism, and Gender-Skepticism.” Nicholson 133-56.
    • de Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Trans. Steven Rendall. Berkeley: U of California P, 1984.
    • de Lauretis, Teresa. “Feminist Studies/Critical Studies: Issues, Terms, and Contexts.” Feminist Studies/Critical Studies. Ed. Teresa de Lauretis. Bloomington: Indiana UP, 1986. 1-19.
    • Deleuze, Gilles. Foucault. Trans. Sean Hand. Minneapolis: U of Minnesota P, 1988.
    • Derrida, Jacques. Edmund Husserl’s “Origin of Geometry”: An Introduction. Trans. John P. Leavey. Lincoln: U of Nebraska P, 1978.
    • —. La Dissémination. Paris: Seuil, 1972.
    • —. Dissemination. Trans. Barbara Johnson. Chicago: U of Chicago P, 1981.
    • —. “Force and Signification.” Writing and Difference. 3-30.
    • —. “Force et Signification.” L’ecriture et la différance. Paris: Seuil, 1967. 9-49.
    • —. “Freud and the Scene of Writing.” Writing and Difference. 196-231.
    • —. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1976.
    • —. “Ousia and Gramme: A Note on a Note from Being and Time.Margins of Philosophy. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1982. 29-67.
    • —. Positions. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago, 1981.
    • —. Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International. Trans. Peggy Kamuf. New York: Routledge, 1994.
    • —. Speech and Phenomena and Other Essays on Husserl’s Theory of Signs. Trans. David B. Allison. Evanston: Northwestern UP, 1973.
    • —. Spurs: Nietzsche’s Styles. Trans. Barbara Harlow. Chicago: U of Chicago P, 1979.
    • —. “White Mythology: Metaphor in the Text of Philosophy.” Margins of Philosophy. 207-71.
    • —. Writing and Difference. Trans. Allen Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978.
    • Eagelton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Oxford: Basil Blackwell, 1983.
    • Foucault, Michel. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Trans. Alan Sheridan. New York; Vintage, 1979.
    • —. The Use of Pleasure: Volume 2 of the History of Sexuality. Trans. Robert Hurley. New York: Vintage, 1990.
    • Fraser, Nancy and Linda J. Nicholson. “Social Criticism without Philosophy: An Encounter between Feminism and Postmodernism.” Nicholson 19-38.
    • Gasché, Rodolphe. The Tain of the Mirror: Derrida and the Philosophy of Reflection. Cambridge, MA: Harvard UP, 1986.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism: Or, The Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke UP, 1991.
    • Jay, Paul. “Bridging the Gap: The Position of Politics in Deconstruction.” Cultural Critique 22 (1992): 47-74.
    • Johnson, Barbara. The Critical Difference: Essays in the Contemporary Rhetoric of Reading. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1990.
    • Kirby, Kathleen M. “Thinking through the Boundary: The Politics of Location, Subjects, and Space.” Boundary 2 20 (1993): 173-89.
    • Laclau, Ernesto. “Politics and the Limits of Modernity.” Universal Abandon? The Politics of Postmodernism. Ed. Andrew Ross. Minneapolis: U of Minnesota P, 1988. 63-82.
    • — and Chantal Mouffe. Hegemony and Socialist Strategy: Towards a Radical Democratic Politics. London: Verso, 1985.
    • Lefebvre, Henri. The Production of Space. Trans. Donald Nicholson-Smith. Oxford: Blackwell, 1991.
    • Lyotard, Jean-François. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Trans. Geoff Bennington and Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1985.
    • McGowan, John. Postmodernism and Its Critics. Ithaca, NY: Cornell UP, 1991.
    • Nealon, Jeffrey T. Double Reading: Postmodernism after Deconstruction. Ithaca, NY: Cornell UP, 1993.
    • Nicholson, Linda J., ed. Feminism/Postmodernism. New York: Routledge, 1984.
    • Probyn, Elspeth. “Travels in the Postmodern: Making Sense of the Local.” Nicholson 176-89.
    • Ryan, Michael. Marxism and Deconstruction: A Critical Articulation. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1982.
    • Said, Edward W. The World, the Text, and the Critic. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1983.
    • Schatzki, Theodore R. “Theory at Bay: Foucault, Lyotard, and Politics of the Local.” Postmodern Contentions: Epochs, Politics, Space. Eds. John Paul Jones III, Wolfgang Natter, Theodore R. Schatzki. New York: Guilford Press, 1993. 39-64.
    • Ulmer, Gregory. Applied Grammatology: Post(e)-Pedagogy from Jacques Derrida to Joseph Beuys. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1985.
    • —. “The Object of Post-Criticism.” The Anti-Aesthetic: Essays on Postmodern Culture. Ed. Hal Foster. Post-Townsend: Bay Press, 1983. 83-110.
    • Weedon, Chris. Feminist Practice & Poststructuralist Theory. Oxford: Basil Blackwell, 1987.

     

  • Ballard’s Crash-Body

    Paul Youngquist

    Department of English

    Penn State University
    pby1@psu.edu

     

    When I heard the crash on the hiway
    I knew what it was from the start
    I went down to the scene of destruction
    And a picture was stamped on my heart.

     

    I didn’t hear nobody pray, dear brother,
    I didn’t hear nobody pray;
    I heard the crash on the hiway
    But I didn’t hear nobody pray.

     

    –Roy Acuff

    I

     

    Crash!
    One catastrophic instant can change your life forever.

     

    J. G. Ballard’s Crash reveals the destiny of the human body in a world of automotive disaster: a new crash-body, ungodly offspring of cars and signs. Set in the concrete landscape of late industrial culture, the novel views the world through a wide-angle lens that deprives it of depth, rendering it an interminable surface. Ballard’s prose is that of the camera–flat, mechanical, omni-detailed, “hyperreal”–and shows that to write in a technological culture is to represent its technologies of perception. The hyper-reality of Ballard’s style is the representational effect of photography, the after-image in another medium of a pervasive perception technology. That’s why Vaughan, the sinister hero of Crash, is not a writer but a camera-monkey; the writer in the narrative, auspiciously named Ballard, takes up a position subordinate to the photographer, who becomes the subject of writing, the condition of narration: “Vaughan died yesterday in his last car-crash” (1). From its first sentence to its last, Crash pursues the image of Vaughan, its narrative alpha and omega. And that image is photographic, both product and producer of other images. Vaughan is defined by the technologies of photography that condition his perception, as in the following moment of recognition:

     

    The tall man with the camera sauntered across the roof. I looked through the rear window of his car. The passenger seat was loaded with photographic equipment–cameras, a tripod, a carton packed with flashbulbs. A cine-camera was fastened to a dashboard clamp.

     

    He walked back to his car, camera held like a weapon by its pistol grip. As he reached the balcony his face was lit by the headlamps of the police car. I realized that I had seen his pock-marked face many times before, projected from a dozen forgotten magazine profiles–this was Vaughan, Dr Robert Vaughan. (63)

     

    Handsome is as handsome does; technologies of photography become the condition of all that Vaughan does and is. Identity is an effect of the photographic image, which is always already a technological representation, capable of being reproduced and disseminated. Photography is thus the a priori of (re)cognition in the technological culture of Crash. Ballard’s prose double-exposes this cultural function. With the disinterestedness of a camera, it reveals the operation of the lens in the language of the hyperreal. Stylistically and analytically, Ballard ‘s book is photo-Kantian.

     

    And its world becomes a surface. One of the effects of the lens upon representation is to flatten it out, reconfiguring the image in a space of two dimensions, a surface without depth. Contiguity, mark of the metonym, regulates relations in such a space. As a result things lose substance. Boundaries lapse and features merge. Where difference once distinguished, contiguity now associates, deferring the substantive identity of things. Where a boundary once ruled, as between humanity and machine, a blur now occurs, creating unprecedented relations and new possibilities. Consider the effects of Vaughan’s camera upon the all too human act of love:

     

    Vaughan stood at my shoulder, like an instructor ready to help a promising pupil. As I stared down at the photograph of myself at Renata’s breast, Vaughan leaned across me, his real attention elsewhere. With a broken thumbnail, its rim caked with engine oil, he pointed to the chromium window-sill and its junction with the overstretched strap of the young woman’s brassiere. By some freak of photography these two formed a sling of metal and nylon from which the distorted nipple seemed to extrude itself into my mouth. (102)

     

    Photography breeds freaks by reconfiguring things. Boundaries that would assert substantive differences, as between metal and flesh, fall to new associations through the intervention of the lens. Vaughan’s camera registers a world where a breast is as much an automotive as a female accessory, where sexuality plays upon a surface that embraces the material and the organic. This surface extends as far as the images it reproduces: to the white border of the photograph proper but also to the ends of perception of a lens set on infinity. Representationally speaking, it is both terminal and interminable.

     

    What most interests Ballard is the life of the human body on this surface. For a body without depth ceases to be an organism in the traditional sense. If to have a body means to inhabit a suit of flesh, then organic substance sets the terms for life, its aims and its ends. But in Ballard’s world, the technological world of late industrial culture, semiotics subsumes substance. The vital, active organism gives way to the conceptual, abstract image. The body becomes conceptualized, and life turns semiotic. So it is for Elizabeth Taylor, “real life” film actress, appearing in Vaughan’s apartment and on the novel’s opening page in image only:

     

    The walls of his apartment near the film studios at Shepperton were covered with the photographs he had taken through his zoom lens each morning as she left her hotel in London, from the pedestrian bridges above the westbound motorways, and from the roof of the multi-storey car-park at the studios. The magnified details of her knees and hands, of the inner surface of her thighs and the left apex of her mouth, I uneasily prepared for Vaughan on the copying machine in my office, handing him the packages of prints as if they were the installments of a death warrant. At his apartment I watched him matching the details of her body with the photographs of grotesque wounds in a textbook of plastic surgery. (7-8)

     

    The body, in this instance the body of Elizabeth Taylor, is no longer an organic entity. Technologies of photographic representation (re)produce images that usurp its priority and reconfigure its integrity. The resulting body conceptual can be interminably manipulated: enlarged, reduced, bisected, rearranged, transcoded, transported, and most importantly, transposed. Once conceptualized, the body is transposable to any homologous geometry. Elizabeth Taylor’s conceptually assimilates the textbook wounds of other anonymous bodies. And because proliferation of conceptual equivalence can distribute such a body over the whole extent of the world as surface, life itself, once an organic matter, becomes a semiotic function.

     

    In the context of late industrial culture, the old organic model of the body is vestigial of an earlier age, a pastoral moment in cultural history when nature at its most benign could serve as a trope for life at its most general. All that has changed. The body has become a conceptual phenomenon (an appropriately peculiar designation). The nearness of the flesh may persuade us daily to live in the faith that we inhabit a vital organism. But in Ballard’s novel such faith proves to be, culturally speaking, habitual nostalgia. His characters no longer animate an organic body. Rather a conceptual body animates them. The flesh has become its after-image and lives within the semiotic horizon of the world as surface. Such a body in such a world has no substance, no interior opposable to an exterior. As with graphic images generally, it is all surface–even to its vital depths, a point made strikingly by the cover of The Atrocity Exhibition, Ballard’s apocalyptic fractal-fiction recently reissued by RE/SEARCH (Figure 1). The body conceptual stands revealed in its full glory as an image that collapses vital depths of substance onto a surface both self-contained and culturally continuous. An image of neither the inside nor the outside of a body neither living nor dead, it reconfigures those old organic oppositions to represent the new form of life characteristic of late industrial culture. As a cultural historian of the body, Ballard documents this sublation of the organism.

     

    Figure 1. Cover image from The Atrocity Exhibition.
    Image copyright (c) Re/Search Publications. (Illustration: Phoebe Gloeckner.)

    II

     

    Conceptual bodies inhabit the world as surface less as human individuals than abstract integers. Technologies invented to enhance life have reinvented it, transforming the human into a cipher in a technological horizon. Viewing the world from the veranda of his apartment, Ballard’s hero Ballard remarks in Crash that “the human inhabitants of this technological landscape no longer provided its sharpest pointers, its keys to the borderzones of identity” (49). That landscape, so obviously technological, bears no essential relation to the human as either end or origin. As an end, the human has ended, and in its place has arisen technology itself, or more specifically the technologies that in fact provide the keys to identity in this landscape. For if the condition of (re)cognition in late industrial culture is the photograph, the condition of agency is the automobile. Crash plots the remarkable logic of an unremarkable observation: that the car sets the terms for life as we know it. Life has ceased to be an exclusively organic phenomenon, and the automobile, as “a total metaphor for man’s life in today’s society” (Introduction 6), plays a decisive role in its transformation.

     

    The car materializes the body conceptual. The photographic image may disseminate that body, but the automobile produces it. A body in a car becomes the prosthesis of a speed machine. As organism, it dies into the life of motor oil and steel, losing human substance and relating conceptually to an entity neither animate nor sentient in the traditional sense. And yet life and even passion persist. Witness Ballard’s increasing sense of connection with the car he drives, superseding even passion for his young lover:

     

    The aggressive stylization of this mass-produced cockpit, the exaggerated mouldings of the instrument binnacles emphasized my growing sense of a new junction between my own body and the automobile, closer than my feelings for Renata’s broad hips and strong legs stowed out of sight beneath her red plastic raincoat. I leaned forward, feeling the rim of the steering wheel against the scars on my chest, pressing my knees against the ignition switch and handbrake. (55)

     

    Built for the average buyer, the interior of the car (mass) produces a conceptual body assimilable to the material geometry of instrument panel and steering wheel. The condition of such a body’s agency becomes the automobile itself. Life in late industrial culture turns auto-telic.

     

    The impact of the automobile upon the organic body is thus to transform it. Literally. The body becomes a surface in relation to the car’s stylized cockpit, a surface which, like that of the photographic image, lacks opposable interior and exterior. However counterintuitive it may seem, the body in vehiculo loses its organic substantiality. Consider the logistics of automobility. You place your body inside a car. The exterior of your organic substance confronts the interior of your vehicle. But since that interior is outside you, it turns you, so to speak, inside out. In the cockpit of a car your body loses its organic interiority, becoming part of a conceptual surface that assimilates it–materially. The interior of a car is more like a fold in flexible material than an inner space with an outer edge. Once inside, the body unfolds, becoming a surface without vital depth. The boundary between interior and exterior disappears as body and machine unite conceptually and materially on this surface. It is in this sense that Ballard can describe an automobile with the tender phrase “my own metal body” (113). The lesson of his violent confrontation with a car’s interior is that his body shares its life, not as organic substance but as conceptual surface:

     

    As I looked down at myself I realized that the precise make and model-year of my car could have been reconstructed by an automobile engineer from the pattern of my wounds. The layout of the instrument panel, like the profile of the steering wheel bruised into my chest, was inset on my knees and shinbones. (28)

     

    Wounds here are not organic traumas but abstract signs that refer body and automobile to a surface that assimilates them both, auto-referentially. The car, in its brute materiality, transforms the body from organic substance to semiotic function.

     

    The passage above continues suggestively: “The impact of the second collision between my body and the interior compartment of the car was defined in these wounds, like the contours of a woman’s body remembered in the responding pressure of one’s own skin for a few hours after a sexual act.” The automobile resexualizes as it reconfigures the body. The result is a “new sexuality born of a perverse technology,” one liberated from both eros and desire. For the sexuality of the body conceptual is less libidinal than semiotic. With the end of the substantive organism comes the release of its semiotic function onto a surface that assimilates body and machine. Libido turns semio-erotic on such a surface, the occurrence of not physical urge but conceptual equivalence. Because such equivalence is abstract it as easily embraces an automobile as a lover. Hence the place of the car in the sexuality of late industrial culture. It is less as erotic object than semio-erotic signifier that it stimulates the body conceptual. Witness the encounter between Ballard and Helen Remington, wife of the man killed in a crash with his car:

     

    The volumes of Helen’s thighs pressing against my hips, her left fist buried in my shoulder, her mouth grasping at my own, the shape and moisture of her anus as I stroked it with my ring finger, were each overlaid by the inventories of a benevolent technology–the moulded binnacle of the instrument dials, the jutting carapace of the steering column shroud, the extravagant pistol grip of the handbrake. I felt the warm vinyl of the seat beside me, and then stroked the damp aisle of Helen’s perineum. Her hand pressed against my right testicle. The plastic laminates around me, the colour of washed anthracite, were the same tones as her pubic hairs parted at the vestibule of her vulva. The passenger compartment enclosed us like a machine generating from our sexual act an homunculus of blood, semen and engine coolant. (80-81)

     

    The automobile is more a sexual signifier than object, condition of conceptual equivalence between body and technology that breeds a new form of life.

     

    The auto-eroticism of Crash is thus thoroughly disembodied. Ballard documents the rise of “a new sexuality divorced from any possible physical expression” (35), a disembodied eroticism that lacks passion even as it multiplies sexual possibilities. Sexual acts themselves–and Crash is full of them: genital, oral, anal, manual, material–confirm no intimacy, communicate no love, proliferate pleasures that are purely formal. Liberated from the organic body, they become “conceptualized acts abstracted from all feeling” (129). The trans-physical sexuality that Ballard describes in such dispassionate detail recapitulates what he elsewhere calls the “death of affect” characteristic of late industrial culture. Disembodied, dissociated from affect, sexuality plays semiotically upon the world as surface, celebrating the conceptual equivalence of body and machine. Or so Ballard concludes, watching his wife Catherine and his friend Vaughan at it in the back seat:

     

    This act was a ritual devoid of ordinary sexuality, a stylized encounter between two bodies which recapitulated their sense of motion and collision. Vaughan’s postures, the way in which he held his arms as he moved my wife across the seat, lifting her left knee so that his body was in the fork between her thighs, reminded me of the driver of a complex vehicle, a gymnastic ballet celebrating a new technology. His hands explored the back of her thighs in a slow rhythm, holding her buttocks and lifting her exposed pubis towards his scarred mouth without touching it. He was arranging her body in a series of positions, carefully searching the codes of her limbs and musculature. Catherine seemed still only half aware of Vaughan, holding his penis in her left hand and sliding her fingers towards his anus as if performing an act divorced from all feeling. (161)

     

    Such is the new sexuality that Crashdocuments: a formal reenactment of conceptual equivalencies, a disembodied ritual without affect, a semiotics without meaning.

    III

     

    Without meaning? Isn’t it the function of signs, even sexual ones, to signify? Not in the world as surface. The semio-eroticism of its new sexuality serves the purpose not of representation but of dissemination. It distributes conceptual equivalence over the whole semiotic horizon of late industrial culture. Sexuality becomes a function of a trans-cultural system of signification and not vice versa; desire is no longer a biotic urge impelling an organism that gets represented in private fantasies, but a systemic function structuring an equivalence that gets disseminated in public reenactments. In The Atrocity Exhibition Ballard makes the canny suggestion that “Freud’s classic distinction between the manifest and latent content of the inner world of the psyche now has to be applied to the outer world of reality” (98-99). That “outer world” has acquired the semiotic function Freud ascribed to the Unconscious. It disseminates sexuality over the whole of the world as surface.

     

    Elsewhere Ballard describes the function of the semiotic system that disseminates this new sexuality:

     

    Just as the sleeping mind extemporizes a narrative form of the random memories veering through the cortical night, so our waking imaginations are stitching together a set of narratives to give meaning to the random events that swerve through our conscious lives. A roadside billboard advertising something or other, to TV programmes or news magazines or the radio or in-flight movies, or what have you. (Mississippi Review 31)

     

    The semiotic system that disseminates sexuality is not psychological but socio-material. It includes billboards, TV shows, magazines, movies. It goes by the familiar name of “the media” and stitches together a set of narratives that structure the otherwise random life of late industrial culture. But the “meaning” this semiotic system (re)produces is not “meaningful” in the traditional sense, since it is always a reenactment of a purely conceptual equivalence: between her face and that of the movie star, between my body and that of the automobile, between our sexual postures and those of the porn magazines. It is in this sense that “sex,” as Ballard describes it, “has become a sort of communal activity” (Mississippi Review 32): it is the behavioral after-image of a semiotic system that disseminates sexuality without representing its “meaning.”

     

    Photography is the means of its dissemination and the automobile the place of its reenactment. Car and photograph, the cultural a priori of this new sexuality, together condition the operation of this semiotic system. Without Vaughan’s photographs the sexuality of the body conceptual would be inert, for they advance the logic of equivalence latent in the limbs of the human organism:

     

    His photographs of sexual acts, of sections of automobile radiator grilles and instrument panels, conjunctions between elbow and chromium window sill, vulva and instrument binnacle, summed up the possibilities of a new logic created by these multiplying artifacts, the codes of a new marriage of sensation and possibility. (106)

     

    These codes are not biological but conceptual, the function of a semiotic system that disseminates sex as a set of gestures, postures, behaviors, positions. The media lifts sexuality out of the body and onto a surface determined by a new mimetic logic. Specific sexual acts become reenactments of the images that pervade the semiotic horizon, which is why the car plays so central a role in this sexual mimesis. It is the vehicle of our dreams, and the site of our communal equivalence.

     

    Vaughan imitates in his sexual behavior the imagery that pervades the world as surface and by doing so assimilates himself conceptually to the only transcendental available to such a world: the semiotic system itself. The automobile is simply the site of a conceptualized salvation: imitatio vehiculi. Hence Vaughan’s curious, compulsive need to imitate the imagery of vehicular homicide. It confirms the possibility of a sexuality wholly liberated from the life of the organism, so completely a semiotic function that it includes even postures of violent death. So observes Ballard observing Vaughan:

     

    Often I watched him lingering over the photographs of crash fatalities, gazing at their burnt faces with a terrifying concern, as he calculated the most elegant parameters of their injuries, the junctions of their wounded bodies with the fractured windshield and instrument assemblies. He would mimic these injuries in his own driving postures, turning the same dispassionate eyes on the young women he picked up near the airport. Using their bodies, he recapitulated the deformed anatomies of vehicle crash victims, gently bending the arms of these girls against their shoulders, pressing their knees against his own chest, always curious to see their reactions. (145)

     

    Photograph, automobile, imitation: such are the means to a semiotic transcendence of the life–and the death–of the organic body. Vaughan is the weird messiah of this new transcendence.

     

    And the crash is his crucifixion. If the body conceptual is produced and disseminated by means of a semiotics that has the camera and the car as its material conditions, the automobile accident reveals the way that system works. It is the technological equivalent of apocalypse. As its title suggests, Crash is not primarily about technology or even sex; it is about catastrophe, a sudden and violent shock to the system that interrupts and illuminates its function. Metal crumples, flesh tears, fluids squirt, signs multiply: CRASH. The word is onomatopoeic of disaster. A car crash enacts the banal apocalypse of the body conceptual, revealing its status as a semiotic and not organic phenomenon. After his auto wreck, Ballard awakens to a new perception of his body:

     

    The week after the accident had been a maze of pain and insane fantasies. After the commonplaces of everyday life, with their muffled dramas, all my organic expertise for dealing with physical injury had long been blunted or forgotten. The crash was the only real experience I had been through for years. For the first time I was in physical confrontation with my own body, an inexhaustible encyclopedia of pains and discharges. (39)

     

    Ballard’s crash jolts him out of the organic world and into the conceptual. His body ceases to be a vital organism and becomes, in its most physical experience, a conceptual lexicon, an inexhaustible encyclopedia of pains. Trauma to the body reveals the whole system that produces it. For it is only when something breaks–a tool, a car, a body–that its function is fully revealed. Heidegger makes just this observation in regard to the broken tool, which illuminates a whole system of relations that remains otherwise unrecognized: “for the circumspection that comes up against the damaging of the tool,… the context of equipment is lit up, not as something never seen before, but as a totality constantly sighted beforehand in circumspection. With this totality, however, the world announces itself” (105). For Heidegger as for Ballard, this world is conceptual, since reference, the relation of one sign to another, serves as an “ontological foundation… constitutive of worldhood in general” (114). Is it mere coincidence Heidegger’s example of the sign constitutive of such a world is an automobile’s blinker? A failure to signal could mean catastrophe.

     

    The broken tool illuminates a totality of relations; the crashed car lights up a system of reference. Both reveal a world less substantial than semiotic, one in which the body is a systems function. Such at least is Ballard’s post-traumatic conception of the crash-body. His accident reveals his body’s semiotic status in a system as wide as the world as surface. Ballard’s meta-physical lust for Catherine shows how far that system extends the body conceptual:

     

    Every aspect of Catherine at this time seemed a model of something else, endlessly extending the possibilities of her body and personality. As she stepped naked across the floor of the bathroom, pushing past me with a look of nervous distraction; as she masturbated in the bed beside me in the mornings, thighs splayed symmetrically, fingers groveling at her pubis as if rolling to death some small venereal snot; as she sprayed deodorant into her armpits, those tender fossas like mysterious universes; as she walked with me to my car, fingers playing amiably across my left shoulder–all these acts and emotions were ciphers searching for their meaning among the hard, chromium furniture of our minds. A car-crash in which she would die was the one event which would release the codes waiting within her. (180)

     

    Catherine’s every move models in its geometry some other aspect of the system, disseminating the body conceptual throughout the world as surface. The shock to this system that the crash inflicts reveals the worldhood of that surface even as it assimilates, in one final, fatal catastrophe, the human organism to it. This transfiguration is as close to salvation as late industrial culture has come, and Vaughan is its messiah. Its immanence is what makes him so angelic and so appalling, an “ugly golden creature, made beautiful by its scars and wounds” (201). He is the alien messenger of some new semio-gnosis, and his crash-body is its risen Christ.

     

    IV

     

    Vaughan bears comparison to the old messiah. For nearly two millennia, Western culture wound a web of signs around the body of Christ crucified. It is clearly an overstatement, but one worth pondering, to say that this brutalized, broken body set the terms for representation in the culture of the Christian West. Hanging limp from a wooden cross, the body of God was the locus Christus of signification. Alpha and Omega, all signs began and ended there. But how different the effect of this image of somatic catastrophe than that of Ballard’s crash-body. If the latter reveals, in its trauma, its status as a semiotic function, the crucified body of Christ asserts instead its own empty substance. Vaughan’s is a semiotic body where Christ’s is organic. The latter grounds representation in a dead substance that solicits transcendence. Representing the dead substance of the organic body, Christ crucified transcendentalizes representation. It is after all God’s body that hangs from the cross. The world that announces itself with the broken body of God is not a semiotic but a sacred totality. The catastrophe of crucifixion reveals only one meaningful relationship, that between death and Life, us and Him. Through the representation of the body crucified, then, catastrophe effects transcendence.

     

    Figure 2. Panel from the Isenheimer Altar by Matthias Grünewald.
    Picture: Octave Zimmerman, Musée d’Unterlinden, Colmar, Germany.
    Click image for larger picture.

     

    The myriad images of the crucifixion that still permeate Western culture disseminate this effect. A brief look at one of the most famous should illustrate the point. The Isenheimer Altar, painted by the mysterious master Matthias Grünewald sometime between 1512 and 1516, presents an image of Christ crucified that has become renowned for its horror. Never has the body of Christ appeared so gruesome (Figure 2). As if suspended between the ground below and an unfathomable abyss above, it hangs from a cross, flanked by Johns (the Baptist and the Beloved) and Marys (the Mother and the Magdalen), awaiting a proper burial. Christ’s body is unnervingly inert, unambiguously dead. And not merely dead–but rotting. Fingers splayed with rigor mortis, toes dripping congealed blood, it bears the viscid signs of impossible suffering (Figure 3). The skin is pierced in a thousand places by thorns that gouged and broke. The wounds have begun to fester, peppering the entire torso with putrid spots. The flesh beneath is cold and sallow, as if hung on a hook to drain. In the hollow just below the ribs on the left gapes an oozing laceration–a new orifice, voluble with blood. Above it the head of Christ drops earthward in decay. Impaled, not crowned, with thorns, it bows to gravity, a dead weight. The mouth that spoke in cure and parable now grimaces in silence. Its teeth and tongue frame an inner dark; its lips are thick and blue. Grünewald’s body of Christ crucified succumbs to putrefaction. It signifies its own inertia: the materiality of a dead and meaningless letter. The pale moon that shines above illuminates only a palpable absence. Christ’s body in its silence cries to heaven for restitution.

     

    Figure 3. Detail from The Isenheimer Altar by Mattias Grünewald.
    Picture: Octave Zimmerman, Musée d’Unterlinden, Colmar, Germany.

     

    Hence the cultural function of its representation: to ground transcendence in bodily trauma. A dead and rotting organism needs a meaning that will heal it. Such is the problem that bodily suffering presents; it inspires an absolute solution. As Nietzsche said, not suffering but meaningless suffering is the curse that plagues humanity. The body crucified offers up a meaning that mitigates the curse. It grounds a transcendence that suffuses and redeems its emptiness. In this regard it makes perfect sense that the Isenheimer Altar stood originally in a church that was also a hospital, a place of solace for those suffering the boil-plague of St. Anthony’s fire. Itself a medicament, Grünewald’s painting served to treat the suffering it depicted. As pilgrims identified their pains with those appearing in the dead flesh of Christ’s body, they awakened to the prospect of divine restitution. Grünewald’s painting is a subjectivity-machine, remaking sufferers into subjects of transcendence. The Isenheimer Altar (re)produces a subjectivity conducive to a higher meaning for human suffering, which it then legitimates by means of a narrative of salvation.

     

    Figure 4. Panel from the Isenheimer Altar by Matthais Grünewald.
    Picture: Octave Zimmerman, Musée d’Unterlinden, Colmar, Germany.
    Click image for larger picture.

     

    The painting unfolds a story that adds depth to its dismal surface–literally unfolds, as its panels open to reveal this salubrious meaning (Figure 4). Erupting with movement, light, and color, it confronts the sufferer with a narrative that opens from within the empty body of Christ crucified to subsume it in a higher presence. At the center of the narrative is that body, appearing palpably in three different forms: newborn, cadaver, and risen Christ. It instantly becomes clear that the rotting flesh of Christ crucified amounts only to a static moment in a larger movement that would explain it. Inside Grünewald’s crucifixion hides a metanarrative of salvation. That this metanarrative includes the sumptuous episodes of the Annunciation, Birth, and Resurrection of Christ shows it to be underwritten by the Word of God. But the role of Christ’s body in substantiating this Story of stories is what is remarkable here. Its three incarnations center in its substance a logos of transcendence. If for Ballard the body has become a semiotic function, here it makes semiotics possible. The body crucified grounds the circulation of signs in this metanarrative of salvation. Its putrefying flesh is revealed to be the condition of a semiotics that moves dialectically from birth to resurrection. What at first appeared a dead cadaver signifies instead the antithesis of Christ’s thetic birth, the reversal of a synthetic body-logic that reaches fulfillment in the resurrection. It doesn’t take a Hegel to see that these three bodies substantiate a dialectical logos that subsumes organic suffering. Even their placement–the dead body beneath the newborn, the risen body above both–enacts the logos of the body crucified. This body is not a function of signs but their foundation.

     

    And the operation of its logic reproduces a subject of transcendence. As Grünewald’s painting unfolds, it opens up a higher perspective–again, quite literally. Part of the confusion involved in contemplating this particular crucifixion comes with the multiple perspectives that swirl around it. Christ on the cross appears directly opposite and lit from above while the other figures are lit from the front and appear from various perspectives: John the Baptist from the side, Mary Magdalen from on high, etc. This multiplication of perspectives deprives any one of them absolute authority. Death disrupts the subject as it rots the body. With the opening of the triptych, however, two alternatives emerge. The tableau of Mother Mary all but lacks perspective, a surface in high medieval style ordered by the faint but imperious image at the upper left of God. All is coherent here, but in a condition of innocence prior to the crucifixion. It is in the dialectical movement to the image of the risen Christ that a new perspective emerges. Its all but unbearable brightness of being brings to the space of the final tableau an unprecedented depth, which the foreshortened postures of the fallen guards beneath only exaggerate. This is a space wholly structured by the subject of transcendence. Here appears in all its glory the ultimate solution to the problem of meaningless suffering: a higher and undying perspective from which to view the body crucified. The Isenheimer Altar reproduces in its viewers this subject of transcendence, to the healthful end of healing bodily miseries with a much higher meaning.

     

    And what of bodily delight? The subject of transcendence views sexuality from on high, radically devaluing its substantial pleasures. The logic of the body crucified subsumes them in its upward movement, identifying human sexuality with death and promoting a higher, post-sexual life. Archetypal unwed mother, Mary holds in her arms the tender body of the infant Christ, the fully developed image of which lies dead and decaying in the tableau immediately beneath her. The organic body fulfills its possibilities only by dying. Brief, then, and lethal are the joys of bodily love. Christ’s livid cadaver attests to it loudly, demonstrating that a sexuality of the body dies with the body. Only when delight originates not in the body but in the life above does it lead to something better than a corpse. The Isenheimer Altar conveys this sublimation of organic sexuality by locating high above Christ’s limp loincloth a glowing image of God the father, holding in his radiant hands a Sceptre and a Globe. Good sex is God sex. When the life of the body originates above, it transcends the dying animal. In the world of Grünewald’s masterpiece, as in the culture of the Christian West, an organic sexuality breeds an ontology of death. The subject of transcendence that the painting reproduces, however, subsumes it in the post-sexual perspective of a risen life.

     

    V

     

    According to Ballard, all has changed. If the trauma of the body crucified lights up this transcendence, that of the body conceptual reveals its collapse into signs. A post-sexual perspective is not possible in a world where the body has been reborn as a semiotic function. Sexuality becomes a matter no longer of life and death but of dissemination. Sown over the whole field of culture, it reproduces signs of desire. And because its origins are not organic but semiotic, this sexuality cannot die; it lives persistently as signs. Ballard’s crash-body reveals a new alternative to the old transcendence, an eschatological semiotics coextensive with culture. Where once the rotting body of the crucifixion contained the play of signs, now the ruptured body of a crash multiplies it. Vaughan, the weird messiah of this perpetual resurrection, inhabits a strange new cultural space beyond both the opposition of life and death and the organic body that substantiates it. From his perspective, human life has outlived these distinctions, as Ballard observes through his eyes: “I looked out at the drivers of the cars alongside us, visualizing their lives in the terms Vaughan had defined for them. For Vaughan they were already dead” (137). Already dead because never alive, not in the traditional sense. Theirs is an existence made real not by body and blood but by speed and steel. Sexuality sustains such an existence by reproducing appearance rather than substance. Hence the high eroticism of a crash: it releases a sexuality of signs that supersede the organic body: “This pervasive sexuality filled the air, as if we were members of a congregation leaving after a sermon urging us to celebrate our sexualities with friends and strangers, and were driving into the night to imitate the bloody eucharist we had observed with the most unlikely partners” (157). This new eucharist transignifies where the old one transfigures, resurrecting the sexuality of signs in the catastrophe of a crash.

     

    Crash thus documents the obsolescence of transcendence, its collapse into a sexual semiotics driven by cars and cameras. In the landscape of late industrial culture, the new transcendental is the media, sexuality its pervasive paraclete, and Vaughan its only begotten son–at least for now. The body crucified has finally died and in its place has arisen the body conceptual. Vaughan’s genius–and his dark example–is simply to give his life over to the semiotic system that produces and disseminates it, working ultimately to unite them. No subject of transcendence emerges to meliorate a suffering body. Signification assimilates both, rendering misery superfluous. What matters to Vaughan is total equivalence between the body conceptual and a semiotic system that disseminates the life of signs. It falls to Ballard, the accidental apostle, to witness this transignification. He sees that Vaughan’s life is irreducible to the organic: “Vaughan’s body was a collection of loosely coupled planes. The elements of his musculature and personality were suspended a few millimetres apart” (198). Ballard sees too that such a life fulfills itself, not in some higher meaning, but in the system of signification itself.

     

    His infatuation with Vaughan unfolds incrementally according to the logos of that system, as Ballard recognizes in retrospect: “Thinking of the photographs in the questionnaires, I knew that they defined the logic of a sexual act between Vaughan and myself” (137). Because “for Vaughan the motor-car was the sexual act’s greatest and only true locus” (171), Ballard’s initiation into the mysteries of the body conceptual can only occur in transit, the car serving as a signification module, a steel bower less of sexual than of semiotic intercourse: “His attraction lay not so much in a complex of familiar anatomical triggers… but in the stylization of posture achieved between Vaughan and the car. Detached from his automobile, particularly his own emblem-filled highway cruiser, Vaughan ceased to hold any interest” (117). Only when reconstituted conceptually by the interior of an automobile does Vaughan’s body seem appealing, only when assimilated to the sexuality of signs. Then it can circulate throughout the semiotic system and the world as surface.

     

    The epiphany of this system and thus of the body conceptual that it disseminates comes in the LSD apocalypse that consummates Ballard’s liaison with Vaughan. Like a car wreck or a crucifixion, hallucinogens crash the subject. The benign catastrophe they inflict also lights up “a totality constantly sighted beforehand in circumspection” (Heidegger 105). Where the catastrophe of the crucifixion reveals a compensatory transcendence, this one reveals its return to the world as surface:

     

    An armada of angelic creatures, each surrounded by an immense corona of light, was landing on the motorway on either side of us, sweeping down in opposite directions. They soared past, a few feet above the ground, landing everywhere on these endless runways that covered the landscape. I realized that all these roads and expressways had been built by us unknowingly for their reception. (199)

     

    These angels herald not the risen Christ but his latest avatar, the disseminated Vaughan. In this acid-driven vision of the world as surface Vaughan has become coextensive with its totality, as Ballard will as well through their semio-sexual union. Vaughan excarnates the system that disseminates the body conceptual: “I was sure that the white ramp [of the motorway] was a section of Vaughan’s body” (205). Assimilated to the world as surface, he achieves the perpetual resurrection of signs: “The spurs of deformed metal, the triangles of fractured glass, were signals that had lain unread for years in this shabby grass, ciphers translated by Vaughan and myself as we sat with our arms around each other” (200). So when Ballard finally fulfills the sexual logic of their liaison, he experiences with his new messiah this resurrection without transcendence, this rebirth of a crash-body neither living nor dead:

     

    Together we showed our wounds to each other, exposing the scars on our chests and hands to the beckoning injury sites on the interior of the car, to the pointed sills of the chromium ashtrays, to the lights of a distant intersection. In our wounds we celebrated the re-birth of the traffic-slain dead, the deaths and injuries of those we had seen dying by the roadside and the imaginary wounds and postures of the millions yet to die. (203)

     

    With the collapse of transcendence into a culturally pervasive semiotic system comes new life everlasting–in haec signi.

     

    This, then, is the landscape of late industrial culture according to Ballard: a world as surface continuous with the semiotic system that reproduces it. In such a world the human body is transformed, best revealed by the banal, pervasive catastrophe of a crash. The crash serves our culture as the crucifixion served the Christian West, its images circulating to sustain the possibility of another life. For Ballard’s crash-body cannot die. It revives with every traffic fatality. Ballard sees in Vaughan’s example the life of signs, even after Vaughan’s “death”: “I thought of Vaughan, covered with flies like a resurrected corpse, watching me with a mixture of irony and affection. I knew that Vaughan could never really die in a car-crash, but would in some way be re-born through those twisted radiator grilles and cascading windshield glass” (210). Vaughan lives in the myriad crashes that resurrect the life of signs. What is the death of the organic body to this system of signification? A superfluity, a nostalgia. The coming of AIDS since the publication of Crash in 1973 renders its documentation of this change all the more unnerving. Among contemporary artists Andy Warhol best understands the latter (Figure 5). He too knows that the crash is our crucifixion, the crash-body our alpha and omega. His prints define the logic of an atrocity that transignifies. Crash.

     

    Figure 5. Andy Warhol, White Burning Car I, 1963.
    Image copyright (c) 2000 Andy Warhol Foundation
    for the Visual Arts / ARS, New York.
    Click image for larger picture.

    Coda: Princess Die!

     

    It was in a strange state of surreality that I awoke some time ago to the sound of a bereaved radio reporter quietly announcing the death in a car crash of Princess Diana. Was it a sick if inevitable joke? A pirated BBC broadcast of Ballard’s latest atrocity fiction? For a few peculiar moments I felt I had been translated onto the pages of some hyper-realist sequel to Crash. The scene was so familiar: the crumpled Mercedes, the oozing fluids, the broken body of a celebrity known to me, with peculiar intimacy, only through media images. And the photographers, the real makers of the immortal Princess Di: brutes clutching sinister mechanisms by pistol grips trained upon her corpse. The imputation of their responsibility came as a supreme banality. Of course. The logic of the life of signs requires their perpetration of this sacrifice. The surprise is not that Princess Di is dead, or that she died in a car crash, or that photographers had a hand in it. These are the simple facts of our semiotic life. The surprise is how perfectly Ballard documented it all twenty years in advance. He is the prophet of the new life of signs, the vita nuova of crash and camera. The remaining question, the darker question, is how the death of Princess Di will affect us sexually. Are we, with Vaughan, at one with her in the cockpit of that fated Mercedes?

     

    Works Cited

     

    • Ballard, J. G. The Atrocity Exhibition. 1969. San Francisco: RE/SEARCH Publications, 1990.
    • —. Crash. 1973. New York: Vintage, 1995.
    • Heidegger, Martin. Being and Time. Trans. John Macquarrie and Edward Robinson. San Francisco: Harper and Row, 1962.
    • Lewis, Jeremy. “An Interview with J. G. Ballard.” Mississippi Review 20.1-2 (1991): 27-40.

     

  • Notices

     

     

     

    Volume 11, Number 2
    January, 2001
    Every issue of Postmodern Culturecarries notices of events, calls for papers, and other announcements, free of charge. Advertisements will also be published on an exchange basis. If you respond to one of the ads or announcements below, please mention that you saw the notice in PMC.

     


    Publication Announcements

    • Delroy Constantine-Simms, The Greatest Taboo: Homosexuality in Black Communities
    • Brian Wallace, Labyrinth of Chaos
    • Sheng-mei Ma,The Deathly Embrace: Orientalism and Asian American Identity
    • Wayne Gabardi, Negotiating Postmodernism
    • M/C: A Journal of Media and Culture, 3.6
    • Connect–New Journal

    Conferences, Calls for Papers, Invitations to Submit

    • New Observations Magazine: A Cultural Traveler’s Guide to Unusual Places of Interest in the U.S.A.
    • Hypertext 2001
    • MartianusCapella.com
    • Quarterly Review of Film and Video
    • Zeppelin 2001 Sound Art Festival
    • No Sense of Discipline: An International Conference on Interdisciplinarity
    • National Conference for Stepfamilies
    • M/C: A Journal of Media and Culture
    • Primitive Sanity: A Global Anthology of Green, Ecosophic and Creation Spirituality Writing for the New Millennium
    • New England Complex Systems Institute

    General Announcements

    • New England Complex Systems Institute
    • Sergey Kuryokhin International Festival
    • Dances of the Diaspora-Online Exhibition
    • Crompton-Noll Award Winners
    • Ropes Lectures: University of Cincinnati

     

  • Trauma and the Material Signifier

    Linda Belau

    Department of English
    George Washington University
    lbelau@gwu.edu

     

    Perhaps the most mysterious and the most devastating dimension of trauma is its apparent power to confound ordinary forms of understanding. Trauma seems to belong to another world, beyond the limits of our understanding. Indeed, this is precisely the point of interest for the deconstructive school of trauma theory, led by theorists such as Shoshana Felman and Cathy Caruth.1 But if trauma’s seeming incomprehensibility has been the paradoxical starting point for one of the most important avenues of its study, it has also invited a dangerous elevation of traumatic experience to the level of an ideal. That is, insofar as it remains beyond our understanding and comprehension, trauma can easily be seen as a sort of exceptional experience. And victims or survivors of trauma, consequently, may be seen as ambassadors of an exceptional realm, bearers of a higher (albeit more terrible) knowledge than is available to the rest of us.

     

    But, as we shall see, traumatic experience is not in fact inaccessible in the way or to the degree that its major theorists have asserted. Because traumatic experience–and experience in general–is tied to a system of representation, to language, it is necessary to come to an understanding of the role that the signifier plays in trauma. And this is where psychoanalysis can make its major contribution to trauma studies. In an attempt, then, to move beyond the deconstructionist claim that trauma resides “beyond the limits of representation,” this essay is specifically concerned with the significance of the signifier for an understanding of traumatic experience and the unconscious repressed. Because traumatic experience is grounded in the repetition of an impossibility, it is indelibly tied to the real beyond the signifier. In this sense, trauma opens up an ethical space beyond the symbolic which is, nevertheless, intimately tied to the materiality of the signifier and, therefore, to our social and linguistic destiny. This ethic of the impossible, however, drives the subject beyond the social to an encounter with the inadequacy of the signifier as she moves beyond the particular event of her suffering to a failed encounter with the very possibility of knowing that suffering completely. The psychoanalytic intervention assures us, then, that we are responsible in the face of something that exceeds symbolic guarantee. This is the ethical dimension of trauma that gets left behind when we attempt to place traumatic experience beyond language and representation, beyond the traumatic materiality that is the signifier.

     

    Repetition is the Materiality of the Signifier

     

    The signifier is nothing if not inadequate: this is the meaning of the materiality of the signifier. This is what psychoanalysis, first and foremost, teaches us. And it is precisely around the question of this inadequacy (as materiality) that psychoanalysis seems always to be misunderstood and even criticized. Much of this misunderstanding, it seems, circles around the question of where this inadequacy finds itself. Is this inadequacy characterized by a certain content that is prohibited–beyond the scope of language and discourse as a social bond–or is this inadequacy itself nothing other than the most significant dimension of the signifier? This latter suggestion, at least, would support the notion of a correlation between the inadequacy and the materiality of the signifier. This inadequacy has everything to do with the way the signifier comes into “being” as creatio ex nihilo (Lacan, Book VII 115-27). Because of this “creation out of nothing,” the inadequacy that marks the signifier–what, in a sense, is excluded in it or “beyond” the signifier–does not precede its loss. The signifier comes into being only insofar as it marks the subject with a certain lack; something of an originary or primal plenitude is lost. This, according to psychoanalysis, is always imagined as the symbiotic relationship between the child and the mother. The traumatic loss of this primal experience of satisfaction, this original homeostasis, is the price the subject must pay for entry into the symbolic and the differential relations of desire. The signifier is thus characterized by an inadequacy which is registered through the subject in two ways: First, the signifier cuts the subject, leaving a gap or lack. This lack splits the subject. The subject also registers the signifier’s inadequacy insofar as it is the signifier that is inadequate to fill in or make a complete restitution for the traumatic loss the subject suffers as its split. The signifier, that is, cannot make good the loss the subject suffers, a loss inaugurated by the advent of the signifier and the entry into the symbolic.2 This is the constitutive failure that Freud named castration. What is lost in castration is a certain guarantee that satisfaction can be attained through the signifier. One always has a failed relation to a primary experience of satisfaction. And this failure, this cut on the body, marks the birth of knowledge and its counterpart, desire. It marks the birth of the human as desiring subject.

     

    Like Adam and Eve, exiled from the Garden of Eden as the price paid for the realization of knowledge, we must pay the price for our entry into language. Thus, we can never return to our lost “presymbolic” origin. Not because this return is prohibited, however, as it appears to be for Adam and Eve, but because it is impossible. When a certain Edenic past is prohibited, as it is for Adam and Eve, it is held up as an ideal past, as a time that might be repossessed through some ideal situation (in the Christian heaven, for example) or by some exceptional entity (God who lives in heaven). When a certain primal past is impossible, as the primal origin of the subject is for psychoanalysis, it can never be repossessed “as it was.” It can only be encountered through repetition as an impossible experience in the present. There is no lost, Edenic origin we might otherwise hearken back to if it were not for the oppressive and limiting confines of our symbolic order. And there is no entity so exceptional that he can reclaim the mother and maintain his subjectivity.3 This notion of a prohibited primary satisfaction beyond the limitations of the symbolic is pure fantasy, and it completely misses the point of repetition. And, as far as Adam and Eve and the prohibition of knowledge are concerned, the possibility for the satisfaction of a primal, utopian Eden is also not so imminent. One can easily maintain that the tree of knowledge is not necessarily prohibited in the case of Adam and Eve since it is only after the exile, after the advent of knowledge and understanding that Adam and Eve first come to understand the very concept of prohibition. The prohibition, that is, only makes sense from a perspective outside or beyond the garden since there would be no garden–at least no understanding of the garden–without its loss. Before one begins to imagine some presymbolic or prelinguistic origin cut off from the social discourse of man, then, it is necessary to realize that no such primal satisfaction is ever directly given.

     

    As far as the subject is concerned, however, there is no ontological existence prior to recognition in the Other, and the existence of a “time before time” can only be understood through the logic of repetition or the “earlier state” that Freud mentions as the aim of the death drive.4 This is a past that the subject necessarily loses, and it is precisely through this loss that the subject is able to constitute his “origin” après coup as an act of repetition. The logic of this lost origin, produced after the fact of the advent of the symbolic, is nicely illustrated by Lacan’s notion of the vel, the forced choice the subject must submit to in order to enter the symbolic. And it is precisely this loss that opens up the space for the traumatic real since it creates something beyond symbolization.5 Thus, the “origin” that the subject supposedly loses never actually precedes his entry into the symbolic but is, instead, produced by the very symbolic it supposedly generates. Without the symbolic, that is, there would be no possibility of imagining a “prior condition.” This is how the subject’s “origins” are retroactively posited in repetition. Another way to articulate this point is as follows: The signifier marks the subject twice. It marks the subject as the primordial cut where the signifier carves the subject out of the body, and it also marks the subject in its failure to cover the void opened by that very cut. The paradox lies in the temporality of these marks: that is, the first mark, the primordial cutting up of the body, can only be produced by the signifier. However, this signifier doesn’t actually “exist” (or function) until the symbolic space opened up by the second marking–the failure of the signifier–can produce the functioning signifier. In the logic of this chiastic metalepsis, the signifier appears at the impossible intersection of the chiasmus; its effect stands in as its cause. Freud calls this retroaction. Lacan calls it repetition. It is in this form of repetition that the signifier finds both its materiality and the meaning of its inadequacy. And it is for precisely this reason that psychoanalysis is a praxis founded in repetition and not an idealism based on an interpretive hermeneutics. Because the subject of psychoanalysis is also subject to the movement of repetition, which is constituted in and through the inadequacy of the signifier, psychoanalysis is not an idealism. Psychoanalysis, therefore, does not work to solve the mystery of the subject by uncovering the lost truth of some ideal past since such an interpretive endeavor misses both the abyssal logic and the paradoxical temporality of traumatic experience.

     

    The Tragic Encounter, or Why Psychoanalysis is not an Idealism

     

    Through his analysis of the alienating vel that constitutes the subject, Lacan argues that the split in the subject keeps psychoanalysis from ever becoming a recapitulation of what he calls the conceptual flaw of philosophical idealism. Concerning Hegel’s supposedly totalized notion of a successful synthesis, Lacan writes:

     

    The essential flaw in philosophical idealism… cannot be sustained and has never been radically sustained. There is no subject without, somewhere, aphanasis of the subject, and it is in this alienation, in this fundamental division, that the dialectic of the subject is established. In order to answer the question I was asked last time concerning my adhesion to the Hegelian dialectic, is it not enough that, because of the vel, the sensitive point, point of balance, there is an emergence of the subject at the level of meaning only from its aphanasis in the Other locus, which is that of the unconscious? (Book XI 221)

     

    Psychoanalysis, Lacan says, does not offer a closed or totalized model of the subject. Because of the rift the signifier makes in the subject, and because the signifier can never close this rift, the subject maintains an opening, a constitutive lack that is otherwise inassimilable by the subject. We may even say that this radical negativity is the subject, for any closure of this opening would also mean the disappearance of the subject.6 Psychoanalysis does not attempt to turn this negativity into something tenable or meaningful. Instead, it works at the level of this impossibility as an act of staging (rather than solving) the mystery of the subject’s lost origin. The hermeneutic practice that characterizes psychoanalysis shows that there is more truth in the analytic scene’s repetition than in any so-called original scene. Here we see how psychoanalysis is a praxis structured in repetition.

     

    In The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, Lacan examines the concept of repetition in order to demonstrate how, in its practical rigor, psychoanalysis can only but avoid the ideological pitfalls of idealism. He opens the famous fifth chapter of the seminar with a short preamble specifically addressing charges of psychoanalysis’s supposed reductiveness.7 According to his critics, Lacan tells us, it would seem that, in its supposed idealizing reductions, psychoanalysis ignores the serious and challenging causes of our troubles–conflicts, struggles and the exploitations of man by man–for an empty and self-reflective view of the subject that in no way connects to the real world. Psychoanalysis, it seems, leaves reality behind in order to dabble in a mythic world of make-believe, irrelevant nonsense. What could otherwise possibly be the significance of something as untenable and unverifiable as the Oedipus complex, for example, in our understanding of the serious and debilitating effects of trauma? The Oedipus complex, it seems, functions only as a device for psychoanalysis to maintain its impoverished and self-serving approach to the otherwise very serious problems it purports to address. Isn’t this the reason that the Oedipus complex takes center stage in the discourse of psychoanalysis?

     

    With the discovery of infantile sexuality and the Oedipus complex, Freud was able to demonstrate how an impossible encounter organizes the subject of the signifier in the movement of repetition.8 Borrowing from Greek tragedy, Freud accesses the movement of this impossible encounter through the logic of withdrawal that the Oedipus complex enacts. Freud does not borrow from the Greeks in order to resuscitate some lost origin or throw credence on a long-forgotten myth. He is, rather, after a particular point of repetition. Freud, that is, embraces the Oedipus myth in order to expose the impossible and abyssal structure of identity through the Greek tragic experience of recognition. In this sense, then, the Oedipus complex, for Freud, is not so much a stage (a “time” or occurrence in the infant’s life) as it is a structure.

     

    In The Ethics of Psychoanalysis, Lacan insists that Oedipus did not suffer from the Oedipus complex. Instead, he argues, Oedipus moves beyond the sphere of the service of goods and into the zone in which he pursues his desire.9 Pursuing his desire to know, Oedipus pushes to the limit of the symbolic, encountering the real as the truth of his origins.10 Pushing beyond the enigmatic words of the blind Tiresias, Oedipus is driven to the traumatic truth of the Sphinx’s impossible riddle. In this sense, Oedipus turns away from the symbolic mandate–the infuriating pronouncements of the father–to the impossible maternal Thing. He embraces the traumatic recognition of incestuous enjoyment. What Oedipus seeks in this recognition is a knowledge without return. Knowledge comes too late for Oedipus, however. He misses the experience, which, for him, is the constituting moment of his subjectivity, precisely because he is too present to the experience. He actually did enjoy the incestuous union with the mother. This experience, however, as chance encounter, as tuché, was unreadable as such.

     

    According to Lacan, it is precisely this unreadability, as the function of the real in repetition, which forms the kernel of trauma:

     

    What is repeated, in fact, is always something that occurs… as if by chance…. The function of the tuché, of the real as encounter–the encounter insofar as it may be missed, insofar as it is essentially the missed encounter–first presented itself in the history of psycho-analysis in a form that was in itself already enough to rouse our attention, that of trauma. (Book XI 55)

     

    And it is only in the repetition of the event, after the fact and within the social realm of the Thebian context, that Oedipus is able to read his terrible deed as the event it is: that is, as the missed event. It is precisely this miss that lends the traumatic, uncommemorable dimension to the tragic event. This is precisely why Lacan will say that only repetition can commemorate the trauma, which is, otherwise, unrecognizable in itself.11 Impotent in the traumatic recognition of his loss, Oedipus can only repeat an impossible commemoration of the missed encounter. Unable to posit any object in the place of the radical negativity of the traumatic experience, Oedipus’s mourning is impossible.

     

    According to Freud’s “Mourning and Melancholia,” melancholia is the result of an inability to cathect a loss, an incomplete work of mourning, which leaves a kind of residue or scar, traumatically exposing what Lacan calls the subject’s “extimate” structure. According to Freud, certain patients suffer an unconscious loss that defies understanding.12 This notion of an unconscious loss suggests an impossible loss, or the loss of loss itself. What is lost, then, is precisely that which, in the object, is more than the object.13 The “content” of this loss is correlate to the unconscious repressed. Not knowing how to lose this “more than,” the subject of psychoanalysis clings to the possibility of objectification by disavowing the structural impossibility that inheres in such a relation. One cannot make the unconscious present, for it is precisely the impossibility of such an encounter with the unconscious that marks it in the first place. The melancholic, then, much like the traumatized subject, endlessly repeats his impossible relation to the loss of loss, collapsing into the abyss of a failed symbolic.

     

    As psychoanalysis attempts to address this collapse via the (failed) symbolic through an act of reading the fundamentally unreadable tuché, it pursues a traumatic knowledge–an impossible recognition–that is essentially the ruin of psychoanalysis. Psychoanalysis, that is, is never able to get to the place that it holds out as the “origin” of the analysand’s problems. In the practice of analysis, something is always left undiscovered. Something is always necessarily not present to the scene of analysis. This is not because that certain something is impossible to reach, but rather because reaching that certain something necessarily means missing it. As it performs its own failure in this ruinous recognition, psychoanalysis guarantees that it can never hold itself up as an idealism. And it is precisely this guarantee that ultimately gives psychoanalysis its tragic dimension. Imposing a shattering recognition onto the hero–or, in psychoanalysis, onto the subject, the analysand–the structure of tragedy enacts the ruin of the tragic character. This, of course, is the movement of what Lacan calls Oedipus’s desire and it is the fundamental character of all tragic experience, including the analytic experience.

     

    Crossing the limits of fear and pity, Oedipus’s terrible deed must remain outside the action of the drama (Aristotle 28). This reminds us very much of that certain something which can never be present to the scene of analysis if analysis is to maintain its ethical adherence to the tuché, to the impossible encounter with the real. This is also fundamental to the experience of tragedy, for to stage everything would be to engage in spectacle, something Aristotle believes will “produce only what is monstrous” (26). Thus, it would seem, in order for tragedy–or psychoanalysis–to offer the purifying rituals of fear and pity, it must recognize the significance of certain limits, it must hold back something from the experience. That is, the spectator must be suspended in a desiring relation to the tragic effect insofar as the scene of recognition remains concealed as an other scene–eine andere Lokalität. Thus, we see the emergence in both the tragic and the analytic experience of a primal scene. That is, the impossibly present scene which functions on the level of a structure rather than as a place or time. The other scene of Oedipus’s recognition, the moment of his blinding, remains concealed in order to structure the entire action of the drama as an impossible event. Of course, this parallels the scene of “recognition” for the analysand.

     

    Oedipus’s recognition of an impossible event exposes the structure of the missed encounter. It is precisely this relation to the missed encounter that both tragedy and psychoanalysis expose as the traumatic kernel of subjectivity. By performing the impossibility of a total knowledge through the concealed (off-stage) recognition, which Oedipus encounters as the truth of his being, as his “monstrous doom,” tragedy does expose that monstrous element which it, at the same time, purports to conceal.14 This, it would seem, is also the essence of analytic practice.15 This is why Oedipus finds himself at the center of analytic experience, for, as Lacan tells us, “tragedy is the forefront of our experiences as analysts” (Book VII 243). Grounded in the experience of tragedy, finding the tragic hero par excellence as the touchstone of its structural theory and its impossible method, psychoanalysis finds its “truth” in its recognition of the traumatic real. Structured through a failed practice of reading the unreadable tuché, unable to step outside the repetitious structure of this impossible encounter, psychoanalysis can never elevate itself to the level of an idealism.

     

    Psychoanalysis and the Primal Experience of Trauma

     

    As Lacan grounds analytic practice in the experience of tragedy, he suggests that the practice of psychoanalysis has never allowed us to dodge the difficulties or realities that plague the subject. This is because psychoanalysis aims its understanding at the abyssal structure of castration and the Oedipus complex, toward the real or impossible core of the subject that, according to Freud, is at the bottom of all our discontent. In the opening of the third chapter of Civilization and its Discontents, as he discusses the three fundamental sources of our suffering, Freud turns to the problem that the social source of suffering presents us. As far as the social arena is concerned–the field of the subject in the symbolic–Freud wonders why we have not been able to overcome suffering. Why haven’t we progressed far enough to a point where we could, as it were, successfully address the serious and challenging causes of our troubles? What, exactly, is it that keeps getting in our way? Freud quickly comes to the conclusion that it is the very structure of the subject–our own psychical constitution–that causes the suffering.16 Insofar as the subject is constituted in the materiality of the signifier and is, therefore, subject to the real that is extimate to the symbolic, he will always also be subject to what Freud refers to as his “unconquerable nature.” Through attention to the signifier and the structure of the subject in the Oedipus complex, psychoanalysis directs its attention toward this unruly dimension of our psychical constitution, toward this piece of the real that persists in the materiality of the signifier. “No praxis,” Lacan tells us, ” is more orientated towards that which, at the heart of experience, is the kernel of the real than psychoanalysis” (Book XI 53). And where does psychoanalysis meet that real? In a praxis that is organized through the possibility of an encounter with the abyssal structure of the subject; in an analytic technique that embraces the inadequacy of the signifier; in the paradoxical search for the impossible primal origin that is constituted après coup through the advent of the subject. In these practices, psychoanalysis arrives at what Lacan calls “an appointment to which we are always called with a real that eludes us” (53). Because of its devotion to this meeting, in its fidelity to the real, psychoanalysis emerges as an ethical praxis.

     

    As he grounds the praxis of psychoanalysis in “the real that eludes us,” Lacan introduces the concept and the temporality of the tuché. Borrowing this concept from Aristotle, who uses it in connection with the question of cause, Lacan tells us that the tuché is translated as the encounter with the real.17 This bears directly on the place that trauma occupies in analytic experience, especially since traumatic experience, as a missed experience, is neither chronologically linear nor diachronically constituted.18 Insofar as psychoanalysis is grounded in what is not assimilable by it, it can only function as a repetition of the impossibility of assimilation, as a repetition of a trauma that is necessarily experienced as impossible. Based on a repetition of the subject’s traumatic primal origin–an origin that is both constituted by and overcome through the Oedipus complex, that fundamental inauguration of the subject–psychoanalysis does not attempt to posit a linear chronology for traumatic experience. Psychoanalysis does not, in other words, limit itself to a diachronic analysis of the subject that would allow for a time or a place from which traumatic experience originates.

     

    Owing to psychoanalytic terminology, however, there has been much confusion concerning this point. Insofar as Freud referred to the autoerotic stage, the oral stage, the anal stage, and the genital stage, for example, many later articulations of Freud’s theory take the diachronic development of the individual–of the ego–as the focus of their practice. Thus the object of study takes precedence over the method of engagement. This will come to reflect the division in psychoanalysis between a sustained focus on the ego and a continued analysis of the materiality of the signifier. Ego psychology, for example, first instituted by Anna Freud, embraces the diachronic development of the individual in order to make the ego central to analysis and to an understanding of trauma. According to Lacan, however, who dedicates the whole of his first seminar to what he calls the “functional role, linked to technical necessities” of the ego in Freud’s theory, this perception of the ego and the subsequent place it will come to have in psychoanalysis is quite improper, especially where the significance of the technique of repetition in the understanding of trauma is concerned (Book I 24). According to Lacan:

     

    Technique is, and can only be, of any value to the extent that we understand wherein lies the fundamental question for the analyst who adopts it. Well then, we should note first of all that we hear the ego spoken of as the ally of the analyst, and not only the ally, but the sole source of knowledge. The only thing we know of is the ego, that’s the way it is usually put. Anna Freud, Fenichel, nearly all those who have written about analysis since 1920, say it over and over again–We speak only to the ego, we are in communication with the ego alone, everything is channeled via the ego. (16)

     

    As an adequate source of knowledge for the analyst, speaking to the ego will presumably give us all we need to know about trauma. Such knowledge, however, is precisely not the point for a meaningful understanding of trauma.19 In order to “fully” understand the logic of trauma, something must be missed. And what is missed always finds itself at the center of psychoanalytic technique–technique not as sustained analysis of the ego but as repetition of the impossibility of understanding.

     

    Such explicit attention to the ego–in which the analyst focuses on the potential of the subject to become a harmonious totality, which essentially treats the analysand as an object–misses the point of the function of the signifier in the subject. It also ignores the significance of repetition in the analysis of trauma as it purports to find a cure for the traumatic neuroses in its communication with the ego. This ignores the persistence of something beyond our ability to address it. “This ego, what is it?” Lacan asks. “What is the subject caught up in, which is, beyond the meaning of words, a completely different matter?” (Book I 17). As psychoanalysis turns its attention beyond the notion of a fully accessible ego, beyond the blindly ambitious assumptions of Anna Freud’s ego psychology, psychoanalytic praxis–as it is re-invented in Lacan’s return to Freud–will not organize itself around the diachronic development of the individual or its eventual ability to “come to terms with” the conditions of traumatic experience. It will not privilege the object of its attention over the method of its engagement with that “object.” This is why psychoanalysis concerns itself with an understanding of the subject as an impossibility and not as just another object among others, or why it engages trauma as structurally impossible rather than as just another experience among others. In its technical rigor, that is, psychoanalysis endeavors to expose the fundamental impossibility that is the origin of the subject in order to provoke an encounter with the traumatic real.

     

    Examining the connection between knowledge and man’s relation to the world (a relation that can be sketched in terms of the origin of the species–phylogenesis–or on the level of the development of the individual–ontogenesis), Lacan claims that “the very originality of psychoanalysis lies in the fact that it does not center psychological ontogenesis on supposed stages” (Book XI 63). Instead, Lacan tells us, psychoanalysis considers the origin of the subject in terms of the tuché, the encounter with the traumatic real, which also determines that the development of the subject is entirely animated by an accident (tuché), by the causal gap that is the unconscious (54). Psychoanalysis, then, is based on the analysis of something inherently non-chronological insofar as it posits the real cause of the subject. It is based on an analysis of the impossible: on the metaleptic logic of the missed encounter and the return of the unconscious repressed. This, as we have seen, is why the Oedipus complex and the significance of castration take center stage in psychoanalysis. As the final “stage” of the Oedipus complex, castration irrevocably marks the subject as subject of the signifier. Through attention to the function of castration and the abyssal structure of the Oedipus complex, psychoanalysis works at the level of the materiality of the signifier. As a praxis that addresses the inassimilability of traumatic experience or the impossibility of a lost experience, psychoanalysis brings the truth of trauma to the scene of analysis the only way it is able: it repeats it as an experience in the present.

     

    In this sense, psychoanalysis can never become a reductive idealism. In its theorization of the subject and, especially, in its understanding of trauma, psychoanalysis does not posit the lost experience as some idealized content “beyond the limits” of experience or understanding. Furthermore, psychoanalysis does not posit an “unspeakable” as a kind of prohibited, transcendental possibility beyond our discursive capabilities since it posits that only through language can there be an unspeakable.20 As it performs the encounter–the tuché that organizes analytic practice in relation to the accident, which is also the tuché that characterizes the development of the subject–analytic practice does not posit an ideal that it holds out as its transcendental organizing principle. Instead, it embraces the materiality of the signifier in its repetition of the impossibility that structures both the subject and traumatic experience. In this sense, psychoanalysis does not localize the impossibility of the subject or of traumatic experience in a prohibited content but, rather, constantly invokes these impossibilities as its very real praxis.

     

    Psychoanalysis is Itself the Primal Scene it Seeks

     

    This, it seems, is precisely the point that Jacques Derrida misses in his critique of Lacan in “La Factuer de la Vérité.” Derrida’s text interrogates Lacan’s notion of the materiality of the signifier, taking particular issue with a supposed inherent conservatism implicit in what he calls the indivisibility of the signifier:

     

    In its materiality: not the empirical materiality of the sensory signifier (scripta manent), but the materiality due, on the one hand, to a certain indivisibility… and on the other hand to a certain locality. A locality which itself is non-empirical and non-real since it gives rise to that which is not where it is, that which is “missing from its place,” is not found where it is found or (but is this the same thing?) is found [se trouve] where it is not found. (424)21

     

    It is the notion of that which is “missing in its place,” the phallus as signifier, that seems to offer Derrida the most egregious example of the idealizing practice of psychoanalysis. Derrida, in fact, claims that the phallus, as the “transcendental signifier,” is not an absence but, rather, is the very concrete device that psychoanalysis uses to circumvent its supposed lack. Here Derrida performs a little sleight of hand or, perhaps we should say, a sleight of the letter, in order to make his claim:

     

    Question of the letter, question of the materiality of the signifier: perhaps it will suffice to change a letter, perhaps even less than a letter, in the expression manque à sa place [lack in its place, missing from its place], perhaps it will suffice to introduce in to this expression a written a, that is, an a without an accent mark, in order to make apparent that if the lack has its place [manque a sa place] in this atomistic topology of the signifier, if it occupies a determined place with defined contours, then the existing order will not have been upset: the letter will always re-find its proper place, a circumvented lack (certainly not an empirical, but a transcendental one, which is better yet, and more certain), the letter will be where it always will have been, always should have been, intangible and indestructible via the detour of a proper, and a properly circular, itinerary…. Lacan, then, is attentive to the letter, that is, to the materiality of the signifier. (425)

     

    According to Derrida, this transcendental quality of the signifier, the indivisible singularity of the letter, posits a closed system that circles around the ideality of the signifier.

     

    Derrida needs the fantasy of his grammatical sleight of hand, however, in order to maintain a critique of Lacan that posits meaning at the level of the signified rather than at the level of the materiality of the signifier. His reading, thus, is entirely imaginary and this is precisely why he turns to the a (the matheme for the objet a) to prop his fantastical reading. With the a–the fundamental object of fantasy in psychoanalysis ($<>a)–Derrida is attempting to localize the radical impossibility–what we might, here, call the materiality of the signifier–that Lacan’s reading of the letter both invokes and addresses. In the passage above, of course, Derrida is also referring to another letter. This would be the love letter that Poe’s hero, Dupin, is supposed to recover in the short story “The Purloined Letter.” According to Lacan’s famous reading of the two scenes of discovery in this story, “a letter always reaches its destination” (Book II 205).22 Through an analysis of the relation of two scenes, Lacan shows that what counts for the story–just as it counts in analysis–is how the one (earlier) scene plays itself out in the other (later) scene.

     

    In analysis, this is precisely how the unconscious repressed–the traumatic primal scene that is lost in the subject–is accessed. It returns in the present in the scene of analysis. Psychoanalysis does not need to regress to a time before time, before the time of the subject, in order to access the correct “content” of the unconscious repressed because there is no positive content to the unconscious repressed other than the form of its return. Repression, Freud tells us, never precedes its return (Beyond the Pleasure Principle 19-20). Since the primal scene can only be constituted through the symbolic order, whatever comes to the fore in the scene of analysis as the lost origin of the subject is precisely what the analysis was supposedly “searching” for.23 Through its interpretive infelicity, its excessive act of repetition, psychoanalysis is able to commemorate the radical dis-content that trauma both inaugurates and exposes. Whether one considers the movement of trauma from the perspective of the splitting of the subject in the signifier or from the Freudian notion of repetition of the unconscious repressed, trauma itself, as the kernel of our being, as that which constitutes what we, as human beings, experience as the unbearable condition of our finitude, can only be “fully” understood through a recognition of the logic of the missed encounter. Because psychoanalysis itself has no identity outside the structure it seeks to analyze, it can only commemorate the traumatic missed encounter–the primal scene–as the forgotten event. As a repetition of this structure, psychoanalysis is always more (or other) than itself in the working through of trauma, which is itself a provocation of the traumatic scene, that other scene, which Freud called die andere Lokalität of the unconscious repressed. This is precisely why psychoanalysis is a reading practice rather than a reductive idealism. According to Barbara Johnson,

     

    Psychoanalysis is, in fact, itself the primal scene it seeks: it is the first occurrence of what has been repeating itself in the patient without ever having occurred. Psychoanalysis is not the interpretation of repetition; it is the repetition of a trauma of interpretation… the traumatic deferred interpretation not of an event, but as an event that never took place as such. (142)

     

    Thus, psychoanalysis is necessary to trauma, just as trauma is necessary to psychoanalysis. And any attempt to engage with trauma–the analysis of the movement of trauma as witnessing, for example–must necessarily think the repetitious structure of psychoanalysis as a failed act of reading.

     

    Inscribed in this repetitious structure, of course, is the traumatic primal scene, an impossible scene that, forever missed, propels the metaleptic structure of the trauma. It is primarily the impossibility of trauma that is traumatic, then, not an external event that resists interpretation. And it is only psychoanalysis that can address the form of this repetition, since psychoanalysis itself is nothing other than the repetition of its failed performance. Thus, according to Johnson, psychoanalysis “is not an interpretation or an insight, but an act–an act of untying the knot in the structure by the repetition of the act of tying it” (142). Every attempt to interpret, to represent, or to understand the trauma repeats traumatically the withdrawal which trauma fundamentally is. In this sense, trauma is engaged only in and as an impossible encounter. And psychoanalysis is witness to this encounter as it embraces the metaleptic temporality of repetition. Through its failed reading of the unreadable tuché, then, through its traumatic understanding grounded in fidelity to the real, psychoanalysis is grounded in the very impossibility of witnessing.

     

    Witnessing: The Obscenity of Understanding

     

    In Seminar XX, Lacan tells us that “reading in no way obliges us to understand” (65). Given the structure of trauma, we should not expect a simple straightforward understanding of it. In addition, Lacan tells us, analytic interpretation is based more on a refusal of understanding than a premise of comprehension.24 This is exactly the point Claude Lanzmann makes in his famous Shoah, an eight-hour documentary film comprised mostly of interviews with Holocaust survivors. This important film has also come to occupy the center of the deconstructive school of trauma theory, especially as both Cathy Caruth and Shoshana Felman have turned their attention toward the film (Caruth, Trauma and Memory; Felman, “The Return of the Voice”). Insofar as he ventures to undertake a radical refusal of understanding, however, Lanzmann seems rather indebted to a psychoanalytic sensibility, especially as he speaks of his directorial endeavor to transmit an impossibility, to represent something that is unspeakable and, in doing so, to expose what he calls the obscenity of understanding.25 Not to understand, Lanzmann maintains, not to understand “why,” was the only ethical way to approach a representation of the Shoah. Thus, we can assume, whatever his film intends to undertake as its function or purpose, the obscene meaning of Auschwitz, in its radical absurdity, is perhaps the only stable law: “Hier ist kein Warum.26 The absurdity of this law defies and destabilizes understanding, for the question one would presumably ask in the face of utter annihilation is, precisely, warum?

     

    It is this annihilation of meaning–here, the impossibility of witnessing–that imposes the gap in understanding that Lanzmann is concerned with. In the same way that Freud’s theory works to transmit the unconscious repressed in the structure of repetition, Lanzmann hopes to bring out the truth of witnessing through an impossible transmission of the incomprehensibility of the Shoah. Thus, for Lanzmann, the act of bearing witness does not necessarily lend itself to the production of meaning. For Lanzmann, it seems, bearing witness takes place only in and as this form of transmission.27 It is only in and through the act of an impossible transmission that the obscenity of understanding becomes the scandalous possibility that Lanzmann’s film repeats. And, according to Shoshana Felman, it is precisely this approach to representation and the event that Lanzmann’s film transmits.28 What the film is about, then, Felman maintains, is the performance of a certain impossibility. In this sense, Lanzmann’s film does not turn the trauma of the Shoah into an object for our voyeurism; instead, it offers the best representation it can through a refusal of understanding and through the repetition that such a refusal will generate.

     

    Despite her seeming sensitivity to the pitfalls of understanding, Felman appears, in the end, to miss her own point. In a published interview with Lanzmann, Felman cannot seem to keep herself from inserting her own clarifying remarks into Lanzmann’s otherwise open-ended text. Here, for example, is a passage interrupted by Felman’s bracketed interpellation:

     

    ‘Hier is kein Warum’: Primo Levi narrates how the word ‘Auschwitz’ was taught to him by an SS guard: ‘Here there is no why,’ Primo Levi was abruptly told upon his arrival at the camp. The law is equally valid for whoever undertakes the responsibility of such a transmission [a transmission like that which is undertaken by Shoah]. Because the act of transmitting is the only thing that matters, and no intelligibility, that is to say no true knowledge, preexists the process of transmission. (“Obscenity of Understanding” 204)

     

    What Lanzmann essentially manages to accomplish here with the vague prose that Felman felt compelled to clean up is the repetition of an impossibility. In this text–before Felman’s intervention–Lanzmann maintains a fundamental confusion: whose transmission is he referring to, his or Levi’s? What this vague passage performs is the impossibility of ever making a clear distinction between the two. That is, the impossibility of ever distinguishing the first scene of the trauma–Levi’s past experience of the camps–from its repetition in a second scene in the present–the context of its return as the failure of its symbolic (or filmic) inscription.

     

    Given Lanzmann’s position, such a move toward clarity, toward understanding, is egregiously inappropriate. This is not to say, however, that Felman’s infidelity somehow undermines Lanzmann’s text, for it is precisely in such a betrayal that the force of Lanzmann’s impossible position is enacted. That is, in refusing the indeterminacy of Lanzmann’s position, by attempting to impose a kind of identity (no matter how split) onto Shoah (as that which undertakes such and such a transmission, as a transmitted), Felman makes the most loyal of gestures in her refusal of Lanzmann’s impossible transmission. Failing to understand the impossible encounter that Lanzmann’s film attempts to enact, Felman’s betrayal of the witness itself performs a kind of obscene understanding, marking the primal scene, the missed encounter, which Lanzmann’s impossible transmission therefore enacts.

     

    Since Lanzmann is, indeed, illustrating the movement of understanding rather than speaking about the understood–which is always only an objective external product of the movement of understanding itself–we can begin to see why the film is, as Lanzmann tells us, a philosophical rather than a historical document. Insofar as Lanzmann’s text seems to want to function on the level of transmission without falling into a transmitted, it, in a sense, hearkens back to that primordial obscenity which understanding is as a limit, suspending the reader, traumatically, without a transmitted that can be dealt with by any identity, no matter how shattered. As he refuses the moralizing gesture that embraces the radical negativity of the trauma as something we must understand, Lanzmann remains faithful to the exigencies of the materiality of the signifier to which he is blindly subject in his impossible transmission of the obscenity of understanding.

     

    In this sense, one might ask of Lanzmann how the impossibility of understanding is approached; how is it itself understood? According to Felman, Lanzmann’s film offers us the possibility to expand our horizons:

     

    To understand Shoah is not to know the Holocaust, but to gain new insights into what not knowing means, to grasp the ways in which erasure is itself part of the functioning of our history. The journey of Shoah thus paves the way toward new possibilities of understanding history, and toward new pragmatic acts of historicizing history’s erasures. (“Return of the Voice” 253)

     

    This is truly an enigmatic passage, for it is difficult to read exactly where Felman situates herself. On the one hand, Felman recognizes the dimension of trauma that Lanzmann’s film evokes as it endlessly repeats the impossibility of transmission. Despite this insight, however, Felman maintains, on the other hand, that “Shoah is a film about the relation between art and witnessing, about film as medium which expands the capacity for witnessing… Shoah gives us to witness a historical crisis of witnessing, and shows us how, out of this crisis, witnessing becomes, in all senses of the word, a critical activity” (205-6). Here she seems to miss the very point she embraces above, since she essentially sees witnessing as productive of knowledge. If nothing else, the crisis of witnessing will make witnessing itself more effective, more useful. It will make the real of the trauma accessible to the symbolic, available for symbolic exchange.

     

    This is precisely not the point that Lanzmann is trying to make, however, as his notion of an impossible transmission essentially demands that the activity of witnessing collapses in its own intentions. This, as far as trauma is concerned, is where and how the real appears in the symbolic. And it is this insight that puts Lanzmann on the side of psychoanalysis.

     

    Beyond the Symbolic: Putting Trauma to Work

     

    Witnessing does not bring about the success of recollection or guarantee the success of the testimonial account; rather, Lanzmann tells us, witnessing enacts its own impossibility; it is its own demise. This paradoxical movement, not some horrible external event, is precisely what emerges as traumatic for the witness. This is why trauma can never be put to use, and this, in turn, is why it exceeds the symbolic economy. The fact that trauma exceeds symbolic exchange does not, however, mean that it exists outside or “beyond” the symbolic since the very possibility of excess is part of the symbolic economy. To posit trauma as outside the symbolic, as inaccessible, would simply be to elevate trauma to the level of a transcendental ideal. If trauma were such an ideal, the fact that it exceeds symbolic exchange would hardly be of concern. It is only because the symbolic cannot address the logic of trauma adequately that trauma is registered at all. While trauma itself may be proper to the real, the failure of its inscription is registered in the symbolic. Because of this, the real of trauma can be said to be inherently symbolic. This parallels a common misunderstanding concerning the real in its relation to the symbolic. The real–correlate to the “beyond the signified” of the trauma–is not “beyond” the symbolic. It is rather the very limit of the symbolic, the impossible kernel of the symbolic around which it circles, what the symbolic attempts to cover over as its very industry.29 To posit the real as somehow separate from the symbolic entirely misses the point of its significance. The real is nothing other than the point at which the symbolic fails; it is not some idealized content beyond the symbolic. Its very structure precludes that possibility.

     

    Felman attempts to see this relation through in her pedagogic practice as she accidentally incorporates a critical crisis into the material of her class.30 Rather than positing the failure of the symbolic class space as a marking of the real of the course material, however, Felman wants to expand the symbolic space in order to reach a kind of prohibited or inaccessible real. In her class, Felman seems bent on identifying herself as a kind of trauma counselor for her existentially bereft students, offering them, in this exchange, the possibility for an expanded frame of reference–a broadening of their understanding–through the splitting, loss, and repossession of identity. This identification demonstrates a strong desire for the possibility of a pathetic intervention into the process of witnessing, an intervention which (much like her intervention into Lanzmann’s text) allows for a certain understanding of things, an understanding that maintains the security of an emotional engagement. And such engagement will, ultimately, teach us something about understanding and trauma, if not for the betterment of mankind, then, perhaps, for the betterment of pedagogy.

     

    Felman engages the context of witnessing in a very thoughtful way, insisting, for example, that testimony must be considered in terms of a practice rather than a theory. Focusing on the significance of the speech act, Felman tells the story of her class, performing, in the process, her own evocation of the impossibility of witnessing. Claiming the unpredictability of testimony as her muse, Felman recounts the story of a class in crisis. It is surely an interesting story, but it takes a curious turn as Felman inserts herself into the position of the analyst, her class seemingly playing the role of the traumatized analysand:

     

    Looking back at the experience of that class, I therefore think that my job as teacher, paradoxical as it may sound, was that of creating in the class the highest state of crisis that it could withstand, without “driving the students crazy”–without compromising the students’ bounds.

     

    The question for the teacher is, then, on the one hand, how to access, how not to foreclose the crisis, and, on the other hand, how to contain it, how much crisis can the class sustain. (“Education, Crisis” 53-4)

     

    While she is clearly playing the part of analyst here, Felman’s intention to contain, control, and define the crisis betrays a naive understanding of crisis as productive.31 That is, Felman wants to believe that her class learned something from the “witnessing” they enacted.

     

    Thus, it would seem that in Felman’s classroom, at least, trauma is not an experience without return. By undergoing the crisis of silence, of the impossibility of representation, her students emerged from their crisis experience shaken but better for the experience–becoming nicer people or wiser scholars, perhaps. In a paper she delivered to the class in response to the crisis, Felman claims that her students “can now, perhaps, relate to this loss more immediately, more viscerally” (50). Here she suggests that her students have experienced loss, that something (rather than nothing) is lost. What is lost, of course, is a certain prohibition. But overcoming the presumed prohibition in such a way only reinforces the belief that traumatic experience is a kind of prohibited–and therefore ideal–experience. These exceptional students, that is, have attained the ideal; they have an immediate relation to the traumatic beyond representation. What is prohibited for the rest of us is available to them. Having experienced this overcoming of the prohibition, having attained the ideal, Felman’s students may now move on with their lives all the more capable of understanding their presumed loss of identity, all the more secure in their newly expanded horizons.

     

    “I am inviting you now to testify to that experience,” Felman tells her class, “to repossess yourselves” (51). Here Felman plays the guru who is able to return to the class something essential, some prohibited content that representation cannot seem to muster. In this sense, she offers them access to an idealized notion of trauma, to an experience of trauma as beyond the limits of understanding. Thanks to her, those limits have just been expanded, and the newly expanded insight allows for a broader perception of experience. Although Felman makes many claims about her pedagogy paralleling the analytic scene, her essentially deconstructionist theoretical position compels her to completely ignore the significance of the signifier in traumatic experience and to focus on the signified, on the value inherent in the linguistic sign, instead. Thus, it would appear that she is more interested in trauma as a meaning, albeit prohibited, rather than as a structure or as a relation. This difference is precisely the crux of the dissimilarity between psychoanalysis and deconstruction.32 Insofar as her teaching provokes her students to recognize something that they could “truly learn, read, or put to use,” Felman’s pedagogy posits trauma as a signified (53). Trauma, she demonstrates, is “out there” beyond our usual capacity for understanding. As such, it has the miraculous potential to broaden our horizons. Insofar as trauma, as an attainable ideal experience, can teach us new things about ourselves, it can work for us. It can make us better.

     

    Recollection and the Ideal Form of Memory

     

    With her latent desire to put trauma to work, Felman expresses the same kind of approach to the impossibility of representation that Lawrence Langer pursues in his work on trauma and memory. Unlike Felman, however, Langer does not incorporate any kind of classical psychoanalytic approach in his theory. Instead, Langer relies on a strange sort of psychologizing of the survivor of traumatic experience, focusing on the disruptions of memory and the plurality of selves that traumatic experience engenders. Thus, Langer embraces the concept of simultaneity, which becomes the guiding principle for his descriptions of Holocaust survivor witness testimonies, characterized by what he calls disruptive memories.33

     

    Here lies the essence of remembrance for Langer: mnemic continuity and discontinuity existing side-by-side, never canceling each other out but never exactly living in harmony, either. Langer speaks of the “twin currents of remembered experience.” These are, he says, akin to a “time clock” that flows uninterrupted from past to present, and a “space clock” that “meanders, coils back on itself… impedes the mind’s instinctive tropism toward tranquility” (174). That these two clocks exist at the same time allows for a much more radical displacement of the logic of linearity and rationality than would the simple usurpation of this logic by discontinuity. Langer’s work is full of these images, of mutually exclusive categories that both collide and enter each other’s space, disallowing any perception of them as separate or distinct, contaminating the purity of any division and forcing the reader out of the shelter of traditional sequential distinctions. Memory is thus never redemptive, insofar as it forces the survivor into that space of continuity/discontinuity, never allowing for issues to be called up, worked through, and filed safely away.

     

    According to Langer, witnesses are more likely to claim that they are possessed by traumatic events–moments that have never left them–rather than suggesting that they, as remembering subjects, have control over their memories. Thus, the sense of a sovereign self that dictates the actions of one’s life gives way to an unstable multitude of selves. It is important to realize that this relation of memory to self is neither linear nor circular–there is no one preceding the other, nor is there one that evokes the other which, in turn, evokes the other. Rather, this relation is reciprocal, both the self and the memory exist at the same time, both complementing and annihilating each other. Turning his attention toward the different identities that emerge with each disruptive memory, Langer indicates that it is the incommensurability of what he calls “the buried self” with the “normal” self that causes survivors an anguished relation to memory. Thus, the impossibility for the normal self to assert its primacy and either completely dismiss or completely acknowledge the buried self becomes grievously problematic for the survivor. Discovering that these two identities, which exist simultaneously (though not harmoniously), are not reconcilable leaves the survivor facing an absence of identity that the self cannot fill.

     

    Insofar as these selves and memories comprise an absolutely abject entity, Langer maintains that memory can never be heroic or consoling. Attempting to represent concentration camp experiences as bold adventures that test the human will domesticates our notions of the Holocaust and blocks any possibility for understanding the power and significance of disruptive memories.34 In this sense, Langer seems to be suggesting that no true and, perhaps, useful value or meaning can be recouped from these experiences, for unheroic memory “will not placate but can only disturb” (175). From this impossible position, Langer offers us the challenge to discard the base necessities of a heroic understanding and embrace a more productive outlook: once we realize that the diminished self of unheroic memory obscures traditional categories, it summons us to “invent a still more complex version of memory and self” (172). Thus, Langer does not want us to attempt to make these realities palatable. Instead, he wants us to radically reconstruct the boundaries of traditional categories of thought and understanding.

     

    Langer is especially interested in overhauling traditional conceptions of history and historical inquiry. He takes this concern beyond the usual queries that historians ultimately come to ask about the veracity and accuracy of survivor accounts. Langer passes over that quickly, though not dismissively, reminding us that there are always many versions of the truth. Consequently, these accounts challenge our ability to hear and evaluate the truth of testimonies, to “enter their world to reverse the process of defamiliarization that overwhelmed the victims and to find an orientation that will do justice to their recaptured experience without summoning it or them to judgment and evaluation” (183). Faced with the impossibilities that characterize the survivor account, Langer tells us, we can no longer experience history as something definite, linear, or chronological. Instead, we must assume a different orientation that allows for, and perhaps even uses, the disruptions of ruined memory and traumatic experience.

     

    In order to appreciate what Langer calls “the integrity of testimonies,” we must be willing to accept the “harsh principle” of impossibility. “Such an acceptance,” Langer maintains, “depends in turn on the idea that an unreconciled understanding has a meaning and value of its own” (168). This acceptance is no passive matter, for it forces us to enlarge our notion of what history might be. Further, Langer says, an expansion of our current understanding of the historical is both necessary and sacrificial if we ever hope to include survivor accounts into the discourse of history.35 If we allow this enlarged notion of history its influences, Langer maintains, we can have a valuable understanding of the Holocaust, especially insofar as it “urges us to reconsider the relation of past to present (in a less hopeful way, to be sure), and of both to the tentative future” (109). Thus, Langer suggests, the Holocaust encompasses a historical value that affirms the radical incomprehensibility of the event without dismissing it as inaccessible or meaningless.

     

    Langer asks us to be careful when determining the inaccessible, however, since characterizing events as outside the possibility of representation may be nothing more than an easy avoidance. He claims that what we call inaccessible is simply not open for discussion.36 Rather than transporting us beyond the limits of understanding, then, Langer suggests that survivor testimonies drive us to the periphery of comprehension. Thus, Langer insists, “we need to search for the inner principles of incoherence that make these testimonies accessible to us” (16-17). According to Langer, incoherence does not mean inaccessibility; in fact, it is the very thing that yields accessibility. If we have trouble following this logic, Langer charges, it is because of our confining definitions of impossibility. According to Langer, our ability to understand what impossibility means and how it relates to reality and, more specifically, our ability to perceive it as reality, is sadly limited by the confines of traditional understanding. And these limitations should directly concern us, the audience, who, because of our facile and comfortable understanding of reality, refuse to listen to the force of these survivor accounts.37

     

    Perhaps we should be suspicious that Langer’s notions of clarity and accessibility seem to collapse into another kind of too easy avoidance at this point, especially as he begins to articulate his call for an active audience, participating in the process of making meaning. Langer complains that “outsiders” (this would be the audience, including Langer) are not given any place or, perhaps, significance, in the context of impossibility. Langer seems to be attempting to bridge that abyss of understanding via his presence as audience. According to Langer, witnesses who “remain dubious that those who cling to outmoded opinions of culture will understand their words” generate a “myth” that “the essential severity of such testimony is inaccessible to outsiders” (81). We can be sympathetic to such a position, Langer allows, but we must not actually embrace it if we hope to dodge this “convenient excuse for avoiding the subject entirely” (81). The important question here, it seems, is whether understanding is available at all to the audience, let alone the survivors themselves. Unlike Lanzmann, then, who sees understanding as fundamentally obscene, Langer is trying to save understanding.

     

    While Langer seems to be asking us to embrace impossibility, he is actually only simply calling for a disruption of categories that will lead to an expansion of understanding rather than a recognition of its fundamental obscenity. Thus, his discourse offers no serious alternative to a recuperative liberalism. Insofar as Langer limits himself to a call for an extended understanding of things rather than an analysis of trauma from the perspective of the inadequacy of the signifier, he misses the point of impossibility and falls instead into the trap of idealism. That is, he takes the “unspeakable” as an actual content that is beyond our understanding and holds out the possibility for an ideal form of memory that can access the unspeakable and make it meaningful.

     

    As he clings to the possibility of recuperating some meaning out of the experience of trauma, Langer betrays his true intention. Because his concern with trauma aims at the signified rather than the signifier, Langer does all he can to save understanding. Langer does not recognize, as psychoanalysis does, that the subject of trauma is inherently tied to the subject of the signifier and, therefore, that it is necessarily subject to meanings it never lives as experiences. Because he does not take the materiality of the signifier into account, Langer will not be able to see that traumatic experience is not simply “beyond the periphery of experience.” He will not recognize how the experience of trauma is registered in its very failure or how, in this failure, the inadequacy of the signifier makes such an idealization impossible. Since trauma is marked by and through this inadequacy, it creates, in its failed remarking, the very limit of experience. Marking the failure of interpretation, exposing the inadequacy of the signifier, trauma is an effect of the real that can only be registered negatively in the symbolic. Therefore, while trauma may belong to the register of the real, it functions in the symbolic. The symbolic, that is, is the place where traumatic repetition plays itself out. Because of its structure in repetition, the loss that conditions the experience of trauma is impossible, not prohibited. Since nothing actual is lost in the experience of trauma–the lost origin never actually had its place–trauma is necessarily shrouded by an impossible meaning that will not ever function to expand our understanding or develop our interpretive capabilities. It will never be ideal. And this is why, in its recognition of trauma as inherently tied to the inadequacy of the signifier, and in its perception of the subject as an impossibility, psychoanalysis is not a reductive idealism.

     

    Notes

     

    1. See, for example, Shoshana Felman and Dori Laub, Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History, or Cathy Caruth, Unclaimed Experience: Trauma, Narrative, and History. Caruth’s edited collection Trauma: Explorations in Memory is also exemplary in this regard. One might also consult Lawrence Langer’s Holocaust Memories: The Ruins of Memory for a very engaging argument about the persistence of trauma beyond our usual social understanding.

     

    2. This, it would seem, is precisely the meaning behind Lacan’s notion that the subject suffers the signifier. Developing his meditation on the relationship between the Thing and the subject–what he calls the “human factor”–Lacan writes “the human factor will not be defined otherwise than in the way that I defined the Thing just now, namely, that which in the real suffers from the signifier” (Book VII 124-5).

     

    3. The kind of “exceptional” subject who is able to escape the cut of castration and the subsequent loss of the maternal Thing is, of course, the psychotic. This is why we could say that he lives an ideal existence. He lives the ideal. The psychotic forecloses the Name-of-the-Father; he is stuck in an imaginary alienation, thus thwarting the law (and the protection) of the symbolic. Because the psychotic chooses the worse (pire) over the father (père), he does have access to an uncut, unlimited jouissance that is embodied in the figure of the primal mother. This may make him exceptional, but it doesn’t necessarily give him the ability to enjoy his satisfaction.

     

    4. Freud introduced the ego instincts and their correlate, the death drive, in order to consider the possibility of attaining primal satisfaction. Such satisfaction is the function of the drives. The organism is conservative in nature, Freud argues, and is, therefore, subject to a compulsion to repeat: we unconsciously strive, Freud maintains, to return to a primal, symbiotic state. In the fifth chapter of Beyond the Pleasure Principle, Freud discovers the relation between drives and repetition:

     

    How is the predicate of being instinctual [treibhaft–of the drive] related to the compulsion to repeat? At this point we cannot escape a suspicion that we may have come upon the track of a universal attribute of instincts [drives] and perhaps of organic life in general which has not hitherto been clearly recognized or at least not explicitly stressed. It seems, then, that an instinct [drive] is an urge inherent in organic life to restore an earlier state of things which the living entity has been obliged to abandon under the pressure of external disturbing forces; that is, it is a kind of organic elasticity, or, to put it another way, the expression of the inertia inherent in organic life. (36)

     

    5. In his reading of Lacan’s example concerning the forced choice (“your money or your life”) that parallels the alienation the subject undergoes upon entry into the symbolic, Mladen Dolar writes that

     

    the forced choice entails a loss and opens a void. The advent of the symbolic presented by the forced choice brings forth something that did not ‘exist’ before, but which is nevertheless anterior to it, a past that has never been present. It ‘creates’ something that cannot be symbolized–this is what Lacan called the Real–and which at its ‘first’ appearance is already lost. The example is meant to illustrate the price one has to pay for the entry into the symbolic. Yet the example may be misleading insofar as it suggests that one might actually have possessed ‘life with money’ before being presented with the choice, whereas entry into the symbolic demonstrates the intersection is produced by choosing–as something one never had, but lost anyway. (88-9)

     

    See also pages 203-15 of Jacques Lacan’s The Seminar of Jacques Lacan, Seminar XI: The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, for Lacan’s account of the forced choice and its function in the mechanism of alienation.

     

    6. According to Slavoj Zizek,

     

    the subject is nothing but the impossibility of its own signifying representation–the empty place opened up in the big Other by the failure of this representation. We can now see how meaningless is the usual reproach according to which Hegelian dialectics ‘sublates’ all the inert objective leftover, including it in the circle of the dialectical mediation: the very movement of dialectics implies, on the contrary, that there is always a certain remnant, a certain leftover escaping the circle of subjectivation, of subjective appropriation-mediation, and the subject is precisely correlative to this leftover: $<>a. The leftover which resists ‘subjectivation’ embodies the impossibility which ‘is’ the subject: in other words, the subject is strictly correlative to its own impossibility; its limit is its positive condition. (Sublime Object 208-9)

     

    7. Here Lacan writes: “I wish to stress here that, at first sight, psycho-analysis seems to lead in the direction of an idealism. God knows that it has been reproached enough for this–it reduces the experience, some say, that urges us to find in the hard supports of conflict, struggle, even the exploitation of man by man, the reasons for our deficiencies–it leads to an ontology of the tendencies, which it regards as primitive, internal, already given by the condition of the subject” (Book XI 53).

     

    8. I have undertaken this analysis of the significance of infantile sexuality in both Freud’s theory and in the theory of trauma and repetition in my forthcoming book Encountering Impossibility: Trauma, Psychosis, Psychoanalysis.

     

    9. Lacan writes: “It is important to explore what is contained in that moment when, although he has renounced the service of goods, nothing of the preeminence of his dignity in relation to these same goods is ever abandoned; it is the same moment when in his tragic liberty he has to deal with the consequence of that desire that led him to go beyond the limit, namely, the desire to know. He has learned and still wants to learn something more” (Book VII 305).

     

    10. As far as Freud’s choice of Oedipus as the seminal myth for psychoanalysis is concerned, it is no insignificant coincidence that Oedipus’s search for the truth also turns out to be a search for his origins.

     

    11. Concerning this inaccessibility of trauma, Lacan says, “only a rite, an endlessly repeated act, can commemorate this not very memorable encounter” (Book XI 59).

     

    12. According to Freud:

     

    One feels justified in maintaining the belief that a loss of the [unconscious] kind has occurred, but one cannot see clearly what it is that has been lost, and it is all the more reasonable to suppose that the patient cannot consciously perceive what he has lost either. This, indeed, might be so even if the patient is aware of the loss which has given rise to his melancholia, but only in the sense that he knows whom he has lost but not what he has lost in him. This would suggest that melancholia is in some way related to an object-loss which is withdrawn from consciousness, in contradistinction to mourning, in which there is nothing about the loss that is unconscious. (“Mourning and Melancholia” 245)

     

    13. For an account of what, in the subject, is more than the subject, see the conclusion of Lacan’s Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis. What Lacan is speaking about here is the objet a. While this special object is not exactly correlate to the content of the unconscious repressed, both concepts are characterized by something radically negative that nonetheless registers as excessive.

     

    14. See Sophocles, Oedipus, where the blind and bleeding Oedipus, after finding out the terrible truth, says to the Choragos “Death take the man who unbound my feet on that hillside and delivered me from death to life! What life? If only I had died, this weight of monstrous doom could not have dragged me and my darlings down” (70).

     

    15. For an insightful essay exploring the relation between monstrosity and the real, see Slavoj Zizek, “Grimaces of the Real, or When the Phallus Appears.”

     

    16. Freud writes: “As regards the third source, the social source of suffering… we cannot see why the regulations made by ourselves should not, on the contrary, be a protection and a benefit for every one of us. And yet, when we consider how unsuccessful we have been in precisely this field of prevention of suffering, a suspicion dawns on us that here, too, a piece of unconquerable nature may lie behind–this time a piece of our own psychical constitution” (Civilization and its Discontents 86).

     

    17. This has obvious connections to the idea of the subject’s impossible origin and what Lacan calls “the structure of the unconscious causal gap” (Book XI 46).

     

    18. According to Lacan, the missed encounter that organizes the temporality of trauma is an encounter with the timeless real: “Is it not remarkable that, at the origin of the analytic experience, the real should have presented itself in the form of that which is unassimilable in it–in the form of the trauma, determining all that follows, and imposing on it an apparently accidental origin? We are now at the heart of what may enable us to understand the radical character of the conflictual notion introduced by the opposition of the pleasure principle and the reality principle” (Book XI 55).

     

    19. Such knowledge is also entirely antithetical to the kind of impossible knowledge in which Oedipus finds himself traumatically immersed.

     

    20. This point is nicely illustrated by Mladen Dolar:

     

    Only in and through language is there an unspeakable–that remainder produced as the fallout of the Symbolic and the Real…. What is beyond the signifier is not beyond reach–not something one could not influence or work upon. Psychoanalysis is precisely the process designed to touch that being, that elusive object, and since it is the product of the impact of language, it can only be tackled through words (psychoanalysis being a “talking cure” from its very first occurrence on), and not by any other, supposedly more direct means. (95n21)

     

    21. In this passage, Derrida is responding to Lacan’s claim that this “materiality is odd [singuliere] in many ways, the first of which is not to admit partition” (“Seminar on the Purloined Letter” 53).

     

    22. Derrida’s thorough indictment of the practice of psychoanalysis (thinly veiled as a reading of Lacan’s reading of Poe’s story) essentially endeavors to show that some letters do not arrive at their destinations.

     

    23. In her very insightful reading of this particular debate between Derrida and Lacan, Barbara Johnson remarks that “the ‘primal scene’ is not a scene but an interpretive infelicity whose result was to situate the interpreter in an intolerable position. And psychoanalysis is the reconstruction of that interpretive infelicity not as its interpretation, but as its first and last act. Psychoanalysis has content only insofar as it repeats the dis-content of what never took place” (142).

     

    24. Lacan established his fundamental method around this very point as he discusses the strategies for analysis with his class:

     

    What matters, when one tries to elaborate upon some experience, isn’t so much what one understands, as what one doesn’t understand…. How many times have I said to those under my supervision, when they say to me–I had the impression he meant this or that–that one of the things we must guard most against is to understand too much, to understand more than what is in the discourse of the subject. To interpret and to imagine one understands are not at all the same things. It is precisely the opposite. I would go as far as to say that it is on the basis of a kind of refusal of understanding that we push open the door to analytic understanding. (Book I 73)

     

    25. According to Lanzmann:

     

    There is an absolute obscenity in the very project of understanding. Not to understand was my iron law during all the eleven years of the production of Shoah. I clung to this refusal of understanding as the only possible ethical and at the same time the only possible operative attitude. This blindness was for me the vital condition of creation. Blindness has to be understood here as the purest mode of looking, of the gaze, the only way not to turn away from a reality which is literally blinding. (“Obscenity of Understanding” 204)

     

    26. Literally, this means, “here is no why.” The Nazi’s eradication of this principle, of the warum (why), is, according to Primo Levi, how the Jews were abjected in camps. It is the law of Auschwitz. The denial of the warum becomes, for Levi, the sight for utter anguish; it marks the annihilation of the person. See Claude Lanzmann’s “Hier ist kein Warum” (279).

     

    27. According to Lanzmann, “the act of transmitting is the only thing that matters, and no intelligibility, that is to say no true knowledge, preexists the process of transmission” (“Obscenity of Understanding” 204).

     

    28. According to Felman, “Shoah bears witness to the fragmentation of the testimonies as the radical invalidation of all definitions, of all parameters of reference, of all known answers…. The film puts in motion its surprising testimony by performing the historical and contradictory double task of the breaking of the silence and the simultaneous shattering of any given discourse, of the breaking–or the bursting open–of all frames” (“Return of the Voice” 224).

     

    29. This is also what provokes repetition. For a very clear explication of this point, see Joan Copjec, Read My Desire: Lacan Against the Historicists (120-21).

     

    30. The focus of the class, a graduate seminar entitled “Literature and Testimony,” was, according to Felman, the analysis of various accounts of crisis. The class crisis, which became the focus of her essay, developed around the screening of two video testimonies by survivors of Auschwitz. These videos were part of the Video Archive for Holocaust Testimonies at Yale University. For a detailed account of the content of the class and the different sorts of crises Felman addressed, see Felman’s “Education, Crisis and the Vicissitudes of Teaching.”

     

    31. Not to mention the touchy-feely sentiment about not “compromising her students’ bounds.” Private property has never been a cornerstone of analytic experience, and disrupting the analysand’s “bounds” is precisely what the entire undertaking is all about. So, on one hand, Felman seems to want to open her students’ horizons, to make a certain prohibited experience available to them while, on the other hand, she does not want to offend or disrupt her students’ bounds (horizons) too much. She will kindly spare their feelings and their established sense of identity. One usually forfeits the possibility for an ethical act as soon as he takes on the pathological “nice guy” persona, however. Ethical acts are not necessarily moral acts, Lacan reminds us in his seventh seminar. Only the moral actor can guard against hurt feelings.

     

    32. Another way to characterize this difference is to say that, for deconstruction, the subject is impossible while, for psychoanalysis, the subject is that very impossibility. And this makes the subject of psychoanalysis tenable in a very unique way. This is also why psychoanalysis is able to treat the subject as something other than just another object among others. And this is also why and how psychoanalysis avoids the pitfalls of idealizing its subject.

     

    33. As far as testimony as a form of remembering is concerned, Langer insists that trauma disrupts the very process of memory:

     

    The faculty of memory functions in the present to recall a personal history vexed by traumas that thwart smooth-flowing chronicles. Simultaneously, however, straining against what we might call disruptive memory is an effort to reconstruct a semblance of continuity in a life that began as, and now resumes what we would consider, a normal existence. “Cotemporality” becomes the controlling principle of these testimonies, as witnesses struggle with the impossible task of making their recollections of the camp experience coalesce with the rest of their lives.

     

    This is not the only manner in which he presents his project, however, for the very next line following the above quotation reads: “If one theme links their narratives more than any other, it is the unintended, unexpected, but invariably unavoidable failure of such efforts.” Thus, there is another mode, or remove, of what occurs simultaneously happening here for Langer: he is interested in the survivor’s effort to impose some kind of continuity onto the various conflicting positions that exist at the same time that he insists that the failure of this continuity is the only sure thing the survivor can expect (Holocaust Testimonies 2-3).

     

    34. According to Langer, “the pretense that from the wreckage of mass murder we can salvage a tribute to the victory of the human spirit is a version of Holocaust reality more necessary than true” (165).

     

    35. Langer writes:

     

    Unless we revise the language of history (and moral philosophy) to include the “fate” that besieged Moses S. and his fellow victims, they remain exiled from concepts like human destiny, clinging to the stories that constitute their Holocaust reality until some way is found to regard such stories as an expression rather than a violation of contemporary history. This is a difficult task and may be an impossible one, because the price we would have to pay in forgoing present value systems might be too high. (120)

     

    36. According to Langer, “we lack the terms of discourse for such human situations, preferring to call them inhuman and thus banish them from civilized consciousness” (118).

     

    37. In this sense, Langer suggests that “the question of inaccessibility may be our own invented defense against the invitation to imagine what is perfectly explicit in the remembered experience” (82).

    Works Cited

     

    • Aristotle. Poetics. Trans. Preston H. Epps. Chapel Hill: U of North Carolina P, 1970.
    • Belau, Linda. Encountering Impossibility: Trauma, Psychosis, Psychoanalysis. Forthcoming.
    • Caruth, Cathy. Unclaimed Experience: Trauma, Narrative, and History. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1996.
    • —, ed. Trauma: Explorations in Memory. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995.
    • Copjec, Joan. Read My Desire: Lacan Against the Historicists. Cambridge: MIT Press, 1994.
    • Derrida, Jacques. “La Factuer de la Vérité.The Post Card: From Socrates to Freud and Beyond. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1987. 411-496.
    • Dolar, Mladen. “Beyond Interpellation.” Qui Parle? 6.2 (1993): 75-96.
    • Felman, Shoshana and Dori Laub. Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History. New York: Routledge, 1992.
    • Felman, Shoshana. “The Return of the Voice: Claude Lanzmann’s Shoah.” Felman and Laub, Testimony 204-283.
    • —. “Education, Crisis and the Vicissitudes of Teaching.” Felman and Laub, Testimony 1-56.
    • Freud, Sigmund. Beyond The Pleasure Principle. 1920. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 18. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 3-64. 24 Vols.
    • —. Civilization and its Discontents. 1930. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 21. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 57-146. 24 Vols.
    • —. “Mourning and Melancholia.” 1917. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 14. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 237-258. 24 Vols.
    • Johnson, Barbara. The Critical Difference: Essays in the Contemporary Rhetoric of Reading. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1980.
    • Lacan, Jacques. The Seminar of Jacques Lacan, Book I: Freud’s Papers on Technique. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. John Forrester and Sylvana Tomaselli. New York: Norton, 1988.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan, Book II: The Ego in Freud’s Theory and in the Technique of Psychoanalysis. Trans. John Forrester and Sylvana Tomaselli. New York: Norton, 1991.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan, Book VII: The Ethics of Psychoanalysis. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Dennis Porter. New York: Norton, 1991.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan, Book XI: The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis. Trans. Alan Sheridan. Ed. Jacques-Alain Miller. New York: Norton, 1978.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan, Book XX: Encore. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Bruce Fink. New York: Norton, 1998.
    • —. “Seminar on the Purloined Letter.” Trans. Jeffrey Mehlman. French Freud. Yale French Studies 48 (1972): 39-72.
    • Langer, Lawrence. Holocaust Testimonies: The Ruins of Memory. New Haven: Yale UP, 1991
    • Lanzmann, Claude. “The Obscenity of Understanding: An Evening with Claude Lanzmann.” Caruth, ed., Trauma 200-220.
    • —. “Hier ist kein Warum.Au sujet de Shoah: Le film de Claude Lanzmann. Ed. Bernard Cuau, et al. Paris: Belin, 1990.
    • Sophocles. Oedipus. The Oedipus Cycle. Trans. and ed. Dudley Fitts and Robert Fitzgerald. New York: Harcourt, Brace & Jovanovich, 1977.
    • Zizek, Slavoj. The Sublime Object of Ideology. London: Verso, 1989.
    • —. “Grimaces of the Real, or When the Phallus Appears.” October 58 (Fall 1991): 45-68.

     

  • The Psychical Nature of Trauma: Freud’s Dora, The Young Homosexual Woman, and the Fort! Da! Paradigm

    Ellie Ragland

    English Department
    University of Missouri
    ellie.ragland@prodigy.net

     

    In recent literary studies of trauma, many critics postulate trauma as itself a limit on representation. In Shoshana Felman’s words, working with trauma in the literary classroom, whether through fiction, historical fiction, or poetry, has the pedagogical effect of “break[ing] the very framework of the class” (50). Yet what makes the study of trauma particularly germane to literary critique and analysis is not, as one might assume, some extra-linguistic component which would seem to belong to the field of History. Rather, what appears in narrative accounts of trauma are the pathetic, suffering, passionate and affective dimensions that literary language and genres have always sought to embody and recount.

     

    Relating the descriptive words used by her students on the occasion of their having viewed a videotaped session of Holocaust testimony, Felman finds commonality between the students’ words and those of various poets, such as Paul Célan and Mallarmé. Célan recalls “A strange lostness/Was palpably present,” while Mallarmé speaks of “the testimony of an accident.” But the larger point to come out of trauma studies is that art cannot be seen as separate from life, or as separable from a certain normal affectivity which is the very domain of literary language.

     

    The goal of this essay is to link the relation of trauma to memory (and forgetting) in terms of its speech, displaced in symptoms, passion, and affect; to unveil the nature of traumatic catastrophe as a concrete, historical event; to argue that the limits of representation in trauma tell us something new about the affects (as opposed to cognition) which Lacan tried to explain by his category of the real. Further on, I shall relate my argument to Freud’s Dora case, his “Fragment of a Little Hysteria” (1905), his study of “The Psychogenesis of a Case of Homosexuality in a Woman” (1920), and his comments regarding the trauma undergone by his young nephew in the Fort! Da! paradigm. I shall reconsider these in light of Lacan’s interpretation of Freud’s theory of the object in reference to his Seminar IV: The Object Relation.

     

    Critics working in this new mode of literary study have isolated certain features marking a clear set of responses that arise from trauma material. Dori Laub, for example, speaks of the temporal delay that carries one beyond the shock of a first moment of trauma to what inevitably follows: a repeated suffering of the event. Traumatic memories–whether recounted by Holocaust survivors, incest victims, or survivors of rape or other abuse–have the characteristic of reappearing with a literal repetitiveness that reminds one of Freud’s arguments in Beyond the Pleasure Principle (1920): at the point where one would expect the pleasure principle to function, one discovers, instead, a repetition whose fixities are on the side of the death drive.1 Lacan put forth the theory that what is repressed in the real–the order of trauma, of the unsayable, unspeakable, the impossible–will return in the symbolic order of language. A trauma, in other words, will not just disappear. It cannot simply be forgotten. Not only will it remain recorded in the real as a limit point to memory; it will reappear as a symptomatic enigma which opens onto a certain anxiety. In his Seminar X (1962-1963): L’angoisse, Lacan stresses that the anxiety accompanying a trauma is not doubt. Rather, its effects have remained inscribed as an unconscious system of knowledge which appears in conscious life as a concrete insistence, whose characteristic modes are repetition, passion, strong affect, or a suffering that one cannot simply and easily talk away or talk through. Trauma, in Lacan’s estimation, is not only not doubt; it is, rather, the cause of doubt.

     

    Lacan stresses an unfamiliar picture of the causality of trauma, then: it is a kind of certainty that can be known insofar as it is acted out. Put another way, behind an affect caused by trauma, one finds the movement of cause itself as a return of the real into the symbolic. Precise knowledge regarding the trauma’s cause can, therefore, be ascertained at the point of the return; the name Lacan gave this particular kind of meaning was the symptom.

     

    Yet, the symptom of a trauma seems not to be exactly the same as the symptom of a neurosis–as trauma studies show–nor of some biologically induced pathology. Not surprisingly, one learns that characteristic features of trauma are the secrecy and silence which surround it. And, insofar as secrecy and silence are symptomatic of an event whose core meaning has been permanently displaced–is not known directly–or until such time as the truth of the unbearable can be spoken by the person traumatized and, subsequently, heard by others, the trauma can only enunciate itself as an enigma. It can only spawn the kind of symptoms which speak of what is not there, what is not sayable.

     

    Without specifying any psychoanalytic category of neurosis, psychosis, phobia, and so on, Lacan, in his later teaching, evolved a theory of the symptom that may well be fruitful for trauma studies. His work here is of a piece with his theory of what knowledge is; of how the mental is structured. Having spent decades elaborating three interlinked categories–the imaginary, the symbolic, and the real–which compose the base unit of meaning which he called the Borromean knot, Lacan added a fourth: the symptom.2 Lacan argues that the symptom knots together each individual unit of real/symbolic/imaginary material into a vast, elaborate signifying necklace of associated images, words and affects that produce the meanings we live by. Thus the knot would be central to any interpretation of trauma, insofar as it ultimately resides in the real, while retaining properties of each of the other orders of meaning. Topologist and Lacanian analyst Jeanne Granon-Lafont writes that Lacan centered the order of the knot on the presence of a space where the object a is to be found. That is, the object a is locatable at the center of the Borromean unit. The imaginary, real and symbolic are placed one on the other such that the fourth exigency which knots them–what Lacan called the order of the symptom–represents the Freudian concept of psychic reality. Insofar as this reality rests on an unconscious fantasy, it remains invisible (Granon-Lafont 112).3

     

    Lacan, in other words, describes the symptom as constituting the order of meaning that ties together the microstructures of each Borromean triadic unit: the symbolic order of language, the body interpreted as an imaginary consistency, and the affective real of discontinuities and cuts. Each person is a symptom, in a general sense, of his or her kind of desire–neurotic, normative or phobic, for example. But more importantly for Lacan, this fourth order of meaning marks the particularity of the concrete and literal events that give rise to trauma in an individual life. In 1987 Jacques-Alain Miller described the Lacanian concept of the symptom in Joyce avec Lacan as an enigma written in secret characters which in and of themselves say nothing to anyone. They are a message to be deciphered (11).

     

    In his concern to stress this particularity in each person’s language, Lacan took recourse to the Medieval French spelling of the word–sinthome–to describe an enigmatic meaning that appears in any person’s behavior or thought like a knot. While the symptom has the structure of a knot, its unique meanings arise out of the memories that have been blocked at some limit point–a point we recognize as trauma. By calling the knot real, Lacan means that it is extrinsic to the units of meaning it ties together. It is put into language and identifications, as if from outside them. And the knot refers to the signifier for sexual difference (F)–the signifier without a signified that Lacan denoted as a third term or the signifier for a Father’s Name–which also has the properties of alienating the real of experience by the language that represents it. The more primordial experience of the cut belongs to a logic of the real as it marks the loss of objects-cause-of-desire as the first and most important traumatizing experience an infant must undergo as he or she assumes language and, later, sexual identity.

     

    One might argue that all psychoanalytic resistance has the structure of a knot–an enigma or impasse–which proves that some limit point of blockage lies in a person’s thinking about his or her life at a point which makes the first two traumas of life structural ones: infant loss of the partial objects that metonymically represent the symbolic mother as real (Le séminaire IV 269), and Oedipal loss of an identification of Oneness with the mother as a difference that structures sexuation as a split between the object a and the law of interdiction to being One with the mother.

     

    Lacan offers, I shall maintain, a theory that is not incompatible with contemporary trauma studies in the United States in his theory of the symptom/sinthome. It may even add another dimension to understanding the limit points in memory as themselves having a certain structure and logic. Cathy Caruth suggests that one exits from a trauma through a speaking of the truth, and a listening to that truth, from the site of the trauma (11). Put in other words, the Other–the social order–must hear what is actually being said: a relation of transference must be engaged such that a representative listener from the social order believes the truth that seeps through the imaginary dimensions of a narrative. The history of a trauma becomes not so much an accurate rendering of an event, then, as the actual belief of hearers that certain events can–and, indeed, have–produced unthinkable, unsayable, unspeakable, buried memories. Lacan called these the sinthomes, or opaque disturbances, whose limit is that of representation itself. The Other–whether the analyst as witness or some other–must, in some way, cease defending his or her (unified) concept of reality, and attend to the picture given by the traumatized person. Likewise, in literary texts, certain symbolic insistences on the truths caused by a trauma–whether known consciously or unconsciously by the author–will remain buried in the density of language.

     

    Freud made the point, again and again, that a traumatic event does not entirely disappear. It insists. A literal piece of it–a bit of the real, Lacan will say–continues to return into language and conscious life, beyond the law of the signifier which ordinarily states a recognizable (local universal) language reality. At the level of the traumatic real, something from primary-process thought enters the narrative realm of secondary-process conscious thought and language. Something that is discordant with a commonly held view of reality is heard by listeners who will assume that a certain set of conventions convey all the knowledge (or information) they need for the purpose of deciphering an enigma. Lacan argued that most subjects are constituted as a One-minus, placed between the dialectic of wanting and getting, a dialectic first experienced in terms of the objects that are known as desirable when they are lost. This early experience makes lack a structure in being, the inverse face of desire. And these early losses are experienced by infants as traumatic. The Lacanian concept of the real is of an order of meanings constituted by the inscription of unary traits that wind themselves around the edges of holes in the dialectic of the loss and refinding of the object a–the object(s)-cause-of-desire–whose referent is the limit point of symbolic language and imaginary identifications. This early dialectic constitutes an Ur-lining of the subject as unconscious subject of desire ($). The object a will be, forever after, irretrievable in any pure form, although it will serve as the cause that marks limit points in memory as the real of the symptoms that speak the language of trauma, traversing the smooth grain of consistent discourse units.

     

    In “On Traumatic Knowledge and Literary Studies,” Geoffrey Hartman describes this feature of the symptom as the kind of perpetual troping of a memory that “is inscribed with a force proportional to the mediations punctured or evaded” (537). Not only is it noteworthy that trauma enunciates itself continually in literary art, as well as in museums–not to mention the analyst’s couch–this phenomenon also offers a paradox: When real elements of a trauma appear as artifacts in a museum, or as literary or artistic representations, they dramatize the paradox. Distance from the real–from its traumatic properties of loss, suffering and anxiety–enables the looker or hearer to not see or not hear. Distance enables the looker or hearer to discount, or, even romanticize, a visible, palpable trauma. Indeed, an artifact, archive, painting, narrative or poem often gives the lie to a trauma by covering over the real of its suffering with images and words which seem to tame it, giving it the quality of mere art. In Lacanian terms, one could say that the passion of ignorance reveals its roots in the desire for homeostatic constancy–a drive which Freud and Lacan placed on the slope of Thanatos–that pushes individuals to avoid terror, horror and pain at all costs. Any lie or deception becomes preferable, as long as it keeps subjects or societies believing their actions are consistent, unified and stable. This same propensity to avoid the real–which Lacan equated with the sinthome of sublimation–also keeps artists concerned that their productions appear seamless and convincing (Ragland, “The Passion of Ignorance” 152-53). Social unity works, then, by denial, thereby speaking what Lacan called a master discourse which represses fantasy, desire or any lack-in-being:

     

    S1 –> S2
    $ <– a

     

    In this way, social unity works against the truth of the real of trauma, which brings discontinuity and chaos in its wake (cf. Seminar XX, ch. 2, “To Jakobson”).

     

    I shall argue, here, using the three textual examples I have chosen, that trauma appears to the one traumatized–or is grasped by the witness–at the point where unconscious fantasy objects can no longer suture the structural lack-in-being and thereby repair a breach between the individual and the symbolic by the constant taking in of such objects (cf. Hartman 543). At such a moment, the (Lacanian) real becomes knowable as anxiety produced by the existence of a void place in being and in knowledge. Anxiety has an object, Lacan taught; the void rendered palpable. Lacan argued, further, that the void can itself be reduced to a kind of object (a) which appears when the imaginary order ceases to fill up the concrete holes in signifying chains with the semblances–illusions of wholeness–that ordinarily keep individuals from having to fight or flee an unwanted truth. When the real does appear in a stark encounter with anxiety, it is knowable; but not as a historical fact or empirical event.

     

    In “L’hallucination: le rêve traumatique du psychotique,” the Lacanian scholar Yves Vanderveken maintains that trauma is created by an encounter with the real that pierces the fantasy, confronting head-on an emptiness or hole in meaning (53). Indeed, such an encounter with the void causes a reliving of the trauma itself precisely because unconscious meaning ceases to produce a signifying chain of unknowable–but ever-functioning–fantasy interpretations of “reality.” Lacan addressed this question as early as Seminar I when he described “History [as] not [being] the past. History is the past in so far as it is historicised in the present” (12). Lacan’s statement recalls Freud’s doubt that screen memories were actually original memories, continuous with the events they recorded. Rather, Freud opined, screen memories are reworked and revived memories that emerge only later in life (Collins 9). Further clarifying his point here, Freud writes:

     

    It may indeed be questioned whether we have any memories at all from our childhood: Memories relating to our childhood may be all that we possess. Our childhood memories show us our earliest years not as they were but as they appeared at the later periods when the memories were aroused. In these periods of arousal, the childhood memories did not, as people are accustomed to say, emerge; they were formed at that time. And a number of motives, with no concern for historical accuracy, had a part in forming them, as well as in the selection of the memories themselves. (“Screen Memories” 322)

     

    What emerges, in Daniel Collins’s estimation, is the primary repressed, the trauma (9). Lacan’s later topological teaching that dovetails with what he calls his science of the real demonstrates how pieces of the real return continually as the sinthomes surrounding the Ur-objects that first caused desire. In this purview, all returned memories would not be traumatic. A trauma would distinguish its return into the present from the past–bringing the present into the symbolic from the radically repressed real–by the specific characteristics noted by scholars in trauma studies: testimony of an accident; breaking of a frame of the seemingly normal; the catastrophic qualities of an actual historical event; temporal delay; a repeated suffering of the event; the insistence of certain images; secrecy; silence. Such “breakthroughs” place either the victim or a witness in a position to recognize the traumatic inscription of an affective knowledge which has dug its marks into the flesh.4 The fact that such witnessing encounters the imaginary–the narcissistic domain of narrative–to a greater or lesser degree, is only of secondary importance here. In Lacan’s view, a trauma distinguishes itself from its narrative, identificatory qualities, thereby becoming susceptible of treatment in analysis, literary interpretation, or social praxis. Praxis is, for Lacan, that which “places man in a position to treat the real by the symbolic” (Seminar XI 6).

     

    There are, for Lacan, traumas at the base of being that the social itself is constructed to protect against. These are the structural underpinnings of being, not the catastrophic trauma encountered in abuse situations. Nonetheless, catastrophic trauma can make an impact partially because its subject is not an inherently whole, unified being. For example, the trauma of the pre-mirror stage fragmented infant is that of progressively putting together an imaginary consistency of body. The mirror-stage infant builds a seemingly unified identity by linking images to words and its own proper name, as well as joining words and images to affect. In later life, when this unity is threatened–as in war experiences or an act of violence perpetrated–the fragility of the prior structuring is relived in the daily present if one encounters a hole rather than a symbol, a gap rather than an object a filling the gap (Pyle, “Lacan’s Theory”). Or, if one encounters the enigmata produced by a symptom or an affect in one’s own thought, or in another’s narrative, rather than that which is recognizable in terms of some would-be “corresponding” symbol–if this symbol is lacking–Vanderveken argues that this limit experience of memory is inseparable from anxiety. He describes the affect of angst as the non-symbolizability of the hole, at which point one encounters the horror of an unknown jouissance (53). The hole functions, then, as a living piece of the real, bringing symptoms of trauma into conscious thought, the most recognizable one being anxiety.

     

    Lacan, following Freud, describes trauma as knowable in conscious life by the markings we have mentioned. Hartmann suggests that literary examples reveal the same thing as Freud’s narrative cases (544). The enigmatic meaning of suffering or passion in a story, play, poem, or case study is not an allegory or a myth that is disassociated from memory or affective life. An experience of trauma may be radically repressed in the real–attested to only by opaque symptoms–but this is not the repression of some base symbol, nor of a secondary reflective meaning. It is the repression of an actual event, doubled in an imaginary story, fleeting image, or vague affect. In other words, the symbol is realistic. One could even speak of the real dimension of symbols as that which gives poems, plays, or narratives the characteristic of “every truth [having] the structure of fiction,” as Lacan writes in Seminar VII (12).

     

    In the same Seminar, Lacan makes a point he develops further in his Seminar on L’angoisse: “The structure [of fiction is] embodied in the imaginary [mirror-stage rapport of ego to ego] relation as such, by reason of the fact that narcissistic man enters as a double into the dialectic of fiction” (Seminar VII 14). “The passage of the specular image to this double which escapes me [one]–that is the point where something happens by whose articulation, I believe, we can give to this function of a… its generality… its presence, in the whole phenomenal field and show that the function goes well beyond what appears in this strange moment” (Le séminaire, livre X 9 January 1963).

     

    Lacan operates a conceptual subversion on the long familiar idea that the ego develops by growth stages. Rather, he argues, the mirror-stage specular double is transformed into the fantasy object a which, in turn, supports the subject as a subject of the real by a binding of unary traits to an actual hole created by the collected, associated traits one might describe as an accretion of responses to the continual loss of the object of satisfaction Lacan calls the object a. Lacan’s topology is a practice of the hole and of its edge, as Jeanne Granon-Lafont points out, stressing that Lacan’s use of topology is not an additional knowledge which elaborates itself in a series of concepts or fundamental texts (13).

     

    Effecting a similar conceptual subversion on the distinction long made between morals and ethics, Lacan maintains in Seminar VII that psychoanalytic thought defines itself in very different terms from moral thought, with which ethics is generally confused. While morals are concerned with good behavior, and the rules of conduct that beget a socially desirable comportment, psychoanalysis is concerned with “traumas and their persistence.” Lacan continues:

     

    We have obviously learned to decompose a given trauma, impression, or mark, but the very essence of the unconscious is defined in a different register from the one which Aristotle emphasized in the Ethics in a play on words [meaning ‘to repeat’]. There are extremely subtle distinctions that may be centered on the notion of character. Ethics for Aristotle is a science of character: The building of character, the dynamics of habits and, even more, action with relation to habits, training, education. (10)

     

    The Freudian experience teaches a different view of ethics, one related to trauma, rather than a bildungs aesthetik. Just as the mirror double (of self/other relations) is perpetually transformed into the escaping, fading material of elusive fantasy, psychoanalysis pursues the cause of a suffering whose remnants bear little resemblance to a well-made story, or to a secondary-process product.

     

    That a literary work can carry traumatic effects in its weave, as can a real-life experience, makes sense insofar as the symbolic, according to Lacan, has the structure of a fiction. But such a logic only becomes available when one grasps that “‘fictitious’ does not mean illusory or deceptive as such…. Bentham’s effort is located in the dialectic of the relationship of language to the real so as to situate the good… on the side of the real…. Once the separation between the fictitious and the real has been effected, things are no longer situated where one might expect” (Seminar VII 12). If, as Lacan teaches, the fictitious is a function of the symbolic, the exposure of trauma in art, then the moment when the good turns from pleasure to displeasure would unveil a truth, not a fiction. A given reality, an identity crisis, a concern for bodily integrity–these bind textual realities to the reader’s imaginary reconstructions. But by functioning as literal, repeated–thus, objective–pieces of the text, traumatic elements, paradoxically, resist the subjective particularity of the reader’s imaginary interpretations. In this sense, knowledge of trauma is not a premature knowledge, nor a radically absent one, but that which “stays longer in the negative and allows disturbances of language and mind the quality of time we give to literature” (Hartman 547). Not only does traumatic material push imaginary reconstructions away, it unveils itself as a limit point to representation insofar as its insistences as textual realities have a certain objectifiable, formal quality.

     

    In trauma theory, one is not dealing only with distortions of reality, then, nor with one catastrophe for all. Trauma, Freud said in Beyond the Pleasure Principle (1920), is more like war “neurosis”–a constant return to the scene of an accident. Although Freud notes what he called a fixation to a trauma in accidents, war frights, and hysteria–remarking that certain fear dreams bear this same traumatic, repetitive quality, he adds: “I am not aware, however, that patients suffering from traumatic neurosis are much occupied in their waking lives with memories of their accident. Perhaps they are more concerned with not thinking of it” (BPP 13). This is borne out in the memories of Holocaust survivors who prefer not to talk about that time.

     

    In her introduction to Trauma: Explorations in Memory, Cathy Caruth defines trauma as a literality and its return (5). In other words, the trauma is its own history insofar as it has remained unassimilable. As a historical enigma, trauma connects itself to a crisis of truth, revealing, in Caruth’s words, not a trace on the psyche, but a hole in meaning (5).

     

    Dora, The Young Homosexual Woman, and the Fort! Da! Paradigm

     

    When Freud set up his clinic in Vienna in order to treat nervous diseases, he was in consultation with Dr. Josef Breuer, a friend several years older than he, who insisted that one could treat nervous disorders by an entirely new set of assumptions about a condition, assumptions which, off and on over the centuries, had been called “hysteria,” a typically female suffering. Although many medical doctors thought of “hysteria” as the product of a psychical trauma, an “acting out” of some memory that had been forgotten (i.e., repressed) by the subject, such a view of hysteria often led to the kind of error Freud made in The Aetiology of Hysteria (1896). Geoffrey Hartman has pointed out in “On Traumatic Knowledge and Literary Studies” that Freud’s theory here could readily lead one to confuse traumatic hysteria with fantasy, particularly if one makes the error of equating fantasy with the repressed. Neither Freud nor Lacan made this error. In the late 1890s Freud thought he had discovered the element of trauma at the base of hysteria. He wrote: “At the bottom of every case of hysteria, there are one or more occurrences of premature sexual experience… which belong to the earliest years of childhood” (Aetiology 203, qtd. in Hartman 539). Yet, Freud’s thinking about hysteria changed to the point that he split from Breuer, in large part, over their different explanations of the cause of hysteria. Freud’s early opinion was that the cause of hysteria always had to do with sexual impulses (Strachey xxv). Drawing on Charcot’s use of hypnosis to prove that hysteria could be caused by verbal suggestion, Freud evolved a treatment which consisted of inducing in the hysteric a kind of state, not focused on external stimuli, that would enable the overly excited, overly affected woman to recall the supposedly forgotten trauma at the base of her suffering. Breuer advanced a different idea. Remembering–i.e., naming–the emotions appropriate to the nervous crisis was the key to the cure. “Hysterics suffer mainly from reminiscences,” Breuer contributes to his joint text with Freud (On the Psychical Mechanism 6-7).

     

    This aspect of Breuer’s theory seems to have more in common with contemporary work on trauma theory than does Freud’s early theory of trauma. Breuer’s stress on remembering–among a myriad other key concepts he advanced, although they are often attributed to Freud–was to change Freud’s medical orientation, indeed, his entire system of thinking, culminating finally in what Freud called psychoanalysis, or the “talking cure.” In Lacanian theory, however, the theory of reminiscences undergoes a reconceptualization. Reminiscences are not proximate to conscious thought and memory. They are, indeed, radically repressed in the real and can only be re-remembered in the enigmatic displacement of symptoms–physical or psychological. That is, they will not usually be found in the conscious memories of childhood events that make up an imaginary narrative.

     

    But, insofar as the concept of trauma marked Freud’s work from the beginning to the end, from his first encounters with hysteria to Moses and Monotheism (1939), Freud maintained in his early work, particularly in his study of Dora, that in the case of hysteria, there were always three psychological determinant causes: “A psychical trauma, a conflict of affects, and–an additional factor which I have brought forward in later publications–a disturbance in the sphere of sexuality” (24). Some Lacanian scholars, such as Vanderveken, maintain that the hysteric only dramatizes the experience every subject has of its initial assumption of “sexuality and its non-sense, which is traumatic in the measure where the signifier of a sexual rapport in the symbolic is lacking” (Vanderveken 56).

     

    While Lacan does not drop the idea of a traumatic cause of hysteria, he argues that the encounter with sexuality–and the assumption of sexuation–is traumatic for every subject. In other words, one defines oneself as masculine or feminine in reference to the mother’s unconscious desire, the symbolic interdiction of a Oneness between mother and child given by the real father, and in terms of other realities which are equally as enigmatic for the child who encounters confusions at the point that he or she seeks the consistency and wholeness of a unified identity that will link together his or her being, gender, and sexuality. In stressing that sexual difference is not an innate knowledge, but rather is learned in bits and pieces from the Other, in reference to a signifier without a signified–the phallic signifier being the abstract signifier for difference itself–Lacan gave a reason why the encounter with sexual difference is traumatic for children. In any traumatism, Vanderveken writes, one finds a giving away of one’s power to the Other (53). That is, the Other takes a certain portion of the subject’s real–which Lacan describes in Seminar XX as a space opened up between the appearance and the reality–thereby creating the suffering (81). This can occur because bits of the real lie outside the subject–as sinthomes which “ex-sist” or sit outside any particular ensemble of a seeming whole–such that the Other can see or hear them. When pieces of the object a that define one’s jouissance in a condensed form, serving as a limit point to language and representations and, thereby, marking one’s knowledge in the real, are touched by the Other–whether through insult, exclusion, or maltreatment of any kind–the Other traumatizes a subject by quite literally opening up a hole between the objects that usually suture any encounter with the lack-in-being and a concrete brush with the palpability of the hole (Vanderveken 54).

     

    Insofar as the Lacanian concept of the real–defined here as the knowledge one cannot bear to know and which, for that reason, is radically repressed from conscious memory–concerns a knowledge that returns into conscious language via symptoms, passion, suffering or affect, one can study its traumatic effects upon language at points where the image (imaginary ego identifications) ends and anxiety arises, or where consistencies and appearances are cut into by affect, and so on. Both Dora and the young homosexual woman, as well as Freud’s little nephew, manifest anxiety at the moment of an encounter with the real that emanates from what Lacan designated as a void place (Ø) in the Other. Furthermore, the appearance of anxiety in these three texts functions, I would argue, as a limit to memory and representation that bespeaks a meaning beyond signification that Lacan called the sense of a meaning.

     

    Trauma experiences, as well as literary language, show that there are two different kinds of logic in knowledge: conscious (secondary-process) and unconscious (primary-process) (these are Breuer’s terms). Lacan made the innovation of bringing together Freud’s concept of condensation and displacement as typical of primary process functioning with Roman Jakobson’s discovery that metaphor and metonymy are the two rhetorical tropes that govern language (Ragland-Sullivan 242).5 Metaphor–this is like that–produces a condensation as it allows one to make equivalency relations, to substitute one thing for another in a secondary-process way, because the substitute element already has a referent. It has already been inscribed in a primary moment as a “unary trait,” which is Lacan’s translation of Freud’s Einzige Zugen of identification. Metonymy–this stands for that–produces a displacement and allows symptoms to move in language and thought as signs of a repressed knowledge that evokes enigmas and interpretations, rather than yielding transparent knowledge. Based on this bringing together of Freud and Jakobson, Lacan was able to elaborate a unique view of memory; as an unconscious writing that represents its own signifying chain.

     

    More precisely, Lacan’s view of a traumatic cause at the base of hysteria offers a paradigmatic way to study primary-process or unconscious functions within conscious thought and language, giving us a way to grasp his concept of the unconscious as a present/absent knowledge. In Group Psychology and the Analysis of the Ego (1921), Freud identified hysteria as the primordial mode of identification to which any being can be reduced through the effects of a traumatic event.6 He makes it clear, however, that such functioning is a breaking down from the seemingly unified and consistent functioning of ego to ego within a group, and the even higher level of identification of collective egos with a leader of the group. What I would like to stress in Freud’s theory is that in primary identification, any subject is susceptible of being hystericized by trauma, of being traumatized. Here, hysteria and trauma are near equivalents.

     

    In his Seminar IV (1956-1957): The Object Relation, Lacan introduces hysteria by giving full play to the unconscious meaning in the narrative text. Having agreed with Freud’s theory that the hysteric is troubled by her identity as a woman, a thesis Lacan announced as a rule in the Dora case, Lacan stressed Dora’s aversion to Herr K. when he described the young woman’s “conversion symptoms” as a physiological translation of a psychic response to the sexual advances Herr K. had made to her when she was fourteen years old. At that moment, Herr K., having dismissed everyone so they could be alone, tried to embrace Dora in his store. Assuming that Herr K. excited her sexually, Freud maintained that the fundamental rule of the hysteric is to deny the sexual excitation she feels for a man. The hysteric’s question, as described by Lacan, is quite different. It has little to do with sexual excitation, or even fear of male sexuality. The hysteric is troubled, Lacan argued, by an identity question: What is a woman? Lacan exits from Freud’s impasse in thought, which ends up in Freud’s suggesting that the traumatizing element in Dora’s case–and in other cases of hysteria as well–is the visual or tactile impact of anatomical sexual difference.

     

    Describing the scene in the store, Freud says Herr K. had ostensibly arranged to meet Dora and his wife at his place of business so as to view the church festival together. Meanwhile, he had persuaded his wife to stay at home, had sent away his clerks, and had “set up a scene” where Dora could be surprised by him on a back staircase. When Dora arrived, he threw himself upon her and kissed her. She, in turn, fled in disgust (28). Freud implies that Herr K. wanted something more from Dora than a kiss. He wanted retribution. She had denied him a kiss at the famous scene beside the lake. Now, she has run away from him a second time, with no explanations to him. She, nonetheless, talks about these episodes to Freud. Some days later, the K.’s had planned an expedition which was to last for some days and on which Dora was to have gone. Not surprisingly, Dora refused to go along on the expedition.

     

    But Freud was surprised and interpreted this as a reversal of affect, as well as a displacement of a symptom of sexual excitement from the genital area to the mucous membrane of the alimentary or digestive canal (29). Dora’s trauma was attributable, in Freud’s view in 1901, to her sexual excitement that had been replaced by disgust (29). On the prior page, he had written: “I should without question consider a person hysterical in whom an occasion for sexual excitement elicited feelings that were preponderantly or exclusively unpleasurable; and I should do so whether or not the person were capable of producing somatic symptoms” (28).

     

    Freud’s theory of physiological conversion symptoms would not be tenable in light of Lacan’s theory of the libido or jouissance. For Lacan, one is sexually excited by the myriad aspects of objects that first caused desire; moreover these build into meaning constellations of image/word/affect that surround each primordial object: the breast, the faeces, the urninary flow, the (imaginary) phallus, the voice, the gaze, the phoneme and the nothing (Lacan, “The subversion” 315). Lacan teaches, furthermore, that at least three kinds of jouissance produce a formalizable logic of meaning: in reference to the Father’s Name signifier–located between the symbolic and the real–which one might equate with the superego or language (F); in reference to the identificatory material that enters the unconscious space–between the symbolic order of language and the imaginary order of ego and narcissistic relations–as unconscious meaning (-F); in reference to memories buried in the radically unconscious Other, which are situated, topologically speaking, between the imaginary (body) and the real (of the flesh) (Lacan, “La troisième”).

     

    Freud’s thesis appears as biologically reductionist alongside Lacan’s more finely honed picture of jouissance. The interest Freud’s text sustains lies, I would maintain, in his sensing that sexual effects have the potential for producing trauma. But Freud does not come up with a theory to explain why Dora is disgusted by Herr K. until 1926 in “Inhibitions, Symptoms and Anxiety” when he speaks of a link between anxiety and sexual inhibitions arising out of repressed libido. I am more convinced, however, by his comments in the “Addenda” to that essay where he calls anxiety an affect which “has an unmistakable relation to expectation: it is anxiety about something. It has a quality of indefiniteness and lack of object (“Inhibitions” 164-65).7 Yet, as the Frankfurt School, among others, has taught by example: if there are no inhibitions, there can be no law. In Lacan’s conceptualization of this principle, there can be no law of language that enunciates a reality principle that signifies a difference between pleasure and reality unless that law is based on the paradoxical premise of there being an exception to the law on which law can be based (cf. his theory of sexuation in “A Love Letter,” Seminar XX).

     

    When Freud wrote up the Dora case in 1905, he spoke of the formation of symptoms. But his description remains at the level of positivistic descriptions of conversion or somatizing symptoms. He interprets Dora’s disgust as an actual rejection of the sensation of pressure she felt on the upper part of her body when Herr K. pinioned her against the stairwell and tried to kiss her (30). Not only was the kiss disgusting, Freud opined, Dora also felt the pressure of Herr K.’s erect member against her body and was revolted by it. Her symptomatic response–a persistent cough and a complete loss of voice–was to displace sexual excitement from her lower body onto her thorax. In a footnote, Freud defends the logic of such displacements.

     

    Lacan supplied what Freud’s argument lacks: a logic and a means. Because he lived in the milieu of the intellectual revolutions brought about by linguistics and cultural anthropology, starting in the 1930s, Lacan understood that a symptom displacement may well occur as a signifier substituting for some other thing, some image or effect, or some knowledge repressed from consciousness. Lacan emphasized, as Freud had before him, that anxiety is an affect that is not repressed. It wanders, inverts itself, takes myriad forms. But an affect is not repressed. What is repressed are the signifiers that anchor it (Le séminaire X 14 November 1962). In anxiety, Lacan teaches, the subject makes the most radical movements of trying to ascertain what the Other wants of him or her: Che vuoi? For, it is only by knowing the Other’s desire that one can validate oneself in the scopic field of the gaze of others.

     

    I would suggest that Lacan could offer a logical explanation for the way in which anxiety responds to trauma, where Freud failed, because he had access to Saussure’s and Jakobson’s discoveries regarding the laws that govern language, where Freud had only an affective symbology. An object-cause-of-desire has the structure of metonymy, Lacan argued. It serves first as a radically repressed cause and, subsequently, as a limit point to memory and conscious knowledge. But insofar as its displacement has a referential cause–one of the eight (corporal) objects-cause-of-desire which Lacan describes as constituting a real Ur-lining of the subject–it will always remain pre-specular (“The Subversion” 314-15). Such material can, nonetheless, function by substituting one thing for another. But the substitutions themselves are made up of imaginary, symbolic and real material–remnants and remainders of unary identificatory traits. Following this logic, Lacan argued that the (re)found object a will always have the structure of metaphor; that is, its original traits can only be known in terms of its secondary traits in a dialectical movement around the object that brings both presence and absence into play in knowledge.

     

    Freud proposed a logical series of relations at the level of meaning on which he based his biological conclusions regarding Dora’s being traumatized by Herr K.:

     

    We have here three symptoms–the disgust, the sensation of pressure on the upper part of the body, and the avoidance of men engaged in affectionate conversation–, all of them derived from a single experience. It is only by taking into account the interrelation of these three phenomena that we can understand the way in which the formation of the symptoms came about. The disgust is the symptom of repression in the erotogenic oral zone…. The pressure of the erect member probably led to an analogous change in the corresponding female organ, the clitoris; and the excitation of this second erotogenic zone was referred by a process of displacement to the simultaneous pressure against the thorax and became fixed there. (30)

     

    But what would it mean to say a pressure became “fixed there?” Freud’s concern is not to reduce a complex phenomenon to a simplistic notion of a biological, natural sexual knowledge:

     

    I took the greatest pains with this patient not to introduce her to any fresh facts in the region of sexual knowledge; and I did this, not from any conscientious motives, but because I was anxious to subject my assumptions to a rigorous test in this case. Accordingly, I did not call a thing by its name until her allusions to it had become so unambiguous that there seemed very slight risk in translating them into direct speech. Her answer was always prompt and frank: she knew about it already. But the question of where her knowledge came from was a riddle which her memories were unable to solve. She had forgotten the source of all her information on this subject. (31)

     

    Freud is so perplexed by Dora’s forgetfulness that he goes to the most far-fetched lengths to explain her reaction, saying that the taste of a kiss reminds one of genital functions, even to the point of the smell of micturition (31).

     

    Lacan depicts Freud as trying, rather, to figure out how the original object–the first memory–has always already, by definition, been lost or become absent. Freud knew the object could only be (re-)experienced as (re-)found. In his topological work, Lacan had equated the body with the imaginary–as that which has mutable, variable, plastic properties insofar as words, images and events can substitute themselves for other meanings, thereby creating a seeming consistency. This would mean that the illusion one has of having a whole body can be cut into–marked by affect–by the discontinuities and ragged, traumatic edges of the real. Once Lacan has made topological sense of the imaginary as an identificatory consistency–at least a logical one, if not an experiential one–commensurate with bodily identifications, Freud’s biological interpretations of trauma and anxiety sound less far-fetched.

     

    That Dora’s sexual curiosity has been stimulated by the relations between her father and Frau K. is doubtless. Not only had they taken bed suites separated only by a hall, but Dora also surprised them in a forest together. The two families had, as if by chance, moved together to Vienna at the same time. When Freud said to Dora that she had been complicit in the liaison between her father and Frau K. because she had acted amorously towards Herr K., she admitted the possibility right up to the scene at the edge of the lake.

     

    More important for purposes of a study of trauma, however, is Freud’s argument that some particular historical event is recorded and repressed, but remains concretely alive, even insisting on presenting itself in conscious life as an enigma. The particular character of hysteria distinguishes it from all the other psychoneuroses, Freud wrote, in that its psychic somatic complicity, whether offered by some normal or pathological process, is connected with one of the bodily organs (40).

     

    I am prepared to be told at this point that there is no very great advantage in having been taught by psycho-analysis that the clue to the problem of hysteria is to be found not in ‘a peculiar instability of the molecules of the nerves’ or in a liability to ‘hypnoid states’–but in a ‘somatic compliance.’ But in reply to the objection I may remark that this new view has not only to some extent pushed the problem further back, but has also to some extent diminished it. We no longer have to deal with the whole problem, but only with the portion of it involving that particular characteristic of hysteria which differentiates it from other psychoneuroses. (41)

     

    At one level, Lacan makes a certain advance in enabling us to understand the logical interconnection of conscious and unconscious knowledge as a doubleness in meaning that can keep a trauma secret while enunciating it elsewhere. His theory of the object a serves as a connector, a limit point to memory and representation which can, nonetheless, be studied. The object a is a denotation for what remains of an object lost in the first place, constituting the desire for its return in terms of its earlier properties. Given that the desire for some object seems to emanate directly from the thing, or from an organ or body part–which makes it seem to Freud that the organs are direct causes of their own effects–Lacan’s logical advance, here, depends on his topological grasp of how lines, points and holes relate to structure meaning at the surface of an object.

     

    The object is not das-Ding-an-sich, then, but the distance one must reach in space and time–in the time it takes–to place a substitute image, sound, event, etc., in an empty place. Moreover, a person’s only knowledge of a lost object will be of some unary trait, some memory wisp, some stark image, which may bring trauma with it insofar as the memory is concretely bound to a hole created by a trauma experienced at the moment an object of pleasure or satisfaction was lost. Particular traits will have been repeated and linked associatively in memory–in reference to sound, image and affect–thereby creating a literal piece of the real of unary traits that bind themselves to a hole. Indeed, these traits create the hole. Limit memories bring both things into play–the unary detail and the affect produced by the hole–offering a certain proof that a trauma has been recorded.

     

    Freud maintained that the hysteric separates sexual feelings from bodily parts, disassociates them one from the other. Lacan argued that such a response would delineate a symptom and not a cause. We begin to see how traumatic memories can enter consciousness as pieces of the real. If an object that first caused desire can at a second remove–in substitute form–fulfill a lack-in-being at the level of second remove, such an object will reveal the structure of the most basic layer of human thought: the particularity of fantasy. From the start of life, one traumatically loses objects that satisfy both corporally and psychically. Indeed, loss and trauma could be used interchangeably. Each loss occasions an association–a memory–that implicitly promises to fill a lack-in-being, to make sure that no sense of emptiness registers itself in the body. By isolating parts of the body from the whole in hysteria, by showing the migration of symptoms as a traveling of symptomatic identifications, rather than medical maladies, Freud gave Lacan the basis by which to link his concept of reality as a One-minus to a dynamic structuration of inert fantasy, circling around a limit object.

     

    Dora is confused in her desire. Her games are complicity games in the sexual world of grown-ups. She has yet to engage her passions and find her place in her desire and in response to the requests and expectations the Other has of her. She leaves us with questions, not answers. Where is she in her desire? Where is she within the field of the scopic gazes that attract, repulse and judge her? In Lacan’s presentation of a structure to the discourse of hysteria, he places the subject of desire engaged in questioning as the speaking agent:

     

    $–>S1
    a<–S2 (Seminar XX 16)

     

    Freud’s young homosexual woman, on the contrary, has found The Lady she wishes to court. She is not questioning her desire. Rather, she is seeking her father’s approval of her choice. And when she promenades her conquest in front of him, in an implicit question to him, and receives the answer of a scalding gaze, she throws herself over a railroad bridge. Although she only breaks some bones, she had risked suicide.

     

    One could interpret the young homosexual’s act simplistically. She cannot bear her father’s rejection, so she throws herself over a bridge. But Lacan takes us further than this in understanding this act and, I would maintain, in understanding the nature of her trauma. Among his many statements about the cause of anxiety, Freud also noted that anxiety is always oriented towards the future and is one of the strongest manifestations of the kind of fear that can be engaged when one is unclear about what the future will be. Lacan argues in Seminar IV that each traumatic act resonates on the imaginary, real, and symbolic planes that come together in any production of consciousness. This theory of mind enables him, at the very least, to argue that trauma will always point to some aspect of the father’s power in the unconscious. The traumatizing father may be the real father of jouissance, the symbolic father of law and castration, or the imaginary father who functions as a kind of superego face of law, or some facet of one or more (cf. Le séminaire IV 269).

     

    Lacan’s interpretation of the traumatic impact of the gaze, clearly enunciating itself as a limit to language and understanding in this case, concerns the young woman’s implicit question to her father regarding her place in his affections. Lacan stresses what Freud had emphasized: The mother has just given birth to a new child, a son. This event causes the young woman–whose sensibilities are heightened by her own self-questioning in what Lacan calls the third logical moment of Oedipal identifications–to doubt her privileged place in her father’s affections. At this time she begins to court The Lady. Having been traumatized regarding her position in her symbolic order–her value or worth–the young woman reduces her father to an equation of imaginary father = symbolic penis. In this way, Lacan says, she makes herself the equivalent of the new brother who has stolen her father’s affections (Le séminaire IV 133). Misreading her father’s rejection of her relation to The Lady as confirmation that she has been replaced in the symbolic order by the new baby boy, she throws herself over the bridge. She acts out her trauma by casting herself out of the symbolic, into the void, so to speak, literally acting out the trauma she is undergoing affectively.

     

    Lacan’s interpretation of her “passing to the act” makes sense if one acknowledges that insofar as one is an object of desire, this act pierces the narcissistic identifications that make up the imaginary ego, cutting their illusions by the truth of the real. What the young homosexual woman seeks to learn from her father, I would suggest, is not so much whether her sexual object choice is acceptable to him, as it is a topological question about her ontological value. And one’s worth in the symbolic always concerns the position one occupies within the purview of the Other.

     

    I shall conclude by referring to Lacan’s re-interpretation of Freud’s discussion of his little nephew’s game with the bobbin reel in Beyond the Pleasure Principle. Lacan taught that a present-absent cause underlies the birth of language itself, a cause that bears on objects that are present only as lure objects, as stand-ins for an object that has been radically and traumatically lost. One might take Freud’s text on the Fort! Da! incident as proof of Lacan’s theory, even though Lacan disagrees with Freud’s interpretation of why the little boy cried when his mother left. The sixteen-month-old boy was at the age where separation, individuation, and loss of the other are noteworthy events. His mother has gone away, temporarily. Lacan depicts this event as opening up a ditch of absence around him. Freud was interested in the fact that his nephew replaced his mother’s presence by a repetitive game of rolling a bobbin spool back and forth, saying “Here! There!” (Fort! Da!). In that way, Freud says, he mixed pleasure and grief for the purpose of mastering the sorrow his mother’s departure has occasioned. Lacan will later explain such a dialectic as the possibility for objects of all kinds to suture a structural lack-in-being.

     

    Lacan takes a different tack in the Fort! Da! game than Freud. Although, like Freud, he agrees that the little boy has been traumatized by a loss, in Lacan’s topological teaching, a ditch of absence is quite literally opened up in the scopic field that had anchored him as a solid subject within the sphere of his mother’s gaze. When this gaze disappears, the little boy encounters a palpable void or hole which marks a limit to the perimeters of perception which seeks continually to affirm who and where one is in the imaginary/symbolic. When a trauma causes loss of position in those orders, the trauma demonstrates that loss of position in the symbolic/imaginary is experienced as loss of being.

     

    Freud thought such inexplicable acts of repetition denoted a biological reality, usually occasioned by instinct. He writes in Beyond the Pleasure Principle: “It seems, then, that an instinct is an urge inherent in organic life to restore an earlier state of things which the living entity has been obliged to abandon under the pressure of external disturbing forces… the expression of the inertia inherent in organic life” (36). In other words, repetitions are performed at the behest of the id in order to provide pleasure, which Freud defined as the absence of tension or the maintenance of homeostasis. But Freud remained perplexed as to why there was also a “beyond pleasure” within repetition that was redolent of the death drive.

     

    Lacan questions Freud as to how a zero-degree tension could be life-giving or pleasurable. He reinterprets the inertia which Freud equated with pleasure as some meaning placed on the biological organism from the world outside, rather than being something inherent in the organism. Since Freud did not understand that what repeats is the signifier, for lack of having had access to linguistics, he could not advance in his logic of the unconscious beyond a biological theory in which the body causes its own effects. The repetition of Fort! Da! in the bobbin reel game manifests, in Lacan’s view, the passion of the signifier by which the little boy invests (cathects) the bobbin reel with a real piece of himself. In Lacan’s interpretation of this incident, the spool or reel is not a (dual) symbol that represents the mother. Rather, the fort! da! game raises the question of why children around approximately three to eighteen months of age should need to master the temporary loss of their mothers in their daily comings and goings. Lacan concludes that the aim of the repetition is thus to reconstitute oneself as a being of consistency, recognizability and unity; to reconstitute oneself as having a position or place within the symbolic and imaginary order of things and people. What the little boy must hide at all costs, Lacan will say, is the lack of the object (Le séminaire IV 166).

     

    When the object a starts to lack, one confronts oneself as disunified, thereby encountering the catastrophe, chaos, and trauma that bespeak a limit to memory and representation to be found at the point where the real stops the ever-moving narrative of the symbolic/imaginary text. At this interface of lives and texts, I would propose that one can study trauma through the operation of the real on language; or language on the real.

     

    Notes

     

    1. See especially chapter 3, “Lacan’s Concept of the Death Drive,” in Ellie Ragland’s Essays on the Pleasures of Death.

     

    2. See also Lacan’s Le séminaire, livre XXIII (1975-1976): Le sinthome.

     

    3. See also Lacan’s Le séminaire, livre XXII (1974-1975): R.S.I. and his session of 14 January 1976, published in Ornicar? 3 (1976).

     

    4. See Charles Pyle’s “On the Duplicity of Language.” In discussing the paradoxical logic of Charles Sanders Peirce’s theory of duplicity, Pyle states: “As a function of the cut that engenders signs, all signs are duplicitous.” In “Lacan’s Theory of Language,” Pyle brings together Lacan’s three orders with Peirce’s trinary logic, equating the imaginary with the iconic; the real with the indexical, the symbolic with Peirce’s symbolic naming: “To cut indexically is to really cut, or interrupt, or shape, or otherwise impose some kind of extrinsic physical mark on some material thing.”

     

    5. See also Charles Pyle, “Lacan’s Theory of Language.”

     

    6. See especially chapter 7, “Identification,” in Freud’s Group Psychology and the Analysis of the Ego.

     

    7. Freud’s theories regarding anxiety have largely been rejected by ego psychologists and analysts who emphasize the relation between ego wound and anxiety. Cf. Marvin Hurvich, “The Ego in Anxiety,” and Charles Brenner, “Symposium: Classics revisted, Max Schur, 1953 (An addendum to Freud’s theory of anxiety),” The Psychoanalytic Review 84 (Aug. 1997): 483-504.

     

     

    Works Cited

     

    • Caruth, Cathy. Introduction. Trauma: Explorations in Memory. Ed. Cathy Caruth. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995. 3-12.
    • Célan, Paul. “The Meridian.” Trans. Jerry Glenn. Chicago Review 29.3 (Winter 1978): 29-40.
    • Collins, Daniel. “The Past is Real: Psychoanalysis and Historiography.” bien dire: a journal of Lacanian orientation 4-5, [1997-1998]. Forthcoming, 2001.
    • Felman, Shoshana. “Education and Crisis, or the Vicissitudes of Teaching.” Trauma: Explorations in Memory. Ed. Cathy Caruth. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995. 13-60.
    • Freud, Sigmund. The Aetiology of Hysteria. 1896. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 3. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 189-221. 24 Vols.
    • —-. Beyond the Pleasure Principle. 1920. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 18. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 3-64. 24 Vols.
    • —. “Fragment of an Analysis of a Case of Hysteria.” 1905 (1901). The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 7. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 3-122. 24 Vols.
    • —. Group Psychology and the Analysis of the Ego. 1921. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 18. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 67-143. 24 Vols.
    • —. “Inhibitions, Symptoms and Anxiety.” 1926. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 20. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 77-124. 24 Vols.
    • —. Moses and Monotheism: Three Essays. 1939. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 22. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 3-137. 24 Vols.
    • —. The Psychogenesis of a Case of Homosexuality in a Woman. 1920. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 17. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 146-172. 24 Vols.
    • —. “Screen Memories.” 1899. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 3. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 301-22. 24 Vols.
    • Freud, Sigmund, and Josef Breuer. On the Psychical Mechanism of Hysterical Phenomena: Preliminary Communication. 1893. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 2. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 6-17. 24 Vols.
    • Freud, Sigmund, and Josef Breuer. Studies on Hysteria. 1893-5. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 2. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 1-151. 24 Vols.
    • Granon-Lafont, Jeanne. Topologie lacanienne et clinique analytique. Cahors: Point Hors Ligne, 1990.
    • Hartman, Geoffrey H. “On Traumatic Knowledge and Literary Studies.” New Literary History 26.3 (Summer 1995): 537-563.
    • Lacan, Jacques. Le séminaire, livre IV (1956-1957): La relation d’objet. Ed. Jacques-Alain Miller. Paris: Seuil, 1994.
    • —. Le séminaire, livre X (1962-1963): L’angoisse. Unedited Seminar.
    • —. Le séminaire, livre XXII (1974-1975): R.S.I. Unedited Seminar.
    • —. Le séminaire, livre XXIII (1975-1976): Le sinthome. Unedited Seminar.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan: Book I (1953-1954): Freud’s Papers on Technique. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. John Forrester. New York: W.W. Norton, 1988.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan: Book VII (1959-1960): The Ethics of Psychoanalysis. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Dennis Porter. New York: W.W. Norton, 1992.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan: Book XI (1964): The Four Fundamental Concepts of Psycho-Analysis. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Alan Sheridan. New York: W.W. Norton, 1978.
    • —. The Seminar of Jacques Lacan: Book XX (1972-1973): Encore. Ed. Jacques-Alain Miller. Trans. Bruce Fink. New York: W.W. Norton, 1998.
    • —. Session 14 January 1976. Ed. Jacques-Alain Miller. Ornicar? 3 (1976): 96-97.
    • —. “The subversion of the subject and the dialectic of desire in the Freudian unconscious.” Ecrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan. New York: W.W. Norton, 1977. 292-325.
    • —. “La troisième.” Lecture at the VIIth Congress of the Ecole freudienne de Paris (Rome, 1974). Le bulletin de l’Ecole 16 (1975): 178-203.
    • Mallarmé, Stéphane. Oeuvres complètes. Paris: Gallimard, 1945.
    • Miller, Jacques-Alain. Preface. Joyce avec Lacan. Ed. Jacques Aubert. Paris: Navarin, 1987.
    • Pyle, Charles. “On the Duplicity of Language.” Proving Lacan. Forthcoming.
    • —. “Lacan’s Theory of Language: The Symbolic Gap.” Critical Essays on Jacques Lacan. G. K. Hall World Author Series, forthcoming.
    • —. Proving Lacan: Psychoanalysis and the Evidentiary Force of Disciplinary Knowledge. Urbana, IL: U of Illinois P, forthcoming.
    • Ragland, Ellie. Essays on the Pleasures of Death: From Freud to Lacan. New York: Routledge, 1995.
    • —. “The Passion of Ignorance in the Transference.” Freud and the Passions. Ed. John O’Neill. Univ. Park, PA: U of Pennsylvania P, 1996. 151-65.
    • Ragland-Sullivan, Ellie. Jacques Lacan and the Philosophy of Psychoanalysis. Urbana, IL: The U of Illinois P, 1986.
    • Strachey, James. “Editor’s Introduction.” The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 2. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. ix-xxviii. 24 Vols.
    • Vanderveken, Yves. “L’hallucination: le rêve traumatique du psychotique.Quarto: Trauma et fantasme 63 (1988): 53-56.

     

  • An Interview with Jean Laplanche

    Cathy Caruth

    Department of Comparative Literature
    Emory University
    ccaruth@emory.edu

     

    Jean Laplanche has long been recognized as a leading French thinker and psychoanalyst. His pioneering work on Freud’s early writing first revealed the temporal structure of trauma in Freud and its significance for Freud’s notion of sexuality. In his later work, Laplanche has elaborated on this understanding of what he called Freud’s “special seduction theory” in a “general seduction theory,” which examines the origins of the human psyche in the “implantation of the message of the other.” I interviewed him in his home in Paris on October 23, 1994.

     

    I. Trauma and Time

     

    CC: The seduction theory in Freud’s early work, which traces adult neurosis back to early childhood molestation, is generally understood today as representing a direct link between psychic life and external events.1 When people refer to this period of Freud’s work in contemporary debates, they tend to refer to it as a time in which Freud still made a place for the reality and effects of external violence in the human psyche. In your understanding of the seduction theory, on the other hand, the theory does not provide a simple locating of external reality in relation to the psyche. As a matter of fact, your temporal reading of seduction trauma in Freud’s early work would rather suggest a dislocating of any single traumatic “event.” You say specifically, on the basis of your reading of the seduction theory, that there are always at least two scenes that constitute a traumatic “event” (Problématiques III 202), and that the trauma is never locatable in either scene alone but in “the play of ‘deceit’ producing a kind of seesaw effect between the two events” (Life and Death 41).

     

    Would you explain what you mean when you say that in Freud, trauma is never contained in a single moment, or that the traumatic “event” is defined by a temporal structure?

     

    JL: This question about the seduction theory is important, because the theory of seduction has been completely neglected. When people talk about seduction, they do not talk about the theory of seduction. I would argue that even Freud, when he abandoned the so-called seduction theory, forgot about his theory. He just dismissed the causal fact of seduction. When [Jeffrey] Masson, for example, goes back to the so-called seduction theory, he comes back to the factuality of seduction, but not to the theory, which he completely ignores. To say that seduction is important in the child is not a theory, just an assertion. And to say that Freud neglected the reality of seduction or that Freud came back to this reality, or that Masson comes back to this reality, is not a theory.

     

    Now the theory of seduction is very important because it’s highly developed in Freud. The first step I took with [J.-B.] Pontalis a long time ago, in The Language of Psychoanalysis, was to unearth this theory, which has very complicated aspects: temporal aspects, economic aspects, and also topographical aspects.

     

    As to the question of external and internal reality, the theory of seduction is more complicated than simply opposing external and internal causality. When Freud said, “Now I am abandoning the idea of external causality and am turning to fantasy,” he neglected this very dialectical theory he had between the external and the internal. He neglected, that is, the complex play between the external and the internal.

     

    His theory explained that trauma, in order to be psychic trauma, never comes simply from outside. That is, even in the first moment it must be internalized, and then afterwards relived, revivified, in order to become an internal trauma. That’s the meaning of his theory that trauma consists of two moments: the trauma, in order to be psychic trauma, doesn’t occur in just one moment. First, there is the implantation of something coming from outside. And this experience, or the memory of it, must be reinvested in a second moment, and then it becomes traumatic. It is not the first act which is traumatic, it is the internal reviviscence of this memory that becomes traumatic. That’s Freud’s theory. You find it very carefully elaborated in the “Project for a Scientific Psychology,” in the famous case of Emma (410-13).

     

    Now, my job has been to show why Freud missed some very important points in this theory. But before saying that we must revise the theory, we must know it. And I think that ignorance concerning the seduction theory causes people to go back to something pre-analytic. By discussing the seduction theory we are doing justice to Freud, perhaps doing Freud better justice than he did himself. He forgot the importance of his theory, and its very meaning, which was not just the importance of external events.

     

    CC: So you are saying that, in the beginning, Freud himself never understood seduction as simply outside, or trauma as simply outside, but as a relation between external cause, and something like internal cause. Are you suggesting, then, that when he said that he abandoned the theory, he himself forgot that complex relation? That is, when he told [Wilhelm] Fliess he was turning away from seduction by an adult to the child’s fantasies, that he himself misunderstood his own seduction theory as being only about external causality (Freud, Origins Letter 69, 215ff.)?

     

    JL: Yes, something like that. I think that when he abandoned the theory, he in fact forgot the very complexity of the theory.

     

    CC: You have just explained this complexity in terms of the relation between the first and second moments of the trauma: you say that in order to be psychic the memory of the original implantation must be revivified. In your written work, you describe this relation between the original moment and its revivification in terms of Nachträglichkeit. This term, used by Freud, is usually translated as “belatedness” and is understood to refer to the belated effect of the traumatizing event. But you are careful to distinguish various interpretations and translations of the word. Would you explain the various meanings of Nachträglichkeit and your own alternative understanding of Freud’s use of the term?

     

    JL: We translate Nachträglichkeit in French as après-coup, and in English I have proposed that it be translated as “afterwardsness,” which is now gaining acceptance. After all, the English language can use such words with “ness.” I read something about “white-hat-edness,” so why not afterwardsness?

     

    Now this is not only a question of finding a word. Because in the translations of Freud, the full sense of Nachträglichkeit was not preserved. Even in Masson’s translation of the Fliess letters, he doesn’t preserve the full complexity of Nachträglichkeit (Complete Letters). This is very important because there are two directions in afterwardsness, and those two directions he translates by different words. The phrase “deferred action” describes one direction, and the phrase “after the event” describes the other direction. So even in Masson’s translation the seduction theory is split.

     

    CC: So he splits what you have called the deterministic theory, in which the first event determines the second event, and the hermeneutic theory, in which the second event projects, retroactively, what came before (Laplanche, “Notes” 217-27).2

     

    JL: That’s it exactly, yes. Now, this is not so easy. Because even après-coup in French, and “afterwards” in English, have these two meanings. For instance, I can say, “the terrorists put a bomb in the building, and it exploded afterwards.” That’s the direction of deferred action. And I can also say, “this bridge fell down, and the architect understood afterwards that he did not make it right.” That’s an after-the-event understanding; the architect understood afterwards. These are the two meanings.

     

    But you have to understand how those two meanings have been put into one meaning in Freud. I think even Freud did not completely grasp these two directions, or the fact that he put them in one and the same theory. Let me quote a passage I have referred to before. It’s a passage from The Intepretation of Dreams, which is very interesting because it’s a long time after Freud has abandoned the seduction theory and even the idea of afterwardsness. But afterwardsness came back again later on. This is his very amusing anecdote:

     

    Love and hunger, I reflected, meet at a woman’s breast. A young man who was a great admirer of feminine beauty was talking once–so the story went–of the good-looking wet-nurse who had suckled him when he was a baby: “I’m sorry,” he remarked, “that I didn’t make a better use of my opportunity.” I was in the habit of quoting this anecdote to explain the factor of deferred action [or as I would say, “afterwardsness”] in the mechanism of the psychoneuroses. (4-5)

     

    It’s very interesting because here you have both directions. That is, you can say, on the one hand, that there was sexuality in the small child, and afterwards, this man, who was once a small child, becomes excited again when he sees himself as a small child. That is the direction of determinism: sexuality is in the small child, and afterwards, as a deferred action, it’s reactivated in the adult. Or, on the other hand, you can say that it’s just a matter of the reinterpretion of the adult: there is no sexuality in the small child, the small child is just sucking the milk, but the older man, as a sexual being, resexualizes the spectacle.

     

    So for Freud there were two ways of explaining afterwardsness, but I don’t think he ever saw that there must be some synthesis of those two directions. Now the only possible synthesis is to take into account what he doesn’t take into account, that is, the wet nurse. If you don’t take into account the wet nurse herself, and what she contributes when she gives the breast to the child–if you don’t have in mind the external person, that is, the stranger, and the strangeness of the other–you cannot grasp both directions implicit in afterwardsness.

     

    CC: So to understand the truly temporal aspect of Nachträglichkeit, or afterwardsness, you have to take into account what is not known, both at the beginning, and later. What is radically not known.

     

    JL: Yes.

     

    CC: Whereas the other two models of afterwardsness imply either knowing later, or maybe implicitly, biologically, knowing earlier.

     

    JL: Yes.

     

    CC: There’s too much knowledge, in a way, in the first two models, but in what you describe, there’s something that remains uninterpreted or unassimilated.

     

    JL: Well, what I mean is that if you try to understand afterwardsness only from the point of view of this man, being first a baby and then an adult, you cannot understand afterwardsness. That is, if you don’t start from the other, and from the category of the message, you cannot understand afterwardsness. You are left with a dilemma that is impossible to resolve: either the past determines the future, or the future reinterprets the past.

     

    CC: Another way in which you have talked about this position of the other in trauma is in terms of a model which is less temporal than spatial. You note that the word “trauma,” in its three uses in Freud (as physical trauma, as psychic trauma, and as the concept of the traumatic neuroses) centers around the notion of piercing or pentrating, the notion of “effraction” or wounding (“Traumatisme” 257ff). This notion of wounding seems to imply a spatial model, in which the reality of the trauma originates “outside” an organism which is violently imposed upon. You have suggested that the temporal and spatial models are complementary (“Traumatisme” 258), and I am wondering what the spatial model can add to our understanding of the role of the other in trauma.

     

    JL: One might ask, since I have emphasized a temporal model of trauma, what need is there to go back to a spatial one, to what is called the structure of the psychic apparatus? Now the spatial model is first of all a biological model. That is, an organism has an envelope, and something happens inside, which is homeostatic, and something is outside. There is no need of psychoanalysis in order to understand that. Biologists understand that. But when I speak of “outside,” I am not speaking of an outside in relation to this envelope, I am speaking of something very much more “outside” than this, that extraneity, or strangeness, which, for the human being, is not a question of the outside world. As you know, many psychoanalysts have tried to produce a theory of knowledge. We don’t need a theory of knowledge. Psychoanalysis is not a theory of knowledge as a whole. The problem of the other in psychoanalysis is not a problem of the outside world. We don’t need psychoanalysis to understand why I give some realities to this scale, to this chair, and so on. That’s not a problem. The problem is the reality of the other, and of his message.3

     

    CC: The reality of the other.

     

    JL: The reality of the other. Now this reality is absolutely bound to his strangeness. How does the human being, the baby, encounter this strangeness? It is in the fact that the messages he receives are enigmatic. His messages are enigmatic because those messages are strange to themselves. That is, if the other was not himself invaded by his own other, his internal other, that is, the unconscious, the messages wouldn’t be strange and enigmatic. So the problem of the other is strictly bound to the fact that the small human being has no unconscious, and he is confronted with messages invaded by the unconscious of the other. When I speak now of the other, I speak of the concrete other, I don’t speak in Lacanian terms, with a big O or a big A. I speak of the concrete other, each other person, adult person, which has to care for the baby.

     

    CC: So the figure of wounding or “piercing,” as a model of trauma, does not have so much to do with, let’s say, a metaphor of the body, but rather with this invasion of the unconscious of the other?

     

    JL: Yes. Nevertheless the topographical model is very important, because the very constitution of this topography of the psychic apparatus is bound up with the fact that the small human being has to cope with this strangeness. And his way of coping with this strangeness is to build an ego. And as I have said elsewhere, Freud’s topography is from the point of view of the ego.

     

    So it is in relation to the seduction theory that the subject builds himself as an individual. He Ptolemizes himself, being at the very beginning Copernican, that is, circulating around the other’s message. He has to internalize this, and he builds an inside in order to internalize (Laplanche, “Unfinished Copernican”).

     

    CC: So the trauma or the seduction, in your terms, anticipates or precedes or originates that envelope.

     

    JL: Yes, that building of the psychic structure. So I don’t think the ego is something bound to psychology in general. It is bound to the very fact that we have to cope with the strangeness of the message.

     

    CC: And thus the ego is very closely linked to this temporal structure of originary seduction too.

     

    JL: Yes, absolutely. It’s bound, I would say, to the second moment, that is, the moment where the message is in some way already implanted, but not yet processed. And to process it, that is to translate it, the ego has to build itself as a structure.

     

    CC: Is that why the ego is, after that, always open to the possibility of being traumatized again?

     

    JL: Yes, yes. The other traumas of the adult, or later traumas, are to be understood with the ego already in place, and the first trauma, which is not trauma, but seduction–the first seduction–is the way the ego builds itself.

     

    CC: So in every subsequent trauma there is always a relation between the specific event, whether it’s a real seduction or a car accident or whatever, and the originary founding of the ego.

     

    JL: Yes.

     

    II. Sexuality and Trauma

     

    CC: As you point out, in New Foundations for Psychoanalysis, after Freud “abandons” the seduction theory in 1897 he continues to develop various aspects of it in different ways throughout his work, but it no longer appears to have the same familial (or even sexual) character. When trauma reappears in Beyond the Pleasure Principle, for example, it is linked to “accidents” and war events, first of all, and ultimately to foundational moments of consciousness and the drive. In your own work, however, you insist that it might be possible, even in the example of the train accident, to link the seduction theory of trauma to a non-sexual theory:

     

    With any disturbance, even if it is not specifically sexual–for example the train trip, or the train accident–a sexual drive can be released and, in the case of the train accident, it is really an unleashing of the drive, traumatizing the ego from the inside on its internal periphery. In other words, it is not the direct mechanical impact that is traumatic; it requires a relay of sexual excitation, and it is this flood of sexual excitation that is traumatizing for the psychic apparatus. (Laplanche, Problématiques I 218)

     

    Your insistence on the sexual dimension of the accident, here, seems allied to your own general interest in the language of seduction and the earlier seduction theory. In what way does Beyond the Pleasure Principle retain elements of the seduction theory?

     

    JL: Beyond the Pleasure Principle is a very complex text, which must be completely dismantled. It is a speculative text, and it has to be interpreted from the very beginning to the end. It’s a text which, I would say, follows the logic of the cauldron: the cauldron was not broken, you never gave me the cauldron in the first place, and so on. This is the logic of this text. So this text must be dismantled, it cannot be taken just as a form of reasoning; there are ruptures in the reasoning. And it’s all in the ruptures.

     

    For me, the significance of Beyond the Pleasure Principle lies in the fact that Freud was beginning to forget the destructive character of sexuality. This started with the introduction of narcissism. After the introduction of narcissism, sexuality was enrolled under the banner of totality and of love: of love as a totality, of love of the object as a totality. Beyond the Pleasure Principle is a way of Freud’s saying, “sexuality is, in the end, something more disruptive than I thought in narcissism, which is only Eros, that is, the binding aspect of sexuality. Beyond this Eros, no, not ‘beyond’ but before–”

     

    CC: Jenseits

     

    JL: Yes, “jenseits of this Eros, this is what I first discovered: the fact that sexuality is unbound, in its unconscious aspects.” In my opinion, that is the meaning of Beyond the Pleasure Principle.

     

    CC: Is there also something new that he discovers as a consequence of his forgetting?

     

    JL: Well, what he discovers, which is a very important discovery, is narcissism. That’s one of the most important discoveries of Freud. The discovery in 1915 of narcissism (Freud, “On Narcissism”). But the danger of the discovery of narcissism as love of oneself as a totality, and love of the other as a total object, was precisely his forgetting that there is something not totalizing in sexuality.

     

    CC: Doesn’t he also introduce, in Beyond the Pleasure Principle, the importance of death, since now trauma becomes linked to death, to accidents that threaten your life?

     

    JL: The traumas that Freud treats there are adult traumas. And they are usually gross traumas, train accidents and so on. Now there are many interesting points in this regard, which have to be reinterpreted. First, he says, the dreams of the traumatic neuroses prove that some dreams are not the accomplishment of desire. But he did not try to analyze those dreams. He simply took them for their manifest content. That’s very strange, to see Freud being fascinated by the manifest content of those dreams, and not being able to see that even those dreams could be analyzed. They are repetitive, but they are not completely repetitive; there are always some points where the analytic method could be used. And this he forgets completely. That’s my first point.

     

    My second point would be more positive. It’s very interesting to take seriously the fact that when the trauma is associated with a wound, a corporeal wound, there is usually no psychic trauma. It’s just trauma in the medical sense, as in an earthquake and so on; you also have traumas in the medical sense of the word. And the observation is very interesting that if there is some wounding the trauma does not become psychic trauma.

     

    Now the other point which is important is that he says all traumas make sexuality active again, that is, by developing sexual excitement.4 This question of adult trauma, I think, has to be examined through experience. One of my followers, Sylvia Bleichmar, who is Argentinian, was in Mexico at the time of the big earthquake in Mexico. She had a team of people trying to treat the post-earthquake traumas. And what was important even in that treatment was analytic work. Even in so-called physical trauma, the way to find a point of entry was in what was psychic, in how it revived something from infancy. If there weren’t this revival of something personal and sexual, there would be no way of coping with those traumas. In this context she has made some important inroads concerning the resymbolization of trauma.

     

    CC: When you say, “if there weren’t a revival of something personal and sexual,” what do you mean by “sexual”?

     

    JL: I mean that, ultimately, a trauma like that may be–and this is very strange–in consonance with something like a message. After all, even an earthquake could be taken in as a message. Not just something that is factual, but something that means something to you.

     

    CC: And that message is, in some sense, linked to origins.

     

    JL: Linked to earlier messages.

     

    CC: Then it’s a message that resists your understanding: the meaning of it is partly that you can’t assimilate the message fully.

     

    JL: Yes. But at the same time, if there is not something enigmatic in those gross traumas, something where you must ask a question–why this? why did this happen to me?–there wouldn’t be a way of symbolizing them.

     

    CC: Do you think that what is called flashback or repetition, the constant return of the message in dreams and so on, could be understood as the imposition of that question, what does this mean?

     

    JL: Yes.

     

    CC: In that case, if we could go back to the dream, you said Freud forgets that the dream can be interpreted. But could you reinterpret the dream in this context as being, not exactly literal, but also not a symbol in the normal sense, because it has to do with this enigmatic message? I mean, isn’t there a difference still between traumatic nightmares and other kinds of nightmares?

     

    JL: Yes. There’s certainly something that resists interpretation. But we have something similar in symbolic dreams, dreams that have an overtly symbolic content: there are dreams that impose on you by the fact that there are themes in which there is nothing to interpret after all. That is a repetition too. We have this experience in the dreams of our neurotic patients; sometimes they bring you a dream which is so real, which is a repetition of what happened yesterday, and they say, “there is nothing to interpret.” So I’m very skeptical about the impossibility of interpreting those traumatic dreams.

     

    CC: Could you say perhaps, though, that traumatic nightmares are linked in a more direct way to the originary traumatic message?

     

    JL: Yes, there may be a shortcut between them. But in those shortcuts you always have to find the small details, the changing details in such dreams, and it’s those changing small details that can be the starting point of the analytic method, which is interpretation and free association.

     

    CC: You mean what changes in them–

     

    JL: Yes, what changes even in these dreams as well. Freud said the repetitions are the same, but they are not always the same, and that’s the difference that makes all the difference.

     

    III. The Primal Situation

     

    CC: This brings me to your own rethinking of what you call the “special seduction theory” of Freud in terms of a “general seduction theory,” or the origination of human consciousness and sexuality in the “implantation of the enigmatic message of the other.” Your own theory of seduction seems to involve the larger philosophical and foundational quality of Freud’s later work on trauma, while insisting on the story of the “scene of seduction” from the earlier work. Would you explain what you mean by “primal seduction” and the “implantation of an enigmatic message,” and why you insist on retaining, in this philosophical context, the language of seduction? What is the relation between a universal foundational structure or moment (the primal seduction trauma) and the contingency of the accidental or unprepared for that is so central to the notion of psychic trauma?

     

    JL: For me, seduction must be understood as a primal situation. That is, it goes back to the constitution of the unconscious. And seductions–infantile seduction or adult seductions, seductions in everyday life–are derived from this original situation. This original situation, as I understand it, involves an adult who has an unconscious–I’m very realistic, I say “he has an unconscious,” I’m not afraid to say that, I think that seems very strange to philosophers, “he has an unconscious,” like a bag behind him–

     

    CC: It’s our baggage!

     

    JL: It’s our baggage, yes. So, the original situation is the confrontation of an adult, who has an unconscious, and the child or infant, who at the beginning has no unconscious–that is, he doesn’t have this baggage behind him. (You must understand that I am completely against the idea that the unconscious could be something biological or inherited. I think the idea of an inherited unconscious is something that has to be forgotten.) The unconscious of the adult is very deeply moved and revived by this confrontation with the infant. And especially his perverse sexuality–in the Freudian sense of “perverse,” that is, not perversity as an overt perversion, but the perverse sexuality of the human being that involves not only genitality but all the pregenital trends (I wouldn’t say stages, but trends).

     

    Now, you asked me why I keep sexuality in this. This question seems very odd to me because, at this very moment, sexuality in the United States is being put on trial, especially by the children who say that they were sexually attacked. And so sexuality is everywhere, it is in every court, in every trial. I would say that this is a way to forget the idea of generalized sexuality, which Freud has put forward. That is, sexuality cannot be identified with specific forms of perversity, it’s not just something that can be isolated here and there. Perversion, rather, is in everyone, as an important component of sexuality. What Freud has shown, in the Three Essays on the Theory of Sexuality, is that in every adult’s so-called normal sexuality, there is perversion: there is perversion in the means of taking pleasure, in the forepleasure, and also in the fantasies. So why sexuality? I say that there is much more sexuality than they think in those trials. More sexuality, that is, in the sense that sexuality and perverse sexuality are everywhere in the most “innocent” relation of parent and child. And there is no reason to make a trial about that!

     

    Coming back to this story of the wet nurse, something has been forgotten, I would say, not only in the United States (and France) but by all of psychoanalysis. Let’s take the Kleinians for example. They speak of the breast, the good breast, the bad breast, the breast as the first object, and how you have to internalize it and so on. But there is more to understanding sexual life. Who before me has reminded people that the breast was an erotic organ for the woman? That is, the breast is something that is a part of the sexuality of the woman. And why is this sexuality of the breast now forgotten? When one speaks of the relation of the child to this breast, why does one forget this very fact of its sexuality? Now the fact that there is no reason to make a split between the sexual breast and the nursing breast has been noted by many pediatricians, who point out that many women have sexual pleasure in nursing, although they don’t dare to acknowledge it. This has been noted by many gynecologists, pediatricians and so on. Even ancient psychiatrists noted a long time ago those sexual feelings and sexual fantasies in the person who watched over the child. So why sexuality? I say rather, why the forgetting of sexuality in the very fact of nursing?

     

    CC: Why do you think there is a forgetting of sexuality?

     

    JL: Well, the discovery of Freud was very important for generalized sexuality, but he did not go back to this point. Maybe there are some places where he touches on it, perhaps in the Leonardo essay, but very few places where he deals directly with that issue. Freud talked about many erotogenic zones, but he never talked about the erotogenic zone of the breast. For me there’s something missing there in the theory, including how the erotogenic zone develops in the woman (and also in men sometimes).

     

    But what’s important for me is not just the fact that the woman may have some pleasure in nursing, but the fact that something passes from the nursing person to the child, as an enigma. That is, something passes of what I call a message. And the most important thing is not the breast as a shape, as a whole, as an object, but the breast as conveying a message to the child. And this message is invaded by sexuality.

     

    CC: And that would also mean, then, that it is invaded by something that neither mother nor baby can fully know.

     

    JL: Yes, absolutely. Something that is unconscious, mostly unconscious sexuality. Sometimes it is also partly conscious, but there is always something going back to the unconscious, and to the very personal history of the person.

     

    CC: So in this case sexuality also means that which remains enigmatic.

     

    JL: Yes, what remains unconscious, enigmatic.

     

    CC: In regard to this role of the other, you have suggested that by introducing the mother (or the other) into the temporal scheme of trauma, the reality of trauma, as a temporal structure, can no longer be thought of in terms of a dual model:

     

    If one introduces a third term into this scene–that is, the nurse and her own sexuality–which is only at best vaguely sensed by the baby–then it is no longer possible to consider afterwardsness in dual terms. (Seduction, Translation 221-2)

     

    What is the relation between the other and temporality in your model?

     

    JL: In a paper of mine on temporality I speak of the other as immobile motor. Remember Aristotle’s image of God… but I’m not a theologian. What I mean is that the temporality of afterwardsness develops in the child, but the message of the mother itself is not temporal. It is rather atemporal, simultaneous. That is, what is going to develop itself as temporality in the child is simultaneous in the mother. It is a simultaneity of the message which, at the same time, and at the same moment–in the same message–is self-preservative, and sexual. It is compromised by sexuality. And to go back to this model of the wet-nurse, perverse sexuality is in the very atemporality of the adult. So I wouldn’t say there is a passage of temporality from the adult to the child. I would say rather that there is a concentration in something that is not temporal, that is, the compromised message of the other.

     

    CC: You say that the message in the adult is not temporal. If the message is enigmatic, which means it contains or conveys some of the unconscious of the mother, and if that unconsciousness in the mother is also formed around an originary seduction, what has happened to the temporality of that seduction?

     

    JL: When sexuality has been repressed, let’s say, in the adult, it becomes unconscious, and in the unconscious there is no temporality. So I would say there is something that is extracted from temporality.

     

    CC: Is that why it’s compromised?

     

    JL: Yes. That’s the reason why it’s compromised. And I understand “compromised” as something not temporal, not bound to temporality. Except that our work, our psychoanalytic work is to retemporalize it. The very representations of signifiers that have been repressed are from then on subjected to temporality.

     

    CC: So that’s why, in order to be passed on, the message cannot be completely temporal.

     

    JL: When it is passed on, it is passed on as something simultaneous. And from then on, the child develops a temporal dialectic, that is, a traumatic dialectic, first receiving the message, and then reinterpreting it in a second moment.

     

    CC: When you speak of the passing on of a compromised message, you are speaking of something repressed and unconscious. In New Foundations for Psychoanalysis, along the same lines, you suggest that the theory of seduction, or a traumatic model of sexuality, can be linked to the more general theory of repression in Freud, through the distinction between primal repression and secondary repression. For most trauma psychiatrists today (in the U.S., at least), the theory of trauma and the theory of repression are opposed, since repression doesn’t engage the same temporal structure as trauma. How do you link the two?

     

    JL: I’m mostly interested in the humanizing trauma. That is, the first trauma, which most people wouldn’t describe as trauma: the originary seduction of the normal, average subject or future neurotic subject (not the psychotic). So I have been much more interested in that aspect of trauma that ultimately leads to repression and restructuration, as opposed to something that has not been translated. Now, I completely agree that in the frame of the two-moment theory of trauma and seduction, one has to ask the reason why, in many instances, there is no second moment, or why the second moment is hampered or paralyzed. And that is really the trauma which cannot be reinterpreted, which is implantation, what I call intromission (“Implantation” 355-58). And here we come back to the question of psychosis, and to the question of the super-ego. Because I think that in some way the messages that become super-ego messages are messages that are not being translated. So I would speak of the super-ego as some kind of psychotic enclave in everyone, something that consists in part of messages that cannot be translated.

     

    CC: Did you say that in some instances there is no second moment?

     

    JL: Sometimes there is no second moment. In everyone. I think that there are some things that are not repressed after all.

     

    IV. The Other and Death

     

    CC: We have been speaking about the role of the other in trauma and primal seduction. In Life and Death in Psychoanalysis, your analysis of seduction trauma takes place within a larger framework, in which you analyze, on the one hand, the relation between the vital order and sexuality (in Freud’s “Project for a Scientific Psychology” and Three Essays on the Theory of Sexuality), and on the other hand the relation between sexuality (now including the vital order) and death (in Beyond the Pleasure Principle)–hence the title of your book, Life and Death in Psychoanalysis. In the introduction to that book, moreover, you talk about the significance of death for Freud:

     

    Might it be that death–human death as finitude and not the sole reduction to zero of vital tensions–finds its place, in psychoanalysis, in a dimension which is more ethical than explanatory?… [Freud says,] “If you would endure life, prepare for death.”
    ….

     

    More modestly perhaps in relation to the temptations of the heroic formulation, “If you want life, prepare for death” might be translated as “If you want life, prepare for the death of the other.” If a certain ethic in relation to death might be evolved from the Freudian attitude, it would be in the sense of a distrust concerning every form of enthusiasm, and of a lucidity that does not hide the irreducible meshing of my death with that of the other. (6)

     

    Is there a relation between the role of the other in the seduction theory and the relation between the other and death in psychoanalysis?

     

    JL: I’m afraid that the more that I advance in my thinking, the more I disintricate the question of death, the enigma of death, and the so-called death drive of Freud.

     

    CC: You take them apart?

     

    JL: Yes. That’s why I’m very critical about the term “death drive,” and why I have called it a sexual death drive, with the emphasis more on “sexual” than on “death.” For me, the sexual death drive is just sexuality, unbound sexuality, the extreme of sexuality. And more than death, I would point to primary masochism. I see more of a sense of the sexual death drive in masochism or in sado-masochism than in death. And it was not on the side of sadism, but on the side of masochism, that Freud placed the core of his death drive.

     

    Now as to the question of death–in the sense that we are all subject to the question of death and to the enigma of death–I wouldn’t say it is as primal as some people would have it. We all know that infants up to a certain point in their development don’t know death and don’t have any questions about death. I see the issue in a very Freudian manner, or at least from a certain perspective of Freudian thought. I would say that the question of the enigma of death is brought to the subject by the other. That is, it is the other’s death that raises the question of death. Not the existentialist question, “why should I die?” The question, “why should I die?” is secondary to the question, “why should the other die?,” “why did the other die?” and so on.

     

    CC: When or how does that question of the other’s death get put to the subject?

     

    JL: Well it’s put at very different times in everyone’s life. And it’s also bound to absence. I don’t think that metaphysical questioning about one’s own death is primary. It doesn’t mean it’s not important, but I think it comes from the question, “why should the other die?

     

    CC: So would you say, then, that it is not necessarily linked to the implantation of the enigmatic message?

     

    JL: I don’t think it’s bound to the very first enigmatic messages. But there are enigmas that come afterwards.

     

    CC: By suggesting that the question of death is raised through the death of the other, you seem to be returning now to the notion that death is situated in an “ethical dimension.” Can you say more about what that means?

     

    JL: I am a little surprised to hear you ask about ethics, because in my opinion the alterity of the unconscious in everyone has very little to do with ethics. I would say that it is deeply antimoral.

     

    CC: I am not referring to ethics in the sense of everyday morality, but rather in relation to your comments in the introduction to Life and Death in Psychoanalysis, where you say that death as a finitude might ultimately be placed in an ethical dimension, rather than an explanatory dimension in Freud. And I wanted to understand what you meant.

     

    JL: Oh yes, sure, sure, yes…. I agree with you that an ethical dimension is introduced by the question of the death of the other. But I don’t think there is a link to the primal seduction; I would see it a little after. Even in the Oedipal situation, which includes the question of the death of the other.

     

    CC: Maybe when you said to me, at the very beginning of this interview, that for psychoanalysis the question is not about knowing but about the reality of the other, perhaps that’s what you mean by ethics. That is, it is not about epistemology, but rather about confronting the reality of the other.

     

    JL: Yes. And especially in regard to knowing, I would repeat what I have said about knowledge as an intellectual process: when I speak of translation or interpretation by the individual, I don’t mean an intellectual way of processing messages. Because they are processed in many languages, that is, also in an affective language or an image-language. I don’t see the question of translating as having to do with intellectual translation.

     

    CC: So there, too, it’s not about knowing something, but about being linked to the other.

     

    JL: Yes.

     

    V. Translation and De-Translation

     

    CC: When you discuss the role of the other in the original seduction, you also use a specifically linguistic terminology (the implantation of the “message” of the other). Likewise, your interpretation of repression and the drive, as well as of psychoanalytic work, is tied to what seems to be a linguistic terminology of “translation” and “detranslation.” Can you say more about the meaning of these terms and about their specific significance as linguistic terms?

     

    JL: I wouldn’t say my view is a linguistic point of view; it is much less so than Lacan’s and some others’. And up to now my linguistic vocabulary has been very minimal. But why do I use the term “translation”? When I use this term, it is a linguistic metaphor, in the sense that Jakobson speaks of translation. Which means not only verbal, linguistic translation, but also inter-semiotic translation, that is, from one type of language to another. So if I take translation as a model that is verbal, it’s just a model. And for me, when Freud, in his famous letter 52, speaks of translation or the failure of translation, he doesn’t mean translation into words (Origins 173ff). He means translation into what he sometimes calls drive language, or a type of drive language. You may also have a translation into a type of code which is internal to language, for instance, the castration code or the Oedipus myth, which is a type of code into which you can translate something.

     

    So why do I speak of translation and not of interpretation? Interpretation may mean that you interpret some factual situation. Translation means that there is no factual situation that can be translated. If something is translated, it’s already a message. That means, you can only translate what has already been put in communication, or made as a communication. That’s why I speak of translation rather than of understanding or interpretation.

     

    CC: It also has to do with the message and its enigma.

     

    JL: Yes. I’m very interested, now, in the debate with hermeneutics. One of my last papers is called “Psychoanalysis as Anti-Hermeneutics,” which suggests that the aim of analytic work is not translation but detranslation.5 Translation is very important, but it’s not an activity of the analyst. I’m not anti-hermeneutic in general, I’m anti-hermeneutic only insofar as people try to make analytic work a speciality of hermeneutics.

     

    But the other point is that the only translator, the only hermeneut, is the human being. That is, the human being is always a translating, interpreting being. But what is he translating? That’s why I’m using the word “translate” and not “interpret.” Take for instance Heidegger’s hermeneutic position. He says there is a proto- or first understanding, which is the understanding of the human condition. But as I see it, there is no translation if there is not something already being put into words, not necessarily verbal words. So I would go back to the idea of a hermeneutics of the message, which was also the first meaning of hermeneutics. Because as you know hermeneutics in the past was a hermeneutics of the text. And especially of sacred texts, like the Bible and the Koran and so on. So I think that we have to go back to a hermeneutics of the message. Not a hermeneutics of the message of God, but a hermeneutics of the message of the other.

     

    CC: So you’re saying that the modern notion of hermeneutics as a process of understanding has forgotten that hermeneutics originated as a reading and translation process.

     

    JL: Yes, a translation process. Hermeneutics at the very beginning was a hermeneutics of something being addressed to you. And in Heidegger, what is interesting is that it became a hermeneutics of the human situation. But he forgot that the human situation in itself cannot be translated. It’s just facts, it’s just factual. In the framework of the hermeneutics of the human individual, what is important is to go back to the idea that the first interpretation is an interpretation, not of one’s own situation, but of the situation of receiving a message.

     

    CC: If one can make an analogy with the original message from the mother, could one say that it is an address also?

     

    JL: Yes.

     

    CC: Is it a matter, then, not simply of translating any message, but a message that is addressed to you?

     

    JL: Yes.

     

    CC: So it’s specifically then–which makes it more complex–the translating of an address, which is different from, let’s say, the translating of a statement. Because an address takes a specific form.

     

    JL: Yes. It’s always the translating of an address.

     

    CC: And so something of the enigma and the resistance has to do with that structure of address?

     

    JL: Yes.

     

    CC: In this context, how does “translation” help us understand what you have called “psychic reality”? You have commented that psychic reality is the “reality of the message” (Seduction, Translation 75). In what way is translation a rethinking of the general problem of the relation between reality and the psyche?

     

    JL: My problem is not the old epistemological, philosophical problem of the reality of the external world…. On this point, I must say, I’m very much an empiricist, or, even if you want, I’m colored a bit by phenomenology–in the sense that every consciousness is consciousness of something. Even animal consciousness is consciousness of something. And there is no problem for me of rebuilding the external world, starting from something internal. I think that any living being is so open to the Umwelt that there is no problem of rebuilding the reality of reference starting from representations. The problem of representation and reference for me is completely wiped out by phenomenology.

     

    Now, my problem is not that. It’s not a problem of the other world, the other thing, which is taken care of by phenomenology, and it is also not an analytic problem. As I said before, it’s a very big error on the part of psychoanalysts to try to make a theory of knowledge starting from so-called psychoanalysis–for instance, starting from the breast and the reality of the breast. Or even Winnicott’s starting from the first not-me possession, and building the external world beginning with what he called the transitional object, and so on. The problem, on our human level, is that the other does not have to be reconstructed. The other is prior to the subject. The other on the sexual level is intruding the biological world. So you don’t have to construct it, it first comes to you, as an enigma.

     

    CC: So it’s the opposite problem. Too much other!

     

    JL: Yes, the opposite problem. Too much other, exactly! And instead of saying the first not-me possession, the problem for the human sexual being is to have a first-me possession. That is, to build an ego starting from too much otherness.

     

    CC: So your interest is in how that takes place.

     

    JL: Yes. What I say in The Copernican Revolution (La révolution copernicienne inachevée) is that we are first Copernican, that is, on the sexual level, which is invaded by the other’s messages, and the problem is to recover from that.

     

    CC: Since trauma, at least later on, is connected with accidents, would you say that when the adult trauma interrupts like an accident, it is the reemergence of that too much other?

     

    JL: Yes, absolutely. That too much other coming back. And there is a destruction of the ego. The ego cannot cope with it, or even is no longer there. So in that sense I agree with you. The otherness comes back full strength!

     

    VI. The Practice of Psychoanalysis

     

    CC: As a final question, I would like to ask you how you became interested in the problem of trauma in Freud, and if there is a link between your becoming interested in that and your philosophical training. Would you say your interest in trauma grew out of your philosophical training?

     

    JL: Perhaps my questioning came from philosophy; I went to psychoanalysis as a philosopher. I would say my main question is about psychoanalytic practice: not about clinical work as such, but rather the question, what is the very invention of Freud in psychoanalytic practice? Is it just a kind of role-playing? Or is there something else more fundamental? For me the understanding of analysis as just reconstructing some events that have not been constructed correctly, or as role-playing–that is, you play the role of the mother or father, but you must say that you are not exactly as they were–never seemed very interesting to me philosophically. Nor did it get at the true invention of Freud. I felt that the analytic situation could not be understood just as reviving a factual situation, but as reviving the situation of being confronted with the enigma of the other. So at the heart of my inquiry is really the analytic situation, and the question of what we are doing in it, and whether or not it is just something that any other kind of psychotherapy could do, which I do not think to be the case.

     

    CC: You are also now going back, in your work, to the question of time, which you appear to believe is a crucial element of Freud’s discovery. Is this also linked to your clinical inquiry?

     

    JL: I think that there are at least two aspects of time in Freud, and I think he mixed them together. On the one hand, there is the question of time as the experience of the outside world, which is linked to perception and to what he calls the system of consciousness. But this, in my opinion, is the biological aspect of time. And that aspect of time is very limited; it is immediate time, immediate temporality. But what Freud tried to discover, through Nachträglichkeit, is something much more connected with the whole of a life. That is another type of temporality. It is the temporality of retranslating one’s own fate, of retranslating what’s coming to this fate from the message of the other. That’s a completely different aspect of temporality.

     

    CC: And that’s what you’re exploring in your clinical practice.

     

    JL: Yes. That’s what we’re exploring in the analytic situation. Freud stressed the fact that psychoanalysis was first of all a method. And I think he was right. Not a method in the sense of a scientific method, not an objective method, but the method of the cure. That is, the method of free association. In the frame of the address of the other, which remains enigmatic. That is something completely new in the experience of humanity, I believe. I think that’s a new era in humanity.

     

    CC: Do you think it would be important for people to continue to explore this relation to the address of the other in the psychoanalytic situation in the context of the current work being done on trauma?

     

    JL: Yes, I think that the analytic situation, and the analytic understanding of how the human being responds to the message of the other, can also be extended to the question of why, in some instances, there is no translation. I was very interested in psychosis, although I don’t have much experience with it anymore, but I think that psychosis can be understood as a negative of the seduction theory. A negative that says how the seduction theory doesn’t work. In the treatment of children, as well, it’s very important to understand that, before a certain point, interpreting has no meaning, if there is no unconscious yet. So the problem for the treatment of children would be to help to constitute an unconscious, rather than interpreting the unconscious as being there from all eternity.

     

    CC: So hopefully psychoanalysis will be renewed through a different kind of understanding of the original insights of Freud that have been somewhat forgotten.

     

    JL: Yes, but there is some strangeness in this seduction theory. For every one of us it is difficult to give an account of this strangeness, and to face it. Think of it in terms of grammar. In grammar, you say, the first person is the person who speaks. The second person is the person to whom I speak. The third person is the person of whom I speak. But who is the person who speaks to me?

     

    CC: And that is what…

     

    JL: And that is what we have yet to cope with.

     

    Notes

     

    1. See, for example, Sigmund Freud, “Project for a Scientific Psychology” (esp. 410-413); Sigmund Freud and Josef Breuer, Studies on Hysteria; and Sigmund Freud, “The Aetiology of Hysteria.”

     

    2. See also Laplanche’s “Interpretation Between Determinsim and Hermeneutics: A Restatement of the Problem.”

     

    3. See, for example, Jean Laplanche, “The Theory of Seduction and the Problem of the Other.” See also his “Seduction, Persecution and Revelation.”

     

    4. As an extreme illustration, see the movie Crash by David Cronenberg [Jean Laplanche’s note].

     

    5. See also Laplanche’s “Temporality and Translation: For a Return to the Question of the Philosophy of Time.”

    Works Cited

     

    • Freud, Sigmund. “The Aetiology of Hysteria.” 1896. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 3. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 189-221. 24 Vols.
    • —-. Beyond the Pleasure Principle. 1920. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al0. Vol. 18. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 3-64. 24 Vols.
    • —. The Complete Letters of Sigmund Freud to Wilhelm Fliess, 1887-1904. Trans. and ed. J. M. Masson. Cambridge: Belknap Press of Harvard University, 1985.
    • —. The Interpretation of Dreams. 1900. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vols. 4-5. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 1-686. 24 Vols.
    • —. “Leonardo da Vinci and a Memory of His Childhood.” 1910. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 11. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 59-138. 24 Vols.
    • —. “On Narcissism: An Introduction.” 1914. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 14. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 67-102. 24 Vols.
    • —. The Origins of Psychoanalysis: Letters to Wilhelm Fliess. Trans. Eric Mosbacher and James Strachey. New York: Basic Books, 1954.
    • —. “Project for a Scientific Psychology.” The Origins of Psychoanalysis: Letters to Wilhelm Fliess.
    • —. Three Essays on the Theory of Sexuality. 1905. The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 7. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 125-245. 24 Vols.
    • Freud, Sigmund and Josef Breuer. Studies on Hysteria. 1893-1895 The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud. Ed. James Strachey, Anna Freud, Alix Strachey, Alan Tyson, Angela Richards. Trans. James Strachey et. al. Vol. 2. London: Hogarth Press, c. 1953-1974. 1-311. 24 Vols.
    • Laplanche, Jean. Essays on Otherness. Ed. John Fletcher. New York: Routledge, 1998.
    • —. “Implantation, intromission.” La révolution copernicienne inachevée. Reprinted in Laplanche, Essays on Otherness.
    • —. “Interpretation Between Determinsim and Hermeneutics: A Restatement of the Problem.” The International Journal of Psychoanalysis 73 (1992): 429-445.
    • —. La révolution copernicienne inachevée: Trauvaux 1967-1992. Paris: Aubier, 1992.
    • —. Life and Death in Psychoanalysis. Trans. Jeffrey Mehlman. Baltimore: The Johns Hopkins UP, 1970. Translation of Vie et mort en psychanalyse. Paris: Flammarion, 1970.
    • —. New Foundations for Psychoanalysis. Trans. David Macey. New York: Blackwell, 1989.
    • —. “Notes on Afterwardsness.” Seduction, Translation, Drives. 217-227. Reprinted in Laplanche, Essays on Otherness.
    • —. Problématiques I: l’angoisse. Paris: Presses Universitaires de France, 1980.
    • —. Problématiques III: la sublimation. Paris: Presses Universitaires de France, 1980.
    • —. “Psychoanalysis as Anti-Hermeneutics.” Radical Philosophy 79 (1996): 7-12.
    • —. “Seduction, Persecution and Revelation.” The International Journal of Psychoanalysis 76 (1995): 663-682.
    • —. Seduction, Translation, Drives. A Dossier Compiled by John Fletcher and Martin Stanton. London: Institute of Contemporary Arts, 1992.
    • —. “Temporality and Translation: For a Return to the Question of the Philosophy of Time.” Stanford Literature Review 6.2 (1989): 241-259.
    • —. “The Theory of Seduction and the Problem of the Other.” The International Journal of Psychoanalysis 78 (1997): 655-666.
    • —. “Traumatisme, traduction, transfert et autres trans(es).” La révolution copernicienne inachevée. 255-272.
    • —. “The Unfinished Copernican Revolution.” Trans. Luke Thurston. Essays on Otherness. 52-83.
    • Laplanche, Jean, and J.-B. Pontalis. The Language of Psychoanalysis. Trans. Donald Nicholson-Smith. New York: Norton, 1973. Translation of Vocabulaire de la Psychanalyse. Paris: Presses Universitaire de France, 1967.
    • Masson, Jeffrey. The Assault on Truth: Freud’s Suppression of the Seduction Theory. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1984.

     

  • From Haunting to Trauma: Nietzsche’s Active Forgetting and Blanchot’s Writing of the Disaster

    Petar Ramadanovic

    Department of English
    University of New Hampshire
    petarr@cisunix.unh.edu

    Part I: Active Forgetting

    Introduction

     

    In the second of his untimely meditations, Nietzsche suggests that a cow lives without boredom and pain, because it does not remember.1 Because it has no past, the cow is happy. But the animal cannot confirm its happiness precisely because it does not have the power to recall its previous state. It lives unmindful of the past, which, as it gives happiness, also takes it away from the animal. Nietzsche uses this example to point to the liberating power of what he terms “active forgetting,” a willfull abandonment of the past that is beyond the capacities of the cow:

     

    In the case of the smallest or of the greatest happiness… it is always the same thing that makes happiness happiness: the ability to forget or, expressed in more scholarly fashion, the capacity to feel unhistorically during its duration. (UD 62)

     

    Nietzsche calls for an abandonment of the past because, as he says, it “returns as a ghost and disturbs the peace of a later moment” (UD 61). Too much past precludes action, happiness, and further development. As an antidote to this predicament he suggests a critical discourse on the past that would be attentive to the needs of the present and able to distinguish between what in the past is advantageous and what is disadvantageous for life. Thus “active” forgetting is selective remembering, the recognition that not all past forms of knowledge and not all experiences are beneficial for present and future life. Active forgetting is then part of a more general attempt to rationalize the relation to the past and to render conscious–in order to overcome–all those haunting events that return to disturb the calm of a later moment.

     

    Nietzsche’s understanding of forgetting stands in marked contrast to that of Plato.2 For Plato, forgetting–forgetfulness–is a predicament of human, that is, mortal, embodied, and historical creatures; for Nietzsche forgetting seems to be the opposite, for it enables the human to step outside of history, to, in his words, “feel unhistorically.” While for Plato forgetting marks the disaster at the very origin of thought, for Nietzsche forgetting is evoked for its potential to save humans from history, which is regarded, at least in part, as a disaster. That Nieztsche regarded history as a partial disaster does not imply that history itself is either a falling away from the immediate, or solely a history of infliction, and, therefore, a politically overdetermined term.3 Such conclusions would miss other points made by both Plato and Nietzsche: that history is not one, that it does not have one direction, that there are moments in it which interrupt the totality history is supposed to be. For Plato, the loss that is forgetting is constitutive; for Nietzsche the loss is inflicted: in both cases, however, the centrality of forgetting reveals the kind of emotion, if not outright fantasy, with which history is invested–namely, the fantasy that history has a unifying principle and can serve as a unifying principle, a horizon of meaning of a given culture or nation.

     

    But the ghost that haunts does not come from elsewhere; it comes from here and now. In this essay, I treat Nitezsche’s call for active forgetting as a puzzle–how, indeed, can humans forget? What is forgetting? In what follows, I will try to show that active forgetting, when understood as a moment within the Eternal Return, opens memory onto the radical alterity of forgetting by relating a possibility for history to a discourse about and in time. I focus my discussion largely on Nietzsche’s key essay “On the Uses and Disadvantages of History for Life,” and move from haunting to active forgetting to the Eternal Return as I argue that Nietzsche’s critique of history requires us to think about disaster. In part II of this essay, I turn to Blanchot’s writing of the disaster, and argue that Blanchot’s understanding of time echoes and extends Nietzche’s critique of history. I conclude with a consideration of the issue of trauma itself.

     

    When Nietzsche suggests that the future depends on the forgetting of the past, he does not mean that the one who forgets the past automatically has a future. He means, rather, that the very taking place of an event depends on forgetting. In this way, Nietzsche is marking the essential relatedness between forgetting and the historicity of any given moment. Thus I can formulate the question that will guide this analysis: What is the relation between a point in time, a moment, and history?

     

    History

     

    Near the beginning of the second meditation, after he has emphasized the transitory nature of existence, Nietzsche counsels caution with respect to both the degree of forgetting and the imperative to know or remember the past. He notes that:

     

    There is a degree of sleeplessness, of rumination, of the historical sense, which is harmful and ultimately fatal to the living thing, whether this living thing be a man or a people or a culture. (UD 62)

     

    A page later, again emphasizing the lines, he specifies:

     

    The unhistorical and the historical are necessary in equal measure for the health of an individual, of a people and of a culture. (63)

     

    An individual or a people, when actively forgetting, seeks to strike a balance between knowing and not knowing, between remembering and forgetting the past, for life demands not simply an oblivion of the past, but a balance between the historical and the active, between reflection and experience.

     

    Time for Nietzsche has a similar twofold role: it is both a figure for the specifically human situation and a dimension of existence. The man wondering at the cow begins next to wonder at himself and realizes “that he cannot learn to forget but clings relentlessly to the past: however far and fast he may run, this chain runs with him.” Nietzsche describes time as “a moment, now here and then gone, nothing before it came, again nothing after it has gone.” The moment “nonetheless returns as a ghost and disturbs the peace of a later moment. A leaf flutters from the scroll of time, floats away–and suddenly floats back again and falls into the man’s lap” (UD 61). Where nation–another concept fundamental to our understanding of the call for active forgetting–is concerned, Nietzsche favors “assimilation” and a transformative “incorporation” of foreign elements into German culture, as he says when he addresses the possibility of Germans as an authentic people (123).

     

    Now it should be obvious that Nietzsche invokes the cow not simply to point to the need for selective memory but, more importantly and more precisely, in order to assert that active forgetting counters history because forgetting submits this discourse to the living moment, to its animality and actuality. Moreover, with active forgetting, Nietzsche is attempting not to avoid the past but to open up a possibility for the future together with a different understanding of what history is. Because of this orientation toward the future, we could call him the philosopher of the “new,” but certainly not in the sense the new has in the nineteenth-century scientific understanding of history, where it is equated with progress. Having found that both science and bourgeois society conserve existing relations, Nietzsche tries to counter the drive to “press vigorously forward” (UD 110). And this is where his sense of what is new, what is radically new, comes to the fore.

     

    What is especially significant for our present purposes is that, in this affirmation of the new, Nietzsche seems to contradict his later idea of the Eternal Return of the Same, which some recent works have rightly described as central to his philosophy, and which I would like to read together with the call for active forgetting.4 The contradiction is most obvious in the following claims made in “On the Uses and Disadvantages of History for Life.” First, Nietzsche asserts that novelty requires a step out of the circle of repetition (64). Second, in this essay, the new requires the distinction between present and past–a distinction that the Eternal Return obscures. Nietzsche also faults suprahistorical man for blurring past and present: for him, “the past and present are one, that is to say, with all their diversity identical in all that is typical” (66); and finally, he outright rejects the Pythagorean notion of repetition of the same (70). In a more figurative sense, while the affirmation of the new in “Uses and Disadvantages” calls for recovery from the fever of history, Eternal Return is presented as a feverish state.5 Affirmation of the new is based on an attempt to end the obsession with the past; Eternal Return is the obsessive return of that which has already happened.

     

    I will come back to the contradictory relationship between the Eternal Return and active forgetting after further discussion of “On the Uses and Disadvantages of History for Life,” in which I will distinguish the underlying motif of this meditation–the attempt to offer a new measure for experience and time. After this additional analysis I will read together the two contradictory ideas (active forgetting and Eternal Return) and try to understand more closely the radical nature of Nietzsche’s critique of history. Suffice it to note for the moment that my intention is not to reconcile Nietzsche’s contradictions but to explore the force of his critique of history through them.

     

    Active Forgetting

     

    In “On the Uses and Disadvantages of History for Life” Nietzsche presents three attitudes toward the past–historical, unhistorical, and suprahistorical–and three discourses on the past–monumental, antiquarian, and critical. He makes clear that history differs from the past in that history is a reification of what has happened. Instead of reification, but not as something that can substitute for history, Nietzsche suggests the actualization of the past in the present. In this process, for example, not only would the Germans become like the Greeks, but the Greeks themselves would be thought of as Germans, and constituted as the Greeks (as distinct from the Romans) belatedly, from a historical distance spanning more than two millennia. In Nietzsche’s words:

     

    Thus the Greek conception of culture will be unveiled to him [a German person]–in antithesis to the Roman–the conception of culture as a new and improved physis, without inner and outer, without dissimulation and convention, culture as a unanimity of life, thought, appearance and will. Thus he will learn from his own experience that it was through the higher force of their moral nature that the Greeks achieved victory over all other cultures, and that every increase in truthfulness must also assist to promote true culture: even though this truthfulness may sometimes seriously damage precisely the kind of cultivatedness now held in esteem, even though it may even be able to procure the downfall of an entire merely decorative culture. (UD 123)

     

    An individual is attentive to the emergence of the new. He does not simply imitate the Greeks, nor learn the past from history books, but learns “from his own experience.” In the process he discovers real needs, and “pseudo-needs die out” (122). This way of thinking about the past, which is also a form of historical thinking, instructs and invigorates action (59). Generalizing the point, we could say that it is only when we become capable of rearticulating and reexperiencing the originary moment of identity that there can be a healthy individual, a people or a culture. This repeated unveiling of the physis offers a new possibility, a new measure for forgetting, time, and history.

     

    But there are moments in this meditation that allow and invite us to think about the relationship between the three temporal modalities–past, present, future–in quite a different manner from the one I have just outlined. At such moments, Nietzsche does not support any discourse on history–be it knowing or not-knowing, retaining or not-retaining the past–but argues instead for their radical change. And this is because we do not know what happens (to knowledge, for example) in a moment of forgetfulness. Can such a moment be complementary to the remembering of the past? Can forgetting undo the unwitting memory?

     

    The question is not whether remembering can recreate the forgotten or whether forgetting can fully erase what is remembered. The question is rather of the possibility of a balance between remembering and forgetting, the historical and the active as Nietzsche envisions them. So, let us ask whether there can be an equal measure in anything concerning life or time or history.

     

    Measure

     

    Nietzsche holds on to some kind of measurement, the rule or the law of history, that he does not readily disclose. There is, for example, that measure which allows Nietzsche to speak in the same breath of an individual, a people, and a culture. But what is this tacit measure? As a first guess we might say that these three forms of subjectivity constitute a dialectical triad that echoes the three attitudes (historical, unhistorical, and suprahistorical) and the three historical discourses (monumental, antiquarian, and critical). We might, that is, assert that the three phases of the dialectical process are reduced to one of their constitutive elements such that, for example, a culture and a people, ultimately, present the needs of an individual. Indeed, “On the Uses and Disadvantages” is frequently read by critics as favoring critical history over monumental and antiquarian. But this reading, I’d argue, is a mistake, because the three (an individual, a people, and a culture; monumental, antiquarian, and critical histories), once they are brought into a relation, also express a fourth entity which is greater than the sum of its parts. For example, an individual can agree to be a part of the collective because the group vouchsafes his or her right to pursue happiness. The individual renounces one kind of individuality and expresses and constitutes another kind of individuality through a communally guaranteed right, whereby the community itself is formed. So too, Nietzsche’s critique of the extant science of history argues for a discourse on history that is more than the simple choice between critical, monumental, and antiquarian histories would allow.

     

    We can thus refine our first guess and formulate a second: that the measure Nietzsche has in mind for the individual-people-culture triad is neither reduction nor Hegelian sublation in its usual sense, but continual exchange and transformation among the constitutive elements. This forms the new guiding principle, the new rule or law of history. Active forgetting is hence a process in which a past measure is abandoned and a new measure is continually reconstituted on the basis of new experiences. In this way measure is perpetually rediscovered, and so kept in synch with the difference that time introduces. This way of doing history does not reduce the new to the old–the Germans do not become the Greeks, for example–but perpetually recreates the new/old such that the outcome of historical processes is reflected in the degree of happiness achieved. To the extent that a nation has become happy it has also become healthy, and this good feeling is felt–we may assume–by an individual, a people, and a culture simultaneously. The individual is in harmony with the collective, so that there is not simply a resolution of dialectic relationships but also a balance between individual interest and group needs.

     

    But can happiness be a measure? Or, better yet, isn’t happiness that which refuses itself to any measure? What if individual and collective, past and present, remembering and forgetting have nothing in common, no middle ground? Can a balance still be achieved? If it cannot be achieved, happiness itself cannot be the index of non-reified history, and so we must make yet another guess at what the tacit measure is that guides Nietzsche’s critique of history. Might it be that measure itself, as a guiding principle, remains unmeasured and is left out as immeasurable? That is, in its radical version, Nietzsche’s argument leads us to conclude that the principle of history would be a transgression, a breaking off from the possibility of (common) measure. However, we are not yet prepared to think measure in its unmeasuredness, and need to pull back a little in order to introduce a decisive turn in our understanding of active forgetting and history.

     

    Measure Without Measure

     

    If Nietzsche indeed suggests that healthy identity depends on the existence of a measure, has he then reinstated the very founding moment–of science and of history–that his meditation purportedly tries to displace? No, because Nietzsche, unlike the discourse of science he critiques, does not ground identity in history. For Nietzsche, identity is bound up in the now-moment, in harmony and in happiness. Yet, while these two processes of grounding–in history or in the now–do not have the same ontological, ethical, epistemological or political significance, they do follow the same principle: that of measure. In both, a dialectical relation between the individual, people, and culture is based upon already available and legitimated instances or agencies. So the problem with history now boils down to a series of questions: Can radically new things be measured? Can there be measure as difference? Is there a principle of history and of science that would itself be the principle of difference? Can there be a principle that would maintain the singularity of a human being without subsuming it under either individuality, community, culture, or any other already existing form of subjectivity?

     

    These are also the questions that the older Nietzsche would have asked of the younger one. What indeed is the measure of time if it is not history? What is the time of measure? Put differently, the problem we are facing here is how can one address the notion of history or of historicity–history’s usefulness for life–without addressing time and what it is? In what follows I will try to show that the attempt to emancipate the notion of time as moment from the notion of time as history in “On the Uses and Disadvantages of History for Life” parallels what Nietzsche calls the Eternal Return.

     

    But first, let me review the most forceful epistemological challenge that history presents.

     

    Historiography challenges the ontological status of being in that it suggests that historical specificity is the horizon of meaning, and, as such, gives meaning to an event. The event is that which happens in the light of events immediately surrounding it, including those which precede it and those which come after it. To know means to know historically. And to know historically means to see an event or a process not as it happened but when it happened. To see an event, in other words, in its proper place and time: at the moment when it took place. For the time is ripe only once for each event. In this sense, Nietzsche’s own writing is marked, unsurprisingly, by its historical context: the latter half of the nineteenth century in Germany; on the one hand, by debates on the formation of history as a science and a cultural discourse, and on the other hand, by the process and the sentiments of Germany’s becoming a unified nation.

     

    But Nietzsche’s essay, according to its author, is untimely. It is not a text of its time and does not belong to its historical context. If Nietzsche attempts to cast a fresh look at history, he does so by countering the sentiment of his epoch. In his words, this meditation is “untimely, because I am here attempting to look afresh at something of which our time is rightly proud–its cultivation of history–as being injurious to it, a defect and deficiency in it” (UD 60). Also, classical studies–and we should bear in mind that Nietzsche still defines himself as a classicist while he writes this meditation–are regarded as untimely in the sense that they are “acting counter to our time and thereby acting on our time” (60). Moreover, in “Uses and Disadvantages” Nietzsche argues that to construct history is necessarily to impose a certain horizon of meaning. Historians, this is to say, do not see the event when it happened, but rather narrate it, reconstructing it in the historical present. In doing so they make the past event happen (as a discrete, past event). So, the time appears to be ripe not only once for each event. In effect, an articulation of history limits innumerable other possibilities and hence limits action. In this sense, historical specificity is posited only after the fact, from a different historical moment. The moment is ripe twice for each occurrence: once in historical discourse and once in time.

     

    Having said this, we can conclude that Nietzsche’s critique targets not history as such but the science of history as it becomes the medium and the measure for the taking place of things; as it becomes three things at the same time: the symbolic universe, the horizon of thinking, and the guarantor of those two. The condition of such a science is the displacement of the event from one domain (the domain of action and experience) into another (the domain of science, instruction, and reflection). This displacement restricts the happening of a moment. It is important to emphasize that each historical moment consists of two moments and that, basically, Nietzsche is trying to rescue this duality (action/reflection) from being repressed as a duality or made into an opposition. Thus, by the end of the meditation, Nietzsche can say that both the suprahistorical and unhistorical attitudes have subversive effects on the relationship between history and life. The suprahistorical, because it stands above, disentangles itself from history and is in this sense ahistorical or counter-historical. The unhistorical, because it does not acknowledge that there is/was a history, is unmindful of it. These illusions, the suprahistorical and the unhistorical, are necessary for action.

     

    Nietzsche identifies the reification of action in extant modes of history and uses this to suggest that every historical moment is profoundly ahistorical. Every historical moment both follows a historical development and exists outside of it. Every historical moment gives a specificity to every other historical moment but does so precisely as an exception and not because it serves to continue the same. Every event is, essentially, a chance event. So it is more precise to say that the event counters and resists the sameness and the projection of the before onto the after and of the after onto the before. Thus, to describe the historical specificity of an event entails the recognition of its untimeliness, of its “acting on” its context, and of its being outside of linear, that is, historical order.

     

    The event is not illuminated when placed in its context; the contextual meaning rather obscures the eccentric position of the event in respect to the period when it happened. The historical specificity of an event is, then, not measured by the extent to which it represents or references its time but by the extent to which it is irreducible to its context. Only as an exception does an event have any specificity whatsoever.

     

    For Nietzsche, then, every historical moment is always radically new. The direct implications of this radical newness are that the science of history is impossible and that it should be replaced by a certain kind of philosophy. Not a life-philosophy, which simulates both life and philosophy, but a philosophy that leads to action and does not suppress life. This new attitude towards history is a philosophy and not a historiography in the sense that what needs to be thought is the very impossibility of the historical project. Further, the thought itself needs to be situated in this impossibility. Such thinking is not merely un-historical, but historical in a different sense: thought thinks time in order to be able to address the historicity of a moment. It thinks that which, in every moment, is ahistorical–i.e., that which counters, displaces, or interrupts continuity–and only by going out of history does it make historical thinking possible.

     

    Hence, it is already in “On the Uses and Disadvantages of History for Life” that we find a proposition fundamental for the Eternal Return, that at every moment time renews itself, beginning again.

     

    Eternal Return

     

    There is something in the Eternal Return that cannot be possessed and that evades conceptualization. Perhaps this is precisely what the Eternal Return is: a feeling of time that stands in lieu of a concept of time. As such, the Eternal Return is a reminder that there is time and that time renews itself at every moment. We can say then, provisionally, that time is not man’s chain. Neither is it a leaf that “flutters from the scroll… floats away–and suddenly floats back again” (UD 61). Time is not a dimension, nor a reminder of the changeable nature of things, missed chances, lost opportunities. It is neither old nor young, neither past, present, nor future. Time is rather the proof that things and beings are, that they exist. Thus, the point of provisional cohesion of a philosophical system is found only where thought attempts to comprehend and experience itself–where the subject starts to retrace its history and envisions itself in historical terms. But this cohesion or gathering is precisely the impossible enterprise which leads to the attempt to theorize time. This philosophical cohesion, thought comprehending itself, is impossible because it requires a metahistorical instance, which, by virtue of being outside of history, prevents action and, therefore, confounds the attempt at historical thinking. Philosophical cohesion is also impossible because of the obsessive relation humans have with the past, to which, as Nietzsche says, they “relentlessly” cling (61). It is precisely in response to these limitations that Nietzsche formulates the call for active forgetting in his early writing; later he has the idea of the Eternal Return.

     

    But why can the Eternal Return comprehend neither itself nor time? What I am asking is at once directed to the problem of history, history as a problem and not a given, and to the genesis of Nietzsche’s philosophy which, as Klossowski shows, reaches its critical point in the Eternal Return. Why is it that the feeling of Eternal Return cannot become coherent thought? Why is it that thought cannot comprehend itself? Why, to put it differently, can’t thought realize itself through a dialectical relation to its past? Are the reasons objectifiable and historical? Are they conceptual? Is it because of what thought attempts to think or because of intrinsic, structural inadequacies of thought? Is thought, for example, deconstructed or destroyed when it attempts to think time and experience? Why doesn’t the Hegelian dialectic work? Why doesn’t history work? Why doesn’t work work? Why does historical thought give way to feeling? Why does historical thought give way to trauma?

     

    As we note these limitations of thought, another possibility emerges. If thought is destroyed as a thought when it attempts to think time, then history may offer a shelter from decomposition. In this sense, one uses history as a screen in order to be able to say something about time, which shatters thought if approached directly.6 To be sure, in “Uses and Disadvantages” Nietzsche suggests that we use history in this manner, albeit partially, balancing knowledge with action. Complementing this use of history, then, there is a second strategy. Thinking involves finding a way for thought to receive actively that which it is not prepared to think. To think hence is to attempt to know–to engage–that which thinking is not yet prepared to know, to attend to that which does not arrive and which is at certain times more than a period or an epoch; an event in history that is more than history, a form of recall that is more than memory. This thought is not exclusive to philosophy but, as Lyotard poignantly reminds us, is found in other discursive genres–namely, in “reputedly rational language as much as in the poetic, in art” as well as in ordinary language (73).

     

    Time is the ruse of thought, and regardless which way we go, whether we retreat to the shelter of historiography or leap forward with thinking or stay in the same place, we are bound to encounter the exigency which cannot be measured. Humans, in other words, can never become cows, “neither melancholy nor bored” (UD 60). They are bound by time and freed by time. History hence requires not simply an active forgetting of the past but some form of thinking of the disaster.

     

    Part II: Blanchot

     

    I will return to this notion of disaster in a moment. But first, let me sum up what was said thus far about Nietzsche’s notion of forgetting. Forgetting, which we now understand to be a moment of Eternal Return, marks the renunciation of the self and especially of the possessive pronoun, mine. A forgetfulness in which “I” is not placed between the opposites of remembering and forgetting, past and future, singularity and heterogeneity, life and death, but in which “I” is becoming in the return to itself through an immeasurable number of other possibilities. The forgetting which makes action, history, and signification possible is here displaced from a Platonic immemorial past to a moment (Augenblick) when the being’s presence to itself is interrupted. The moment is not an instant between the past and future, but an ecstasy of time, a now at once in the past, in the future, and in the present. In the anamnestic now, “I” remembers its multiplicity, its being outside “I,” and forgets itself and becomes open to the radical alterity of unrealized possibilities. The call for active forgetting is hence the call for a difficult break in the opposition between past and future, presence and absence, remembering and forgetting, being and not-being, thinking and acting. With it we are brought to the verge of understanding that what tradition has handed down to us as opposites–remembering and forgetting, history and action–do not necessarily exclude or repress one another.

     

    With Nietzsche’s forgetting one does not forget any object of thought as such. Rather, immersed in forgetting, one withdraws not only the subject’s claim on objects but also the claim on the subject’s unity, self-sufficiency, and groundedness. Thus, it is more precise to say that through “active forgetting” something is accepted and affirmed rather than omitted, erased, or denied. What this something is–this forgotten–is impossible to describe precisely. It is, perhaps, the very impossibility of telling, knowing, and apprehending, and thus of telling, knowing, and apprehending a future. It ushers in a thought, a future, a community without any guarantees. No future as much as all future. No past as much as all past. A return to tradition, a break with tradition, and a leap into the unknown.

     

    We may see it as a disaster, this lack of measure, this impossibility of a thought to comprehend its objects, this shattering of thought attempting to think itself, this destruction of the moment in our thinking hands. But, if it is a disaster, it is also that which Nietzsche called a gay science. Not that we laugh (at ourselves) because we have, like the cow, forgotten. Rather, the science is gay in the sense that certain possibilities open up in spite of the trauma–the shattering of thought in time.

     

    Disaster

     

    Active forgetting, then, does not save humans from history. On the contrary, it refers us to a disaster (of? in? history) that–as conflation, augmentation, explosion, concentration–presumes another time “without presence” and, as we saw above, bereft of measure. As Blanchot puts it, commenting without direct acknowledgment on the moments of Nietzsche’s Eternal Return:7

     

    If forgetfulness precedes memory or perhaps founds it, or has no connection with it at all, then to forget is not simply a weakness, a failing, an absence or void (the starting point of recollection but a starting which, like an anticipatory shade, would obscure remembrance in its very possibility, restoring the memorable to its fragility and memory to the loss of memory). No, forgetfulness would be not emptiness, but neither negative nor positive: the passive demand that neither welcomes nor withdraws the past, but, designating there what has never taken place (just as it indicates in the yet to come that which will never be able to find its place in any present), refers us to nonhistorical forms of time, to the other of all tenses, to their eternal or eternally provisional indecision, bereft of destiny, without presence. (Writing 85)

     

    This time without presence is not a Christian eternity, but a time otherwise than history and chronology. It is as a trace of what will remain without presence.

     

    Now, we could say that forgetting points to the loss of ground, a failure of thought, and that this failure has disastrous and traumatic effects. But, there is no inherent reason to conclude that time divided into the temporal modalities of present, past, future is, as such, non-traumatic, and that the other time, time without present-presence, is necessarily traumatic. There is indeed nothing except a cultural norm or a certain scholarly inertia that can justify the assumption that, on the one hand, the present understood as an effect of the past inaugurates a history, and, on the other hand, that doubt in the presence of the present destroys history. So, what Blanchot calls “the disaster” is not a devastation, but a non-modality of presence which entails a different understanding of action, history, experience, and writing. It is not the atomic bomb, the Holocaust, nationalism, or racism, but an unspecifiable event: a something–a return–that happens to time. It is something that happens in order for time to be there. In this sense, “disaster” is the event of time, the becoming of time. And if time is a ruination–if, as Blanchot writes in the first sentence of The Writing of the Disaster, it “ruins everything”–it also leaves “everything intact” (1).

     

    Disaster touches no one “in particular” (Writing 1). This is not to say that “disaster” is infinitely remote from human beings and that Blanchot could have–or must have if he follows Nietzsche–chosen another word for it, a word that would not confuse the historical event with a structural characteristic of experience. To the contrary, the very word “disaster” obligates, and thus by using it, Blanchot questions the very limits of signification. Disasters are disastrous because they destroy the possibility for the dissociation and forgetting that are necessary for most traditional forms of knowledge. While not touching anyone in particular, disaster threatens that which is particularly human. In this the disaster draws the human into an as of yet unknown realm.

     

    By disaster Blanchot means the Holocaust, Hiroshima, and refers also to the newer bombs which destroy forms of life, leaving inanimate matter intact. He means that the human ability to destroy is far ahead of its ability to create. He means that the human has achieved a destructive absolute and can eradicate life on Earth, life as we know it, several times over. But what is the meaning of this meaning? How can it have any significance if significance is derived from containment and yet containment of disaster is not possible? How can there be meaning if it requires a shelter and there is nothing that can shield the human from catastrophe?

     

    This erasure of frame and meaning–the impossibility of forgetting–is the disaster. What can be characterized as a technological invention (gas chamber, A-bomb) or a historical event (Holocaust, Hiroshima) cannot be only that, but is also reflected in the internal condition of the human.8 A condition, moreover, that is, strictly speaking, not situated either inside or outside, is neither past nor present, and does not follow the distinction between presence and absence. We therefore do know something about the disaster, namely, that it is not an objective event that can happen or has happened to us. If anything, the position of the subject and the position of the object are inverted–we happen to it. And here “we” is the necessary agency, for disaster never happens to an individual. When it happens to a particular person, the very individuality is radically disfigured and only possibly reconfigured.

     

    The disaster interrupts the experience of time and history, and gives a different meaning to simultaneity and coincidence. In the writing of the disaster–in what has come to be called “trauma narratives”–contemporaneity ceases to signify a shared moment, and becomes a marker of congestion in a temporal continuum. The forgetting of the disaster thus refers us to that which is other than history in history, to that which has no temporal modality or destiny, and thus cannot be predicted: “Presence unsustained by any presence, be it yet-to-come or in the past–a forgetting that supposes nothing forgotten, and which is detached from all memory, without certainties,” as Blanchot says in his article on Marguerite Duras (“Destroy” 130).

     

    The disaster is a binding force. It links together individuals with different experiences as it links different ages and epochs. It comes before it comes and lasts after it has happened. If, however, the disaster is a binding experience, it binds by doing away with that which is common and by forcing us to face the possibility of a relation when there is nothing in common, when there is nothing that is common.

     

    Transcendental or Historical

     

    Parallel to Blanchot’s “forgetting” we can formulate the aporia in the thinking and writing of the disaster:

     

    a) Each disaster is a singular disaster.

     

    b) There is no singular disaster.

     

    From Kant we know that the solution to an antinomy thus posited is transcendental, and that this solution ascribes to disaster a transcendental status. But let us listen carefully to what is said in saying that the disaster both happens and does not happen, is concrete and evades concretization within any discourse. What is said when one concludes that an abstract, primary forgetting invokes a concrete, secondary forgetting? What does it mean to say that every particular, historical forgetting repeats a certain forgetting which pre-dates it but has never taken place as such?

     

    In response to these questions, following the logic of Plato’s argument about ideas, we can say that there is no concrete loss without an abstract loss. Or, in terms closer to Blanchot, we might say that there is no loss without the possibility for loss. On the other hand, it is only because of the concrete loss that there is a loss that is not concrete. There is, however, a different answer to the above aporia. To say that each disaster is singular and that there is no singular disaster is to describe a properly historical situation and the very condition for doing history–a doing of history that is never finally resolved and that is written so as to mark the alterity of the past, of disaster, of memory, as well as the alterity of the present. This should not, however, lead us to invent the right substitute, nor another order of facts and another methodology, another mnemotechnics and mythology, to deal with the immeasurable. The disaster is an event the consequences of which, the nature of which, the memory of which, have delayed effects whose meaning can only be grasped later and whose most serious consequences concern not memory as such but the community (association, alliance, relation) of and in the future. What is needed, in short, is a decisive move towards the examination of what tradition and community are: “what was to have been the future,” as Rebecca Comay puts it (32).9

     

    It is not so much that, after Nietzsche, there is no one to accept the sacrificial offering because God is missing, but rather that a substitute (measure) cannot be found to fit the role. Substitution as such is not fit for the representation of the immeasurable–the representation of that which we have come to understand as having no measure, be it a community, forgetting, or disaster. One could then say, even matter-of-factly, that to forget the disaster is the same as to remember it, to write about it is the same as not to write, to witness the same as not to witness. This is the disaster, this is the (acting out of) trauma.

     

    * * *
     

    The place outside–the place of forgetting–is somewhat forced upon Nietzsche and those who inhabit the universe of the dead, that is, corporeal, God. It is not an outright choice, but closer to the lack of one, for what is here called disaster implies that a closure and a clear demarcation between inside and outside, we and not-we, return and departure, remembering and forgetting, is not possible. Nietzschean thought, conceived within the rupture, has encountered this impossibility as impossibility and has directed its passion, almost solely, almost inevitably, to this rupture. The claim that all discourses have always only thought their limit, the points of their break, does not diminish but rather enhances the import of the contemporary inquiries that follow this direction. I am not certain that we can still logically speak of writing or of disciplines as either building or destroying, remembering or forgetting, and this may be the distinctive character of the thesis forwarded here.

     

    Our new task seems to be the old one, at least as old as Nietzsche’s early writing, to learn how to mourn without surrendering to grief, to nostalgia, or to the hope for revenge, redemption, reunification, and restitution.

     

    Notes

     

    1. Friedrich Nietzsche, “On the Uses and Disadvantages of History for Life.” Untimely Meditations. Trans. R.J. Hollingdale (Cambridge, UK: Cambridge UP, 1983). Hereafter abbreviated UD.

     

    2. I have written on forgetting in Plato in Petar Ramadanovic, “Plato’s Forgetting.”

     

    3. The most famous example of Nietzsche’s claim that history is an overdetermined concept is the one from On the Genealogy of Morals, where he criticizes a mnemotechnology which stands for both a method for remembering and the history of memory:

     

    One can well believe that the answers and methods for solving this primeval problem [how things are remembered] were not precisely gentle; perhaps indeed there was nothing more fearful and uncanny in the whole prehistory of man than his mnemotechnics. “If something is to stay in the memory it must be burned in: only that which never ceases to hurt stays in the memory”–this is a main clause of the oldest (unhappily also the most enduring) psychology on earth…. Man could never do without blood, torture, and sacrifice when he felt the need to create a memory of himself; the most dreadful sacrifices and pledges (sacrifices of the first-born among them), the most repulsive mutilations (castration, for example), the cruelest rites of all the religious cults (and all religions are at the deepest level systems of cruelties)–all this has its origin in the instinct that realized that pain is the most powerful aid to mnemonics. (61)

     

    4. David B. Allison’s collection The New Nietzsche is new in part because it shows the import of the visionary idea of Eternal Return for Nietzsche’s entire philosophical oeuvre. My treatment of Nietzsche’s “forgetting” is a dialogue with this “new” development. First, I trace back the Eternal Return to active forgetting, which is both a proto-Eternal Return and a moment within it. Second, I bring the concerns of “Uses and Disadvantages” to bear on the Eternal Return so as to specify the value of history, the meaning of active forgetting, and some reasons why the Eternal Return is not developed by Nietzsche as a coherent thought. In doing this I assume the reader’s familiarity with Allison’s collection and Pierre Klossowski’s Nietzsche et le Cercle Vicieux. Part of Klossowski’s book is reprinted in Allison, “Nietzsche’s Experience of the Eternal Return.” Trans. Allen Weiss. The New Nietzsche: Contemporary Styles of Interpretation. Ed. David B. Allison. New York: Dell, 1977.

     

    5. In a letter to Peter Gast (14 August 1881) cited by Klossowski, Nietzsche writes: “Thoughts have emerged on my horizon the likes of which I’ve never seen…. The intensity of my feelings makes me shudder and laugh. Several times I have been unable to leave my room, for the ridiculous reason that my eyes were inflamed. Why? Because I’d cried too much on my wanderings the day before. Not sentimental tears, mind you, but tears of joy, to the accompaniment of which I sang and talked nonsense, filled with a new vision far superior to that of other men” (Allison 107).

     

    6. A parallel conclusion can be drawn from Klossowski’s understanding of the Eternal Return. Klossowski assumes that in the Eternal Return the same self is remembered and must be forgotten. So, if individuals must forget the remembering of their previous selves, history is freed to do its work but only as a discourse not on memory and without affect. Such a history would even support the forgetting of the past–forgetting that would be a sign that certain events are finished, that they are not still happening. But, in such a case, strictly speaking, there would be no past.

     

    7. Blanchot’s references to Nietzsche go via Klossowski’s interpretation of the vicious circle, cited in The Writing of the Disaster some thirty pages earlier (56-7).

     

    8. I would limit this claim to specific cultures if I could only imagine a contemporary culture which is not touched by the mentioned technological inventions.

     

    9. Comay adds:

     

    Note the strange tense of this formulation: a future radically imperfect because it will never have been rendered fully present; a future which persists precisely in and as its own failure to have been. It is a radically finite future which memorializes itself as the will-have-been of what was-not-to-be: a future whose only moment inscribes the missed moment of betrayed and relinquished hope. Its presence is thus just its foregone absence, its possibility just its impossibility: its self-disclosure just the gap left by its prior failure to appear. (32)

    Works Cited

     

    • Allison, David B., ed. The New Nietzsche: Contemporary Styles of Interpretation. New York: Dell, 1977.
    • Blanchot, Maurice. The Writing of the Disaster. Trans. Ann Smock. Lincoln: Nebraska UP, 1986.
    • —. “Destroy.” Marguerite Duras. By Marguerite Duras. San Francisco: City Lights Books, 1987. 130-4.
    • Comay, Rebecca. “Redeeming Revenge: Nietzsche, Benjamin, Heidegger, and the Politics of Memory.” Nietzsche as Postmodernist: Essays Pro and Contra. Ed. Clayton Koelb. Albany: SUNY Press, 1990. 105-30.
    • Klossowski, Pierre. Nietzsche et le Cercle Vicieux. Paris: Mercure de France, 1975.
    • —. “Nietzsche’s Experience of the Eternal Return.” Trans. Allen Weiss. Allison 107-20.
    • Lyotard, Jean-François. The Inhuman. Trans. G. Bennington and R. Bowlby. Stanford: Stanford UP, 1991.
    • Nietzsche, Friederich. On the Genealogy of Morals. Trans. Walter Kaufmann & R.J. Hollingdale. New York: Random House, 1969.
    • —. “On the Uses and Disadvantages of History for Life.” Untimely Meditations. Trans. R.J. Hollingdale. Cambridge, UK: Cambridge UP, 1983. 57-124.
    • Ramadanovic, Petar. “Plato’s Forgetting: Theaetetus and Phaedrus.Khoraographies for Jacques Derrida, on July 15, 2000. Ed. Dragan Kujundzic. Spec. issue of Tympanum 4 (Summer 2000) <http://www.usc.edu/dept/comp-lit/tympanum/4/ramadanovic.html>.

     

  • “Das Vergangene wird gewußt, das Gewußte [aber] wird erzählt”: Trauma, Forgetting, and Narrative in F.W.J. Schelling’s Die Weltalter

    David Farrell Krell

    Department of Philosophy
    DePaul University
    dkrell@wppost.depaul.edu

     

    Here is the primal source of bitterness intrinsic in all life. Indeed, there must be bitterness. It must irrupt immediately, as soon life is no longer sweetened. For love itself is compelled toward hate. In hate, the tranquil, gentle spirit can achieve no effects, but is oppressed by the enmity into which the exigency of life transposes all our forces. From this comes the deep despondency that lies concealed in all life; without such despondency there can be no actuality–it is life’s poison, which wants to be overcome, yet without which life would drift off into endless slumber.

     

    –Schelling, The Ages of the World1

     

    Is there reason to believe that trauma studies have anything to learn from philosophy? The happenstance that philosophy today, whether of the analytical or hermeneutical persuasions, is itself traumatized–having both run out of problems and bored even its most dedicated audiences to death–is no guarantee. It seems incredible that a never-completed work of romantic-idealist metaphysics, namely, Schelling’s Ages of the World (1811-1815) could have much to tell the contemporary student of trauma. What could the omnipotent divinity of ontotheology have to say to victims of violence? What would the God of traditional metaphysics and morals know about ignominious suffering–about a passio deprived of the safety net of resurrection?

     

    I am not sure. In the present paper I am operating on the (naive?) assumption that several aspects of Schelling’s account of God’s difficulties–those told in narratives about the distant past–are somehow related to the traumas that human beings have undergone in the recent past and are undergoing in our own time. While I am not prepared to say that Schelling’s God is suffering from PTSD (post-traumatic stress disorder), there do seem to be grounds for saying that God’s memories, like those of his or her children, are “stored in a state-dependent fashion, which may render them inaccessible to verbal recall for prolonged periods of time” (Van der Kolk, et al., “Introduction” xix-xx). As we shall see, that inability to recall over prolonged periods of time is precisely what Schelling understands to be the principal trait of time past and present. Further, if experiencing trauma is “an essential part of being human,” and if human history “is written in blood,” then being human is an essential part of divinity, and the blood spilled in human history is the blood of the lamb (Van der Kolk and McFarlane, “Black Hole” 3). The memory of God is surely deep, but it is also anguished, humiliated, tainted, and unheroic (Langer).2 If human memories are “highly condensed symbols of hidden preoccupations,” and are thus very much like dreams, and if the memories that are “worth remembering” are memories of trauma, then it is arguable that a memorious God could be nothing other than a suffering godhead (Lambeck and Antze xii). Indeed, if psychic trauma involves not only intense personal suffering but also “recognition of realities that most of us have not begun to face,” no God worthy of the logos would want to be without it (Caruth, “Introduction” vii). No Creator worthy of the name would be willing to forgo testing his or her creative powers against radical loss–the terrible test of survival (Aberbach).3 Finally, such a suffering God would also have to become his or her own historian, exercising a craft in which both memory and narrative are crucial–and disenchantment inevitable (Le Goff).4 The suffering godhead would have to advance from trauma to melancholia, living a life “that is unlivable, heavy with daily sorrows, tears held back or shed, a total despair, scorching at times, then wan and empty,” under the dismal light of a black sun (Kristeva 4). In the light and dark of all these recent inquiries into traumatized memory, the question is not whether trauma studies have anything to learn from philosophy but whether philosophy is capable of thinking its traumas.

     

    Having spoken of narrative, trauma, forgetting, the past, and time in general, let me begin with an effort to situate Schelling in some recent philosophical discussions about the possibility of recuperating the past. Is the past essentially available for our recuperation and inspection, or is it ruined by radical passage of time? Is the past so absolutely past that we must say it was never present? More pointedly, is trauma itself the source of repression–of all that bars or distorts every possible memory of the past? Would trauma then be the nonorigin of origins?

     

    In Martin Heidegger’s view, the temporal dimension of the past (die Vergangenheit) is the only dimension that needs to receive a new name for both the fundamental-ontological analysis of ecstatic temporality and the “other thinking” of the turning: from hence, according to Heidegger, we will think not the past but the present perfect, “what-has-been,” die Gewesenheit. Yet, before Heidegger, Hegel too had preferred das Ge-Wesene to das Vergangene, as though the absolute finality of the past–which a number of contemporary French thinkers write and think as le passé absolu–would absolutely resist positive speculative dialectic. There appears to be a split between Hegel and Heidegger, on the one hand, and Merleau-Ponty, Levinas, and Derrida, on the other, a split between conceptions of the past as either essentially recoverable or absolutely bygone. (The case of Heidegger is, of course, much more intricate than I have made out here.) How old and how wide is this split?

     

    I will approach the question only indirectly by offering an account of Schelling’s earliest notes on Die Weltalter, notes not yet dated with certainty but probably from the year 1811. These notes focus on the words Vergangenheit, gewußt, erzählt, and they culminate in the famous opening sentences and paragraphs of the introduction to all the printed versions of The Ages of the World: “Das Vergangene wird gewußt, das Gegenwärtige wird erkannt, das Zukünftige wird geahndet. / Das Gewußte wird erzählt, das Erkannte wird dargestellt, das Geahndete wird geweissagt.” In translation: “The past is known, the present is cognized, the future is intimated. / The known is narrated, the cognized is depicted, the intimated is foretold.” Why the known must be recounted or narrated rather than depicted or presented dialectically is my question–it is also Schelling’s question, and right from the start. My presupposition, not yet a thesis, is that Schelling speaks to us about our own fundamentally split experience of the past, which seems by turns to be both absolutely irrecuperable and absolutely inescapable.

     

    In this paper I would like to do three things. First, I want to look closely at the oldest of Schelling’s sketches toward The Ages of the World, trying to see how these first steps on Schelling’s path determine the rest of the endless journey toward that book. Naturally, that will be too large an undertaking for a paper such as this one; I will therefore restrict my investigation to the first half of the 1811 printing of The Ages of the World, the first printing of the text. Second, I want to pay particular attention to the emergence of several figures of woman in Schelling’s account of the past, woman as the night of Earth, as the wrath of God, and as the giver of life–inasmuch as she seems to be at the epicenter of trauma, repression, and forgetting in the divine life. Third, I would like to pose some more general questions about the nature of the trauma that Schelling seems to espy in the life of the divine, along with the mechanism of repression that he finds at work both in our own present and in the divine consciousness that began to stir in the remote past.

     

    The Earliest Notes toward The Ages of the World

     

    Karl Schelling, serving as the editor of his father’s never-completed magnum opus, identifies the first recorded plan of The Ages of the World as “The Thought of The Ages of the World [Gedanke der Weltalter].5 Of the three original Bogen or fascicles of the plan, that is, of the three folded sheets of foolscap, only two (A and C) are preserved. On the left side of the first page of Fascicle A we find a margin extending over a third of the width of the page. In it are nine numbered notes and two unnumbered ones; these notes consist of key words, many of them abbreviated and therefore difficult to decipher. Across from these notes, covering two-thirds of the page, appears the exposition of the plan itself.

     

    Why bother with such a problematic sheet of notes, especially before the Schelling-Kommission has prepared it in its historical-critical form? The answer must lie in Schelling’s own preoccupation with the art of beginning and with all beginnings. Virtually all the Weltalter sketches, plans, and drafts thematize in a reflexive and reflective way the problem of beginning (Zizek 13).6 More strictly, they deal with the impossibility of beginning at the beginning, since the beginning is in some radical sense bygone. Not only is the beginning past, it also pertains to a time before time, a time that in the current age of the world (namely, the present) never was present. Schelling will eventually say that the beginning is an eternal beginning–that in a sense the beginning has neither end nor beginning (78). We therefore cannot simply assume that our own present and future flow from this distant or “elevated” past–Schelling always calls it die hohe Vergangenheit–for which we are searching. True, he is driven by the belief that we must stand in some sort of rapport with the elevated past; yet he is hounded by the suspicion that the past is closed off to us, encapsulated, isolated, cut off from us. Sometimes it seems to him that the past is all by itself, solus ipse, absolutely solitary, well-nigh un passé absolu. If we do experience some sort of rapport with it, all the critical apparatus of science and philosophy must be brought to bear on this presumed relation, and from the very beginning. Yet something more than science and philosophy will have to be brought to bear from the outset–something like a fable or a narrative. Let us therefore begin with the very beginning of the Früheste Conzeptblatt, reprinting its text as it stands, in all its enigmatic form, and introducing some necessarily conjectural comments on it as we proceed–with trepidation–to translate it.7

     

    1. Ich beginne.
    2. alles an Verg.
    3. Die wahre Vergang. d. Urzust. d. Welt… vorhand. unentfaltet eine Zeit…
    4. Philos.-Wiss. Verg.
    5. Was gewußt wird, wird erzählt.

     

    “Number one. I begin.” Or, in the progressive form, “I am beginning.” One might wish to use this progressive form in order to avoid the sense “I always begin,” which would mean as much as “This is the way I have always begun.” Finally, there is nothing that prevents us from reading the present tense as an elliptical future tense, “I shall begin.” Perhaps the first thing that is odd about the beginning of this earliest sketch is that its apparently straightforward, candid, self-referential, self-indexing “I begin” (look at me start, can you see me getting underway at this very instant?) can yield a number of different tenses–simple and continuous present, present perfect, and future.

     

    It is perhaps important to notice that the simple past is not among the tenses into which we can translate Ich beginne. The past seems to resist both Schelling’s beginning and our own. And yet everything hangs on the question of a possible access to the elevated past.

     

    “Number two. Everything in the past [or: everything concerning the past].” Is the sense here that all that is, all being, reverts and pertains to the past? Or is Schelling making a distinction, as he is wont to do, between things past–in the mundane sense of the history of our present world–and the past in itself, the past in some more lofty sense?

     

    “Number three. The true past. The primal state of the world… at hand, undeveloped, a time [or: an age]….” The past properly speaking is a time or an age unto itself. In that former time the world was at hand in its undeveloped state, whereas now, in the present time (the Age of the Present), the worlds of both nature and history are constantly unfolding. Yet could the elevated past–with which we stand in some sort of rapport–be truly undeveloped? When and how could its developmental dynamism have been introduced? This is the very conundrum that had stymied Schelling’s philosophy of nature: his First Projection toward a System of Nature Philosophy (1799) was unable to imagine what might have initiated movement and life into a static universe. If dynamism and dualism pervade nature now, they must always have done so, and right from the start. For omnipresent life and ubiquitous animation are contagion.8

     

    “Number four. Philosophical-scientific past.” The past is the proper object of dialectic, which is the method best suited to speculative knowledge. However, “Number five. Whatever is known is narrated.” If knowledge is the goal of philosophy as science, it is difficult to understand why the known must be recounted, narrated, told as a story. The suggestion is that even though the past, considered philosophically-scientifically, is the proper object of knowledge, the proper medium of knowledge concerning the past is not presentation, depiction, or portrayal, all of which pertain to the present, but some other form of communication. Schelling will often call it “the fable.” Perhaps he is thinking of the astonishing figure of Fabel in the Klingsohr fairy tale of Novalis’s Heinrich von Ofterdingen. In any case, a hidden reference to Novalis seems to lie in the opening of Schelling’s exposition.

     

    Let me return now to the top of the front side of Fascicle A, back to the beginning, or to the second beginning, in order to take up Schelling’s exposition–which I will here, for simplicity’s sake, translate without reference to the many corrections in Schelling’s text:

     

    “I am what then was, what is, and what shall be; no mortal has lifted my veil.” Thus, once upon a time, according to some old narratives [nach einiger Erzählung], from under the veil of the image of Isis, spoke the intimated primal essence in the temple at Saïs to the wanderer.

     

    It is unclear why this traditional narrative–a fable in Novalis’s if not in Aesop’s sense–begins the exposition. Nor is the import of the fable unequivocal. One recalls that for Schiller’s poem, Novalis’s prose text, and Hegel’s account of the myth in his philosophy of nature, the goddess’s words are sometimes heard as a warning, sometimes taken as an invitation. Lifting the veil sometimes grants immortality, sometimes mortality. If Schiller’s wanderer is struck dead because he dares to lift the veil, Hegel has the written inscription on the hem of the goddess’s dress dissolve under the penetrating gaze of spirit, while the far more gentle Novalis declares that only those who dare to lift the veil–with respect, but without remorse–deserve to be called apprentices at Saïs. Schelling’s exposition offers us no clue as to how the old fable is to be heard. Yet it does assert the importance of the tripartite division of the ages for philosophical science: Past, Present, and Future are not dimensions of the present time but independent times of the world.

     

    If reams of questions begin to pile up for readers of the exposition, the numbered remarks on the left seem to anticipate the difficulty. Let me return again to the left-hand margin:

     

    6. Warum unmöglich
    7. da ich mir nur vorges. in dem ersten Buch d… dieser Verg. zu behandeln, so wird es nicht ohne Dial.
    8. D. Vergang. folgt die Gegenwart. Was alles zu ihr gehört — Natur Gesch. Geisterwelt, Erkentn.-Darstellung — Nothw. wenn wir die ganze Gesch. d. Gegenwart schreib. wollten, so d. univ. unter aber nur d. Wesentl. denn… nur d. Syst. d. Zeiten kein Ganzes d. Nat.n.

     

    “Number six. Why [it–the narrative–is] impossible.” The exposition tells us that it is not enough to know the One. We must also know the three divisions of the One, namely, what was, what is, and what will be. And after we know these three, we must narrate them, even if something about such narrated knowledge is “impossible.” Yet the nature of this impossibility–which has to do with both the supremacy of narrative over dialectic and the repression of narrative in our time–is not clear to us.

     

    “Number seven. Because I have proposed [reading vorges. as vorgesehen or vorgestellt] to treat only what pertains to this past, it will not be without dialectic [Dial.].” It is not yet clear why dialectic is called for at all in our scientific-philosophical pursuit of the past; indeed, we can be rather more assured of Schelling’s troubled relation to dialectic. In the various plans and drafts of Die Weltalter Schelling employs dialectic–and yet almost always he expresses his worry that dialectic may be no more than the manipulation of concepts without the requisite seriousness of purpose or thoughtfulness. Schelling often seems to trust images and fables more than he does dialectic, which he faults for being a kind of intellectual sleight of hand, a conceptual legerdemain. “The past” will be about that time before (the present) time when the intellect was unclear about all that was, when dialectic was more strife and suffering than controlled negation and confident synthesis. Perhaps the very fact that the first book of The Ages of the World will need dialectic is the mark of a flaw or an impossibility? That is an interesting (im)possibility, if only because the editor of these early drafts, Manfred Schröter, himself consistently degrades the first half of the 1811 draft as being too “naive,” too suggestive, too full of images–in a word, as being insufficiently dialectical (“Introduction”). We will have to come back to the question of dialectic, because the narrative or recounting that Schelling has in mind can be understood only in (nondialectical) opposition to dialectic–only in some sort of distance and releasement with regard to dialectic.

     

    “Number eight. The present follows the past. All that belongs to it–nature, history, the world of spirits, knowledge-presentation–Necessary if we wished to write the entire history of the present, thus of the universe [reading so des universums], but only in its essential aspects; for [this is] only the system of the times, not the entirety of all their natures.” Here the decoding is particularly hazardous. It is clear that Schelling intends to provide no more than a “system of the times,” not a detailed inventory of everything in nature and history. What is entirely unclear is why and how the present can be said to follow the past. For what has been emphasized so far is that the past is not only essentially prior to or earlier than but also cut off from the present time of the world. If past, present, and future are not to be taken as measures of the current time (namely, the Present), but as “three times that are actually different from one another,” as the exposition says (188), then it is not clear at all that the present should follow upon the past. The problem is blurred when one translates the plural of Zeit, namely, die Zeiten, as “ages” or “eras”; when one translates them and tries to think of them as three distinct times, the problem becomes rebarbative. Indeed, that rapport on which Schelling stakes everything, the relation that ostensibly links the present to the past, remains entirely problematic: everything that Schelling does to elevate the past to its “true” and “genuine” status vitiates the rapport that those of us who live in the present (that is, all human beings, past, present, and to come) might have with it; everything that Schelling does to expose the efficacy of the present in repressing the true past debilitates our faith in his or anyone’s ability to accede to it.

     

    Let us now turn to the ninth of Schelling’s marginal notes on the left-hand side of the page:

     

    9. Die Zukunft so d. Besch. d. Welt nur… D. hier bg. Werk wird in 3 Bücher abgeth. seyn, nach Verg. Gegenw. u. Zuk. welche hier… in d. hier beg. Werk nicht als bloße Abm. d. Z. sond. als wirkl. Zeiten vers. wäre d. — Welt — allein.

     

    Ein Altes Buch.

     

    “Number nine. The future. It is thus [usually taken to mean] the way the world turns out [reading Besch., very uncertainly, as Bescheidung]…. The work presented here will be divided into 3 books, according to Past, Present, and Future, which here in the work that we have begun are not mere dimensions [Abm. = Abmessungen] of time, but are to be understood as actual times–the world–alone. [¶] An Old Book –.” Much in these final lines resists our reading–especially the relation of “–the world–alone” to the three “actual times.” Why does Schelling insist that there are three distinct ages or times? He does so, he says, because of “an Old Book.” The book is Ecclesiastes, and to its question “What is it that has been?” Schelling replies, “Precisely what will come to be afterwards.” And to the further question, “What is it that will come to be afterwards?” he replies, “Precisely what also has been before.” Because it is not speaking of the essence, says Schelling, and because it evades the problem of the past by speaking in the perfect, the Old Book can equate past, present, and future and declare that there is nothing new under the sun. Yet the sun of that Old Book shines on the things of this world alone, the present world, says Schelling, so that Ecclesiastes is actually pointing in the direction of something else. “The time of this world is but one vast time, which in itself possesses neither true past nor genuine future; because the time of this world does not possess them, it must presuppose that these times belonging to the whole of time are outside itself” (188).

     

    In Schelling’s view, the true or genuine past is clearly privileged. At least he will say throughout his work on The Ages of the World–which never gets out of the past precisely because it never gets into it–that as much soothsaying skill is needed to discern the past as to augur the future. Two final unnumbered notes on the left-hand margin now try to distinguish past from present:

     

    Wenn es die Abs. ist dieß Syst. d. Zeit. zu entw. s. steht d… doch Verg. u. Gegenw. nicht gleichs… D. Verg. gewußt.

     

    Woher nun Wiss. d. Verg. in jenem hohen, [sic] Sinn philos. verstanden? Wenn aber warum nicht erzählt?

     

    “If the intention [of this work] is to develop this system of the times, then past and present are not posited as identical…. The past is known. [¶] Now, whence our knowledge of the past, understood in that elevated philosophical sense? But if [it is known], why [is it] not narrated?”

     

    Here the left-hand margin comes to an end, but the exposition continues to elaborate the questions posed. And the principal question seems to revolve around the apparent contradiction that, whereas the known is narrated, the past, though indeed known, is not narrated–but then why not? Schelling argues that “the true past time is the one that came to be before the time of the world; the true future is the one that will be after the time of the world,” and the present time–with its own epiphenomenal past, present, and future–is but one “member” of time. Yet no one has as yet lifted the veil: what was, is, and will be–considered as three distinct times–remains concealed.

     

    Schelling’s exposition now finds the statement that will serve as the opening for the introduction to The Ages of the World in all its drafts: “The past is known, the present is cognized, the future is intimated. The known is narrated, the cognized is depicted, the intimated is foretold” (189). Yet this refrain–both more and less than an assertion or the thesis of a dialectic–only underscores the severity of the double question posed in the margin. If the past is known, where does that knowledge come from? How can we in the present time of the world know anything of the elevated past? The second question is more confusing, and Schelling’s marginal formulation of it is quite condensed: “But if [the past is known], why [is it] not narrated?” Up to now Schelling has made use of an ancient myth–the myth of Saïs, reported to his contemporaries by Herder and recapitulated by Schiller and Novalis–and an Old Book that is part of the Good Book; apparently, therefore, something of the past has indeed been recounted. Yet Schelling wants to know why it is recounted in such cryptic, Sibylline forms:

     

    Science would thus be the content of our first part [on the past]; its form would have to be narrative [erzählend], because it has the past as its object. The first part, namely, a science of the preworldly time, would speak to everyone who philosophizes, i.e., everyone who strives to cognize [erkennen] the provenance and the first causes of things; but why is that which we know not narrated with the candor and simplicity with which everything else we know is narrated; what holds back the Golden Age, when science will be story [or history: Geschichte] and the fable will be truth? (189)

     

    We cannot read Schelling’s words without thinking ahead to Nietzsche’s account, in Twilight of the Idols, of “how the true world finally became a fable” (Sämtliche Werke 80-1). Schelling’s account would only alter slightly the sense of the endlich, “finally.” For what Schelling envisages is a recurrence of that time, that Golden Age, in which truth and fable were coextensive, the time when inquiry was–and will be–indistinguishable from story. The gold of that Golden Age will prove to be the densest of metals, the metal that feels as though it has an oily skin, a skin that exudes balsam, a balsam that heals flesh, the flesh that is of organs and that wishes to adorn itself with nothing else than divine gold.

     

    After two significant false starts (“There still slumbers in human beings a consciousness of the past time…” and “It is undeniable that human beings are capable of cognizing only that with which they stand in living relation…”), Schelling avers that human beings today still retain a “principle” from the primordial time, or pre-time, of the world. The past serves as a kind of matrix or foundation of the present, die Grundlage. Yet that matrix or foundation has been “repressed” or at least “covered over” (verdrungen oder doch zugedeckt), somehow “relegated” to or “set back” into the dark (ins Dunkel zurückgesetzt) (189-90). Schelling calls this principle of the proto-time the human “heart of hearts,” das Gemüth.

     

    We would need to trace the history–or the story–of this word Gemüth from Kant’s third Critique to Heidegger’s Being and Time in order to feel the full weight (past and future) of Schelling’s asseveration. For Schelling, the rapport we sustain with this earlier time, the time before our own worldly time, arises within the human Gemüth, which is not a faculty but a principle ruling from the beginning. His genealogy of time(s), carried out in the second half of the 1811 printing,9 will be a genealogy of Gemüth–and here it is almost as though Schelling were quoting Being and Time, if one can quote from a future that can only be intimated. At all events, it will be a genealogy designed to sustain a rapport in the face of the most powerful repression. For even when the past is repressed or covered over in the present, there is something in the human heart of hearts that has the experience of déjà vu; even when the past is “set back” into the dark, it preserves treasures. One is reminded–if one may take yet another leap into the future–of the way in which Husserl insists that even at the zero-point of internal time consciousness, where retention fades away into absolute nothingness, something of the past is preserved. For Husserl, such preservation will constitute the secret font of Evidenz. It is perhaps not out of place for us to note here that Husserl is also involved in Schelling’s more dialectical deduction of the three times of the world, inasmuch as that deduction has to do with the problem of what Husserl calls die lebendige Gegenwart, the living present. Yet Schelling’s problem, as we shall see, is the obverse of Husserl’s: whereas Husserl needs the living present in order to explain our retention of the past, Schelling fears that the living present will expand excessively and thus block all passage to the genuine, elevated past.

     

    Those who live in the present age time are all like the Greeks–as the sages of ancient Neith (at the temple of Saïs) saw them, according to the story in Plato’s Timaeus: we are like children who have no memory, especially no memory for the beginnings of things. And if we have a vague premonition of an ancient memory, we cannot find the words to tell it. Thus Plato’s Socrates will always call upon some higher power represented in a myth, some recollection, so that by collection and division, by dissection and analysis of the old stories, he can struggle to remember what we all have forgotten. We are all like Faust: two souls dwell in our breast, and it is the art of interior discourse–the dialogue of self and soul–that enables philosophy first of all to search for what it has forgotten and then to give birth to dialectic. If candor and simplicity (Geradheit und Einfalt) are the virtues of philosophical reasoning and dialectic, it is nevertheless the case that something prevents our heart of hearts from hearing and understanding the stories of the remote past. The present seems to have repressed the past, condemned it to the inner darkness of un for intérieur. What could have been the motive of such repression? Why are the treasures of the past locked away in an interior vault? What accident or contingency or shock could have induced such a repression? And what kind of narrative will release the effects of the repression and give us back our rapport with our own provenance, give us back our own past and thus promise us a future?

     

    One recognizes the astonishing parallel with, or anticipation of, psychoanalysis. One could understand the parallel as a straightforward historical inheritance–from Schelling to Schopenhauer to Freud to Lacan–or one could problematize (or at least leave open) the very meaning of “inheritance” and historical succession. One would thereby show greater respect for both psychoanalysis and Schelling–precisely by setting out in quest of the undiscovered source of primal repression. That source lies hidden in a time so remote that it appears–to both Schelling and Freud–as timeless.10

     

    Niobe’s Children

     

    Schelling saw the 1811 text of The Ages of the World into print, then retracted it. He withdrew his text (in three completely different versions) three times, first in 1811, then in 1813, and then for the last time in 1815. Different commentators highlight different parts of these three drafts–some three hundred pages of text; in my view, it is again the earliest part of the 1811 text that seems most remarkable, most memorable, and most repressed. For it is the first half of the 1811 printing of “The Past” that presses back to the most recalcitrant materials–including the material of matter itself. Whereas the second half of the text finds familiar comfort and solace in the Christological story, the story of a loving solar Father and his mirror-image Son, the first half finds itself forced to introduce the themes of darkness, wrath, and the mother. Whereas the second half expresses confidence in the divine will of expansive love, the first half cannot escape the lineage of love that is longing, languor, and languishing (die Sehnsucht), as well as craving and tumult (Begierde, Taumel). Whereas the second half of the 1811 printing is happy to fall back on the reiterated story of the spiritualization of all matter, the first half tarries with the matter and the materials–gold, oil, balsam, and flesh–that seem themselves to invite and incite divinity.11

     

    The posthumously published text of the 1811 printing is marked by many revisions and corrections and is therefore difficult to read and cite. The narrative always seems to be fighting against a strong current, or against two strong currents, one of which wants to sweep it up and away into the remote past, the other threatening shipwreck on the familiar shores of Christological consolation and salvationist delights. These cross-currents make the going rough, both for the reader and (presumably) for the writer; the waters are choppy, the interruptions irregular but quite frequent. The text is filled with what the trained logician will gleefully expose as blatant contradictions: the first words of “The Past” tell us “how sweet is the tone of the narratives that come from the holy dawn of the world,” whereas seven lines later we hear, “No saying reverberates to us from that time” (10). Among the many topics pursued by Schelling in the first half of the 1811 printing (10-53), let me single out three: first, the problem of the living present and the negative deduction of the times of the world; second, the problem of the basis or birthplace of the world; third, the wrath, strength, and tenderness of God. All three topics should contribute to the overriding methodological question that haunts The Ages of the World and reappears in every draft in virtually the same words, words we have already heard from the “earliest conception,” but here taken from the introduction to the 1811 printing: “Why cannot what is known to supreme science also be narrated like everything else that is known, namely with candor [or straightforwardly, mit der Geradheit] and simplicity [Einfalt]? What holds back the Golden Age that we anticipate [Was hält sie zurück die geahndete goldne Zeit], in which truth again becomes fable, and fable truth?” (4).

     

    Clearly, the Golden Age is as much of the future as of the past; it is intimated or anticipated more than known, and yet it is the proper object of our scientific-philosophical pursuit of the elevated past. The fabled past, anticipated as the hallowed future, poses problems for the truth of the present. Science, which is to say, dialectical philosophy, will have to tell stories as well as deduce, will have to listen to narratives as well as to arguments. Not only its enemies but also its friends will ridicule it for its fascination with that night in which all cows are black. Yet if the ridicule will not banish Schelling’s fear, it will not quell the disquiet in all who mock, will not dispel the suspicion that something is holding back the recurrence of the Golden Age. Some as yet nameless trauma or suffering is still causing the past to be repressed or covered over and buried. Freud will use Schelling’s word Verdrängung, perhaps not knowing that it is Schelling’s word, although he will quite consciously use Schelling’s definition of the “uncanny.” The methodological question–the question as to whether and how we can ever resist the force of repression–is what invites us to ask about (1) the negative deduction of the times of the world from the enigma of the living present; (2) the birthplace of the world, which is a site and situation of trauma and suffering; and (3) the sundry qualities and contradictions of divinity. As we shall see, all three of these topics (but most notably the second and third) have to do with figures of the female and the feminine in Schelling’s text.

     

    1. If the past is a time of silence and stillness, so that no saying comes to us from it–no matter how sweet the tone of its narratives may be–how will we approach it as an object of silence rather than science? Nothing is more difficult. For we live in a living present, a present that seems to dilate and stretch its envelope forward into the infinite future and backward into the infinite past, such that these two dimensions are never truly released by the present. “Most human beings seem to know nothing at all of the past, except for the one which expands in every flowing instant [in jedem verfließenden Augenblick], precisely through that instant, and which itself is manifestly not yet past, that is, separated from the present” (Weltalter Fragmente 11). Schelling’s problem is the opposite of Husserl’s and is perhaps closer to Aristotle’s. Whereas Husserl will deploy the antennae of retentions and protentions in order to prevent past and future from vanishing beyond the zero-point, a prevention that is necessary if internal time-consciousness is to provide the matrix for all evidence, Schelling, like Aristotle, sees the contiguity of the dimensions of time as a problem. Access to the past is closed if the past is still (of the) present, so that Husserl’s solution is but a restatement of the problem of continuum. What Schelling seems to yearn for is passage back beyond the zero-point into the territory that both he and Husserl will populate with figures of night and death, the funereal figures of the spirit world.12 Schelling has recourse to that Old Book, Ecclesiastes, which he reads in an admittedly bizarre way: if as the Old Book avers there is nothing new under the sun, then we must ascend beyond the solar system, or at least beyond the system of the present world, in order to encounter something new–a system of times or ages of an expanded world. Within such a system, “the genuine past, the past without qualification, is the pre-worldly past [die vorweltliche]” (11). Schelling realizes that he is trying to sound the seas of time, and that abyss may bottom out upon abyss, in such a way that the appropriate response is horror (13). Only the discovery of a “basis” or “true ground” of the past that sustains the present world will banish the sense of horror.

     

    2. Schelling realizes that he is speaking in an all-too-human or anthropocentric way when he asks about the basis. “Who can describe with precision the stirrings of a nature in its primal beginnings, who can unveil this secret birthplace of essence [diese geheime Geburtsstätte des Wesens]?” (17). Schelling has already called The Ages of the World the companion science to Creation (Mitwissenschaft der Schöpfung) (4), and the search for pristine beginnings can be nothing less that that. If the essence of all essence is divine, if divinity is purest love and love infinite outflow and communicability (unendliche Ausfließlichkeit und Mittheilsamkeit) (19), we can expect the essence of essence to be the expansive force. Yet if divinity exists, if it is, then it must be on its own and as its own; to be is to be a precipitate that resists total outflow. Divinity must be what Walt Whitman in “Crossing Brooklyn Ferry” calls the human being, namely, “a float forever held in solution.” Divinity must have a ground (einen Grund); otherwise it would dissolve, disintegrate, evaporate. However, such a ground would be “what eternally closes itself off, the occluded [das ewig sich Verschließende und Verschlossene]” (19). Such occlusion would be unfriendly to outsiders; it would spell the death–death by fire–of any creature that sought love from it. Self-closing would be the very figure of a wrathful God, the figure of eternal fury (ewiger Zorn), which, as we shall see, is an unexpected figure of woman.

     

    3. Schelling begins to deduce the two opposed forces that constitute the divine essence–the expansive, dilating force of the will of love, and the contractive, centripetal force of the will of ground. For Schelling, these two forces constitute what one might call the ontological difference: in God one finds both a to-be (Seyn) as the basis and a being (das Seyende), both contraction and expansion. Presumably, the birthplace of the world would host both the to-be and being, both ground and love, inasmuch as lovemaking–and prior to it, desire, longing, and craving–leads to the conception that in turn leads to birth, the birth that is itself to serve as the birthplace of the natural world. As Schelling pushes back into the past that belongs to love and ground, dilation and contraction, he confronts his first two images of the lordly mother–first, the image of proud Niobe, whose children are being slaughtered by Apollo and Artemis, and second, an image of the Amazons. The strength of God, the very pith of his essence (die Stärke Gottes), is what makes him himself alone, sole, “cut off” from everything else (von allem abgeschnitten). Yet if there is something living in divinity, it must be superior to God’s mere to-be (über seinem Seyn), or beneath it as the deeper ground of its ground. Schelling elaborates, apparently thinking of a painting by Raphael and a Hellenistic statue of Zeus:

     

    Heaven is his throne and the earth is his footstool [sein Fußschemel]. Yet even that which in relation to his supreme essence must be called not-in-being is so full of force that it irrupts into a life of its own. Thus in the vision of the prophet, as Raphael has depicted it, the eternal appears to be borne not upon the nothing but by figures of living animals. Not one whit less grand is the depiction by the Hellenistic artist of the very extremity of human fate: carved on the foot of the throne of his Olympian Zeus is a relief of the death of Niobe’s children; and even the god’s pedestal [Schemel des Gottes] is decorated with forceful life, for it represents the battles of the Amazons. (20-21)

     

    All three images–living animals, Niobe’s children, and the Amazons–are meant to evoke that great force of life that subtends the being of God. Yet at least two of the three evoke violence and death. The Amazons are devoted to Artemis and Ares, and are remembered for the bloody battles they fought against Herakles and Theseus. Niobe’s seven sons and seven daughters were killed by the Olympian twins, Artemis and Apollo, after Niobe had mocked the twins’ mother, Leto. According to ancient interpreters, the slaughter of Niobe’s children may in fact be a cryptic retelling of the battle of the Olympian gods against the seven Titans and Titanesses. In any case, Niobe’s children are images of anger and the night–joining an image of animated animality–which is precisely where Schelling himself will locate the birthplace of the natural world.13

     

    To be sure, Schelling devotes himself to “the tender godhead, which in God himself is above God” (21), and not to the God of wrath. This tender divinity he clearly associates with the expansive will of love, and he counterposes it to the God of wrath who closes in on herself. I say “herself” because the age of wrath, the time of the night, will be identified with womankind and even with the mother. If God herself is shut off in such a night, closing in on herself and furious toward everything that might be external to her, wrathful toward every creature, she is also abgeschnitten, “cut off.” She hovers in the selfsame relation to her self that obtains between us and our own elevated past, which has been cut off from us.

     

    Matters of the divine birthplace are more complicated than castration and emasculation, however. Schelling refers to an “active occlusion, an engaged stepping back into the depths and into concealment,” a description that is reminiscent of the earth in Heidegger’s Origin of the Work of Art. For Schelling such an occlusive force is also a force that suffers (Leiden). The folding in upon itself or contraction of the essence is prelude to the expansiveness of love, yet it is unclear to Schelling whether love–the tender will–can ever leave behind its capacity for passion and passivity, pain and suffering. Everything about this “beginning” is obscure: “Darkness and occlusion make out the character of primal time. All life at first is night; it gives itself shape in the night. Therefore the ancients called night the fecund mother of things; indeed, alongside Chaos, she was called the most ancient of essences” (24). If light is taken to be superior to darkness, it is nonetheless true that the superior presupposes the inferior, rests on it and is upheld by it (trage und emporhalte) (25). Zeus’s pedestal, God’s footstool, on which Niobe and the Amazons hold sway, is and remains the ground–a ground so nocturnal and so abyssal that in the 1809 Treatise on Human Freedom Schelling had called it the Ungrund, the “nonground.” In his address to the Bavarian Academy of Sciences on October 12, 1815, entitled “The Divinities of Samothrace,” which Schelling hoped would provide the very ground (footstool? pedestal?) of his The Ages of the World, which was so difficult of birth, he explicitly related the rigors of wrathful, primal fire to the magic of Persephone (“Über die Gottheiten von Samothrake” 8: 356).14 In The Ages of the World he writes: “Thus too wrath must be earlier than love, rigor earlier than mildness, strength earlier than gentleness [Sanftmuth]. Priority stands in inverse relation to superiority” (25-26).

     

    For a project that seeks the beginning, the a priori prior, and seeks it in the elevated past, it is surely odd to say that its object is not superior. Indeed, one of the cross-currents to which I referred earlier is the force of “the early” as such: Schelling will always feel swept away by the phantasm of the earlier, and he will release himself to its attractive force because he is convinced that there can be no superior goal for science. He can never be certain whether he is being drawn upward to the expansive will of love or being displaced from the center to the periphery–which was Franz von Baader’s and his own description of evil in the 1809 Treatise. Schelling’s essential indecision about these forces induces a call for their existentielle Gleichheit, “existential equality.” He notes that although the south pole exerts a weaker magnetic pull than the north, and although the female sex is reputedly “weaker than the male,” even so, the one must for a time bow to the other. What is odd, however, is that in the beginning for which he is searching, nothing can be less certain than the putative weakness of the female–an imputation that sounds more like a prejudice of our present age, which has no sense of the true, elevated, superior past.

     

    In the elevated, superior past, the first existent is in fact a double essence (ein Doppelwesen) (29). When it comes to the primal images of the world, which our tradition calls ideas, the principle of existential equality and of doubling prevails: one consequence of this doubling is that such ideas cannot be thought “in the absence of everything physical” (31). The spiritual cannot be thought without its being bound up with “the first, most tender corporeality [mit der ersten, zartesten Leiblichkeit verbunden]”; the highest form of purity (Lauterkeit) takes on “the first qualities of suffering [die ersten leidenden Eigenschaften]” (31). “The spiritual and the corporeal find themselves to be the two sides of the same existence so early on that we may say that the present moment of their supreme intimacy [Innigkeit] is the communal birthplace of what later come to stand in decisive opposition to one another as matter and spirit” (32). If these opposites were not twins, they could never partake of one another: “If there were no such point where the spiritual and the physical entirely interpenetrated, matter would not be capable of being elevated once again back into the spiritual, which is undeniably the case” (32). Schelling begins to look for this “point of transfiguration” in which spirit and matter are one, and he believes he sees it in the very place where Novalis too, in his very last notes, saw it: spirit looms in the most dense and compact metals–gold, for example. For the density of gold is soft to the touch: gold seems to have a skin, and its skin seems to have a smooth, almost oily texture. Gold has the softness, viscosity, and tenderness that is similar to flesh (die Weichheit und fleischähnliche Zartheit), which it combines with the greatest possible density and malleability (Gediegenheit) (33). Not only Novalis but also Hegel praised the Gediegenheit of gold. Hegel too found it in the skin–specifically, in the skin of the black African (see Krell, “Bodies of Black Folk”).

     

    The Golden Age is therefore an age in which matter and spirit–and presumably also female and male–are in perfect harmony. Schelling finds the principle at work in organic nature in particular. The ethereal oil that nourishes the green in plants, “the balsam of life, in which health has its origin,” makes the flesh and the eye of animals and human beings transparently healthy. Health is a physical emanation (Schelling again uses the word Ausfluß, which earlier described the expansive force of love) that irradiates everything pure, liberating, beneficent, and lovely. The most spiritual form of this radiance is what Schiller had identified as Anmuth, the grace, gracefulness, and graciousness that transcend the merely charming. Yet no matter how transfigured or spiritualized the physical may seem to be in Anmuth, which may be related more than etymologically to Gemüth, the physical and corporeal is undeniably palpable in it: Anmuth astonishes us precisely because it “brings matter before our very eyes in its divine state, its primal state, as it were” (33). Perhaps that is why artists who sculpt or paint the divine are drawn to Amazons and Niobes and other living beings.

     

    Trauma, Repression, and the Absolute Past

     

    Yet beautiful, gracious, and graceful life is not without its fatality, its passion and suffering. As Schelling is swept back to the beginnings, to the distant and elevated past, suffering and fatality become ever more central to his narrative. It is as though the way up were the way down. For centripetal being (Seyn) feels the centrifugal, affirmative force of love only as suffering, and even as a kind of dying. If contraction is embodiment, and expansion spiritualization, pain and suffering are bound up with both: contraction cramps, expansion distends. There is a principle of gloom that does not cease to strive against spirit, light, and love–indeed, light and love themselves participate in that gloom. The farthest reaches of the past are reaches of strife and supreme enmity or revulsion (Streit, höchste Widerwärtigkeit) (37). Schelling finds himself propelled back to the era of Chaos, the yawning abyss in which matter is fragmented into the smallest particles, only to be unified in sundry mixed births. For the inner life of the essence, such Chaos can be experienced only as suffering and pain. Which essence? The essence of all essence, where Wesen can mean–and perhaps must mean–both creature and Creator. “Suffering is universal, not only with a view to human beings, but also with a view to the Creator–it is the path to glory [der Weg zur Herrlichkeit]” (40).

     

    The age of the Titans is the age of “monstrous births.” During this preworldly, protocosmic time, wild visions and phantasms beset the essence. “In this period of conflict, the existent essence broods as though on oppressive dreams looming out of the past: soon in the waxing strife wild fantasies pass through its inner life, fantasies in which it experiences all the terrors of its own essence…. Its corresponding sensation is the feeling of anxiety” (41). Even the primal time of Chaos–out of which, according to the myth of Plato’s Statesman, both the Titanic time (dominated by Ouranos and Cronos) and the Olympian time (of Zeus) arise–is haunted by a still more primal past. So many crises and separations (both words translate the word Scheidung, which was the key word of Schelling’s 1809 Treatise) are experienced that the centripetal force fears it will be pulled apart; being trembles (zittert) like a dog before the storm or a bomb before it explodes.15 The essence is anything but free. The lightning bolt of freedom, wielded by Zeus (or was it wielded by Prometheus the Titan? or by some essence earlier than both the Olympian and Titanic?), cannot be grasped. Spirit and consciousness suffer “a kind of madness,” and even if it is the divine mania described in Plato’s Phaedrus, the essence that suffers it does not feel divine. Even if its tumult proves to be the origin of music and dance, the essence that suffers it feels like the helpless prey of voracious animals–perhaps the very animals Raphael painted as the sustaining ground of eternity. Among the most remarkable lines of the 1811 printing, reminiscent here of Hegel’s remarks on “Bacchic tumult” in his analysis of “the religion of art” in the Phenomenology of Spirit (504), are the following:

     

    Not for nothing is it said that the chariot of Dionysos is drawn by lions, panthers, and tigers. For it was this wild tumult of inspiration, into which nature was plunged by the inner view into its essence, that was celebrated in the primeval cult of nature among intuitive peoples, with their drunken festivals of Bacchic orgies–as though thereby to lament the demise of the old and pure things of nature. Working against this tumult was the terrific pressure of the contractive force, that wheel turning crazily on itself in incipient birth, with the frightful forces of circular motion working from within, symbolized in that other terrifying display of primitive ritual custom, to wit, insensate, frenzied dancing, which accompanied the terrifying procession of the mother of all things, seated on the chariot whose brazen wheels resounded with the deafening noise of an unrefined music, in part hypnotic, in part devastating. (43)

     

    Schelling is no doubt thinking of the Korybantic dancers, which he had written about in the 1809 Treatise on Human Freedom. Whereas their rites of self-emasculation served Schelling in 1809 as a parallel for modern Cartesian philosophy, which with its mind-body split mutilates science and philosophy, here the allusion occurs in the context of a discussion of essence itself. The Korybants, of which the Whirling Dervishes are distant descendants, dance the inner strife of essence. Their terrifying rites, which require them to throw their severed organs against the statue of the Great Mother as her brazen car clatters by, suggest something quite specific about the divine father’s suffering and pain, to which Schelling was referring earlier. If later, for Nietzsche, music will give birth to Greek tragedy, the most savage of Greek (or oriental) cults will, prior to that, give birth to music:

     

    For sound and tone appear to originate solely in that struggle between spirituality and corporeality. Thus the art of music alone can provide an image of that primeval nature and its motion. For its entire essence consists of a cycle, taking its departure from a founding tone and returning to that beginning-point after an incredible number of extravagant sallies. (43)

     

    No one assists at the birth of essence. Human beings help one another at birth, and so do gods. “Yet nothing can assist the primal essence in its terrifying loneliness; it must fight its way through this chaotic state alone, all by itself” (43). “The spinning wheel of birth,” discussed also in the second half of the 1811 printing (68-69), represents the overwhelming force of nature; as it turns, both Schelling and his readers are confused about whether the force it represents is centripetal or centrifugal, or both. What is certain is that this spinning wheel of fortune–as the opening song of Carmina burana emphatically tells us–points sometimes up, sometimes down.

     

    From Schelling’s concluding discussion, let me extract only two points. The second has to do with the greatest of the Titans, namely, Prometheus–the Titan without whose craftiness and foresight Zeus would never have defeated the other Titans, thus instituting the reign of the Olympians. The first has to do with that transfigurative point in the beginning of the beginning when spirit and matter interpenetrated with grace–the grace of gracefulness or beauty in motion. Schelling knows that many of his readers will be shocked by this apparent elevation of matter to equiprimordiality with spirit, and so he tries to absorb some of the shock:

     

    By the bye, what is it about matter that most people consider an insult, such that they would grant it an inferior provenance? In the end it is only the humility [Demuth] of matter that so repels them. Yet precisely this releasement [Gelassenheit] in the essence of matter shows that something of the primeval essence dwells in it, something that inwardly is purest spirituality and yet outwardly is complete passionateness [Leidenheit]. As highly as we honor the capacity for action [Aktuosität], we nevertheless doubt that in itself it is supreme. For even though the essence out of which God himself emerges glistens with purity, such glistening can only stream outward, can achieve no effects. On all sides, gentle suffering and conceiving seem to be prior to achieving and being active. For many reasons, I do not doubt that in organic nature the female sex is there before the male, and that in part at least this accounts for the presumed sexlessness of the lowest levels of plant and animal life. (46-47)

     

    Many will find Schelling’s association of women with suffering, passivity, and the lowest levels of life as troubling as they find women’s association with wrath reassuring–or at least refreshing. Yet I may be at fault for translating Leiden too quickly as “suffering”: it is the root of Leidenschaft, “passion,” so that the “passivity” of releasement (Gelassenheit) may be something quite animated and vital. Indeed, as we shall now see, Schelling wishes to upset the usual ways we think of activity and passivity. Let us not underestimate the impact of Schelling’s words: here the traditional metaphysical priority of activity over passivity falls away. For Schelling, Meister Eckhart’s releasement prevails over the “actuosity” that our tradition has always preferred–and which it has always identified with the logos and with the masculine.16 Schelling coins a new word or two here, the most telling one being Leidenheit, the quality of suffering, or the capacity to undergo passion. True, he celebrates passio and identifies it with the principle of matter. He does not break with the traditional association of materia with the mother, or the mother with woman, or woman with sensuality and sexuality, but he does break with the long-standing tradition of Plato’s Timaeus when he suggests that the female sex comes first–in the beginning, at the beginning, as the beginning of the beginning.17 Even a sparkling God, radiant and unalloyed, is a flash in the pan until he can achieve effects. And “he” can achieve effects only when “he” achieves for “himself” a gentle passivity, a passionate nature, a releasement by virtue of which alone he may become pregnant with a future. In the second half of the 1811 printing, Schelling describes God’s past and future as bound up with nature: “Nature is nothing other than divine egoism softened and gently broken by love [der durch Liebe gemilderte, sanftgebrochne göttliche Egoismus]” (85). Perhaps that gentle breaking, that loving acceptance of humble yet passionate passivity, will also make her a better storyteller?

     

    One final passage, the Promethean, seems as ungentle as any passage might be. For Prometheus is surely titanic strength, light, and power. Yet the Prometheus that Schelling has in mind is the Prometheus of Aeschylus, Prometheus bound. Bound by what, to what, for what? Schelling’s answer is surprising:

     

    There is something irrational in the first actuality, something that resists confrontation. Thus there is also a principle that repels the creaturely, the principle that is the proper strength in God: in the high seriousness of tragedy, Force and Violence, the servants of Zeus, are depicted as those who fetter Prometheus, who loves human beings, to the cliffs above the surging sea. It is thus necessary to acknowledge that this principle [i.e., the principle that repels creatures] is the personality of God. In the language of traditional philosophy, that personality is explained as the ultimate act or the final potency by which an intelligent essence immediately subsists. It is the principle by which God, instead of mixing with creatures, which surely was the intention–separates himself from creatures eternally. Everything can be communicated to the creature except one thing, namely, its possessing in itself the immortal ground of life, that is, its being itself, that is, its being by and on the basis of itself. (52)

     

    Would such incommunicability and lack of generosity be unworthy of God? Not at all, says Schelling, if it were essential to his being. Yet both Zeus and Yahweh turn to violence in order to repress that past in which they were the very woman they loved, or in which they were unable to make the distinction between themselves and Demeter. Whether the Christological story–which is always the story of fathers and sons–can help us to confront the mother and mortality is to be doubted. The only rescue for us groundless, orphaned mortals, Schelling suggests, is pantheism–beyond both idealism and realism, and also beyond dualism. For pantheism, which is the oldest of the old stories, embraces every form of life, whether divine or creaturely. The problem is that the narratives of pantheism have been banished by more recent history, so that the all-encompassing unity of life that pantheism celebrates lies beyond our reach. Precisely this system of the primal time, writes Schelling (and here the first half of the 1811 printing ends), “comes to be increasingly repressed by subsequent ages [durch die folgende Zeit immer mehr verdrungen] and posited as past [und als Vergangenheit gesetzt werden soll]” (53).

     

    Why pursue the repressed past? In order to discover a living divinity who in the end will not keep her distance from mortals, who will not accept violence, and who will embrace human beings as the children to whom she gave birth. What would it take for such a God to embrace her children? She would have to overcome the trauma, the shock, and the suffering that initially caused her to cut herself off from her children. She would have to accept the full implications of what Schelling in the second half of the 1811 printing calls Zeugungslust, the desire to procreate, as the only possible form of Creation and the only possible form of divine life. The castration and emasculation suffered by her male worshipers is therefore not an imitatio matris, inasmuch as her sex is not elaborated by a cut. It is elaborated as an unfolding and infolding, Entwicklung and Einwicklung being two of Schelling’s favorite words for the expansive and contractive forces at work in her. Yet neither will it do to dream endlessly of das ewige Weibliche. For the sobering fate of the Amazons and of Niobe’s children–seven males, seven females–is portrayed on the pedestal of divinity. When God learns of his femininity as well as her masculinity, when God learns longing, grows languid, he and she alike will learn that languishing is a part of passion. When God learns what love entails, she and he will discover that they are dying, and that their death is coming to meet them out of a past so distant that it seemed it would never arrive.

     

    It will.

     

    Such a death could only be announced in a story, a narrative, which is itself an arrêt de mort.

     

    Not enough–indeed, nothing at all–has been said here about the question this paper set out to discuss, namely, the necessity that makes the known past an object of narrative or recounting, of saga or fable. It is a necessity that prevails beyond all dialectics–and my own dialectical foray does not seem to be up to telling the tale. Yet what can be said about that necessity affirmatively rather than negatively? Narrative recounts creation, is itself creation. Creation is procreative, centripetal and centrifugal at once. Creation recounts the itinerary taken by the gods to mortals–to mortal women and men.

     

    Schelling, along with his friend Hölderlin, had been attuned to such tales since the days of their youth. For his part, Hölderlin knew why Zeus could not keep his distance from Niobe, Io, Rhea, Semele, Europa, Danaë, and the countless other mortals for whom he longed and languished. Hölderlin told the story in many different places, as far back as Hyperion, but the most famous of his recountings is in Der Rhein. It is a story he would have whispered to his friend Schelling as the two young enthusiasts wandered through the thick woods that border the Neckar, the woods and the riverbank that smacked sweetly of pantheism:

     

    A riddle wells up pure. Even
    Song can scarcely veil it. For
    As you begin, so you shall remain.
    Much is achieved by necessity
    And also by discipline, but most
    Can be achieved by birth….

     

    Who was it that first
    Ruined the cincture of love,
    Tearing it to shreds?
    After that they made their own law
    And surely the spiteful ones
    Mocked the fire of heaven, only then
    Despising mortal paths,
    Choosing overbold
    And striving to be equal to the gods.

     

    But they have enough of their own
    Immortality, the gods, and if they need
    One thing, the celestial ones,
    Then it is heroes and human beings
    And whatever else is mortal. For if
    The most blessed ones of themselves feel nothing,
    Then it must be, if to say such a thing
    Is allowed, that in the name of the gods
    Another feels for them, takes their part;
    They need him. (1:342-48, lines 46-51, 96-114)

     

    One should remember, however, that the last words of this poem recall the feverish days and nights of the present time, to which our lives seem to be fettered. We are chained to a hectic and forgetful time. Trauma and forgetting seem to accompany us every step of the way, and are the troubling themes of our very best narratives. The present in which we tell these stories to one another is itself a Chaos, linked by both its repressed memories of suffering and its longing for a caress to the remote past and a distant future. Ours is thus an inevitably traumatized present,

     

    …when everything is mixed,
    Is without order, and all that recurs is
    Primeval confusion (1:342-48, lines 219-21)

     

    Notes

     

    1. In this essay, all translations of Schelling’s works are by David Farrell Krell.

     

    2. It may be perverse to suggest that the Judaeo-Christian God of Schelling’s philosophy has been traumatized; indeed, it may seem to be some sort of “revisionist” trick. Yet if the traumatic suffering of the Jewish people in the twentieth century bears no relation to the suffering of Yahweh, that very fact bodes ill for the chances of divinity. See in this regard Pierre Vidal-Naquet, Assassins of Memory: Essays on the Denial of the Holocaust. On the difficulty of remembering and memorializing what dare not be forgotten, see James E. Young, The Texture of Memory: Holocaust Memorials and Meaning, esp. Part II, “The Ruins of Memory.” It is unfortunate that Young’s wonderful book was produced before Daniel Libeskind’s “Between the Lines,” his addition of a Jewish Museum to the Berlin Museum, the most remarkable of nonmemorializing monuments that I have seen.

     

    3. See esp. chap. 6, “Loss and Philosophical Ideas,” although there is little in Schelling’s biography that would lend itself to a biographical reduction of his ideas concerning the difficulties of divinity.

     

    4. On the return of narrative to the historian’s craft, see p. ix. On disenchantment, Le Goff writes: “The crisis in the world of historians results from the limits and uncertainties of the new history, from people’s disenchantment when confronted by the painful character of lived history. Every effort to rationalize history, to make it offer a better purchase on its development, collides with the fragmentation and tragedy of events, situations, and apparent evolutions” (215).

     

    5. Cited henceforth by page number in the body of my text. Schröter’s volume appeared as a Nachlaßband of Schellings Werke Münchner Jubiläumsdruck. The new historical-critical edition of Schelling’s works has not yet released the volume on The Ages of the World and the unpublished notes related to it.

     

    6. Zizek rightly recognizes the force of the unconscious in Schelling’s Ages of the World, yet in his desire to develop a political philosophy based on the idea of freedom, he does not grant “the unconscious act” that occurs “before the beginning” its full power. That said, Zizek’s is a stimulating interpretation, one that deserves a more careful reading than I can give here.

     

    7. Our commentary should not be confused with Schelling’s exposition, which does not always seem to be in tandem with these notes in the left-hand margin. Although I will reprint the whole of Schelling’s left-hand margin, I will take up his exposition only in part. Whether or not such intense focus on the margin of this earliest sketch will help us with a more general reading of Die Weltalter remains to be seen. At this point, that is merely my hope.

     

    8. For a discussion of Schelling’s First Projection toward a System of Nature Philosophy and a listing of the sources, see part two of my Contagion: Sexuality, Disease, and Death in German Idealism and Romanticism.

     

    9. See the Urfassungen (74-88). Schelling’s genealogy of time from eternity lies outside the purview of this paper, if only because of the complexity of the topic. The birth of each moment of time occurs in the “polar holding-apart” of the entire mass of past and future (75). These births are separations (Scheidungen) compelled by love as longing or languor (die Sehnsucht). They are always a matter of the father’s contractive force and the son’s expansive force; they are also a matter of suppressing the past on behalf of a present perfect, “as absolute having-been” (79), “that gentle constancy” (80), which tends toward the future as toward the promise of love. On its way to the future, love creates time, space, and the natural world. However, as we shall see, such creations alter the creator. On die Sehnsucht, “languor,” see Krell, “The Crisis of Reason in the Nineteenth Century: Schelling’s Treatise on Human Freedom (1809).”

     

    10. For more on repression (Verdrängung), see the second half of the 1811 printing (99-100).

     

    11. Oddly, it is in the second half of the 1811 printing that Sehnsucht–the languor and languishing of God–is most discussed (see 57, 77, and 85), even though the mother seems to have disappeared altogether from the Father-Son axis.

     

    12. For Husserl’s figures and metaphors, see Edmund Husserl, Analysen zur passiven Synthesis (esp. 172-222 and 364-85); see also my discussion in The Purest of Bastards: Works of Mourning, Art, and Affirmation in the Thought of Jacques Derrida (130-33).

     

    13. One should note here the importance of Phrygian Niobe also for Friedrich Hölderlin’s understanding of tragedy: in the Anmerkungen zur Antigonä, Hölderlin identifies her as the “more aorgic realm,” the realm of savage, untamed nature, which (in the figure of Danaë in the fifth choral song of Antigone) counts or tic(k)s off the hours for the father of time, Zeus. Niobe, Melville would have said, stands where Una joins hands with Dua on the clock of “The Bell-Tower,” or, rather, where their loving clasp is severed. On Hölderlin’s Niobe, see Friedrich Hölderlin, Sämtliche Werke und Briefe (2: 372).

     

    14. See also the long endnote 64. Perhaps this relatively brief and compact text–voluminously documented, however–offers the best testing-ground for the theses contained in the present paper. Note that Schelling also refers to the abyss or nonground (Ungrund) in the second half of the 1811 printing (93).

     

    15. In the second half of the 1811 printing (at 61) Schelling concedes that Scheidung is never complete: there can never be an absolute rupture with the effects of the past. What the 1809 Treatise on Human Freedom had called die ewige gänzliche Scheidung is therefore still eternal but never total. Heidegger, of course, read the Treatise with considerable attention. What he apparently never read–even though Manfred Schröter was an admired colleague and friend–was The Ages of the World. (I am grateful to Otto Pöggeler for this last observation. In a personal communication, Pöggeler asked me to speculate as to why Heidegger might have avoided Die Weltalter. Neither he nor I came up with a telling answer, yet we suspected that there is something subversive about the latter text, subversive perhaps also of Heidegger’s own confidence in a Gewesenheit–a present perfect–that putatively enables him to appropriate the past for an “other” beginning.)

     

    16. It is important to note, however, that Gelassenheit in Schelling’s text sometimes has consequences that would perhaps have surprised Eckhart, or at least driven him to his own most radical conclusions. For one of the things that Schelling eventually feels compelled to let go and release is God. Schelling concludes the second of two “preliminary projections” of the Weltalter by asserting that “to leave God is also Gelassenheit” (200).

     

    17. In a personal communication, John Sallis reminded me that in Timaeus woman “comes second” only in the final lines of the dialogue, lines that can only appear as comic in the light of the dialogue’s earlier insistence on the eminence of the chora, “the mother and nurse of becoming.” See the first chapter of my Archeticture: Ecstasies of Space, Time, and the Human Body; see also John Sallis’s Chronology: On Beginning in Plato’s Timaeus. Finally, or in the first place, see Jacques Derrida, Khôra.

     

    Works Cited

     

    • Aberbach, David. Surviving Trauma: Loss, Literature and Psychoanalysis. New Haven: Yale UP, 1989.
    • Caruth, Cathy. “Introduction.” Trauma: Explorations in Memory. 3-11.
    • Caruth, Cathy, ed. Trauma: Explorations in Memory. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995.
    • Derrida, Jacques. Khôra. Paris: Galilée, 1993.
    • Hegel, G. W. F. Phänomenologie des Geistes. Ed. Johannes Hoffmeister. 6th ed. Hamburg: F. Meiner Verlag, 1952.
    • Hölderlin, Friedrich. Sämtliche Werke und Briefe. Ed. Michael Knaupp. Munich: Carl Hanser Verlag, 1992.
    • Husserl, Edmund. Analysen zur passiven Synthesis. Husserliana. Vol. XI. Ed. Margot Fleischer, from lecture and research manuscripts dating from 1918 to 1926. The Hague: M. Nijhoff, 1966.
    • Krell, David Farrell. Archeticture: Ecstasies of Space, Time, and the Human Body. Albany: SUNY Press, 1997.
    • —. “The Bodies of Black Folk: Kant, Hegel, Du Bois, and Baldwin.” boundary 2 27.3 (Fall 2000): 103-34.
    • —. “The Crisis of Reason in the Nineteenth Century: Schelling’s Treatise on Human Freedom (1809).” The Collegium Phaenomenologicum: The First Ten Years. Ed. John Sallis et al. The Hague: M. Nijhoff, 1989. 13-32.
    • —. Contagion: Sexuality, Disease, and Death in German Idealism and Romanticism. Bloomington: Indiana UP, 1998.
    • —. The Purest of Bastards: Works of Mourning, Art, and Affirmation in the Thought of Jacques Derrida. University Park, PA: Penn State UP, 2000.
    • Kristeva, Julia. Black Sun: Depression and Melancholia. Trans. Leon S. Roudiez. New York: Columbia UP, 1989.
    • Lambek, Michael, and Paul Antze. “Introduction: Forecasting Memory.” Tense Past: Cultural Essays in Trauma and Memory. Ed. Antze and Lambek. New York: Routledge, 1996. xi-xxxviii.
    • Langer, Lawrence L. Holocaust Testimonies: The Ruins of Memory. New Haven: Yale UP, 1991.
    • Le Goff, Jacques. History and Memory. Trans. S. Rendall and E. Claman. New York: Columbia UP, 1992.
    • Nietzsche, Friedrich. Twilight of the Idols. Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe. Ed. Giorgio Colli and Mazzino Montinari. Vol. 6. Berlin: DTV, 1967.
    • Sallis, John. Chronology: On Beginning in Plato’s Timaeus. Bloomington: Indiana UP, 1999.
    • Sallis, John, et al., eds. The Collegium Phaenomenologicum: The First Ten Years. The Hague: M. Nijhoff, 1989.
    • Schelling, Friedrich Wilhelm Joseph. Die Weltalter Fragmente in den Urfassungen von 1811 und 1813. Ed. Manfred Schröter. Munich: Biederstein Verlag and Leibniz Verlag, 1946.
    • —. “Über die Gottheiten von Samothrake.” Sämmtliche Werke. Vol. 8. Stuttgart and Augsburg: J. G. Cotta Verlag, 1861. 345-423.
    • Schröter, Manfred. “Introduction.” Schelling, Die Weltalter Fragmente xv-lviii.
    • Van der Kolk, Bessel A., A. C. McFarlane, and L. Weisaeth, eds. Traumatic Stress: The Effects of Overwhelming Experience on Mind, Body, and Society. New York: Guilford Press, 1996.
    • Van der Kolk, Bessel A., and A. C. McFarlane. “The Black Hole of Trauma.” Traumatic Stress: The Effects of Overwhelming Experience on Mind, Body, and Society. Ed. Van der Kolk, McFarlane, and Weisaeth.
    • Vidal-Naquet, Pierre. Assassins of Memory: Essays on the Denial of the Holocaust. Trans. Jeffrey Mehlman. New York: Columbia UP, 1992.
    • Young, James E. The Texture of Memory: Holocaust Memorials and Meaning. New Haven: Yale UP, 1993.
    • Zizek, Slavoj. The Indivisible Remainder: An Essay on Schelling and Related Matters. London: Verso, 1996.

     

  • Introduction: Trauma and Crisis

    Petar Ramadanovic

    Department of English
    University of New Hampshire
    petarr@cisunix.unh.edu

     

    The development of theory in America is marked by what has come to be known in the last ten years as trauma, and our purpose in this introduction is to point to that, and to open our collection with and to the question: What is meant by trauma theory? We will situate this question through a brief examination of history as it unfolds between texts, and will forego a discussion of social and political events that may have contributed to the development of the interest in trauma. We choose to do this in the belief that access to the former (history as it unfolds between texts) will provide a path to the latter (social and political events), and that this would not be the case if we were to reverse the direction.

     

    We begin with one precise moment, Shoshana Felman’s “Education and Crisis, or the Vicissitudes of Teaching,” a text that ushered the term trauma, in its present critical formation, onto the American theoretical scene.1 As Cathy Caruth made clear in her introduction to Trauma: Explorations in Memory and throughout her Unclaimed Experience, trauma is an overwhelming experience which is in some way present in and through a literary text.2 What makes literature into the privileged, but not the only, site of trauma is the fact that literature as an art form can contain and present an aspect of experience which was not experienced or processed fully. Literature, in other words, because of its sensible and representational character, because of its figurative language, is a channel and a medium for a transmission of trauma which does not need to be apprehended in order to be present in a text or, to use Felman’s and Dori Laub’s term, in order to be witnessed. What is thus also presented through a text is a certain truth about history that is not otherwise available.

     

    “Education and Crisis” is even more pertinent for our present purposes because in it Felman reads Mallarmé’s lecture “La Musique et les lettres” and a text based on it, “Crise de verse.”3 The two writings, we remember, played a pivotal role for literary theory in the U.S. when they were read by Paul de Man in his “The Crisis of Contemporary Criticism,” which first appeared in Arion (Spring 1967) and was later included as the opening essay–now entitled simply “Criticism and Crisis”–in Blindness and Insight. We recall also that this and other essays in Blindness and Insight were written in “response to theoretical questions about the possibility of literary interpretation” (de Man xi). So, when Felman turns to Mallarmé, this is in effect a return to the possibility of literary theory and to its history.4 Here are the five most important points about this critical turn, before we begin our reading of Felman’s essay which will help us situate this volume with respect to the current state of trauma theory.

     

    First, in “Education and Crisis” Felman does not cite de Man’s engagement with Mallarmé. But she does offer more than an allusive suggestion as to which theoretical path she is pursuing when, in her own title, she repeats the crucial term (crisis) de Man developed in his “Criticism and Crisis.”

     

    Second, de Man uses “crisis” to define the state of literary criticism in analogy to Mallarmé’s description of the state of poetry in his time. Adapting and paraphrasing Mallarmé, de Man says:

     

    Well-established rules and conventions that governed the discipline of criticism and made it a cornerstone of the intellectual establishment have been so badly tampered with that the entire edifice threatens to collapse. One is tempted to speak of recent developments in Continental criticism in terms of crisis. (3)

     

    Taking some liberties, we can read these two sentences as saying that the role of Mallarmé’s poetic revolution in revamping literature at the end of 19th century is, in the 1960s, performed by a theoretical revolution. Since literary criticism “occurs in the mode of crisis” (de Man 8), we can assume that its task is, in fact, perpetually to trouble and reinvent writing.

     

    Third, “crisis” for de Man is not simply characteristic of the state when an entire edifice threatens to collapse; it is, more precisely, the process whereby scrutiny reaches the “point of reflecting on its own origin” (de Man 8). And, we might add, crisis is constituted through this act, when writing is turned or turns upon itself to examine its condition of possibility.

     

    Fourth, like the rest of de Man’s oeuvre, “Criticism and Crisis” is engaged in establishing theory in America. In this text he is translating the crisis from one continent to another, from structuralism to post-structuralism, and from French into English. In doing this de Man is again repeating Mallarmé, in the sense that he is taking an event that happened in and around the French language into an English-speaking context. Mallarmé, we remember, delivered his lecture “La Musique et les lettres” when he visited Oxford in 1894.

     

    Fifth, as de Man compares Mallarmé’s texts on the new verse to Edmund Husserl’s two lectures entitled “The Crisis of European Humanity and Philosophy,”5 he notes that there is a “recurrent epistemological structure” in the critical discourses of and on crisis. A structure, that is, which is characterized not only by an insight but also by a blindness:

     

    When modern critics think they are demystifying literature, they are in fact being demystified by it; but since this necessarily occurs in the form of a crisis, they are blind to what takes place within themselves. (de Man 18)

     

    Bearing these five points in mind, we can say that Felman’s “Education and Crisis” is necessarily positioned at a turning point in critical theory. As such the text should be announcing a certain new event. And indeed it does. If de Man establishes criticism as the “rhetoric of crisis,” Felman proceeds to relate the crisis–that is, theory–to education, and, more importantly, she takes the term crisis in a new direction as she focuses on the presence of history in writing. This move from the rhetoric of crisis to the rhetoric of trauma is announced at the essay’s very outset, where the first question, “is there a relation between crisis and the very enterprise of education?” is immediately restated “more audaciously and sharply” as “is there a relation between trauma and pedagogy?” (1). In lieu of an explanation of this move, suffice it to note at this point that Felman works with two general suppositions, not as such present in de Man’s essay: that the twentieth century is “a post-traumatic century” (1) and that testimony is a literary genre of our time (6).6

     

    Mallarmé is not the first author Felman analyzes. Her engagement with him comes after she has completed simultaneously two major epistemological moves by establishing parallels between education and psychoanalysis and between literature and testimony. After she notes that literature (to be precise, “discursive practice” [5]) testifies to historical accidents, Felman takes up Camus and narrative, Dostoevsky and confession, Freud and psychoanalysis, and Mallarmé and poetry in order to show how each of these kinds of writing bears witness. While the first two authors allow Felman to reveal that certain biographical elements are unwittingly present in their texts, it is with Mallarmé and Freud that the connection between general history and particular works is established. For the sake of brevity, we will proceed to follow only the main point of Felman’s reading of Mallarmé.

     

    The novelty of Mallarmé’s verse is its rhythmic unpredictability which, in Felman’s understanding, “reaches out for what precisely cannot be anticipated” (19) as it speaks to an accident–historical accident but also the accident of history–which has an epochal significance. The verse continues the changes begun in the French Revolution, but takes the revolution to a more profound level. It forges and testifies to the new relationship “between culture and language, between poetry and politics” (20). In doing so (changing and testifying), the new verse has liberating effects (23). While it is not possible to identify precisely the kind of freeing taking place here–by definition, this is a thrust forward into what is not yet known–we find the liberation in

     

    the witness’s readiness, precisely, to pursue the accident, to actively pursue its path and its direction through obscurity, through darkness, and through fragmentation, without quite grasping the full scope and meaning of its implications, without entirely foreseeing where the journey leads and what is the precise nature of its destination. (Felman 24)

     

    The witness here is Mallarmé as well as Freud, and, of course, the witness refers to Paul Célan, who is virtually quoted in this passage. But it is also Felman’s own pursuit of testimony and trauma that deserves the same name. That the author is involved in an act of witnessing is explained in Dori Laub’s contribution to Testimony, when he observes that he participates in the Holocaust testimonials of the Yale Fortunoff archive as both psychoanalyst and concentration camp survivor and suggests that a testimony to an accident becomes testimony only when there is another witness–a reader or a listener, a critic or an analyst–to hear the testimony.

     

    Now, we should ask the obvious questions about the difference between de Man’s and Felman’s readings of Mallarmé, which concerns de Man’s two conclusions–cited above as points three and five–about the fold created by critical discourse on crisis, a fold which prevents the full scope of the project (the full scope of the thrust forward) from realization. The question is, in effect, whether Felman follows de Man all the way through or stops short of the two critical gestures of scrutinizing the origin of discourse and of turning the reading back upon itself. Let us ask this as a general question of trauma theory–and as a guiding question of this collection–and leave further analysis of Felman’s contribution to Testimony for another occasion.7 In its simplest formulation the question is, can there be a trauma theory that is not critical? We understand the task of the generation of texts coming after Felman to be to address and negotiate this issue in some form, no matter whether they approach trauma in a de Manian vein or not. This is not only because trauma theory needs to clarify its link to previous theoretical formations but more importantly because of the supposed ineffable nature of traumatic experience and the possibility for any discourse to “bring it to significance,” to borrow the phrase Felman uses in the context of her class, which was traumatized by Holocaust testimonials. The study of trauma, of course, does not have to remain within the realm of critical theory, and could reconfigure what is meant by “critical.”

     

    The first two essays in this volume (Krell’s and Ramadanovic’s) situate the examination of trauma within an already existing body of knowledge and analyze the field’s constitutive limitations. David Farrell Krell’s essay, entitled “‘Das Vergangene wird gewußt, das Gewußte aber wird erzählt‘: Trauma, Forgetting, and Narrative in F.W.J. Schelling’s Die Weltalter,” suggests that our experience of the past is fundamentally split and asks why it is that the past must be narrated or recounted rather than depicted or presented dialectically. As Krell reconstructs the drafts of Schelling’s The Ages of the World, he first considers the inaccessibility of the past and finds it to be not merely unavailable but repressed. Repression [Verdrängung] is, of course, Freud’s term, but it is a term which, like the “uncanny,” is possibly borrowed from Schelling. From here on the question is three-fold: what precisely is repressed, how does that repression take place, and why would we want to pursue the repressed past? Schelling’s answer to these questions is, in effect, a fable: there was a primal time, a time of pantheism and female divinity, which–as it is repressed, killed off by subsequent ages–is also posited as irrecuperable. The reason we need to know about the repressed past is in order to reawaken life. What is uncovered in the process of awakening is not only what Schelling would call a living divinity, but also the necessity which dictates that the past can be known only through narrative forms.

     

    If this is so, then Krell’s philosophical analysis of Schelling is itself a fable to the extent that it would tell us something about the absolute past. But it is also a story that marks a beginning. While we may not know (yet) exactly what Krell’s story says, we do know that the time when it is told, that is, the present, is “itself a Chaos, linked by both its repressed memories of suffering and its longing for a caress to the remote past and a distant future.”

     

    Petar Ramadanovic’s essay “From Haunting to Trauma: Nietzsche’s Active Forgetting and Blanchot’s Writing of the Disaster” continues the consideration of the possibility for a discourse about the past and the future. In distinction to Krell, Ramadanovic focuses on Nietzsche and history writing. Ramadanovic follows closely Nietzsche’s untimely meditation, “On the Uses and Disadvantages of History for Life,” in order to tease out what it means to bring the past and present into a balanced relation, a relation in which one does not suppress the other. Ramadanovic’s first conclusion is that to think history and to think historically, we need to think time. Following Nietzsche further, the author shows that the call for active forgetting needs to be complemented by a thought about the disaster. In the second part of his essay, Ramadanovic hence turns to Blanchot’s notion of the writing of the disaster–itself developed in Blanchot’s dialogue with, among others, Nietzsche. Through a reading of Blanchot, Ramadanovic suggests that the impossibility of remembering the disaster should not “lead us to invent the right substitute, nor another order of facts and another methodology, another mnemotechnics and mythology, to deal with the immeasurable.” What we may need, rather, is a thought about the future and, with it, a way to mourn the past without surrendering to nostalgia or the hope for restitution of past wrongs.

     

    Cathy Caruth’s interview with one of the leading French psychoanalysts and thinkers, Jean Laplanche, turns to Freud’s theory of trauma and offers a close examination of the elements of Freud’s seduction theory. Caruth and Laplanche begin with an understanding of trauma’s temporal structure. While we can distinguish two moments in trauma, the original moment and its belated emergence, Laplanche points out that the term Freud uses to characterize the emergence, Nachträglichkeit, marks in fact a split. Laplanche translates Nachträglichkeit into French as “après-coup” and into English as “afterwardsness” and says that we should distinguish its two meanings. It is a “deferred action,” an action that is constituted as an event only after a temporal interval. And it is also an “after the event”; that is, a certain consequence that follows upon the event. But if we now conclude that in trauma either “the past determines the future, or the future reinterprets the past,” we have only posited a dilemma that is impossible to resolve. Instead, we need to understand the position of the other in trauma. What is other is not simply an outside which lies beyond the protective layer surrounding our biological organism; the other is not outside, but an addressee who is within and who sends an enigmatic message to an ego that this message also creates. The other is, Laplanche insists, the unconscious. Trauma reenacts this situation of the founding of the ego and revives something deeply personal, that is, something sexual, which helps an individual cope with trauma. Such a reenactment suggests the possibility of the resymbolization of trauma and, consequently, makes analysis of trauma possible. This is because, Laplanche claims, repetitions in trauma are not identical. Sexuality, understood in Freud’s general way, plays an important role in trauma in that it is present during the very formation of the ego. For example, the mother’s breast is not only, Laplanche reminds, good or bad as Melanie Klein claimed, it is also an erotic organ for the woman. And if this is so, then there is something in the mother-child relation of which the mother is not fully aware and that remains enigmatic, that is, unconscious. But this also means, Caruth notes, that for Laplanche the general theory of repression and the traumatic model of sexuality are not opposed, as they are for psychiatrists in the U.S. Caruth and Laplanche then turn to examine what Laplanche calls his attempt to humanize trauma as they analyze the place of death and the other’s message in the formation of the subject. The last part of the interview discusses Laplanche’s philosophical training and offers a more general overview of his psychoanalytic positions.

     

    Ellie Ragland’s “The Psychical Nature of Trauma: Freud’s Dora, The Young Homosexual Woman, and the Fort! Da! Paradigm” continues to unravel the enigmatic nature of trauma as she turns to the work of Jacques Lacan, arguing “that the limits of representation in trauma tell us something new about the affects (as opposed to cognition) which Lacan tried to explain by his category of the real.” The symptom of trauma is enigmatic because it is shrouded in secrecy and silence. Bearing this in mind, Ragland examines Lacan’s theory of the symptom, a focus of his later seminars, where the symptom is the link–the knot–that ties together the three orders: imaginary, symbolic, and real. If this is so, the very act of witnessing to a trauma–an act, that is, which brings the unconscious acting out of trauma to its conscious naming or representation (as in art) and results in a belief that there is/was a trauma–such an act is also a symptom. The trauma appears, Ragland argues, “at the point where unconscious fantasy objects can no longer suture the structural lack-in-being” and trauma is felt as a structural disturbance–as, that is, an anxiety whose object is the void or the lack-in-being. At such a moment, trauma becomes knowable but, Ragland argues, not as a historical fact or empirical event, but as a limit point of representation, that is, as object a. Our knowledge follows two distinct logics, one conscious and one unconscious, and trauma is like a cipher, secret on one level and enunciated on another. Ragland shows that when we think that we know what the cipher says, we are hiding at all costs the lack of the object; that is, the fact that the cipher does not represent anything (no history or empirical event) but instead a fundamental lack. In Freud’s fort/da game, the boy is not symbolizing the mother and mastering external reality, but trying to maintain his own psychic unity. Ragland concludes that since what is repeated in trauma is a signifier, the study of trauma traces “the operation of the real on language,” and of “language on the real.”

     

    In the last text of this collection, “Trauma and the Material Signifier,” Linda Belau takes the argument about the psychoanalytic understanding of trauma developed in Ragland’s essay one step further, considering the difference between psychoanalytic (Lacan, Zizek, Dolar) and deconstructive (Felman, Langer) treatments of this problem. Beginning with the suggestion that recent studies of trauma have “invited a dangerous elevation of traumatic experience to the level of an ideal,” Belau tries to show that trauma does not lie beyond the limits of representation and that it is not an exceptional experience. Rather, Belau supposes, trauma, like all human experience, is tied to the system of representation and language, and she goes on to examine the role of the signifier in trauma in some detail. She clarifies the accusation of idealism leveled against psychoanalysis, showing that the signifier is marked by a constitutive inadequacy, a missing piece, and not, as some have supposed, a prohibited content. This is to say that since loss is a part of the subject’s constitution, the signifier, or a symbolic act, cannot fill in the lack produced by a trauma or restitute the loss. The consequence of this inadequacy is that the subject is destined to encounter trauma in the present, where trauma appears as a repetition. What is repeated here is the impossibility of returning to the past moment when the injury occurred. Hence trauma is not “beyond representation” but is, more precisely, a repetition of what is not possible. The loss does not precede the subject but is the effect of the process of the subject’s becoming. In this sense, anything beyond symbolization is created by symbolization itself. Symbolization, however, necessarily fails to cover the traumatic void. Hence, when Belau reads Felman’s analysis of Claude Lanzmann’s film Shoah, she shows that trauma’s very resistance to interpretation is felt as traumatic. Felman, Belau suggests first, fails in her analysis of the Shoah to the precise extent that she makes sense of the incomprehensible event. But, second, Belau adds, it is in this failure that Felman performs unwittingly an obscene understanding of the Holocaust, and, Belau concludes, this is what makes Felman paradoxically close to Lanzmann. As Belau performs her own analysis of Felman and of Shoah, we are led to understand that psychoanalysis is not so much an interpretation as it is an act–an act which sometimes counters interpretation, undoing its knot. Belau then shows that trauma, like the real for Lacan, is not beyond the symbolic. “It is rather,” Belau concludes, “the very limit of the symbolic, the impossible kernel of the symbolic around which it [trauma, the real] circles.”

     

    This collection, unlike some currently available works on trauma, does not claim that trauma is beyond the limits of representation, but that in order for an assessment of trauma to acquire significance we need to situate the study of trauma in a specific way, namely as a study of the constitutive limitations of knowledge and experience. Our collection thus intends to return the promise of a new field to the sometimes tedious examination of texts and assumptions before we can use the term trauma in a rigorous and sustained way. Only then can a work on trauma open itself to wider social, cultural, historical, and political issues.

     

    * * *
     

    The special issue editors would like to thank The Other Press, LLC for permission to print David Krell’s “Das Vergangene wird gewußt, das Gewußte aber wird erzählt: Trauma, Forgetting, and Narrative in F.W.J. Schelling’s Die Weltalter,” Ellie Ragland’s “The Psychical Nature of Trauma: Freud’s Dora, The Young Homosexual Woman, and the Fort! Da! Paradigm,” and Cathy Caruth’s “An Interview With Jean Laplanche,” which will be appearing in Topologies of Trauma (July 2001). Another version of Petar Ramadanovic’s “From Haunting to Trauma: Nietzsche’s Active Forgetting and Blanchot’s Writing of the Disaster” will appear in Forgetting/Futures (Lexington Books, 2001). We are grateful to the Graduate School of the University of New Hampshire for the Summer Faculty Fellowship they granted to Petar, which made possible the finalization of this project.

     

    Notes

     

    1. This is the first text in Shoshana Felman and Dori Laub, Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History. While Felman is not the first to use this term in the context of literary and cultural studies, in “Education and Crisis” trauma is formulated into one of the fundamental concepts of this field. In a modified earlier version, Felman’s “Education and Crisis” appeared in Psychoanalysis, Culture and Trauma, the special issue of American Imago 48.1 (Spring 1991), ed. Cathy Caruth.

     

    2. Felman and Caruth acknowledge each other’s contribution to their works on trauma. In a footnote in the part of “Education and Crisis” upon which we will focus, Felman is indebted to Caruth’s explanation of “belated knowledge of ‘the accident,’ and the significance of this belatedness for an understanding of the relation between trauma and history” (22). See Cathy Caruth, Unclaimed Experience and Cathy Caruth, ed., Trauma: Explorations in Memory.

     

    3. In choosing the Felman-de Man-Mallarmé connection we were looking for the quickest but still precise way to situate current trauma studies with respect to the practice of critical theory in the last hundred years. Mallarmé is one of the authors, if not the author, whose work has been pivotal for the development of French theory, which, in turn, was crucial to the most recent events in trauma studies in the U.S. We were also thinking more about the fundamental theoretical questions in the humanities (namely, literature, history, philosophy) and how the humanities can adopt or turn to trauma than about the specific demands of any discipline. That literature and narrative more generally are de facto privileged sites or media of trauma is itself a characteristic of the field. Kant and the Romantics are perhaps more to blame for this than any of the contemporary authors. For more on trauma and narrative see, in this volume, David Farrell Krell’s “‘Das Vergangene wird gewußt, das Gewußte aber wird erzählt‘: Trauma, Forgetting, and Narrative in F. W. J. Schelling’s Die Weltalter” and Ellie Ragland’s “The Psychical Nature of Trauma: Freud’s Dora, The Young Homosexual Woman, and the Fort! Da! Paradigm.”

     

    4. If we had time, at least two other authors and their texts would be called on in this discussion of trauma theory: Barbara Johnson’s Défigurations du langage poétique for her reading of Mallarmé, cited by Felman in “Education and Crisis,” and Jacques Derrida’s Mémoires for Paul de Man because of his reading of de Man, which, among other things, introduces the notion of impossible mourning.

     

    5. The lectures were delivered on May 7 and May 10, 1935 under the title “Philosophy and the Crisis of European Humanity” and constitute the first version of Husserl’s The Crisis of the European Sciences and Transcendental Philosophy.

     

    6. In “Criticism and Crisis,” de Man refers to the twentieth century’s “turbulent history” (14) and notes about Husserl’s 1935 lectures that this German-Jewish philosopher was speaking “in what was in fact a state of urgent personal and political crisis about a more general form of crisis”(16).

     

    7. In the last text of our collection, Linda Belau takes up chapter six of the Testimony, Felman’s “The Return of the Voice: Claude Lanzmann’s Shoah,” and then returns to “Education and Crisis.”

    Works Cited

     

    • Caruth, Cathy. Unclaimed Experience. Baltimore: The Johns Hopkins UP, 1996.
    • Caruth, Cathy, ed. Trauma: Explorations in Memory. Baltimore: The Johns Hopkins UP, 1995.
    • Derrida, Jacques. Mémoires for Paul de Man. New York: Columbia UP, 1989.
    • Felman, Shoshana. “Education and Crisis.” Caruth, Trauma 13-60.
    • —. “The Return of the Voice: Claude Lanzmann’s Shoah.” Felman and Laub 204-283.
    • Felman, Shoshana and Dori Laub. Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History. New York: Routledge, 1992.
    • Husserl, Edmund. The Crisis of the European Sciences and Transcendental Philosophy. Trans. David Carr. Evanston, IL: Northwestern UP, 1970.
    • Johnson, Barbara. Défigurations du langage poétique. Paris: Flammarion, 1979.
    • Mallarmé, Stéphane. “Crise de vers.” Oeuvres complètes. Paris: Gallimard, 1945. 360-368.
    • —. “La Musique et les lettres.” Oeuvres complètes. Paris: Gallimard, 1945. 635-657.
    • de Man, Paul. Blindness and Insight. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.

     

  • The Politics of Lack

    Lasse Thomassen

    Department of Government
    University of Essex
    lathom@essex.ac.uk

     

    Review of: Slavoj Zizek, The Ticklish Subject: The Absent Centre of Political Ontology.London: Verso, 1999.

     

    The Ticklish Subject is a recent work by Slovene philosopher, social theorist, and Lacanian psychoanalyst Slavoj Zizek, who has produced books at the pace of more than one per year since the 1989 publication of his first book in English, The Sublime Object of Ideology. As in his previous books, Zizek intermixes psychoanalysis, nineteenth-century German philosophy, political theory, and popular culture. With The Ticklish Subject, Zizek endeavors to bring together three of his main concerns: Lacanian psychoanalysis, the question of subjectivity, and the possibilities for a Leftist politics in today’s late-capitalist, postmodern world. He sets out to provide a “systematic exposition of the foundations of his theory” (to quote the book’s cover), in order to address the relation between Lacanian theory, subjectivity, and politics. Thus, The Ticklish Subject purports to be a Lacanian theory of politics and the political–in short, a theory of political subjectivity.

     

    The book is divided into three parts, each of which addresses one of three important formulations of subjectivity: the German Idealist subject, the political subject of French post-Althusserian political philosophy, and the deconstructionist and multi-spectral subject theorized by Judith Butler. In each of the book’s three main parts, Zizek starts from a critical reading of Martin Heidegger’s, Alain Badiou’s, and Judith Butler’s respective critiques of the traditional Cartesian notion of the subject.

     

    As an alternative to the Cartesian subject and to the three critiques of the Cartesian subject, Zizek proposes a Lacanian notion of subjectivity. To explain what this involves, we can start by looking at the notion of the decision and at the distinctions Zizek makes between the “ontological” and the “ontic.” Whereas the ontic refers to what is–that is, to a positive being–the ontological refers to the conditions of possibility and limits of what is. With the ontic we ask what is; with the ontological we ask how it is possible that it can be. Zizek believes that no ontic content or being can be derived from an ontological form. In other words, there is no concrete ontic content that can be the positive expression of being as such–that is, of the ontological order. In this sense, the ontological relates to the ontic in the same way as form relates to content. What Zizek wants to stress here is that it is not possible to find a concrete community that expresses the structure of community as such. So, for instance, he criticizes Heidegger’s assertion that the National Socialist State is the concrete expression of the structure of community and social being as such. Heidegger’s fault lies in the fact that he tries to establish a necessary connection between the ontological (the structure of social being as such) and a particular ontic being (the National Socialist State). We may be able to deconstruct community to show the conditions of possibility of community, but we cannot find the particular community that best expresses these conditions of possibility. Zizek develops this argument as a critique of Heidegger. The problem with Heidegger is that on one hand he insists on the distinction between the ontological and the ontic, but on the other hand he ends up looking for the particular ontic community that would realize the “essence” of the ontological structure of society as such, that is, for the ontic of the ontological.

     

    Zizek insists that there is an insurmountable gap between the ontological and the ontic, and that we are not able to move directly from one to the other. In other words, it is not possible to proceed directly from a formal argument to a particular substantial argument, from form to content. The question then becomes how the gap between them is filled or bridged. Here we encounter Zizek’s notion of the decision, which fills the gap between the ontological and the ontic. The decision cannot be grounded in any ontological structure, but this does not mean that you cannot give grounds for the decisions you make. What it means is that the decision can only be grounded in ontic structures, which are never universal. The decision can be grounded in a system of thought–a culture, an ideology, a logic, and so on–but no system can be universal and fully coherent. Thus, ultimately there is no final and “secure” ground for the decision. It is for this reason that Zizek can assert that the decision filling the gap between the ontological and the ontic is “mad” in Kierkegaard’s sense of being ultimately ungrounded. The decision is a leap of faith, so to speak.

     

    We can now understand Zizek’s Lacanian notion of the subject. In Lacanian theory, the subject is situated in the lack that we find in any symbolic structure and in the decision or act attempting to fill this lack. Here we can understand the lack analogously to the gap between the ontological and the ontic. Any symbolic structure–from mathematics to ideology–is constituted by a lack, something that escapes the symbolic structure and that it cannot explain. Thus, the lack denotes an incompleteness of the symbolic structure. The symbolic structures surrounding us and on which we rely for our social interaction are lacking something, and this lack is constitutive of social life and of any community. This makes social life a fragile enterprise because it does not have a secure foundation. The subject can then try to “fill in” this gap or to hide it. This is, for instance, the case when a constitutive insecurity is presented as contingent, when we are told that we merely have to get rid of a particular group of people, a particular environmental risk and so on in order to (re-)establish a perfect harmony. This is one aspect of what Zizek calls ideology. However, every attempt to get rid of the constitutive lack and fragility is ultimately futile, precisely because it is never possible to close the gap between the ontological and the ontic. The subject–and political subjectivity–is situated at the point where the filling of the lack would take place. Hence, the subject is itself constituted by a lack. The subject never succeeds in filling out the lack of the symbolic structures or the gap between the ontological and the ontic. The subject is never fully constituted; rather, the subject is these constant but always futile attempts at constituting the subject.

     

    We have seen how Zizek conceives of the subject. It is from this conception of the subject that he criticizes conceptions of subjectivity by Kant, Heidegger, and Butler in each of the three main parts of The Ticklish Subject. Rather than provide a detailed analysis of each of these particular critiques, I will address the ethico-political conclusions Zizek draws in order to evaluate the value of the book. The question Zizek poses is whether we can argue for a particular Leftist politics given the conclusions he has made about political subjectivity. In this regard, the term “the authentic act” is central. The authentic act is an act–or, we could say, a decision–relating to itself in a special way. The authentic act acknowledges that ultimately it cannot be grounded. That is, the authentic act acknowledges that there can be no total, universal, and coherent symbolic system that can justify and support the act. Obviously the act can be supported by and justified within a cultural or ideological symbolic system. However, this system cannot be complete and coherent. There is something that escapes it; in other words, there is a lack. As opposed to what Zizek calls a “pseudo-act,” the authentic act acknowledges this fact and does not seek to cover it up. Zizek then believes that he can distinguish the Nazism of the 1930s and the 1940s as a pseudo-act, and the 1917 Communist Revolution in Russia as an authentic act. Whereas the former sought to (re-)establish a positive and “full” totality, according to Zizek, the latter acknowledged that it could never establish a complete totality and therefore had to be repeated infinitely as an act. The latter is said to rely on the idea of a constant revolution. Thus, an authentic act acknowledges that it cannot be deduced from and reduced to any total and coherent symbolic structure. The authentic act is anti-totalitarian. Hence, we can say that the authentic act and an authentic politics “suspend” the symbolic structures through which we understand the world and on which we rely when we act in the world. This amounts to saying that the authentic act and an authentic politics put into question the structures that are otherwise taken as given, natural, and universal.

     

    It is in this light that we must view Zizek’s critique of capitalism and of the theories of multiculturalism and risk society. According to Zizek, the world is capitalist today, and therefore politics must relate to the capitalist structures underlying contemporary life. This is not the case with the theories and the politics of postmodernism, multiculturalism, and risk society, however. These theories do not question the fundamental structures of contemporary society. Instead, they focus on what are merely the consequences of the development of contemporary capitalism: namely particularized cultural identities and environmental risks. In fact, environmental risks are generated by capitalism, and capitalism is able to exist and to globalize itself precisely by hiding itself behind cultural and national particularities. Thus, a Leftist anti-capitalist politics cannot merely recognize and affirm cultural diversity and target environmental risks. Rather, a Leftist politics should question the very structures underlying these phenomena. In this way, Zizek believes that it is possible to argue for a Leftist anti-essentialist political position that avoids reproducing existing structures and is not nihilistic, but is able to improve social conditions.

     

    In The Ticklish Subject, Zizek provides a powerful articulation of political subjectivity, and I highly recommend the book. This said, however, I do have several reservations about the central argument of the book. Although there is a red thread running through it, the book does not provide the “systematic exposition” promised by its cover. In addition, I am troubled by the ambiguous scope and lack of internal consistency of Zizek’s theoretical argument. As we have seen, Zizek makes two central points in The Ticklish Subject. First, he insists on a distinction between the ontological and the ontic, and on the impossibility of deriving an ethics and a politics from a formal political ontology, for instance, from a Lacanian ontology of political subjectivity. Secondly, he attempts to argue for a Lacanian ethics and/or a Leftist ethico-political position. This is, indeed, a very interesting project and an important philosophical enterprise, given the ongoing political paralysis and postmodern nihilism of the Left today. However, Zizek’s position raises several problems. First, the status of Zizek’s notion of the subject is unclear. Is it an argument with universal applicability, or an argument about contemporary Western societies? Is Zizek’s notion of the subject a purely formal (structural) notion, or is it only applicable to postmodern Western subjectivities?

     

    More importantly, there is the problem of bridging the gap between Zizek’s formal Lacanian argument and his ethico-political arguments. This is not a critique of Zizek’s ethico-political position, but of the way he argues for it. Zizek uses large parts of the book to stress the constitutive gap between the ontological and the ontic. However, when he engages with ethico-political arguments, an ambiguity appears. It is not clear what his Lacanian ethics and politics imply, since Zizek appears to argue for three different and mutually exclusive positions in The Ticklish Subject. The first position is that it is not possible to derive an ethics and a politics from the Lacanian argument about subjectivity. This follows from his insistence on the gap between the ontological and the ontic. The second position is that there is a certain Lacanian ethics, namely an ethics of disruption and suspension. This is an ethics that does not attempt to erect a new comprehensive system telling us how to live the Good Life, but rather attempts to open up possibilities for disrupting any existing system. In relation to this position, the problem is whether this is not already a particular positivization of a formal argument about subjectivity, a positivization that does not acknowledge the irreducible gap between the ontological and the ontic. Finally, Zizek seems to argue not only for concrete ethical and political positions, but also that these positions are the correct expression of the ontology of the subject. This, of course, runs counter to the argument he makes about the irreducibility of the gap between the ontological and the ontic. Zizek’s Lacanian argument is precisely that it is not possible to bridge the gap between a formal argument and a concrete position. In short, Zizek tries to do things with Lacanian theory that–according to his own arguments–it cannot do.

     

    These critical remarks notwithstanding, The Ticklish Subject is a book that should be read by anyone interested in political subjectivity.

     

  • The Novel: Awash in Media Flows

    Rebecca Rauve

    Department of English
    Purdue University
    rrauve1@purdue.edu

     

    Review of: John Johnston, Information Multiplicity: American Fiction in the Age of Media Saturation.Baltimore: Johns Hopkins UP, 1998.

     

    The discovery of electronic means to code and transfer information. An increasingly machinic understanding of consciousness, brought about by advances in neurobiology and genetics. The creation of a media system so extensive and effective that it can actually shape events as it reports–not to mention the audience to whom it reports. These developments have ramifications so profound that we are only beginning to understand how they may change us.

     

    Information Multiplicity, a Deleuzian study of contemporary American fiction, maps the mutating forms of human subjectivity as it simultaneously effects and is affected by these developments, particularly in the field of the media. The book identifies a category of fiction that John Johnston, a professor of English at Emory University, has dubbed the “novel of information multiplicity.” Beginning with Thomas Pynchon’s The Crying of Lot 49 (1966) and ending with Pat Cadigan’s Synners (1991), the study traces a trajectory that began when TV and computers became household items, and ends as the Net wraps the globe.

     

    Johnston is by no means the first to analyze the relationship of information technology and fiction. Joseph Tabbi’s Postmodern Sublime: Technology and American Writing from Mailer to Cyberpunk looks at literary treatments of the machine, taking into account several of the same authors that Johnston chooses to discuss. As early as 1985, Charles Newman described the postmodern novel as in part an attempt to undercut the complacency of a reading audience “saturated” by electronic information. “The overwhelming sense not merely of the relativity of ideas, but of the sheer quantity and incoherence of information, a culture of inextricable cross-currents and energies–such is the primary sensation of our time,” he wrote in the preface to The Post-Modern Aura (9). But Johnston shows us what happens when not only the audience, but the fiction itself, is media-saturated. He documents with precision the link between media proliferation and the dissolution of intellectual authority at the heart of postmodernism. And he is perhaps the first to take advantage of how well-suited Deleuzian terms are to a discussion of the effects of technology on literature.

     

    *

     

    Information, which, according to Johnston, is neither a language nor a medium, is above all heterogeneous. It refers to multiple orders of events and it is not hierarchical. Instead, it is viral, proliferating beyond specified goals and uses. (For instance, Johnston’s book and this review are viral responses to the novels that bred them.) Finally, information is corrosive, corrupting and/or destroying older cultural forms even as it creates new ones.

     

    This description is entirely compatible with a Deleuzian universe, where everything can be understood either as partial object or desire-fueled flow. “In a book, as in all things, there are lines of articulation or segmentarity, strata and territories; but also lines of flight, movements of deterritorialization and destratification. Comparative rates of flow on these lines produce phenomena of relative slowness and viscosity, or on the contrary, of acceleration and rupture. All this, lines and measurable speeds, constitutes an assemblage,” Deleuze and Guattari write in the opening pages of A Thousand Plateaus (4-5).

     

    They further define the literary assemblage in Kafka: Toward a Minor Literature, explaining how it overturns the novel’s traditional tripartite structure of world-representation-subjectivity to propose a new kind of response: not a book produced by an author, but rather a conglomeration of texts put together by a (desiring) writing machine. A literary assemblage is what results when a desiring body hooks up with different aspects of contemporary reality in configurations that allow desire to flow. This in turn produces additional configurations and extended opportunities for flow (and breakdown).

     

    Unlike an “author,” the writing machine is cognizant of its cog-like role within a larger assemblage, and conscious of the fact that writing is merely one desiring-flow among a host of others: “A writer isn’t a writer-man, he is a machine-man, an experimental man” (7). Instead of depicting human beings who face challenges and make choices, the writing machine maps its characters as constituents of various machines (in Kafka, the trial machine, the castle machine, and so on) composed of heterogeneous human and non-human parts.

     

    Johnston realizes that the concept of the machinic assemblage is particularly useful in our media-saturated culture, where the line between “fact” and “fiction” grows increasingly blurred, and the question of what is machine (that is, programmed) and what is human (possessing agency) becomes increasingly problematic. Like information, the literary assemblage is corrosive, working both within and against the apparatus of control that typifies late-capitalist American culture. As Deleuze noted, writing has a double function–it can’t translate what it uses into assemblages without in some sense dismantling the assemblages upon which it feeds.

     

    The Deleuzian concept of “lines of flight” also helps Johnston to describe the ambiguous creative/destructive effects of proliferating information. Lines of flight occur when desire exceeds its coded channeling and extends out through cracks and fissures in a structure, tending to dismantle it in the process. Desire that spills beyond (or is taken out of) its context is “deterritorialized” or “decoded,” much like data transcribed into a series of ones and zeros for processing in a computer. Literary assemblages reveal how lines of force are coded and connected by decoding them into asignifying particles.

     

    The novels Johnston examines are all literary assemblages, concerned with multiplicity and heterogeneity, composed of diverse parts and processes. They deal with mixed regimes of signs and discourse, sometimes (especially in the earlier works) allowing these to proliferate to the point of delirium. They don’t make symbols; they register effects.

     

    The books in question do not attempt to portray their subjects as “realistic” representations of human beings, but, rather, to investigate “new forms of individuation in the zones of intensity produced by ‘missing’ information or its excess” (6). None of these novels in any way returns us to the cozy notion of selfhood.

     

    *

     

    Johnston divides the trajectory he posits into two parts. Pynchon’s The Crying of Lot 49 and Gravity’s Rainbow, Joseph McElroy’s Lookout Cartridge, and William Gaddis’s JR fall in the vanguard, emerging in an information-saturated environment where the separation between the various media was just beginning to erode and uncertainty ran rampant.

     

    The novels of Don DeLillo, together with Pynchon’s Vineland, William Gibson’s Neuromancer, and Cadigan’s Synners, were published in what Johnston calls a “totalized information economy.” Information multiplicity was assumed and the commodification of information had become a fact of life. Reflecting the interconnectedness of the media, the later works tend less toward chaos and more toward conventional forms. They no longer present information as viral, but instead portray a heightened level of totalization and control. Johnston calls these “novels of media assemblages.”

     

    Though William Burroughs is not included as a formal part of the study, Johnston notes that Naked Lunch (1959) and Burroughs’s subsequent works foreshadow the emergence of the novel of information multiplicity. In place of the notion of authorial agency, Naked Lunch substitutes a controller/controlled problematic. The novel attempts to counter language as a control mechanism by refusing to impose any control over its own diverse, radically unstable parts. And Burroughs, who sees language as viral if not continually slashed, folded, or otherwise disrupted, decodes his own text using an intensification of slang, linguistic and grammatical “deformations,” and vivid streams of hallucinatory images that appeal to the reader’s nonverbal capacities. These techniques created an opening through which the novel of information multiplicity could emerge.

     

    According to Johnston, The Crying of Lot 49 was the first novel about information in the contemporary sense of the word. By the late 1960s, technology had begun to affect profoundly theories of consciousness. Johnston pauses at the beginning of Chapter 3 to explain how Henri Bergson’s concept of an organic “stream” of consciousness had given way to Daniel Dennett’s machinic notion of “multiple drafts” produced by myriad mental channels and circuits in the absence of some overarching awareness. Information theory and cybernetics were increasingly familiar ways of explaining the world, and neither necessarily implied the presence of a conscious subject. (Even literary modernists like Baudelaire and Proust, the latter perhaps influenced by Freud, looked to the unconscious for access to a pure, authentic past–a practice that conveyed belief in a fundamental separation between information and experience.)

     

    In Lot 49, Oedipa functions at once as a recorder of perceptions and a blind spot, incapable of knowing how to read all the information she acquires. She faces an array of either/or choices, an experience she likens to walking among the matrices of a huge digital computer. The novel allegorizes the difficulty of information processing by presenting her with a range of possibilities representing the same underlying semiotic structure. Oedipa wonders whether or not she’s paranoid, but she can never achieve any transcendent footing from which to view her position; every “self” she might affirm is only a feedback-effect in a cybernetic system.

     

    Pynchon’s next novel, Gravity’s Rainbow, was written in the shadow of the American military-industrial complex brought about by World War II. Information had been digitalized, and the networks of global capitalization established. History, myth, and personal experience were now contaminated terms, incapable of supporting stable oppositions.

     

    In response to this situation, the novel presents a mix of semiotic regimes all operating within the same historical context. The question that initiates the book’s central plot can serve as an example. What is a reader to make of the fact that new German rocket bombs are falling at starred locations on a map of sexual encounters kept by American Lieutenant Tyrone Slothrop? Is there a cause-effect relationship? If so, should the confluence of events be interpreted statistically or behavioristically? Should more weight be given to what is known about missile guidance systems, or to what is known about psychic communication with “the other side”? The initial mystery detonates an explosion of multiple plots and characters, accompanied by a dizzying proliferation of possible ways to read their meanings. Where Lot 49 posited several interpretations of a single set of data, Gravity’s Rainbow depicts situations and signs that multiply to the point of meaninglessness. Pynchon deliberately exacerbates the narrative’s complexity by shifting abruptly from one time, place, or point of view to another, and by blurring the boundaries between what is apparently real and what is dream, fantasy, or hallucination.

     

    As does any assemblage, Gravity’s Rainbow possesses an overcoding agency (the “They-system”) as well as a constant pull toward the outside–what Deleuze and Guattari call “lines of flight.” In this context, the novel’s understandably paranoid/schizoid subject has two options: either capture by the system, or disappearance.

     

    The book was influenced by the medium of film, whose ability to halt and reverse sequences of cause-and-effect made any simple relation with the world a thing of the past. Like a filmstrip, Gravity’s Rainbow is a stream of machinic images that never stop, where diachronic order eventually collapses.

     

    At first glance, Joseph McElroy’s Lookout Cartridge appears to deal with film as well. The novel documents a quest to discover why a film made by the narrator and his friend has been destroyed. With its multiple plots, characters, objects, bodies of knowledge, and patterns of significance, it is clearly another fictional assemblage. Its central metaphor, the cartridge, evokes how subjects may be inserted into various networks of determination and control. But McElroy’s novel is less a cinematic flow than the articulation of Dennett’s notion of multiple drafts. Temporal and spatial leaps in the narrative create a crucial sense of “betweenness,” of gaps, even as information proliferates. The novel tries to show how human experience, like the missing film, is a “collaborative network” made by people with varying motives and different understandings of what it’s actually about. At the novel’s end, while the reader does discover what happens to the film, she is left with many unanswered questions, awash in the many ambiguous narratives that do not achieve narrative closure.

     

    Gaddis’s JR, published in 1975, was influenced by television, a medium then seen as radical because its messages weren’t delivered as discrete units, but rather, like capital, in flows. This book deals with the stock market. Its eleven-year-old title character doesn’t require an authorized identity in order to function effectively as a switching mechanism for the flow of capital.

     

    Much of the story unfolds in a series of telephone conversations, in which individual voices give way to “a molecular assemblage of enunciation,” a decoding of speech to the point that it almost resembles the decoded flows of capitalism. In the end, JR’s empire becomes so deterritorialized that it’s swept away by its own out-of-control flows. Don DeLillo is the first author in Johnston’s study to write about the media as an interconnected system rather than as discrete events and technologies. In DeLillo’s novels, as in our contemporary hypermediated culture, the media forms a kind of “wrap-around frame” and old truths no longer hold. The Kennedy assassination was mainstream America’s first real encounter with information multiplicity, a historical event from which contradictory facts and accounts kept proliferating.

     

    Conventional history rests on a classical representational scheme, but Libra, DeLillo’s fictionalized portrait of Lee Harvey Oswald, functions as a Deleuzian “intensive system,” where events are no longer defined by the protocols of representation, related by similarity, but rather are instantiated in arrangements of difference. Subjectivity in this context is “subtractive”: we are the image minus that which fails to interest us. Oswald’s schizophrenic dispersion of identity can be viewed as the response Deleuze and Guattari pose to the Oedipalization of capitalist culture.

     

    In Pynchon’s Vineland, the media forms the context in which the characters attempt to make sense of their lives. Film splits and penetrates the identity of Frenesi, a former hippie filmed in the act of conspiring in the murder of her lover. Frenesi’s daughter Prairie constructs her identity through a series of partial identifications with TV characters. As she attempts to research her mother’s deeds on-line, the computer’s memory comes to function as a “ghostly realm” where she can achieve a temporary transition from third person to omniscient point of view. Differences between media still create varying subjective readings of events, but in Vineland, it is possible to anticipate a world where a homogeneous media network will cause all confusion to disappear.

     

    This is what finally transpires in Gibson’s Neuromancer (1984) and in Cadigan’s Synners. Both of these cyberpunk fictions deal with the interface of electronic data and the materiality of the body. In both, information is not multiplicitous, but comes from a single, interconnected source. The consequence of these programmable, interconnected sources is the elimination of chaos–and with it, the elimination of freedom. In place of the paranoid/schizoid opposition, Cadigan shows the individual giving way to a subjective continuum that ranges from an ex-orbital self at one extreme to hive mind at the other.

     

    I find the first part of Johnston’s book, which documents the emergence of the novel of information multiplicity, more satisfying than the analysis of these final works. Perhaps life in the “totalized information economy” is still a relatively new proposition, and we are still grappling to understand its effects. Nevertheless, I wonder why Johnston chose to narrow his discussion of works marked by the “disappearance” of the media to the category of cyberpunk. Johnston tells us that the media disappears because we take media as a given. But if cyberspace is now truly everywhere, if the media truly has become “wrap-around,” then novels of media assemblage must occur everywhere as well. Future discussions of novels of media assemblage should probably expand to include literary and mainstream fiction.

     

    Hive mind, the elimination of freedom–the stakes described in Information Multiplicity‘s final chapter–are high. I find myself wishing for a call to action, something along the lines of Donna Haraway’s “Cyborg Manifesto” with its assertion that “the need for unity of people trying to resist world-wide intensification of domination has never been more acute” (154). But the tone of Johnston’s study remains scrupulously neutral, and perhaps in the end that’s also a strength. Detached assessment is as necessary as passion if the goal is to bring about change. Few, if any, have traced the trajectory of media proliferation and its effects on literature more lucidly or meticulously than Johnston. His study leaves no doubt that the media is changing us in ways that make Deleuze and Guattari’s theories sound prophetic. And it’s changing the kind of books we can write.

     

    Works Cited

     

    • Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987.
    • —. Kafka: Toward a Minor Literature. Trans. Dana Polan. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986.
    • Haraway, Donna. Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991.
    • Newman, Charles. The Post-Modern Aura: The Act of Fiction in an Age of Inflation. Evanston, IL: Northwestern UP, 1985.
    • Tabbi, Joseph. Postmodern Sublime: Technology and American Writing from Mailer to Cyberpunk. Ithaca, NY: Cornell UP, 1995.

     

  • Paul de Man, Now More than Ever?

    Robert S. Oventile

    English and Foreign Languages Division
    Pasadena City College
    rsoventile@paccd.cc.ca.us

     

    Review of: Tom Cohen, et al., eds., Material Events: Paul de Man and the Afterlife of Theory.Minneapolis: U of Minnesota P, 2001.

     

    As we confront the triumph of USA-centrism (“institutionalize diversity locally, maximize profit globally”), to trace our historicity, defined by punctual “material events,” we need to contest what Paul de Man calls “aesthetic ideology.” So argues Material Events, co-edited by Tom Cohen, Barbara Cohen, J. Hillis Miller, and Andrzej Warminski. Material Events includes path-breaking essays that examine Cézanne’s paintings, Hitchcock’s films, and Descarte’s notions about the body. With contributions by Jacques Derrida, Judith Butler, Arkady Plotnitsky, and Barbara Johnson, this volume is one of the most important responses to Paul de Man’s work, especially the posthumous Aesthetic Ideology, yet published.1

     

    Material Events will upset academics skeptical of “theory” in general and of “deconstruction” in particular (however, this collection reminds us why “theory” is not the best term to define “deconstruction”). But Material Events, which examines the relevance of de Man’s arguments to psychoanalysis, political science, and law, should not only irritate academics impatient to conserve traditions and the boundaries between them. Many, but not all, instructors and researchers who want to be effectively progressive may be disturbed by the editors’ claim that aesthetic ideology dominates the contemporary university.

     

    de Man’s study of aesthetic ideology interrogates a key procedure of higher education: the aestheticization of singularities to render them as knowable, exchangeable representatives. In this regard, the university’s pursuit of knowledge may truly participate in an exercise of Eurocentric, now actually USA-centric, power. Indeed, the example of “diversity” helps to define the import of Material Events. de Man did not address what the university now calls “multiculturalism.” But this term specifies the stakes of de Man’s last essays, especially as explicated by and expanded upon in this new collection: textual “material events” breach the aesthetic erasures of otherness that contemporary academic institutions (and their governmental and transnational corporate sponsors) thrive on while asserting their commitment to “diversity.”

     

    The university’s academic mission is a cognitive one: to gain rational knowledge and to teach that knowledge to students. This mission cannot avoid being political, and thus ideological, especially when the university attempts to know the “diverse.” By aestheticizing “diversity” to institutionalize a knowledge of “cultures,” the university may be perpetuating rather than contesting one of higher education’s most longstanding and pronouncedly ideological projects: that of managing or containing socioeconomic conflicts by instituting “culture” as a function of what Friedrich Schiller called “aesthetic education.” Samuel Taylor Coleridge’s On the Constitution of the Church and State articulated the version of this project that was taken up by John Stuart Mill and Matthew Arnold.2

     

    Material Events suggests that a claim de Man made in 1983 is now even more valid: “the standards… and the values by means of which we teach… are more than ever and profoundly Schillerian” (Aesthetic 142). In the sentences about “diversity” that colleges and universities include in their mission statements, one often finds an unintentional paraphrase of Schiller, Coleridge, Mill, and/or Arnold on the relations between culture, education, and the state. The likelihood, de Man might argue, that such documents’ authors have never read Schiller or Coleridge on the relations between the aesthetic and the workings of state power only underlines the pervasiveness of aesthetic ideology.

     

    At issue is such ideology’s impact on various studies. Material Events asks: Can de Man’s work on the aesthetic help academics focused on feminist, ethnic, cultural, or literary studies to contest ideology and to access the materiality of history? Can de Man aid us in becoming better readers of Marx, Gramsci, or Althusser? The contributions relevant to this last question are those by J. Hillis Miller, Ernesto Laclau, Michael Sprinker, and Andrzej Warminski. Though de Man has often been regraded as a figure of the right, and even his defenders have not claimed a place for him in the Western Marxist tradition, Miller argues that “a deep kinship exists between de Man’s work and Marx’s thought in The German Ideology” (186). Laclau discusses de Man on tropes to examine the political strategies of hegemony. Sprinker explores the parallels and disjunctions between de Man and Althusser on ideology. Warminski elaborates de Man’s definition of “material events” to suggest how de Man’s analysis of aesthetic ideology “is ‘truer’ to Marx’s own procedures” than most contemporary attempts at ideology critique (22).

     

    According to Miller’s “Paul de Man as Allergen,” academia is allergic to de Man’s arguments about materiality because they dispute “basic ideological assumptions” that both academics and the university itself “need to get on with [their] work” (185). The university needs to assume (1) that what it engages is available as a presence or a phenomenon that academic discourses can re-present and so know, and (2) that such engagement is politically neutral. For de Man, these assumptions involve a reaction, Miller says an allergic one, to a radically nonphenomenal materiality by which alterity impinges on the university while evading the university’s cognitive grasp. Such materiality affects thought yet exceeds any representation thought posits.

     

    The crux of Material Events is de Man’s differentiation between the phenomenality of phenomena known, the artifact of a cognitive system of tropes that induces reference’s aberrant confusion with phenomenalism, and (the) materiality (of inscription). Miller explains that for de Man, outrageously enough, materiality is nothing phenomenal: no intuition of materiality is possible (yet materiality is seen–more on this below). de Man’s precisely “counterintuitive concept” of materiality, writes Miller, “is not really a concept” (185). Materiality does not defeat intuition in Platonic fashion, by being an idea inaccessible to the senses. For Platonism, ideas facilitate intuition by ordering the sensible into intelligibility. Any given sensible table is intelligible as such because it participates in the non-sensible idea “table.” Traditionally, matters of knowledge are phenomenal. Neither Platonically sensible nor intelligible, materiality is irreducible to a matter of knowledge. Plotnitsky argues that, for de Man, the term “materiality” refers to a singularity that utterly evades all theorization, rule making, or “classical” knowledge production.

     

    Materiality’s nonphenomenality relates to a potently allergenic de Manean definition: “What we call ideology is precisely the confusion of linguistic with natural reality, of reference with phenomenalism” (de Man, Resistance 11). In aesthetic ideology, what is called a referent’s phenomenality is an artifact of the apparatus that apprehends and equates a given referent with another to produce a set of what are then cognized as mutually substitutable entities, whether the apparatus is an anthropological survey or a formula in geometry. Knowledge production depends on such aestheticization: the equation of singularities as substitutable phenomena that may be conceived of as identical. Where such aestheticization, the pursuit of knowledge, and the reproduction of institutions converge, ideology exists.

     

    Are we awash in aesthetic ideology? Say that, to track the institutionalization of “diversity,” a United States university or college gathers statistics numerically defining professors as falling into various categories. To produce this knowledge, the university or college must equate and so homogenize, that is, aestheticize, singularities: one person plus another equals two who fall into this or that category only when we know both as mutually substitutable phenomena. So, for example, we may view Japanese Americans as interchangeable when we confuse a reference for a phenomenal intuition: “When I see Professors Y and Z, I am seeing two interchangeable examples of an identical phenomenon.” The interchangeability, confused for an instance of phenomenalism, is actually an artifact of language’s referential function, here a certain language of “diversity” that refers to one person as substituting for (as re-presenting) another. Resorting to this language, we gain important knowledge: How many Japanese Americans has the institution hired? But this language’s referential artifact, confused for a phenomenon, yields an aesthetic ideology that fashions peoples by whitening out singular traces of alterity among people. This whitening out is a kind of violence.

     

    Material Events confronts the complex, sometimes grave, consequences of knowledge production’s inseparability from ideology. By instituting the substitution of whole (nation, culture, gender, ethnicity) and part (member), aestheticization posits the homogenizing idea that a nation’s, culture’s, gender’s, or ethnicity’s members represent each other. The dependence of this idea, and so of the knowledge organized by it, on a trope, in this case synecdoche, defines what de Man calls “tropological system[s] of cognition” (Aesthetic 133). But the aestheticization that yields this idea also structures and produces the ideology that facilitates prejudices: “Those _____, they are all alike; they all _____.” Fill in the blanks as your prejudice dictates: aesthetic ideology structures racism, but also anti-Semitism, sexism, and homophobia. The prejudices that aesthetic ideology houses depend on the aberrant confusion of referentiality with phenomenality even when the “phenomenon” in question is a moral abstraction: “When you look at _____, you see evil; when you look at _____, you see good.” Prejudice’s template, aesthetic ideology, results not only in what multiculturalists call “stereotypes,” but also in acts of violence.

     

    Defining the singular other we are about to encounter as a representative _____, we exercise knowledge that is tied to aestheticization. Simultaneously, our thoughts and actions may be enclosed by an ideology that can control our relations with him or her. The knowledge and the ideology can reinforce each other to the point where little distinction remains. The violence that is and results from racial profiling in police work exemplifies this dynamic. Here the definition of the “typical” criminal’s “profile” virtually merges with an ideology, in this case racial ideology. And ideology can facilitate racist violence in subtler ways. “Ideology is always mimetic ideology,” and Material Events suggests that aesthetic ideology currently pervades various mise en scènes of representation (xii). Think of the staging of singular others as “representative” members of ethnic or “racial” minorities at last summer’s Republican and Democratic national conventions, and remember that both parties diligently pursue policies that are quite detrimental to and violent toward those referred to as working-class Latinos and African Americans. Some of these policies violently enact racist inequality. The “war on drugs,” which fuels racial profiling and results in dramatic racist inequalities in arrest and incarceration rates, is an example.

     

    But, de Man reminds us, “the political power of the aesthetic, the measure of its impact on reality, necessarily travels by ways of its didactic manifestations. The politics of the aesthetic state are the politics of education” (Rhetoric 273). Pursuing “diversity,” higher education would institutionalize literature as cultures’ aesthetic representation. Many educators teach literature to help students know themselves and others as representatives of cultures or groups, which are thus assumed merely to be presences available to consciousness for representation. The related assumption is that reading a literary work yields cognition of a representative _____ that allows students to know themselves and others as such _____. Again, literature professors inherit these assumptions about pedagogy from influential eighteenth- and nineteenth-century accounts of how aesthetic education helps the liberal state to smooth over socioeconomic conflicts. Perhaps especially in what we still call “English” or “Literature” departments, these assumptions lead professors and students, however radical their intentions, to reinforce ideologies that tend to reproduce existing relations of production.

     

    Material Events leads us to ask whether contemporary modes of research and pedagogy remain captured by aesthetic ideology and so are finally unable effectively to contest, for example, racism, sexism, or homophobia. In the collection’s introduction, “A ‘Materiality without Matter’?,” the editors’ most uncompromising concern emerges: contemporary “aesthetic education” may assist the very injustices academics and their institutions often claim to resist: “The strategies of historicism, of identity politics, or cultural studies” too often participate in an ideological “relapse” by imposing “a model of reference… upon the same conceptual space whose impulse is to fabricate an organizing ground or immediacy (the subject, experience, history) that effaces the problematic of inscription” (xi).

     

    The editors argue that in the contemporary academy, but also more generally, we find in place “an aesthetico-political regime, an occlusion of the order of inscription… in favor of tropes guarding the claims of human immediacy and perception” (xii). This emphasis on higher education as ideology’s site of reproduction certainly accords with Althusser’s claim that, while the church was feudalism’s central “ideological state apparatus,” the dominant ideological state apparatus “in mature capitalist social formations… is the educational ideological apparatus” (152). Miller and Sprinker assert that de Man’s claims about aesthetic ideology parallel Althusser’s statement that “Ideology is a ‘Representation’ of the Imaginary Relationship of Individuals to their Real Conditions of Existence” (162).

     

    But Sprinker finds de Man somewhat Stalinist: de Man’s “strict insistence on historical necessity, on, as it were, the iron laws of the dialectic (to translate de Manian strictures into a familiar idiom), is anything but Marxist” (42). Sprinker judges that, for de Man, history “is governed by structures as invariant and ineluctable as those that command linguistic tropes” (41). Both Plotnitsky and Miller reject this characterization, arguing that de Manean material events are unknowable, especially in terms of “iron laws.” In contrast to Sprinker, who finds de Man to associate historicity with tropes, Miller writes that, for de Man, “the materiality of history, properly speaking, is the result of acts of power that are punctual and momentary, since they are atemporal, noncognitive and noncognizable performative utterances” (188).

     

    So how does de Man link tropes, material events, and performatives? Are tropes or are performatives material events? As Miller specifies, de Man argues that history, as a material event, occurs in the “shift from cognitive to efficaciously performative discourse” (188). Here a quote from the transcription of de Man’s lecture “Kant and Schiller” is in order:

     

    The linguistic model for [the material event is not]… the performative in itself–because the performative in itself exists independently of tropes and exists independently of a critical examination or of an epistemological examination of tropes–but the transition, the passage from a conception of language as a [cognitive tropological] system… to another conception of language in which language is no longer cognitive but in which language is performative. (Aesthetic 132)

     

    In “‘As the poets do it’: On the Material Sublime,” Warminski cites the above sentences to sanction his counsel against a “misreading of de Man” that results in “a certain inflation and overvaluation of the performative” (25). The material event is neither a cognitive trope nor a performative utterance but the passage from one to the other. The passage from trope to performative “occurs always, and can only occur, by ways of an epistemological critique of trope” (de Man, Aesthetic 133). Lenin, but possibly not Althusser, might have balked at taking the “epistemological critique of trope” as an answer to the question: What is to be done? Yet Material Events implies that racist, sexist, homophobic, and anti-Semitic instances of aesthetic ideology may be best resisted by means of just such a “critical-linguistic analysis” (de Man, Resistance 121).

     

    However, Warminski cautions us, this “critical-linguistic analysis” should not be mistaken for, to use de Man’s phrase, “what generally passes as ‘critique of ideology’” (de Man, Resistance 121). Pedagogies that would “demystify” or “unmask” stereotypes by uncovering what the stereotyped really are like “substitute one trope for another” and are thus condemned “to remain very much within (and hence to confirm) the tropological system” they aim to criticize (Warminski, “Allegories” 11).

     

    Warminski is not suggesting that we are unable to develop better knowledge. The argument is that, say, Toni Morrison’s Beloved, if it contests ideology, does so not primarily by giving readers better knowledge, a more or “politically” correct re-presentation, but by enacting a passage from a cognitive to a performative discourse. A material event, this passage would disarticulate tropological systems that, referring to African Americans, posit an object of knowledge (“race”) and an ideology (“racism”).

     

    de Man argues that a crucial instance of disarticulation marks Kant’s Critique of Judgment. Any reader who has struggled with de Man’s crucial essay in Aesthetic Ideology, “Phenomenality and Materiality in Kant,” will welcome Warminski’s essay on the “material” sublime. Warminski patiently explicates de Man’s complex argument that the Kantian sublime’s moments are structured by linguistic principles. The transition from the tropological system Kant calls the “mathematical” sublime to the performative Kant calls the “dynamic” sublime happens by way of a “material” sublime. de Man reads this “material” sublime in Kant’s description of an ocean vaulted by sky. de Man states that in this scene “no mind is involved…. This vision is purely material, devoid of any reflexive or intellectual complication[;] it is also purely formal, devoid of any semantic depth” (Aesthetic 82-3). This “material vision” is nonphenomenal in part because no intentional structure of consciousness is at work. In Althusserian terms, the “material” sublime countenances no interpellative effects. And this vision allegorizes the materiality of language unavailable to phenomenalization. Finally, the “material sublime” is an event that constitutes a “deep, perhaps fatal, break or discontinuity” in Kant’s project to articulate “transcendental” with “metaphysical” principles, or, in de Man’s terms, the “critical” with the “ideological” (Aesthetic 79, 70-73). For de Man, Warminski explains, this break disarticulates the “critical [Kantian] philosophy itself” while being a result of that philosophy’s very rigor (17).

     

    For all de Man’s focus on Kant, we would be mistaken if we were to think that “material events” are merely occurrences in “intellectual” or “literary” history. Miller dispels this misunderstanding. The shift from cognitive to performative language in Kant’s Critique of Judgment is a material event. de Man finds Schiller’s reception of that text to attempt a recuperation of that event “by reinscribing it in the cognition of tropes,” and he argues that this “is itself a tropological, cognitive, and not a historical move” (Aesthetic 134). But (historians prepare to be irritated), for de Man, the disarticulation that the Critique of Judgment enacts should be thought of as a historical event, much as we might think of the storming of the Bastille as a historical event. In de Man’s terms, the storming of the Bastille itself resulted from a “prior” historical event. In Paris on 14 July 1789 the cry “To the Bastille!” was a felicitous speech act, but that performative was not in itself the precipitating historical event. The material event was a kind of shift or transition–a radically nontemporal, nonspatial, nonphenomenal passage–by means of which that performative emerged from the disarticulation of a system of tropes that posited feudal ideology.

     

    Aestheticization ties knowledge to ideology. But, attempting to know an unknowable materiality, we dismantle knowledge’s authority. In discussing de Man’s “authority without authority,” Miller writes:

     

    This authority… undoes all grounds for speaking with authority. How can one speak intelligibly on the grounds of the unintelligible? At the limit, and indeed all along the way, de Man’s writings are allergenic because they pass on to the reader an allergen, an otherness, with which they have been infected and that is quite other to the calm, implacable, rational, maddeningly difficult to refute, rigor of de Man’s argumentation. Or rather, the latter turns out to be the same as the former, reason to be other to itself. (200-201)

     

    When we find “reason to be other to itself,” we may be able, not to escape, but to resist “the reproduction… of aesthetic ideology” (183). This is one of many lessons Material Events teaches, and they are worth learning.

     

    Notes

     

    1. See also: Jacques Derrida, Memoires for Paul de Man, trans. Cecile Lindsay, et al., rev. ed. (New York: Columbia UP, 1989); Rodolphe Gasché, The Wild Card of Reading: On Paul de Man (Cambridge, MA: Harvard UP, 1998); Christopher Norris, Paul de Man: Deconstruction and the Critique of Aesthetic Ideology (New York: Routledge, 1988); and Lindsay Waters and Wlad Godzich, eds., Reading de Man Reading (Minneapolis: U of Minnesota P, 1989).

     

    2. See David Lloyd and Paul Thomas, Culture and the State (New York: Routledge, 1998).

    Works Cited

     

    • Althusser, Louis. Lenin and Philosophy and Other Essays. Trans. Ben Brewster. New York: Monthly Review, 1971.
    • de Man, Paul. Aesthetic Ideology. Ed. Andrzej Warminski. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996.
    • —. The Resistance to Theory. Fwd. Wlad Godzich. Minneapolis: U of Minnesota P, 1986.
    • —. The Rhetoric of Romanticism. New York: Columbia UP, 1984.
    • Warminski, Andrzej. “Allegories of Reference.” Introduction. Aesthetic Ideology. By Paul de Man. Ed. Andrzej Warminski. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. 1-33.

     

  • Will Self’s Transgressive Fictions

    Brian Finney

    Department of English
    California State University, Long Beach
    bhfinney@earthlink.net

     

    Review of: Will Self, Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys.London: Bloomsbury, 1998.

     

    Where Kingsley Amis has come to be seen as the father figure of British fiction of the 1950s and 1960s, and his son, Martin Amis, has replaced him in that capacity in the 1970s and 1980s, the spirit of Britain in the 1990s is epitomized by Will Self. This may come as a surprise to the American reader. Self burst on the British literary scene in 1991 with a tour-de-force, The Quantity Theory of Insanity. Martin Amis himself praised this first collection of short stories as the work of “a very cruel writer–thrillingly heartless, terrifyingly brainy” (Heller 126). Self was immediately hailed as an original new talent by Salman Rushdie, Doris Lessing, Beryl Bainbridge, A. S. Byatt, and Bill Buford. His second book, two novellas, Cock & Bull (1992), drew a more mixed response, partly attributable to the startling sex change that each of the two protagonists experiences. Then, when Self published his first novel, My Idea of Fun (1993), critics moved in for the kill. The novel opens with the narrator telling his readers that his idea of fun consists of “tearing the time-buffeted head off the old dosser on the Tube” and “addressing” himself to the corpse (4). One critic called it “the most loathsome book I’ve ever read” (qtd. in Barnes 3), while another considered it “spectacularly nasty” (Harris 6).

     

    Self’s subsequent books have all contained elements calculated to enrage or shock various sections of his readership. He has published two more collections of short stories, Grey Area (1994) and Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys (1998); two more novels, Great Apes (1997) and How the Dead Live (2000); a novella, The Sweet Smell of Psychosis (1996); and a collection of essays and journalism largely centered on drugs and mental health issues, Junk Mail (1995).

     

    Discomfitted commentators have focused on Self’s unusual childhood and early adulthood to explain his literary obsession with sex, drugs, and psychosis. Born in 1960 in East Finchley, London, Self started smoking marijuana at the age of twelve, graduating through amphetamines, cocaine, and acid to heroin, which he started injecting at eighteen. He remained a heroin addict throughout his time at Oxford University, which he left with a third-class degree. In 1986 he entered a treatment center in Weston-super-Mare, where he claims that he cured his addiction (Shone 39). This did not prevent him from hitting the tabloid headlines in 1997 when he was caught taking heroin in the toilet of Prime Minister Major’s plane while covering the general election for the Observer newspaper. Self continues to inhabit the borderland between middle-class literary life and drug subculture. “I feel a sense of doubleness,” he has said. “I will take occasional excursions into my old world, and I live, I suppose, with a kind of Janus face” (Heller 127).

     

    “Writing,” Self has remarked, “can be a kind of addiction too” (Heller 149). His distinctive writing style, which incorporates this doubleness, has been as much a subject of controversy as his disturbing fictional scenarios. From his first book onwards he has shown a command of vocabulary well beyond that of the average reader or–to their annoyance–most reviewers. Reactions differ widely. Responding to the charge that he uses too many words, Self quotes a friend’s remark that “they never told Monet he used too many colours” (Moir 5).

     

    By now, the whole scandal surrounding Self’s public persona–the sheer violence of response to his trangressions–has begun to seem out of proportion to the provocation. Self’s deployment of excess as transgression has apparently, and paradoxically, called forth a reactionary deployment of transgression as a tactic of containment.

     

    Those reviewers who have defended Self’s fiction as an important contribution to the contemporary British cultural scene have tended to represent him as a satirist in the tradition of Juvenal, Swift, and their successors. Sam Leith, reviewing Great Apes for the Observer, is typical when he remarks that “he works as a sort of wildly horrified Gothic satirist” (16). In Junk Mail, Self himself suggests a keener awareness of the moral ambiguities and complexities of the satiric genre:

     

    Satire is an art form that thrives best on a certain instability and tension in its creator. The satirist is always holding him or herself between two poles of great attraction. On the one side there is the flight into outright cynicism, anomie and amorality; on the other there is the equal and countervailing pressure towards objective truth, religion and morality. (172)

     

    Self sees himself more as a social rebel than a moral satirist; he is more interested in shocking his middle-class readers than in reforming them. “What excites me,” he has said, “is to disturb the reader’s fundamental assumptions. I want to make them feel that certain categories within which they are used to perceiving the world are unstable” (Glover 15). Self shares with earlier thinkers and writers of the twentieth century this conception of being born into an unstable world. In particular, his work evokes the ideas of Georges Bataille, who feels that social taboos and their transgression are wholly interdependent. Indeed, Bataille argues, it is only by transgressing taboos that we are able to sustain and enforce them; even the modifications we may effect by violating a rule ultimately assure its preservation. Transgression and taboo are mutually constitutive, and together “make social life what it is” (Eroticism 65). Bataille is representative of a complex view of the modern condition that reconciles Self’s need to shock us in his seemingly arbitrary scenes of animal torture and human excess with his claim to be occupying the high ground of the moralist. How else are we to understand a writer who talks approvingly about “the social and spiritual value of intoxication” (Junk Mail 19)? In a century disfigured by events such as the Holocaust, Hiroshima, and ethnic cleansing, Self maintains that the modern writer is driven to parallel forms of excess and transgression:

     

    Ours is an era in which the idea and practice of decadence–in the Nietzschean sense–has never been more clearly realized…. Far from representing a dissolution of nineteenth-century romanticism, the high modernism of the mid-twentieth century… has both compounded and enhanced the public image of the creative artist as deeply self-destructive, highly egotistic, plangently amoral and, of course, the nadir of anomie. (Junk Mail 58)

     

    Bataille and his poststructuralist successors characterize the twentieth century as the era that breaks radically with the search for absolute knowledge and total illumination. Total illumination (in the Hegelian idealist sense that Derrida deconstructs in his readings of Bataille) ends in a kind of blindness, because it hides the presence of base materialism. Hegel’s homogenizing philosophical system obscures the heterogeneity of material existence. Material existence embodies non-knowledge, eroticism, and obscene laughter. Chance, too, is a part of heterogeneity, the other of any homogeneous system.1 This post-Nietzschean view of the world is shared by Will Self in his fiction. According to Nietzsche, reason is no more than “a system of relations between various passions and desires” (387). In Self’s world, passions and desires are exposed as the real factors motivating human conduct. In his eyes, British society is characterized by “the insistent iconization of violence and sensuality” (Junk Mail 209). Self gleefully seizes on these iconized elements and uses them to destroy the boundaries between the homogeneous and the heterogeneous. For Bataille the heterogeneous “is what is expelled from the homogeneous body, be this body political, textual, or corporeal” (Pefanis 43). Self’s primary interest lies in transgressing the limits of homogeneity, whether they are social, psychological, sexual, or linguistic. Yet he is simultaneously revealing the presence of a limit in the very act of transgressing it. The Fat Controller in My Idea of Fun does not triumph over the homogeneous world around him; in murdering a woman who has merely been rude to him in a restaurant, he exposes and delineates the limits that construct and constrict that world by transgressing them–and doubtless reinscribes them, too, though not perhaps in quite the same place as before.

     

    The implications of Self’s transgressive view of the modern world spill over to affect his handling of subjectivity and its relation to discourse. Like Bataille, Self is interested in the moment, as Foucault puts it,

     

    when language, arriving at its confines, overleaps itself, explodes and radically challenges itself in laughter, tears, the mute and exorbitated horror of sacrifice, and where it remains fixed in this way at the limit of its void, speaking of itself in a second language in which the absence of a sovereign subject outlines its essential emptiness and incessantly fractures the unity of its discourse. (Language 48)

     

    Like Bataille, too, Self employs sex and eroticism to effect these transformations in the interaction between language and subjectivity. “Sex,” Self writes, is itself “a profound language” (Grey Area 282). He feels that “it is during periods when pornography infiltrates high art that there is the greatest level of creative innovation” (Junk Mail 145). Driven by the fates of sexuality, his characters are repeatedly depicted as mere puppets manipulated by the language of eroticism.

     

    Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys, his 1998 collection of eight short stories, offers a set of variations on this theme. In “Dave Too,” nomenclature overrides individuation to such an extent that all the characters merge into a single name–Dave. Each character appears “puppet-like,” manipulated from above by a giant Dave, “trying to coax dummy Dave into a semblance of humanity” (Tough 76). In the last novella-length story, “The Nonce Prize,” a prisoner convicted of child abuse turns to writing stories characterized by their “peculiar absence of affect.” “The author might have felt for his creations in the abstract, but on the page he manipulated them like wooden puppets, like victims” (Tough 225). Self thus incorporates the familiar poststructuralist premise that the human subject is a construct of language, but lends this view (or, perhaps, simply restores to it) a sharp edge of menace, even criminality.

     

    Self’s fictions of excess confront us with the predicament of our era, one in which, as Foucault expresses it, “the interrogation of the limit replaces the search for totality” (Language 50). Where once we might have looked for complete explanation and transcendence, now all we can do is to transgress society’s boundaries so as to uncover our lack of completeness. Satire depends on a belief in a world of commonly accepted norms. But a fiction of excess concentrates on exploring the boundaries of those homogeneous norms, the boundaries between taboos and their transgression and between language and silence. By drawing a line in the sand in the very process of seeking freedom through excess, Self is rediscovering something like the sacred in the very act of being profoundly immoral. The mistake is to assume that he is adopting only one of these positions. He is celebrating both the act of transgression and the reinscription of limits at the same time. The point of constantly subjecting all such limits to the caustic scrutiny of one who trangresses them is that the reinscription frequently involves drawing new limits, often more than one at a time. No limits are sacrosanct. Self’s fictions are not simply satires of Western society in the phase of its dysfunction, its abandonment of traditional limits, its precipitate plunge “out of bounds.” His work aims at interrogating the very problematic of limits and boundaries, and doing so from a vulnerably liminal position that is no more anti-social than it is bourgeois.

     

    Two stories in Tough, Tough Toys exemplify this unusual position. The title of the first story in the book, “The Rock of Crack as Big as the Ritz,” makes ironic allusion to Fitzgerald’s celebrated satire of Americans’ pursuit of unimaginable riches in “The Diamond as Big as the Ritz” (1922). At first, Self’s story appears to be offering a similar but updated satire of the contemporary drug culture’s search for an infinite high. Two ex-Jamaican brothers living in a north London suburb discover a huge seam of pure crack cocaine under their house. Danny, the older one, proceeds to take the same precautions against its discovery by the greedy world outside as did Braddock Washington in Fitzgerald’s story. He puts his drug-addicted brother, Tembe, to work as courier and seller of the high-grade crack, while refraining from smoking any himself. As we follow Tembe making his deliveries, the story positively invites us to take a conventional social view of the degradations to which crack reduces Tembe and his wealthy customers. It renders Tembe impotent and pathetic, and the craving it induces makes his wealthiest client, an Iranian, get down on his hands and knees and comb the carpet for spilled crumbs of crack: “His world had shrunk to this: tiny presences and gaping, yawning absences” (Tough 18).

     

    However, at the climax of the story, the Iranian invites Tembe to smoke his latest delivery with him. Tembe is overtaken by the greatest high of his life:

     

    For the crack was on to him now, surging into his brain like a great crashing breaker of pure want. This is the hit, Tembe realised, concretely, irrefutably, for the first time. The whole hit of rock is to want more rock. The buzz of rock is itself the wanting of more rock. (21)

     

    Why would anyone transgress the limits if there weren’t at least the promise of a charge of pleasure greater than anything available within the limits? That charge comes ultimately not from the chemical effects of the substance, but from the desire for or anticipation of the pleasure it will give. Pleasure is located in the consciousness, as the narrative makes clear:

     

    The drug seemed to be completing some open circuit in his brain, turning it into a humming, pulsing lattice-work of neurones. And the awareness of this fact, the giant nature of the hit, became part of the hit itself. (21)

     

    After he has put the pipe down he feels “all-powerful,” “richer than the Iranian could ever be, more handsome, cooler” (22). The story concludes with his controlling brother, Danny, back home, “chipping, chipping, chipping away. And he never ever touched the product” (22). The story effects a volte-face in these concluding pages by raising the possibility that Tembe’s cult of excess makes as much sense as the non-addicted world’s confinement to the limits. At first, the reader is invited to occupy a position within those limits, a position which is then exposed in the last pages as one bred of ignorance and of a refusal to pursue the pleasure principle to its natural conclusion. Yet the story is far from a partisan defense of the crack habit. The humiliations and degradations it produces among its habitués are powerfully portrayed for much of the story. But the ending, like a gust of wind, erases that clear line in the sand that the reader was encouraged to take for granted until the last two pages.

     

    In the last story in this book, “The Nonce Prize,” it is Danny who attempts to impose limits after he has changed positions with Tembe, becoming the addict after his brother has kicked the habit, and falling victim to a Jamaican drug king whom he had cheated before the opening of the first story. The drug king frames Danny, leaving him drugged in a room in which he discovers, just before the police arrive, the murdered and dismembered corpse of a young boy who has been injected by syringe with Danny’s semen. He is arrested and found guilty as a pedophile murderer. For his own safety, he has to be separated from the rest of the prisoners in a wing reserved for nonces or child molesters. As a self-respecting drug dealer, Danny is nauseated at being taken by the rest of the world as a sexual pervert; even this pursuer of excess in the world of drugs has his limits when sex is directed at children. His one aim is to persuade the prison governor to return him to the main prison where he can lose his identity as a nonce. The governor encourages him to attend a creative writing class with two other child molesters, all three of whom enter a competition for the best short story submitted by a prisoner that year.

     

    With this metafictional move, Self focuses on the specifically linguistic and narrative aspects of the whole question of transgression and excess. Whereas Danny writes a realist fictional account of his and his brother’s experiences as crack dealers that bears an uncanny resemblance to the opening story in the book, one of the other two genuine nonces, who has actually killed one of his child victims, writes a story describing a man’s intense love for his dead wife’s cat. The writer asked to judge the entries, on reading this story, gets “the sense that awful things were happening–both physically and psychically–a little bit outside the story’s canvas” (238). He concludes that “it was one of the cleverest and most subtle portrayals of the affectless, psychopathic mind that he had ever read” (238). It is not until this judge arrives for the prize-giving that he comes to confront in person the writer whom he is told is a child molester and murderer. Only when it is too late does he realize that the author of the story, far from being “a compelling moral ironist,” “was a psychopath,” and that “there hadn’t been a particle of ironic distance” in his story (243).

     

    Limits are defined by language. In a poststructuralist world such definitions are continuously subject to slippage. As a result of a verbal argument in court Danny has been mistakenly categorized as a pedophilic transgressor, while the true pedophile has convinced at least one sophisticated reader and literary expert that his narrative is that of someone who clearly recognizes (through his use of irony) the limits dividing the act from its distanced narration and placement. How then are we to determine the distance separating Self from his transgressive subject matter? One man’s limit is another man’s transgression. Danny fixes his limit, which the nonce clearly needs to cross in order to experience pleasure. Verbal limits have as little durability as a line in the sand. What the final story ends up suggesting is that the line can only be drawn by the reader or interpreter of language. There is no objective limit. Each of us can only discover his or her limits by performing, narrating, or reading acts of transgression. This final story makes clear that, while Self may be able to transgress the limits of the social majority for us in his fictions, we have to reinscribe our own limits. He can liberate us into a world of partiality and temporality, but only we can decide where to draw our own tentative and vulnerable lines in the ever-shifting sands. In forcing his readers more self-consciously and, in a sense, more responsibly to perform this task, he can be seen to be writing against the very emptiness that he is too often assumed to be reproducing.2

     

    Notes

     

    1. Bataille introduces the concept of heterogeneity in “La Structure Psychologique du Fascisme,” in La Critique Social 10, 11 (1933, 1934), the review coedited by Bataille and Boris Souvarine. The essay is translated in Bataille’s Visions of Excess, 1985.

     

    2. I would like to thank Michael North for his helpful suggestions for revising an earlier draft of this essay.

    Works Cited

     

    • Barnes, Hugh. “Dangers of a Little Self-Knowledge.” Herald (Glasgow) 12 Mar. 1994: 3.
    • Bataille, Georges. Eroticism: Death and Sensuality. Trans. Mary Dalwood. San Francisco: City Lights, 1986.
    • —. Visions of Excess: Selected Writings, 1927-1939. Ed. Allan Stoekl. Trans. Allan Stoekl, Carl R. Lovitt, and Donald M. Leslie, Jr. Minneapolis: U of Minnesota P, 1985.
    • Foucault, Michel. “A Preface to Transgression.” Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews. Ed. Donald F. Bouchard. Trans. Donald F. Bouchard and Sherry Simon. Ithaca, NY: Cornell UP, 1977. 29-52.
    • Glover, Gillian. “Will, His Heroin Habit and a bad case of Self-Abuse.” Scotsman 1 May 1997: 15.
    • Harris, Martyn. “This Boy Must Try Less Hard.” Daily Telegraph 28 Oct. 1995: 6.
    • Heller, Zoë. “Self Examination.” Vanity Fair Jun. 1993: 125+.
    • Leith, Sam. “He’s a Wimp. She’s a Chimp.” Observer Review 11 May 1997: 16.
    • Moir, Jan. “Interview.” Daily Telegraph 23 Nov. 1996: 5.
    • Nietzsche, Friedrich. The Will to Power. Trans. W. Kaufmann and R. J. Hollingdale. New York: Vintage, 1968.
    • Pefanis, Julian. Heterology and the Postmodern: Bataille, Baudrillard, and Lyotard. Durham: Duke UP, 1991.
    • Self. Will. Cock & Bull. New York: Random House, 1992.
    • —. Great Apes. New York: Grove, 1997.
    • —. Grey Area and Other Stories. New York: Atlantic Monthly, 1997.
    • —. How the Dead Live. New York: Grove, 2000.
    • —. Junk Mail. London and New York: Penguin, 1996.
    • —. My Idea of Fun. London and New York: Penguin, 1994.
    • —. The Quantity Theory of Insanity, Together with Five Supporting Propositions. London: Bloomsbury, 1991.
    • —. The Sweet Smell of Psychosis. London: Bloomsbury, 1996.
    • —. Tough, Tough Toys for Tough, Tough Boys. London: Bloomsbury, 1998.
    • Shone, Tom. “The Complete, Unexpurgated Self.” Sunday Times Magazine 5 Sep. 1993: 39-42.

     

  • Post-Avant-Gardism: Bob Perelman and the Dialectic of Futural Memory

    Review of:
    Bob Perelman, The Future of Memory.New York: Roof Books, 1998.

     

     

     

     

      1.      There is a play on words somewhere in the title of Bob Perelman’s recent book of new poems, but what exactly is the substance and import of this wordplay? The Future of Memory: in this title, Perelman is suggesting that it is time to question the comfortable status “memory” has achieved as a source of poetic emotion. If memory is to have a future, he seems to be saying, then its uses and meanings must be rethought; and for this unregenerate Language poet that primarily means dissociating memory from the forms of lyric subjectivity that the term currently evokes. For memory to retain any living value, it must be prepared to extend itself beyond the individual world of confession and reminiscence and become the site where possible collective futures are negotiated. The Future of Memory therefore approaches memory not as the inviolable substance of individual identity, but rather as a function of ideologically charged social regulations. It is the place where concrete political practices express themselves as collective emotional dispositions; as such, it constitutes a network of shifting and contradictory values, which Perelman hopes to animate with a view to a more various and capacious form of sociality.

     

     

      1.      Perelman’s emphasis on memory sheds a great deal of light on the Language poets’ critiques of “persona-centered, ‘expressive’” poetry (Silliman et al. 261). In “Aesthetic Tendency And The Politics of Poetry,” the important contribution to Social Text which Perelman co-authored, for example, confessional poetry is aligned with a lyric disposition in which “experience is digested for its moral content and then dramatized and framed” (264). In this poetic tradition, “authorial ‘voice’ lapses into melodrama in a social allegory where the author is precluded from effective action by his or her very emotions” (265). However, it is important to note that the Language poets who authored this article distinguish themselves from the confessional tradition not through a wholesale rejection of the categories of self, memory, and experience, but rather through a poetically embodied critique of the specific forms of self, memory, and experience that confessionalism privileges. This is never a merely negative critique; on the contrary, it is one that attempts to broaden and reconstitute our understanding of subjective processes and their relation to the “beyond” of the subject. For instance, when the authors of “Aesthetic Tendency and the Politics of Poetry” compare their compositional practices to Coleridge’s “refusal to identify the I with the horizon of the ‘I,’ and thus with easily perceived moral categories” (266), when they recommend an “openness of the self” to “processes where the self is not the final term” (266), they are clearly proposing alternate models of subjectivity–models in which the “I” is in an animating and animated relation to the “not-I” (269). Perelman’s interrogation of the future of memory can therefore be understood as part of this larger ambition to multiply and complicate the forms of selfhood that poetry has at its disposal.

     

     

      1.      It is strangely appropriate, therefore, that The Future of Memory begins with a poem entitled “Confession.” Perelman admits in an interview that this is a provocative gesture, since confessional poetry has been the object of “great scorn” for the Language writers since the 1970s (Nichols 532). But again, this opening move is less surprising if we understand The Future of Memory‘s deep concern with problems of consciousness and subjectivity, and its consequent exploration of the forms of “poetic intentionality that oppose [themselves]… to the elision of consciousness that occurs in habitual constructions of belief” (Silliman et al. 266). This oppositional intentionality is expressed quite casually in the opening poem of The Future of Memory, in which Perelman assumes the confessional mode only to state: “aliens have inhabited my aesthetics for / decades” (9). In this succinct poetic statement, Perelman grounds himself mimetically in the camp images of postmodern public culture, while at the same time harnessing the utopian energy of this culture’s most characteristic fantasy: an “alien” form of life beyond the known horizons of current social formations. As he notes, this image confers a “transcendental gloss on the avant-garde by saying that it’s otherworldly, heavenly, in this case, alien” (Nichols 532). In other words, for Perelman the avant-garde is defined by its attempts to point beyond the horizons of the historical period to which it belongs; the essence of the avant-garde’s relation to historically futural modes of being therefore resides in its being captured or abducted by alien possibilities which express themselves unconsciously at the level of form. According to this model, poets do not heroically project themselves beyond historical determinacy, but are instead “inculcate[d]… with otherworldly forms” (Perelman, Future 11) whose import is necessarily opaque and un-masterable.

     

     

      1.      Clearly, Perelman’s dramatically fictional solution to the problem of avant-garde temporality is a joke that we cannot help but take seriously. Contained within it is a problem that has obsessed postmodernity: from what position might one inaugurate a contestatory relation to the meaning-systems of the present? Nevertheless, Perelman’s fantasy of an absolute Other lending the “naïve poet” its otherworldly agency calls attention to itself as a deus ex machina that saves the poet from phenomenological complexities that cannot be ignored for long (Future 11). Naturally, he acknowledges that there is “no Other of the Other”: “There’s no place from which to live a different life. So critical distance in that sense doesn’t seem possible. But what about provisional contingent critical distance within that world?… It doesn’t have to be outside that there’s a place for a fulcrum, it can be inside” (Nichols 536). Much of The Future of Memory can be understood as an attempt to anatomize the negotiatory practices capable of generating this “internal distance.” And to follow the “argument” of The Future of Memory we must be willing to imagine this space that is beyond the opposition of immanence and alterity. For Perelman, it is important that this space has an essentially futural character–in its first determination, it should be seen as a space in which the poet is actively lending himself to a possible future, whose contexts of understanding are necessarily unintelligible from his temporally anterior standpoint. The poet is to be imagined here as constantly operating on the margins of intelligibility, all the while trusting that his moments of incoherence are the formal harbingers of an emergent social configuration that will belatedly lend a coherence and practical intelligibility to his literary experiments.

     

     

      1.      There is thus a theory of historical time at work in The Future of Memory which is self-consciously in dialogue with Raymond Williams’s concept of emergent social formations. Perelman’s concept of avant-garde artistic practice hinges on the idea that the poet can make him/herself available to inarticulable “structures of feeling” which anticipate futural social practices. A historically anticipatory structure of feeling is defined by Williams as a “formation which, because it is at the very edge of semantic availability, has many of the characteristics of a pre-formation, until specific articulations–new semantic figures–are discovered in material practice” (Williams 134). This sense of poetry as the embodiment of historically proleptic half-meanings which an emergent historical community may “take up” with a view to practical action is essential to Perelman’s poetic method.1

     

     

      1.      A long poem entitled “The Womb of Avant-Garde Reason,” which serves as a centerpiece to The Future of Memory, gives life to this idea:

        Quotation from 'The Womb of Avant-Garde 
Reason' by Bob Perelman

        Here, Perelman is imagining the time lag that must take place between the composition of a poem and the various interpretive communities who will encounter the work in the future. He has faith that the process of temporalization that the text must undergo will allow future communities to realize the concrete practices that the amorphous half-meanings of his poem could be said to anticipate. He symbolizes this in the image of time sprouting legs and hands: changed historical circumstances will allow future readers to recuperate and lend propositional content to structures of feeling present in the poem only at the level of form. This will make possible a transliteration of poetic values into the everyday realm of “annoyances” and practical particulars. A “lien” is “a claim on the property of another as security against the payment of a just debt.”2 Perelman is saying that he has “given over” part of his being to the future, has surrendered his poetic property with the understanding that the future will “make good” the meanings that he has temporarily suspended, and that he cannot untangle by himself. But what form will this futural payback take? In what direction will the hermeneutic elaboration of Perelman’s text proceed? By the time one can ask these questions, the issue is already out of the poet’s hands: “others” are responsible for recasting the terms of Perelman’s text with a view to the future–one which, he hopes, will make possible “less destructive circumstances” and the “capacious translation between groups” (Nichols 538).

     

     

      1.      The “memory” Perelman evokes in The Future of Memory is therefore a combined function of both the poet and his temporally posterior interpretive communities. He is profoundly sensitive to what this essay will define in terms of a “cultural semantics.” The poet must be committed to “mutually contemplating the rhetorical force of–not words, but of historical sentences, phrases, genres” (Nichols 538). Existing beneath these macrohistorical semantemes, whose power to “interpellate and to stir up emotion” (538) Perelman alerts us to, there are the local articulative possibilities that he leads us to picture in terms of the shifting drives of Kristeva’s semiotic. Kristeva, we should recall, refers to anamnesis as the process whereby the semiotic is introduced into the symbolic in order to pluralize its significations (Revolution 112). For Perelman, the function of memory is similar. Its value resides not in its ability to provide the poet with Poundian historical exempla, which could serve as concrete existential alternatives to those provided by contemporary systems of value. Rather, memory refers to the process whereby poetic intentionality is capable of “carrying one back” to the level of a primordial sense of possible relations, similar to the condition of primary functional and social competence which characterizes infantile life. Here, then, we see the futural value of memory in The Future of Memory: memory is the function which enables the poet to inhabit a shifting and pre-articulate “social sense,” whose ability to lend itself to newly emergent social configurations aligns it with Williams’s structures of feeling.

     

     

      1.      Essential to the method and meaning of The Future of Memory, therefore, is the complex Kristevan thesis that our “intuitive” sense of possible social relations is rooted in the primordial regulation of our senses: a process that takes place when our affective and even our physical comportment toward others is first established in concert with symbolic (and therefore social) values which continue to hold sway throughout our adult lives. However, for Perelman, poetry is best suited to contest and complexify our social sense not when it strives to mimic the kinematics of the mother’s voice through a Kristevan “musicalization” of language. Rather, Perelman seeks to induct the reader into this primordial world of sense in a way that is necessarily and in the first instance disposed toward a constructive relation to a possible future. In other words, he establishes a relation to the world of “sense” not by amplifying the sound texture of his poems in order to evoke a Kristevan chora, but rather by precipitating a hermeneutic crisis that will force the reader to marshal all the values of emergent and half-cognized sense with a view to its various possible futural consummations.

     

     

      1.      “The future of memory” therefore designates a process that includes both the text as a document of sensed possibilities for affective recombination and the futural communities of readers whose concrete practices can lend these half-meanings a social intelligibility. The locus of memory’s futurality is therefore the mediating position of the reader–a reader who is continually “carried back” to the historically incipient senses of the text, while at the same time incorporating its primordial “feel” for new and capacious intersubjectivity into its concrete political strategies.

     

     

      1.      For Perelman, this mediative role of the reader is essential, because he strives to write a poetry that is socially prophetic yet escapes the phenomenological paradoxes of poetic “genius,” in which the writer is somehow capable of delivering a “message” which is “‘far ahead’ of its time” (Trouble 7). To be sure, poems such as “To the Future” partake of a general problematic of genius, in which the author lends his/her voice to futural possibilities that are unavailable to conscious articulation. In this poem, Perelman figures himself as writing “fake dreams” and “skittish prophecy” on the empty pages of books that have been “cleaned” in a kind of ideological laundromat (Future 40). Again, the ideological “distance” that the laundromat creates is of the same order as the alien visitation of “Confession.” Perelman emphasizes the absurdity upon which his own models of “genius” are founded, and yet allows their urgency to be registered beneath their kitschy exterior. In fact, his 1994 critical study, The Trouble with Genius, can be understood as an attempt to think through the paradoxes and necessities which such unstable moments of his own poetry express. In that text, he says of modernism: “While these works may have been written to express the originary, paradisal space where genius creates value, they do not travel directly to the mind of the ideal reader, the critic who accepts the transcendent claims of these works and the subsequent labor involved” (10). It is precisely by stressing the un-ideal character of the readerly function, therefore, that Perelman hopes to move beyond this modernist version of genius and the false models of pre-ideological “paradisal space” which his own laundromats of negativity parody.

     

     

      1.      To this end, Perelman focuses on what might be described as the “time lag” that exists between a text’s “signification” and the various interpretive “enunciations” the reader effects with respect to the values latent in the text. In this model, readership becomes the site of various mediations which serve to frustrate the seamless transmission of textual meaning to an ideal reader. As we have seen, the most important of these mediations has a historical provenance. The reader, for Perelman, is always historically futural–both in the sense that readership must inevitably come after authorship, and in the larger sense that this belatedness allows the reader to serve as a representative of all futural historical communities. This belatedness is essential, since he is writing for an audience that shares a set of social codes which is historically in advance of his own text. The fact that his text will only “realize” its meaning in the material practices to which these social codes correspond means that Perelman’s technical experiments can only emerge as socially “pre-formative” if a futural interpretive community belatedly accords them this status.

     

     

      1.      This is a significant departure from the modernist model of genius, because it means that it is ultimately up to “others” to determine the prophetic value of Perelman’s text, or to put the point more strongly, prophetic value is precisely what is missing from his text, and must be supplied by the interested and transformative readings that futural audiences will provide. It is therefore only by amplifying this “missing-ness” or incompletion in his text, while at the same time “calling out” to his audience’s sense of possible, but as yet undetermined, social practices, that Perelman can hope to be accorded a paradoxically belated proleptic significance. In this way, he abjures the totalizing centrality of properly avant-garde temporality, and institutes what he describes as a “post-avant-garde” poetic practice, which consists in an “acknowledgement that the social is all margins these days. Poetry–innovative poetry–explores this condition” (Nichols 542).

     

     

      1.      The Future of Memory employs this post-avant-garde poetic practice by calling out to be completed by the reader in various ways. One of Perelman’s most provocative gestures is his insertion of a darkened page into the middle of the volume–into the middle of another poem, in fact, which the piece of paper “interrupts.” This darkened page is entitled “A Piece of Paper,” and clearly evokes his desire to allow various external contexts of understanding to “intrude” upon his text and combine themselves with its meanings. The piece of paper is represented as “signifying others who speak and live or not they weren’t given air time and paper to ride this recursive point of entry” (71). The text’s blind spot is thus the existence of others as such, which Perelman can only virtually “presentify” in the image of a piece of paper coming from “without” the text and carrying alterity with it. When he invites the reader to “blink your blindness inside legibility” (71), he is hoping to extend our notion of textuality to include the unforeseeable acts of interpretation which his poem will elicit.

     

     

      1.      Another long poem, entitled “Symmetry of Past and Future,” expresses even more vividly the “post-avant-garde” dialectic that Perelman hopes to establish between text and reader:

        Quotation from 'Symmetry of Past and 
Future' by Bob Perelman

        The first thing to note here is that the facticity of the historical past is aligned with the facticity of Perelman’s own “plies of writing.” The pun on “executed” is important, since it suggests that the status of this textual and historical pastness as “already executed” serves to “execute,” or put to death, the agency of desire–a function allied with the movement of history and interpretation, as opposed to the fixity of official history and the written word. But in at least one case out of twenty, this execution has been granted a “reprieve”–something has been left “unwritten” in history (and in Perelman’s text) which calls out to the desire of the contemporary reader. This reader is oriented toward the “vanishing point” of the future; s/he thus occupies the site where the “blindnesses” of official history–its “missing” elements–can be “written into” an emergent meaning-system and rendered legible.

     

     

      1.      It is important, however, that the political desire of the contemporary reader is not free of a certain kind of facticity. Every attempt to move creatively into a possible future is performed against the backdrop of “involuntary memories” and psychological “reflexes” which limit the kinds of social relatedness that the contemporary reader can imagine and work towards. This explains why Perelman aligns this kind of historical “work” with the interpretive work that readers perform on texts. For him, the primordial world of “sensation” constitutes a kind of libidinal “text” whose emotional grammar is determined by the patterns of human relationality that hold sway during socialization. The attempt to expand this emotional grammar to include a more capacious form of collective relationality thus entails a return to this most primordial “text,” in the interest of elaborating and extending the “meanings” to which it is sensitive. And just as Perelman offers his own text as a document of inarticulate structures of feeling whose formal patterns (or “shapes”) he hopes will be rendered meaningful through the material practices which they anticipate, so does the world of “sense” constitute a half-written text which can be revisited with a view to renegotiating what makes “sense” in a given social formation.

     

     

      1.      In Perelman, then, we find a profoundly complex exploration of the historical determination of our deepest psychical structures and, more importantly, a reformulation of what it means to be avant-garde when this historicizing imagination is applied to the condition of the poet him/herself. Of course, this perspective is not new to Perelman or unique to him. Since at least the late 1970s, Language poetry has attempted to reconstitute the poetic avant-garde while remaining responsible to the theoretical complications of structuralist analysis and ideology critique. In fact, it is in his interventions from the early and middle 1980s that we find the meditations on sense and ideology most central to the strategies of The Future of Memory. In his contribution to the important Writing/Talks collection, appropriately entitled “Sense,” Perelman refers to an “invisible reified atemporal empire, this sense of decorum that’s backed by political power, that tries to define all language” (66). He is exploring here how the world of “sense” is determined and delimited by this ideological “empire,” but also how it can be imagined as a pre-semantic reserve which is capable of decomposing and temporalizing the illusive “atemporality” of reified social conditions. And as in “Symmetry of Past and Future,” the agency that is accorded “sense” is aligned with the interpretive mediations of textual meaning that historically situated readers embody.

     

     

      1.      A poem entitled “The Classics,” which was first published in Perelman’s 1981 collection, Primer, is included in his essay on “Sense,” and stands as a tripartite allegory of the origin of infantile consciousness, the transmission of textual meaning, and the dynamics of ideological interpellation and negotiation. As such, it usefully illustrates the basic conceptual relations between memory, textuality, and collective history that he animates in The Future of Memory:

        In the beginning, the hand
        Writes on water. A river
        Swallows its author,
        Alive but mostly
        Lost to consciousness.

        Where’s the milk. The infant
        Gradually becomes interested
        In these resistances. (“Sense” 66)

        As a narrative of infantile consciousness, these first two stanzas suggest that at the beginning of life, “thought” is almost purely unconscious–it is figured as an instinctual, automatic hand, whose intentional marks are not registered by the fluid, unengravable medium of consciousness. As a narrative of the transmission of textual meaning, this would correspond to the modernist ideal that Perelman outlines in The Trouble with Genius: a pure and unmediated transcription in the reader’s mind of the author’s valuative systems.

     

     

      1.      Perelman explicitly draws this connection in his self-interpretation in “Sense”: “That’s Piaget’s theory that intelligence–it’s preprogrammed obviously, but–it gets triggered by the fact that you can’t find the breast very easily. So the sense behind here is of reader and writer being the infant, and the milk being meaning. The resistances are the words” (67). In other words, the author is the writing hand, the reader is the fluid medium of consciousness, and words are the “resistances” which interpose themselves between a pure authorial intention and an ideal reader. That is to say, words are the site of an irreducible mediation; they could be said to “get in the way” of an ideal transmission of authorial meaning to readerly consciousness. Instead of conveying a transparent meaning, words provoke an active process of “feeling out” meanings–an interpretive process which requires many half-conscious creative gestures, all oriented around enunciating the hidden or “ideal” meaning of the text in highly indeterminate ways. Similarly, “instinct” is the automatic hand that should lead the infant directly to the breast without any need for the mediations of half-consciously coordinated actions. But since the physical world presents “resistances” to the ideal, unconscious working of instinct, the infant must begin actively to “interpret” the world, in order to begin consciously coordinating its actions.

     

     

      1.      “Instinct” and “pure authorial meaning” are aligned here, then, because they are “preprogrammed” and should “ideally” produce subjects who are pure automatons: unconscious reflections of somatic drives or unalterable meaning-systems. The Future of Memory‘s concern with practices capable of generating critical “distance” from contemporary meaning-systems is thus clearly anticipated here. As we have seen in “Symmetry of Past and Future,” Perelman is concerned with a similarly “ideal” model of ideological preprogramming, in which ideology inscribes itself primordially as a kind of social “instinct,” determining human subjectivity even at the most basic level of “sense” or “sensation.” The consequences of this for Perelman’s own poetry are profound: he suggests that we should understand the transmission and assumption of authorial meaning as a moment within a larger process of ideological transmission–a process in which the subject assumes and “enunciates” the ideal “content” of ideology with an agency which could be described as having a hermeneutic provenance.3

     

     

      1.      In this sense of his own text’s implication in dynamics of ideological transmission, Perelman reflects Language writing’s awareness that the very legibility of a text depends upon the social meaning-system in which it exists.4 As Ron Silliman writes in “The Political Economy of Poetry,” “What can be communicated through any literary production depends on which codes are shared with its audience” (Silliman, Sentence 25). To make this point even more strongly, Silliman quotes Volosinov: “Any utterance is only a moment in the continuous process of verbal communication. But that continuous verbal communication is, in turn, only a moment in the continuous, all-inclusive, generative process of a given social collective” (22). This means that meaning as such is always implicated with the “generative process” of ideology; and this is a problem for writers who hope to assume an oppositional stance toward current social formations.

     

     

      1.      Perelman’s “solution” to this problem centers around a constitutive misprision which he sees as part and parcel of the reader’s relationship to ideology’s “message”:

        Success is an ideal method.
        For itself the sun
        Is a prodigy of splendor.
        It did not evolve. Naturally,
        A person had to intervene.

        Children in stage C succeed.
        Emotion is rampant. We blush
        At cases 1 and 2. (“Sense” 67)

        In his prose commentary, Perelman alerts us to Quintillian’s tautological definition of clarity as “what the words mean” (“Sense” 67). But for Perelman the idea that words could “successfully” convey a transparent and universal meaning represents an impossible “ideal.”5 “Pure meaning,” perfect clarity, can only be conceived as an extra-human abstraction: a sun existing only “for itself,” removed from the processual “evolution” of syntax. In order for meaning to actualize itself, it must temporalize itself, subject itself to the interpretive interventions which language incites; it must constantly be reborn in a human world.

     

     

      1.      As a description of ideology’s perpetual re-birthing of itself in individual subjects, these passages are profoundly suggestive. Perelman suggests in these rather casually executed, but philosophically resonant, parataxes that if “ideology has the function of ‘constituting’ concrete individuals as subjects” (Althusser, Lenin 171), then concrete individuals simultaneously occupy a location where the subject(-matter), the discursive elaboration and performative accentuation of ideology, is negotiated. In Perelman’s developmental narrative in “The Classics,” therefore, as well as in his historical narratives in The Future of Memory, ideology is there from the beginning, as a kind of immanent textuality: an instinctual matrix which positions the subject in socially determined discursive fields. However, for Perelman the “content” or “meaning” of this ideological (sub)text is indistinguishable from the various interpretive enunciations it receives when its meaning is “realized” in the social being of individual subjects.6 This is important, since it means that ideology may be subjectively enunciated in ways that Bhabha describes as “catachrestic”–i.e., intentional or unintentional “misprisions” of ideology are always in danger of producing the embarrassing “bad subjects” referred to above as “cases 1 and 2.”7

     

     

      1.      Perelman hopes to introduce precisely such a transgressive enunciatory practice into the reader’s relation to his own text, but insofar as authorship and textual meaning are associated with the instinctual inscription by which ideology “textualizes” itself, he is faced with the difficulty of not being able to instantiate this transgressive practice “from the side of poetry.” Instead, a peculiar kind of memorial agency on the part of the reader is invoked:

        Hidden quantities
        In what he already knows
        Eventually liberate a child
        From the immediate present. (“Sense” 68)

        Again, the child here stands in, first, for the developmental subject as s/he becomes liberated from the automaticity of instinctual responses by actively assuming the functional patterns which were originally “lived” at a purely somatic level; second, s/he stands in for the subject of ideology, insofar as this subject, in its enunciative practices, gives shape to an imperative which in another essay Perelman jokingly expresses in profoundly voluntaristic terms: “I don’t want to be an automaton” (“First Person” 161); finally, s/he stands in for the readerly function, which can never be the automatic transcription of textual fact into objective meaning, but must rather express the irreducible mediation of interpretive enunciation.

     

     

      1.      This means, of course, that the “immediate present” of a unitary and inescapable textual meaning is as much a fiction as the unilateral “voicing” of ideology and the conative determinism of “instinct.”8 In each of the above cases, the mediacy of enunciation has always already corrupted the putative immediacy whereby the conative life of the subject, its ideological positionality and interpretive agency, could all be understood as direct and inevitable reflections of various somatic regulations, subject-positions, and semantic facta. The question that remains, then, is what these “hidden quantities” are, which allow for what Lacan describes as the “little freedom” of the subject in his/her comportment toward these various aspects of the Symbolic Order: i.e., the functional distribution of instinctual responses, the ideological totality of “effective discourse,” and the matrices of textual meaning.9

     

     

      1.      For the Perelman of The Future of Memory as much as for the Perelman of Primer, the answer resides in the “semiotic”–a primordial system of psychical “marks” which both forms the instinctual fundament of the symbolic, and exists as a labile force of “unsignifying” beneath its socially organized systems of value.10 In other words, what the subject “already knows” should be understood in terms of its participation in an ideological meaning-system, which can be imagined as a constellation of semantemes: discursive units that provide the most basic coordinates of what can “make sense” in a given culture. For Perelman, then, the “hidden quantities” in this semantic structure would be the even more primordial system of phonemes, which constitutes a semiotic reserve prior to, and yet organized by the horizon of possible meanings embodied in the semantemes. According to this analogy, the fact that individuals “automatically” sort the phonemic values they hear according to the lexical and semantic values with which their language-competence has made them familiar is the psycholinguistic parallel to a process of ideological automaticity.

     

     

      1.      In a 1980 essay entitled “The First Person,” Perelman quotes Jonathan Culler to help illustrate this point:

        A speaker is not consciously aware of the phonological system of his language, but this unconscious knowledge must be postulated if we are to account for the fact that he takes two acoustically different sequences as instances of the same word and distinguishes between sequences which are acoustically very similar but represent different words. (150)11

        The subject thus “already knows” how to make sense out of the pre-semantic semiotic elements which s/he encounters, but this knowledge is not conscious. In fact, in his juxtaposition of the above quote with another by Culler, which refers to the “variety of interpersonal systems” and “systems of convention” that define subjective functional operations (Perelman, “First Person” 151), Perelman means to stress that the “automaticity” that characterizes the individual’s relationship to the microcosm of individual speech-acts has its origin in the regulatory systems of a social macrocosm. However, Perelman’s notion is that if it were somehow possible to dwell at the level of the phoneme, and “consciously” to assume the seemingly instinctual movement from pre-semantic values to socially recognized meaning, one might be capable of multiplying the possible meanings of any individual speech-act in ways that are potentially contestatory. He provides the following gloss on the “hidden quantities” passage above: “My sense of connection here is: liberation from the present…. Somehow, the initial sense of the combinatorial power of language destroys this hierarchical frozen empire” (“Sense” 68).

     

     

      1.      If the transition from a phonemic sequence to a semantic ensemble to a socially guaranteed meaning is understood to occur immediately–i.e., according to the mythical temporality of Perelman’s “immediate present”–then the desemanticizing process whereby constituted meanings are allowed to dissolve into their phonemic “raw materials” offers the possibility of protracting the time lag which continually “liberates” the subject from what would otherwise be the mechanistic nightmare of semiotic unicity. In Perelman’s work up to and including The Future of Memory, the sense that it is possible to inhabit a semiotic space which is in principle separable from the social totality that organizes it into systems of meaning leads to an idealist agency that post-structuralism’s semiotic model of resistance has made familiar. He explains, in reference to one of his earlier talks, “I talked about Robert Smithson’s sense that if you stare at any word long enough, it fragments. You can see anything in it. It’s the axis of selection. We all have this file cabinet with a million cards. We can say anything” (“Sense” 75).

     

     

      1.      The phoneme thus comes to represent a space of radical non-identity, in which the semantic inheritances of a given social organization may be “broken down” and re-articulated. Perelman calls attention to the fact that it is only at a level beneath the signifier that this kind of absolute differentiation holds sway. In contradistinction to Saussurean linguistics, which stresses the fact that a signifier has meaning only in relation to another signifier, he references Jakobson’s idea that signifiers, while contrastive and significantly related, are already constituted as discrete ideational quanta: “Only the phoneme is a purely differential and contentless sign. Its sole… semiotic content is its dissimilarity from all other phonemes” (“Sense” 73).12 This is an important distinction, since for Perelman, the word is already heavily weighted with the values of socially organized meaning, whereas the phoneme is closer to what he describes in his essay as the physical world of “sense” (“Sense” 75). In other words, the perceptual ontology of language, the sonic texture of words, intimately tied to the physical coordination of the vocal apparatus, represents a pre-lexical universe of possible meaning, whose “contentlessness” ensures its status as a “beyond” of the constituted meanings that he hopes to challenge.

     

     

      1.      Of course, the alterity of the sensate, or the “semiotic,” with respect to the world of socially organized meaning, or the “symbolic,” is anything but pure, and should perhaps be designated as an “intimate alterity,” or extimité, to adopt Jacques-Alain Miller’s term.13 Kristeva’s work provides the most systematic articulation of this dialectic, and its importance has been registered by theorists of the Language movement since its inception. Famously, Kristeva’s chora is a modality of the semiotic which denotes the vocal and kinetic rhythms that primordially articulate instinctual functions “with a view” to their social organization. Kristeva writes:

        We emphasize the regulated aspect of the chora: its vocal and gestural organization is subject to what we shall call an objective ordering [ordonnancement], which is dictated by natural or socio-historical constraints such as the biological difference between the sexes or family structure. We may therefore posit that social organization, always already symbolic, imprints its constraint in a mediated form which organizes the chora not according to a law (a term we reserve for the symbolic) but through an ordering. (26-27)

        In other words, at the developmental phase when an infant’s instinctual responses are first becoming coordinated through its pre-linguistic interaction with the mother and the family structure, socially regulated symbolic positions are already ordering the infant’s pre-symbolic affective and motor dispositionality. This is important, since it means that the labile, pre-figurative world of the semiotic, which Perelman seeks to draw upon as an absolutely differential reserve of pre-symbolic and purely possible meanings, has already received the impress of symbolic agency, and the socially organized law which is its predicate. Even the semiotic beyond of the symbolic–the fractal world of phonemic distribution, sensorimotor articulation, sound as opposed to meaning–is subject to symbolic regulation, if not symbolic legislation.

     

     

      1.      In many ways, however, the undecidability of the semiotic, its combined determinacy and indeterminacy, its status as a primordial corollary of the symbolic which is nevertheless irreducible to the symbolic, is precisely what guarantees its value for a contestatory poetics such as Perelman’s. The semiotic emerges as a “moment” of the symbolic, which is somehow in excess of the symbolic–a moment which is therefore immanent in what we “already know,” but which represents the possibility of decomposing and reconfiguring “the known.”

     

     

      1.      In The Future of Memory and his recent critical work, Perelman is attempting to imagine ways that poetry could mobilize the semiotic with a view to such epistemological shifts. It is well known that for Kristeva, poetry is valuable because in it “the semiotic–the precondition of the symbolic–is revealed as that which also destroys the symbolic” (Revolution 50). In its amplification of the pre-figural rhythms and kinematics of language, poetry offers a glimpse of the dissolution of a symbolic whose unicity has become, in Kristeva’s terminology, “theologized.” This simultaneously sets in motion a process of resignification, in which the semiotic chora is raised to “the status of a signifier” (57), thereby rendering plural and multivalent the meanings that are allowed to accrue to any given constellation of linguistic performances.

     

     

      1.      It is important to stress this resignificatory moment in Kristeva, since it constitutes the difference between Kristeva’s dialectic of signifiance and what she calls the dérive: the “‘drifting-into-non-sense’… that characterizes neurotic discourse” (51). Likewise, in critical statements that anticipate The Future of Memory‘s strategies, Perelman is very careful to distinguish himself from what one might describe as purely “semiotizing” appropriations of Kristevan thought–ones that concentrate on pure “deterritorialization” and “decoding,” without the complementary re-assertion of emergent identities in what Kristeva calls the “second-degree thetic” (Revolution 50). In reference to the early formulations of poets such as Ron Silliman and Steve McCaffery, George Hartley can point quite casually to the “Reference-Equals-Reification argument” in which thetic signification as such is irremediably aligned with the values of existing ideological meaning-systems (Hartley 34). But far more complicated lines of enquiry into textual politics have been opened up from within the camp of Language poetry itself. Along with Perelman, Barrett Watten is at the forefront of this enquiry, interrogating how it might be possible to refer the moment of resignification beyond the immanence of Kristeva’s textual dialectic, and toward a more “total syntax” which would include a holistic social “situation” as the site of such a reterritorializing agency.14

     

     

      1.      In an essay entitled “Building a More Powerful Vocabulary: Bruce Andrews and the World (Trade Center),” Perelman engages precisely this debate by focusing on his fellow Language poet’s demand for “‘a structuralist anti-system poetics’… that would disrupt transparent reference” (119). Perelman writes:

        Andrews recognizes the problem that his call for such subversion raises. By its processes of interchangeability multinational capital has already produced a radical dislocation of particulars. Marx’s “All that is solid melts into air” can in fact be read as saying that capitalism is constantly blowing up its own World Trade Centers in order to build newer ones. If this is true, then “to call for a heightening of these deterritorializing tendencies may risk a more homogenizing meaninglessness… an ‘easy rider’ on the flood tide of Capital.” (119)

        Perelman is quoting from Andrews’s essay, “Constitution / Writing, Language, Politics, the Body,” which builds upon an earlier submission to the seminal “Politics of Poetry” number of L=A=N=G=U=A=G=E, in which Andrews called for a poetics of “subversion”: “an anti-systemic detonation of settled relations, an anarchic liberation of energy flows. Such flows, like libidinal discharges, are thought to exist underneath & independent from the system of language. That system, an armoring, entraps them in codes & grammar.”15 Perelman objects to the Kristevo-Deleuzian rhetoric of libidinal flow and “deterritorialization,” because he holds out hope for a semiotic process that could “join the center and make it more various” (“Building” 128), rather than foreclosing all “investment in present-tense collectivities” (126) in a desemanticizing process dangerously similar to the “flood tide of Capital” which it hopes to contest.

     

     

      1.      Again, one must note that both Kristeva and Deleuze are more complex than this anarchizing application of them might suggest; every Deleuzian decoding process has “conjunctive synthesis” as its dialectical complement,16 just as every Kristevan encounter with the semiotic drives is completed in its secondary thetic phase. But what Perelman demands we consider much more closely is how a textual practice might intervene in this dialectic in such a way that both its decoding and, most crucially, its recoding moments might embody a process of signifiance which does not merely pluralize meanings according to the expansionist and dispersive logic of capitalist production, but instead might offer a locale in which meanings may be contested in ways that are both determinate and politically transitive. In The Future of Memory, this requires that we go beyond the Kristevan dictum “musicalization pluralizes meanings” (Revolution 65) and instead begin to explore the historical relation of reader to text, the kinds of interpretive agency this relationship makes available, and the possibility that a text’s political semantics may ultimately be evolved in an extra-textual process very different from the historical avant-garde’s ambition to “sublate society into art” (Perelman, Trouble 4).

     

     

      1.      In fact, The Future of Memory‘s emphasis on political transformations that must occur beyond the text allows Perelman to resolve contradictions that remain aporetic and disabling in his prose work:

        If language is made up of units, broken apart as all things are by capitalism, and if nothing new is created beyond the horizon of the phrase or the sentence, then these new, charged units would still depend on capital for energy to band together in momentary transgression…. To avoid this conclusion I think it is necessary to posit… a writer for whom the aesthetic sphere forms an autonomous space. Within this space, however, the notion of political art would be a metaphor if not an oxymoron. (“Building” 130)

        Here, Perelman is registering the fear that the “resignificatory” moment that poetic texts make available must derive its coherence and epistemological valence from the larger social meaning-system in which these texts are situated. And unless one is to fall prey to what Peter Middleton calls the “linguistic idealism” inherent in the belief that avant-garde texts punctually and empirically reconstitute this system (Middleton 246), one must confront the proposition that even the most radical recombinative strategies necessarily leave the historical ground of their intelligibility uncontested.

     

     

      1.      In the above essay, reprinted in the 1996 The Marginalization of Poetry, Perelman’s impossible solution to this problem is to suggest that art could constitute an autonomous meaning-system, capable of challenging the current one without borrowing any of its terms. But such a phantasmal art-practice would necessarily be removed from the contemporary horizon of possible significations in a way that would render it perfectly unintelligible, and thus politically unviable. Notice, however, that in the above passage he allows room for an epistemological contingency that is not generated from an impossibly isolated creative locale, but partakes of a historical process of transformation which is beyond the horizon of merely textual agency. To rephrase Perelman, “if something new is created beyond the horizon” of the text–in other words, if an extra-textual process of social transformation makes available a new organization of socially coded meanings–then the “broken units” of his poetry could be resignified according to the values of a newly emergent meaning-system, and come to express the structures of feeling that predate this system’s concrete practices.17

     

     

      1.      This sense that a historically futural readership may be able to “charge” Perelman’s text in unforeseeable ways, and that the poet should therefore create enclaves of non-meaning in order to call out to these supplementary futural meanings, is what makes The Future of Memory such a brilliant and strange document of “post-avant-garde” poetic practice. The “memory” of The Future of Memory evokes the text’s ambition to carry the reader back to the pre-semantic level of Kristeva’s semiotic–the shifting territory where social meanings are pluralized and rendered fluid. Kristeva recognizes that meaningful social practice is impossible at this level, and therefore posits the “second-degree thetic,” which represents–at the level of the text and of the social dialectic which it “joins”18–“a completion [finition], a structuration, a kind of totalization of semiotic motility” (51). But The Future of Memory exceeds these formulations by insisting that the practical completion and structuration of the text’s semiotic processes cannot be performed by the text itself. Perelman, one might say, gestures beyond certain kinds of “linguistic idealism” by separating the practices of the text from the practices of society. And yet the responsibility of the text to a larger social dialectic is maintained in Perelman’s sense that poetry should dispose itself toward a collective future, and surrender its meanings over to futural communities whose concrete practices will constitute an extra-textual “thetic” phase in the significatory process.

     

     

      1.      This is why The Future of Memory so often offers itself as a kind of unconscious love letter to the future. The final passage from “Symmetry of Past and Future” is an eloquent example of the text’s solicitation of its unknown readers:

        Quotation from 'Symmetry of Past and 
Future' by Bob Perelman 19

        Perelman is giving his love to the material circumstances of his futural readers, lobbing his poem into this unknowable future, in the hope that this world of particulars will confer a social legibility on his text’s illegibilities. It is important that “Symmetry of Past and Future” ends on a note of radical asymmetry, its incomplete final sentence and concluding comma imploring the reader to complete the poem with meanings unavailable to Perelman in his historically prior and epistemologically determinate condition. And as in the first passage we examined from this poem, this determinacy is figured as a form of embodiment here. He seems to be lamenting the fact that a “sense” of possible forms of affective relationality is always rooted in the psycho-somatic constitution of specific historical individuals. If “sense” were somehow capable of emancipating itself from the body, and thus from the various symbolic regulations that express themselves at the somatic level, then one’s sense of possible “social intersection[s]” and “interaction[s]” (Nichols 536) could develop itself in complete freedom from the restrictive symbolic positions which the current social formation has to offer.

     

     

      1.      The impossibility of this kind of freedom is indicated by the poet’s sense of his own body as an obstacle. His body represents the fact that “sense” is always an embodied possibility attempting to project itself toward the eternally futural “day” when sense will be able to legislate to itself the terms of its own most primordial constitution–in other words, the utopian day when our affective comportment toward each other will be able to create itself ever anew, without the “obsessive” historical work of symbolic revision and negotiation.

     

     

      1.      Until that day–“a day that will / never die”–Perelman’s future is “the future of memory.”

    English Department
    University of California, Berkeley
    joeln@uclink4.berkeley.edu

    Postmodern Culture

    Copyright © 2001 Joel Nickels NOTE: Readers may use portions of this work in accordance with the Fair Use provisions of U.S. copyright law. In addition, subscribers and members of subscribed institutions may use the entire work for any internal noncommercial purpose but, other than one copy sent by email, print, or fax to one person at another location for that individual’s personal use, distribution of this article outside of a subscribed institution without express written permission from either the author or the Johns Hopkins University Press is expressly forbidden.


     

    Notes

    1. In his “Language Poetry and Linguistic Activism,” Peter Middleton draws the connection to Williams by defining Language poetry as an emergent cultural formation, which “cannot fully comprehend itself within the available terms of the pre-existent social order, nor can it be fully comprehended from within that knowledge produced by the dominant order” (Middleton 244).

    2. Webster’s New Universal Unabridged Dictionary, Second Edition.

    3. The notions of “enunciation” and “time lag” are both derived from Homi Bhabha. In The Location of Culture, Bhabha references Stuart Hall’s use of the “linguistic sign as a metaphor for a more differential and contingent political logic of ideology: ‘The ideological sign is always multi-accentual, and Janus-faced–that is, it can be discursively rearticulated to construct new meanings, connect with different social practices, and position social subjects differently’” (Bhabha 176). Enunciation therefore refers to the process whereby “customary, traditional practices” are resignified in order to express “displacements and realignments that are the effects of cultural antagonisms and articulations–subverting the rationale of the hegemonic moment and relocating alternative, hybrid sites of cultural negotiation” (178). “Time lag” thus refers to the discursive space which opens up between Bhabha’s “hegemonic moment” of the ideological sign and the dialogic, contestatory processes of its “articulation” as discourse, narrative and cultural practice.

    4. For example, the terminology of “social meaning-systems” and much of the terminology of this essay is derived from Bruce Andrews’s formulations, esp. the important “Total Equals What: Poetics and Praxis.”

    5. Perelman writes: “when everybody understands what it’s saying, the words seem perfectly transparent and it all seems ideal” (“Sense” 67).

    6. The conceptual framework for this account of ideology obviously owes much to Althusser’s well-known account of knowledge-production, but the emphasis on negotiation or re-inscription is decidedly post-Althusserian, and is represented most recognizably in recent works such as Tom Cohen’s Ideology and Inscription. In Althusser’s account of the three Generalities, contemporary knowledge-production “always works on existing concepts, ‘Vorstellungen,’ that is, a preliminary Generality I of an ideological nature” (184). However, for Althusser, there is always the possibility that knowledge qua “science” might come to “break with ideology” (191). For Cohen, and the intellectual milieu which guarantees his book’s legibility, this is no longer an option, and epistemological breaks of even the most radical order must be seen as revisionary re-inscriptions of the terms of extant ideology. For Cohen, then, “inscription” refers both to the way in which present knowledge production (Generality II) is determined (inscribed) by previous abstract generalities, and to the way it redefines (inscribes) the terms of this extant “raw material” with a view to the production of new concrete generalities (183). “On the one hand, inscription in this premimetic sense seems encountered as a kind of facticity, as the crypt of some reigning or deterritorialized law, once posited and installed. On the other hand, it is precisely in the non-site of inscription that the possibility of historical intervention and the virtual arise” (Cohen 17). But since the ideological process of “being inscribed” (4) is effective at the deepest levels of our being–in the ways we “narrate” our very “perception and experience” (17), it is difficult to know how and when it is possible for genuine “reinscription” to occur–i.e., the process whereby the “instituted trace-chain is disrupted, suspended” so that “alternatives to programmed historicist models can appear accessed” (17). For Cohen, however, the domain of “the aesthetic” represents a central site of “conceptual remapping,” which “is linked to a programming of the senses by mnemo-inscriptive grids” (11). This emphasis on the pre-figural world of “the senses” and the way in which this world is ideologically “programmed,” resonates very clearly in Perelman’s work, and helps contextualize his own sense of the poem as a site of “conceptual remapping.”

    7. Again, the notion of “time-lag” is crucial to this understanding of catachresis: “I have attempted to provide the discursive temporality, or time-lag, which is crucial to the process by which this turning around–of tropes, ideologies, concept metaphors–comes to be textualized and specified in postcolonial agency: the moment when the ‘bar’ of the occidental stereotomy is turned into the coextensive, contingent boundaries of relocation and reinscription: the catachrestic gesture” (Bhabha 184).

    8. On ideological “voicing,” see Bhabha’s “Signs Taken for Wonders” in The Location of Culture, especially “the voice of command” (116).

    9. In “The Subversion of the Subject and the Dialectic of Desire in the Freudian Unconscious,” Lacan refers to the unconscious as a chain of signifiers which “insists on interfering in the breaks offered it by the effective discourse and the cogitation that it informs” (Lacan 297). However, “effective discourse” refers for Lacan not just to analytic discourse, but more profoundly, to the historically determinate “symbolic form” which it reproduces, and which guarantees its intelligibility (296). I mean to evoke this latter meaning here, whereby effective discourse is understood as an intersubjective knowledge-formation, derived from the historical punctuality of the Symbolic, and representing its various imaginary sedimentations.

    10. Kristeva gives this particular valence to the term “un-signifying” in her Revolution in Poetic Language (65). The English term “instinctual,” which I use above, is Strachey’s translation of Freud’s trieblich. However, the naturalistic connotations of the English term risk foreclosing the sense of the drives’ availability to social regulation. Unfortunately, English has no corresponding word for the German evocation of “drive-ly” forces. See J. Laplanche and J.-B. Pontalis, The Language of Psychoanalysis.

    11. Cited from Jonathan Culler, Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the Study of Literature.

    12. Cited from Roman Jakobson, Six Lectures on Sound and Meaning.

    13. See Jacques-Alain Miller, “Extimité.

    14. See Barrett Watten, “Total Syntax: The Work in the World.” Watten’s interventions on this topic are many and various; especially important seems his recent attention to “emergent social meaning,” in which a formal dialectic of romantic particularity and contextual disjunction dynamizes and defamiliarizes a public sphere which is thereby called upon to revise and reformulate itself. See Brito’s “An Interview with Barrett Watten,” in which the private oppositionality of a graffito image is seen as “emerging from a blanketed and negated background into ‘saying something’ it can scarcely recognize” (21). For Watten, this emblematizes poetic practices in which “private language qualifies the public and creates a new ground on which instrumental meanings can be modified and redefined” (21). Also relevant are his recent articles, “The Secret History of the Equal Sign: L=A=N=G=U=A=G=E Between Discourse and Text” and “The Constructivist Moment: From El Lissitzky to Detroit Techno.”

    15. Bruce Andrews, “Writing Social Work & Political Practice,” L=A=N=G=U=A=G=E 9/10 (Oct. 1979), unpaginated. The quoted passage appears on page 17 of the reprinted essay in Bruce Andrews, Paradise & Method: Poetics and Practice.

    16. See Gilles Deleuze and Félix Guattari, Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. In this system, conjunctive synthesis corresponds to a function called the “celibate machine” which denotes the dialectical eventuation of “a new humanity or a glorious organism” (17).

    17. This sense of intuited half-meanings which precede concrete practices is expressed in the great paradox of Marx’s introduction to the Grundrisse–i.e., that the simplest categories of politico-economic thought are only conceptually available once they have been complexified as the expression of manifold and juridically mediated concrete relations. For example, possession, in its abstract simplicity, is only available to thought once the complex system of property relations has been constituted as a concrete category in which “possession” denotes a host of possible relations between families, clan groups, masters and servants, etc. And yet, Marx speculates about conditions under which an abstraction may lead an “antediluvian existence” before it has become the expression of fully developed concrete relations (Marx 101). In such a case, “the simple categories are the expressions of relations within which the less developed concrete may have already realized itself before having posited the more many-sided connection or relation which is mentally expressed in the more concrete category” (102). This means that one might posit a moment of emergent simplicity in which liminally concrete relations could find expression only in pre-categorical figurative modes, or what Raymond Williams describes as “structures of feeling” (Williams, esp. 128-135). I would suggest that Perelman’s method takes shape as a self-conscious deployment of precisely such pre-conceptual forms of historical abstraction: forms that “call out” to the futural system of instituted, concrete relations which alone will render their import intelligible.

    18. See Revolution in Poetic Language: “And thus, its complexity unfolded by its practices, the signifying process joins social revolution” (61).

    19. I retain Perelman’s misspelling of “obsessiveness” in this passage, since this particular “illegibility” radiates poetic value, even in the absence of a readable authorial sanction. Perelman deletes the word in the revised version of the poem which appears in Ten to One: Selected Poems (216).

    Works Cited

    Althusser, Louis. For Marx. Trans. Ben Brewster. New York: Verso, 1969.

    —. Lenin and Philosophy and Other Essays. Trans. Ben Brewster. New York: Monthly Review Press, 1971.

    Andrews, Bruce. “Constitution / Writing, Language, Politics, the Body.” L=A=N=G=U=A=G=E 4 (1981). Ed. Bruce Andrews and Charles Bernstein. Combined issue with Open Letter 5.1 (Winter 1982): 154-165.

    —. Paradise & Method: Poetics and Praxis. Evanston, IL: Northwestern UP, 1996.

    —. “Total Equals What: Poetics & Praxis.” Poetics Journal 6 (1986): 48-61.

    —. “Writing Social Work & Political Practice.” L=A=N=G=U=A=G=E 9/10 (Oct. 1979), unpaginated.

    Bhabha, Homi. The Location of Culture. London and New York: Routledge, 1994.

    Brito, Manuel. “An Interview with Barrett Watten.” Aerial 8. Washington, DC: Edge Books, 1995: 15-31.

    Cohen, Tom. Ideology and Inscription: “Cultural Studies” After Benjamin, de Man, and Bakhtin. Cambridge: Cambridge UP, 1998.

    Culler, Jonathan. Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the Study of Literature. Ithaca, NY: Cornell UP, 1975.

    Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Robert Hurley, Mark Seem, and Helen R. Lane. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.

    Jakobson, Roman. Six Lectures on Sound and Meaning. Trans. John Mepham. Cambridge, MA: MIT Press, 1978.

    Hartley, George. Textual Politics and the Language Poets. Bloomington: Indiana UP, 1989.

    Kristeva, Julia. Revolution in Poetic Language. Trans. Margaret Waller. New York: Columbia UP, 1984.

    Lacan, Jacques. Écrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan. New York: W. W. Norton & Company, 1977.

    Laplanche, J. and J.-B. Pontalis. The Language of Psychoanalysis. Trans. Donald Nicholson-Smith. New York: W. W. Norton and Company, 1973.

    Marx, Karl. Grundrisse: Foundations of the Critique of Political Economy. Trans. Martin Nicolaus. New York: Penguin Books, 1973.

    Middleton, Peter. “Language Poetry and Linguistic Activism.” Social Text 8.3-9.1 (1990): 242-53.

    Miller, Jacques-Alain. “Extimité.Lacanian Theory of Discourse: Subject, Structure, and Society. Ed. Mark Bracher, Marshall Alcorn, Jr., Ronald J. Cortell and Francoise Massardier-Kenney. New York: New York UP, 1994. 74-87.

    Nichols, Peter. “A Conversation with Bob Perelman.” Textual Practice 12.3 (Winter 1998): 525-43.

    Perelman, Bob. “Building a More Powerful Vocabulary: Bruce Andrews and the World (Trade Center).” Arizona Quarterly 50.4 (Winter 1994): 117-31. Rpt. in The Marginalization of Poetry: Language Writing and Literary History. Princeton: Princeton UP, 1996. 96-108.

    —. “The First Person.” Talks: Hills 6/7. Ed. Bob Perelman. San Francisco: Hills, 1980.

    —. The Future of Memory. New York: Roof Books, 1998.

          —.

    The Marginalization of Poetry: Language Writing and Literary History.

          Princeton: Princeton UP, 1996.

    —. Primer. Berkeley: This, 1981.

    —. “Sense.” Writing/Talks. Ed. Bob Perelman. Carbondale and Edwardsville, IL: Southern Illinois UP, 1985. 63-86.

    —. Ten to One: Selected Poems. Hanover, CT: Wesleyan UP/UP of New England, 1999.

    —. The Trouble with Genius: Reading Pound, Joyce, Stein, and Zukofsky. Berkeley: U of California P, 1994.

    Silliman, Ron. The New Sentence. New York: Roof Books, 1985.

    Silliman, Ron, Carla Harryman, Lyn Hejinian, Steve Benson, Bob Perelman, Barrett Watten. “Aesthetic Tendency And The Politics Of Poetry: A Manifesto.” Social Text 19/20 (Fall 1988): 261-75.

    Watten, Barrett. “The Constructivist Moment: From El Lissitzky to Detroit Techno.” Qui Parle 11.1 (Winter 1997): 57-100.

    —. “The Secret History of the Equal Sign: L=A=N=G=U=A=G=E Between Discourse and Text.” Poetics Today (Winter 1999): 581-627.

    —. “Total Syntax: The Work in the World.” Total Syntax. Carbondale: Southern Illinois UP, 1985. 65-114. Rpt. in Artifice and Indeterminacy: An Anthology of New Poetics. Ed. Christopher Beach. Tuscaloosa: The U of Alabama P, 1998. 49-69.

    Williams, Raymond. Marxism and Literature. Oxford: Oxford UP, 1977.

  • Acts of Becoming: Autobiography, Frankenstein, and the Postmodern Body

    Mark Mossman

    Department of English and Journalism
    Western Illinois University
    shourd@gtec.com

    Introduction

     

    My body is a postmodern text. I have had sixteen major surgeries in thirty years and I am about to have a kidney transplant. My left leg has been amputated and I have only four fingers on one hand. I walk with a limp, and in each step my left shoulder drops down lower than my right, which gives me an awkward, seemingly uncertain gait. My life has been in many ways a narrative typical of postmodern disability, a constant physical tooling and re-tooling, a life marked by long swings into and out of “health” and “illness,” “ability” and “disability.” As I write this I am in end stage renal failure, with about twelve percent kidney function. My body is in jeopardy, running a race to transplantation, a race against dialysis, debilitating nausea, and ultimate mortality.

     

    My body is a postmodern text. I play basketball every day; I am good at tennis, racquetball; I garden, walk for miles. I look “healthy,” young, and am often mistaken for a student. My life is defined by activity, work, ambition. I write now in the evening, after a day that started with several hours of critical reading, and then included teaching two writing courses and one literary criticism and theory class, meeting individually with four freshman composition students, playing an hour of basketball, spending another hour in a contentious faculty meeting, taking a trip to the grocery store, cooking supper, and, at last, talking for a few short but meaningful minutes with my spouse before I scurried downstairs to where I currently sit working in my office in our basement.

     

    My body is a postmodern text. When I sit behind a desk, looking out to my class on that first day of the semester, my students think I am a “norm.” It is rare in those first moments for students to notice my disfigurement. I usually arrive at the classroom early. I prepare, go over notes for the opening class session. I sit down. Students slowly drift in, and then finally, after taking roll and beginning the arduous process of matching names with faces, I get up and distribute the syllabus. What happens? I see surprised expressions, eyes quickly shifting away from my body, often glancing anywhere but the location, the space where disability is unexpectedly and suddenly being written. I go on and begin my introduction to the particular course, while my students hurriedly attempt to account for difference, to manage the contrast of the literal with the prescribed stereotype and the previous impression. These are the crucial moments that constitute the process of my life; these are the absolutely significant points that define the narrative of my body.

     

    My body is a postmodern text. I am aware that I am constantly located in a social space, a gray area where the category of disability is manufactured. My body is deceptive, though, so I can at times escape, slip out of the net of discourses that determine the lives of so many disabled people. I am aware that I am able to have these moments because my body is so pliable in its ability to be normal and then abnormal and then normal again. I live in a space that allows perception, comprehensive awareness. I can feel the colonizing discourses of biomedical culture wash over my body like waves sweeping up onto the seashore. They recede and I am normal; they crash again and I am drowning in stereotype and imposed identity. The unique privilege of my life has been the fact that I am, figuratively, a beach, an edge of something; I know the different spheres of water and sand; I am able to live in both worlds. And as I move through these worlds, as the narrative of my life is constructed around and through me, I am aware of how I change and am changed, written and re-written by the different clusters of discourse that mark all of our lives: at the doctor’s office last week, for example, I was “ill,” a “patient”; on the basketball court later that day I was “healthy,” a “player.”

     

    The goal of this paper is manifold and ambitious. My intention here is to swirl together autobiography, narrative, and critical analysis in order to simultaneously create a reading of disability, of Mary Shelley’s novel Frankenstein, and of the construction of the postmodern body. I acknowledge the irritating impossibility, the bombastic complexity of such a goal for a piece of critical writing. I recognize the likely failure of this project, although I am not going to lie: I am terribly hopeful for it. That hope is tempered by fear, coupled with the risk of it all: it is important for me to record that I write this document knowing of such matters, as I am aware of my own tenuous situation as a tenure-track, first-year assistant professor of English. I am a young professional at the beginnings of difficult career, a career that demands excellence and grinding dedication to work in the classroom, on departmental and college-wide committees, and in the chaotic arenas of published research. At the same time, I am a disabled individual who has been, in one context or another, disabled his entire life and has, therefore, acquired a range of experiences and a distinct knowledge as to what it means to negotiate exclusion and discrimination. My own self, then, presented within the framework of these words and of the autobiographical examples that follow, is at issue here, is vulnerable and open. Indeed, the way that these pressures, histories, and goals pull at each other, contradict and countermine each other in this essay is, in part, the very reason for the paper’s existence. Like the creature in Mary Shelley’s novel, and like the novel itself for Mary Shelley, this work is understood by its author to be something sewn together, hideously grotesque, monstrous, something that is most likely a powerful failure. My hope, however, is that the very fracturing agents that conflict at the core of this essay will slowly fold into each other, connect, blend together, and produce a reading, and an understanding of my own experience, that ultimately helps to define what David T. Mitchell and Sharon L. Snyder have recently demanded: an authentic, developed “disabled perspective” of culture (242).

     

    At the outset my question is, what happens when a disabled individual writes herself? What happens when the disabled person explains and articulates, through either writing or bodily practice, disability? There has been an increasing number of theorists and researchers working in the field of disability studies who have attempted to construct answers to these kinds of questions. In doing so, what critics often discover is a need to expand the emerging field itself. For example, in commenting on the importance of scholars in the humanities working in a field dominated by the social sciences, Lennard J. Davis asserts that narratives written by individuals who are disabled constitute important voices in the workings of culture at large and need, therefore, to be understood through a humanities-centered critical approach:

     

    Cultural productions are virtually the only permanent records of a society’s ideological structure. If we acknowledge that communal behaviors and thought processes have a material existence, then that existence coalesces in the intersection between the individual mind and the collective market. Nowhere can we understand this intersection better than in literary and cultural productions. (“Enabling” 248-49)

     

    Davis continues: “We must examine the process by which normalcy, taken for granted by definition, is shaped into hegemonic force that requires micro-enforcement at each and every cultural, somatic, and political site in the culture…. People learn themselves through consumed cultural artifacts” (250). In the same journal publication, Mitchell and Snyder echo Davis in arguing that

     

    disability study in the humanities has been critiqued for a tendency to surf amidst a sea of metaphors rather than stand on the firm ground of policy and legislative action. However, the identification of variable representational systems for approaching disability in history demonstrates in and of itself that disability operates as a socially constructed category. The more varied and variable the representation, the more fervent and exemplary disability studies scholars can make our points about the complexity of this social construction. (242)

     

    In this theoretical context, writing disability is the (re)production of disability, a potent act of creation. Autobiography by a disabled person is an authentication of lived, performed experience; it is a process of making, of being able to “translate knowing into telling” (White 1). Using the last two decades of criticism and theory as a map, disabled autobiography can be traced as a postmodern, postcolonial endeavor, for when disability writing constructs the particular self-definition it is attempting to narrate, it automatically resists repressive stereotype at large and attempts to reclaim ownership of the body and the way the body is understood. In other words, writing, autobiography, the narration of an experience by a disabled person to a reader or an immediate listener, enables a marginalized voice to be heard, which in turn causes cultural practice and stereotyped roles to change. The experiences rendered in “illness narratives,” as Arthur Kleinmann has named them, work against any kind of essential universalism and instead attempt to demonstrate particularity and individuality in experience. The writing of illness and the writing of disability, and as David Morris has recently noted the two terms are often collapsed together in postmodern culture, involve new constructions of reality, new categories for the body’s performance in cultural practice. Disabled autobiography is a conscious act of becoming.

     

    What disability writing constitutes, then, is an unfolding of culture so that, in addition to negative stereotype, liberatory constructs are present and available to the practice of the body, in the body’s movement through the different representational systems of general culture. Disability writing, in other words, often takes the instability inherent in the body and spins it into the articulation of a volitional mode of selfhood; writing disability becomes an empowering act of control, a deconstructive critical strategy that attempts to break down oppressive and imprisoning cultural construction. By writing disability, the performance and general representation of disability is re-centered, re-focused on the disabled subject itself, which deflects and displaces the powerful gaze of the “norm.” As one critic argues, “as self-representation, autobiography is perhaps uniquely suited to validate the experience of people with disabilities and to counter stereotypical (mis)representation” (Couser 292).

     

    For example, one of the students I talked with today is orthopedically disabled. In our conference, I commented on how beautiful the weather has been, and how much I love the springtime. The student responded with a detailed explanation of just how much she hates the spring. She dreads the spring because it is a ritualistic moment in the story or text of her life: each spring she becomes newly disabled. The weather changes, and she is unable to wear clothes that help to conceal her disfigurement. Each spring, then, she confronts new stares, the feeling of awkward humiliation that is attached to being physically abnormal in a public zone where normalcy is in effect. She is undressed by those stares, by the cumulative and constant recognition of difference: she is stripped and re-written with the coming of warm weather; putting on a pair of shorts, a t-shirt, or a bathing suit equates putting on a “disability,” dressing down into abnormality.

     

    What this particular student experiences every spring is a process of conflict, resistance, and liberation. Again, in the spring, with the eyes, faces, and general behavior of curious and almost always kind-hearted people, this disabled student feels her body, her self, being lifted from her, being re-shaped and re-made because of the recognition of difference and the discursive and perceptual location of abnormality. Her response, however, is to attempt to re-define herself, again to resist the imposition of “abnormality” that comes from the matrix of culture surrounding her. In articulating her anger to me and to others, in speaking of her lack of control and building up a narrative of her experiences for her audience, she gains a measure of control, takes her body back, realizes a liberation from the construct of abnormality. In this way, she can re-determine and re-write the acts of becoming through which her body must annually move; she can trigger a process of self-definition that works against the subject/object, normal/abnormal polarization of her experience. Her voice, and her body, can claim a degree of power in her ability to narrate her feelings of abnormality. She does not stop wearing the shorts, but instead embraces the perceptual process invoked when she puts them on because she knows that she can define herself, that she can become and re-become what she knows she is.

     

    Thinking of this project, I asked her if she had read Frankenstein. She had not (again, though she is obviously very mature, the student is only a freshman). When I was her age I had read the book, though, and when I read Frankenstein for the first time, at eighteen, I read myself as the creature, as a body that has no place in the world, a body that, in its long twisting scars and attachable prosthetic limb, has the imprint of technology and modernist science written upon it, and seems, therefore, “unnatural.” When I read of the creature being built, made from selected parts of dead bodies, I easily read it as an enactment that mirrored my own development as a person: artificial, “fashioned” limbs and transplanted organs create the creature, the daemon; such things also construct myself. At eighteen, again my age at that first reading, I felt all of the resentment of the creature, the anger, the isolation, the loneliness. The creature was the ultimate victim of stereotyped oppression, of a disabling construction of “ugliness”; the creature’s response was to torment its author, to triumph in the end by driving its creator and the one who first names it “ugly” to a cruel death. In this way, I vaguely recognized that the creature resisted what it had become and used its disabled body, a body that was incredible and superior in strength, in its ability to experience extremes in cold and heat, to wreck the inscribing process of outside definition. Being constructed in postmodern discourse, being the person I was and am, I read the creature as “powerful” in its resistance: the creature gained power through its disempowered body; it took the imposition of “abnormality” and used it as an articulation of strength and purpose. When I read the narrative, I read these terms into my own body; I used them to explain my own life.

     

    Before I move to a more critical discussion of Frankenstein, I have one more autobiographical example of this postmodern process of becoming. I love to swim. I love the sun, the exertion of a day of swimming. A few weeks ago, with a couple of days off for the Easter holiday, my spouse and I spent a long weekend in Florida. We went to a place south of Tampa, to a condo on Indian Rocks Beach. The facility has a heated pool, but I wanted to swim in the Gulf. In order to get to the beach, though, I had to leave my limb upstairs and use crutches (salt and sand sometimes damage the hydraulic knee of my leg, so I try to avoid leaving it for long stretches on a beach). As I passed by the pool on crutches and felt the stares of roughly forty sunbathing, vacationing people, and heard the questions of several small, inquisitive children, I felt deeply disabled. I called that passage, a route I would take probably eight to ten times during the trip, the running of the gauntlet. That was what it was: a painful, bruising journey that simply had to be made. In those moments, I felt vulnerable. I felt angry. I will be honest: I felt hatred. I remember telling myself, on several occasions, that “I didn’t care what they thought of me,” that “I was going to do this no matter what.” I remember trying hard not to look back at them, those innocent people, not to hear the questions, but instead to focus on the goal: the gateway to the beach and ultimately the sea. I knew that making eye contact meant imprisonment, displacement, perhaps even failure. I knew how the process worked: eye contact would equate deep inscription, the aggressive internalization of abnormality and disability, and I knew that too much of that would have meant a decision to just avoid the whole troublesome thing and not swim at all.

     

    When I did get to the water, however, I was free again, my disability hidden beneath the waves. And at that point, typically, I felt a rush of emotions. I was thankful and pleased to be in the water swimming. I was embarrassed by my body’s power to cause discomfort. I was anxious about the return passage back to the condo. I was ashamed of my profound inability to resist becoming what those stares had made me into: disabled, a person who needs help–the gates opened for him, the pathways cleared–a person who needs kindness and smiles to offset the uncomfortable stares and questions.

     

    Of course, as usual these feelings were almost immediately countered by another very different experience. On the first day back from that trip, I went to the dentist for a check-up. Having been out in the Florida sun, I had a tan, and as I sat down in the reclined dentist’s chair, ready to be examined, he mentioned that I looked great and had a “healthy glow.” I laughed, but what flashed across my mind was what I had actually experienced while I was getting this tan (which has now begun to peel): that is, disability, the constructions of illness. The dentist defined my body and, in turn, “me,” as being “healthy.” But just the day before at the pool I was certainly defined as “disabled.” Any nephrologist will tell you that for the last three years I have been seriously “ill.” My point here is simple: it is clear that the text of my body, which is my body, is profoundly unstable. Again and again I discover how I am both normal and abnormal, both able-bodied and healthy, and disabled and ill. As I will demonstrate, it is this profound discursive indeterminacy that defines the postmodern body and the direction that both body criticism and disability studies are taking as they develop.

     

    I will end this introduction with the following description. We have a full-length mirror in our bedroom. I looked in it tonight; I looked in it with the issues of this essay in my mind, with the experiences of the past couple of weeks clicking off in my head. What I saw was a tanned, smiling face, a body clothed in casual khaki Dockers and a light blue buttoned down shirt by Structure, a body wearing comfortable brown leather shoes and tan dress socks. I then took off the shoes, the shirt. The body was different, just slightly, no longer wearing several markers of class, no longer appearing totally healthy–the left shoulder slightly deformed, again lower and smaller than the right; the body uneven, slightly misshapen. I then took off the pants, the undershirt, and then the underwear and the socks. And there I was, stripped, naked. The body had become disfigured, disabled. Scars danced across the abdomen. A prosthetic limb dominated the left side of the body, drawing the eyes to it. I turned and it was apparent that the hips turn outward, the spine curves inward. My body looked bent, odd, strange to me. I took off the limb and the transformation was complete: I had stripped into disability and disfigurement, into powerlessness and vulnerability.

     

    I had changed. In the mirror I had morphed from an apparently normal, youngish, tanned person in reasonably fashionable clothing to a nakedly disfigured creature. If only my dentist could see me now, I thought.

     

    The Creature as Monster

     

    The first time I taught Mary Shelley’s most famous book I was in graduate school, a teaching fellow, and I was teaching my first upper-division course. The class was a junior-level survey of nineteenth- and twentieth-century British literature. The students were mostly sophomore and junior English majors, and there were about fifteen of them total.

     

    The first day we took up the novel was surprising, and one of the highpoints in my early teaching experience. My class loved the book, and responded well to it; they overwhelming aligned themselves with the creature. In fact, at one point in our initial discussion, several of them asked me to stop calling the creature “the monster.” They claimed that he was not a “monster”; calling it one, they said, was the whole problem.

     

    When I walked out of class that afternoon I think you could describe my disposition as jubilant, very happy with the discussion, with the way the students responded. At the time, and with my own biases hovering in the background, I thought that it was only natural that the class, all of whom were young and disenfranchised by definition, could identify as readers with the scorned, lonely creature. The creature is victimized; it made sense to me then and still does now that readers familiar with any kind of powerlessness will identify with the hated and marginalized creature. In truth, I was really just happy that my students had even read the book! The fact that they had had something to say about it, that they had wanted to talk about it and develop an understanding of the world through it seemed to validate my own experience as a graduate student being trained to teach in an English Department.

     

    When I read Frankenstein now, I read the text and my own sympathetic alignment with the creature in a slightly different light. More than ever, it seems that the novel demonstrates the power of cultural inscription, the way an individual comes to subjectivity through a series of aggressive cultural acts. In his anonymous review of the narrative, Percy Shelley framed the creature in a similar light, as a being who is made into a violent monster. He argues for the following concise explanation of the narrative: “Treat a person ill and he will become wicked” (Clark 307). What the creature experiences through the narrative, from its birth to its last scene with Walton, is a continued repetition of scorn, hatred, and fear, a constant construction of monstrosity. The creature learns itself in this way; it becomes “unnatural,” “abnormal,” again a monster through its consumption of “cultural artifacts” (to again cite Davis), and through the practice of everyday life. What the narrative enacts, then, is the creature’s inability to resist this overwhelming definition of itself by culture. Unlike my student described above, or myself, the creature lacks the postmodern, technologically driven ability to “dress” out of abnormality, but is instead always starkly naked, stripped, openly abnormal. In the end, the tragedy of the creature is that it can see itself as nothing but a monster. In its own self-narration at the center of the book, it claims: “when I became fully convinced that I was in reality the monster that I am, I was filled with the bitterest sensations of despondence and mortification. Alas! I did not yet entirely know the fatal effects of this miserable deformity” (108). And again the creature articulates a self-understanding in terms of abnormality: “I was… endued with a figure so hideously deformed and loathsome; I was not even of the same nature as man” (115).

     

    Arthur Frank tells us that “Repetition is the medium of becoming” (159). The creature is trapped in repeated social construction, is unable to cloak its disability and escape the constant repetition of “monster.” The creature attempts to resist this repetition, to become something other than the monster it is constantly being made into. There is, for example, the way it approaches the blind patriarch of the DeLacy family, attempting to lose its body and become simply a voice; and there is its ultimate utopian desire to hide from the oppressive, normalizing sight of humanity, to have a companion or a mate like itself, with whom the creature can run away and live peacefully in isolation. But again it is never anything but nakedly disabled in its “hideousness.” It can never hide with clothes or technology or self-narration or any other cloaking device other than the darkness of night. In open daylight, its disfigurement and abnormality are always present, immediate, defining.

     

    Jay Clayton has argued the following point concerning the way the creature’s body works in culture:

     

    Although the monster in Shelley’s novel is hideous to look at, Frankenstein himself feels more keenly the horror of the creature looking at him. In this respect, Shelley reverses the terms of monstrosity. Frankenstein cannot bear to see the eyes of his creation watching him. Indeed, the eyes themselves seem to be the most horrid organs the creature possesses. (61)

     

    The passage Clayton refers to is the creature’s first act in the novel, which is narrated by Frankenstein in the following way: “He [the creature] held up the curtain of the bed; and his eyes, if eyes they may be called, were fixed on me. His jaws opened, and he muttered some inarticulate sounds, while a grin wrinkled his cheeks. He might have spoken, but I did not hear; one hand was stretched out, seemingly to detain me, but I escaped, and rushed downstairs” (57). In this passage, the creature seeks unity, contact, a reception from its parent, and is instead roughly abandoned. This is the first act in the process of the creature’s development into a monster: the creature’s body, which initiates contact here by reaching out to Frankenstein, causes discomfort and anxiety in the one it confronts, the one it “fixes” its eyes upon. Terror for both Frankenstein and the creature occur most often when the creature looks back, makes eye contact, for that is the moment when construction takes place, when both bodies are written. One body, Frankenstein’s, is located in normalcy, while the other, the creature’s, is represented as the excluded “Other,” as “abnormal.” Indeed, it is Frankenstein, the creature’s physical author and the first human the creature knows, who gives the creature the first elements of his identity as a monster. Frankenstein again describes his first confrontation with the victimized creature in the following way: “I had gazed on him while unfinished; he was ugly then; but when those muscles and joints were rendered capable of motion, it became such a thing as even Dante could not have conceived” (57). It is when the creature is “capable,” then, when it articulates an ability, and worst of all when it looks back at the observer, that it becomes a monster. Thus, Frankenstein can further narrate his understanding of the creature with the deep horror of normalcy, of the oppressor:

     

    His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips. (56)

     

    Rather than attaching special power to the creature through its disfigured body, however, most critics have treated the novel as Percy Shelley does in his before-mentioned review, traditionally reading the creature’s body as a representation of marginalization and victimization, of binding cultural construction. For example, one critic argues, “In Nietzschean terminology, the being’s problem is that he is so thoroughly creature [i.e., Other] he is incapable of forming his own values. He is forced to accept them ready-made from his creator and his creator’s race” (Hetherington 22). Likewise, David Hirsch highlights that first moment when Frankenstein names his creation a monster, and asserts that it “is Victor’s baptismal enslavement of [the creature] with an image, a name, an identity which this ‘monster’ will attempt to erase by manipulating those very same chains of language and image which bind him” (57). Hirsch continues:

     

    By seeking inclusion into exclusive structures, [the creature] realizes that his reverent attempts to assimilate disempower him as they reinforce the exclusivity of the closed domestic circle. Asking for similar rights by stressing one’s similarity to a normal structure does little to alter the norm and demands no reciprocal conversion on the part of the one to be persuaded. (59)

     

    Hirsch and other critics, in both queer studies and feminist theory, often see the creature as the problematic of marginalization, a dramatization of either femininity or homosexuality in a culture dominated by repressive patriarchy and heterosexuality. The creature fails to break out of stereotype and the repressive discourses that define it, but is instead thoroughly and completely shaped by those discourses. The creature’s body, its ugliness and abnormality, and the resulting exclusion and disability, become the ultimate symbols of practices of discrimination.

     

    These approaches, all of which choose to focus primarily on the creature rather than its creator or the actual author of the novel, give shape and critical substance to my own reading of the book. The creature attempts to break out of this definite bind of stereotype, out of this “principle of disfiguration” (Vine 247), first when it tells its story to its maker, which in the context of this discussion appears as an autobiographical attempt to claim selfhood, to write and perform disability, and then when it makes its final demand for “a mate.” Thinking of Hirsch’s argument, it seems that both the self-narrative and the desire for a similar companion can be read as tools or strategies that the creature uses to establish some kind of normalcy for itself. A female mate, for example, would destroy the uniqueness the creature feels, would instead create a sense of sameness, a solidarity of experience, a “domestic circle.”

     

    The creature’s self-narrative, which I would like to place more emphasis on here simply because it is more relevant to our discussion, likewise demonstrates the potential power and cultural force the creature possesses. As we have seen, it is when the creature becomes mobile, a potential functional and able member of society, that it becomes dangerous and needs to be, literally, turned into a monster. Power, then, which the creature achieves by simply being able to breathe and live–that is, to perform in everyday life–is immediately repressed. Power is in a measure re-achieved, however, in the creature’s narrative of itself. Again, self-narrative is a tool used by the creature to gain self-determinacy. It is an “illness narrative,” an act of becoming and re-becoming. Through self-narration the creature can, to a point, re-make itself, re-fashion and re-invent a new understanding of its self. With its story, the creature tries to resist the disabling definition of “monster” and to write itself into rhetorical normalcy, which it hopes will lead to real, if limited, acceptance in everyday cultural practice.

     

    The creature does this by attempting to draw pity, a sympathy, out of its audience, and therefore some kind of recognition of sameness, some kind of inclusion. Once again, in part it works. For example, after hearing the creature’s narrative Frankenstein comments, “His words had a strange effect upon me. I compassioned him, and sometimes felt a wish to console him” (140). It is in these moments that it appears that the creature has established some kindred feeling, some sense of sameness. But, even in these moments, the creature cannot overcome its physical hideousness and the resulting sense of abnormality and otherness. Frankenstein’s next thoughts are as follows: “but when I looked upon him, and when I saw the filthy mass that moved and talked, my heart sickened, and my feelings were altered to those of horror and hatred” (126). The creature’s body, its “filthy mass,” is too much in the present and too radically different; it claims too much definition, and cannot be ignored or put aside. The creature’s narrative, then, is the fulfillment of a paradigm first outlined by Leonard Kriegel: “the cripple is threat and recipient of compassion, both to be damned and to be pitied–and frequently to be damned as he is pitied” (32).

     

    Indeed, in the end, the only real control or power that the creature is able to achieve is not through the rhetoric of understanding or empathy, but rather through its threats and eventual acts of physical violence. It does control Frankenstein, and drives him to death. It can even claim:”‘ Remember that I have power…. You are my creator, but I am your master;–obey!’” (160). It is key to recognize that that power comes not in achieving normalcy, but in embodying deviance, the violence associated with physical abnormality. Rather than becoming a “person” or “human” through an act of language and rhetoric, the creature becomes a “master” through “monstrous” acts of violence.

     

    Eleanor Salotto has written:

     

    Narrative in this text is divided among three narrators: Walton, Frankenstein, and the creature. This diffusion of narrative voice indicates that the narrative body is not whole, incapable of reproducing a sutured narrative about the origins of one’s life…. The frame of narrative thus disturbs the notion of unitary identity, on which the notion of autobiography has rested. (190)

     

    We have seen that autobiography is not a viable strategy in the text; it does not lead, ultimately, to empowerment for the creature. Salotto argues that it is similarly a failure for all of the characters and for the author of the text herself, Mary Shelley:

     

    As we have seen… categories break down, and what one character demonstrates at one moment shifts ground continuously, as with the creature’s innate goodness and his subsequent reign of terror… the introduction concentrates on Shelley looking into the mirror and asking the same questions that the creature does: ‘Who was I? What was I?’ and veering off the ‘traditional’ signification of the feminine subject. (191)

     

    Thus, when Shelley writes the narrative, and the introduction to the 1831 edition, she writes herself, just as each of her characters, especially the creature, attempt to write themselves when they in turn write their own stories. All of them, all of the narratives, are not quite successful; they all lack the ultimate self-definition that they attempt to achieve. What this says for our purposes here is that narrative is used as a tool, a technology, that is intended to be a vehicle to freedom, self-definition, and self-expression. Again, the problem that this novel demonstrates is that such technology–perhaps all technology–fails. The monster, for example, tries to un-monster itself with its personal narrative. Because narrative fails, the creature’s ability to resist stereotype and construct a new, more “human” identity likewise fails. It is always victim, always resisting the powerful inscription it feels on its body, but never able to avoid the snares of abnormality that trap it and direct its every move. The creature’s body is trapped in a kind of profound disability, is transformed into a violent monster and lacks any power to stop this transformation from taking place. It tries to narrate itself out of that construction; it attempts to become something else. It fails.

     

    The Postmodern Body

     

    It seems that we now have a deep contradiction working in this paper. The first section establishes how, through autobiography, the disabled individual can narrate herself into a kind of ability, how the instability of the discourses that presently define the body leads ultimately to possible constructs of freedom and re-self-definition. The next section of the essay then undermines that notion in its assertion that the creature in Mary Shelley’s Frankenstein is unable to narrate itself into ability and normalcy; the creature attempts to narrate itself out of the disfigurement that defines it as “monster” and excludes it from normal practice, and it is of course unable to do this. What is the solution to this paradox? The answer is postmodernity, or the condition where, according to Donna Haraway, there is “agency… without defended subjects” (3).

     

    I want to refer again to the class in which I first taught Frankenstein. In that class the students aligned themselves with the creature, and more importantly refused to recognize the creature as “monstrous.” If I recall correctly, the students in that class looked like many of the classes I have taught during my eight years of teaching experience. Body piercings, tattoos, dyed hair, extremes in baggy and tight clothing–all are characteristics of our students today. Notions of individuality, self-expression, and freedom dominate the self-presentations of our students. Indeed, with the abundance of research on the teaching of writing and literature out there these days, it is no surprise to me that when I teach my writing and literature sections, the work that requires personal narration and experience from my students is always the best, the most rewarding and the most productive writing and speaking. It has been demonstrated time and time again that teaching writing is linked with teaching empowerment, self-exploration and discovery, personal relationships, and the ability to have a voice in the functioning of our culture.

     

    But again as we have just seen, narrative, self-writing, and self-presentation or performance are the very tools that fail the creature. I think the answer here is that in the contemporary West there are simply more tools to work with, more experiences to augment narration and the process of self-becoming: today the creature could have plastic surgery, for example, or use its size and strength to play a professional sport, or use its intellect to manage itself into financial and cultural power. Put simply, not only are the times a-changin’, the times have already changed. Postmodernism has unhinged the hegemony of culture and stereotype, and has allowed for the development and availability of liberatory constructs and discursive practices that lead to freedom. Indeed, the dynamic of postmodern cultural practice is to center such marginalized subjectivities, to hear voices now that before were not heard. A disabled perspective of culture, then, is now available, possible, likely.

     

    In my own research, I know that I am reading more and more autobiographical narratives written by disabled authors offering a variety of perspectives on their experience; and in my everyday life, I am seeing more and more disabled people claiming power in the functioning of culture, resisting stereotype, and re-making the ways in which their bodies are understood by others. A good example here is Sean Elliott, the professional basketball player. Sean Elliott is a transplanted body, a body that is surrounded by images of abnormality and “unnaturalness.” He now plays a sport dominated in the eighties and early nineties by images of perfection, ideal normalcy–when one thinks of professional basketball, one thinks of Michael Jordan’s athletic body, a body that is often cited by multiple intelligence theorists to be a kind of kinesthetic “genius.” Elliott’s play, though, his ability on the court, wrecks the polarization of normal and abnormal that the marketing of Jordan’s body seems to establish. Elliott is able to be both extremes of the pole: he is ill and healthy; he is a body that is unnatural and a body that is strikingly natural. He is impaired and disabled and neither all at the same time. He is postmodern. Sean Elliott does not only “look back” at or make eye contact with the defining practices of culture and the stares of millions of people; he redefines himself in those moments, and he succeeds in the re-definition by making himself a viable option for the three-point shot, by being a professional player. When millions of people see him playing basketball on television, what they see is disability becoming ability, again a wrecking of the whole polarization of able- and disabled-body experience. The dichotomy is destroyed because Sean Elliott, a transplanted, reconstructed person–in addition to the transplant, both of his knees have been rebuilt–is able to play the most glamorous, most promoted, and most marketed sport in recorded history. Every night he is in an arena of perfect bodies. His body works, claims the same perfection, without any loss of what he actually is: a transplant patient, a medically maintained body, a professional athlete, a great three-point shooter.

     

    Lennard J. Davis has written that, “When we think of bodies, in a society where the concept of the norm is operative, then people with disabilities will be thought of as deviants” (“Normalcy” 13). Though many, if not all scholars working in the field of disability studies will disagree, I am arguing in the end here that we can now foresee the moment when postmodern culture pushes into a realm where disabled bodies are, literally, no longer disabled. By establishing a disabled perspective of culture, the notion of disability itself radically changes, is perhaps lost, for a fully articulated disabled perspective seems to reach beyond disability and into an entirely different conceptual and cultural space for all bodies. Already, advances in technology blur the traditional lines between ability and disability as they blur the boundary between “the natural” and “the artifical.” The very notion of normalcy/abnormality, an “able body” and a “disabled body,” seems to be breaking down; the “norm” is eroding, and certainly attachments of social deviance are no longer relevant in a cultural environment where those images are embraced.

     

    I have already demonstrated here how my own body is often able, with the technology of modernist and postmodernist medicine, to float into spheres of traditional normalcy, zones from which I would have been excluded just two decades ago. According to Jay Clayton and Donna Harraway, most people living today have such technologically dependent, equalized, postmodern bodies, bodies that are, to use Harraway’s phrase, “cyborgs.” Clayton writes,

     

    Think of how one’s character has been reshaped by the total integration of technology with the body. Many people would be different beings without the glasses or contact lenses that let them see. How would one’s self-conception and behavior be changed without the availability of contraception (one form of which can be permanently implanted in women’s bodies)? What about mood-altering drugs such as Prozac or body-altering drugs such as steroids and estrogen? For that matter, what about the far older technology of vaccination? In terms of more interventionist procedures, think of people whose lives have been transformed by pacemakers, prosthetic limbs, sex-change operations, cosmetic surgery, and more. (65-66)

     

    With Sean Elliott’s comeback, it is now widely apparent that the transplanted body too has this same indeterminacy inscribed upon it, built inside of it. The suggestion is, I think, that the person, any person, is a system of organs, almost all of which can be either replaced or relocated, depending on the immediate need. In this light, the body itself seems to break down as an absolute posit of selfhood and determinacy. What emerges is a sense of possibility. What emerges is the postmodern body.

     

    Works Cited

     

    • Clark, D. L. Shelley’s Prose. Albuquerque: U of New Mexico P, 1954.
    • Clayton, Jay. “Concealed Circuits: Frankenstein’s Monster, the Medusa, and the Cyborg.” Raritan: A Quarterly Review 15.4 (1996): 53-69.
    • Couser, G. Thomas. “Disability and Autobiography: Enabling Discourse.” Disability Studies Quarterly 17.4 (1997): 292-296.
    • Davis, Lennard J. “Constructing Normalcy: The Bell Curve, the Novel, and the Invention of the Disabled Body in the Nineteenth Century.” The Disability Studies Reader. Ed. Lennard J. Davis. New York: Routledge, 1997. 9-28.
    • —. “Enabling Texts.” Disability Studies Quarterly 17.4 (1997): 248-251.
    • Frank, Arthur W. The Wounded Storyteller: Body, Illness, and Ethics. Chicago: U of Chicago P, 1995.
    • Haraway, Donna J. Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991.
    • Hetherington, Naomi. “Creator and Created in Mary Shelley’s Frankenstein.The Keats-Shelley Review 11 (1997): 1-39.
    • Hirsch, David. “De-Familiarizations, De-Monstrations.” Pre/Text 13 (Fall/Winter 1992): 53-67.
    • Kleinman, Arthur. The Illness Narratives: Suffering, Healing, and the Human Condition. New York: Basic Books, 1989.
    • Kriegel, Leonard. “The Cripple in Literature.” Images of the Disabled, Disabling Images. Ed. Alan Gartner and Tom Joe. New York: Praeger, 1987. 31-46.
    • Mitchell, David T., and Sharon L. Snyder. “Exploring Foundations: Languages of Disability, Identity, and Culture.” Disability Studies Quarterly 17.4 (1997): 241-247.
    • Morris, David. Illness and Culture in the Postmodern Age. Berkeley: U of California P, 1998.
    • Salotto, Eleanor. “Frankenstein and Dis(re)membered Identity.” The Journal of Narrative Technique 24 (Fall 1994): 190-211.
    • Shelley, Mary. Frankenstein. Ed. Maurice Handle. New York: Penguin, 1983.
    • Vine, Steven. “Filthy Types: Frankenstein, Figuration, Femininity.” Critical Survey 8 (1996): 246-58.
    • White, Hayden. “The Value of Narrativity in the Representation of Reality.” On Narrative. Ed. W. J. T. Mitchell. Chicago: U of Chicago P, 1981. 1-24.

     

  • Genesis and Structure and the Object of Postmodernism

    Lee Spinks

    Department of English Literature
    University of Edinburgh
    elilss@srv0.arts.ed.ac.uk

    1. The Problem of “Genesis” and “Structure”

    This paper began as an attempt to make sense of the enigma presented by two sentences in a postscript and a paragraph in an interview. In an addendum to his influential The Postmodern Condition: A Report on Knowledge, Jean-François Lyotard answers the question “What is Postmodernism?” by declaring “a work can become modern only if it is first postmodern. Postmodernism thus understood is not modernism at its end but in the nascent state, and this state is constant” (Postmodern Condition 79). Two pages later he expands on this statement in a passage which retains, in many quarters, a certain doxological authority:

     

    The postmodern would be that which, in the modern, puts forward the unpresentable in presentation itself; that which denies itself the solace of good forms, the consensus of a taste which would make it possible to share collectively the nostalgia for the unattainable; that which searches for new presentations, not in order to enjoy them but in order to impart a stronger sense of the unpresentable. A postmodern artist or writer is in the position of a philosopher: the text he writes, the work he produces are not in principle governed by preestablished rules, and they cannot be judged according to a determining judgment, by applying familiar categories to the text or to the work. Those rules and categories are what the work of art itself is looking for. The artist and the writer, then, are working without rules in order to formulate the rules of what will have been done. Hence the fact that work and text have the characters of an event; hence also, they always come too late for their author, or, what amounts to the same thing, their being put into work, their realization… always begin too soon. Post modern would have to be understood according to the paradox of the future… anterior.

     

    Several aspects of these statements are puzzling. Why, for example, does Lyotard insist, here as elsewhere, upon a distinction between “the postmodern” and postmodernism and what governs the relationship between these forces? How can the “nascent state” of postmodernism be “constant” rather than the consequence of a particular interplay of historical forces, and what transcendental or quasi-transcendental determination lies behind this claim? What, finally, does it mean to say that a work must be postmodern before and after it is modern, and what effect does this perception have upon our idea of the historical transition between the two? Lyotard’s insistence that the postmodern artist occupies the contradictory temporal and cognitive space of the “future anterior” is unexpected since it arrives at the conclusion of an analysis that begins from a specifically periodizing hypothesis.1 For The Postmodern Condition describes the “postmodern age” as the historical effect of a shift in the status of knowledge, evident “since at least the end of the 1950s,” in which the “open system” of postmodern science has, “by concerning itself with such things as undecidables, the limits of precise control… ‘fracta,’ catastrophes, and pragmatic paradoxes,” redefined knowledge in terms of paralogy and the heterogeneity of language games (60). The radical character of these new postmodern scientific epistemologies lies in their rejection of a “general metalanguage in which all other languages can be translated and evaluated.” They therefore stand opposed to those philosophical meta-narratives such as the Hegelian “dialectic of Spirit” or the “hermeneutics of meaning” that Lyotard identifies with the effacement of difference within the logic of the same and, in political terms, with “terror” in general (xxiii).

     

    What is clear, even at this early stage, is that “the postmodern” and “postmodernism” are problematic terms for Lyotard insofar as they are defined both in terms of a genetic movement (or process of historicity) and as the necessary structural inscription of postmodernity within modernity. Lyotard’s focus upon the complex relationship between genesis and structure as somehow constitutive of the “postmodern condition” immediately suggests that to understand his work we must forestall any simple identification of the “postmodern” with the “contemporary” and situate it instead within the epistemic shift inaugurated by Kant and brought to prominence by modern structuralist analysis. The importance of this movement of thought to Lyotard’s philosophy is that it raises the formal question of how a term within a totality could act as a representation of that totality. To think in historical and critical terms after Kant is inevitably to be confronted with the question: how can a concept aim to explore conceptuality in general? This question appears forcefully in Kant’s Critique of Pure Reason at the point where he considers how concepts within time and space such as “freedom” enable us to think that which cannot be spatio-temporal in character. Kant argues that there are certain pure concepts that make experience possible and that we structure or synthesize our intuitions according to their causal order. When this synthesis is applied empirically to what we experience it is as a pure concept, rather than an empirical object, because it is not some thing that we experience but the form of experience itself. If we take this pure concept and think it independently of any object, then we get what Kant calls an “idea.” Experience, in the Kantian sense, is causal and we can never experience freedom within this causal order. But we can take the form or synthesis of this empirical order and think it as an idea. In this way we can extend the synthesis beyond experience to a first cause (freedom) or to a substance of infinite magnitude (God) or of eternal existence (immortality). Thus we begin from the order that we apply to the world, and then take this pure form to think (but not know) what cannot be given in the world:

     

    We are dealing with something which does not allow of being confined within experience, since it concerns a knowledge of which any empirical knowledge (perhaps even the whole of possible experience or of its empirical synthesis) is only a part. No actual experience has ever been completely adequate to it, yet to it every actual experience belongs. Concepts of reason enable us to conceive, concepts of understanding to understand… perceptions. If the concepts of reason contain the unconditioned, they are concerned with something to which all experience is subordinate, but which is never itself an object of experience–something to which reason leads in its inferences from experience, and in accordance with which it estimates and gauges the degree of its empirical employment, but which is never itself a member of the empirical synthesis…. so we shall give a new name to the concepts of pure reason, calling them transcendental ideas. (Critique 308-309)

     

    Kant’s creation of the category of “transcendental ideas” was his solution to the problem of how the thought of structure could conceive of the forces that brought structure into being. This “problem” of genesis and structure has haunted Western thought ever since. It resurfaces powerfully in two modern theories of meaning–structuralism and post-structuralism–that have exerted a profound influence on Lyotard’s account of the “postmodern.” According to structuralist analysis an individual speech (parole) can only exist within an already constituted system of signs (langue). A sign has no meaning in itself; it only becomes meaningful in its differential relation to the total signifying structure. But as Jacques Derrida noted in a series of works that marked a movement beyond or “post” structuralism, this thought of total structure exposes a crucial contradiction within structuralist axiomatics. For if the meaning of a sign is produced by the play of structural difference, then this differential play must also constitute the system or totality that seeks to explain it. Derrida’s critique proceeds from the insight that every signifying structure is produced by a play of differences that can never be accounted for or explained from within the system itself (“Structure” 292). Instead, the structure of meaning and conceptuality (such as law, culture, history, and representation) reproduces the logic of the future anterior because it will “always have to be based on a certain determination which, because it produces the text, cannot be exhaustively known by the text itself” (Colebrook 223).

     

    The work of Kant and Derrida offers two important contexts for Lyotard’s work on genesis, structure, and postmodernity. His fascination with this subject, as well as his difficulty in thinking through the relationship between its constituent terms, becomes particularly evident in another of his works of the 1970s, Just Gaming (a collaboration with Jean-Loup Thébaud), in which he advances a theory of the modern as pagan (“I believe that modernity is pagan”) where paganism is defined as the “denomination of a situation in which one judges without criteria” (16). The description of “modernity” here, we should note, is identical to the description of postmodern artistic practice in The Postmodern Condition. Lyotard’s acute discomfort on this point is displayed in a remarkable retrospective footnote to a passage from Just Gaming, the principal function of which is to readdress the relation between genesis and structure:

     

    [Jean-François Lyotard] believes that he can dissipate today some of the confusion that prevails in this conversation on modernity by introducing a distinction between the modern and the postmodern within that which is confused here under the first term. The modern addressee would be the “people,” an idea whose referent oscillates between the romantics’ Volk and the fin-de-siècle bourgeoisie. Romanticism would be modern as would the project, even if it turns out to be impossible, of elaborating a taste, even a “bad” one, that permits an evaluation of works. Postmodern (or pagan) would be the condition of the literatures and arts that have no assigned addressee and no regulating ideal, yet in which value is regularly measured on the stick of experimentation. Or, to put it dramatically, in which it is measured by the distortion that is inflicted upon the materials, the forms and the structures of sensibility and thought. Postmodern is not to be taken in a periodizing sense. (Gaming 16)

     

    It is questionable how much confusion is dissipated by this statement. On the one hand we have The Postmodern Condition, published in French in 1979, which cheerfully accepts the designation “postmodern” to describe “the state of our culture following the transformations which, since the end of the nineteenth century, have altered the game rules for science, literature, and the arts” (xxiii); on the other hand we have Just Gaming, published in French in 1979, in which this designation has no periodizing force. One solution to this dilemma would be to reject Lyotard’s account of postmodern epistemology as incoherent on its own grounds. Such a stance finds unexpected support from Lyotard himself, who spoke about The Postmodern Condition in an interview in the following terms:

     

    I told stories in the book, I referred to a quantity of books I’d never read. Apparently it impressed people, it’s all a bit of a parody…. I remember an Italian architect who bawled me out because he said the whole thing could have been done much more simply…. I wanted to say first that it’s the worst of my books, they’re almost all bad, but that one’s the worst… really that book relates to a specific circumstance, it belongs to the satirical genre. (“On the Postmodern” 17)

     

    A rather more complex response, however, would be to accept the hesitations and contradictions of Lyotard’s account as symptomatic of the difficulty of thinking through a set of concepts–the postmodern, modernity, and postmodernism–that are both produced and brought to crisis by their radicalization of the relationship between the historical “event” and the discursive structures within which “history” is represented to us as an object of knowledge. Indeed, Lyotard’s reworking of the relation between genesis and structure suggests that these contradictions are inevitable whenever we try to periodize the postmodern. For the concept of periodicity presupposes a continuous horizon and structure of historical discourse against which difference can be measured; but the postmodern, for Lyotard, denotes a historical event that breaks with this idea of continuous genesis and disperses “historical” time into a multiplicity of different discursive practices.

     

    The difficulty of thinking “postmodernism” as a radicalized relationship between the event of historicity and the discursive structures of discrete historical formations is also apparent in the work of Fredric Jameson. In his influential response to postmodernism entitled Postmodernism; or, the Cultural Logic of Late Capitalism, Jameson sets himself the complex dialectical labor of conceptualizing the historical ground of postmodernity, no small task given his conviction that the postmodern exhibits a “crisis of historicity” that disables the subject from locating herself within a normative set of spatio-temporal co-ordinates (22). Elsewhere, however, Jameson makes the surprising claim that the concept of the postmodern is “an attempt to think the present historically in age that has forgotten how to think historically in the first place” which figures postmodernity as a form of critique that registers the historicity of historical formations (Postmodernism ix). The effect of this declaration is to resituate his own historicizing critique back within the productive schema of postmodern culture itself, thereby offering us a deliberately ironic illustration of his claim that the force of postmodernity derives from the ability of capital to penetrate through cultural forms into the locus of representation so that critique or dissent can be transcoded as “theory” or “lifestyle” options in an almost seamless circuit of commodities (ix). This displacement therefore underscores Jameson’s assertion that “the interrelationship of culture and the economic [within postmodernism] is not a one-way street but a continuous reciprocal interaction and feedback loop,” or a model of cultural production no longer amenable to determination or critique in terms of the base/superstructure paradigm of traditional marxian dialectics (xiv-xv). But why should Jameson bemoan the difficulty of effecting resistance to the closed circuit of postmodern production in an introduction to a series of essays that have established precisely such a hermeneutics of resistance? He does so because the paradoxical movement of his own critique produces an ironic perspective both “inside” and “outside” postmodern practice. His analysis of postmodernism then takes advantage of this ironic and doubled perspective to undertake a form of immanent critique by inhabiting “postmodern consciousness” and decoding its attempts at “theorizing its own condition of possibility” while simultaneously projecting a utopian moment of totality from which the heterogeneous and interconnected discursive practices of postmodernity might be inscribed back within a more complex form of social relation (ix).

     

    Jameson’s reading of postmodernism as the “cultural logic of late capitalism” presents postmodernism as a new mode of production that realigns the economic and cultural according to the internal principle of a recent stage in capitalist development in which the structures of commodification and representation have become indivisible. His analysis is predicated, as he readily admits, upon Ernest Mandel’s projection beyond traditional marxian theory of a “third stage” of “monopoly capitalism”; Jameson’s version of postmodernism is his “attempt to theorize the specific logic of the cultural production of that third stage” (Postmodernism 400). This approach leads him to postulate the postmodern as an “enlarged third stage of classical capitalism” which offers a “purer” and “more homogenous” expression of capitalist principles in which “many of the hitherto surviving enclaves of socio-economic difference have been effaced (by way of their colonization and absorption by the commodity form)” (405). The functional place of “culture” within this monopoly mode of production is crucial to Jameson because it describes a contradictory and overdetermined space that cannot be wholly assimilated by the self-enclosed circuits of commodity capitalism. Indeed, there is a certain deconstructive logic to his analysis of the ambivalent position of culture within postmodern systematics, which argues both that the locus of representation enforces conformity through the structural commodification of difference (or the conversion of difference into commodities) and that this ceaseless production of difference beyond any absolute limit or point of totalization discloses a possible site of resistance to the self-representations of late capitalism. In marked contrast to Baudrillard, upon whose insights Jameson often builds, he argues that a mode of production cannot be a “total system” since it “also produces differences or differentiation as a function of its own internal logic” (406).

     

    The cultural logic of “postmodernism,” in the sense that Jameson intends, is then as much a conflictual and schismatic response to the global transmission of multinational capitalism as it is the superstructural expression of these new socioeconomic conditions. Such resistance to late capitalism as Jameson is presently able to envisage is dependent upon his notion of “cognitive mapping,” which explores ways of redefining our relation to the built space of our lived environment in response to the “penetration” of capital into “hitherto uncommodified areas” (Postmodernism 410). He describes the concept as a utopian solution to the subjective crisis enforced upon the modern city dweller unable to sustain a sense of place in a metropolis devoid of all the usual demarcations of urban space. Transposing this classical modernist dilemma into postmodern terms, Jameson seeks “to enable a situational representation on the part of the individual subject to that vaster and properly unrepresentable totality which is the ensemble of society’s structures as a whole” (51). Jameson is attracted to the motif of cognitive mapping because the spatial metaphor that it develops enables us to trace the effects of emerging modes of production as they play themselves out in a number of cultural fields. From this perspective we can understand how the “logic of the grid” commensurate with classical or market economics and its “reorganization of some older sacred and heterogeneous space into geometrical and Cartesian homogeneity” could present the background for both Bentham’s panopticon and the realist novel as well as the subjects that these structures helped to produce (410).

     

    Yet the weakness of the concept as a diagnostic tool is that, beyond the vertiginous challenge of architecture, Jameson’s reading of postmodern space describes little that could not be discerned in the culture of modernity. Doubtless it is true that phenomena such as a “perceptual barrage of immediacy,” the “saturated spaces” of representation in commodity culture and “our insertion as individual subjects into a multidimensional set of radically discontinuous realities” are constitutive of the postmodern vistas of monopoly capitalism, but they are also the revolutionary co-ordinates that map the fiction of John Dos Passos (Postmodernism 413). The feeling persists that these “spatial peculiarities” are “spatial” mainly insofar as they relate to visual phenomena, which may explain Jameson’s belief that postmodernism is “essentially a visual culture” (299). But the unresolved problem of defining the cultural turn of postmodernism in spatial terms when these terms enforce no clear distinction between modern and postmodern production robs Jameson’s argument of dialectical vigor. It may well be “crippling” for the contemporary citizen no longer to be able to supply representations that might bridge the gap between phenomenological perception and (post)modern reality, but Jameson’s attempt so to do by a process of cognitive mapping that might transform a spatial problematic into a question of social relations is checked by the recognition that this metonymic displacement between spatial and social figuration is continually reabsorbed by the spatial imaginary of the map itself, which, he ruefully concedes, is “one of the most powerful of all human conceptual instruments” (416). This insight severely reduces the dialectical or “oxymoronic value” of the play between spatial and social mapping which can only find expression as a series of contradictions in Jameson’s own analysis (416). Having acknowledged that the neutralization of the cognitive displacements of this new form of mapping “cancels out its own impossible originality,” Jameson insists with Beckettian stoicism that “a secondary premise must, however, also be argued–namely, that the incapacity to map spatially is as crippling to political experience as the analogous incapacity to map spatially is for urban experience” (416). It is one measure of the incoherence of “cognitive mapping” as a form of imaginary resolution that Jameson’s conclusion to his collection of essays on postmodernism is suspended somewhere between resignation and wish-fulfilment. For it remains surprising to be informed, after more than 400 pages, that postmodernism may well be “little more than a transitional period between two stages of capitalism”; while “cognitive mapping” is itself reduced to a “‘code word’ for… class consciousness of a new and hitherto undreamed of kind” (417-18).

     

    One of the reasons for the disquieting loss of focus in Jameson’s analysis is that it is difficult to “outflank” postmodernism by arguing that it represents something “resolutely unsystematic” and “resolutely ahistorical” while using the term simultaneously to describe the volatilization of the relationship between the modern sense of historicity and the narrative structures within which it is inscribed (Postmodernism 418). This difficulty is particularly apparent at those points where Jameson’s argument is seen to depend upon a duplicitous use of the postmodern as both an expression of the spatial reconfiguration of our historical sense within monopoly capitalist culture and as a concept that allows us to envisage the historicity of historical transitions. It appears forcefully in a remarkable passage in which he momentarily proclaims the possibility of a new spatial history within postmodernism, based upon the potentially “dialectical interrelatedness” of discrete and perspectival forms of information which the individual has to reconstruct into a discursive totality outside the supervening framework of a political or cultural metanarrative (374). “What I want to argue,” Jameson informs us, “is that the tracing of such common ‘origins’–henceforth evidently indispensable for what we normally think of as concrete historical understanding–is no longer exactly a temporal or a genealogical operation in the sense of older logics of historicity or causality” (374). This may well be true, but the problem for Jameson, as we shall see, is that this dialectical insight merely repeats the postmodern challenge to the “older logics of historicity and causality” that organized philosophical and historiographical reflection in the late nineteenth-century. Jameson’s critique of contemporary cultural production therefore appears destined to become merely the latest effect of a system of conceptuality that he wants to outflank. The only way that he can reverse this process, and reconfigure a contemporary marxian practice around the critique of postmodern production, is to transform the crisis of historical morphology that postmodernism expresses into a loss of history itself. It is for this reason that an analysis that begins with the concept of the postmodern as a critique of historical process concludes with the declaration that we can only “force a historical way” of thinking about the present by historicizing a concept that has no connection with the historical life-world at all (418).2

     

    How, then, are we to begin to understand the relationship between genesis and structure that provokes such disturbance within these accounts of the postmodern condition? Let me offer a provisional response by returning to Lyotard’s work long enough to advance three propositions. First, I want to argue that we should respect Lyotard’s equivocation between “the postmodern” and postmodernism because the “postmodern” designates that radical experience of historicity or difference that conditions and exceeds a certain structure of Enlightenment critique in the seventeenth and eighteenth centuries and then reappears at the historical limit of modernity as the defining problem for nineteenth-century historicism. Next, I want to argue that the idea of postmodernism as a distinctive ground for historical and cultural production appears as a discursive effect of a revolution in late nineteenth-century constructions of lived historical experience, and it is this postmodernist reconfiguration of the relationship between historicity, subjectivity, and truth that provides a crucial interpretative context for the products of literary modernism. And, third, I want to claim that not just postmodernism, but also post-colonialism and post-structuralism, have their critical origins in what Derrida calls the “genesis-structure problem” that resurfaces so forcefully within nineteenth-century historiography (“Genesis” 156).

     

    These are three large claims. The first involves a problem that is by now familiar: how can the postmodern be thought, according to the logic of the future anterior, as the condition and the effect of the modern? My thesis will be that postmodernism emerges in the nineteenth-century as a limit-attitude to the constitution of man’s historical mode of being within modern Enlightenment practices. This limit appears across a range of disciplines as a renewed attentiveness to the movement of difference and the singularity of the event within the determinate structure of historical contexts. It is marked most profoundly by the questions Dilthey and Nietzsche pose to historical studies: to what extent is it possible to historicize the emergence of historical consciousness? And how could “we” as historical individuals conceive of a pre-historical epoch? Yet it was precisely this postmodern volatilization of the relationship between a historical event and its explanatory context that produced the structures of Renaissance and Enlightenment historiography from the sixteenth-century onwards in the first place. The seventeenth-century, in particular, was notable both for its self-consciousness about the heterogeneous and deeply provisional origins of historical discourse and the functional complicity of this discourse in the furtherance of particular political interests and values. There is accordingly a continuity, rather than a point of contradiction, between Sir Walter Raleigh’s admission at the beginning of his History of the World (1614) that such histories are based on “informations [which] are often false, records not always true, and notorious actions commonly insufficient to discover the passions, which did set them first on foot” and Thomas Heywood’s declaration two years earlier in his An Apology for Actors that the “true use” of history is “to teach the subject’s obedience to their King, to shew the people the untimely ends of such as have moved tumults, commotions and insurrections, to present them with the flourishing estate of such as live in obedience, exhorting them to allegiance, dehorting them from all trayterous and fellonious stratagems.” For what becomes clear from statements such as these is that the seventeenth-century bears witness to the effects of a strategic reinvention of the meaning of historical “truth” that replaces its dependence upon veridical and evidential criteria with a motivated emphasis upon its role in producing representations of civic authority and unitary state power.

     

    2. Rethinking the Time of Modernity

     

    The realignment of the epistemological function of historiography within the general legitimating practices of state power is both an example and an effect of the process of cultural modernity that found expression in the sixteenth-century and which has been analyzed with such revisionary brilliance in the work of Michel de Certeau. Since the sixteenth-century, de Certeau argues, “historiography… ceased to be the representation of a providential time” and assumed instead “the position of the subject of action” or “prince, whose objective is to make history” through a series of purposive gestures (Writing 7). Historiography now appeared explicitly “through a policy of the state” and found its rationale in the construction of “a coherent discourse that specifies the ‘shots’ that a power is capable of making in relation to given facts, by virtue of an art of dealing with the elements imposed by an environment” (7). What makes this historiographical manipulation of facts, practices and spaces “modern” in the first instance is that it was produced through a self-conscious and strategic differentiation between the mute density of a “past” that has no existence outside the labor of exegesis and a “present” that experienced itself as the discourse of intelligibility that brought event and context into disciplined coherence. But this new kind of historiographical analysis is “modern” also and to the extent that it is born at the moment of Western colonial expansion because its intelligibility was “established through a relation with the other” and “‘progresses’ by changing what it makes of its ‘other’–the Indian, the past, the people, the mad, the child, the Third World” (3).

     

    In fact, we could argue that the modern discourse of historiography had a triple genesis. It is predicated, first, upon the production of the past as a temporal “other” discontinuous with the present, one that exists to be reassimilated and mastered by contemporary techniques of power-knowledge. Next, it is indissociable from the appearance of the colonial body as an exterior and visible limit to Western self-identity whose “primitivism” reciprocally constitutes the “West” as a homogenous body of knowledge and the purposive agent of a rational and Enlightenment history. And, third, it is disseminated though the script of a new type of print text which permits the inauguration of a written archive, and therefore new and complex modes of knowledge, enforces divisions between different orders of cultural subject based on the semantic organization of a new form of literacy, and extends the possibility for the first time of a universal or global form of cultural capital that can be “spent” anywhere without diminishing the domestic reserve. Modern history therefore came into being by means of a rupture, a limit, and a general textual economy. It was at this point that the paradox that haunts Enlightenment historiography began to emerge. For this general textual economy was the precondition for the establishment of a “world history” or a “universal” concept of “reason” in the Enlightenment period, but this new universal historiography was itself produced in turn by the strategic division between Western historical culture and a primitive “other” that lay beyond the borders of the West’s own historical consciousness.

     

    de Certeau’s analysis suggests that a major and constitutive paradox of Enlightenment historiography was that its quest for the universal and transcendental structures of historical knowledge emerged as an effect of the always unstable relation between the “West” and a colonial “other” heterogeneous to the emerging forms of Western social and cultural praxis. We should be careful, however, not to take too quickly for granted the relationship between “modern” and non-Western culture as if the idea of the “modern” were able to denote a prior and determining ground of cultural exchange. The concept of Western cultural modernity was in fact produced through that reciprocal relation with an “other” that enabled the West to present itself as the condition for the possibility of modern historical production in general.

     

    3. Kant and the Structure of “Universal History”

     

    The fraught relationship between the general text of modern history and the particular historical forms from which such a transcendental structure might be composed is a guiding theme of Immanuel Kant’s “Idea for a Universal History with a Cosmopolitan Purpose” (1784), one of the principal documents of Enlightenment historiography. Written at a time when the West was threatened with the dispersal of its sense of providential time into the locally determined historicity of different forms of cultural life, Kant’s “Idea” sought a universal standard for historical action in what he called a “teleological theory of nature” (“Idea” 42). The difficulty presented to Kant by modern history is that it has no coherent plan or shape; and history, without proper form or structure, is merely an “aimless, random process” of violence, expropriation, and exchange (42). In response to this abyssal dilemma Kant argued that the transcendental structure of historical knowledge was to be discovered in the “rational… purpose in nature” which ordains that the “natural capacities of a creature are destined sooner or later to be developed completely and in conformity with their end” (42). Nature, reconfigured in Kantian theory as universal human nature, operates in his “universal history” as a philosophical fiction designed to supply precisely the narrative of continuity between cultures that the experience of modern history so systematically destroyed. As Kant declared in his Second Critique, it is because of the absence of any universal law that one should act as if one’s decisions could be universalized. His Third Critique extends this argument by claiming that we should act as if nature were progressing towards the good. The “as if” is a consequence of realizing that we don’t have a universal law, but we are capable of thinking the idea of it. From the given (or seemingly given) law of nature we are capable of thinking the idea or genesis of law. Since every man has the ability to conform to the supposed “will” of nature, which is to lead him towards the fulfilment of his rational capacities by “seeing that he should work his way onwards to make himself by his own conduct worthy of life and well-being,” the practices of each individual or species could be regulated by the same cultural and historical values (44). To this end, “nature” always and everywhere exploits the struggle in man between his social instincts and his individual aspirations. Against this background of struggle Kant constructed a dialectical history of individualism, social resistance, and self-transformation that leads men from torpor and self-absorption towards those general structures of ethics and universal justice upon which an enlightenment version of history depends (44-46).

     

    The problem for Kant is that the dialectical relationship between the particular movement of force or historicity and the general text of an Enlightenment history constitutes simultaneously the condition for the possibility and the impossibility of any universal structure of historical reason. This aporia emerges forcefully as the question of the infinite regress and the economy of cultural exchange. Thus Nature directs man along the path towards reason and ethical self-consciousness by confronting him with a master who breaks his will and forces him to obey a “universally valid will” instead of his own selfish interests. Yet this master is also a man who needs a master to condition his own acceptance of law and society (“Idea” 46). A man will always need a master or law above him; but this highest authority “has to be just in itself and yet also a man” (46). No perfect solution can resolve this dialectic between individual force and general authority; all that Nature requires of us is that we “approximate” our conduct to the radical fiction of a universal and ethical reason (47).

     

    The paradox at the heart of Kant’s reflection upon natural law appears in his argument that a worldly or human master is a representation of the law, but this historical individual must, if he is to be legitimate, also represent what lies above and beyond any particular historical epoch, otherwise what he represents would not be law but a series of relative and historically conditioned judgments. An identical aporia between genesis or historicity and structure is evident in Kant’s theory of the natural historical ground for cultural exchange. Indeed, exactly the same antagonisms that compel our unsociable natures into a dialectic of conflict and resolution recur at the cultural level in the relationships between states, which progress through the expansion of national borders, war, the resolution of conflict, and the ultimate establishment of an enlightened federation that consolidates itself “from a united power and the law-governed decisions of a united will” (“Idea” 47). Kant envisaged a dialectical progression towards a state of universal civic peace in which freedom can maintain itself naturally and automatically because the need to manage the inevitable violence of cultural exchange forces men to discover a “law of equilibrium” that could offer the basis for a “cosmopolitan system of general political security” (49). He explicitly connected the structures of Enlightenment historical reason with material prosperity: a gradual and global enlightenment is the philosophical consequence of our rulers “self-seeking schemes of expansion” which in turn provide the conditions for a “universal history of the world” (51).

     

    Once again, however, the historical tensions that create the need for this general structure of historical reason bring its internal coherence into disrepute. For the movement of economic and cultural expansion that forms the precondition for Kant’s universal history can only be distinguished from “vain and violent schemes of expansion” insofar as they are accompanied by an inward process of self-cultivation that creates a “morally good attitude of mind” in each citizen of the modern state (“Idea” 49). But as we have already seen, violence in the form of a master/slave dialectic is fundamental to the constitution of the enlightened modern citizen, who cannot therefore be appealed to as a neutral ground for the establishment of natural and rational relations between cultures. Violence, war and antagonism should rather be seen in Kant’s work as metaphors for that force or radical difference that both constitutes and exceeds determinate structure, and brings the possibility of a transcendental logic into play.3 Force and structuration operate simultaneously as the ground of a universal history and human nature and as a limit and point of division between and within cultures. We do well to remember this second point when considering Enlightenment historiography, which inaugurated the project of a “universal history of the world in accordance with a plan of nature aimed at a perfect civil union of mankind.” In the same historical period there was concomitantly a division between historical and technological culture on the one hand, and natural and “primitive” culture on the other, which performed a crucial function in justifying the “civilising mission” of European colonialism (51).

     

    Modern historiography is, in this sense, an ex post facto rationalization of a complex cultural exchange between a series of discrete cultures. From the play of forces that governs this exchange certain terms such as “reason” and “enlightenment” emerge as dominant within the historical discourse of the time. It is the task of historiography to render these effected terms as the very agents of historical change: modernity is, in this sense, the form of historical self-realization that recuperates its own becoming. But it is here that we experience our principal difficulty in marking the limits between historical formations. For this tension between the general text of modern Western history and the particular and internal histories of specific cultural totalities which forms the discursive precondition for our Western experience of historical and philosophical modernism also reappears as the historical limit of these discourses within the structures of nineteenth-century historiography and philosophy. Indeed, the “genesis-structure” problem is postmodern in the Lyotardian sense since it precedes modernity and brings it into being and also exceeds modernity when it comes to form the crucial problem for nineteenth-century historicism and the speculative ground of the postmodernist economies of Dilthey and Nietzsche.

     

    4. Dilthey, Nietzsche, and the Construction of “Postmodern” History

     

    Dilthey and Nietzsche are crucial to this discussion because both these writers presented themselves as occupying a historical position beyond the limits of modernity which could not be accommodated within the totalizing narratives of Enlightenment historiography. For Dilthey, writing at the turn of our own century, the nineteenth-century constituted a crisis of historical interpretation since it was here that the “genesis-structure” question reappeared with enigmatic force. The meaning of contemporary history, he argued, now lay in the inadequation between the historical event and any transcendental ground of interpretation. This was because the nineteenth-century witnessed the emergence of a contradiction between “the increasing, historical consciousness and philosophy’s claim to universal validity” (Dilthey 134). To be “historical,” in Dilthey’s terms, was to inhabit a radical and supplementary space beyond the determinate horizon of historical understanding that he identified, in a sweeping gesture, with historiography from antiquity to the dialectics of Hegel (188).

     

    It is here, with Dilthey, that the thought of postmodernity appears as the event or movement of historicity that exceeds any universal or transcendental ground. He is explicit on this point: nineteenth-century consciousness is properly historical to the extent that it moves beyond the world-view of the Enlightenment and “destroys [any residual] faith in the universal validity of any philosophy which attempts to express world order cogently through a system of concepts” (135). In an analysis that resembles an ironic commentary on Kant’s “Universal History” (which sought to unify the various historical world-views of different cultures within a teleological theory of nature underlying all historical process), Dilthey argued that the structure of Enlightenment historiography is simultaneously produced and abrogated by the process of cultural exchange. Thus the “analytical spirit” of eighteenth-century Enlightenment historiography emerged from the application of empiricist theory and methodology to what Dilthey somewhat naively termed “the most unbiased survey of primitive and foreign peoples.” However, the consequence of this empiricist “anthropology” was not a “universal history” but a new “evolutionary theory” which claimed that the meaning of cultural production was determined in its specificity by its local and particular context and “necessarily linked to the knowledge of the relativity of every historical form of life” (135).

     

    Dilthey’s version of historicism therefore presents a post-Enlightenment (and anti-Hegelian) philosophy of history that understands its own time as a passage beyond modernity towards a completely new form of lived historical experience. For now, with Dilthey, the reciprocal play between genesis and structure that formed the basis for both transcendental and immanent critique within modern critical philosophy is theorized as a movement beyond the formal unity of a universal history. Western culture makes the transition from historical modernism to postmodernism at the point when the postmodern “genesis-structure” relation is relocated outside a transcendental and teleological horizon. Hegel, according to Dilthey, understood history “metaphysically” and saw different communities and cultural systems as manifestations of a “universal rational will” (Dilthey 194). Dilthey, in contrast, begins from the premise that the meaning of a historical or cultural event can only be determined by analyzing the distribution of forces within a particular cultural system. We cannot deduce a trans-historical or universal law from the endless variety of cultural phenomena to hand; all the historian can do is “analyze the given” within the determinate contexts that give it meaning and value. The shift from modern history to historical postmodernism is therefore expressed, in Diltheyan terms, by an extreme cultural relativism in which truth is produced as an effect of a particular “world view” rather than being interior to a “single, universally valid system of metaphysics” (Dilthey 143).

     

    The significance of Dilthey’s Weltanschauung or world-view philosophy is that it presents the postmodern force relation (or the non-dialectical relationship between genesis and structure) as the new discursive matrix in which the meaning of historical and cultural production will be determined. The transition from the postmodern to postmodernism occurs when the absence of a “world-ground” that could provide a point of order for the relative historical time of particular cultures becomes the positive principle that will organize Western reflection upon historical change and cultural value (Dilthey 154). If we accept that there is no universal history within which epochs might be located, Dilthey argued, then we also have to abandon the terms “history” or “historicism” as ways of describing difference. Instead, “history” would merely denote a particular epoch’s way of understanding its own specificity. To embrace this positive principle is to move beyond the paralysis of modern historical consciousness which attempts to explain cultural difference in terms of the general structure of a world history:

     

    We cannot think how world unity can give rise to multiplicity, the eternal to change; logically this is incomprehensible. The relationship of being and thought, of extension and thinking, does not become more comprehensible through the magic word identity. So these metaphysical systems, too, leave only a frame of mind and a world-view behind them. (154)

     

    Dilthey writes in the wake of the collapse of the “world-view” of modernity where there is no longer any general ground of interpretation that could understand “multiplicity” or difference in terms of a Universal History or system of cultural practices. Nor is it possible to see expressive structures like “culture” and “history” as reflections of a universal concept of Mind since man is himself a historical being. “Man” cannot be used as a ground to explain historical process because our understanding of ourselves and others is itself an effect of the historical context in which we live: “The individual person in this independent existence is a historical being,” Dilthey reminds us, “he is determined in his position in time and space and in the interaction of cultural systems and communities” (181). Human beings can relate to each other, at a certain level, because they are all historical beings. But because the character of these beliefs and practices is “determined by their horizon” we cannot use one particular cultural form or set of values to explain other types of cultural production (183). The meaning of a cultural practice or historical formation is produced by its own internal rules, norms and values.

     

    The function of historiography, in this situation, is not to promulgate universal laws or rules of progression but to develop “empathy” in order to reconstruct the particular historical context in which a culture or a “mental state” developed (Dilthey 181). The primary virtue of empathy as a diagnostic tool is that it enabled Dilthey to express the reciprocal play between identity and difference that he detected at the basis of every cultural form and historical period. For the meaning of a cultural practice is determined by its own local horizon; and yet it is also determined by the differential play between different cultural horizons. History has no object or goal; and historiography is not an Enlightenment narrative. The meaning of historiography and what Dilthey called “human studies” is to be discovered, instead, in the movement of historicity between and beyond cultural structures:

     

    I find the principle for the settlement of the conflict within these studies in the understanding of the historical world as a system of interactions centred on itself; each individual system of interactions contained in it has, through the positing of values and their realization, its centre within itself, but all are structurally linked into a whole in which the meaning of the whole web of the social-historical world arises from the significance of the individual parts; thus every value-judgement and every purpose projected into the future must be based exclusively on these structural relationships. (183-84)

     

    It is curious that Dilthey’s name is rarely invoked in discussions of the theory and practice of postmodernism because his work marks a crucial phase in the construction of postmodernism as a discursive category and a way of interpreting the meaning of historical experience. The meaning and status of “history” is now no longer to be discovered within a general discursive structure or a universal world-view. “History” now means a form of historical difference, and the task of the historian is to distinguish between the types of world-view produced by the internal structures of each discrete cultural totality. If the postmodern recurred as a tension between genesis and structure in Enlightenment historiography, postmodernism transforms this type of historical relation into a form of historical practice. Dilthey’s historicism moves beyond modern Enlightenment discourse through its hypersensitivity to the way different forms of historicity create different cultural structures. Historicity and difference are now firmly inscribed at the heart of cultural production, while postmodernism begins to acquire its contemporary resonance as the thought of difference-within-identity or the “groundless ground” of historical self-reflection.

     

    This revaluation of the relation between event and context was also the basis upon which Nietzsche challenged the Enlightenment presuppositions of “modern” philosophy and defined the terms that brought philosophical postmodernism into being during the same period in which Dilthey was conducting his own critique. Nietzsche effected this transition by posing a new set of philosophical questions. He identified a form of Enlightenment philosophical interrogation which we might describe, following Foucault, as “one that simultaneously problematizes man’s relation to the present, man’s historical mode of being, and the constitution of the self as an autonomous subject,” and made it the matrix for a new type of relation between subjectivity, history and truth (Foucault 312). Philosophical postmodernism, in the Nietzschean sense, undertakes a positive critique of modern thought by insisting upon the historically conditioned character of all our values. The meaning of experience is not to be found in an “origin” of value that stands before and behind the mutable forms of our beliefs and cultural practices; nor can we discover it in an essential and mute complicity between a “fact” and the “truth” that it embodies. Nietzsche challenged the claim that the interior structure of knowledge could be determined by the formal structures of transcendental critique or a “universal history,” and he scorned belief in a teleological movement of history towards a moment of revelation beyond time and contingency. On the contrary, meaning and value are produced, rather than discovered, by violence, conflict, chance, and the constant desire to enforce a world-view and a set of normative practices that enables certain individuals to develop their capacities with the utmost vigor. The role of the historian, or the “genealogist,” as Nietzsche styled himself, is to attend to the discontinuities and contradictions in the self-representation of every culture and to show how the meaning of an event is continually transformed by the historical context through which it moves. The history of reason is produced and menaced by the movement of historicity “inside” and “outside” epistemological structures. Postmodernism arrives, for Nietzsche, with the inscription of the postmodern force relation within the form of Enlightenment critique.

     

    5. Rethinking the Object of Postmodernism

     

    To understand the postmodern as the future anterior of the modern is to gain some insight into the reasons why so many critics experience difficulty in defining the point of transition between modernism and postmodernism. These difficulties arise because the postmodern signifies both the non-dialectical play between structure and genesis that brings modernity into being as a mode of historical self-recognition and those cultural texts produced at the historical limit of modernity from the nineteenth-century onwards and which reflect upon the incapacity of the modern to constitute itself as a universal field of knowledge. But if we understand the postmodern as both the structural precondition of modernity and as a set of imaginative and speculative responses to modernity’s failed dream of historical and conceptual totality, several new observations can be made.

     

    The first concerns those nineteenth-century literary texts, such as James Hogg’s The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner, Fyodor Dostoevesky’s Notes From Underground, and Gustave Flaubert’s Madame Bovary which anticipate the style and content of literary postmodernism while occupying a historical position prior to or within literary modernism. It has proved difficult to characterize literary postmodernism as an exclusively twentieth-century phenomenon when writers like Hogg and Dostoevsky devised metafictive texts that dwelt self-consciously on the history of their own narration or which, like Flaubert, made radical use of free indirect style to destabilize the diegetic organization of realist fiction and show how the speaking self is produced through narration rather then existing as a subjectivity before and beyond the event of textuality. However, the solution to the historical enigma posed by these “rogue texts” is to see that they are always already postmodern to the extent that they take as their subject the relationship between the discourse of history and the “event” of thought, writing, and subjectivity. The structures of these works constantly gesture to their own genesis; but this genesis can only be discerned after the event of writing. They occupy, in other words, the position of the future anterior as Lyotard defines it insofar as they work without established rules to formulate the rules of what will have been done. Now, if we accept this view of the postmodern as an intensification of a type of relation between genesis and structure, then it follows that it might appear in any period when the relationship between event and context became a problem within the historical consciousness that a culture has of itself. This observation leads me to suggest, in turn, that our difficulties in thinking through the relationship between history, text, and culture are not constituted by an opacity like the “postmodern.” They are produced, instead, by our critical habit of transforming questions about structure into new structures of cultural production like “romanticism,” “modernism,” and “postmodernism” itself. Rather than disputing the borders between the modern and postmodern, then, we need to attend to the periodizing force that makes such borders meaningful.

     

    One of the most baleful developments in the last thirty years, certainly within literary and cultural studies, has been the conflation of the postmodern as a critique of the structure of historical discourse with a “postmodernism” conceived as a new epoch or era of human experience. The principal problem with recent attempts to describe the culture of postmodernity is that they take the constitutive postmodern play between structure and genesis and transform it into a problem of structure or genesis within “postmodernist” representation. At its most basic level, the postmodern is even described as a pure play of differences (genesis) or the overarching dominance of a single system (structure). Consequently the so-called “postmodernism debate” has rigidified into an obsession with periodicity or the point of transition between modernism and postmodernism on the one hand and, on the other, a reading of postmodernism which identifies it as a form of structural critique whose ironic and self-reflexive style expresses its ambivalent position both “inside” and “outside” the discourse of modernism. This division licenses, in turn, a politics of postmodernism organized around a series of distinctive and regularly repeated arguments. Thus the idea of a postmodernist rupture with the Enlightenment inheritance of modernity is cited as cause for celebration or despair according to the position each critic adopts on the relationship between modern historical consciousness, the Age of Reason, and the types of social and cultural practice it legitimated. Elsewhere the hypostatization of postmodernism as an ironic mode of critique has been embraced by those who see this formal self-consciousness as a critical means to expose the construction of discourses of history and instrumental rationality by sites and systems of power. Meanwhile, the same practice has been condemned by others who view such reflexivity as a hopeless and post-historical gesture that implicates postmodernism within the modern practices it seeks to explain. Despite appearances to the contrary, however, this schismatic postmodernist politics has a profound underlying unity: the transformation of the force of the postmodern into an object, produced variously as a “culture,” a “system,” or a “historical period,” which one can be either “for” or “against” within a more general discourse of social and civic obligation.

     

    From our perspective, however, we can see that any attempt to determine the postmodern as a question either of genesis or structure will miss the meaning of its object in the act of producing it. The postmodern exceeds the singular horizon of every origin because it is constituted as both the ground and the effect of the modern and emerges as what Jacques Derrida calls a “structure-genesis problem” whenever we trace the movement of historicity or the “event” of history within a determinate historical totality. For this reason we cannot answer the transcendental question of the origin, form, or meaning of the postmodern from within a discourse of “postmodernism” because this question recurs as a semantic problem that menaces the internal coherence of every discursive structure. The contemporary confusion about the “meaning” of postmodernism arises in fact because we are asking the hermeneutic question (the question of meaning) about a problematic that produces the transcendental structure of historical meaning as a question. The solution to this dilemma is to start to ask different questions. Instead of asking what the “concept” of the postmodern means we should ask how it works, consider the contexts for the relation between historicity and the structures of historical discourse it establishes, and examine the effects these contexts have upon our understanding of truth, subjectivity, meaning, and the production of a historical “real.”

     

    Let me conclude by noting two ways in which the “genesis-structure problem” has been retrospectively reconfigured in our own time in order to produce a certain world-view, a form of politics, and a version of disciplinary practice. It is a commonplace that many people have difficulty distinguishing between those three troublesome categories “postmodernism,” “post-colonialism,” and “post-structuralism.” What is left unremarked is that this difficulty arises, in part, because these three forms of critique have a common origin in the movement of delegitimation of those universal structures of reason that Dilthey and Nietzsche detected in the 1860s and 1870s. One of the earliest uses of the term “postmodern” came in Arnold Toynbee’s A Study of History, where it was employed to describe the paradoxical status of late nineteenth-century Western historical self-consciousness, which was both global in reach and unsettled by a nagging sense of its own relative status as it witnessed what Robert Young later called “the re-empowerment of non-Western states” (Young 19). History becomes postmodern at the point when the force of historicity both constitutes and exceeds the determinate structure of a specifically “Western” history. This tension is evident in Toynbee’s waspish description of the world-view of mid-Victorian culture. His history was written

     

    against a current Late Modern Western convention of identifying a parvenue and provincial Western Society’s history with “History,” writ large, sans phrase. In the writer’s view this convention was the preposterous off-spring of a distorting egocentric illusion to which the children of a Western Civilisation had succumbed like the children of all other known civilisations and known primitive societies. (Toynbee 410)

     

    The negotiation between post-colonialism as an institutional practice and the “postmodern” as a force of historical difference continues to this day, although it is worth noting that in Toynbee’s terms the two are inseparable. Robert Young’s response, we might note, is to make the post-colonial the discursive ground of postmodernism, although this tactic can only succeed if postmodernism is rigorously distinguished from the postmodern in its quasi-transcendental sense; that is, as a force that disrupts paradigmatic borders. The politics of the separation of postmodernism from the postmodern nowadays organizes much intellectual debate and deserves a study of its own.

     

    But the picture becomes even more complicated when we realize that the inaugural gestures of that mode of critique that has come to be known as “post-structuralism” are also to be discovered in an attentiveness to the movement of a radical historicity within late nineteenth-century historicism that both constituted and exceeded historical structures and representations. Indeed post-structuralism, particularly that phase of its emergence consonant with Derridean “deconstruction,” properly begins in a lecture delivered by Derrida in 1959 on the problematic relation between structure and genesis in Diltheyan historicism and Husserlian phenomenology entitled “‘Genesis and Structure’ and Phenomenology.” The undisclosed origins of post-structuralism are thus to be found in Derrida’s meditation upon a crucial problem of nineteenth-century thought that has subsequently provided a context for so much of modern hermeneutics: the question of the proper form or morphology of historical knowledge. Derrida approaches this problem by means of a critique of Husserlian phenomenology because it is that mode of thought that is attuned to both the historicity of meaning and the conditions of its emergence, and also to that which remains open within a structure in any historical or philosophical problematic. The conceptual coincidence of history and philosophy is significant because Derrida means to show that the necessarily exorbitant relation of genesis to the “speculative closure” of any determined totality produces a “difference between the (necessarily closed) minor structure and the structurality of an opening” and that this unassimilable “difference” identifies the “unlocatable site in which philosophy takes root” (“Genesis and Structure” 155). In a handful of pages Derrida’s lecture on Husserl sketches the outline of a conflict between genesis and structure that is inseparable from the internal legality of post-colonial critique and which is formed against the background of the “postmodern” critique of nineteenth-century historiography. To see what form this conflict assumes in Derrida’s hands we must attend to two different lines of argument in “Genesis and Structure”: Husserl’s reading of Dilthey, and Derrida’s critique of Husserl.

     

    The first phase of phenomenological critique, Derrida notes, is structuralist in its emphasis because Husserl’s account of meaning and intentionality depends for its integrity upon avoiding a historicism (and a psychologism) based on a relativism like Dilthey’s that is incapable of insuring its own truth. The historicism of Dilthey is therefore the “other” of phenomenological critique. Husserl argues that Dilthey’s world-view philosophy, despite its pretensions to structuralist rigor, always remains a historicism (and therefore a relativism and a scepticism) because in Derrida’s words it “reduces the norm to a historical factuality and… confus[es] the truths of fact and the truths of reason” (“Genesis” 160). Husserl does not argue that Dilthey is completely mistaken: he’s right to protest against the naive naturalization of knowledge within some forms of historiography and to insist that knowledge is both culturally and structurally determined. But Dilthey’s world-view philosophy not only confuses “value and existence” and “all types of realities and all types of idealities”; it betrays its own insights into the radical historicity that constitutes the historical sense by continually providing provisional frameworks like “culture” or “structure” within which the movement of historical genesis may be arrested and named. The system of this foreclosure has momentous consequences for Husserl, and for Derrida, who argues, contra Dilthey, that “pure truth or the pretension to pure truth is missed in its meaning as soon as one attempts, as Dilthey does, to account for it from within a determined historical totality” (“Genesis” 160). Instead the “meaning of truth” and the “infinite opening to truth, that is, philosophy” is produced by the inadequation of the Kantian or transcendental idea of “truth” to “every finite structure” that might accommodate it. It is at this point, where we encounter the limit of modern historicism in its attempt to account for truth from within “every determined structure,” that both post-structuralism and the postmodern Nietzschean radicalization of historical forms announce themselves; and it is here that Derrida writes the sentences which outline the genesis of post-structuralist thought: “Moreover, it is always something like an opening which will frustrate the structuralist project. What I can never understand, in a structure, is that by means of which it is not closed” (“Genesis” 160).

     

    If I conclude with the curious claim that what links post-colonialism, postmodernism, and post-structuralism is that they are all postmodern it is because each of these discourses takes it as axiomatic that criticism is no longer going to be practiced as the search for universal value but, rather, as a historical investigation into the events that have led us to constitute ourselves as subjects of specific determinations of truth and responsibility. What is in question is no longer the universal structure of all knowledge but a recontextualization of those instances of discourse that articulate what we can think, say, and do as so many historical events. The value of the postmodern, in my reading, is that it is a force that both constitutes and exceeds determinate historical structures and therefore enables us to mark the limits of those forms of discourse that produce us as subjects of particular kinds of knowledge. But if the postmodern is to yield us both “the historical analysis of the limits imposed on us and an experiment with the possibility of moving beyond them”–if, that is, it is to retain an ethical opening to the future–it must be rigorously distinguished from a postmodernism that has too frequently been constituted as merely a type of cultural structure or mode of historical knowledge (Foucault 319). To think the postmodern, in this radical sense, is to preserve and endlessly reconfigure the idea of the historical limit or the relation between thought and thought’s exterior condition of possibility. This is a difficult inheritance, to be sure. But then, as Derrida reminds us, “if the readability of a legacy were given, natural, transparent, univocal, if it did not call for and at the same time defy interpretation, we would never have anything to inherit from it” (Specters 16). This thought, and the unforeseeable dislocation it guarantees in our relation to our own modes of knowledge, is one of the many things at stake, for us, in literary and cultural studies today.

     

    Notes

     

    1. It is interesting to note that Lyotard’s remarks on the future anterior find an echo in another body of work which, although not specifically concerned with an analysis of postmodernity, attempts to radicalize the relationship between historicity, ethics, and writing: Jacques Derrida’s reading of the “hauntology” and “spectropoetics” of conceptual formations. In the “exordium” to Specters of Marx Derrida writes:

     

    If I am getting ready to speak at length about ghosts, inheritance, and generations, generations of ghosts, which is to say about certain others who are not present, nor presently living, either to us, in us, or outside us, it is in the name of justice. Of justice where it is not yet, not yet there, where it is no longer, let us understand where it is no longer present, and where it will never be, no more than the law, reducible to laws or rights. It is necessary to speak of the ghost, indeed to the ghost and with it, from the moment that no ethics, no politics, whether revolutionary or not, seems possible and thinkable and just that does not recognize in its principle the respect for those others who are no longer or for those others who are not yet there, presently living, whether they are already dead or not yet born. No justice–let us not say no law and once again we are not speaking here of laws–seems possible or thinkable without the principle of some responsibility, beyond all living present, within that which disjoins the living present, before the ghosts of those who are not yet born or who are already dead, be they victims of wars, political or other kinds of violence, nationalist, racist, colonialist, sexist, or other kinds of exterminations, victims of the oppressions of capitalist imperialism or any of the forms of totalitarianism. Without this non-contemporaneity with itself of the living present, without that which secretly unhinges it, without this responsibility and this respect for justice concerning those who are not there, of those who are no longer or who are not yet present and living, what sense would there be to ask the question “where?” “where tomorrow?” “whither?” (xix)

     

    Historicity, Derrida argues here, is constituted by a dialectical play between the texts of the past and the movement of the future-to-come. It is constituted, in fact, by what Derrida calls elsewhere the logic of iterability

     

    in which a sign becomes meaningful only so far as it can be repeated in a series of supplementary contexts. The claim that the meaning of a historical event is not self-identical or immediately present is underscored by the phrase “this non-contemporaneity with itself of the living present,” which insists that every event becomes meaningful only as an effect of its futural movement towards its context of reception. We might say, in keeping with the paradoxical logic of Derrida’s argument, that the meaning of an event comes from the future.

     

    “The future is its memory,” Derrida remarks in response to Marx’s preoccupation with spectres and revenants, and this phrase inscribes the logic of the future anterior within the structure of every historical formation (37).

     

    2. The difficulty that Jameson’s re-negotitation of the postmodern bequeaths him, of course, is to identify the point at which “history” was evacuated from the timeless system of postmodern commodity culture. As we might expect with an assertion that was pragmatic rather than analytic in origin, this clarification has proved difficult to establish. He begins with the confident assertion that the “strange new landscape” of postmodernity emerged in concert with “the great shock of the crisis of 1973” which brought “the oil crisis, the end of the international gold standard, for all intents and purposes the end of the great wave of ‘wars of national liberation’ and the beginning of the end of traditional communism” (Postmodernism xx-xxi). The choice of date is not arbitrary: both Mandel and David Harvey point to the period between 1973-5 as inaugurating a revolutionary new phase in global economic production. This periodization is not unproblematic for Jameson since, as we have seen, Mandel’s Late Capitalism makes a distinction between late capitalism (a mode of production which commences in about 1945) and socio-economic postmodernism (which is born from the slump of 1974-5) which Jameson’s argument frequently occludes. Leaving this problem to one side, it is notable that the epochal rupture with our traditional conception of historical time apparently designated by postmodernism is continually relocated according to the tactical needs of Jameson’s argument. It is first to be found in the cultural torpor engendered by the “canonization and academic institutionalization of the modern movement generally that can be traced to the late 1950s” (Postmodernism 4); it next resurfaces as an effect of the perception of an “end of ideology” produced by the discursive hegemony of American capitalism throughout the 1950s more generally (398); and it reappears to be named as the loss of critical distance between appearance and reality accompanying the “gradual and seemingly natural mediatization of North American society in the 1960s” (399-400). The crisis of historicity that Jameson claims to be a structural feature of postmodernism is evident within the logic of his own argument which eventually conflates historicity and structure in order to situate the postmodern as a general disturbance “in the area of the media.”

     

    3. It is only from the conflict within life, that is, that one is led to think of a concept higher than life and not reducible to life. Such an “end” can be thought but never known or located within this world.

    Works Cited

     

    • de Certeau, Michel. The Writing of History. Trans. Tom Conley. New York: Columbia UP, 1988.
    • Colebrook, Claire. New Literary Histories: New Historicism and Contemporary Criticism. Manchester: Manchester UP, 1997.
    • Derrida, Jacques. “‘Genesis and Structure’ and Phenomenology.” Writing and Difference. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978. 154-168.
    • —. Specters of Marx: The State of the Debt, the Work of Mourning, and the New International. Trans. Peggy Kamuf. London: Routledge, 1994.
    • —. “Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences.” Writing and Difference. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1978.
    • Dilthey, Wilhelm. Selected Writings. Trans. H. P. Rickman. Cambridge: Cambridge UP, 1976.
    • Foucault, Michel. Ethics: Subjectivity and Truth. Trans. Robert Hurley. Ed. Paul Rabinow. New York: New Press, 1997.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism; or, the Cultural Logic of Late Capitalism. London: Verso, 1996.
    • Kant, Immanuel. Critique of Pure Reason. Trans. Norman Kemp Smith. London: MacMillan, 1933.
    • —. “Idea for a Universal History with a Cosmopolitan Purpose.” Kant: Political Writings. Ed. Hans Reiss. Cambridge: Cambridge UP, 1991. 41-53.
    • Lyotard, Jean-François. “On the Postmodern.” Eyeline 6 (Nov. 1987): 3-22.
    • —. The Postmodern Condition: A Report on Knowledge. Trans. Geoffrey Bennington and Brian Massumi. Manchester: Manchester UP, 1997.
    • Lyotard, Jean-François, and Jean-Loup Thébaud. Just Gaming. Trans Wlad Godzich. Minneapolis: U of Minnesota P, 1994.
    • Toynbee, Arnold. A Study of History Volume IX. London: Oxford UP, 1961.
    • Young, Robert. White Mythologies: Writing History and the West. London: Routledge, 1990.

     

  • Sciences of the Text

    David Herman

    Department of English
    North Carolina State University
    dherman@unity.ncsu.edu

     

    Sometime between 1966 and 1968, Roland Barthes began to lose faith that there might be a science of the text. This, to be sure, was not an individualized crisis of belief; it was part of a wider transformation at work in the history of literary and cultural theory–in France and elsewhere. Here I shall not try to document, let alone account for, every aspect of this sea-change in theory and criticism.1 My aims are far more restricted. I mean, first, to conduct a partial genealogical investigation of the notion “science of the text” in Barthes’s own discourse. On the basis of this inquiry, I shall then sketch arguments in favor of a research program that should not be dismissed out of hand, without a fair hearing. At issue is an agenda for research that rehabilitates textual science as a legitimate field of endeavor. And–provisionally, at least–I use the word sciencewithout scare-quotes.

     

    My definition of the term science is, admittedly, a fairly broad one, closer perhaps to the sense of the German word Wissenschaft than to the narrower range of meanings associated with its English cognate. By science I mean the principled investigation of a problem (or set of problems) within a particular domain of inquiry. I acknowledge that “problems,” “domains of inquiry,” and the principles according to which investigation can be “principled” are historico-institutional constructs, not necessarily reflections of the way things truly are. That said, the present essay attempts to reinflect social-constructionist arguments pursued by proponents of the social study of science, for example. Scholars such as Malcolm Ashmore, David Bloor, and Steve Woolgar have demonstrated that scientific practice is always embedded in a particular social context. What counts as scientific, and more specifically what marks the border between “scientific” and “nonscientific” (e.g., humanistic) modes of inquiry, is historically variable. Thus, for Woolgar, “there is no essential difference between science and other forms of knowledge production” (Science 12). Rather, scholars must now “accept that science cannot be distinguished from non-science by decision rules. Judgements about whether or not hypotheses have been verified (or falsified), as to what constitutes the core or periphery in a research programme, and at what point to abandon a research programme altogether, are the upshot of complex social processes within a particular environment” (17). In this way “the ethnographic study of science… portrays the production of scientific facts as a local, contingent accomplishment specific to the culture of the laboratory setting” (“Reflexivity” 18).

     

    But by the same logic, the boundary between humanistic and (social-)scientific research should be viewed not as fixed and impermeable but rather as shifting and porous. My essay centers around a particular instance of this general proposition, examining how the structuralist method articulated by the early Barthes involved an attempt to redraw the border between the science of language and the theory of literature. That attempt can now be reevaluated in light of more recent research in discourse analysis, the field of linguistics that studies units of language larger than the sentence. There were, it is true, important precedents for the structuralists’ efforts to span the disciplinary divide between linguistics and literature–a divide that might be better characterized as an unstable seam in the architecture of inquiry. For example, whereas Ferdinand de Saussure distrusted written data as a basis for the structural analysis of language (23-32), the great speculative grammarians of the Middle Ages used literary language to develop theories about the homology between vox (words), mens (mind), and res (things) (Herman, Universal Grammar 7-14). In contrast to the speculative grammarians of the late thirteenth and early fourteenth centuries, however, twentieth-century structuralists like the early Barthes were adapting linguistic methods and ideas at the very moment when language theory was itself undergoing revolutionary changes.

     

    Those changes stemmed, in part, from emergent formal (e.g., generative-grammatical) models for analyzing language structure (cf. Chomsky’s 1957 and 1964 publications, Syntactic Structures and Aspects of the Theory of Syntax). But the changes also derived from an increasing concern with how contexts of language use bear crucially on the production and interpretation of socially situated utterances–as opposed to the decontextualized sentences (or “sentoids”) that are still the staple of many linguistics textbooks. In the first instance, even as Barthes and Claude Lévi-Strauss were drawing on the linguistic structuralism of Saussure, Roman Jakobson, and Louis Hjelmslev to write texts such as Elements of Semiology and Structural Anthropology, linguistic science was moving from the Saussurean-Hjelmslevian conception of language as a system of similarities and differences to a Chomskyean conception of language as a “discrete combinatorial system” whereby “a finite number of discrete elements [e.g., words] are sampled, combined, and permuted to create larger structures [e.g., sentences] with properties that are quite distinct from those of their elements” (Pinker 84). New, quasi-mathematical formalisms were required to model the workings of this recursively organized system, which has the capacity to operate on its own output and thereby produce such complex strings as The house that the family built that stood on the shoreline that was eroded by the storm that originated from a region that…. At the same time, language theorists working on a different front began to question what they viewed as counterproductive modes of abstraction and idealization in both structuralist linguistics and the Chomskyean paradigm that displaced it. From this other perspective, generative grammarians had perpetuated Saussure’s foregrounding of la langue over la parole, language structure over language use, by taking as their explicandum linguistic competence and jettisoning a host of phenomena (conversational disfluencies, nonliteral usages, differences in speech styles, etc.) that generative grammarians viewed as ignorable–i.e., as matters of linguistic performance only.

     

    For example, Chomsky sought to characterize linguistic competence by abstracting away from the complexities of real-world communication and identifying the cognitive skills and dispositions needed for an idealized speaker and hearer (using a homogenous communicative code) to produce and understand mutually intelligible sentences. By contrast, sociolinguists ranging from Erving Goffman and Dell Hymes to William Labov and J. J. Gumperz insisted on the inherent variability of communicative codes: anyone’s use of any language on any occasion is, in effect, a particular variety or dialect of that language. Speakers can furthermore choose between more or less formal speech styles, as well as registers more or less appropriate for a given situation. We can choose, for instance, between I wonder, may I please have a beer? and Give me a beer; we can also select from among various lexical and discourse options that will be more or less suitable for conversing with a coworker, engaging in a service encounter at the local convenience store, or composing an academic essay. In addition, considerations of age, social status, gender identity, and so on constrain which communicative options potentially available to interlocutors using a given code are typically or preferentially selected by them. Hence, from the perspective of contextually oriented theories of language, formalist idealizations of speakers and hearers are methodologically suspect, yielding models of linguistic competence (i.e., competence at producing and understanding grammatically well-formed strings) that need to be supplanted by ethnographically based models of communicative competence (i.e., competence at producing and interpreting different sorts of utterances in different sorts of situated communicative events) (Hymes 3-66; Saville-Troike 107-80, 220-53). Linguistic competence accounts for my ability to produce the string Look, that person over there is wearing the worst-looking coat I’ve ever seen!; communicative competence accounts for my tendency to refrain from actually producing the string in question, in all but a very few communicative circumstances.

     

    As even this thumbnail sketch suggests, within the field of linguistics itself there are significant disagreements over what properly constitutes the data, methods, and explanatory aims of the science of language, with many of the disagreements at issue starting to crystallize around the time that Francophone structuralists began outlining their project for a science of the text. Yet because of the interests and aptitudes of the commentators who have concerned themselves with structuralism’s legacy, structuralist notions of textual science have remained, for the most part, dissociated from neighboring developments in linguistic analysis.2 My purpose here is thus to reassess the problems and potentials of the structuralist project by reattaching it to a broader context of language-theoretical research. Although structuralist methods have been dismissed as misguided, self-deluded, or worse, I reject the dominant characterization of structuralism as a futile exercise in hyper-rationality, a destructive rage for order. I also dispute the orthodox view that structuralist literary theorists such as Barthes were engaged in a doomed attempt to scientize (the study of) literary art. Instead, I contend that Barthes and his fellow-travellers made a productive, consequential effort to reconfigure the relationship between critico-theoretical and linguistic analysis–to redraw the map that had, in the years preceding the rise of structuralism, fixed the positions of humanistic and scientific inquiry in cognitive and cultural space. In the mid-twentieth century, granted, neither literary theory nor linguistics had reached a stage at which the proposed reconfiguration could be accomplished. There is thus a sense in which the structuralist revolution envisioned by the early Barthes (among others) has started to become possible only now.

     

    Taken as a case-study, Barthes’s emerging ideas about methods for textual analysis reveal larger problems with the way the history of critical theory is sometimes written. In particular, the widespread tendency to chronicle structuralist thought as a brief unfortunate episode of scientism needs to be reconsidered–along with the notion of “scientism” itself. One of my guiding assumptions is that Barthes prematurely stopped using the concept “science of the text” as what Kant would have called a regulative ideal, a goal that orients thought and conduct (Kant 210-11, sections A179-180/B222-223). The project of developing a principled, linguistically informed approach to textual analysis has arguably taken on even greater urgency in the years since Barthes, and those influenced by him, ceased to work in this area. To put things somewhat more colloquially, when at a certain point they abandoned the attempt to use linguistic models to articulate a science of the text, Barthes and his cohorts threw out the baby with the bathwater. After all, the inadequacy of Saussurean models for textual analysis in no way impugns the original insight of the structuralists: namely, that language theory provides invaluable resources for analyzing literary discourse. Post-Saussurean developments in linguistics–specifically, developments in the burgeoning field of discourse analysis–can yield productive new research strategies for analyzing texts. Taken together these new strategies constitute a revitalized textual science, or rather a field of study that needs to be defined by complementary sciences of the text.

     

    Outlining prolegomena for new sciences of the text, the second section of my essay contains a brief illustrative analysis of a scene drawn from Virginia Woolf’s To the Lighthouse.3 I focus on literary discourse as a way of putting the rehabilitation of textual science to its severest test. A fundamental question is this: To what extent can research models associated with the science of language help illuminate the language used in literary art, especially when it comes to literary works that (more or less reflexively and ludically) focus on the nature and functions of language itself? Woolf’s text foregrounds dimensions of language structure and use not describable, let alone explainable, in structuralist terms. Debatably, however, structuralist approaches to literary analysis were problematic not because they aspired to the status of science, but because they mistook what any such science would have to look like. Specifically, the sciences of the text must be integrative rather than immanent; intuitions about textual structures and functions depend not just on competence at selecting and combining formal units, but on the broad communicative and interactional competence both displayed and created by discourse events, including those events recorded in the form of literary texts. Hence textual analysis will become more principled in proportion to its ability to synthesize a variety of research models to study the linguistic, interactional, cultural, and cognitive skills by virtue of which textual patterns are built up, recognized, and used for any number of communicative purposes. My examination of the scene from Woolf’s novel in section II gestures toward a synthesis of this sort, sketching out what will be entailed by redesigning, rather than rejecting, the sciences of the text.

     

    I. Barthes’s Bouquet: Why a Text Is More than the Sum of Its Sentences

     

    What might be called Barthes’s early methodological utopianism, his confidence in the possibility of extending Saussurean language theory across broad domains of linguistic and cultural activity, reached its apex in essays such as “The Structuralist Activity,” published in 1964, and “Introduction to the Structural Analysis of Narratives,” published in 1966. In the former essay, Barthes identified signs of the structuralist activity in the work not only of Troubetskoy, Propp, and Lévi-Strauss, but also of Mondrian, Boulez, and Butor. Both analysts and artists are engaged in the same enterprise–the articulation of “a certain object… by the controlled manifestation of certain units and certain associations of these units”–and it matters little “whether [the] initial object is drawn from a social reality or an imaginary reality” (1197). At this heady stage in Barthes’s thinking, one might say, not just the analysis but the production of text is a science of the sort envisioned by Saussure. By the same token, in his “Introduction to the Structural Analysis of Narratives,” Barthes drew on Saussure’s distinction between la langue and la parole in attempts to find what he called “a principle of classification and a central focus for description from the apparent confusion of individual [narrative] messages” (80). No utterance would be intelligible (or even possible) in the absence of an underlying system of contrastive and combinatory relationships built into the structure of the language in which the utterance is couched. Similarly, argues Barthes, it would be impossible to produce or understand a narrative “without reference to an implicit system of units and rules” (81). As one of the possible object-languages studied by what Barthes describes as a secondary linguistics–i.e., a linguistics not of sentences but of discourses (83)–narrative texts can be construed as higher-order messages whose langue it is the task of structuralist analysis to decode. Though a science of narrative discourse may not yet have been realized in fact, there was for Barthes at this point nothing to indicate that a science of the narrative text could not be accomplished in principle.

     

    By the time he published “The Death of the Author” in 1968, however, Barthes had begun to speak about literary discourse in a very different way.4 Resisting the use of words like code and message as terms of art, and reconceiving texts as gestures of inscription rather than vehicles for communication and expression (146), Barthes had come to embrace a Derridean view of the text as “a tissue of signs, an imitation that is lost, infinitely deferred” (147). The text is, as Barthes now put it, “not a line of words releasing a single ‘theological’ meaning… but a multi-dimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash” (146). The scientific decoding of messages has given way to the interpretative disentanglement of strands of meaning–strands more or less densely woven together by the scriptor who fabricates, but does not invent, the discourse. In “From Work to Text,” published in 1971, Barthes characterized the irreducible plurality of the text in similar terms, writing about “the stereographic plurality of its weave of signifiers (etymologically, the text is a tissue, a woven fabric)” (159). To quote another portion of this same passage:

     

    [The text] can be it only in its difference (which does not mean its individuality), its reading is semelfactive (this rendering illusory any inductive-deductive science of texts–no “grammar” of the text) and nevertheless woven entirely with citations, references, echoes, cultural languages… antecedent or contemporary, which cut across it through and through in a vast stereophony. (159-60)

     

    Barthes here disavows the possibility of a science that just a few years earlier he had, if not taken for granted, then assumed as the outcome toward which structuralist research was inexorably advancing.

     

    A moment ago I alluded to Jacques Derrida’s writings as a factor influencing the methodological (or metatheoretical) shift that can be detected in Barthes’s comments on textual analysis; this shift manifests itself in the movement from terms like unit, articulation, classification, rule, and system, to terms such as tissue, fabric, clash, echo, and stereophony. Derrida’s role in the rethinking and radicalization of structuralist semiology has already been well-documented (cf. Dosse). Barthes’s shift from the notion of “expression” to the idea of “inscription,” for example, clearly bears the impress of Derrida’s critique of what he called the transcendental signified (Derrida, “Structure” 83-6; Grammatology 44-73). Less attention, however, has been devoted to the way other, intratextual factors–factors pertaining to Barthes’s original formulation of the nature and scope of textual science–may also have motivated the change in question. Indeed, these other factors do much to account for Barthes’s (and others’) susceptibility to the influence of Derrida’s views about signs, meanings, and texts. Arguably, Barthes was eventually driven to deny the possibility of a science of the text because, in his early work, he lacked the resources to identify key structural properties of texts. He was ipso facto unable to model how such structural properties bear on the design and interpretation of discourse. By contrast, in the years since the heyday of structuralism, linguistic research on extended discourse has demonstrated that certain features and properties of language emerge only at the level beyond the sentence. Researchers have also developed powerful new theories for studying ways in which language-users rely on these discourse-level features and properties to negotiate meanings, to build models of the world, to encode information about temporality, spatial proximity, and relative social status–in short, to communicate in the broadest sense of that term.

     

    Some of the relevant issues may come into better focus through a reexamination of Barthes’s “Introduction to the Structural Analysis of Narratives,” and more particularly of the pages where Barthes discusses the relationship between sentences and discourse (82-84) as a prelude to his account of stories as just “one… of the idioms apt for consideration by the linguistics of discourse” (84). Here Barthes draws on the work of André Martinet in arguing that “there can be no question of linguistics setting itself an object superior to the sentence, since beyond the sentence are only more sentences–having described the flower, the botanist is not to get involved in describing the bouquet” (82-83). But the analogy does not really hold up. Discourse context confers linguistically describable properties on utterances (and parts of utterances) that would not have such properties in isolation from the context in which they occur.5

     

    For example, in the midst of telling someone else about the present essay, one of the readers of this journal might use a definite description like the boring essay to refer to my article. Viewed in isolation, the noun phrase the boring essay has no identifiable feature that would mark it as (part of) an utterance that functions anaphorically. Yet when used in an extended discourse about good and bad journal articles and the differences between them, this definite description could very well pick out an entity previously mentioned in the discourse–namely, this boring essay versus Jones’s lively essay or Wasowski’s controversial one.6 The same argument, of course, can be extended from noun-phrases to full clauses and sentences. Think of all the discourse functions that might possibly attach to a sentence like It’s raining. Depending on the occasion of talk in which it is issued as an utterance, this sentence might be an indirect speech act that functions as a request for someone to close a window (see section II below); a description of climatic conditions contemporaneous with the time of speaking; a narrative proposition describing a past event but couched in the historical present tense; or a predictive utterance made by a blindfolded prisoner during an interrogation in a windowless room.

     

    My larger point here is that research done in the fields of linguistic pragmatics and discourse analysis over the past couple of decades suggests serious problems with the way Barthes defined discourses or texts as mere agglomerations of sentences. There are, in other words, significant grounds for rejecting what Barthes described as a postulate of homology between sentence and discourse. As Barthes put it in his “Introduction,”

     

    [we can] posit a homological relation between sentence and discourse insofar as it is likely that a similar formal organization orders all semiotic systems, whatever their substances and dimensions. A discourse is a long “sentence” (the units of which are not necessarily sentences), just as a sentence, allowing for certain specifications, is a short “discourse.” (83)

     

    As already noted, however, a discourse is not a long sentence. Texts mean in a way that is not strictly componential; in contrast to your knowledge about sentence meaning, you do not necessarily know the meaning of a text if you know the meaning of its parts and the relations, logically specifiable, into which those parts can enter. Rather, during the process of textual interpretation, types of communicative competence come into play that are broader than the linguistic competence based on knowledge about truth conditions for sentences and dependency relations between sentence elements. Because the linguistic models on which the early Barthes relied underspecified discourse structure, making it basically tantamount to sentence structure, Barthes quickly exhausted the descriptive and explanatory yield of those models for the purposes of textual analysis. The models did not furnish an adequate definition of what a text is. Nor did they account satisfactorily for the skills required to fashion and understand texts as ways of communicating. In turn, lacking more nuanced theories of textual structure, yet still eager to draw on the semiological revolution as a resource for textual analysis, Barthes shifted from describing texts as instruments of expression to characterizing them as gestures of inscription. Signs, now, deferred signifieds dilatorily. Discourse was severed from communication, text-interpretation from the framing of inferences about a speaker’s or scriptor’s beliefs. Overall, there seemed to be no good reason to try to anchor texts in language-users’ models for understanding the world, their norms for interaction, or their tacit knowledge of the speech events in which particular speech acts are embedded.

     

    By rejecting the initial reduction of texts to mere collocations of sentences, however, one can avoid heading down the path that leads to a view of texts as things or events that inscribe without expressing, signify without communicating. And by not taking that path, one arguably remains more “faithful” to the structuralist ideal of textual science than were the structuralists themselves. In this spirit, I should like to turn now from a consideration of what was and might have been to some remarks about what may yet be–provided that we restore to the notion “science of the text” its former (if short-lived) status as a regulative ideal for research. Using a scene from Woolf’s To the Lighthouse as my tutor text, I shall discuss features of the text irreducible to features associated with sentence-structure and -meaning. These higher-level features include the following: (1) ways in which the text encodes a complex relation between locutionary and illocutionary acts, or acts of saying and acts of meaning; (2) the manner in which those speech acts are embedded in an overarching speech event, subject to ethnographic description; and (3) strategies by which Woolf at once creates and portrays what Goffman would characterize as a participation framework, in terms of which the participants in the discourse align themselves with one another in certain ways, shift their footing, then take up new alignments. This is of course only a partial inventory of relevant discourse features. My purpose is not to attempt an exhaustive description of all salient properties of the scene, but to use it to promote further debate about the possibilities and limits of textual science.

     

    II. Literary Dialogue in a Discourse-Analytic Context

     

    I should preface my sample analysis with a methodological proviso. The discourse-analytic models on which I am drawing–models originating in speech act theory, interactional sociolinguistics, and the ethnography of communication–were not designed to account for fictional representations of discourse such as we find in Woolf’s novel.7 To mention just one potential problem, fictional representations such as Woolf’s arguably cannot encode all of the “illocutionary force indicating devices” that have been described by speech-act theorists and that are available to discourse participants in other kinds of communicative settings (Searle 30-33). Such devices include, for example, intonational contours, pitch, loudness, and a variety of paralinguistic cues like pauses, conversational synchrony (or asynchrony), head movements, and bodily orientation.8 I assume in what follows that this methodological difficulty, although significant, will not prove fatal to the refashioning of textual science after Barthes.

     

    The scene under discussion occurs in the last chapter (chapter 19) of “The Window,” the first section of To the Lighthouse (Woolf 117-24); it is thus placed just before the “Time Passes” section that serves as a bridge between the first and third parts of the novel, and that records the devastating losses experienced by the Ramsay family during the First World War. The scene in question is hence the last scene in which Mrs. Ramsay is still living.

     

    Consider, first, the way the text foregrounds the complexity of the relation between locutionary acts–acts of saying, whereby one issues an utterance–and illocutionary acts–acts performed on the basis of the act of saying, whereby one does or means something by the issuing of the utterance. More precisely, the text features types of utterance that would be categorized as “indirect speech acts” in the canonical version of speech act theory outlined by J. L. Austin and then systematized by John Searle. In utterances of this sort, illocutionary force disagrees with surface form–as when I utter Can you pass me the salt? in a context in which I want my interlocutor to pass me the salt, not provide an account of his or her reaching, grasping, and passing abilities. In Woolf’s text, there are in fact few true speech acts jointly elaborated by Mr. and Mrs. Ramsay. If we discount the narrator’s reports of thoughts that are not outwardly expressed but rather internally verbalized–instances of what Dorrit Cohn would call “psychonarration”–there are just nine speech acts in the entire scene, seven by Mrs. Ramsay (“‘Well?’”; “‘They’re engaged,… Paul and Minta’”; “‘How nice it would be to marry a man with a wash-leather bag for his watch’”; “‘No,… I shan’t finish it’”; “‘Yes, you were right. It’s going to be wet tomorrow. You won’t be able to go’”) and two by Mr. Ramsay (“‘So I guessed’”; “‘You won’t finish that stocking tonight’”). (Mrs. Ramsay also quotes a line of poetry sotto voce [122].) But as the surrounding narratorial commentary suggests (e.g., “‘Well?’ she said, echoing his smile dreamily, looking up from her book” [122, my emphasis]), these skeletal locutions carry complicated, highly nuanced illocutionary forces. Hence Mr. Ramsay’s acerbic “‘You won’t finish that stocking tonight’” (123) functions not just to predict a state of affairs but also simultaneously to badger, reassure, and comfort Mrs. Ramsay, while likewise serving as an invitation to her to tell Mr. Ramsay that she loves him (123). Indeed, Woolf’s mode of narration compels us to rethink what the notions “literal” and “indirect” might mean in connection with speech acts.9 Indirectness may be a quite loose way of talking about talking, given that, at the very end of this scene, Mrs. Ramsay feels that she has in effect been able to “tell” her husband something without “saying” it at all (124).

     

    Indeed, as Stephen C. Levinson points out, indirect speech acts of the sort represented in Woolf’s text present a challenge to the “literal force hypothesis” associated with classical speech act theory (263-78). According to this hypothesis, “illocutionary force is built into sentence form” (263), such that imperative, interrogative, and declarative sentences have the forces traditionally associated with them, i.e., ordering (or requesting), questioning, and stating, respectively. As already noted, though, in an utterance like Can you pass me the salt?, there is a mismatch between surface form (interrogative) and illocutionary force (ordering/requesting). Woolf portrays Mr. and Mrs. Ramsay’s interchange as one consisting almost entirely of such “nonliteral” utterances. The scene thus bears out Levinson’s contention that most usages are indirect in this sense (264)–especially when it comes to imperatives that tend to be perceived as a threat to recipients’ negative face wants, their desire not to be imposed upon by others (Brown and Levinson). More than this, and as Woolf’s text suggests, there are indefinitely many ways of mitigating a request through indirection. A request for someone to pass the salt might be couched in any number of surface forms, such as My, but this food is underseasoned! or I wonder how this food might be made less bland? or How I wish I were sitting closer to the salt shaker or You seem to be really skilled at passing people salt or May the gods rain down salt upon my food.

     

    In other words, the human proclivity for indirectness provides a compelling reason for not trying to separate out a level of illocutionary force built into–or at least prototypically associated with–particular sentence forms (Levinson 283). Analogously, Woolf’s text underscores the potentially wide disparity between locutionary and illocutionary acts, between modes of saying and strategies for meaning. To rephrase this last point, the scene from To the Lighthouse reveals what might be characterized as the multifunctionality of acts of saying. At stake are both a one-many and a many-one relationship: a single locutionary act can carry multiple illocutionary forces, while a given illocutionary force can be realized by any number of locutionary acts (or even by no locutionary act whatsover). Yet the difficulty of correlating forms with forces and forces with forms does not by and large derail people’s attempts to communicate. It is simply not the case that illocutionary forces pattern randomly with utterance form. This suggests that, in modeling language-users’ ability to understand what speakers mean on the basis of what they say, researchers should complement bottom-up with top-down approaches to discourse comprehension. Theorists should not only work their way up from analyzing individual speech acts to the way they are sequenced in larger stretches of text; they should also work their way down from (strategies for) text interpretation to analysis of the speech acts embedded in discourse. Or, to paraphrase Levinson, the problem of indirect speech acts suggests the advantages of complementing microanalysis of locutionary forms with a more macroanalytic inquiry into communicative intention, utterance function, and interactional context. All of these factors fall under the purview of the new sciences of the text, which focus on how discourse participants (including fictional characters) use language to get meanings across.

     

    Here the usefulness of ethnographic models for textual science makes itself felt. Ethnographers of communication, drawing on Dell Hymes’s SPEAKING grid, have located utterances within a nested structure of speech situations, speech events, and speech acts.10 (Think here of the differences between a colloquium, a lecture given by one of the participants, and then an illocutionary act, e.g., an assertion or a request, occurring within that person’s talk.) Mnemonically associated with each letter in the grid, the factors of Setting, Participants, Ends, Act-sequence, Key, Instrumentalities, Norms, and Genre collectively define a speech situation. The way the factors are realized in a given communicative encounter determines what kind of speech event is involved. Thus, participants relate to one another (and the setting) differently in an interview than they do in a conversation, applying different interpretative norms to the speech act sequences that constitute the event, being more or less restricted as to variations in key and genre, and having different ends in view in each case.

     

    Along the same lines, at the beginning of chapter 19, Woolf specifies the setting and also the participants: Mr. Ramsay is reading, and Mrs. Ramsay is reading and knitting, in their reading room. The key fluctuates from the pathetic to the humorous to the flatly descriptive. Further, partly because of what Mr. and Mrs. Ramsay are reading, the discourse vacillates between different genres, from poetry, to romance, to commentary, to banter. More significant, Woolf represents these characters as participating in a communicative event that they jointly elaborate as a conversation. Note that they enjoy considerable latitude in co-constructing an act sequence that is not strictly dovetailed with the accomplishment of a particular task. Note, too, that the interpretative norms guiding their speech productions reflect the comparatively fuzzy contours of an event that need not unfold in any particular way. And Mr. and Mrs. Ramsay each have their own, more or less covert, ends in performing the acts of saying that they do in fact perform.

     

    In representing this communicative encounter, then, Woolf anchors her text in the same constellation of factors that bears on speech situations at large. Taken together these factors determine what speech event is transpiring from the participants’ standpoint. Mr. and Mrs. Ramsay’s emergent understanding of the discourse as a certain type of event is what enables them to interpret particular acts of saying as part of a more global textual structure. At another level, ongoing assessments about event-type also allow the reader to interpret the act sequence. Structuralist attempts to articulate a science of the text did not focus enough attention on such typicality judgments or their role in discourse interpretation.

     

    Work stemming from interactional sociolinguistics provides additional insights in this connection; this work, too, suggests the advantages of an integrative, holistic approach to textual structure and meaning. Sociolinguists such as Gumperz and Goffman have developed theoretical resources for studying how discourse participants work to interpret sequences of utterances by contextualizing them–in the double sense of situating those utterances in a particular context and specifying what sort of context they mean for the ongoing discourse to create. For example, Goffman has used the notion of “participation frameworks” to rethink older, dyadic models of communication, based on the speaker-hearer pair (124-59). The terms speaker and hearer, on this view, are insufficiently nuanced to capture the many (and fluctuating) statuses that one can have as a discourse participant. These statuses include, on the one hand, speaking as an author, animator, principal, or figure, and, on the other hand, listening as an addressee, an unaddressed but ratified participant, or an unaddressed and unratified participant–e.g., an eavesdropper or a bystander. Further, participants constantly change their “footing” in discourse, thereby changing “the alignment [they] take up to [themselves] and the others present as expressed in the way [they] manage the production or reception of an utterance” (128).

     

    In the scene from To the Lighthouse, both Mr. and Mrs. Ramsay display one sort of footing when they animate utterances authored by other people, i.e., the writers whose works they are reading. (For the most part, they “animate” these utterances only internally, by way of psychonarration, though Mrs. Ramsay does murmur the line of poetry [122].) In effect, the characters’ acts of animation model the reader’s own animating acts: the text encodes the participation framework in terms of which its own analysis is designed to unfold. At the same time, throughout the scene, we readers are unaddressed but ratified participants in the communicative encounter taking place in this fictional world. By making readers participants in the scene it cues them to animate, the text inserts readers in a certain way in the action sequence for which it provides a kind of verbal blueprint. Interpreters’ ability to understand Woolf’s text as a text hinges on their ability to use this blueprint to reconstruct the scene as a coherent whole–a whole whose coherence derives in part from their own specified mode of participation in it. Within the scene itself, Mr. and Mrs. Ramsay change their footing when they begin to converse. They are now not just animators but also authors of the words they animate. Arguably, however, Mr. Ramsay is the principal for whose sake both Mr. and Mrs. Ramsay speak.11 Mrs. Ramsay designs her utterances to accommodate her husband’s need for external affirmation, whereas Mr. Ramsay does not display the same concern with tailoring his speech to the needs of his wife. Mrs. Ramsay is the one who opens the exchange with a question inviting her husband to speak, and all of her turns at talk are designed, in one way or another, to elicit his opinion. Indeed, Woolf herself provides a striking metaphor for this kind of alignment between participants–a mode of alignment rich with implications for the study of discourse and gender–when she describes how Mrs. Ramsay felt her husband’s “mind like a raised hand shadowing her mind” (123).

     

    Thus, from the vantage-point I have started to sketch here, a perspective afforded by integrating ideas from speech act theory, the ethnography of communication, and interactional sociolinguistics, acts of saying take on textual functions because of the way discourse itself is situated in, and helps constitute, sociointeractional contexts. More generally, in the textual science that structuralist theorists glimpsed but could not fully articulate, research begins with the recognition that while a text corresponds to a bounded, integral event, its boundaries are negotiated by participants and its units are saturated with social meanings. It consists not just of words and sentences but of verbal acts made intelligible by what readers and interlocutors know about language, other people, and the world.

     

    III. Textual Science and Literary Theory

     

    I suggested earlier that the structuralist legacy may be, not the lingering trace of a scientism that analysts should work to extirpate from literary theory, but rather the impetus for reassessing what constitutes a principled approach to the analysis of literary as well as nonliterary texts. Structuralism provides this impetus both positively and negatively: it stands as an important precedent for rethinking the scope and aims of literary theory; but it also indicates how the sciences of the text should not be articulated. In its first phase, the project of textual science, true to its Saussurean heritage, went too far in subsuming literary parole under literary langue. It sought to reduce individual messages to the communicative codes by which such messages are produced and interpreted. Misconstruing texts or discourses as agglomerations of sentences, the structuralists also misconstrued the nature of the codes on which they themselves placed so much emphasis. More recent developments in discourse analysis suggest that texts have meaning by virtue of the relationships among messages, codes, and contexts. More precisely, messages or individual texts are made possible by a code that builds in information, first, about the way the parts of a text relate to one another; and second, about the way the text and its parts relate to a particular context of use. The structuralists were thus unable to ask, let alone answer, questions that form the heart of the approach to textual science outlined here–e.g., how a given textual segment evokes an entity referred to in a previous textual segment, and how a stretch of text anchors itself to some essential point in the surrounding context, whether it be the social identities of the interlocutors involved, the overarching communicative event in which the text is embedded, or the participation framework structuring the speech exchanges represented textually.

     

    Insofar as these questions can be asked about all sorts of texts, literary as well as nonliterary, they encourage researchers to explore how aspects of literary interpretation bear on the larger enterprise of developing models for the analysis of discourse in general. Yet this is precisely what Barthes said working out the notion of “text” would entail. To quote some characteristically elegant phrasing from “From Work to Text”:

     

    The work is a fragment of substance, occupying a part of the space of books (in a library for example), the Text is a methodological field…. The work can be seen (in bookshops, in catalogues, in exam syllabuses), the text is a process of demonstration…. The Text is not the decomposition of the work, it is the work that is the imaginary tail of the Text; or again, the Text is experienced only in an activity of production. It follows that the Text cannot stop (for example on a library shelf); its constitutive movement is that of cutting across (in particular, it can cut across the work, several works)…. What constitutes the Text is… its subversive force in respect of the old classifications. (156-57)

     

    Barthes’s remarks were perhaps more future-thinking than he knew. Debatably, it is only now, with the help of linguistic and discourse-analytic concepts to which the structuralists did not have access, that researchers can start reconceiving the literary work as a mode of situated textual practice. In other words, literary texts are definable as discourse productions/events that can be assigned coordinates within an overarching system of sociointeractional parameters. Other sorts of texts–VCR instructions, legal briefs, political speeches, conversational narratives–can be assigned different coordinates within that same sociocommunicative system. Textual science has now begun to amass the tools needed both to characterize the system as a whole and also to pinpoint where particular types of texts are located in the system.12 Participation frameworks function differently in contexts of literary interpretation than in Supreme Court hearings; these two speech situations entail, as well, very different judgments about what kinds of verbal exchanges are typical or preferred, how many (and what sorts of) indirect speech acts are allowable, and so on. But both kinds of discourse events fall within the purview of textual science, whose widened, cross-disciplinary scope is what will enable it to capture the specificity of literary as opposed to nonliterary discourse.

     

    In this way, the new sciences of the text can help bring about the radical interdisciplinarity to which structuralism aspired but which it ultimately failed to achieve. This is the sort of interdisciplinarity that happens “when the solidarity of the old disciplines breaks down… in the interests of a new object and a new language neither of which has a place in the field of the sciences that were to be brought peacefully together, this unease in classification being precisely the point from which it is possible to diagnose a certain mutation” (Barthes, “Work” 155). As it turned out, the mutation that Barthes saw as gripping the idea of the work was held in check by the limited conceptual repertoire of the textual science in its structuralist phase. By contrast, in its new dispensation, textual science can assume its rightful place within the more general endeavor of cognitive science, under whose auspices a number of disciplines have begun to converge on the question of how people use language, in socially situated ways, to build, revise, and communicate models for understanding the world. Yet–and this is the crucial point–the mutated literary text still needs to be studied as a specific type of text. Barthes himself eventually opposed the concept of textuality to what he viewed as an outmoded and reactionary attempt to categorize certain kinds of texts as “literary” (“Work” 157-58). In shifting from a hermeneutics of the work to the sciences of the text, however, researchers do not ipso facto commit themselves to a denial of the specificity of literature. On the contrary, theorists can finally begin to come to terms with literature’s unique properties. Those properties derive from the way literary discourse unfolds as a specific kind of situated textual practice, a form of practice that organizes how we think and act within a particular region of sociocommunicative space.13

     

    Notes

     

    1. See Dosse for a comprehensive and highly readable account of the vicissitudes of the structuralist revolution in which Barthes participated. In “Structuralism’s Fortunate Fall” I examine Dosse’s history of structuralism in light of the broader problem of writing nonreductively about the history of literary and cultural theory.

     

    2. An important exception in this regard is Thomas G. Pavel’s The Feud of Language, which offers a critical reappraisal of the structuralists’ appropriation of linguistic concepts and methods.

     

    3. An earlier version of the second section of my essay appeared as “Dialogue in a Discourse Context.”

     

    4. See my “Roland Barthes’s Postmodernist Turn” for a fuller account of the “postmodern turn” that led to Barthes’s rejection of textual science as a research goal.

     

    5. For an early argument to this effect, published only one year later than Barthes’s essay on the structural analysis of narratives, see Hendricks’s insightful account of discourse-level (i.e., suprasentential) properties of language.

     

    6. On the anaphoric functions of definite descriptions, see Green (26-34).

     

    7. For additional attempts to use pragmatic, discourse-analytic, and sociolinguistic models to analyze literary dialogue, see my “Mutt and Jute” and “Style-Shifting.”

     

    8. See J.J. Gumperz (100-29), Deborah Schiffrin (56-7), John Searle (30), and Deborah Tannen (18-19).

     

    9. For a discussion of how Woolf’s speech representations in Between the Acts similarly complicate the very idea of speech acts, see my Universal Grammar (139-81).

     

    10. See Hymes’s (51-62) original presentation of the SPEAKING grid, and, for an elaboration and refinement of Hymes’s model, Muriel Saville-Troike’s excellent textbook on the ethnography of communication.

     

    11. Analogously, Schiffrin examines speaking for another as a particular sort of alignment strategy, i.e., a way for interlocutors to chip in rather than butt in (106-34). Schiffrin discusses the bearing of this alignment strategy on gender roles.

     

    12. See my “Story Logic” for a preliminary attempt along these lines–one that outlines a basis for comparing and contrasting literary and conversational narratives.

     

    13. I am grateful to James English and to an anonymous reviewer for comments and criticisms that helped me revise an earlier version of this essay. The hard questions put by the reviewer proved especially helpful as I tried to clarify my argument.

    Works Cited

     

    • Austin, J. L. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford UP, 1962.
    • Barthes, Roland. “The Death of the Author.” Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977. 142-48.
    • —. Elements of Semiology. Trans. Annette Lavers and Colin Smith. New York: Hill and Wang, 1968.
    • —. “From Work to Text.” Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977. 155-64.
    • —. “Introduction to the Structural Analysis of Narratives.” Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang. 79-124.
    • —. “The Structuralist Activity.” Critical Theory Since Plato. Ed. Hazard Adams. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1971. 1196-99.
    • Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge UP, 1987.
    • Chomsky, Noam. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press, 1965.
    • —. Syntactic Structures. The Hague: Mouton, 1957.
    • Cohn, Dorrit. Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness. Princeton: Princeton UP, 1978.
    • Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1976.
    • —. “Structure, Sign and Play in the Discourse of the Human Sciences.” Critical Theory Since 1965. Eds. Hazard Adams and Leroy Searle. Tallahassee: U Presses of Florida, 1986. 83-94.
    • Dosse, François. History of Structrualism. Vols. 1 and 2. Trans. Deborah Glassman. Minneapolis: U of Minnesota P, 1997.
    • Goffman, Erving. Forms of Talk. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1981.
    • Green, Georgia A. Pragmatics and Natural Language Understanding. Hillsdale: Erlbaum, 1989.
    • Gumperz, J. J. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge UP, 1982.
    • Hendricks, William O. “On the Notion ‘Beyond the Sentence.’” Linguistics 37 (1967): 12-51.
    • Herman, David. “Dialogue in a Discourse Context: Discourse-Analytic Models and Woolf’s To the Lighthouse.Virginia Woolf Miscellany 52 (1998): 3-4.
    • —. “The Mutt and Jute Dialogue in Joyce’s Finnegans Wake: Some Gricean Perspectives.” Style 28.2 (1994): 219-241.
    • —. “Roland Barthes’s Postmodernist Turn.” Postmodernism: The Key Figures. Eds. Joseph Natoli and Hans Bertens. Oxford: Basil Blackwell (forthcoming).
    • —. “Story Logic in Conversational and Literary Narratives.” Narrative (forthcoming).
    • —. “Structuralism’s Fortunate Fall.” Postmodern Culture 8.1 (1997); <http://muse.jhu.edu/journals/postmodern_culture/v008/8.1r_herman.html> and <http://www.iath.virginia.edu/pmc/text-only/issue.997/review-1.997>.
    • —. “Style-Shifting in Edith Wharton’s The House of Mirth.Language and Literature 10.1 (2001): 61-77.
    • —. Universal Grammar and Narrative Form. Durham: Duke UP, 1995.
    • Hymes, Dell. Foundations in Sociolinguistics. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1974.
    • Kant, Immanuel. Critique of Pure Reason. Trans. Norman Kemp Smith. New York: St. Martin’s, 1965.
    • Labov, William. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1972.
    • Levinson, Stephen C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge UP, 1983.
    • Lévi-Strauss, Claude. Structural Anthropology. Trans. Claire Jacobson and Brooke G. Schoepf. New York: Basic Books, 1963.
    • Pavel, Thomas G. The Feud of Language: A History of Structuralist Thought. Trans. Linda Jordan and Thomas G. Pavel. Oxford: Basil Blackwell, 1989.
    • Pinker, Steven. The Language Instinct: How the Mind Creates Language. New York: Harper-Collins, 1994.
    • de Saussure, Ferdinand. Course in General Linguistics. Ed. Charles Bally, Albert Sechehaye, and Albert Riedlinger. Trans. Wade Baskin. New York: McGraw-Hill, 1966.
    • Saville-Troike, Muriel. The Ethnography of Communication: An Introduction. 2nd edition. Cambridge, MA: Blackwell, 1989.
    • Schiffrin, Deborah. Approaches to Discourse. Oxford: Blackwell, 1994.
    • Searle, John. Speech Acts. Cambridge: Cambridge UP, 1969.
    • Tannen, Deborah. Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Involvement. Cambridge: Cambridge UP, 1989.
    • Woolf, Virginia. To the Lighthouse. San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1989.
    • Woolgar, Steve. “Reflexivity is the Ethnographer of the Text.” Knowledge and Reflexivity: New Frontiers in the Sociology of Science. Ed. Steve Woolgar. London: Sage, 1988. 14-34.
    • —. Science: The Very Idea. New York: Tavistock, 1988.

     

  • Serres Reads Pynchon / Pynchon Reads Serres

    Hanjo Berressem

    Dept. of American Literature and Culture
    University of Cologne
    hanjo.berressem@uni-koeln.de

     

    Elective affinities. …to fold onto each other two texts that have similar diagrams and thus to open up a field of intricate resonances: Thomas Pynchon’s Mason & Dixon (New York: Holt, 1997), a text about the genesis of America, and Michel Serres’s Genesis (Genesis. Trans. G. James & J. Nielson, Ann Arbor: U of Michigan P, 1995), a text about the science & philosophy of surveying.

     

    Serres Reads Pynchon

    Pynchon Reads Serres

     

    Works Cited: Serres Reads Pynchon

     

    • Adorno, Theodor and Max Horkheimer. Dialectic of Enlightenment. Trans. J. Cumming. New York: Verso, 1979.
    • Cilliers, Paul. Complexity and Postmodernism: Understanding Complex Systems. New York: Routledge, 1998.
    • Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Robert Hurley, Mark Seem, Helen R. Lane. Minneapolis: U of Minnesota P, 1983.
    • Guattari, Félix. Chaosmosis: An Ethico-Aesthetic Paradigm. Trans. P. Bains and J. Pefanis. Bloomington: Indiana UP, 1995.
    • Serres, Michel. Genesis. Trans. G. James and J. Nielson. Ann Arbor: U of Michigan P, 1995.
    • —. Hermès III–La traduction. Paris: Minuit, 1974.
    • —. La Naissance de la Physique: Dans le Texte de Lucrèce: Fleuves et Turbulences. Paris: Minuit, 1977.
    • Whitman, Walt. “Democratic Vistas.” Complete Poetry and Selected Prose. Ed. J. E. Miller. Boston: Houghton Mifflin, 1959. 455-501.

    Works Cited: Pynchon Reads Serres

     

    • Krafton-Minkel, Walter. Subterranean Worlds: 100,000 Years of Dragons, Dwarfs, the Dead, Lost Races & UFOs from Inside the Earth. Port Townsend, WA: Loompanics Unlimited, 1989.
    • Lacan, Jacques. Écrits. New York: Norton, 1977.
    • Pynchon, Thomas. V. Philadelphia: Lippincott, 1963.
    • —. Gravity’s Rainbow. New York: Viking, 1973.
    • —. Vineland. Boston: Little Brown, 1990.
    • —. Mason & Dixon. New York: Holt, 1997.

     

  • The Productive Power of Confessions of Cruelty

    Sara L. Knox

    Humanities Group, School of Cultural Inquiry
    University of Western Sydney
    S.Knox@uws.edu.au

     

    The ideological work of narratives of extreme violence is the subject of this essay. The apocryphal confessions of Henry Lee Lucas will be examined in order to show that narrative authority has greater power than fact, even where that fact is at issue in law. What maintains Lucas’s reputation as one of the world’s worst serial killers–even after the debunking of the majority of his confessions by the Attorney General of Texas–is the typicality of his self-spun narrative of serial killing. The cruelty to which he confessed eclipsed other more “ordinary” homicides, cases cleared on the basis of his confessions. In this way the “ideological work” of Lucas’s confessions is the construction of a horizon of “unacceptable” violence beneath which more ordinary cruelties vanish from sight.

     

    The Making of a Serial Killer

     

    Early in July 1998 Henry Lee Lucas had his single death sentence commuted to life imprisonment by then Governor of Texas, George W. Bush. This was a surprising event in several ways. It was surprising for Texas–the state with the largest number of prisoners on Death Row and the most executions since the reinstatement of the death penalty in 1976. Stays and commutations sought on the basis of “new evidence” are seldom successful–the state is not above executing someone who is wrongfully accused, innocent, or (more frequently) has had no benefit of competent counsel.1 The increasing formalism of capital due process has meant a reduction of legitimate avenues for appeal. The U.S. Court of Appeals for the 5th Circuit found against one of Lucas’s habeas corpus requests for review on the basis that “it is not settled law that a compelling claim of innocence is alone grounds for federal intervention”–that is to say, innocence is not enough if the death sentence was arrived at during a fair trial, by deliberation on the evidence then available.2 Lucas’s commutation came at the recommendation of the Texas Board of Pardons and Paroles, a body who–in the twenty previous years of escalating execution rates–had not intervened once to stop an execution.3

     

    But also surprising is the fact that this sudden largesse was directed at someone who continues to figure–in Web sites, true crime encyclopedias, monographs, and in the popular imagination–as one of America’s worst serial killers; Lucas is widely thought to have killed over 200 people. Even those whose business it is to critique the category of the serial killer tend to forget that the evidence to support his inflated kill ratio is slight. They forget the findings of the methodically researched “Lucas Report,” commissioned by the Texas Attorney General’s Office in 1986, which raised serious doubts about Lucas’s perverse success as a serial killer.4 The “Lucas Report” notwithstanding, Lucas’s name has not been erased from the popular pantheon of killers. People seem to want to believe the grimly evocative tales Lucas told to the Texas Rangers and folks from various County Sheriff’s offices who came to him, hat in hand, with their unsolved cases. It is almost as if compulsive lying could be taken as evidence of–or as an acceptable equivalent for–the supposedly compulsive quality of the most serial serial killings. In the case of Henry Lee Lucas, then, two questions arise. Firstly, why has the narrative of his guilt proven–against all evidence–so enduring? And, secondly, why was his claim for relief successful when the equally strong claims of so many others before him had not been? I’m going to argue that the answers to these two questions are related, as are the questions themselves.

     

    As I’ve already indicated, the law in the Lucas case was not exceptional enough to fully explain the granting of relief. Thus, in what follows, I explore the surprising coalescence of mercy and justice on the part of the State of Texas by comparing the case of Lucas to that of another convicted murderer, Karla Faye Tucker. Tucker was not a serial killer, but she confessed to and was condemned to death for crimes that were considered monstrous–by the trial jury and the media. The different ways in which both of these killers exercised the practice of confession, and the markedly different results of those confessions, reveal something about contemporary attitudes toward violence, as well as the degree of cultural interest in narratives of extreme cruelty.

     

    Like Karla Faye Tucker, Henry Lee Lucas was taken into custody in 1983. After his conviction in 1984 for the “Orange Socks” Murder,5 he was for a while the most well-traveled killer in custody, being chauffeured across Texas and between states by the Texas Rangers, to whom he had begun to confess his many “additional” murders. 213 cases, the majority of them within the state of Texas, were cleared and accounted for as Lucas’s work or that of both Lucas and his partner, Ottis Toole.

     

    In his early years in custody Lucas inspired a number of popular “true” crime or fictional texts around his life, including Mike Cox’s quasi-biographical Confessions of Henry Lee Lucas and the controversial film Henry: Portrait of a Serial Killer. Arrested at the age of 49, Lucas was older than many of his serial killer contemporaries, who are typically profiled as deadly between the ages of 27 and 45. He made up for this atypicality with his self-selection to type. He told stories of an abusive and deprived childhood, went on to describe his rootless existence as an adult, and–in detailing the murders–flourished his pronounced psychopathology to both expert and lay interviewers. One brief description succinctly describes Lucas’s inflated claims:

     

    First Henry Lee Lucas confessed to strangling his traveling companion, 15-year-old Becky Powell, and burying her in a field. The one-eyed drifter’s next admission was grislier. He said he stabbed 82-year-old Kate Rich to death, had sex with her, lugged the body home, cut it to pieces and burned it in a wood stove behind his cabin in Texas. The shocks were just beginning. Arraigned for her murder in 1983, Lucas told a packed courtroom: “I killed Kate Rich, and at least a hundred more.” He gave bigger death counts later, some precise, some rounded up: 157 in all… no, 200, 231, 600. He said he’d killed women in 27 states with nylon rope, a phone cord, .22s, .38s, .357 magnums, rifles, knives, statues, vases, a hammer, a roofer’s axe and a two-by-four. (Pedersen 64)

     

    This paragraph captures the gruesome élan of the serial killer’s excess, excess that Lucas was seen by many to exemplify.

     

    Lucas’s lengthy confessions should have raised doubts about his credibility. Not only did he claim a tally of somewhere between 157 and 600 dead, but he accounted for his victims across fifteen states and, in one particularly florid tale, outside of the U.S. altogether.6 Loquacious about his ordinary brutalities, Lucas was equally articulate about acts extraordinary even for him. He was the man who killed Jimmy Hoffa–he said. He oversaw the delivery of poison to the Rev. Jim Jones’s compound in Guyana–he said. And, to give some kind of overarching form to the various cruelties he’d claimed, Lucas asserted that he’d done much of his killing under the auspices of a satanic cult, “The Hands of Death.” These incredulous claims were buried beneath the information about Lucas’s “regular” killings that was being amassed by the Texas Rangers.

     

    Lucas’s spirit of cooperation was itself taken as evidence of a serial killer’s nature. As one anonymous FBI witness put it to the Subcommittee of the House Committee on Government Operations, “You just can’t shut these guys up. They… want to talk about their crimes” (qtd. in Tithecott 101). Lucas’s confessions were detailed, grisly and full of self-aggrandizement. He had a nuanced sense of the language suitable for a psychopath, lacking not just affect but any appreciation whatsoever of the integrity and particularity of others. Mark Seltzer quotes Lucas as saying “[a] person was a blank” (12).

     

    Lucas began recanting his confessions just prior to the release of the Attorney General’s Report and the deepening of the appeals process. He then admitted that he’d gotten the information he’d “confessed to” from the Orange Socks case file, left sitting in front of him by an over-zealous Texas Ranger (Pagel). Later in the appeals process, Lucas told a reporter from the Detroit News, “I don’t think anybody, a human being anyway, could kill 600 people. I made up some of the worst details you’ve ever heard, like how to mutilate a human being…. I told them I cut this one girl up in pieces and made hamburger out of her. I didn’t do any such thing” (Pressley). Lucas insisted he’d killed no one but his mother–and even that he couldn’t remember: ” I just remember hitting her, but they say I [killed her] , so I’ll go along with that one” (Pressley).

     

    Lucas’s tales of murder restyled as feckless criminality showed an apparent change of heart about the world and his place in it. He struggled to shed the psychopathic image he’d previously cultivated. In this way he distanced himself from his friend and confederate, Ottis Toole, who was busily recanting his own confessions.7 The tone of Lucas’s recanting moved from one of bafflement to one of righteous indignation as he accused the police (whose attentions he’d earlier craved) of underwriting his confessions just to get cases off their books. Lucas’s magnanimity receded with each failure of the appeals process. As could be expected, the closer the execution came, the more his mind turned to his own situation. Lucas began to think that his “biggest crime [since the murder of his mother] was to play along with police officers who viewed him as a convenient scapegoat.” And his capital crime? “They’re going to execute me for lying. That’s what they’re going to execute me for” (qtd. in Hylton).

     

    Lucas had begun to heartily regret having confessed so spectacularly to Texas Rangers and local agencies of the FBI. Even the solid evidence that supported his recantations didn’t seem to help. According to Phil Ryan, the Ranger who’d arrested Lucas, “If anybody deserves to die for something he didn’t do, I’ve never met a better candidate than Henry” (Pedersen 64). Despite his own protests and the evidence to support his recantation put forward by the Texas Attorney General’s office, opinion remained divided about the status of his confessions. Understandably, the Texas Rangers continued to defend their clearing of the associated cases. One retired Ranger, Jack Peoples, warned that “if the people of this area believe him [recanting], that’s their problem” (Thurman). The son of a woman supposedly murdered by Lucas (her murder being one of the “cleared” cases) sent an angry rebuke to Peoples in the Amarillo Globe-News: “First of all, it is not a matter of believing anyone. The evidence, or lack thereof, speaks for itself…. A confession does not a killer make” (Thurman). Perhaps not, but a chauffeured walk down I-95 with a member of the Georgia Bureau of Investigation and the County Sheriff looking for body dump sites certainly did seem to make a killer. Law enforcement in Georgia and Florida stood by the initial clearances and seem to want to continue to do so despite the commutation of Lucas’s sentence.

     

    Indeed, in this story of confession and recantation, everything seemed to happen despite countervailing information. Lucas seemed set to be executed despite the evidence suggesting his innocence for the crimes. People continued private investigations into the murders of their relatives despite the official closing of the cases. The Texas Rangers stood by their clearance of those cases despite heavy criticism from the State Attorney General’s Office about both their procedure and its results. The tag “serial killer” continues to prefix the name Henry Lee Lucas despite the lack of evidence for his inflated kill ratio. The narrative continues despite the facts. This is not news regarding either due process or the media (one need only remember the sad case of the security guard who discovered the backpack-bomb at the Atlanta games). A bad reputation, once made, is very difficult to unmake–the reputation for killing included. But there are other things in play in the struggle over the confessions of Henry Lee Lucas. What was it that made his confessions so tenable?8

     

    Confession, Testimony and “False Witness”

     

    The discursive field for confession has increasingly come to include a commodification of suffering. Trauma as narrative crosses and re-crosses the contemporary American cultural terrain. Confession as a narrative of trauma marks the intersection of all sorts of competing discourses in the popular realm–legal, criminological, psychological, therapeutic, and folkloric. James Ellroy’s Dark Places marks one such intersection. Ellroy made successive public appeals for information on his mother’s unsolved 1958 murder. His book records just some of the responses that crammed his answering machine. Of those offering leads, a fair proportion were women accusing fathers (who had abused them) of the rape-murder of Jean Ellroy. One of these, whom Ellroy called the “Black Dahlia lady,” dutifully replied to each and every plea for information. After cross-checking her story, he dismissed her claim and decided that she could not explain his mother’s murder or his own favorite bête noir, the killing of Elizabeth Short, a.k.a. the “Black Dahlia.”9

     

    While Ellroy didn’t doubt the tales of abuse he heard, he found the structure of narrative oddly colonizing: “Their grief was all-inclusive. They were writing an oral history of the ravaged kids of our time. They wanted to include my story. They were evangelical recruiters” (Ellroy 297). “All-inclusive” naturally says it all. A close reading of Janice Knowlton’s memoirs (she was the so-called “Black Dahlia Lady”) reveals a tale of suffering that is a grab-bag of horrors. The authority of her story of her father’s hidden career of murder has a similar mechanism to Lucas’s florid confessions. Where he includes Jim Jones and the “The Hands of Death,” she has the conspiracy against Marilyn Monroe and unnamed cults.

     

    Knowlton details a traumatic epic, the narrative comprised of recovered memories of her childhood and adolescence. She remembers witnessing numbers of killings (from which, at the time, she “went away”–her coy term for what both her therapists and co-author agree was a dissociative state). Her father’s alleged killings neither ended nor began with the death of the Black Dahlia but covered a five-state area and thirty-year period. Knowlton links her father not only to the most notorious murder in postwar Los Angeles, but also to a Satanic Cult active in the 1950s. And her links between the secret and the public don’t just refer to the realm of the macabre, but refer to other cultural landmarks as well–linking, for instance, the Black Dahlia to a “secret” friendship with Marilyn Monroe. What Knowlton’s narrative lacks in its basis in fact,10 it makes up for in its claim to authority: the sheer breadth of its linkages with the commonsensical and the mythological. That search for authority extends outward into myth, mystery, and notoriety. (Indeed, one of the few things that Knowlton doesn’t blame her father for is the death of Elvis.) Knowlton’s testimony of personal violence is laid upon a backdrop of public, popular, and even historical trauma.

     

    The intimate exposure of the convex folds of memory becomes therefore not just a public act of confession, but an intervention into the meaning of public life and public record. Her narrative thus fits into a set of proliferating discourses about “personal” traumas played out on a public stage. And, more importantly, her narrative pairs the portrait of victimization (the narrative of suffering) with that of the serial killer, the authority of the one supported by the horror of the other. Customarily, the narratives of those who suffer and those who cause harm are separated–theirs is no dialogue but rather one answering the other to rectify loss and the record of wrong (as in the case of victim impact statements in the penalty phase of capital trials). But in what other ways can narratives of the agents and the victims of trauma be seen to relate to one another? Are they in any way interchangeable at the level of consumption? The similarities between Knowlton’s figuring of her father’s wanton and inexhaustible cruelties and the continued persuasiveness to the popular imagination of Lucas’s stylization of himself as serial killer would seem to suggest that such narratives of suffering and cruelty are indeed related.

     

    Narratives of cruelty and narratives of suffering hold in common their ability to impart meaning and identity to those who suffer cruelty and those who commit it (although both groups need not be mutually exclusive). Serving time in prison for committing a violent crime, one inmate spoke of the choice posed by suffering: “‘If I don’t do evil, then evil will do me. If I weren’t evil, I’d be shit’” (qtd. in Alford 115). What Knowlton’s narrative and Lucas’s confessions share is their ability to construct an awful ideality: the meta-identities of victim and killer.

     

    If testimony, in Judith Herman’s phrase, “has both a private dimension, which is confessional and spiritual, and a public aspect, which is political and judicial,” then, by the very nature of the act of testimony, the narrator of suffering endured is initiating the “restoration of the social order” (qtd. in Leys 123). Herman assumes that testimony and its power belong primarily to those who have suffered the cruelty or the annihilating intent of others.11 But what of the situation of those who have not only suffered cruelty, but dispensed it as well? (Such is the case of certain ex-combatants suffering war-related trauma, where one suffers for what one has done as well as for what one has witnessed or endured.)12 And what of those who have primarily been agents of cruelty? Does the “remembering and telling of terrible events” work toward the “restoration of the social order and… the healing of individual victims” when the person testifying put those events in train?

     

    The testimony of the guilty is problematic because it fulfils the broad definition of testimony (bearing witness to terrible events) while simultaneously being suspect, potentially or implicitly self-serving. Often, guilty witnesses will witness to the terror in general but not to what they themselves did. They will, in short, place themselves outside of the stream of events, as if they were merely recording, rather than carrying out, that destruction. And such prevarication might not even be conscious. As Primo Levi puts it:

     

    We are unable to detect whether the subject does or does not know he is lying. Supposing, absurdly, that the liar should for one instant become truthful, he himself would not know how to answer the dilemma; in the act of lying he is an actor totally fused with his part, he is no longer distinguishable from it. (17)

     

    In Levi’s formula we can read the act of lying testimony as being a matter of identity: the liar as wedded to the lie. The lie tells him as effectively as the truth would, because his identity is the lie. But in this description of the liar, Levi also gives us a way to look at the political dimensions of the lie, the world by which the confession, the testimony, and the witnessing is received. Neither the liar nor the lie can stand alone. Both the narrative obscured and the story told are productive–a part of history, or the silence from which a history (and a politics) arises.

     

    Where testimony relates to matters that pass under the banner of “evil” as it is presently understood (murder, and particularly serial murder, being a case in point), testimony is imbued with the aura, the uncertainty, and the complexity of its relation to the Holocaust–as the Holocaust continues to be the “leading image of evil” for our times (Alford 17).13 And one of the particular burdens of testimonies of suffering has been to provoke recognition from those responsible for that suffering. Painful assertions of historical and personal truth continue to be met with the silence, the forgetfulness, and the lying of the perpetrators–those who have given false witness, those who–in Levi’s phrase–have acted in “bad faith” (the Institute for Historical Research is a particularly flagrant example). In such a situation a free confession of guilt–a confession that places the agent of violence at the center of the narrative–may be greeted with profound relief. Even when that confession is a lie.

     

    Robert Jay Lifton has written of the “false witness” to death of those who secure a measure of psychological survival by the strategy of visiting suffering upon others, thereby displacing the “death taint” and their own proven vulnerability. Lifton’s discussion takes in the problematic case of the soldiers at My Lai and, in a very different way, the case of the prisoner doctors at Auschwitz. But the implications of his analysis of the “false witness” are more general:

     

    False witness tends to be a political and ideological process. And really false witness is at the heart of most victimization. Groups victimize others, they create what I now call “designated victims,”…. They are people off whom we live not only economically… but psychologically…. We reassert our own vitality and symbolic immortality by denying them their right to live and by identifying them with the death taint, by designating them as victims. So we live off them. That’s what false witness is. (Lifton, qtd. in Caruth 139)

     

    While Lifton is discussing survival, responsibility, and witnessing in the context of specific persons and specific historical events, his widening of the implications of “false witness” implies that “false witness” is discursive, not solely a property of persons but a productive property of cultures–an engine of history, not its consequence. It is this concept of “false witness” to which I would now like to turn with a comparison of the ideological work of the literal “false witness” of Henry Lee Lucas to the quite different workings of false witness in Karla Faye Tucker’s confession of cruelty and later attempted redemption through religious witness.

     

    Karla Faye Tucker

     

    Like Henry Lee Lucas, Karla Faye Tucker confessed to having committed extraordinary cruelties. But her confession (replayed during the trial and much publicized thereafter) did not establish an awful ideality and invite fascination along with disgust. Instead, it described a violence so anomalous and so extreme that it seemed to stand utterly without reference. And the power of that anomalous confession of sexual cruelty–by a woman–was such that Tucker was never able to successfully remake herself as penitent in the public eye. While Lucas’s confessions seemed to describe that typical atypicality of the serial killer, Tucker’s were the antithesis of contemporary cultural understandings of female violence and, indeed, wider stereotypes of femininity.

     

    Karla Faye Tucker’s execution by the State of Texas was perhaps the most controversial execution in the U.S. since that of Gary Gilmore in 1976. The controversy surrounded her gender as read through the lens of the contest between the killer and the born-again penitent about to be executed. Tucker had implicated herself by confessing, not merely to murder, but to the additional “crime” of having sexually enjoyed the killings. That is, Tucker confessed to having orgasmed while repeatedly stabbing both Jerry Dean and Deborah Thornton with a pickaxe in Dean’s apartment in 1983. On the strength of that boastful confession to friends (played to the jury during the trial), Tucker’s example has been held out as evidence for what some consider to be a new “trend” in female sex crimes (Rappaport).14 The other circumstances of the crime–that it was committed with her companion, Daniel Garrett, the culmination of three days of heavy drug use–were overshadowed by this single fact. The aggravated circumstances of the crime taken into account during sentencing seemed to be more about Karla Faye Tucker’s orgasm than they were, say, about the unusual brutality or the “motivelessness” of the act. The “thrill” in the kill was Karla Faye’s and so, coincidentally, was the fate prescribed for it–she alone was executed, while Daniel Garrett died in prison of liver disease.15

     

    In the fifteen years between the killings and her execution, Karla Faye Tucker was saved: she was “born again” (not necessarily unusual on death row). Though not unique in being penitent, the contrast between the murderer and the penitent was particularly starkly drawn in the furor surrounding Tucker’s gender. One of only a few women on Death Row in Texas, Tucker became the first woman to be executed there since the Civil War. While the battle raged between those who thought it impolitic to execute a woman and those who thought feminism was getting what it asked for, deep-seated cultural anxieties were exposed by the discourse around Tucker’s gender.

     

    The problem for Karla Faye Tucker was that the power of witness could not eradicate and over-write the cultural power of her original confession to cruelty. While Tucker had latterly provided an admission of guilt and the even more satisfying contrition to accompany it, the distance between her present incarnation as repentant witness and her past incarnation as professed sinner was a narrow one. While her supporters agreed that she was a “different person” than the one who did the killing (“International Appeals to Spare Tucker Fail”), the irreducible and particularly embodied fact of her sinning self remained.

     

    Tucker’s persona as repentant witness and member of the faithful rewrote the “kind of woman” she had been. That is to say, by remaking her soul, Tucker invited potential new readings of her femininity and her sexuality. One writer commented on the “fresh-faced sexual desirability” of Tucker in her last days; her ultra-feminine “winsomeness” (King 72). Being saved entailed a renovation of her femininity–in her last year she presented herself as being respectable and conservative. But then, in another sense, the style of Tucker’s contrition and her narrative of salvation can be seen as being discursively undermined by the persistence–in the face of her spiritual redemption–of a highly sexualized and gendered corporeality. The Christian tenet of a relationship between the fate of the flesh and that of the spirit (where the spirit is cleansed by the sufferings of the flesh) broke down in the case of Tucker, despite the pleas of numerous concerned divines that her debt be considered paid. An ostensibly gender-free, anti-Aristotelian distinction between flesh and spirit has been a constant throughout the history of Protestant attitudes to sin, redemption, and punishment. While the physical form has become less important and the life of the soul more important throughout the development of–particularly–evangelical Protestant traditions, the situation of the condemned criminal has always been slightly novel. The coverage of Tucker’s contrition and of her punishment are inextricably entwined, so that Tucker remained accountable for her transgressions even after her death.16 It was–after all–a language of the body that condemned Karla Faye Tucker. Her original confession retains a strange residual power in its embodiment of the feminine, that orgasmic, drug-crazed, dissipated female body that the State of Texas would execute to allow the liberation of the penitent spirit.

     

    The ungendered discourse of redemption by witness can’t contain the wanton particularity of the confession and its transgression of the feminine. As one writer cynically remarked:

     

    Her irreparable mistake was boasting that she orgasms while killing…. True, she was a prostitute, but the orgasm claim was surely a lie. The murder occurred in 1983 when the multiple-orgasm craze was going full-tilt…. I would bet that enough of this pop carnality filtered through to Karla Faye to inspire the trendy lie that sealed her doom. (King 72)

     

    The tense says it all: she orgasms while killing. That boastful moment becomes in this formulation a statement about habits–a description of all possible potential encounters. Reading this, one is forced to wonder whether Tucker would still orgasm while killing. The original confession bequeaths a future that is ineradicable. Ironically, Tucker can’t escape the femininity she’s impugned. The witness does not cancel out the confession. Tucker’s literalization of the profanity of the female body doubly condemned her.

     

    The False Witness of Karla Faye Tucker

     

    In what way can the concept of false witness be applied to the case of Karla Faye Tucker? False witness is, in one way, a failure to witness. Not failure in the sense that Dori Laub, referring to the Holocaust, defines as the inability of the “historical insider” to remove him- or herself “sufficiently from the contaminating power of the historical event” (Laub 66). False witness is a very different kind of failure to witness, although it too contains a failure or inability to bear witness to oneself. Certainly, if we go along with Florence King’s theory about the “trendy lie that sealed her doom,” then Karla Faye Tucker acted as false witness to herself.

     

    But there is something more to it, another level of false witness at work within the case of Karla Faye Tucker. She is both the object and the subject of false witness. In the most general sense, Tucker is the object of false witness because she was arbitrarily (due process notwithstanding) selected for death. The majority of those currently on death row throughout the United States are African American and Latino men from the working classes or the permanently, structurally unemployed. While the racial demographics of women on death row shows a less clearly raced and classed group, the way in which their crimes are gendered (and gender is itself raced and classed) demonstrates a particular unhappy truth about capital due process–a truth that George McClesky failed to advance in his own defense (or, for that matter, failed to advance in the defense of others similarly situated).17 That is, capital due process sacrifices those upon whose lives a lower social value is placed in reprisal for the loss of those more highly valued.

     

    This is not to say that individuals are not guilty of specific crimes and that those crimes very often are–in Lifton’s terms–themselves the product of false witness (viz. the displacement of one’s own suffering upon others). In a larger sense the “juridical complex” (the judiciary, penal institutions, and capital due process) is itself a material strategy of the “ideological process” of false witness–symbolically and literally producing, and then eliminating, a whole class of “designated victims.” And the sacrifice of those “designated victims” rehabilitates the very system that assigns the order of victims to begin with, and thus seems to divide the guilty from the innocent, and the “socially valuable” from the “socially dangerous.” Capital due process is a mechanism for the exorcism of what Lifton calls the “death taint.” It does so literally (in the form of its differential impact upon already socially vulnerable populations) and symbolically (by its attempt to locate and contain urban decay, male violence, racial tension, and economic stratification within those various particular and pathologized bodies earmarked by the state for destruction). In this way Karla Faye Tucker is one of many possible objects of false witness. And this, perhaps, says nothing about her in her particularity. Had the State of Texas executed Henry Lee Lucas then he, too, would have been the object of this kind of false witness.

     

    Karla Faye Tucker, however, was the object of a more specific form of false witness. That is, she suffered a rhetorical obliteration during the controversy attending the lead-up to her execution, and that rhetorical destruction was aimed at the woman she once had been (or, more properly, the type of woman she once had been). The fifteen years between the killings and the execution were not only marked by Tucker’s conversion, but also (and more importantly for the mechanism of false witness) by a profoundly conservative shift in the political sphere. The moral politics of neo-conservatism sought to clarify a traditional opposition between public and private realms by a whole set of linked discursive strategies. One of these was the plea–couched in the rhetoric of neo-maternalism–for women to get back to the home. (Materially underlying that plea were welfare cuts, the abandonment of anti-discrimination policies, and the continuing disparity of men’s and women’s wages.) And increasingly bipartisan law-and-order platforms focused on crimes in the public realm (at the expense of continuing high levels of domestic violence) and the restitution of “public order” policing. The focus in law-and-order discourse on gang violence, stranger killing, drug crimes, and the “problem” of recidivism made certain public spaces, certain communities, certain classes or groups of persons the a priori markers of dangerousness. These “others” were those most likely to offend; they were souls beyond saving, the always already guilty suspect–those circumstantially, and by inheritance, doomed. The rewriting of the realms of public and private taking place under the sign of neo-maternalism and law-and-order discourse effectively re-articulated a commonsensical (and not inconsequentially gendered) binary opposition of the public to the private.

     

    The ideological work of false witness in the cases of Tucker and Lucas operates around this demarcation of the public and the private, or around what counts as–or for–the social. In his discussion of serial killing as a “situated practice” in the postmodern social, Jon Stratton suggests that the supposed “motivelessness” of such killing acts out on the individual level the greater social drama of the loss–in postmodernity–of the possibility of anomie; normlessness only becomes possible to the extent that there are normative values to begin with. But what the discourse of the “motivelessness” of serial killing elides is the transition of the personal or individual motive to the social motive–and the social scene–of killing.18 This social scene includes scenes not normally associated with the actual scene of killing. In a culture of spectacle the serial killer “gains his meaning because his attack is not on his individual victims but on the audience who make up the membership of the social” (Stratton 96). The serial killer manufactures display (the bodies turned inside-out and left in public or semi-public spaces) and is manufactured as display (the fame and infamy of the serial killer). Both Stratton and Mark Seltzer therefore use the figure of the serial killer as a discursive crux in which the individual, the private, and the interior become social, public, and exterior. Their critiques are useful for situating the discourse of serial killing in wider cultural and historical frames.19 Their analysis enables us to understand the survival (literally and figuratively) of Henry Lee Lucas and, contradictorily, the elimination of Karla Faye Tucker.

     

    Henry Lee Lucas’s confessions were refined distillations of an established sub-genre of serial killing. The techniques he claimed to have used varied, but their aim did not. He described brutal damages. His victims were supposedly the usual misplaced, missing, or unwanted figures–the socially marginal: prostitutes, runaways, hitch-hikers. The scenes of murder he described included the deserted semi-public spaces of what Seltzer terms the “pathological public sphere” and the ad hoc private of motels and car interiors (transience temporarily stilled). And in Lucas’s confessions the occasional imputed witness kept a silence that could only be taken as evidence of social dislocation (for so many killings, how could no one have seen?).

     

    The total effect of Lucas’s confessions, then, was to submit to closer scrutiny a depressingly familiar portrait of the postmodern killing scene. Lucas’s confessions were credible precisely to the extent that they conformed to the commonsensical. The confessions (and the 213 cases cleared because of them) made–ironically–for a supportable accounting of death. In this way the figurative dead in Lucas’s false confessions transmuted bureaucratically into 213 actual dead, and the cleared cases represent the nominal sum of “designated victims” for this particular case of false witness. This is not to confuse false confession and false witness. Lucas lied, but the bureaucratic depth of belief for his lies, and the popular market for them, defines the point at which the effect of false confession leaves off and the ideological work of false witness begins. The kinds of crimes described, the kinds of victims, and even the killer (self-selected to type) went together handily to portray a set of pre-eminently public crimes.

     

    Lucas’s invented crimes policed the margins of a tame, familiar, and entirely figurative public sphere by defining the pathological public sphere supposedly anterior to it. His inventions intersected conveniently with a list of actual dead, and his claim to authorship of the killings gave an acceptable discursive clothing to the unnamed, partly naked bodies of the women, children, and young men that turned up (and continue to turn up) in the vacant lots, roadsides, abandoned buildings, and dumpsters that mark the borders of habitable America. The rewriting of these 213 deaths under the putative authorship of Lucas severs their last ties with place, with domesticity, privacy, and, often, their very names, as the name of the victim is obliterated by the more famous name of the killer. The victims become “lost,” “abandoned,” “abducted” or “runaway”; the prey of one who is himself the embodiment of social dislocation–drifter, drinker, loner, killer. For the 213 people supposedly killed by Lucas there can be no imputation of death’s grim domesticity: no death from spousal violence; no death caused by the malice or lack of care of friends and relatives; no death due to simple robbery with violence. The many possible fatal risks endemic to private life vanish from the historical record.

     

    In this way, Lucas’s legendary brutality has a productive side. The events engendered by his false confessions produce an image of violent, inexplicable deaths. Lucas’s killings are exceptionalized and abstracted into the realm of awful chance; they are deaths for which rare evil, monstrosity, or madness are supposedly responsible. Lucas’s confessions discount the social and, in that sense, do a very good job of what Lifton describes as “false witness.” The death taint is displaced onto the pre-eminent human agent of death–the serial killer–and by the “inexplicable” and terrifying deaths of the victims accounted to him. That is why it is not surprising that Lucas himself survived death row when others before him have not. That, also, is why the myth of Lucas (as a template of serial killing) survives–even in the face of the facts that contradict it. Although proven not to have been the itinerant drifter killer, the figure of the killer he performed so effectively remains important. The splitting of the mythological Lucas (serial-killer author of the discounted dead) from Lucas the legal subject (the lying non-entity whose death sentence was commuted) leaves the myth of the crime and the necessary fiction of the serial killer intact.20

     

    As I’ve already suggested, the ideological work of false witness in the case of Karla Faye Tucker is quite different. Tucker’s first confession (to sexual enjoyment of the murders) breached the fragile container of a gendered realm of the private. That is, her narrative of sex and violence radically destabilized even the traditional explanatory frameworks for female violence. By confessing to sexual enjoyment of the murders Tucker gave up the chance to obscure her own agency and thereby skirt criminal responsibility. Had she called upon the available templates for female monstrosity (claiming that she’d been a victim of Garrett’s will, or, perhaps, merely his collaborator) Tucker might have been able to find shelter temporarily under the warped chivalry of the law. As an exemplar of an already statistically and theoretically problematic category (the woman who kills strangers), Tucker became even more exceptionalized by her “free” confession to sexual sadism. Tucker transgressed Reaganite America’s bitterly defended and heavily gendered constructions of the public-private divide by exceeding even the available categories of female monstrosity, thereby sparking a debate about the socially degenerative effects of feminism: a.k.a. the “new trend” in female violence. Her later repentance managed only to compound that transgression (the bodily bequest of sin that she is not allowed to shed).

     

    Years after the crime and the trial, the impact of that transgression still makes itself felt in the (often sympathetic) media coverage of the lead-up to her execution. One writer described her as “charismatic and beautiful”–a description that seemingly looks to the repentant, refeminized Tucker. But in the very next sentence the writer relocates those characteristics in the endless present of her crime: “even when she was high she was charismatic. She always said she was going to be famous” (Dudman 20). The crime begets the execution, her fame secured by both (as if, all along, that had been her intent). It is not Tucker’s conversion that, ultimately, “makes the difference.” The ideological work of false witness proceeds, in Tucker’s case, by means of a symbolically violent rewriting of the femininity she disavowed with her early confession to sexual sadism. All the uncertainty about what kind of woman she was/is (penitent sinner, self-interested fake) falls away at the moment of her death. The specter of the whore and the sadist is sundered–the possibly penitent spirit is liberated and the desired innocence of femininity restored. We can see this transformation discursively enacted in the coverage of the execution: “One guard gently pulled back her flowing curly brown hair so it dangled over the table’s edge. He then lowered the microphone to Karla’s face. [She] smiled as she spoke her last words” (Dudman 17). Tellingly here the text is capped with a photo of Tucker surrounded by her doll collection. We are made to recognize less of the penitent (though elements of Christian forbearance and grace are clearly discernible) and more of Tucker’s purged femininity–her dolls and Shirley Temple curls.21

     

    In Tucker’s case the action of false witness works to obliterate the traces and markings of an untenable femininity: untenable because of its violence, its sexual sadism, and the immutability of the female flesh that witnessed to the sin. On a larger level, the rhetorical annihilation of Karla Faye Tucker (or, perhaps, her transfiguration) arises from its times. It arises from a neo-conservative era informed by a grassroots fundamentalism that holds the theological premise of equality before God of all the penitent, while also propagating an exclusionary politics that attempts to forge a community of strict identity, intolerant of difference (despite the very idea of difference at the heart of an epistemology of conversion).22 Tucker’s annihilation was at least partly the result of neo-maternalism’s discursive push toward a more conservative femininity. And her rhetorical annihilation was the consequence of a law-and-order discourse that figures the private as embattled sanctuary for the law-abiding and proscribes public-order crime and “predation.”

     

    In both Lucas’s confessions and Janice Knowlton’s testimony to violence, witnessed interpersonal violence is relocated into the realm of impersonal violence–the private in the public, the banal in the rare. Behind both body-counts (Knowlton’s not less significant than Lucas’s) should stand a whole set of killers, not just the ascribed murderous “One.” Like the commodified, “talked-up” confessions of cruelty witnessed to by true crime and talk-show culture, both these violent narratives (and the slightly different story of Karla Faye Tucker) take part in the larger strategy of law-and-order discourse in seeking the strange face of a tiresomely familiar violence. Monstrous, evil and multiple killers give an ironically acceptable handle to the unwieldy, ordinary, and routine sufferings of private lives transferred, discursively, to the public account. And that is the consequence of a larger cultural trend in false witness–to displace the scene and the site of violence, and to continually police what counts as the social.

     

    Notes

     

    1. Take the story of one Texas trial judge who, on reviewing an appellant’s claim for relief on the basis of incompetent counsel (the defense attorney slept through much of the trial), said, “The constitution says everyone is entitled to the attorney of their choice. The constitution does not say the lawyer has to be awake.” (That nice sense of irony condemned a man to death.) Justice Doug Shaver, quoted in “United States of America: Death Penalty in Texas: Lethal Injustice” (13).

     

    2. See “The Lucas Case,” The Washington Post 22 June 1998: A20.

     

    3. According to the former Attorney General of Texas, Jim Mattox, evidence had come to hand proving beyond a shadow of a doubt that Lucas had been over a thousand miles away from Texas on the day that the murder he’d confessed to had occurred. The only thing linking Lucas to the “Orange Socks” murder was, essentially, his confession, and that confession had been but one among up to 600 spurious others. It was the 213 cases that were documented and “cleared” by the process of his false and spurious confessions that most concerned the writers of the “Lucas Report,” a report commissioned by the Texas Attorney General’s office that raised doubts about Lucas’s guilt for many of his confessed crimes.

     

    4. It might be said that the difference between 10 (the number of murders conservatively credited to Lucas) and 360 is moot in terms of the prevailing definition of serial killing: more than 3 persons killed with a “cooling off” period between the crimes. Some critics have argued, however, that only the first killing attributed to Lucas is sufficiently documented. But the issue in question is not so much whether Lucas qualifies as a serial killer in these terms, but the way in which his infamy is in strict proportion both to his own narrative of excess and the degree to which his excessive violence was credited as true.

     

    5. The body of this Jane Doe was found under an overpass of I-95. The corpse was clad only in a pair of orange socks, thus the name.

     

    6. As becomes apparent in Philip Jenkins’s discussion of the then widely quoted figures for victimization by serial killers, Lucas’s then accepted kill ratio accounts for exactly 10% of the total figure. Is this symmetry coincidental? I don’t think so. 3,600 was the figure quoted repeatedly by the 1983 “Specter” Committee (Juvenile Justice Sub-Committee of the Judiciary Committee of the U.S. Senate) and it was the 360 figure that got popular attention for Lucas. See Philip Jenkins, Using Murder (64-66).

     

    7. Toole died in Florida while serving five life sentences. One of the most famous of the scores of murders his name had become associated with (not only by virtue of his confessions) was that of 6-year-old Adam Walsh, whose parents later were instrumental in the setting up of the massively influential National Center for Missing and Exploited Children. Toole later denied killing Walsh, although Lucas still firmly insists that his friend was responsible for that killing.

     

    8. There is a small but significant scholarship on the question of the ethics of police interrogation procedures. In these, the question of false confession is considered in relation to the conviction and punishment of innocent persons. See Richard A. Leo and Richard J. Ofshe’s “The Consequence of False Confessions: Deprivations of Liberty and Miscarriages of Justice in the Age of Psychological Interrogation” for a strong critique of police procedure and an exhaustive tallying of the cases of likely extorted confession. For a law-and-order perspective on the question of police procedure and the “risks” of extorted confession, see Paul Cassell, “Protecting the Innocent from False Confessions and Lost Confessions–And from Miranda.” From the perspective of forensic medicine, see Mark Powlson, “Psychology of False Confessions” and “Guilty Innocents: the Road to False Confessions.” While Lucas’s confessions should be taken–in part–as a cautionary tale for police procedure, it is the authoritative standing of those confessions that concerns me here. Lucas was taken as saying something meaningful about serial killing. His “confessions” have a cultural valence in excess of the narrative of individual responsibility and guilt generated by the other cases of extorted or coaxed confessions that Ofshe and Leo consider.

     

    9. On January 15, 1947 Elizabeth Short’s bisected body was discovered in a vacant lot overgrown with weeds on Norton Avenue, Los Angeles. Short had been a good-looking woman, and had worked a few bit parts in Hollywood productions. Both the brutality of the killing and the aura of the exotic surrounding this young, “beautiful” victim (dubbed “The Black Dahlia”) created a sensation of the case relatively quickly. The failure to close the case has merely maintained its notoriety.

     

    10. Just an example of the questionable factual base to the narrative: Knowlton tells the story of Elizabeth Short’s murder as occurring just a few hours after Short had miscarried with Knowlton’s father’s child. It seems likely that such an event would have left postmortem evidence, but nothing to this effect appears in the autopsy report that Knowlton handily reproduces in full earlier in the book.

     

    11. Herman’s argument for the personal and ideological necessity of “remembering and telling the truth about terrible events” must be read in the context of her work–which is exclusively about the damage done by trauma to its survivors.

     

    12. “The enemy was cruel, it was clear, yet this did not trouble me as deeply as did our own cruelty” (Gray 513). For an analysis of the troubled question of agency and constructions of the traumatized veteran, see Allan Young’s The Harmony of Illusions.

     

    13. Interestingly, Alford suggests that one of the competing leading images of evil for our times is the serial killer.

     

    14. Rappaport suggests that Tucker’s case had attracted the capital sentence, and was unlikely to dislodge it, because of the aggravated cruelty and the sexual element to the crime. On the sexualization of female violent crime and murder in particular (“lust-killing”), see Candace Skrapec’s “The Female Serial Killer: an Evolving Crimininality.”

     

    15. That radical desertion by one (less famous) member of a pair of killers is echoed by the death of Ottis Toole, also on death row, and also of liver disease.

     

    16. Added punishment was, after all, the aim of the eighteenth century practice of gibbeting, and–during the nineteenth century–the making available of the cadaver of the executed for anatomical study. In the twentieth century, the added burden placed upon the condemned was transferred to those who are symbolically and socially dead, the “lifer” (who, for instance, might elicit the favor of the authorities by volunteering for dangerous drug trials).

     

    17. In 1986 George McCleskey, a death row inmate, “petitioned the U.S. Supreme Court with a claim that the Georgia capital statutes were applied in a ‘racially discriminatory fashion.’” For an in-depth discussion of the racially discriminatory nature of capital due process see my Murder: A Tale of Modern American Life (69-72, 145-149).

     

    18. “Where the modern serial killer aided in the production of the social, the postmodern serial killer takes the social for granted and acts on it as a reification. This development is reinforced by two interconnected things. On the one hand the gradual breakdown of the moral consensus which underpinned the modern social and the corresponding normalization of the experience of anomie and, on the other hand, the shift towards the society of the spectacle” (Stratton 84).

     

    19. Although both of them inadvertently reinscribe the very categories they are in fact critiquing–reconstituting the social construction of the serial killer that Philip Jenkins so systematically dissects in his Using Murder.

     

    20. A wrongful execution might well have caused more controversy than that productive split could withstand.

     

    21. Ironically, while Tucker is discursively obliterated by the action of the earlier confession to sexual sadism contradictory of any socially acceptable model of the feminine, at the actual moment of her annihilation she is rehabilitated by being returned to a moment prior to that confession.

     

    22. This epistemology of difference is explored in Robert Duvall’s recent film, The Apostle. In this, the central character, who is a father of an established fundamentalist church, kills the boyfriend of his ex-wife in a rage of jealousy and frustration. He flees the state and, after not much soul-searching, sets up a new Church in the area where he has settled. While the film maintains a careful distance and refrains from judging the main character, it is significant that he is buoyed and driven by faith throughout the film. Although, finally, he does not dodge responsibility for the crime, the whole portrait of “the apostle” stresses the continuity, and the strength, of his faith: the durability of his call. The immorality of his act thereby takes second place to his tireless work for the Lord. Of course, there is no point of conversion in the film. The central character is buoyed by Christ from his early childhood. But I would argue that his ability to embody, without too much discomfort, the contradictions of sin and tireless service to the Lord, hinges upon his masculinity (and the gendered nature of his crime) more than upon fact that he is not a repentant sinner and a convert (converted sinners embody most starkly the epistemology of difference: they carry within them, at all times, the person that was–the sin defines the degree of faith). The contrition of the major character in The Apostle is tenable because, unlike Karla Faye Tucker’s, his social transgression has not been great.

    Works Cited

     

    • Alford, C. Fred. What Evil Means to Us. London: Cornell UP, 1997.
    • Antze, Paul and Michael Lambek, eds. Tense Past: Cultural Essays of Trauma and Memory. New York: Routledge, 1998.
    • Cassell, Paul. “Protecting the Innocent from False Confessions and Lost Confessions–And from Miranda.” Journal of Criminal Law and Criminology (Winter 1998): 497-556.
    • Caruth, Cathy. “Interview with Robert Jay Lifton.” Trauma: Explorations in Memory. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995. 128-147.
    • Dudman, Graham. “The Life that Drove Her to Death.” New Weekly 16 Feb. 1998: 20.
    • Ellroy, James. My Dark Places: An L.A. Crime Memoir. New York: Alfred Knopf, 1996.
    • Gray, J. Glenn. “On Killing.” Crimes of War. Ed. Richard Falk, et al. New York: Random House, 1971.
    • Hylton, Hilary. “Texas Board: Killer’s Life should be Spared.” Houston Post 25 Jun. 1998: 1A.
    • “International Appeals to Spare Tucker Fail.” CNN Online 3 Feb. 1998. 25 Mar. 1999 <http://www.cnn.com/US/9802/03/tucker.world/>.
    • Jenkins, Philip. Using Murder: The Social Construction of Serial Homicide. New York: Aldine de Gruyter, 1994.
    • King, Florence. “The Misanthrope’s Corner.” National Review 50.4 (9 Mar. 1998): 72.
    • Knowlton, Janice and Michael Newtown. Daddy was the Black Dahlia Killer. New York: Pocket Books, 1995.
    • Knox, Sara L. Murder: A Tale of Modern American Life. Durham, NC: Duke UP, 1998.
    • Laub, Dori. “Truth and Testimony.” Trauma: Explorations in Memory. Ed. Cathy Caruth. Baltimore: John Hopkins UP, 1995. 61-75.
    • Leo, Richard A., and Richard J. Ofshe. “The Consequence of False Confessions: Deprivations of Liberty and Miscarriages of Justice in the Age of Psychological Interrogation.” Journal of Criminal Law and Criminology (Winter 1998): 429-496.
    • Levi, Primo. The Drowned and the Saved. London: Abacus, 1995.
    • Leys, Ruth. “Traumatic Cures : Shell-Shock, Janet and the Question of Memory.” Tense Past: Cultural Essays of Trauma and Memory. Ed. Paul Antze and Michael Lambek. New York: Routledge, 1998. 103-145.
    • “The Lucas Case.” The Washington Post 22 Jun. 1998: A20.
    • Pagel, Jean. “Lucas Tearfully Denies Slaying that Landed Him on Death Row.” Houston Chronicle 9 Jan. 1996. 24 Mar. 1999 <http://www.chron.com/content/chronicle/metropolitan/96/01/10/lucas.html>.
    • Pedersen, Daniel. “Lies of a Serial Killer.” Newsweek 22 Jun. 1998: 64.
    • Powlson, Mark. “Guilty Innocents: The Road to False Confessions.” Lancet 26 Nov. 1994: 1447-1450.
    • —. “Psychology of False Confessions.” Lancet 2 Nov. 1991: 1136.
    • Pressley, Sue Ann. “Executioner awaits for Henry Lee Lucas, criminal superstar of ’80s.” Detroit News Online 2 Oct. 1995. 25 Mar. 1999 <http://detnews.com/menu/stories/18493.htm>.
    • Rappaport, Elizabeth. “Some Questions about Gender and the Death Penalty.” Golden Gate University Law Review 27 (1990/91): 501-565.
    • Seltzer, Mark. Serial Killers: Death and Life in America’s Wound Culture. New York: Routledge, 1998.
    • Skrapec, Candace. “The Female Serial Killer: An Evolving Criminality.” Moving Targets: Women, Murder and Representation. Ed. Helen Birch. London: Virago, 1993.
    • Stratton, Jon. “Serial Killing and the Transformation of the Social.” Theory, Culture and Society 13.1 (1996): 77-98.
    • Tal, Kali. Worlds of Hurt: Reading the Literature of Trauma. New York: Cambridge, 1996.
    • Thurman, Sam. “No Evidence Lucas Murdered Woman.” Letter. Amarillo Globe-News Online 25 Jun. 1998. 24 Mar. 1999 <http://www.amarillonet.com/stories/062598/let_no.shtml>.
    • Tithecott, Richard. Of Men and Monsters: Jeffrey Dahmer and the Construction of the Serial Killer. Madison: U of Wisconsin P, 1997.
    • “United States of America: Death Penalty in Texas: Lethal Injustice.” Amnesty International Report 3 Jan. 1998 <http://www.web.amnesty.org/ai.nsf/index/AMR510101998>.
    • Young, Allan. The Harmony of Illusions: Inventing Post-Traumatic Stress Disorder. Princeton, NJ: Princeton UP, 1995.

     

  • Notices

     

     

     

    12.1
    September, 2001
    Every issue of Postmodern Culturecarries notices of events, calls for papers, and other announcements, free of charge. If you respond to one of the ads or announcements below, please mention that you saw the notice in PMC.

     


    Publication Announcements

    • glosszine.org
    • Text–Special Issue 2
    • Guy Debord’s The Society of the Spectacle: New Translation
    • mark(s) v. 2.02

    Conferences, Calls for Papers, Invitations to Submit

    • Technotopias: Texts, Identities, and Technological Cultures
    • Perspectives on Evil and Human Wickedness
    • Modern Language Association Publication Prizes 2002

    General Announcements

    • Joel Alden Kingston Exhibit: Manifestations
    • NECSI Education Programs

     

  • Art After Ahab

    Jeffrey Insko

    Department of English
    University of Massachusetts, Amherst
    jinsko@english.umass.edu

     

    Review of: And God Created Great Whales.Conceived and Composed by Rinde Eckert. Performed by Rinde Eckert and Nora Cole. Directed by David Schweizer. The Culture Project at 45 Bleecker, New York, NY. 9 September 2000.

     

    There’s a clever irony in the very premise of And God Created Great Whales, Rinde Eckert’s funny, haunting, and irreverent chamber opera, which finished a two-week off-Broadway run last fall: Nathan, the protagonist, is struggling to remember Moby-Dick. It’s a problem he likely shares with the show’s audience. After all, Melville’s masterpiece is, in M. Thomas Inge’s phrase, “the great unread American novel” (696). It’s also the one work of American fiction everyone knows, even if one has never read it; or for many Americans it’s the one novel they would prefer to forget having been forced to read in college. But Nathan’s inability to recall Moby-Dick is more than just a case of literary amnesia, for he’s desperately rushing to complete his professional opus–an operatic adaptation of Moby-Dick–before his rapidly deteriorating memory, plagued by some unspecified atrophic condition, fails completely.

     

    That a failure of memory should form the basis of this marvelous opera-within-an-anti-opera is fitting. Remembering Moby-Dick, often in oblique ways, forms something of a tradition in twentieth-century America. In the past few years alone, for instance, those of us with an eye on the roiling seas of American popular culture eager for sightings have seen the whale breach in the most unexpected of places, not only on stage but also in print and on screen. Consider: Laurie Anderson’s most recent performance, Songs and Stories from Moby-Dick, unveiled the year before And God Created Great Whales; an op-ed column in the New York Times in which historian Arthur Schlesinger, Jr. compares Independent Counsel Kenneth Starr’s investigation of President Clinton to “Captain Ahab’s monomaniacal ‘quenchless feud’ with the White Whale”; the publications of Sena Jeter Naslund’s Ahab’s Wife (1999), Tim Severin’s In Search of Moby-Dick (2000), and Nathaniel Philbrick’s National Book Award-winning In the Heart of the Sea (2000); and a new television version of the novel (1998) featuring Star Trek‘s Patrick Stewart as Ahab.1 To these, add the countless allusions to the novel on television shows from The X-Files to The Simpsons; mentions of it in movies as disparate as Ricochet, Deep Impact, and Before Night Falls; and even a full-page newspaper ad from the Microsoft Corporation that reproduces the novel’s opening paragraph to announce their “Microsoft Reader.” A century and a half after publication, Herman Melville’s novel, if not his fictitious whale, appears to be everywhere.

     

    Perhaps Ishmael should have been less incredulous when he remarked on “the superstitiously inclined” who accepted “the unearthly conceit that Moby-Dick was ubiquitous” (Melville 158). Or perhaps this ubiquity is nothing new. Since the revival of Melville during the 1920s and ’30s, when he was plucked from literary obscurity and fashioned into the quintessential, heroic American artist, unappreciated and misunderstood, his greatest novel has persisted not only as a pop-culture icon, a mainstay of comic books and seafood restaurants, but as a touchstone for artists with “grand and lofty” ambitions, from John Barrymore, who played the role of the mad Captain twice on film, one silent (1926) and one with sound (1929), to John Huston, whose own film adaptation (1956) starred Gregory Peck and Orson Welles (who wrote just one play, Moby-Dick–Rehearsed), and for several of the most well-known figures in post-WWII American art: Pollock, Stella, Motherwell, Serra, and Basquiat.2 Certainly no other nineteenth-century American novel has left such an impression in our cultural memory.

     

    Inseparable from this rich and disorderly intertextual network, Moby-Dick might well be considered one of the great ongoing cultural productions of postmodern America; a diffuse text that writers, musicians, artists, and politicians, as well as the creators and consumers of popular culture continue to respond to, abuse, revise, and appropriate. And God Created Great Whales is both aware of and a contribution to this vast constellation of meanings within which Melville’s text circulates. With a rare blend of critical intelligence and emotional intensity, it foregoes a faithful recreation of Moby-Dick in favor of a postmodern reimagining. And in a tight 75 minutes, Eckert not only manages to capture the spirit of Melville’s novel–its unruliness and wit as well as its tragedy–but also to provide both a reading of the novel and a meta-commentary on his own musical form, sporting with the conventions of opera as irreverently as Melville flouted novelistic form.

     

    The performance opens to find Nathan, played by Eckert, seated at his piano, which is propped up by wooden crates, lashed with rope and covered with sheaves of paper and Post-it notes. Suspended from the ceiling by black wires, naked light bulbs of various colors surround the stage, evoking a ship’s rigging and providing a visual pun on Nathan’s condition, his mind’s intermittent episodes of darkness and light, and his brief flashes of inspiration. To stave off his memory loss, we learn quickly, Nathan has constructed two elaborate systems that allow him to continue his work. The first is a network of tape-recorders (of the old-fashioned rectangular variety), color-coded, strewn across his piano, dangling from wires at the back of the set, one even hanging from his neck and secured to his waist with duct-tape. These provide Nathan with a surrogate mind and offer detailed instructions: “Your name is Nathan. You are suffering memory loss. Today you will continue to work on your opera: Moby-Dick.” As the performance unfolds, the voice on the tape becomes the voice of Nathan’s progressive disease, the messages a matter-of-fact report on the worsening of his condition: “if you are still listening, your disease has reached an advanced stage.” The second system Nathan has devised is stranger still: it’s a figment of his imagination, a muse in the form of a former diva named Olivia, to whom Nathan is to be obedient, the voice on the tape explains, in all matters concerning his opera.

     

    Working together, these two recreate Nathan’s version of Moby-Dick. Played by Nora Cole, whose powerful mezzo-soprano is a match for Eckert’s own remarkable voice, Olivia instructs and cajoles, admonishes and inspires Nathan, pushing him toward completion. The audience is thus treated to a glimpse inside the creative process, which is to say, inside Nathan’s faltering consciousness. When Nathan digresses in Ishmaelean fashion–say, to ruminate on his mind maintaining an independent existence after his body has passed away (thus explicating at once the symbolic meaning of his tape recordings and the presence of Olivia, who, after all, is really Nathan)–Olivia steers him back to his task. Occasionally in solo, but more often in tandem, they perform bits of scenes from the novel, substituting Eckert’s gorgeous and surprisingly accessible music for Melville’s language. And it’s a fair swap: the range of Eckert’s musical vocabulary–he hybridizes classical composition with styles as diverse as pop, gospel, and old sea chants–is a match for Melville’s own discursive range.

     

    But while Olivia’s primary charge is to assist Nathan, as a performer Cole is hardly relegated to the margins of Nathan’s/Melville’s narrative. Singing the roles of Bulkington, Queequeg, Tashtego and various other male characters aboard the Pequod, Olivia represents the subversive entrance of a prominent female into Melville’s masculine world, allowing Eckert to riff on Moby-Dick‘s notorious gender-exclusivity. One of the play’s funniest running jokes, for instance, is Olivia’s attempt to convince Nathan to write her into the opera: she could swoop down from the sky at the end, she suggests, to rescue the orphaned Ishmael. Of course, Melville is an easy target on this point, and so Eckert doesn’t belabor it. Yet the force of Cole’s riveting presence–as an African-American female embodying so convincingly Melville’s sailors–forms a powerful critique of both Moby-Dick and the culture that has produced it by staging, literally, gender performativity and racial fluidity–the easily forgotten subtext of Ishmael and Queequeg’s homoerotically charged friendship.

     

    Eckert is likewise fascinating to watch. A large, bald white man dressed in a gray suit that looks as if he’s been sleeping in it, he affects Nathan’s frailty with the smallest of gestures: dragging his toes in baby steps, slumping his shoulders feebly. But when he receives a burst of passion, he erupts seamlessly into the more commanding and imposing roles he assigns himself, putting his booming voice to use thundering at the universe as Ahab or exhorting the audience-turned-parishioners as Father Mapple. In fact, Eckert’s version of the sermon on Jonah is one of the show’s highlights, rivaling even Orson Welles’s brilliant performance in the otherwise forgettable John Huston film. At another moment, Eckert shifts just as nimbly into the character of Pip, standing still at the front of the stage to sing a lovely aria in a most unexpected falsetto.

     

    Obviously, it’s impossible to treat all of Moby-Dick‘s multiple characters, stories, discourses, and themes in just over an hour. But Eckert is less interested in re-presenting Moby-Dick than in he is in striving for the kind of “outreaching comprehensiveness of sweep” possessed by Melville’s novel. And this is the great advantage of Eckert’s art form: his music provides the means to compress language. As if to demonstrate this very principle, one exchange has Nathan poised at his piano as Olivia feeds him the names of characters from the novel, each of which Nathan renders in a few short bars, thus transforming Melville’s cast of “isolatoes” into the stock figures of grand opera. Here Eckert is at his most self-consciously playful, parodying both generalized ideas about Moby-Dick and operatic conventions. Not only does he register the novel’s radical shifts in mood and tone, but by mocking the seriousness of both opera and Moby-Dick (as opposed, say, to the “misreadings” perpetrated in comic books and seafood restaurants), he deflates “high” art’s claims to transcendence. Yet, as if to refuse the audience the easy pleasures of such ironic knowingness, these moments are undercut by other parts of the performance that sing so rich in human emotion that truth and beauty and transcendence almost seem possible again.

     

    It’s this balance between postmodern irony (always in danger of becoming what Jameson famously called “blank parody”[17]) and truthful emotion that makes And God Created Great Whales so much more satisfying than most adaptations of Moby-Dick. Unlike the four film versions of the novel, Eckert doesn’t succumb to what might be called the Ahab-problem; that is, he doesn’t concentrate solely on the novel’s dramatic narrative: Ahab’s obsessive desire for revenge. Ahab is, of course, an irresistible dramatic subject, an archetypal figure of tragic hubris. But as anyone who has taught Moby-Dick knows, this dimension of the novel doesn’t always translate effectively to our post-ironic age. That is, as compelling as the “fiery hunt” is, reducing a proto-postmodernist work of encyclopedic fiction to a pre-modern tragedy is no longer adequate. Too often Ahab seems to embody the kind of sententiousness that so bothered D. H. Lawrence about Melville himself–“Oh dear, when the solemn ass brays! brays! brays!,” Lawrence wrote (154). Rather, it’s Ishmael’s more protean sensibility that speaks to our age, his willingness to “try all things,” but to accept, finally, indeterminacy, the kind of undecidability of meaning that typically characterizes postmodern fiction: “I but put that brow before you,” he writes, as if to challenge the reader, “Read it if you can” (293). Isolating Ahab’s quest from the novel’s other, multiple competing narrative energies, then, only diminishes Melville’s accomplishment by attributing to the text a unitary set of meanings that its unreadability and its multivocality work to resist. And worse, it consigns Moby-Dick to the unfortunate status of just another dusty classic with little claim on our attention.

     

    Consider, for instance, two additional contributions to the ongoing production of Melville’s text: Laurie Anderson’s Songs and Stories from Moby-Dick and Tim Hawkinson’s Überorgan. Anderson’s performance style, with its presentation and proliferation of images and languages from across the contemporary American landscape, might seem to lend itself naturally to capturing Moby-Dick‘s heteroglossia. Yet, Songs and Stories, while a pleasurable enough experience (at least for Melville aficionados), ultimately seems to subordinate Anderson’s art to Melville’s.3 She creates plenty of atmosphere, both visually and aurally: long lines of scrolling text, for instance, are superimposed over vast images of seascapes and projected onto an enormous scrim at the back of the stage, and her music, bass-heavy or provided by her ingenious and unnerving “talking stick”–a computerized lance that emits digitally enhanced musical notes as she runs her hands along its breadth–ranges from the ethereal to the funky. But Anderson treats Moby-Dick as nearly inviolable, with little of the incisive, critical consciousness–or the sly ironic wit–that typically characterizes her work.

     

    By contrast, it’s easy to be captivated by Hawkinson’s Überorgan–a massive installation/sculpture on display at the Massachusetts Museum of Contemporary Art–without knowing anything about Moby-Dick, though to experience it is akin to what it must be like to stand in the belly of a whale. A 300-foot network of twelve enormous air-filled polyethylene bladders, many of them suspended from the ceiling, the Überorgan plays on the double meaning of the “organ” in its title. That is, it at once suggests the intestinal system of an impossibly large animal (a mythical whale, for instance) and a musical instrument. Controlled by a rudimentary central nervous system–a mechanism that operates on the principles of the player-piano–a series of valves opens and closes, causing sounds like foghorns or the lowing of cows or flatulence to be emitted from long foil-covered pipes affixed with reeds. Überorgan combines wonder and spectacle, ambition and scope, with pleasure and self-mocking–it’s art that is at once serious and just plain fun. Hawkinson has said that he had Moby-Dick in mind when conceiving his Überorgan,4 but the association Hawkinson’s piece forms with Melville’s text has little to do with Captain Ahab and his monomania. Rather, like And God Created Great Whales, Überorgan evokes not just the Moby-Dick of Ahab–the “au grand sérieux,” to borrow from Lawrence again–but the Moby-Dick of Ishmael, his vaulting imagination as well as his delight in making a fart joke.5

     

    Of course, Moby-Dick can no more do without Ahab than it can do without the white whale. But the fact that these two symbols now have an existence in American culture almost independent of the novel from which they sprang–which is to say that they have become a part of our common language, in effect, literary clichés–has its unfortunate side. Melville’s novel is easily drained of its power to challenge, to shock, and to provoke (“I have written a wicked book,” Melville said after finishing Moby-Dick, “and feel spotless as the lamb”) and is instead put to use selling coffee for Starbuck’s and electronic equipment for Microsoft. The trouble is that, for all its value, our present scholarly preoccupation with “historicizing” is ill-suited to combat consumer culture’s tendency to simplify and to sanitize.6 And it’s surely too much to ask of our artists that they should fight that battle. Hawkinson and Eckert, however, offer hope: by creating work that’s both powerful and pleasurable–by granting their audiences a new point of entry into Moby-Dick and making it fun again–they suggest exciting new ways of reinventing a text that is, after all, always already ours.

     

    Notes

     

    1. A novel, Ahab’s Wife tells the story of Una, the bride of Ahab (mentioned once in Moby-Dick) and her adventures during the Pequod‘s voyages. These include working as a cabin boy on board the whaleship Sussex (a thinly veiled version of the famous Essex; see below), harboring a fugitive slave, befriending Margaret Fuller, and attending meetings with the Transcendentalists. In In Search of Moby Dick, the travel-writer Tim Severin re-traces Melville’s overseas journeys looking for evidence of an actual White Whale. In the Heart of the Sea is a historical account of the famous whaleship Essex, stove by a whale in 1821. Melville read first mate Owen Chase’s account of the disaster before writing Moby-Dick.

     

    2. For more on Moby-Dick in twentieth-century American art, see Schultz and, more recently, Wallace.

     

    3. I attended Anderson’s show at the Brooklyn Academy of Music on 15 October 1999.

     

    4. Überorgan was commissioned by the Massachusetts Museum of Contemporary Art. Hawkinson describes how, “early on, I learned that Herman Melville wrote Moby-Dick while he was living in Pittsfield, which is just down the road from Mass MoCA [in North Adams, MA]. My piece relates to the book and more generally to the nautical, with all the netting and lashing and rigging and the foghornlike sounds and the massive rib cage and organs” (152). This summer, Hawkinson and Eckert were together at Mass MoCA, where And God Created Great Whales played for two nights (after the deadline for this review) in August. Überorgan is on display through October 2001.

     

    5. Among Ishmael’s reasons for going to sea as a sailor, he lists “the wholesome exercise and pure air of the forecastle deck.” Then he adds: “For as in this world, head winds are far more prevalent than winds from astern (that is, if you never violate the Pythagorean maxim)” (15). Pythagoras recommended a restricted diet, which included avoiding beans, which cause flatulence.

     

    6. That is, while the “new historicism” (broadly conceived) has been effective in demonstrating the literary text’s social indebtedness and has broadened our sense of what constitutes both literary and historical textuality, with regard to the texts of the past (like Moby-Dick) it also has the unfortunate effect of insisting that a text “belongs” to its moment of production (rather than to its various moments of reception). It thus tends to fix texts in the past, to shackle them to a particular cross-section of historical time, denying the possibility that texts of the past can perform cultural work in the present.

    Works Cited

     

    • Hawkinson, Tim. “Tim Hawkinson Talks about Überorgan.Artforum (Sep. 2000): 152-3.
    • Inge, M. Thomas. “Melville in Popular Culture.” A Companion to Melville Studies. Ed. John Bryant. Westport, CT: Greenwood Press, 1986.
    • Jameson, Fredric. Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke UP, 1991.
    • Lawrence, D. H. Studies in Classic American Literature. New York: Penguin, 1977.
    • Melville, Herman. Moby-Dick. New York: W.W. Norton, 1967.
    • Schlesinger, Arthur Jr. “So Much for the Imperial Presidency.” New York Times 3 Aug. 1998, late ed.: A19.
    • Schultz, Elizabeth A. Unpainted to the Last: Moby-Dick and Twentieth-Century American Art. Lawrence: U of Kansas P, 1995.
    • Wallace, Robert K. Frank Stella’s Moby-Dick: Words and Shapes. Ann Arbor: U of Michigan P, 2000.

     

  • Utopia in the City

    Piotr Gwiazda

    English Department
    University of Miami, Coral Gables
    pgwiazda@mail.as.miami.edu

     

    Review of: “Utopia: The Search for the Ideal Society in the Western World.” Special Exhibition at the New York Public Library. October 2000-January 2001. Exhibition website: <http://www.nypl.org/utopia>.

     

    A few years ago, I told an English professor (who regularly teaches Thomas More’s Utopia in his Renaissance literature courses) that I was preparing to give a paper at a conference of the Society for Utopian Studies. He asked me where the meeting was scheduled to take place. I answered, “Montreal.” We discussed other matters for a while and then, just as I was about to leave his office, the professor said to me: “You realize you gave the wrong answer to my question.” “What question?” “About that Utopian Society’s meeting. The right answer should have been nowhere.” He smiled. “The utopians meet nowhere, eh?”

     

    Between October 2000 and January 2001, utopia was on view in New York–in a special exhibition at the New York Public Library entitled “Utopia: The Search for the Ideal Society in the Western World.” Jointly organized by the library and the Bibliothèque nationale de France, the exhibition featured more than 550 objects, including books, manuscripts, drawings, prints, maps, photographs, films, and assorted ephemera. One part of the exhibition represented manifestations of utopian thought and sentiment from antiquity through the end of the nineteenth century. Another represented the twentieth century and now continues in the virtual space of the library’s website (<http://www.nypl.org/utopia>), where it examines the internet as the next “New World” of the apparently imperishable utopian impulse.

     

    This is a large exhibition that requires several hours of concentrated study, since every item on display is worth one’s time. The show encompasses only the tradition of Western thought within which utopia acquired its own history of evolution, its own great narrative, so to speak. Assembling an exhibition like this is in itself an attempt to create a logic of continuity of utopian ideology and praxis that begins with the biblical Garden of Eden and ends with the metaworlds of cyberspace. What comes in between is various, fascinating, and often unexpected; it includes gulags and concentration camps, as well as the hippie communes of the 1960s and 1970s. In addition to Thomas More’s Utopia (1516), the book that gave the genre its name, one finds, for example, Thomas Jefferson’s original version of the Declaration of Independence; Voltaire’s manuscript of Candide opened to the El Dorado chapter; and nineteenth-century cartoons ridiculing Cabet, Proudhon, and other social visionaries. Overall, the exhibition presents a quirky history of utopian imagination dominated by the human desire to improve everyday reality and create a better place on earth.

     

    The New York Public Library exhibition included two transparent plexiglass reading chambers, in which one could peacefully reflect on a number of utopian texts, such as paperback editions of Paine’s Common Sense, Butler’s Erewhon, and Huxley’s Brave New World. The chambers were intended to allow one to appreciate the role of the utopian impulse in Western history and imagination, but they actually turned out to be a strangely disconcerting experience–indicative perhaps of the astonishing ubiquity of the genre, if one thinks of utopia as a genre. After several hours spent in the mixed company of Francis Bacon, Karl Marx, and H. G. Wells, one realizes that utopia affects all levels of human experience and is present in nearly every form of artistic, political, and religious expression.

     

    This might be, in fact, the fundamental premise of the utopian narrative: utopia is the essential, unfulfilled dream of humanity that continues to affect us, but at the same time remains very difficult to pin down. The most important distinction one could draw between the exhibition’s numerous manifestations of the utopian tendency is between utopias imagined and utopias attempted. Utopia has always been a matter of both theory and practice. The etymological root of the word leaves it up to us to decide whether utopia is supposed to be a place that is good (eu topos) or a place that does not exist (ou topos). From the logical standpoint, the two possibilities cancel each other out. Thomas More’s paradox may have been just a scholarly joke, but it still holds the world in doubt over the real nature of the utopian project. When one speaks about utopia as a place that is or can potentially be good, one considers it from the positive, practical standpoint. When one speaks about utopia as a place that does not exist, or exists only as the product of the imagination, one understands it in terms of negation or criticism of the reality at hand. The exhibition verifies that utopia simultaneously exists and does not exist; it is a valid instrument of social and technological change, but it is also a permanently unfulfilled fantasy of a better life.

     

    This paradoxical status of utopia is also its crucial problem. In Plato’s The Republic (which has a prominent place at the exhibition), Socrates paints a picture of the perfect community while also insisting that the success of his argument depends on the imaginative cooperation of his interlocutors: “suppose we imagine a state coming into being before our eyes” (55); “imagine the condition of men living in a sort of cavernous chamber underground” (227). Socrates, Glaucon, and the other speakers in Plato’s text work out a scheme or plan for the ideal republic that, nevertheless, remains largely within the imaginary, rather than realistic, sphere. The success of the vision relies on the intensity of supposing, conceiving, devising, imagining, or simply desiring the ideal society. The conversation is neither idle talk, and nor is it a speech-act that would imply immediate action. At one point in his discussion, Socrates refers to “a pattern set up in the heavens for one who desires to see it and, seeing it, to found one in himself. But whether it exists anywhere or ever will exist is no matter; for this is the only commonwealth in whose politics he can ever take part” (319-20). So much for utopia and reality. When Socrates alludes to the fact that man can build a perfect commonwealth “in himself,” he really only allows for the possibility of an imagined utopia. Other representatives of this particular understanding of utopia in the exhibition include descriptions of the Golden Age (represented by the appropriate section of a fifteenth-century manuscript of Ovid’s Metamorphoses) and the Land of Cockaigne; and several Christian utopias such as the Garden of Eden, St. Augustine’s City of God, medieval manuscripts of the Book of Revelation, and the New Jerusalem. Literary and philosophical utopias written by More, Francis Bacon, Tomasso Campanella, Edward Bellamy, William Morris, and others remain fictions prima facie and as a whole they remind one of what Hegel once said in Philosophy of History (Engels quotes it on the first page of Socialism: Utopian and Scientific): “Since the sun had been in the firmament, and the planets circled around him, the sight had never been seen of man standing upon his head–i.e. on the Idea–and building reality after this image” (31-32). For Hegel, political changes brought forth by the French Revolution constituted the first sign that human beings were after all going to build reality after an idea–but the exhibition verifies that people stood on their heads quite a long time before the French revolution, and long afterwards.

     

    What distinguishes Socrates’s vision from Aristotle’s (mainly in Politics) is precisely the mode of discussion. Aristotle envisions his ideal community from the example of an already existing polis, Athens, and his main preoccupation lies in the possible improvement of the city. Plato constructs his Republic upon an idea; Aristotle forms his upon reality. Plato relies on imagination; Aristotle relies on reason. Other “practical” examples of the utopian impulse in the exhibition feature fifteenth- and sixteenth-century maps and documents describing the newly discovered American continent. Among these one can find Christopher Columbus’s letter to King Ferdinand announcing his discoveries in the New World. Soon after its discovery, the new continent was hailed by the Europeans as the site of the biblical Garden of Eden, a new Earthly Paradise, and an ideal place for a utopian community. Subsequent events and experiences evidently put these ideas to rest, but something genuinely exciting is still detectable in these first documents of America’s conquest. Another good example of combining theory and practice is a set of designs for ideal cities, many of them undertaken by Italian Renaissance architects. Few of these cities ever materialized; the exception was the town of Palmanova near Venice, whose sixteenth-century plan is also on display. The revolutionary ideals of equality and reform constitute an even more practical portion of the exhibition. The American and French Revolutions are given appropriate place and focus; they are complemented by the religious and secular utopian communities established in the nineteenth century. The French Declaration of the Rights of Man is included, and so are charts illustrating widespread changes in weights, measures, and the calendar proposed by the French revolutionaries. Religious communities such as the Shakers and the Mormons are also represented, as are the secular communities of Robert Owen’s New Harmony in Indiana and Etienne Cabet’s Icaria in Illinois (these include photographs, drawings, prints, etc.).

     

    The twentieth century saw the flourishing of science fiction, a form of utopianism primarily occupied with advances in science and technology in both the near and distant future. As if to illustrate this new direction, a full size replica of the robot used in Fritz Lang’s Metropolis stood guard at the entrance to the room featuring the second half of the original exhibition. Twentieth-century utopias also differ from their predecessors in another aspect. It is only in this century that we clearly observe the emergence of a troubling counter-genre, dystopia, in theory and in practice. Utopia, it turns out, is a two-edged sword. The fascination with progress, technology, and machines is represented by the Futurist movement in art and literature that came to prominence in Fascist Italy. The euphoric propaganda of the Soviet and Nazi regimes is juxtaposed with the sordid reality these social systems produced: gulags, gas chambers, and concentration camps.

     

    The latter part of the twentieth century offers yet another perspective on the utopian impulse and its role in Western civilization. The current debate on advantages and disadvantages of the internet continues these utopian debates, with cyberspace as another locus of utopian possibility. Cyberspace, among other things, creates a potential for transforming oneself into alternate personalities based on viritual, rather than physical, identity. It allows human beings to participate in online communities that are not inhibited by exigencies of space and time. Cyberspace is also said to eliminate discrimination; it is a forum of free expression, promoting democratic principles of equality and tolerance. This is why virtual space is regarded as potentially utopian space. In the words of John Perry Barlow, author of A Declaration of the Independence of Cyberspace, “ours is a world that is both everywhere and nowhere, but it is not where bodies live. We are creating a world that all may enter without privilege or prejudice accorded by race, economic power, military force, or station of birth.” The availability of e-mail, avatars, and chat rooms offers a new perspective on human communications and on human existence in general. The flip side to this, of course, is apparent: the facility with which alternate personalities can be created online may lead to isolation, alienation, and deception. Is the internet a great equalizer? To some extent, yes–but there still exists a potential for discrimination and stratification. Consider: cyberspace is available to millions of people, but only if these people have access to a personal computer, modem, and service provider, a condition which automatically exludes a tremendously large precentage of the global population.

     

    The exhibition’s website offers an abundant selection of materials from the original show, and it includes both text and pictures. It also contains a very impressive collection of links to other utopian and cyberspace resources. The website is divided into several sections: Sources, Other Worlds, Utopia in History, Dreams and Nightmares, and Metaworlds. The last section offers a complex engagement with the relationship between utopia and cyberspace, with discussions of parallels between developments in utopian thought and the history of the internet, debates on the internet as a possible utopia, and additional remarks from utopian scholars and experts. In most of these comments one can detect, unsurprisingly, a skeptical resistance to the idea of the internet as an utopian enterprise. “Real” life is still the only life, most utopianists argue, and they consider the internet as something advantageous only to the extent that it makes our real lives easier. Most often, they regard the internet as an advanced form of communication technology, currently fascinating because of its novelty and potential, but likely to feel less utopia-like the more we become accustomed to it. In fact, the whole discussion of cyberspace as utopia may eventually fade away when we begin to take it for granted, just as we eventually took steam engine trains, automobiles, telephones, and television for granted. These technological advances changed our lives, to be sure, but at a pace much slower and in ways more complex than either their enthusiasts or enemies probably would have liked to imagine. At this point, a kind of coolheaded enthusiasm among utopian commentators still prevails, even though some of them are concerned with the dangers of cyberspace that make the internet seem closer to a possible dystopia. In a small way, viewers of the website can also contribute to the debate by taking part in a poll on the relationship between utopia and cyberspace. Although the website is potentially available to millions of people, only approximately 30 have taken part in the survey so far!

     

    Even before the publication of More’s book in 1516, utopia existed in the millenarian visions of Old Testament prophets, the philosophy of Plato and Aristotle, and the poems of Ovid. Throughout the centuries, humanity has confronted remarkable ideas that convey the utopian impulse, including stories, novels, and political, philosophical, and scientific treatises, and there have been numerous attempts to put these ideas into practice. Some of these permanently altered the face of humanity, while others faded into obscurity. Poised between myth and prophecy, utopia denotes both a recovery of the past and a promise of the future. Although it does not have a defined social role, utopia frequently intends to set a model of society that could be imitated or at least considered as an alternative to the present conditions. Does this mean that utopia is essentially progressive? Can dreams be productive? One is reminded of the good-hearted courtier Gonzalo in Shakespeare’s The Tempest, whose fanciful and candid refusal to confront the reality at hand produces a conventional and necessarily self-contradictory definition of an ideal commonwealth: if he were its king, he would allow “no sovereignty” (II.i.162). If Gonzalo’s commonwealth had ever materialized, it would have been mercilessly refuted by reality the way it was refuted in so many tragic instances in the twentieth century. Utopian consciousness is bound to be whimsical, arbitrary, and sometimes outright dangerous–which may be why so many utopian experiments have ended as dystopias.

     

    To return to my anecdote, during my trip to Montreal for the conference of the Society for Utopian Studies I was filled with apprehensions about various Etienne Cabets and Theodore Hertzkas that I half-expected to encounter there. What I found instead was a group of serious thinkers and activists. Many papers I heard were extremely stimulating, but none surpassed my own co-panelist’s presentation on teaching the issues of environmental sustainability to inner-city college freshmen. Here was someone addressing authentic problems and finding excellent practical solutions to them. In the end, the conference revealed to me the true nature of utopia. The best riposte to those who say utopia can only be found nowhere is that, by the same token, it might also be found anywhere.

     

    Works Cited

     

    • Barlow, John Perry. A Declaration of the Independence of Cyberspace. The Electronic Frontier Foundation, 1996. <http://eff.org/~barlow/Declaration-Final.html>.
    • Engels, Friedrich. Socialism: Utopian and Scientific. Trans. Edward Aveling. Westport, CT: Greenwood Press Publishers, 1935.
    • Plato. The Republic. Trans. F. MacDonald Cornford. London: Oxford UP, 1945.
    • Shakespeare, William.The Riverside Shakespeare: The Complete Works. Boston: Houghton Mifflin, 1997.